Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,256 --> 00:00:13,372
(Apakah orang asing telah mengambil alih Brother School?)
2
00:00:13,373 --> 00:00:15,402
Saya sudah sering ke kelas ini,
3
00:00:15,403 --> 00:00:16,969
tapi aku belum pernah ke tempat ini.
4
00:00:17,004 --> 00:00:18,739
Sangat nyaman di sini.
5
00:00:19,004 --> 00:00:20,309
"Apa yang sedang terjadi?"
6
00:00:21,043 --> 00:00:22,542
"Gigit, gigit."
7
00:00:22,543 --> 00:00:25,713
Kau tahu, persona "korban" Ho Dong ...
8
00:00:25,714 --> 00:00:27,349
adalah salah satu yang saya buat untuknya.
9
00:00:27,916 --> 00:00:31,055
Bukankah seharusnya saya mendapatkan beberapa sen sebagai komisi?
10
00:00:31,056 --> 00:00:32,726
Saya berharap dia benar-benar memberi Anda beberapa sen.
11
00:00:32,727 --> 00:00:34,022
- Sekitar dua sen? - Baik.
12
00:00:34,096 --> 00:00:36,525
- Hanya satu sen? - Hanya dua atau tiga sen.
13
00:00:36,526 --> 00:00:39,361
Bahkan Soo Geun, yang duduk di sini,
14
00:00:39,696 --> 00:00:41,691
- hanya mengatakan apapun yang dia inginkan. - Itu benar.
15
00:00:41,766 --> 00:00:44,165
- Daripada mengikuti arus, - Itu benar sekali.
16
00:00:44,166 --> 00:00:45,436
- dia hanya memikirkan bagaimana menjadi lucu. - Dia hanya ingin membuat lelucon.
17
00:00:45,437 --> 00:00:47,775
- Benar sekali. - Dia perlu dikecam untuk itu.
18
00:00:47,776 --> 00:00:48,805
Anda juga melakukan "Perjalanan Baru ke Barat" dengannya.
19
00:00:48,806 --> 00:00:49,901
Dia banyak bicara.
20
00:00:50,007 --> 00:00:52,745
- Dan dia hanya memikirkan dirinya sendiri. - Jadi Kyu Hyun mempelajarinya darinya.
21
00:00:52,746 --> 00:00:56,581
- Saya belajar banyak. - Si Won paling cocok di sini.
22
00:00:56,617 --> 00:00:59,815
- Si Won. - Aku membuat wajah begitu aku duduk.
23
00:00:59,816 --> 00:01:00,955
- Tepat sekali. - Wajah apa?
24
00:01:00,956 --> 00:01:04,052
(Kursi adalah penguat kepercayaan diri.)
25
00:01:05,087 --> 00:01:07,992
Saya pikir Jang Hoon ada di sana sebentar.
26
00:01:08,056 --> 00:01:09,492
- Bagaimana dengan sapaannya? - Lihat sepatunya.
27
00:01:09,767 --> 00:01:11,162
"Hai salam kenal."
28
00:01:13,537 --> 00:01:15,066
- Sudah waktunya untuk perubahan. - Kupikir...
29
00:01:15,067 --> 00:01:18,432
- kami lebih cocok dengan Knowing Brothers. - Ayo kita ambil alih.
30
00:01:18,936 --> 00:01:21,575
Apa maksudmu, kamu lebih bugar? Apa yang terjadi di sini?
31
00:01:21,576 --> 00:01:22,945
"Apa yang terjadi di sini?"
32
00:01:22,946 --> 00:01:24,646
Apa yang terjadi di sini?
33
00:01:24,647 --> 00:01:27,712
- Kenapa kalian ada di sini? - Jaga keamanan kursimu.
34
00:01:27,746 --> 00:01:29,541
Apa yang terjadi di sini?
35
00:01:29,916 --> 00:01:33,281
Ye Sung, apakah Anda mengatakan Anda menjadikan saya siapa saya?
36
00:01:33,416 --> 00:01:35,786
Apakah kamu benar-benar percaya itu? Apa yang sedang terjadi?
37
00:01:35,787 --> 00:01:37,151
Jangan terintimidasi, Ye Sung.
38
00:01:37,186 --> 00:01:38,552
Ini mengingatkan saya pada masa lalu.
39
00:01:39,087 --> 00:01:40,495
Apakah Anda tidak mendapatkan memo itu?
40
00:01:40,496 --> 00:01:41,995
- Apa ini? - Memo apa?
41
00:01:41,996 --> 00:01:44,525
- Itu kursiku, Eunhyuk. - Mulai hari ini,
42
00:01:44,526 --> 00:01:47,766
- Mulai hari ini? - ini Super Junior dalam Misi.
43
00:01:47,767 --> 00:01:49,566
- Betulkah? - Wow benarkah?
44
00:01:49,567 --> 00:01:51,432
Tidak masalah bagiku. Saya baik-baik saja dengan Super Junior di Misi juga.
45
00:01:52,037 --> 00:01:53,476
(Dia yakin karena dia memiliki keanggotaan di kedua grup.)
46
00:01:53,477 --> 00:01:54,635
Anda mengkhianati kami?
47
00:01:54,636 --> 00:01:56,045
- Kamu juga? Apa yang salah denganmu? - Apa yang salah denganmu?
48
00:01:56,046 --> 00:01:57,045
Tapi apa ini? Ini seperti Anda sedang berakting ...
49
00:01:57,046 --> 00:01:59,545
- dalam skenario Super Junior. - Kamu peri pitt atau apa?
50
00:01:59,546 --> 00:02:01,176
- Hee Chul hanya setengah. - Ye Sung.
51
00:02:01,177 --> 00:02:03,912
Anda masih tidak memiliki kebijaksanaan meskipun Anda telah melakukan ini selama 15 tahun.
52
00:02:03,916 --> 00:02:06,552
- Apa itu? - Anda telah membuat Ho Dong berdiri.
53
00:02:07,256 --> 00:02:08,616
Apakah Anda tidak khawatir tentang apa yang akan terjadi mulai sekarang?
54
00:02:08,617 --> 00:02:09,755
Kapan Anda akan sadar?
55
00:02:09,756 --> 00:02:12,452
- Bisakah kamu menangani konsekuensinya? - Kenapa kau duduk di kursiku, brengsek?
56
00:02:12,457 --> 00:02:13,755
- Kamu pikir kamu siapa? - Saya tidak melakukan apapun.
57
00:02:13,756 --> 00:02:17,565
Kamu juga bilang Soo Geun paling banyak bicara dalam "New Journey to the West"?
58
00:02:17,566 --> 00:02:20,065
- Itu benar. - Dia bilang dia egois.
59
00:02:20,066 --> 00:02:23,601
Dia tidak memikirkan arus. Dia hanya mencoba melucu.
60
00:02:23,837 --> 00:02:25,766
- Dia hanya memikirkan dirinya sendiri. - Itu benar.
61
00:02:25,767 --> 00:02:28,732
Maskot tim kami, Hee Chul,
62
00:02:29,107 --> 00:02:32,305
harus membuat keputusan. Kami tidak akan ikut campur.
63
00:02:32,306 --> 00:02:34,046
- Tunggu sebentar. - Kau harus memilih.
64
00:02:34,047 --> 00:02:35,576
Apakah Knowing Brothers, atau Super Junior?
65
00:02:35,577 --> 00:02:37,215
- Dia terlalu berpihak pada mereka. - Pilih.
66
00:02:37,216 --> 00:02:39,956
- Anda tidak bisa berada di kedua sisi. - Ya, itu tidak adil.
67
00:02:39,957 --> 00:02:41,285
- Buat keputusan yang bersih. - Pilih salah satu dari kami.
68
00:02:41,286 --> 00:02:43,856
Ada apa dengan tag nama Anda? Tag nama Anda mengatakan Anda salah satu dari kami.
69
00:02:43,857 --> 00:02:45,456
- Tunggu sebentar. - Hee Chul adalah Knowing Brothers.
70
00:02:45,457 --> 00:02:48,055
- Apa kamu sedang memilih sekarang? - Aku maskotnya, tapi ...
71
00:02:48,056 --> 00:02:49,426
Anda bersama Super Junior selama 15 tahun,
72
00:02:49,427 --> 00:02:51,565
- dan lima dengan Knowing Brothers. - Apakah kami, yang Anda habiskan ...
73
00:02:51,566 --> 00:02:54,336
15 tahun, atau itu Knowing Brothers, yang hanya untuk 2 atau 3 tahun?
74
00:02:54,337 --> 00:02:55,666
- Dia sudah bersama kita selama lima tahun. - Bukankah kita Super Junior?
75
00:02:55,667 --> 00:02:57,535
- Kami Super Junior. - Junior.
76
00:02:57,536 --> 00:02:58,535
- Benar, aku disini. - Baik.
77
00:02:58,536 --> 00:03:00,371
Tunggu sebentar.
78
00:03:00,476 --> 00:03:02,035
Tapi kami memiliki begitu banyak kenangan sebagai Pengecut Universal ...
79
00:03:02,036 --> 00:03:03,845
- dan Universal Hip Hoppers. - Itu juga benar.
80
00:03:03,846 --> 00:03:05,571
Hee Chul, berapa banyak uang yang kamu hasilkan dengan Super Junior?
81
00:03:05,846 --> 00:03:07,315
(Kesadaran besar)
82
00:03:07,316 --> 00:03:10,112
- Jangan mendekat. - Kita perlu melindungi kursi kita.
83
00:03:10,286 --> 00:03:13,356
Ada sesuatu yang ingin aku dengar dari Ye Sung, jadi angkat kakimu.
84
00:03:13,357 --> 00:03:14,386
Dia datang jauh-jauh ke sini.
85
00:03:14,387 --> 00:03:15,386
(Dia mengangkatnya dengan mudah ...)
86
00:03:15,387 --> 00:03:16,751
- Apa ini? - Dia membawanya pergi.
87
00:03:16,887 --> 00:03:18,151
(dan menempatkannya di podium dengan suara keras.)
88
00:03:18,357 --> 00:03:19,591
Ho Dong ...
89
00:03:19,957 --> 00:03:22,321
- Ayo cari kursi kita sekarang. - Ayo pergi.
90
00:03:22,626 --> 00:03:24,161
- Mari kita lihat apa yang terjadi kemudian. - Baiklah.
91
00:03:24,726 --> 00:03:26,992
- Ya ampun. - Ini membuatku berkeringat.
92
00:03:27,096 --> 00:03:28,432
Mari kita mulai sekarang.
93
00:03:29,167 --> 00:03:32,561
- Si Won, Ye Sung, bertukar tempat. - Sebelum kita mulai,
94
00:03:32,837 --> 00:03:34,576
- dimana Presiden Seo? - Presiden Seo ...
95
00:03:34,577 --> 00:03:36,076
Sejujurnya,
96
00:03:36,077 --> 00:03:38,042
- Dia benar-benar tidak ada di sini. - salah satu staf Presiden Seo ...
97
00:03:38,047 --> 00:03:40,411
terpapar seseorang yang dites positif COVID-19,
98
00:03:40,417 --> 00:03:42,946
- jadi dia dikarantina secara sukarela. - Untuk berjaga-jaga.
99
00:03:42,947 --> 00:03:44,646
- Dia diuji? - Dia memang diuji,
100
00:03:44,647 --> 00:03:47,151
dan sekarang dia dikarantina di rumah.
101
00:03:47,357 --> 00:03:50,456
Sayang sekali dia tidak ada di sini, tapi bahkan tanpa dia,
102
00:03:50,457 --> 00:03:53,055
mari kita tunjukkan betapa menghiburnya kita,
103
00:03:53,056 --> 00:03:54,651
jadi kita bisa membuatnya ketakutan.
104
00:03:55,726 --> 00:03:57,022
Tunggu sebentar.
105
00:03:57,496 --> 00:04:00,031
Bahkan jika ini adalah kolaborasi bersama ...
106
00:04:00,367 --> 00:04:02,065
- Tunggu. - Apa itu?
107
00:04:02,066 --> 00:04:03,505
Saya tidak melihat Eunhyuk di mana pun.
108
00:04:03,506 --> 00:04:04,535
- Eunhyuk? - Dia ada di belakang sana.
109
00:04:04,536 --> 00:04:05,866
- Teuk yang hilang. - Eunhyuk ada di sini.
110
00:04:05,867 --> 00:04:07,305
- Teuk, Teuk. - Teuk yang hilang.
111
00:04:07,306 --> 00:04:09,136
- Maksudmu Teuk. - Oh, Eunhyuk ada di sana.
112
00:04:09,137 --> 00:04:10,546
- Itu bagus. - Dia bingung.
113
00:04:10,547 --> 00:04:13,076
Ho Dong bingung antara Eunhyuk dan Teuk.
114
00:04:13,077 --> 00:04:14,146
- Eunhyuk ... - Bagi saya,
115
00:04:14,147 --> 00:04:15,475
Saya tidak mencoba untuk memilih Anda dengan sengaja.
116
00:04:15,476 --> 00:04:16,581
Baik.
117
00:04:16,716 --> 00:04:18,746
Saya baik-baik saja. Baiklah.
118
00:04:18,747 --> 00:04:19,785
Banyak orang jadi bingung.
119
00:04:19,786 --> 00:04:22,711
Banyak orang masih membingungkan saya dan Lee Teuk,
120
00:04:22,856 --> 00:04:24,386
- jadi saya tidak terpengaruh oleh ini. - Tapi ...
121
00:04:24,387 --> 00:04:25,621
dimana Teuk?
122
00:04:25,926 --> 00:04:28,321
Teuk sedang tidak enak badan.
123
00:04:28,356 --> 00:04:30,766
Dia pada usia di mana dia butuh istirahat,
124
00:04:30,767 --> 00:04:32,191
jadi dia bersama perawat sekolah.
125
00:04:32,226 --> 00:04:33,461
Perawat sekolah ...
126
00:04:33,697 --> 00:04:35,766
Sekarang setelah diselesaikan, kami akan memperkenalkan diri.
127
00:04:35,767 --> 00:04:36,806
- Baiklah. - Baik.
128
00:04:36,807 --> 00:04:40,636
Saya mendengar bahwa Knowing Brothers merayakan hari jadinya yang ke-5.
129
00:04:40,637 --> 00:04:42,475
- Tepat sekali. - Itu adalah peringatan 5 tahun kami.
130
00:04:42,476 --> 00:04:44,506
- Mereka hanya bayi. - Kenapa?
131
00:04:44,507 --> 00:04:49,275
Kami telah mentransfer dari It's Our Anniversary High 15-Year High.
132
00:04:49,276 --> 00:04:51,511
- Kami Super Junior. - Super Junior.
133
00:04:51,747 --> 00:04:53,852
- Aku peri. - Peri.
134
00:04:53,957 --> 00:04:56,422
Super Junior, Super Junior!
135
00:04:58,656 --> 00:05:00,521
Apakah Anda melihat video kami memberi selamat kepada Anda?
136
00:05:00,627 --> 00:05:03,261
- Tepat sekali. - Dimana Teuk?
137
00:05:03,267 --> 00:05:05,826
- Saya bersyukur untuk ini. - Dia membuatkan kami video ucapan selamat.
138
00:05:05,827 --> 00:05:09,965
Setiap kali kami meminta video Ho Dong di ruang ganti kami,
139
00:05:09,966 --> 00:05:12,932
dia selalu menolak dan berkata, "Apa itu? Saya tidak mau."
140
00:05:13,077 --> 00:05:14,876
Tapi saya sangat tersentuh sehingga dia membuatkan satu untuk kami.
141
00:05:14,877 --> 00:05:15,975
- Itu luar biasa. - Benar sekali.
142
00:05:15,976 --> 00:05:17,506
Anda tidak pernah membuatnya untuk orang lain sebelumnya.
143
00:05:17,507 --> 00:05:19,402
Saya selalu melakukan yang terbaik untuk semuanya.
144
00:05:21,017 --> 00:05:23,612
Saya sudah menonton Super Junior sejak awal.
145
00:05:23,786 --> 00:05:26,285
Setiap anggota unik dengan kepribadian yang berbeda.
146
00:05:26,286 --> 00:05:28,886
Mengejutkan bahwa grup dengan anggota yang begitu unik ...
147
00:05:28,887 --> 00:05:31,126
- bisa bertahan selama ini. - Itu benar, itu luar biasa.
148
00:05:31,127 --> 00:05:34,292
Sejujurnya, kami memulai sebagai grup proyek,
149
00:05:34,296 --> 00:05:37,025
dan mereka mengatakan bahwa setelah kami bekerja selama beberapa bulan,
150
00:05:37,026 --> 00:05:39,936
mereka akan mengukur reaksi publik terhadap kami dan memutuskan apakah kami akan terus maju.
151
00:05:39,937 --> 00:05:41,465
Itulah yang mereka katakan pada kami di awal.
152
00:05:41,466 --> 00:05:44,535
Saya bertanya-tanya apakah kami bekerja lebih keras pada awalnya karena itu.
153
00:05:44,536 --> 00:05:46,336
- Tepat sekali. - Saat dia berbicara,
154
00:05:46,337 --> 00:05:48,436
Si Won tampak seperti kandidat pemilu sementara kami pembantunya.
155
00:05:48,437 --> 00:05:49,876
- Tepat sekali. - Tepat sekali.
156
00:05:49,877 --> 00:05:53,516
Lalu menurut Anda berapa lama kelompok itu akan bertahan?
157
00:05:53,517 --> 00:05:55,215
Saya yakin yang terakhir bergabung pasti paling memikirkan hal ini,
158
00:05:55,216 --> 00:05:56,715
jadi dia mungkin memiliki ingatan paling akurat.
159
00:05:56,716 --> 00:05:58,242
Saya tidak ada saat itu.
160
00:05:58,346 --> 00:06:00,115
- Kyu Hyun bukan bagian dari awal. - Saya bergabung dengan grup ...
161
00:06:00,116 --> 00:06:01,756
- sekitar enam bulan masuk - Jadi setelah Anda bergabung?
162
00:06:01,757 --> 00:06:05,126
Mereka memulai grup sebagai Super Junior 05.
163
00:06:05,127 --> 00:06:09,056
Setelah saya bergabung, grup resmi Super Junior selesai.
164
00:06:09,057 --> 00:06:11,025
Maka bagi Anda, ini bukan peringatan 15 tahun.
165
00:06:11,026 --> 00:06:12,691
Ya, itu baru 14 setengah tahun, kurasa.
166
00:06:13,366 --> 00:06:14,365
Itu sebabnya Kyu Hyun akan kembali ...
167
00:06:14,366 --> 00:06:16,706
- enam bulan kemudian. - Saat pertama kali bergabung,
168
00:06:16,707 --> 00:06:17,802
anggotanya unik dan memiliki kepribadian yang kuat.
169
00:06:18,606 --> 00:06:20,972
Ho Dong, apa yang kau bicarakan saat pertama kali aku bergabung dengan grup?
170
00:06:21,036 --> 00:06:23,275
- Awalnya, saya tidak tahu. - Katakan seperti itu.
171
00:06:23,276 --> 00:06:25,376
Saya akan mengatakannya seperti itu. Saya tidak perlu MSG untuk memperindah.
172
00:06:25,377 --> 00:06:27,246
Petugas pelatihan membawa saya ke yang lain ...
173
00:06:27,247 --> 00:06:30,215
dan berkata, "Ini Kyu Hyun, yang merupakan anggota Super Junior sekarang."
174
00:06:30,216 --> 00:06:32,612
Sudah enam bulan sejak Super Junior debut.
175
00:06:32,786 --> 00:06:34,182
Sudah ada 12 anggota,
176
00:06:34,317 --> 00:06:36,422
dan mereka memberi tahu mereka bahwa tanggal 13 baru saja bergabung.
177
00:06:36,656 --> 00:06:39,086
Para anggota masih pemula, dan pasti sangat cemas.
178
00:06:39,087 --> 00:06:41,552
- Kami masih belum resmi. - Kami tinggal di pinggir.
179
00:06:41,596 --> 00:06:42,925
Kami bahkan belum resmi.
180
00:06:42,926 --> 00:06:44,292
12 dari mereka menatapku seperti ini.
181
00:06:44,526 --> 00:06:46,492
(Siapa itu?)
182
00:06:46,697 --> 00:06:47,896
(Menyolok)
183
00:06:47,897 --> 00:06:49,965
- Tidak mungkin. - Tidak seperti itu.
184
00:06:49,966 --> 00:06:51,561
Kyu Hyun, itu tidak benar.
185
00:06:51,736 --> 00:06:53,076
Anda melebih-lebihkan.
186
00:06:53,077 --> 00:06:55,136
Kebaikan. Kami tidak pernah melakukan itu.
187
00:06:55,137 --> 00:06:56,506
(Semua orang tidak setuju.)
188
00:06:56,507 --> 00:06:58,876
Ini adalah MSG yang baru saja digiling untuk hiasan.
189
00:06:58,877 --> 00:07:01,275
- Aku tahu darimana mereka berasal. - Begitulah cara Kyu Hyun melihatnya.
190
00:07:01,276 --> 00:07:03,446
Tapi yang lebih penting,
191
00:07:03,447 --> 00:07:06,715
Shin Dong, apakah Anda ingat ketika anggota ke-13 bergabung?
192
00:07:06,716 --> 00:07:08,886
Sejujurnya, saya pikir saya ingat pernah sangat senang karenanya.
193
00:07:08,887 --> 00:07:11,626
Dibandingkan dengan yang lain,
194
00:07:11,627 --> 00:07:13,052
Saya menghabiskan waktu yang jauh lebih singkat sebagai trainee.
195
00:07:13,296 --> 00:07:15,525
Saya memulai debutnya segera setelah saya mulai berlatih.
196
00:07:15,526 --> 00:07:16,725
- Itu sama untuk Ryeowook. - Baik.
197
00:07:16,726 --> 00:07:19,696
Faktanya, Ryeowook telah dipilih dua tahun sebelumnya,
198
00:07:19,697 --> 00:07:22,592
tetapi dia berkata dia akan memperbaiki dirinya sendiri dan kembali.
199
00:07:22,736 --> 00:07:24,735
- Perbaiki apa? - Itu akan membuat mereka salah paham.
200
00:07:24,736 --> 00:07:25,806
Sebenarnya dia ada di Jepang.
201
00:07:25,807 --> 00:07:27,136
- Sebagai trainee? - Perbaiki dirinya sendiri.
202
00:07:27,137 --> 00:07:29,076
- Anda memperbaiki diri sendiri. - Bukan seperti itu.
203
00:07:29,077 --> 00:07:31,475
- Saya tidak melakukan ini. - Apakah Anda mengikuti audisi?
204
00:07:31,476 --> 00:07:33,715
- Saya hanya kelebihan berat badan. - Dia kelebihan berat badan saat itu,
205
00:07:33,716 --> 00:07:36,016
dan mereka menyuruhnya untuk menurunkan berat badan, jadi dia melakukannya dan kembali.
206
00:07:36,017 --> 00:07:38,412
Saat Shin Dong bergabung, Ryeowook menganggapnya tidak adil.
207
00:07:39,817 --> 00:07:41,086
Bukan?
208
00:07:41,087 --> 00:07:42,316
- Apa kau tidak bangga? - Mereka mengatakan kepada saya...
209
00:07:42,317 --> 00:07:44,655
- untuk menurunkan berat badan itu ... - Dan kemudian Shin Dong bergabung.
210
00:07:44,656 --> 00:07:46,725
Ketika saya bergabung dengan grup untuk pertama kalinya,
211
00:07:46,726 --> 00:07:48,355
mereka berkata,
212
00:07:48,356 --> 00:07:49,961
"Ini adalah grup proyek tiga bulan."
213
00:07:49,966 --> 00:07:52,295
"Ini akan menjadi pintu gerbang ke Asia,"
214
00:07:52,296 --> 00:07:54,696
"jadi semua anggota akan menjadi bagian dari Super Junior,"
215
00:07:54,697 --> 00:07:57,006
"lalu bentuk kelompok mereka sendiri, berakting,"
216
00:07:57,007 --> 00:07:58,566
"atau tampil di variety show."
217
00:07:58,567 --> 00:08:00,131
Satu-satunya pikiran saya adalah bergabung dengan variety show.
218
00:08:00,137 --> 00:08:03,071
Saya bahkan mengatakan saya tidak perlu bernyanyi, dan tidak membutuhkan bagian apa pun.
219
00:08:03,077 --> 00:08:04,405
Aku bilang aku akan menari di belakang.
220
00:08:04,406 --> 00:08:06,045
Tapi tiba-tiba, grup itu resmi,
221
00:08:06,046 --> 00:08:08,011
dan saya masih belum memiliki bagian apa pun hingga hari ini.
222
00:08:08,817 --> 00:08:10,415
Karena satu hal yang kamu katakan.
223
00:08:10,416 --> 00:08:12,845
Tapi Shin Dong, bukankah kau menyanyi di "Sorry Sorry" ...
224
00:08:12,846 --> 00:08:14,155
untuk bagian yang dinyanyikan bersama?
225
00:08:14,156 --> 00:08:15,985
Ya, saya mencurahkan banyak upaya ke bagian "dun dun dun".
226
00:08:15,986 --> 00:08:17,086
Bagian "dun dun dun".
227
00:08:17,087 --> 00:08:20,326
(Menyanyikan bagian)
228
00:08:20,327 --> 00:08:21,626
Dalam "Maaf, Maaf", saya melakukan itu.
229
00:08:21,627 --> 00:08:23,066
(Itu adalah "dun dun dun" dalam "Maaf, Maaf".)
230
00:08:23,067 --> 00:08:24,621
Di "BONAMANA", seperti ini.
231
00:08:24,897 --> 00:08:27,261
(Menyanyikan bagian)
232
00:08:28,236 --> 00:08:30,006
Anda bernyanyi, jangan katakan Anda tidak memiliki bagian apa pun.
233
00:08:30,007 --> 00:08:31,906
- Anda memiliki sebagian besar. - Anda memiliki banyak bagian.
234
00:08:31,907 --> 00:08:33,576
Tapi itu semua dinyanyikan bersama.
235
00:08:33,577 --> 00:08:35,676
- Anda memiliki semua bagian terbaik. - Begitukah?
236
00:08:35,677 --> 00:08:36,676
Tepat sekali.
237
00:08:36,677 --> 00:08:37,875
Dan Anda bisa menari di depan.
238
00:08:37,876 --> 00:08:39,441
- Ada bagian dalam "Mr. Simple". - Dia bernyanyi di "Mr. Simple".
239
00:08:39,547 --> 00:08:42,912
(Menyanyikan bagian)
240
00:08:43,386 --> 00:08:45,015
Anda melakukan bagian itu dengan baik.
241
00:08:45,016 --> 00:08:46,186
Saya memiliki kepercayaan diri dalam menyanyikan suku kata itu dengan baik.
242
00:08:46,187 --> 00:08:47,485
Dia adalah master dari "da" s.
243
00:08:47,486 --> 00:08:50,056
Momen apa yang paling berkesan bagi Donghae?
244
00:08:50,057 --> 00:08:52,221
Untuk saya,
245
00:08:52,356 --> 00:08:54,422
itu saat aku bersama Hee Chul,
246
00:08:54,496 --> 00:08:56,221
- dan kami saling bertengkar. - Mereka berkelahi.
247
00:08:57,027 --> 00:08:59,125
- Kamu benar-benar bertengkar secara fisik? - Betulkah?
248
00:08:59,126 --> 00:09:02,091
- Hee Chul memukulku lebih dulu. - Ya ampun.
249
00:09:02,396 --> 00:09:04,066
- Biasanya itu yang menang. - Serangan pertama.
250
00:09:04,067 --> 00:09:05,436
- Wow, Hee Chul. - Bahkan serangan pertama.
251
00:09:05,437 --> 00:09:07,235
Seperti yang saya dengar dari Donghae saat itu,
252
00:09:07,236 --> 00:09:09,676
Hee Chul tidak memukulnya, dia mencakarnya.
253
00:09:09,677 --> 00:09:11,605
Tidak, pada awalnya.
254
00:09:11,606 --> 00:09:13,111
(Cekikikan)
255
00:09:13,646 --> 00:09:15,345
Bahkan di usia segitu.
256
00:09:15,346 --> 00:09:16,845
Apakah Anda Wolverine atau apa?
257
00:09:16,846 --> 00:09:18,385
- Seperti ini. - Apa penyebabnya ...
258
00:09:18,386 --> 00:09:19,615
- pertengkaranmu sih? - Astaga.
259
00:09:19,616 --> 00:09:20,956
Anda menarik rambutnya, bukan?
260
00:09:20,957 --> 00:09:23,156
"Jika kamu menggangguku, aku akan menggaruk."
261
00:09:23,157 --> 00:09:24,951
Di masa lalu,
262
00:09:25,087 --> 00:09:28,355
Hee Chul bermimpi menjadi seorang aktor.
263
00:09:28,356 --> 00:09:32,625
Dia selalu mengatakan bahwa dia menyesal berada di Super Junior,
264
00:09:32,626 --> 00:09:36,061
dan bahwa dia tidak bisa menahan keraguan yang dia miliki.
265
00:09:36,197 --> 00:09:40,032
Kami sedang mempersiapkan album keempat kami, dan saya memintanya untuk tetap tinggal.
266
00:09:40,077 --> 00:09:43,471
Dia bilang dia akan pergi, bahwa kita seharusnya tidak mencarinya,
267
00:09:43,476 --> 00:09:45,046
- dan dia ... - Aku meninggalkan rumah.
268
00:09:45,047 --> 00:09:47,345
Ketika dia pergi, saya berkata,
269
00:09:47,346 --> 00:09:49,311
"Jangan pernah berpikir untuk kembali."
270
00:09:49,346 --> 00:09:50,642
- Donghae, kamu mengatakan itu? - Iya.
271
00:09:50,947 --> 00:09:53,855
"Saat kau pergi, kau bukan apa-apa bagiku."
272
00:09:53,856 --> 00:09:56,522
"Aku bahkan tidak akan memanggilmu saudaraku."
273
00:09:56,557 --> 00:09:57,951
"Aku akan memanggilmu Hee Chul."
274
00:09:58,226 --> 00:09:59,652
Tapi Hee Chul tetap pergi.
275
00:09:59,856 --> 00:10:00,855
(Hee Chul akhirnya memilih untuk pergi.)
276
00:10:00,856 --> 00:10:02,355
- Saya sangat marah. - Tentu.
277
00:10:02,356 --> 00:10:05,595
Tapi dia kembali, dan kami bertengkar.
278
00:10:05,596 --> 00:10:06,792
Hee Chul ...
279
00:10:06,797 --> 00:10:08,696
pergi seperti ini dulu.
280
00:10:08,697 --> 00:10:10,561
- Dia memukulku. - Bagian belakang leher?
281
00:10:10,636 --> 00:10:12,135
Ya, tapi saya tidak bisa memukul seseorang yang lebih tua dari saya.
282
00:10:12,136 --> 00:10:14,201
- Baik. - Tapi aku sangat marah,
283
00:10:14,506 --> 00:10:15,836
bahwa saya menendangnya di sini.
284
00:10:15,837 --> 00:10:17,302
(Dia tidak memukulnya, tapi menendangnya.)
285
00:10:17,307 --> 00:10:18,806
Hee Chul menangkapku seperti ini,
286
00:10:18,807 --> 00:10:20,546
dan itu membuat saya tergores sedikit.
287
00:10:20,547 --> 00:10:22,576
Tapi tahukah Anda apa yang lucu? Aku memukulnya dulu,
288
00:10:22,577 --> 00:10:24,186
Donghae menendang saya,
289
00:10:24,187 --> 00:10:27,182
dan aku menangkapnya, dan itu giliranku.
290
00:10:27,457 --> 00:10:29,056
Tapi begitu giliranku, dia melakukannya seperti ini.
291
00:10:29,057 --> 00:10:31,282
(Tangisan)
292
00:10:31,527 --> 00:10:34,125
"Aku benar-benar menganggapmu sebagai kakak laki-lakiku."
293
00:10:34,126 --> 00:10:35,196
(Dia menyerang dengan tangisan dan emosi.)
294
00:10:35,197 --> 00:10:38,162
"Aku benar-benar menganggapmu sebagai kakak laki-lakiku."
295
00:10:38,496 --> 00:10:40,632
Saya ditendang begitu keras.
296
00:10:40,937 --> 00:10:43,836
Sekeras Se Jeong menendang Byeong Gyu terakhir kali.
297
00:10:43,837 --> 00:10:45,701
Giliranku jadi aku menangkapnya, hanya untuk dihadapkan dengan ini.
298
00:10:45,837 --> 00:10:47,571
(Tangisan)
299
00:10:47,807 --> 00:10:49,536
Hee Chul. Aku ...
300
00:10:49,537 --> 00:10:52,546
- Itu kemampuan yang hebat. - Jadi kami langsung mengambil fotonya.
301
00:10:52,547 --> 00:10:54,515
- Saya yakin saya masih memiliki foto itu. - Mereka bergiliran.
302
00:10:54,516 --> 00:10:55,975
- Itu luar biasa. - Anda mengambil foto setelah itu?
303
00:10:55,976 --> 00:10:58,786
Itu karena kami masuk ke kamar masing-masing,
304
00:10:58,787 --> 00:11:00,951
dan bahkan setelah tiga menit,
305
00:11:01,187 --> 00:11:03,526
- Saya keluar. - Saya minta maaf,
306
00:11:03,527 --> 00:11:04,855
dan berkata, "Mari kita mengambil foto."
307
00:11:04,856 --> 00:11:06,351
Sebuah foto?
308
00:11:06,527 --> 00:11:07,625
Mengapa foto?
309
00:11:07,626 --> 00:11:08,926
- Itu sangat mendadak. - Kenapa?
310
00:11:08,927 --> 00:11:10,491
Kamu sangat unik.
311
00:11:10,596 --> 00:11:11,926
Itu hanya untuk mereka berdua.
312
00:11:11,927 --> 00:11:14,235
- "Lihat di sini. Jepret." - Tidak, maksudku...
313
00:11:14,236 --> 00:11:15,265
Begitulah cara kami mengambil foto.
314
00:11:15,266 --> 00:11:17,406
Hee Chul, kenapa kamu kembali?
315
00:11:17,407 --> 00:11:19,135
Dingin sekali.
316
00:11:19,136 --> 00:11:21,706
Setiap kali saya berkata saya ingin keluar dari grup,
317
00:11:21,707 --> 00:11:24,941
Saya akan bertarung dengan Donghae, dan begitulah cara saya bertahan sampai sekarang.
318
00:11:24,947 --> 00:11:26,576
Donghae memiliki rasa tanggung jawab yang sangat kuat.
319
00:11:26,577 --> 00:11:28,971
- Iya, dia melakukannya. - Pada saat itu,
320
00:11:29,077 --> 00:11:31,081
Saya memiliki perasaan yang kuat tentang keinginan untuk menjaga tim tetap bersama.
321
00:11:31,246 --> 00:11:33,515
- Dia yang paling bertanggung jawab. - Saya yakin semua orang merasa seperti itu.
322
00:11:33,516 --> 00:11:36,056
Donghae bahkan lebih setia ...
323
00:11:36,057 --> 00:11:37,485
- dari Kim Bo Sung. - Benar sekali.
324
00:11:37,486 --> 00:11:38,926
- Itu benar. - Baik.
325
00:11:38,927 --> 00:11:41,951
- Dia raja kesetiaan. - Dia mini-Bo Sung.
326
00:11:42,027 --> 00:11:43,365
Si Won, bagaimana denganmu?
327
00:11:43,366 --> 00:11:44,965
Adakah insiden selama 15 tahun terakhir?
328
00:11:44,966 --> 00:11:47,491
- Saat aku bertengkar? - Ada satu.
329
00:11:47,496 --> 00:11:48,536
- Si Won juga punya? - Si Won.
330
00:11:48,537 --> 00:11:50,706
- Dengan siapa kamu bertengkar? - Musuh alami Anda ada di sini.
331
00:11:50,707 --> 00:11:51,965
- Benar, Ryeowook. - Tepat sekali.
332
00:11:51,966 --> 00:11:53,036
Dia bertarung dengan Ryeowook.
333
00:11:53,037 --> 00:11:55,576
Itu adalah insiden besar.
334
00:11:55,577 --> 00:11:56,645
Beritahu kami tentang itu.
335
00:11:56,646 --> 00:11:58,402
- Anda tidak melihatnya selama berbulan-bulan. - Tidak itu tidak benar.
336
00:11:58,876 --> 00:12:01,576
Itu cerita lama, jadi saya tidak mengingatnya dengan baik.
337
00:12:01,577 --> 00:12:03,412
- Aku tahu kamu ingat. - Di masa lalu...
338
00:12:04,116 --> 00:12:05,811
Kemudian Ryeowook bisa menceritakan kisahnya.
339
00:12:05,947 --> 00:12:07,355
- Kemarilah. - Ryeowook, katakan.
340
00:12:07,356 --> 00:12:09,215
- Ryeowook akan memberitahunya. - Saya menantikan ini.
341
00:12:09,216 --> 00:12:10,782
Saya sangat menantikan ini.
342
00:12:10,957 --> 00:12:12,225
Aku tidak tahu, katakan saja.
343
00:12:12,226 --> 00:12:13,426
Beritahu kami dengan jujur.
344
00:12:13,427 --> 00:12:14,656
Ceritakan kisahnya.
345
00:12:14,657 --> 00:12:16,426
- Dari sudut pandang Ryeowook. - Ini sangat lucu.
346
00:12:16,427 --> 00:12:19,495
- Saya tidak suka disentuh. - Itu benar.
347
00:12:19,496 --> 00:12:22,436
Tapi Si Won selalu suka menyentuh orang.
348
00:12:22,437 --> 00:12:25,206
Di konser, kami telah menentukan jalur yang kami gunakan.
349
00:12:25,207 --> 00:12:26,336
- Tepat sekali. - Kami menggunakannya ...
350
00:12:26,337 --> 00:12:28,605
- untuk berjalan melintasi dan melambai ke arah penggemar. - Setiap orang memiliki miliknya sendiri.
351
00:12:28,606 --> 00:12:31,272
Tapi dia selalu harus melakukan tos.
352
00:12:31,746 --> 00:12:32,845
Jika tidak, dia akan marah.
353
00:12:32,846 --> 00:12:34,245
- Sepertinya tidak banyak. - Kamu bisa melakukan itu untuknya.
354
00:12:34,246 --> 00:12:36,816
Tapi sejauh ini. Jika Eunhyuk mengatakan sesuatu yang lucu ...
355
00:12:36,817 --> 00:12:38,282
dan aku Si Won, dia akan melakukan ini.
356
00:12:39,346 --> 00:12:41,512
Ya, dia akan melintasi seluruh ruang untuk melakukan itu.
357
00:12:41,587 --> 00:12:42,816
Begitulah adanya.
358
00:12:42,817 --> 00:12:44,926
Dia selalu pergi dari satu ujung ruangan ke ujung lainnya.
359
00:12:44,927 --> 00:12:46,622
Jadi begitulah adanya.
360
00:12:46,626 --> 00:12:48,855
- Dia selalu sangat dekat. - Dan dia harus melakukan tos.
361
00:12:48,856 --> 00:12:50,095
Bahkan jika dia ada di sini ...
362
00:12:50,096 --> 00:12:51,721
dan Soo Geun membuat lelucon, Si Won akan pergi ke sana.
363
00:12:52,427 --> 00:12:54,132
- Betulkah? - Dia akan bertindak sejauh itu.
364
00:12:54,266 --> 00:12:55,536
Itu hal yang bagus.
365
00:12:55,537 --> 00:12:57,235
Dia mengacungkan dua jempol saat dia pergi.
366
00:12:57,236 --> 00:12:59,265
Apapun yang terjadi.
367
00:12:59,266 --> 00:13:00,306
Bukankah itu bagus?
368
00:13:00,307 --> 00:13:01,936
- Tidak peduli apapun. - Itu perbedaan karakter.
369
00:13:01,937 --> 00:13:04,142
- Itu benar. - Itu hal yang bagus,
370
00:13:04,146 --> 00:13:05,645
dan itu menciptakan banyak energi yang baik,
371
00:13:05,646 --> 00:13:06,845
tetapi tidak cocok dengan beberapa tipe orang.
372
00:13:06,846 --> 00:13:09,345
- Tapi aku ... - Tapi jika Ryeowook tidak menyukainya,
373
00:13:09,346 --> 00:13:12,382
dia bisa saja mengatakan padaku dia tidak menyukainya,
374
00:13:12,616 --> 00:13:15,786
tapi dia tiba-tiba meledak secara emosional.
375
00:13:15,787 --> 00:13:18,255
Aku juga kehilangan kesabaran ...
376
00:13:18,256 --> 00:13:20,652
karena saya marah. Jadi saya bertanya pada Ryeowook,
377
00:13:20,756 --> 00:13:23,265
"Apa kau yakin akan baik-baik saja tidak melihatku lagi?"
378
00:13:23,266 --> 00:13:25,125
Ryeowook sudah marah pada saat ini.
379
00:13:25,126 --> 00:13:27,066
Ya, dia sudah marah.
380
00:13:27,067 --> 00:13:29,395
"Apa kau yakin akan baik-baik saja tidak pernah melihatku lagi?"
381
00:13:29,396 --> 00:13:31,936
- Dan dia menggunakan kalimat terkenalnya. - Apa itu?
382
00:13:31,937 --> 00:13:33,701
"Saya percaya diri!"
383
00:13:35,476 --> 00:13:38,802
(Kekacauan)
384
00:13:38,976 --> 00:13:40,441
(Beri aku tos karena kamu lucu.)
385
00:13:42,016 --> 00:13:45,615
(Saya juga saya juga.)
386
00:13:45,616 --> 00:13:47,515
Mengapa kita tidak bisa mewujudkannya?
387
00:13:47,516 --> 00:13:48,951
Mengapa?
388
00:13:49,157 --> 00:13:50,885
- Ya ampun. - Kenapa kita tidak bisa tos?
389
00:13:50,886 --> 00:13:52,581
Apakah kamu siap?
390
00:13:52,787 --> 00:13:54,892
"Saya percaya diri!"
391
00:13:55,396 --> 00:13:57,166
(Menangis dalam tawa)
392
00:13:57,167 --> 00:13:58,625
- Tapi ... - Anda khawatir jika Anda akan merusaknya.
393
00:13:58,626 --> 00:13:59,895
- Tapi serius ... - Aku sangat percaya diri.
394
00:13:59,896 --> 00:14:01,296
- Tapi ... - Aku sangat percaya diri.
395
00:14:01,297 --> 00:14:03,262
- Saya juga percaya diri. - Dia sangat percaya diri.
396
00:14:03,366 --> 00:14:05,005
- Saya juga percaya diri. - Anda yakin.
397
00:14:05,006 --> 00:14:08,536
Jadi saya mencoba untuk tidak melakukannya ...
398
00:14:08,537 --> 00:14:09,906
kepada anggota kami di atas panggung.
399
00:14:09,907 --> 00:14:11,941
Apakah kamu sangat terkejut ...
400
00:14:11,947 --> 00:14:13,276
ketika dia berkata, "Saya yakin"?
401
00:14:13,277 --> 00:14:15,416
- Nada suara Ryeowook sangat tinggi. - Tidak karena...
402
00:14:15,417 --> 00:14:16,745
- Saya tidak seperti itu. - Ini adalah pertama kalinya saya ...
403
00:14:16,746 --> 00:14:17,786
- untuk melihatnya seperti itu. - "Saya percaya diri!"
404
00:14:17,787 --> 00:14:20,186
Sebelum dia berkata, "Saya yakin", dia sudah agak marah.
405
00:14:20,187 --> 00:14:21,355
"Jangan melakukan tos!"
406
00:14:21,356 --> 00:14:24,125
(Jangan melakukan tos!)
407
00:14:24,126 --> 00:14:25,652
(Nada tinggi)
408
00:14:26,226 --> 00:14:29,526
Saya terkejut tetapi tidak ketika dia berkata "Saya percaya diri".
409
00:14:29,527 --> 00:14:32,392
- Itu karena nada tingginya. - Itu sangat tinggi.
410
00:14:32,396 --> 00:14:34,792
Bahkan staf di sekitar kami pun terkejut.
411
00:14:35,067 --> 00:14:37,502
Sebenarnya, bagian "Ya" bernada tinggi.
412
00:14:37,567 --> 00:14:39,806
Saya berkata seperti, "Ya!"
413
00:14:39,807 --> 00:14:41,331
- Tidak mungkin. - Coba katakan "Aku percaya diri" lagi.
414
00:14:41,337 --> 00:14:43,676
Saya seperti, "Ya, saya yakin!"
415
00:14:43,677 --> 00:14:45,105
(Lihatlah dia!)
416
00:14:45,106 --> 00:14:47,672
- Lihat? Saya benar! - Tidak sampai sejauh ini.
417
00:14:47,677 --> 00:14:50,316
Apa ini? Apakah ini drama komedi?
418
00:14:50,317 --> 00:14:51,316
Ini karena...
419
00:14:51,317 --> 00:14:53,855
- Karena suaranya bernada tinggi. - Ini adalah kisah nyata.
420
00:14:53,856 --> 00:14:55,711
Tim semacam ini telah bersama selama 15 tahun!
421
00:14:55,716 --> 00:14:57,086
- Tapi serius, - Ini spesial.
422
00:14:57,087 --> 00:14:59,255
- kita semua berdebat tentang hal-hal kecil. - Ya itu benar.
423
00:14:59,256 --> 00:15:01,826
Si Won berkata dia tidak terlalu mengingat kejadian ini.
424
00:15:01,827 --> 00:15:02,826
Tapi dia ingat segalanya.
425
00:15:02,827 --> 00:15:04,422
- Tidak, aku ... - Dia bahkan tepat.
426
00:15:04,427 --> 00:15:05,965
- Dia ingat dengan sempurna. - serius ...
427
00:15:05,966 --> 00:15:08,365
melupakannya, tapi aku mengingatnya saat kalian semua mengungkitnya.
428
00:15:08,366 --> 00:15:10,166
Apakah kamu tidak memiliki kenangan indah ...
429
00:15:10,167 --> 00:15:11,906
dan bukan cerita tentang perkelahian?
430
00:15:11,907 --> 00:15:13,336
- Kenangan yang indah? - Anda ingin mendengar kenangan indah?
431
00:15:13,337 --> 00:15:14,836
Bisakah saya melanjutkan cerita kita ...
432
00:15:14,837 --> 00:15:16,336
- berkelahi? - Ya, lanjutkan.
433
00:15:16,337 --> 00:15:17,806
Ceritakan satu kisah kepada kami dan mari kita bicara tentang kisah yang bagus setelahnya.
434
00:15:17,807 --> 00:15:19,206
Saya akan menceritakan sebuah cerita berusia 15 sampai 14 tahun.
435
00:15:19,207 --> 00:15:20,611
Anda menceritakan kisah itu lagi?
436
00:15:20,616 --> 00:15:22,845
- 2006? - Ya, di tahun 2006.
437
00:15:22,846 --> 00:15:24,015
- Di musim panas. - Di 88 Sports Hall di ...
438
00:15:24,016 --> 00:15:26,382
- Deungchon-dong. - Ya, di 88 Sports Hall.
439
00:15:26,417 --> 00:15:29,656
Saat itu, saya tidak tahu banyak tentang kepribadian anggota kami.
440
00:15:29,657 --> 00:15:31,156
Karena saya adalah anggota baru.
441
00:15:31,157 --> 00:15:33,821
- Jadi saya baru saja beradaptasi. - Ya ya.
442
00:15:33,827 --> 00:15:35,926
Ye Sung terkadang membuat lelucon untukku.
443
00:15:35,927 --> 00:15:37,465
Tetapi saya tidak tahu bahwa itu adalah lelucon.
444
00:15:37,466 --> 00:15:39,625
Jadi saya berkata, "Maaf, saya tidak akan melakukannya lagi."
445
00:15:39,626 --> 00:15:42,836
Lalu, dia akan berkata, "Aku hanya bercanda. Kenapa kamu begitu serius?"
446
00:15:42,837 --> 00:15:46,306
Saya pikir Ye Sung bercanda dengan serius dengan akting.
447
00:15:46,307 --> 00:15:47,536
- Itu caraku berlatih akting. - Iya.
448
00:15:47,537 --> 00:15:49,375
Jadi saya mengerti bahwa Ye Sung bercanda dengan serius.
449
00:15:49,376 --> 00:15:51,245
Suatu hari, saya sedang makan es krim.
450
00:15:51,246 --> 00:15:54,446
Saya sedang memakannya, dan Ye Sung berkata, "Kelihatannya enak."
451
00:15:54,447 --> 00:15:56,375
Jadi saya berkata, "Ya, tentu saja."
452
00:15:56,376 --> 00:15:58,382
Lalu dia berkata, "Bolehkah aku makan?" Jadi saya berkata, "Tidak mungkin."
453
00:15:58,386 --> 00:15:59,615
Saya baru saja memakannya dengan enak.
454
00:15:59,616 --> 00:16:01,316
- Ya, ini benar. - Dia berkata, "Beri aku gigitan."
455
00:16:01,317 --> 00:16:03,152
Saya menjawab, "Tidak mungkin!" dan terus makan.
456
00:16:03,216 --> 00:16:04,556
Kemudian, dia seperti "Serahkan saja!"
457
00:16:04,557 --> 00:16:06,086
(Serahkan saja!)
458
00:16:06,087 --> 00:16:07,926
- Seperti itu? - Tiba-tiba?
459
00:16:07,927 --> 00:16:09,022
(Tanpa peringatan apapun?)
460
00:16:09,596 --> 00:16:11,026
- Tapi ... - Tunggu, tunggu.
461
00:16:11,027 --> 00:16:12,495
- Tiba-tiba? - Iya.
462
00:16:12,496 --> 00:16:14,796
- Karena es krim itu. - Kamu bisa membelinya sendiri.
463
00:16:14,797 --> 00:16:16,262
"Serahkan saja!"
464
00:16:17,006 --> 00:16:18,532
Anda jahat.
465
00:16:18,736 --> 00:16:19,965
Ada toko serba ada di dekat sini.
466
00:16:19,966 --> 00:16:21,806
- Saya pikir Anda baik. - Sangat kejam.
467
00:16:21,807 --> 00:16:23,645
Anda baru saja menyerangnya tanpa peringatan.
468
00:16:23,646 --> 00:16:25,245
Saya pikir dia hanya bercanda.
469
00:16:25,246 --> 00:16:27,215
Saat kami melihat insiden buruk,
470
00:16:27,216 --> 00:16:29,515
kita semua berkata, "Pukul, Ye Sung."
471
00:16:29,516 --> 00:16:31,946
Anggota sering menggodaku sekitar ...
472
00:16:31,947 --> 00:16:34,086
karena reaksiku lucu.
473
00:16:34,087 --> 00:16:36,115
Tapi saat mereka bercanda,
474
00:16:36,116 --> 00:16:39,152
semua orang ikut serta saat seseorang mulai.
475
00:16:39,327 --> 00:16:40,755
- Baik. - Ada banyak hari seperti itu.
476
00:16:40,756 --> 00:16:44,225
Awal biasanya dimulai oleh Kyu Hyun atau Eunhyuk.
477
00:16:44,226 --> 00:16:47,495
Suatu hari, saya bercanda ...
478
00:16:47,496 --> 00:16:50,265
tapi mereka tersinggung karenanya.
479
00:16:50,266 --> 00:16:52,861
Padahal mereka sering menggodaku, dan itu hanya lelucon.
480
00:16:52,937 --> 00:16:55,406
Jadi saya bercanda sekali lagi, tetapi mereka sangat tersinggung.
481
00:16:55,407 --> 00:16:57,745
Saya bertanya-tanya apa yang salah.
482
00:16:57,746 --> 00:16:59,046
Itulah mengapa kami memiliki beberapa kesalahpahaman.
483
00:16:59,047 --> 00:17:00,245
(Berbicara di antara mereka sendiri)
484
00:17:00,246 --> 00:17:01,341
(Menguap)
485
00:17:01,417 --> 00:17:02,475
Kalian semua tidak boleh melakukan itu.
486
00:17:02,476 --> 00:17:04,145
Karena itulah Ye Sung menyerang.
487
00:17:04,146 --> 00:17:05,286
Oh, seperti ini?
488
00:17:05,287 --> 00:17:07,216
- Maafkan saya. - Maafkan saya.
489
00:17:07,217 --> 00:17:09,016
Jadi kalian semua menggoda Ye Sung seperti ini?
490
00:17:09,017 --> 00:17:10,226
Kami memperebutkan hal-hal kecil.
491
00:17:10,227 --> 00:17:11,955
- Jadi saat ini ... - Sudah 15 tahun yang lalu.
492
00:17:11,956 --> 00:17:14,622
apakah Ryeowook masih mandi saat dia telanjang?
493
00:17:15,297 --> 00:17:18,662
Selama musim dingin, Anda setidaknya harus mengenakan kerudung saat mandi.
494
00:17:19,396 --> 00:17:22,536
Tidak, itu keterlaluan. Dia setidaknya harus memakai kaus kaki.
495
00:17:22,537 --> 00:17:24,536
- Saat dia mandi. - Dia mandi telanjang.
496
00:17:24,537 --> 00:17:27,336
Ketika saya mencari nama saya, hasil terkait adalah ...
497
00:17:27,337 --> 00:17:29,332
mandi telanjang.
498
00:17:29,837 --> 00:17:32,076
Ini dibuat selama konferensi pers ketika saya meminta ...
499
00:17:32,077 --> 00:17:34,716
sebuah artikel yang menarik saat aku bersama lagu baruku, "The Little Prince".
500
00:17:34,717 --> 00:17:37,046
Karena itu bisa membantu saya menjadi yang pertama di tangga lagu.
501
00:17:37,047 --> 00:17:38,741
- "Saya mandi telanjang." - Aku berkata, "Saat mandi,"
502
00:17:38,747 --> 00:17:40,786
"Kukatakan pada diriku sendiri bahwa aku telah melakukan pekerjaan dengan baik ..."
503
00:17:40,787 --> 00:17:42,716
- "dengan memukul." - Baik.
504
00:17:42,717 --> 00:17:45,355
Dan kubilang aku mandi telanjang.
505
00:17:45,356 --> 00:17:47,425
Kemudian, seorang reporter menulis artikel dengan judul,
506
00:17:47,426 --> 00:17:49,496
"Ryeowook mandi telanjang."
507
00:17:49,497 --> 00:17:50,726
"Mandi telanjang".
508
00:17:50,727 --> 00:17:53,195
Hanya bagian "Mandi telanjang" yang ditekankan.
509
00:17:53,196 --> 00:17:55,491
Jadi seperti, "Kyu Hyun mengemudi sambil duduk."
510
00:17:55,936 --> 00:17:57,761
Atau "Si Won tidur sambil memejamkan mata."
511
00:17:58,206 --> 00:18:00,935
Rasanya tidak benar mendengar "Shower telanjang".
512
00:18:00,936 --> 00:18:02,435
Mengapa Anda memukul diri sendiri?
513
00:18:02,436 --> 00:18:06,445
Kudengar secara psikologis baik untuk memukul pantat di kamar mandi.
514
00:18:06,446 --> 00:18:07,915
- Sungguh? - Betulkah?
515
00:18:07,916 --> 00:18:09,415
- Seperti ini? - Kemudian pantatmu akan berkata,
516
00:18:09,416 --> 00:18:11,241
"Jangan melakukan tos!"
517
00:18:12,186 --> 00:18:14,256
I seriously wish it would say that.
518
00:18:14,257 --> 00:18:15,716
"Stop touching!"
519
00:18:15,717 --> 00:18:17,455
"Stop it!"
520
00:18:17,456 --> 00:18:18,885
"Don't do high fives!"
521
00:18:18,886 --> 00:18:21,595
You all lived together, but now you're living separately, right?
522
00:18:21,596 --> 00:18:24,365
Now, only Kyu Hyun and I are living in our common house.
523
00:18:24,366 --> 00:18:26,466
Honestly, I have pride because...
524
00:18:26,467 --> 00:18:31,066
I lived the longest in lodging among the idols in the world.
525
00:18:31,067 --> 00:18:33,736
- You have a weird pride. - He thinks he is the senior of...
526
00:18:33,737 --> 00:18:35,175
lodging because...
527
00:18:35,176 --> 00:18:37,801
that's right. If he went out, our lodging would've disappeared.
528
00:18:38,106 --> 00:18:41,711
- He has pride because he kept it. - That's right.
529
00:18:41,717 --> 00:18:46,786
Recently, he's acting as if I'm not there.
530
00:18:46,787 --> 00:18:48,355
- Although you live together? - Even though it's only you two?
531
00:18:48,356 --> 00:18:49,986
- Yes, although we live together. - It's territorial behavior.
532
00:18:49,987 --> 00:18:53,086
He shoots his own Youtube...
533
00:18:53,087 --> 00:18:54,895
and the one with Na Young Seok,
534
00:18:54,896 --> 00:18:57,526
- "The groove". - "Things that make me groove",
535
00:18:57,527 --> 00:18:59,622
in the lodging all the time.
536
00:18:59,827 --> 00:19:01,736
And he does it without telling me.
537
00:19:01,737 --> 00:19:04,036
- Without asking you? - That's not good.
538
00:19:04,037 --> 00:19:07,306
One day, I went home, and there were so many shoes.
539
00:19:07,307 --> 00:19:10,345
So I was wondering about it and when I entered,
540
00:19:10,346 --> 00:19:12,445
- there were so many cameras... - You must've felt awkward.
541
00:19:12,446 --> 00:19:14,016
- in setting, - He has no manners.
542
00:19:14,017 --> 00:19:16,415
and there were dozens of staff.
543
00:19:16,416 --> 00:19:18,016
You should have asked his permission for the shootings.
544
00:19:18,017 --> 00:19:21,251
But Eunhyuk came out in "Omniscient Interfering View"...
545
00:19:21,616 --> 00:19:23,885
thanks to me, and he became close with the writers and producers,
546
00:19:23,886 --> 00:19:25,726
so he was cast again as DnE.
547
00:19:25,727 --> 00:19:27,955
- He appears in your show. - He sometimes appears in it too.
548
00:19:27,956 --> 00:19:29,051
I like that part.
549
00:19:29,456 --> 00:19:30,566
What?
550
00:19:30,567 --> 00:19:34,165
Even though I have no work or no schedule...
551
00:19:34,166 --> 00:19:35,296
I can be on TV from time to time.
552
00:19:35,297 --> 00:19:37,736
I heard you were also cast for a variety show.
553
00:19:37,737 --> 00:19:38,966
- Yes, several. - See?
554
00:19:38,967 --> 00:19:41,076
What? Then you should be thankful.
555
00:19:41,077 --> 00:19:44,345
So I was going to tell him to continue to do this.
556
00:19:44,346 --> 00:19:47,375
Now bring the enrollment form.
557
00:19:47,376 --> 00:19:48,576
Who is bringing the EF?
558
00:19:48,577 --> 00:19:49,845
How many times did you fill the EF?
559
00:19:49,846 --> 00:19:53,816
I think we should be able to just carry on without it.
560
00:19:53,817 --> 00:19:55,615
- But it's our school regulations. - Okay!
561
00:19:55,616 --> 00:19:58,155
- We don't need EF. - EFs are boring.
562
00:19:58,156 --> 00:19:59,155
Here!
563
00:19:59,156 --> 00:20:00,422
What is it?
564
00:20:00,426 --> 00:20:02,521
I'll change into Senior Dong.
565
00:20:02,527 --> 00:20:04,395
Today will be a battle between Super Junior and Knowing Brothers.
566
00:20:04,396 --> 00:20:05,595
It's Super Junior versus Knowing Brothers.
567
00:20:05,596 --> 00:20:08,595
- Senior Dong! - We will now begin a battle.
568
00:20:08,596 --> 00:20:12,036
It's the Game of Brothers! Let's begin!
569
00:20:12,037 --> 00:20:13,632
(The Game of Brothers begins!)
570
00:20:13,777 --> 00:20:15,905
Everyone, please look here.
571
00:20:15,906 --> 00:20:18,572
I've made our seats.
572
00:20:18,606 --> 00:20:21,115
There are seats of Hee Chul, Kyung Hoon, Jang Hoon,
573
00:20:21,116 --> 00:20:23,546
Yeong Cheol, Ho Dong, Soo Geun, and Sang Min.
574
00:20:23,547 --> 00:20:26,046
We are playing a game for these seats.
575
00:20:26,047 --> 00:20:29,781
If the Team Knowing Brothers wins, I'll put your flag.
576
00:20:29,817 --> 00:20:32,726
If Team Super Junior won Ho Dong's seat, then...
577
00:20:32,727 --> 00:20:35,691
- itu akan menjadi kursi Super Junior. - Ayo kita bawa pergi!
578
00:20:35,696 --> 00:20:38,066
- Bagus bagus! - Jadi ini adalah game mengamankan kursi.
579
00:20:38,067 --> 00:20:39,566
Jadi, apakah kita memiliki tujuh pertempuran?
580
00:20:39,567 --> 00:20:41,595
Ya benar. Sebanyak tujuh pertempuran.
581
00:20:41,596 --> 00:20:43,902
Kami mengadakan pertarungan tim. Super Junior versus ...
582
00:20:43,906 --> 00:20:46,605
Knowing Brothers untuk memutuskan pemilik kelas ini.
583
00:20:46,606 --> 00:20:48,236
- bagus. - Ini adalah pertarungan harga diri.
584
00:20:48,237 --> 00:20:50,776
- Ini memenangkan kepemilikan. - Jadi, mari kita lihat apakah ...
585
00:20:50,777 --> 00:20:53,076
Knowing Brothers berubah menjadi Super Junior on a Mission ...
586
00:20:53,077 --> 00:20:55,145
atau terus maju sebagai Knowing Brothers.
587
00:20:55,146 --> 00:20:57,385
Periode kedua akan dilakukan oleh Lee Soo Man?
588
00:20:57,386 --> 00:20:59,786
(Periode ke-2 akan dilakukan oleh Lee Soo Man?)
589
00:20:59,787 --> 00:21:02,751
Persaingan ini sangat ketat.
590
00:21:02,757 --> 00:21:04,185
Kami mengerti Senior Dong, tapi ...
591
00:21:04,186 --> 00:21:06,486
- Hee Chul harus memilih sisinya. - Baik.
592
00:21:06,487 --> 00:21:07,852
Dia sudah disini.
593
00:21:07,856 --> 00:21:09,326
Dia Super Junior di tempat pertama.
594
00:21:09,327 --> 00:21:11,226
- Tapi kita butuh lebih banyak orang. - Ya itu benar.
595
00:21:11,227 --> 00:21:12,996
- Kami hanya memiliki lima orang. - Anda harus datang ke tim kami!
596
00:21:12,997 --> 00:21:15,165
Tunggu, sebagai Dong Senior,
597
00:21:15,166 --> 00:21:17,306
sejujurnya, Hee Chul bertanggung jawab atas 50 persen kekuatan bertarung ...
598
00:21:17,307 --> 00:21:20,435
- dari Knowing Brothers. - Ya saya setuju.
599
00:21:20,436 --> 00:21:23,576
So Hee Chul akan pindah ke Team Knowing Brothers hari ini.
600
00:21:23,577 --> 00:21:25,046
Tolong ganti kursi Anda.
601
00:21:25,047 --> 00:21:29,246
Baik. Sekarang mari kita mulai Game of Brothers!
602
00:21:29,247 --> 00:21:30,546
(Game of Brothers sekarang dimulai.)
603
00:21:30,547 --> 00:21:33,185
Kami akan mulai dengan kursi termahal,
604
00:21:33,186 --> 00:21:36,155
Kursi Jang Hoon.
605
00:21:36,156 --> 00:21:37,955
Kata-kata apa yang muncul di benak Anda saat memikirkan Jang Hoon?
606
00:21:37,956 --> 00:21:38,955
- Gedung! - Grumble!
607
00:21:38,956 --> 00:21:40,355
- Menggerutu dan ... - Membangun!
608
00:21:40,356 --> 00:21:42,125
- gedung, oke. - Pengetahuan umum.
609
00:21:42,126 --> 00:21:43,455
- Pengetahuan umum. - Tampan.
610
00:21:43,456 --> 00:21:45,496
- Disk. - Apa katamu, Soo Geun?
611
00:21:45,497 --> 00:21:47,296
Dia tahu banyak pengetahuan umum.
612
00:21:47,297 --> 00:21:50,736
Ya, Jang Hoon dari Knowing Brothers adalah ini.
613
00:21:50,737 --> 00:21:53,602
Ta-da. Dia adalah Tuan Yang Tahu Segalanya.
614
00:21:54,337 --> 00:21:56,336
Ya, dia sangat tinggi ...
615
00:21:56,337 --> 00:21:58,306
dan menghasilkan uang.
616
00:21:58,307 --> 00:22:00,145
Dia dikenal karena aktingnya sebagai Tuan Yang Tahu Segalanya.
617
00:22:00,146 --> 00:22:03,845
This is the battle for Jang Hoon, a common knowledge quiz.
618
00:22:03,846 --> 00:22:05,941
It's Guess Who Quiz!
619
00:22:06,886 --> 00:22:08,451
- We should know by the photo. - That's right.
620
00:22:08,487 --> 00:22:09,685
I'm good at this. I get almost all correct...
621
00:22:09,686 --> 00:22:11,256
for quizzes in "New Journey to the West".
622
00:22:11,257 --> 00:22:13,185
- He's right. - When you try it at home,
623
00:22:13,186 --> 00:22:14,955
- it's easy. - Everyone does well at home.
624
00:22:14,956 --> 00:22:16,296
- We're going one way today. - Not a round-trip.
625
00:22:16,297 --> 00:22:18,066
- One way, okay? - Like this?
626
00:22:18,067 --> 00:22:19,566
We're done when we all get it correct for once.
627
00:22:19,567 --> 00:22:21,736
You can win when you get everything correct first.
628
00:22:21,737 --> 00:22:23,536
- You'll get it once you try. - Yes, of course.
629
00:22:23,537 --> 00:22:26,701
- Let's play rock-paper-scissors. - The winner gets to try first.
630
00:22:26,706 --> 00:22:29,572
- Play or lose, rock-paper-scissors! - Play or lose, rock-paper-scissors!
631
00:22:29,636 --> 00:22:31,675
Rock-paper-scissors! Okay!
632
00:22:31,676 --> 00:22:33,572
We'll do it later.
633
00:22:33,817 --> 00:22:37,546
Let's start. Team Knowing Brothers tries Guess Who Quiz.
634
00:22:37,547 --> 00:22:38,615
Ready.
635
00:22:38,616 --> 00:22:40,342
Give them the question!
636
00:22:40,557 --> 00:22:41,986
1, 2, 3.
637
00:22:41,987 --> 00:22:43,355
Goo Young Tan!
638
00:22:43,356 --> 00:22:44,655
- Who is Goo Young Tan? - What are you doing?
639
00:22:44,656 --> 00:22:46,586
- Okay. - Isn't it Go Gil Dong?
640
00:22:46,587 --> 00:22:48,251
(Who is Goo Young Tan?)
641
00:22:48,626 --> 00:22:50,662
- It's Go Gil Dong! - Oh, it's a cartoon character.
642
00:22:50,666 --> 00:22:52,595
What's Goo Young Tan? I only heard about a nine-holed briquet.
643
00:22:52,596 --> 00:22:53,966
- "Goo Young Tan". - "Goo Young Tan".
644
00:22:53,967 --> 00:22:56,135
- It was Go Gil Dong. - I'm weak in animations.
645
00:22:56,136 --> 00:22:58,236
- Let's go! - Team Super Junior starts.
646
00:22:58,237 --> 00:22:59,701
Give them the question!
647
00:23:00,467 --> 00:23:01,905
1, 2, 3.
648
00:23:01,906 --> 00:23:03,506
- Lee Min Ho! - He knows him.
649
00:23:03,507 --> 00:23:04,945
1, 2, 3.
650
00:23:04,946 --> 00:23:06,306
- Yang Se Chan! - That's right.
651
00:23:06,307 --> 00:23:07,675
1, 2, 3.
652
00:23:07,676 --> 00:23:09,271
- Im Soo Hyang? - Kang So Ra.
653
00:23:09,577 --> 00:23:11,711
- She's Kang So Ra! - She's Kang So Ra!
654
00:23:11,846 --> 00:23:13,955
She's Kang So Ra!
655
00:23:13,956 --> 00:23:15,586
- She's Kang So Ra! - Her photo was...
656
00:23:15,587 --> 00:23:17,355
My goodness. She got married a while ago.
657
00:23:17,356 --> 00:23:19,256
It's not the time to say who you like.
658
00:23:19,257 --> 00:23:21,855
- All of a sudden. - Kyu Hyun, this is difficult.
659
00:23:21,856 --> 00:23:23,865
- It is difficult. - The photo was a bit...
660
00:23:23,866 --> 00:23:26,425
Hyuk Jae, isn't your sister's name So Ra?
661
00:23:26,426 --> 00:23:27,435
Yes, I'm sorry.
662
00:23:27,436 --> 00:23:29,365
My sister's name is So Ra as well. I'm sorry.
663
00:23:29,366 --> 00:23:31,536
Yes, right. Even your sister's name is So Ra.
664
00:23:31,537 --> 00:23:33,976
- Now it's Team Knowing Brothers. - Let's do this!
665
00:23:33,977 --> 00:23:35,072
Please show us.
666
00:23:35,406 --> 00:23:37,441
- In 1, 2, 3. - Jang Do Yeon.
667
00:23:37,507 --> 00:23:40,501
- In 1, 2, 3. - Lee Gyeong Gyu.
668
00:23:40,717 --> 00:23:42,246
In 1, 2, 3.
669
00:23:42,247 --> 00:23:43,516
Namkoong Min.
670
00:23:43,517 --> 00:23:46,412
- In 1, 2, 3. - Who is that kid?
671
00:23:47,017 --> 00:23:48,312
What was that?
672
00:23:48,517 --> 00:23:51,125
(Who is that?)
673
00:23:51,126 --> 00:23:52,451
That's me!
674
00:23:52,456 --> 00:23:54,125
That's me.
675
00:23:54,126 --> 00:23:56,355
- That's me. - How would we answer that?
676
00:23:56,356 --> 00:23:58,892
The kid in that picture is me.
677
00:23:59,327 --> 00:24:00,862
He's good-looking.
678
00:24:01,337 --> 00:24:03,731
Kyung Hoon, look at me.
679
00:24:04,837 --> 00:24:06,731
- How were we supposed to know that? - Come on.
680
00:24:07,166 --> 00:24:08,605
That's you.
681
00:24:08,606 --> 00:24:12,105
I recognized Hee Chul's face when he said that was him.
682
00:24:12,106 --> 00:24:14,771
- How were we going to answer that? - I agree.
683
00:24:15,416 --> 00:24:17,046
Let's go.
684
00:24:17,047 --> 00:24:19,241
This is for Team Super Junior.
685
00:24:19,987 --> 00:24:22,551
- In 1, 2, 3. - Jun Ji Hyun.
686
00:24:22,987 --> 00:24:25,352
- In 1, 2, 3. - Gang Dong Won.
687
00:24:25,557 --> 00:24:27,922
- In 1, 2, 3. - Lee Hyuk Jae.
688
00:24:28,396 --> 00:24:30,991
-Dalam 1, 2, 3.-Son Ye Jin.
689
00:24:31,366 --> 00:24:33,191
Dalam 1, 2, 3.
690
00:24:33,626 --> 00:24:34,791
Salah.
691
00:24:35,467 --> 00:24:37,531
- Tunggu sebentar. - Kim Hak Rae.
692
00:24:37,807 --> 00:24:38,865
Bagaimana Anda tidak bisa mendapatkannya?
693
00:24:38,866 --> 00:24:40,066
It's Kim Hak Rae.
694
00:24:40,067 --> 00:24:42,231
Bagaimana Anda mendapatkan Lee Hyuk Jae?
695
00:24:42,706 --> 00:24:45,175
Tunggu sebentar.
696
00:24:45,176 --> 00:24:47,246
Saat Kyu Hyun menjawab Lee Hyuk Jae,
697
00:24:47,247 --> 00:24:49,672
Sang Min bertanya bagaimana dia mengenalinya.
698
00:24:50,047 --> 00:24:52,415
Nama aslinya adalah Lee Hyuk Jae juga.
699
00:24:52,416 --> 00:24:55,612
- Ini aku. - Hak Rae adalah senior dari kita semua.
700
00:24:56,186 --> 00:24:58,086
- Dia menikah dengan Im Mi Sook. - Aku kenal dia, tapi itu terlalu cepat.
701
00:24:58,087 --> 00:25:01,056
Dia memberi banyak kebahagiaan di masa lalu dan bahkan sekarang.
702
00:25:01,057 --> 00:25:02,326
- Kamu benar. - Iya.
703
00:25:02,327 --> 00:25:04,296
Kembalilah, Goo Young Tan.
704
00:25:04,297 --> 00:25:05,595
- Sulit. - Ya itu.
705
00:25:05,596 --> 00:25:06,991
Itu sangat memberatkan.
706
00:25:07,337 --> 00:25:09,395
Cukup. Kami akan menang.
707
00:25:09,396 --> 00:25:10,961
Ayo pergi.
708
00:25:11,007 --> 00:25:13,832
- Mari kita mulai dengan Sang Min. - Kita tidak bisa melewati tiga orang.
709
00:25:13,936 --> 00:25:15,276
Dalam 1, 2, 3.
710
00:25:15,277 --> 00:25:16,605
- Defconn. - Astaga.
711
00:25:16,606 --> 00:25:18,645
- Dalam 1, 2, 3. - Siapa wanita itu?
712
00:25:18,646 --> 00:25:19,845
- Salah! - Ini Shim Eun Ha.
713
00:25:19,846 --> 00:25:21,546
- Ini Shim Eun Ha! - Shim Eun Ha?
714
00:25:21,547 --> 00:25:23,041
- Shim Eun Ha. - Ayolah.
715
00:25:23,676 --> 00:25:25,845
(Anda tidak perlu melakukan itu.)
716
00:25:25,846 --> 00:25:27,412
Aku akan menghancurkanmu.
717
00:25:27,456 --> 00:25:29,086
Ini Shim Eun Ha.
718
00:25:29,087 --> 00:25:30,281
Bagaimana mungkin Anda tidak tahu itu?
719
00:25:30,517 --> 00:25:33,756
Dia adalah ikon dari penampilan yang naif.
720
00:25:33,757 --> 00:25:35,991
Ini Shim Eun Ha. Apa kamu tidak tahu "M"?
721
00:25:36,227 --> 00:25:39,521
- "Aku bukan Mary-mu lagi." - Kapan foto itu diambil?
722
00:25:39,527 --> 00:25:41,566
- Mungkin itu foto debutnya. - Saya pikir itu gambar lama.
723
00:25:41,567 --> 00:25:44,332
Selanjutnya untuk Tim Super Junior.
724
00:25:45,007 --> 00:25:47,872
- Dalam 1, 2, 3. - Park Ji Sung.
725
00:25:47,906 --> 00:25:50,372
- Dalam 1, 2, 3. - Kang Daniel.
726
00:25:50,436 --> 00:25:51,506
Salah.
727
00:25:51,507 --> 00:25:52,842
- Kang Daniel. - Salah.
728
00:25:53,176 --> 00:25:54,316
Ini Daniel Henney.
729
00:25:54,317 --> 00:25:58,142
(Ada apa denganmu, Ye Sung?)
730
00:25:58,247 --> 00:26:00,486
(Ya Tuhan.)
731
00:26:00,487 --> 00:26:02,115
Dia melakukan itu dengan sengaja.
732
00:26:02,116 --> 00:26:03,486
(Jangan salah paham!)
733
00:26:03,487 --> 00:26:05,726
- Itu sangat mudah. - Dia mencoba melucu.
734
00:26:05,727 --> 00:26:06,986
Dia mencoba melucu.
735
00:26:06,987 --> 00:26:08,122
Ayolah.
736
00:26:08,126 --> 00:26:09,195
Itu bukan Kang Daniel.
737
00:26:09,196 --> 00:26:11,761
- Itu terlalu berlebihan, bukan? - Jangan tayangkan itu.
738
00:26:11,866 --> 00:26:14,562
- Potong bagian itu. - Dia melebih-lebihkan.
739
00:26:14,737 --> 00:26:16,365
- Itu yang terburuk. - Ini mungkin bukan yang terburuk.
740
00:26:16,366 --> 00:26:17,966
Aku tidak akan pergi jauh, Ye Sung.
741
00:26:17,967 --> 00:26:20,402
- Kang Daniel? - Bagaimana Kang Daniel?
742
00:26:20,537 --> 00:26:21,875
Anda berlebihan, Ye Sung.
743
00:26:21,876 --> 00:26:24,301
Dia menyebutkan nama yang berbeda meskipun dia tahu siapa itu.
744
00:26:24,346 --> 00:26:25,945
Mari kita mulai dengan Team Knowing Brothers.
745
00:26:25,946 --> 00:26:27,541
Beri mereka fotonya.
746
00:26:28,416 --> 00:26:30,672
- Dalam 1, 2, 3. - Ko Hyun Jung.
747
00:26:31,017 --> 00:26:33,481
- Dalam 1, 2, 3. - Chung Kyung Ho.
748
00:26:33,686 --> 00:26:36,082
- Dalam 1, 2, 3. - Sung Dong Il.
749
00:26:36,386 --> 00:26:38,182
Dalam 1, 2, 3.
750
00:26:38,456 --> 00:26:39,556
Salah.
751
00:26:39,557 --> 00:26:41,652
- Lim Soo Jung! - Itu Lim Soo Jung.
752
00:26:41,827 --> 00:26:44,026
Itu Lim Soo Jung.
753
00:26:44,027 --> 00:26:45,865
Itu pasti Lim Soo Jung.
754
00:26:45,866 --> 00:26:47,165
Lim Soo Jung.
755
00:26:47,166 --> 00:26:48,935
Bagaimana Anda sekarang bisa tahu itu?
756
00:26:48,936 --> 00:26:51,506
"Apakah kamu akan makan?"
757
00:26:51,507 --> 00:26:53,862
"Apakah kamu akan terus makan atau kamu akan berhenti?"
758
00:26:53,967 --> 00:26:56,132
Mau galbi atau naengmyeon?
759
00:26:56,376 --> 00:26:58,801
Dia biasa mengatakan bahwa dia adalah penggemar Lim Soo Jung.
760
00:26:59,706 --> 00:27:01,771
Hal ini karena...
761
00:27:01,777 --> 00:27:03,612
Saya tidak bisa melihat gambar dengan jelas dari sini.
762
00:27:04,386 --> 00:27:05,746
Mari kita mulai dengan Donghae.
763
00:27:05,747 --> 00:27:06,941
Apakah Anda tidak punya lutein?
764
00:27:07,116 --> 00:27:08,812
- Apa? - Lutein.
765
00:27:08,886 --> 00:27:11,056
Saya melihat. Maksudmu lutein.
766
00:27:11,057 --> 00:27:12,226
Itu obat untuk mata.
767
00:27:12,227 --> 00:27:13,885
Akankah mata Anda langsung membaik setelah meminumnya?
768
00:27:13,886 --> 00:27:15,726
- Tidak seperti itu? - Tidak, tidak.
769
00:27:15,727 --> 00:27:16,726
(Tidak seperti itu?)
770
00:27:16,727 --> 00:27:18,865
Aku bertanya-tanya mengapa tiba-tiba dia mengangkat tentang kecapi.
771
00:27:18,866 --> 00:27:20,226
Ayo mulai.
772
00:27:20,227 --> 00:27:21,832
Kenapa kamu begitu buruk?
773
00:27:21,837 --> 00:27:24,132
Mereka memilih gambar yang sulit.
774
00:27:24,337 --> 00:27:26,935
Hei, kita harus melakukan ini seolah-olah kita sedang menonton TV di rumah.
775
00:27:26,936 --> 00:27:28,336
Ayo lakukan dengan nyaman.
776
00:27:28,337 --> 00:27:30,875
- Ayo nonton TV. - Belok kanan saja.
777
00:27:30,876 --> 00:27:32,246
Oke, mari kita mulai.
778
00:27:32,247 --> 00:27:33,345
Kami sedang menonton TV.
779
00:27:33,346 --> 00:27:34,615
- Siap. - Melakukannya secara alami.
780
00:27:34,616 --> 00:27:36,072
- Mulailah! - Lakukan seperti kita sedang menonton TV.
781
00:27:36,817 --> 00:27:38,385
Dalam 1, 2, 3.
782
00:27:38,386 --> 00:27:39,746
- Direktur Bong Joon Ho. - Tepat sekali.
783
00:27:39,747 --> 00:27:41,551
Dalam 1, 2, 3.
784
00:27:41,757 --> 00:27:43,011
Siapa itu?
785
00:27:43,017 --> 00:27:44,885
Hei. Itu Jang Hang Jun.
786
00:27:44,886 --> 00:27:46,125
- Dia benar. - Jang Hang Jun.
787
00:27:46,126 --> 00:27:48,895
- Anda menjawab dengan nyaman. - Dia terlalu nyaman.
788
00:27:48,896 --> 00:27:50,892
- Ya ampun. - Kyu Hyun sangat buruk dalam hal ini.
789
00:27:51,126 --> 00:27:52,266
Anda tahu jawabannya?
790
00:27:52,267 --> 00:27:56,036
Awalnya, saya berpikir untuk memberikan jawaban yang salah agar lucu.
791
00:27:56,037 --> 00:27:57,392
Tapi kami tidak bisa menjawab ini.
792
00:27:57,467 --> 00:27:59,306
Beri mereka fotonya.
793
00:27:59,307 --> 00:28:02,236
- Maukah kamu datang ke depan? - Dalam 1, 2, 3.
794
00:28:02,237 --> 00:28:03,336
- Hwang Chi Yeul. - Baik!
795
00:28:03,337 --> 00:28:04,375
Minggir.
796
00:28:04,376 --> 00:28:06,746
- Dalam 1, 2, 3. - Kim Se Hwang.
797
00:28:06,747 --> 00:28:08,845
- Baik. - Dalam 1, 2, 3.
798
00:28:08,846 --> 00:28:09,915
Na Young Seok.
799
00:28:09,916 --> 00:28:11,746
Dalam 1, 2, 3.
800
00:28:11,747 --> 00:28:13,041
- Kang Ho Dong. - Tepat sekali.
801
00:28:13,146 --> 00:28:14,281
Itu dia?
802
00:28:14,356 --> 00:28:16,056
- Itu Ho Dong? - Dalam 1, 2, 3.
803
00:28:16,057 --> 00:28:18,756
- Lee ... - Park So Dam!
804
00:28:18,757 --> 00:28:21,691
- Bagaimana mungkin kamu tidak mendapatkan itu? - Ini Park So Dam!
805
00:28:21,926 --> 00:28:23,056
Ini Park So Dam.
806
00:28:23,057 --> 00:28:24,526
Bagaimana mungkin Anda tidak mengenalnya?
807
00:28:24,527 --> 00:28:26,895
- Hukum dia. - Dari "Parasite"!
808
00:28:26,896 --> 00:28:28,466
- Itu adalah Park So Dam. - Dari "Parasite"!
809
00:28:28,467 --> 00:28:30,736
Dia bahkan datang ke sini minggu lalu.
810
00:28:30,737 --> 00:28:31,766
Ini Park So Dam.
811
00:28:31,767 --> 00:28:33,435
- Dia datang minggu lalu. - Park So Dam.
812
00:28:33,436 --> 00:28:35,036
Bukankah dia berambut pendek?
813
00:28:35,037 --> 00:28:36,236
Saya pikir permainan akan berakhir sekarang.
814
00:28:36,237 --> 00:28:37,976
- Itu adalah Park So Dam. - Dia memiliki rambut pendek.
815
00:28:37,977 --> 00:28:39,476
Kami melakukannya dengan baik kali ini.
816
00:28:39,477 --> 00:28:42,011
Saya juga berpikir kami akan kalah.
817
00:28:42,017 --> 00:28:43,076
Dia ada di sini minggu lalu.
818
00:28:43,077 --> 00:28:47,241
Harap perhatikan baik-baik dan jangan hanya mencoba melucu.
819
00:28:47,247 --> 00:28:50,155
Ingatlah tamu kami dengan tulus.
820
00:28:50,156 --> 00:28:52,122
(Ingat mereka.)
821
00:28:52,156 --> 00:28:53,826
Apa foto Ho Dong sebelumnya?
822
00:28:53,827 --> 00:28:55,221
Tapi untuk ku,
823
00:28:55,227 --> 00:28:57,095
- Aku heran dia melakukannya dengan benar. - Siapa yang melakukan itu?
824
00:28:57,096 --> 00:28:59,195
Saya melihat namanya, tetapi saya tidak mengenali siapa itu.
825
00:28:59,196 --> 00:29:01,195
Bukankah tidak biasa jika saya tidak mengenali Kang Ho Dong?
826
00:29:01,196 --> 00:29:02,665
- Itu sudah jelas. - Sudah jelas itu Ho Dong.
827
00:29:02,666 --> 00:29:05,102
- Apakah begitu? - Apa kau tidak punya foto lain?
828
00:29:05,706 --> 00:29:07,872
Ini gambar bandara.
829
00:29:08,136 --> 00:29:10,675
- Kok bisa? - Itu Ho Dong tidak peduli apapun.
830
00:29:10,676 --> 00:29:13,441
Kami tidak bisa melakukan ini lagi.
831
00:29:13,577 --> 00:29:15,711
Saya ingin membuat proposal sebagai Senior Dong.
832
00:29:15,977 --> 00:29:19,112
Masing-masing perwakilan akan keluar dan bersaing satu sama lain.
833
00:29:19,446 --> 00:29:21,951
Pilih satu perwakilan dari setiap tim.
834
00:29:22,186 --> 00:29:23,516
- Baik. - Yeong Cheol.
835
00:29:23,517 --> 00:29:25,026
Ini babak terakhir.
836
00:29:25,027 --> 00:29:26,885
- Ini Donghae. - Baik.
837
00:29:26,886 --> 00:29:27,895
Satu ronde terakhir.
838
00:29:27,896 --> 00:29:30,922
- Semoga beruntung, Donghae. - Ini gambar di 1, 2, 3.
839
00:29:31,567 --> 00:29:32,761
Mozart.
840
00:29:33,527 --> 00:29:34,691
Bach.
841
00:29:35,337 --> 00:29:36,531
Tepat sekali.
842
00:29:37,237 --> 00:29:38,432
Itu Bach.
843
00:29:38,436 --> 00:29:39,435
Bach?
844
00:29:39,436 --> 00:29:41,375
Dia adalah bapak musik. Ayah musik itu.
845
00:29:41,376 --> 00:29:43,476
Ayah dari musik kami adalah Lee Soo Man.
846
00:29:43,477 --> 00:29:45,705
(Ayah dari musik kami adalah SM.)
847
00:29:45,706 --> 00:29:48,115
Berikutnya adalah Sang Min versus Ye Sung.
848
00:29:48,116 --> 00:29:50,875
Jika Team Knowing Brothers memenangkan babak ini,
849
00:29:50,876 --> 00:29:52,445
- Ini sudah berakhir. - kemudian Team Knowing Brothers ...
850
00:29:52,446 --> 00:29:53,941
akan menjadi pemenangnya.
851
00:29:53,987 --> 00:29:55,855
Mari kita lihat apakah mereka bisa mempertahankan posisi Jang Hoon.
852
00:29:55,856 --> 00:29:58,652
Tunjukkan gambar dalam 1, 2, 3.
853
00:29:59,487 --> 00:30:02,026
Saya mendapatkannya!
854
00:30:02,027 --> 00:30:03,125
(Ya ampun)
855
00:30:03,126 --> 00:30:04,822
Gambar apa ini
856
00:30:04,967 --> 00:30:06,595
- Apa itu tadi? - Jawablah, Sang Min.
857
00:30:06,596 --> 00:30:08,236
- Eunhyuk. - Correct.
858
00:30:08,237 --> 00:30:09,395
- Apa yang dia katakan? - Eunhyuk.
859
00:30:09,396 --> 00:30:11,301
Kami tidak bisa menebaknya.
860
00:30:11,337 --> 00:30:12,961
Saya pikir itu Yeo Hong Chul.
861
00:30:13,436 --> 00:30:15,531
Jangan tunjukkan.
862
00:30:15,537 --> 00:30:17,872
Apa yang sedang kamu lakukan? Ayolah.
863
00:30:17,946 --> 00:30:20,605
- Saya pikir itu Hong Chul. - Bagaimana Eunhyuk itu?
864
00:30:20,606 --> 00:30:22,041
Mengapa kau melakukan ini?
865
00:30:22,577 --> 00:30:23,776
- Apa itu? - Lihat wajahnya.
866
00:30:23,777 --> 00:30:25,741
Isn't that a grass doll that grows when you water it?
867
00:30:26,317 --> 00:30:27,855
(His soul has left him.)
868
00:30:27,856 --> 00:30:29,385
- The finals. - It's the finals now.
869
00:30:29,386 --> 00:30:31,625
- Hyuk Jae, come out. - Eunhyuk.
870
00:30:31,626 --> 00:30:34,256
- The last round. - All right.
871
00:30:34,257 --> 00:30:36,996
I'm going to count to three.
872
00:30:36,997 --> 00:30:38,195
- The picture will show. - Okay.
873
00:30:38,196 --> 00:30:41,766
If you know the answer, just yell it immediately.
874
00:30:41,767 --> 00:30:43,432
- I'm so nervous. - Let's start.
875
00:30:43,436 --> 00:30:45,205
- Here's the picture. - Wait a minute.
876
00:30:45,206 --> 00:30:46,905
I'm sorry, viewers. I'm going to act as if I'm watching this at home.
877
00:30:46,906 --> 00:30:48,902
- I'm nervous. - Here is the picture.
878
00:30:48,977 --> 00:30:50,902
In 1, 2, 3.
879
00:30:52,446 --> 00:30:53,842
- What? - You know this!
880
00:30:54,007 --> 00:30:55,271
- You know this! - You do.
881
00:30:55,416 --> 00:30:56,971
Hee Chul, you know this!
882
00:30:57,446 --> 00:30:59,382
- All right. - Kid, who are you?
883
00:31:00,017 --> 00:31:02,481
- If you know the answer, - Park Jin Young.
884
00:31:02,557 --> 00:31:04,951
- you can say the name right away. - What's this all of a sudden?
885
00:31:04,987 --> 00:31:06,281
What's going on?
886
00:31:06,856 --> 00:31:09,826
Do we have to know everything about a person?
887
00:31:09,827 --> 00:31:13,422
- Laki-laki atau perempuan? - Itu seseorang yang kalian semua kenal.
888
00:31:13,527 --> 00:31:14,791
Siapa ini?
889
00:31:15,166 --> 00:31:17,392
- Saya ingin menjawab itu. - Perhatikan baik-baik.
890
00:31:17,936 --> 00:31:19,605
- Baiklah. - Kim Yeong Cheol.
891
00:31:19,606 --> 00:31:20,761
Itu benar.
892
00:31:21,337 --> 00:31:23,476
(Itu aku.)
893
00:31:23,477 --> 00:31:26,175
Lihat rahangnya.
894
00:31:26,176 --> 00:31:27,642
Itu aku!
895
00:31:27,646 --> 00:31:29,976
- Yeong Cheol, kamu belum berubah. - Kenapa kau...
896
00:31:29,977 --> 00:31:32,016
Ada wajah saya di dalamnya.
897
00:31:32,017 --> 00:31:35,852
Untuk game pertama, Guess Who Quiz,
898
00:31:35,856 --> 00:31:38,455
Team Knowing Brothers adalah pemenangnya.
899
00:31:38,456 --> 00:31:39,455
(Team Knowing Brothers menang.)
900
00:31:39,456 --> 00:31:40,822
Seo Jang Hoon.
901
00:31:41,196 --> 00:31:43,756
- Mereka menjaga tempat Jang Hoon. - Kita telah melakukannya.
902
00:31:43,757 --> 00:31:46,191
Ini kursinya.
903
00:31:46,866 --> 00:31:48,996
Sekolah Brother telah mengambil tempat.
904
00:31:48,997 --> 00:31:50,996
Ini Jang Hoon.
905
00:31:50,997 --> 00:31:54,536
Selanjutnya, kursi Yeong Cheol dipertaruhkan.
906
00:31:54,537 --> 00:31:57,135
Katakan padaku apa yang terlintas di benakmu saat memikirkan Yeong Cheol.
907
00:31:57,136 --> 00:31:59,046
- "Ring Ring." - Bahasa Inggris.
908
00:31:59,047 --> 00:32:00,441
- Tepat sekali. - Ada "Ring Ring",
909
00:32:00,706 --> 00:32:02,771
"Bisakah saya?" dan "Signal Light".
910
00:32:02,817 --> 00:32:06,941
Yeong Cheol memiliki tiga lagu hit.
911
00:32:06,946 --> 00:32:09,281
Kuis ini tentang saudara penyanyi.
912
00:32:10,057 --> 00:32:11,486
- Saudara penyanyi? - Saya seorang penyanyi.
913
00:32:11,487 --> 00:32:14,082
Babak pertama adalah ...
914
00:32:14,356 --> 00:32:17,291
"Pertandingan Pitch Tinggi".
915
00:32:17,827 --> 00:32:20,062
Jika mereka memiliki Yeong Cheol di Team Knowing Brothers,
916
00:32:20,096 --> 00:32:22,095
- Tim Super Junior memiliki Ryeowook. - Benar, Ryeowook.
917
00:32:22,096 --> 00:32:23,996
(Teriakan)
918
00:32:23,997 --> 00:32:25,806
- Itu tidak cukup. - Menusuk telingaku.
919
00:32:25,807 --> 00:32:28,932
Ryeowook bahkan menyanyikan lagu penyanyi wanita dengan kunci aslinya.
920
00:32:29,237 --> 00:32:31,872
(Tunjukkan pada kami.)
921
00:32:32,706 --> 00:32:37,342
("Chandelier" oleh Sia)
922
00:32:38,489 --> 00:32:43,489
[VIU Ver] "Super Junior" E259 'Knowing Brothers' - ♥ Ruo Xi ♥ - Disinkronkan dengan Subcake Android
923
00:32:45,956 --> 00:32:47,451
(Saya mabuk.)
924
00:32:49,557 --> 00:32:50,892
(Luar biasa)
925
00:32:59,706 --> 00:33:03,205
(Menyanyikan lagu sulit ini dengan mudah)
926
00:33:03,206 --> 00:33:04,471
Itu saja.
927
00:33:05,906 --> 00:33:06,905
(Tonton versi lengkapnya di Knowing Brothers YouTube.)
928
00:33:06,906 --> 00:33:08,175
Dia bernyanyi dengan sangat baik.
929
00:33:08,176 --> 00:33:11,945
Tadi sangat menyenangkan. Kami sekarang akan memiliki pertandingan di lapangan tinggi.
930
00:33:11,946 --> 00:33:14,955
Pilih tiga perwakilan dari masing-masing tim.
931
00:33:14,956 --> 00:33:18,582
Total enam orang akan memainkan game tersebut.
932
00:33:18,727 --> 00:33:20,221
Baiklah, pergi.
933
00:33:21,057 --> 00:33:24,592
- "I Can't Sing High Notes" akan masuk? - Kami tidak punya orang lain.
934
00:33:24,797 --> 00:33:26,695
- Iya. - Dia tidak bisa menyanyikan nada tinggi.
935
00:33:26,696 --> 00:33:29,365
- Tunjukkan. - Setiap orang akan bergiliran ...
936
00:33:29,366 --> 00:33:32,836
dan menyanyikan lagu "Mr. Simple".
937
00:33:32,837 --> 00:33:37,036
Anda harus menyanyikan nada yang lebih tinggi dari orang sebelumnya untuk lulus.
938
00:33:37,037 --> 00:33:39,976
Jika Anda menyanyikan nada rendah atau nada yang sama,
939
00:33:39,977 --> 00:33:41,445
Anda akan tersingkir.
940
00:33:41,446 --> 00:33:44,115
Mari kita mulai dengan Soo Geun dalam 5, 6, 7, 8.
941
00:33:44,116 --> 00:33:46,281
(Nada rendah yang aman)
942
00:33:46,287 --> 00:33:48,281
(Ini bukan apa-apa.)
943
00:33:48,317 --> 00:33:50,481
(Masih santai)
944
00:33:50,587 --> 00:33:52,751
(Haruskah kita mengambilnya lebih tinggi?)
945
00:33:53,027 --> 00:33:55,021
(Diam dan gandakan.)
946
00:33:55,557 --> 00:33:56,695
(Sudah menyanyikan nada tinggi?)
947
00:33:56,696 --> 00:33:58,122
Ini sudah tinggi.
948
00:33:58,126 --> 00:34:00,395
(Mudah!)
949
00:34:00,396 --> 00:34:02,165
(Tuan Sipple?)
950
00:34:02,166 --> 00:34:03,165
Aku akan mengambilnya.
951
00:34:03,166 --> 00:34:04,365
(Membuka matanya lebar-lebar)
952
00:34:04,366 --> 00:34:05,566
Tepat sekali.
953
00:34:05,567 --> 00:34:07,305
(Mengangkat bahunya)
954
00:34:07,306 --> 00:34:08,305
Baik.
955
00:34:08,306 --> 00:34:10,301
(Dengan susah payah)
956
00:34:11,476 --> 00:34:13,046
(Gigi depannya hampir rontok.)
957
00:34:13,047 --> 00:34:16,241
Saya akan menerimanya. Berikutnya adalah Ryeowook.
958
00:34:21,817 --> 00:34:22,855
Tepat sekali.
959
00:34:22,856 --> 00:34:24,625
(Jeritan pterodactylnya mengguncang ruang kelas.)
960
00:34:24,626 --> 00:34:26,151
- Berikutnya adalah Soo Geun. - Itu bisa diterima?
961
00:34:26,186 --> 00:34:27,185
Ya itu betul.
962
00:34:27,186 --> 00:34:28,395
His note was higher.
963
00:34:28,396 --> 00:34:29,651
- It was a higher note. - Yes, it was.
964
00:34:29,996 --> 00:34:31,055
(Soo Geun is getting ready.)
965
00:34:31,056 --> 00:34:32,562
Now start!
966
00:34:33,266 --> 00:34:35,361
("Mr. Simple")
967
00:34:36,137 --> 00:34:37,531
Soo Geun is eliminated.
968
00:34:37,936 --> 00:34:40,002
- How was I supposed to win that? - You should've reached higher.
969
00:34:40,367 --> 00:34:41,772
How high should I sing?
970
00:34:42,407 --> 00:34:44,506
Soo Geun can go back to your seat.
971
00:34:44,507 --> 00:34:46,375
We'll start again from Si Won.
972
00:34:46,376 --> 00:34:47,701
Start.
973
00:34:50,876 --> 00:34:54,381
(The notes are piling up in a stable way.)
974
00:34:54,587 --> 00:34:56,415
(The disruptor of the ecosystem)
975
00:34:56,416 --> 00:34:58,252
(The bottom of the food chain in despair)
976
00:34:58,527 --> 00:35:01,596
(A passionate aria)
977
00:35:01,597 --> 00:35:03,651
(Working up their veins to keep their pride in Knowing Brothers)
978
00:35:03,996 --> 00:35:05,962
(Let me see.)
979
00:35:07,697 --> 00:35:09,136
(Squeezing to death)
980
00:35:09,137 --> 00:35:10,792
Start.
981
00:35:11,766 --> 00:35:13,201
(Wiping his nose)
982
00:35:13,467 --> 00:35:15,571
(Trying his best)
983
00:35:18,947 --> 00:35:20,406
He got it.
984
00:35:20,407 --> 00:35:21,611
- Was that okay? - Donghae.
985
00:35:21,976 --> 00:35:23,312
Start.
986
00:35:23,976 --> 00:35:26,586
(Come here.)
987
00:35:26,587 --> 00:35:27,986
Donghae is eliminated.
988
00:35:27,987 --> 00:35:29,256
(Donghae is eliminated.)
989
00:35:29,257 --> 00:35:30,852
They're good.
990
00:35:31,217 --> 00:35:32,426
Kyung Hoon wins everyone.
991
00:35:32,427 --> 00:35:34,752
Let's start with Kyung Hoon. Go.
992
00:35:36,697 --> 00:35:39,866
(Starting with a sweet low voice)
993
00:35:39,867 --> 00:35:41,022
Goodness.
994
00:35:42,597 --> 00:35:45,901
(Pindah dari suara modal ke falsetto)
995
00:35:46,936 --> 00:35:48,872
(Bersaing dengan suara modalnya)
996
00:35:49,536 --> 00:35:53,805
(Meremas tenggorokannya)
997
00:35:53,806 --> 00:35:55,042
(Menyeringai)
998
00:35:55,416 --> 00:35:58,142
(Gilirannya.)
999
00:36:01,717 --> 00:36:03,086
(Dia akan membunuh seseorang.)
1000
00:36:03,087 --> 00:36:04,185
- Hei kau. - Ryeowook lulus.
1001
00:36:04,186 --> 00:36:05,721
Aku akan membiarkanmu menang.
1002
00:36:05,887 --> 00:36:07,156
Anda menang.
1003
00:36:07,157 --> 00:36:08,696
Ryeowook won.
1004
00:36:08,697 --> 00:36:10,096
Mereka menang.
1005
00:36:10,097 --> 00:36:11,495
(Mereka menyerah di tengah pertandingan karena mereka takut.)
1006
00:36:11,496 --> 00:36:13,995
Anda tidak bisa memenangkan Ryeowook dalam hal ini.
1007
00:36:13,996 --> 00:36:16,435
Tim Super Junior meraih satu kemenangan.
1008
00:36:16,436 --> 00:36:18,705
Berikutnya adalah Pertandingan Hip Hop.
1009
00:36:18,706 --> 00:36:20,506
(Game of Singer Brother: Pertandingan Hip Hop)
1010
00:36:20,507 --> 00:36:25,776
Tim dengan skor karaoke lebih tinggi adalah pemenangnya.
1011
00:36:25,777 --> 00:36:28,915
Saya baru-baru ini mendengar bahwa Hee Chul dan Kyung Hoon ...
1012
00:36:28,916 --> 00:36:31,015
dari Team Knowing Brothers telah jatuh cinta dengan hip hop.
1013
00:36:31,016 --> 00:36:33,046
Tepat sekali. Agar lebih akurat,
1014
00:36:33,047 --> 00:36:35,086
Saya bukan orang yang masuk ke hip hop.
1015
00:36:35,087 --> 00:36:36,986
Hip hop memasuki tubuh saya.
1016
00:36:36,987 --> 00:36:38,785
(Hip hop memasuki tubuh saya.)
1017
00:36:38,786 --> 00:36:39,951
Hormati Anda.
1018
00:36:40,326 --> 00:36:41,892
Itu hanya khayalan.
1019
00:36:42,157 --> 00:36:43,756
Itu hanya khayalan dan gertakan.
1020
00:36:43,757 --> 00:36:46,421
- Itu semua palsu. - Dia bilang palsu.
1021
00:36:46,467 --> 00:36:49,765
- Untuk merasakan getaran hip hop yang sebenarnya, - Ada apa?
1022
00:36:49,766 --> 00:36:53,031
Ryeowook dan saya akan menunjukkan Ryeonamic Duo.
1023
00:36:53,907 --> 00:36:55,575
Ryeonamic Duo.
1024
00:36:55,576 --> 00:36:56,801
(Ryeonamic Duo muncul.)
1025
00:36:57,036 --> 00:36:58,506
Siapa yang akan memulai lebih dulu?
1026
00:36:58,507 --> 00:37:01,301
Jika kita mulai lebih dulu, mereka mungkin akan terintimidasi.
1027
00:37:01,876 --> 00:37:04,571
- Dia memprovokasi. - Apakah Anda mengatakan terintimidasi?
1028
00:37:04,686 --> 00:37:06,986
Bayi itu sedang berbicara.
1029
00:37:06,987 --> 00:37:09,355
Universal Hip Hoppers akan menjadi yang pertama.
1030
00:37:09,356 --> 00:37:10,551
Baiklah.
1031
00:37:10,556 --> 00:37:13,725
The Universal Hip Hoppers akan menyanyikan "Tell Me".
1032
00:37:13,726 --> 00:37:15,522
("Tell Me" oleh Jinusean)
1033
00:37:16,257 --> 00:37:17,796
(Katakan padaku)
1034
00:37:17,797 --> 00:37:21,491
(Khusus menampilkan oleh Yeong Jung Hwa)
1035
00:37:21,666 --> 00:37:25,401
(Tunjukkan hatimu yang sebenarnya)
1036
00:37:28,306 --> 00:37:30,272
Lakukan yang terbaik, atau Anda akan kehilangan tempat duduk.
1037
00:37:32,847 --> 00:37:37,142
(Anda selalu menjalani hidup Anda seperti yang Anda inginkan)
1038
00:37:37,416 --> 00:37:39,586
(Kami adalah Universal Hip Hoppers.)
1039
00:37:39,587 --> 00:37:41,685
(Anda terus membuat janji meskipun saya ragu)
1040
00:37:41,686 --> 00:37:43,281
(Menyeringai)
1041
00:37:47,487 --> 00:37:50,491
(Saya berharap Anda dapat menerima saya sekarang)
1042
00:37:51,666 --> 00:37:54,692
(Hee Chul muncul.)
1043
00:38:01,876 --> 00:38:05,042
(Menembak ayat-ayat rap)
1044
00:38:05,746 --> 00:38:07,875
(Ini waktunya Yeong Jung Hwa lagi.)
1045
00:38:07,876 --> 00:38:08,971
(Tertawa)
1046
00:38:11,277 --> 00:38:12,682
Is this Yeong Cheol's song?
1047
00:38:13,817 --> 00:38:15,451
(He's funny.)
1048
00:38:15,817 --> 00:38:19,122
(The chorus is my time.)
1049
00:38:19,786 --> 00:38:21,855
(Hip hop performance by Universal Hip Hoppers and Yeong Jung Hwa)
1050
00:38:21,856 --> 00:38:25,162
Now what is the score of Universal Hip Hoppers?
1051
00:38:25,867 --> 00:38:26,962
We destroyed it.
1052
00:38:27,867 --> 00:38:29,692
- What's the score? - We destroyed it.
1053
00:38:30,536 --> 00:38:31,935
It's 98.
1054
00:38:31,936 --> 00:38:33,605
(Amazed)
1055
00:38:33,606 --> 00:38:35,776
(The Universal Hip Hoppers got 98 points.)
1056
00:38:35,777 --> 00:38:37,336
- We were good. - They got 98 points.
1057
00:38:37,337 --> 00:38:38,346
It's 98.
1058
00:38:38,347 --> 00:38:40,375
- They got 98 points. - I can't believe it.
1059
00:38:40,376 --> 00:38:41,375
Yeong Jung Hwa.
1060
00:38:41,376 --> 00:38:43,616
Yeong Jung Hwa played a big role.
1061
00:38:43,617 --> 00:38:44,716
(He takes 98 percent of the credit.)
1062
00:38:44,717 --> 00:38:46,415
It's the turn of Ryeonamic Duo...
1063
00:38:46,416 --> 00:38:48,886
who will win against Universal Hip Hoppers.
1064
00:38:48,887 --> 00:38:49,886
(Next is Ryeonamic Duo's turn.)
1065
00:38:49,887 --> 00:38:51,412
They're too powerful.
1066
00:38:51,456 --> 00:38:53,051
The score is 98.
1067
00:38:53,226 --> 00:38:54,656
- You know what I'm saying? - Yes, I know.
1068
00:38:54,657 --> 00:38:55,656
They're good.
1069
00:38:55,657 --> 00:38:57,421
You can win if you get 99 points.
1070
00:38:57,456 --> 00:39:00,366
- Okay. - You win if you score more than 98.
1071
00:39:00,367 --> 00:39:02,136
- We did it in Ilsan too. - You win even if you get a tie.
1072
00:39:02,137 --> 00:39:03,366
Let's start.
1073
00:39:03,367 --> 00:39:06,332
Play the music for Ryeonamic Duo.
1074
00:39:06,907 --> 00:39:10,276
("Guilty" by Dynamic Duo)
1075
00:39:10,277 --> 00:39:12,042
Let's go.
1076
00:39:12,347 --> 00:39:13,502
Show us.
1077
00:39:13,547 --> 00:39:15,712
It's Ryeonamic Duo's "Guilty."
1078
00:39:17,076 --> 00:39:18,586
Come on, Kyu.
1079
00:39:18,587 --> 00:39:21,482
(You stepped out and slammed shut the car)
1080
00:39:21,587 --> 00:39:24,352
(This is the hip hop of ballad artists.)
1081
00:39:38,706 --> 00:39:40,062
(Stepping back)
1082
00:39:40,367 --> 00:39:42,832
(Here comes Ryeowook's rap.)
1083
00:39:47,476 --> 00:39:48,571
(Run away.)
1084
00:39:50,277 --> 00:39:51,372
(Not ready!)
1085
00:39:52,987 --> 00:39:54,182
(The gilt!)
1086
00:39:55,587 --> 00:39:57,482
(Today!)
1087
00:40:01,896 --> 00:40:04,221
(One excited person)
1088
00:40:04,226 --> 00:40:06,392
(Dancing to the beat)
1089
00:40:06,626 --> 00:40:09,562
(A time to go back as a ballad artist)
1090
00:40:09,766 --> 00:40:11,801
(A fully immersed soul)
1091
00:40:15,177 --> 00:40:17,332
(Not saying anything)
1092
00:40:17,737 --> 00:40:19,605
(I'll always not be enough...)
1093
00:40:19,606 --> 00:40:23,312
(for someone so perfect as you.)
1094
00:40:25,286 --> 00:40:26,316
(Singing the ending note)
1095
00:40:26,317 --> 00:40:28,682
What is their score?
1096
00:40:29,317 --> 00:40:31,486
Let's have a tie.
1097
00:40:31,487 --> 00:40:33,185
- Please. - Then we'll lose.
1098
00:40:33,186 --> 00:40:34,526
- Relax. - We won this.
1099
00:40:34,527 --> 00:40:36,225
- Come on. - It becomes a tie if we win this.
1100
00:40:36,226 --> 00:40:38,392
- It should be 97. - It'll be a tie if we win this.
1101
00:40:38,766 --> 00:40:39,921
Oh, no.
1102
00:40:40,067 --> 00:40:41,591
It's 94 points.
1103
00:40:41,737 --> 00:40:43,136
(Team Super Junior gets 94 points.)
1104
00:40:43,137 --> 00:40:44,136
The second round is a tie.
1105
00:40:44,137 --> 00:40:46,462
- Ours was better. - We won.
1106
00:40:46,467 --> 00:40:48,332
- In that case, - You did well.
1107
00:40:48,436 --> 00:40:52,046
the hip hop match ended with 94 to 98.
1108
00:40:52,047 --> 00:40:54,372
Team Knowing Brothers won.
1109
00:40:54,376 --> 00:40:56,145
Team Super Junior won the High Pitch Match,
1110
00:40:56,146 --> 00:40:58,245
and Team Knowing Brothers won the Hip Hop Match.
1111
00:40:58,246 --> 00:41:00,241
This round is a tie.
1112
00:41:00,717 --> 00:41:02,455
Go, Yeong Cheol.
1113
00:41:02,456 --> 00:41:03,716
(Yeong Cheol's seat ended in a tie.)
1114
00:41:03,717 --> 00:41:04,756
Let's move on.
1115
00:41:04,757 --> 00:41:05,955
It's Yeong Cheol's seat.
1116
00:41:05,956 --> 00:41:09,192
Anyone can come sit in Yeong Cheol's seat.
1117
00:41:09,797 --> 00:41:11,026
Here.
1118
00:41:11,027 --> 00:41:13,892
Anyone can take his seat.
1119
00:41:13,927 --> 00:41:15,096
Let's go to the next seat.
1120
00:41:15,097 --> 00:41:18,406
Next, we have Kyung Hoon's seat.
1121
00:41:18,407 --> 00:41:20,636
- It's for Kyung Hoon. - Kyung Hoon's seat.
1122
00:41:20,637 --> 00:41:22,906
Let me proceed right away without hesitation.
1123
00:41:22,907 --> 00:41:24,176
He's the Best Dancer.
1124
00:41:24,177 --> 00:41:25,546
(Kyung Hoon is the Best Dancer.)
1125
00:41:25,547 --> 00:41:27,546
- Really? - For the Best Dancer,
1126
00:41:27,547 --> 00:41:30,276
you'll hear one second of a prelude and guess the song.
1127
00:41:30,277 --> 00:41:32,841
- How will we guess that? - Then you'll dance it.
1128
00:41:33,087 --> 00:41:35,616
Anda harus menari untuk mendapatkan poin.
1129
00:41:35,617 --> 00:41:36,886
- Baik. - Apakah kamu mengerti?
1130
00:41:36,887 --> 00:41:39,785
Saya akan bergabung dengan Tim Super Junior untuk permainan ini.
1131
00:41:39,786 --> 00:41:41,256
- Baik. - Kedengarannya bagus.
1132
00:41:41,257 --> 00:41:44,926
Kami akan menyerahkan penilaian kepada kru produksi.
1133
00:41:44,927 --> 00:41:46,325
- Kedengarannya bagus. - Apa kedengarannya oke?
1134
00:41:46,326 --> 00:41:50,562
Baiklah. Mari kita mulai dengan yang pertama.
1135
00:41:50,637 --> 00:41:52,535
Beri kami lagunya.
1136
00:41:52,536 --> 00:41:54,136
(Babak 1 dimulai.)
1137
00:41:54,137 --> 00:41:55,406
- Aku gugup. - Saya pikir itu tarian itu.
1138
00:41:55,407 --> 00:41:57,102
(Ledakan)
1139
00:41:57,106 --> 00:41:58,901
- Kamu bercanda. - Apa kamu baru saja memainkannya?
1140
00:41:59,376 --> 00:42:00,846
- Shin Dong tidak tahu itu? - Tidak, saya tidak.
1141
00:42:00,847 --> 00:42:02,812
Bukankah kamu baru saja menonton TV?
1142
00:42:03,617 --> 00:42:04,875
Apa itu tadi?
1143
00:42:04,876 --> 00:42:06,346
Kami akan memainkannya sekali lagi.
1144
00:42:06,347 --> 00:42:07,912
Tolong putar musiknya.
1145
00:42:10,317 --> 00:42:11,551
Saya mendapatkannya.
1146
00:42:11,757 --> 00:42:13,051
Bagaimana?
1147
00:42:13,087 --> 00:42:15,321
"Girls 'Generation" oleh Girls' Generation.
1148
00:42:15,396 --> 00:42:16,656
(Menembak tariannya)
1149
00:42:16,657 --> 00:42:17,895
Lihatlah dia.
1150
00:42:17,896 --> 00:42:19,125
Apakah dia melakukannya dengan benar?
1151
00:42:19,126 --> 00:42:20,395
(Itu benar!)
1152
00:42:20,396 --> 00:42:21,995
- Saya terkagum. - Apakah ini nyata?
1153
00:42:21,996 --> 00:42:24,196
(Jangan menggodaku karena aku masih muda)
1154
00:42:24,197 --> 00:42:25,435
Bagaimana dia mendapatkannya?
1155
00:42:25,436 --> 00:42:26,566
Sulit.
1156
00:42:26,567 --> 00:42:27,566
(Menyenangkan!)
1157
00:42:27,567 --> 00:42:29,071
Dia luar biasa.
1158
00:42:29,376 --> 00:42:30,636
Lihatlah dia.
1159
00:42:30,637 --> 00:42:33,375
(Bagaimana dia bisa melakukannya dengan benar?)
1160
00:42:33,376 --> 00:42:35,446
Jangan menggodaku karena aku gemuk.
1161
00:42:35,447 --> 00:42:36,946
(Waktu luang pemenang)
1162
00:42:36,947 --> 00:42:38,486
Selamat untuk Yu Ri atas permainannya.
1163
00:42:38,487 --> 00:42:40,185
Dia memainkan ini semua sendirian.
1164
00:42:40,186 --> 00:42:41,245
(Tim Super Junior: 0, Tim yang Mengenal Saudara: 10)
1165
00:42:41,246 --> 00:42:43,515
- Ini untuk tim kita. - Ini lagu kedua.
1166
00:42:43,516 --> 00:42:45,125
Silahkan putar lagunya.
1167
00:42:45,126 --> 00:42:46,421
(Babak 2 dimulai.)
1168
00:42:46,556 --> 00:42:47,785
(Keran)
1169
00:42:47,786 --> 00:42:48,926
- Itu tidak benar. - Apa itu tadi?
1170
00:42:48,927 --> 00:42:50,225
Ya Tuhan.
1171
00:42:50,226 --> 00:42:52,221
- Aku tidak tahan lagi. - Apa yang dia lakukan?
1172
00:42:52,297 --> 00:42:54,995
- Aku tidak tahan dengannya. - Irama belum dimulai.
1173
00:42:54,996 --> 00:42:56,995
- Ini adalah ... - Ayo mainkan sekali lagi.
1174
00:42:56,996 --> 00:42:59,102
Silahkan putar lagunya.
1175
00:42:59,936 --> 00:43:01,105
- Saya mendapatkannya. - Saya mendapatkannya.
1176
00:43:01,106 --> 00:43:02,201
Ini Clon.
1177
00:43:02,337 --> 00:43:03,535
Kami berteriak lebih dulu.
1178
00:43:03,536 --> 00:43:05,006
Jawabannya adalah "Cinta Pertama" oleh Clon.
1179
00:43:05,007 --> 00:43:07,701
("Cinta Pertama" oleh Clon)
1180
00:43:07,947 --> 00:43:09,316
- Betulkah? - Itu benar.
1181
00:43:09,317 --> 00:43:10,511
Aku tahu itu.
1182
00:43:10,717 --> 00:43:11,841
Ayo pergi.
1183
00:43:11,847 --> 00:43:13,046
Bagaimana dia mendapatkan itu?
1184
00:43:13,047 --> 00:43:14,412
(Mari kita rayakan.)
1185
00:43:14,416 --> 00:43:16,185
(Sangat bersemangat)
1186
00:43:16,186 --> 00:43:17,611
(Teriakan)
1187
00:43:17,786 --> 00:43:20,682
(Sangat depresi)
1188
00:43:20,956 --> 00:43:22,122
Come join us.
1189
00:43:22,326 --> 00:43:23,921
Let's play together, Senior Dong.
1190
00:43:24,496 --> 00:43:26,062
(Pointing here and there)
1191
00:43:28,266 --> 00:43:29,591
How are we supposed to guess that?
1192
00:43:30,367 --> 00:43:33,406
(Team Super Junior: 0, Team Knowing Brothers: 20)
1193
00:43:33,407 --> 00:43:35,375
Hee Chul is so good at this.
1194
00:43:35,376 --> 00:43:37,375
Say, "I got it," as fast as you can. All right.
1195
00:43:37,376 --> 00:43:39,006
Play the music!
1196
00:43:39,007 --> 00:43:40,102
(Round 3 starts.)
1197
00:43:41,076 --> 00:43:43,316
- What is this? - Didn't you play this before?
1198
00:43:43,317 --> 00:43:44,716
- Is that it? - I don't think it's that song.
1199
00:43:44,717 --> 00:43:45,745
- Is that it? - Let's do it.
1200
00:43:45,746 --> 00:43:47,685
- I'll try... I got it! - He got one!
1201
00:43:47,686 --> 00:43:50,015
- What's the answer? - Try it.
1202
00:43:50,016 --> 00:43:52,386
- "Red Flavor". - You have to do the dance too.
1203
00:43:52,387 --> 00:43:53,455
- Dance with me. - Five.
1204
00:43:53,456 --> 00:43:55,551
- 5, 6, 7, 8. - What was "Red Flavor"?
1205
00:43:55,657 --> 00:43:57,455
(Singing)
1206
00:43:57,456 --> 00:43:58,466
He's good.
1207
00:43:58,467 --> 00:44:00,562
(Dancing gently)
1208
00:44:01,996 --> 00:44:04,296
- Incorrect! - They made him dance though.
1209
00:44:04,297 --> 00:44:05,962
They made him dance.
1210
00:44:06,106 --> 00:44:08,605
- Dance with confidence. - Why did you make me dance? Why?
1211
00:44:08,606 --> 00:44:10,705
- Baik. Kami akan memainkan musiknya lagi. - Sudah kubilang itu salah.
1212
00:44:10,706 --> 00:44:12,546
Dengarkan baik-baik. Mainkan musiknya!
1213
00:44:12,547 --> 00:44:13,642
Aku tahu.
1214
00:44:14,146 --> 00:44:15,176
(Berdebar)
1215
00:44:15,177 --> 00:44:16,642
- Apa ... - Aku mengerti!
1216
00:44:16,847 --> 00:44:17,942
- Baik. - Saya mendapatkannya.
1217
00:44:18,076 --> 00:44:19,486
"Touch My Body" dari SISTAR.
1218
00:44:19,487 --> 00:44:21,082
Nah, lakukan koreografinya.
1219
00:44:21,646 --> 00:44:23,785
(Bergairah)
1220
00:44:23,786 --> 00:44:26,151
(Salah.)
1221
00:44:26,257 --> 00:44:28,995
- Kenapa kamu membuatku malu? - Mereka membuatnya melakukan segalanya.
1222
00:44:28,996 --> 00:44:31,355
- Suara itu kejam. - Saya sangat senang.
1223
00:44:31,356 --> 00:44:33,765
- Apa ini ... - Mari kita dengarkan sekali lagi.
1224
00:44:33,766 --> 00:44:37,232
- Kami akan memainkannya lebih lama. - "Damdadi"?
1225
00:44:38,806 --> 00:44:41,336
- Apa? - Apakah ini sedikit lebih lama?
1226
00:44:41,337 --> 00:44:42,932
- Saya pikir saya benar. - Saya mendapatkannya!
1227
00:44:43,137 --> 00:44:45,475
Gedebuk. "Damdadi" dari Lee Sang Eun.
1228
00:44:45,476 --> 00:44:47,401
("Damdadi" oleh Lee Sang Eun)
1229
00:44:47,677 --> 00:44:50,145
(Menari gerakan gantungan)
1230
00:44:50,146 --> 00:44:52,241
Itu bagus. Mungkin benar.
1231
00:44:52,646 --> 00:44:54,086
Tidak? Bukan itu.
1232
00:44:54,087 --> 00:44:55,586
- Aku tahu jawabannya tapi ... - Bukankah begitu?
1233
00:44:55,587 --> 00:44:57,055
- Yang bisa saya dengar hanyalah ketukan. - "10 menit".
1234
00:44:57,056 --> 00:44:58,486
- Apa yang dimulai dengan irama itu? - Cobalah.
1235
00:44:58,487 --> 00:45:00,486
- Kami mengerti! - Ho Dong?
1236
00:45:00,487 --> 00:45:02,591
Berdebar.
1237
00:45:03,157 --> 00:45:05,462
- Apa jawabannya? 1, 2 ... - Park Ji Yoon.
1238
00:45:06,197 --> 00:45:07,292
"Upacara Kedewasaan"!
1239
00:45:07,967 --> 00:45:09,196
(Gemetar)
1240
00:45:09,197 --> 00:45:11,366
Lihat papan bergerak!
1241
00:45:11,367 --> 00:45:12,466
Saya bukan perempuan.
1242
00:45:12,467 --> 00:45:14,366
- Ini bergerak. - Astaga.
1243
00:45:14,367 --> 00:45:15,636
- Astaga. - Dia berselancar.
1244
00:45:15,637 --> 00:45:17,772
- Itu salah? - Dia berselancar.
1245
00:45:17,907 --> 00:45:20,272
Lihat ke lantai.
1246
00:45:20,576 --> 00:45:23,116
- Ayolah. Kedengarannya mirip. - Lantai.
1247
00:45:23,117 --> 00:45:24,915
Lantai sudah bergerak setengah.
1248
00:45:24,916 --> 00:45:26,915
Kami akan memainkan lagunya lagi.
1249
00:45:26,916 --> 00:45:28,582
- Baik. - Mainkan musiknya!
1250
00:45:29,056 --> 00:45:31,055
(Berdebar)
1251
00:45:31,056 --> 00:45:32,151
Siapa ini?
1252
00:45:33,786 --> 00:45:35,352
- Saya mendapatkannya! - "Seperti Boneka India".
1253
00:45:36,356 --> 00:45:38,765
"The Pierrot Smiles at Us" dari Kim Wan Sun.
1254
00:45:38,766 --> 00:45:41,066
- Lakukan tarian. - 5, 6, 7, 8.
1255
00:45:41,067 --> 00:45:42,066
(Ciut)
1256
00:45:42,067 --> 00:45:43,165
Tidak itu salah!
1257
00:45:43,166 --> 00:45:45,805
- Itu benar. - Tetap menari.
1258
00:45:45,806 --> 00:45:46,836
- Itu benar. - Saya mendapatkannya!
1259
00:45:46,837 --> 00:45:49,071
- Itu benar. - Saya mendapatkannya. Kim Wan Sun ...
1260
00:45:49,407 --> 00:45:50,935
Saya tidak tahu apakah itu nama yang benar. "Malam ini".
1261
00:45:50,936 --> 00:45:52,671
(Itu saja?)
1262
00:45:53,646 --> 00:45:54,741
Tepat sekali.
1263
00:45:54,876 --> 00:45:56,171
Itu bagus.
1264
00:45:56,476 --> 00:45:57,776
Benar!
1265
00:45:57,777 --> 00:45:59,241
(Benar!)
1266
00:46:00,987 --> 00:46:02,886
Mereka tahu banyak lagu.
1267
00:46:02,887 --> 00:46:04,281
(Seksi, provokatif)
1268
00:46:04,786 --> 00:46:07,551
(Gerakan yang indah)
1269
00:46:07,826 --> 00:46:10,256
(Senior Dong ada di zona itu.)
1270
00:46:10,257 --> 00:46:11,651
Benar!
1271
00:46:11,657 --> 00:46:13,426
Itu adalah "Malam Ini".
1272
00:46:13,427 --> 00:46:16,096
- Ini sulit. - Senior Dong bersenang-senang.
1273
00:46:16,097 --> 00:46:17,196
Tapi dia hanya bisa memberikan pertanyaan setiap minggu,
1274
00:46:17,197 --> 00:46:18,866
- jadi dia pasti sedih. - Benar.
1275
00:46:18,867 --> 00:46:20,165
- Astaga. - Baiklah,
1276
00:46:20,166 --> 00:46:22,035
Team Knowing Brothers berusia 20 tahun, dan Team Super Junior 10 tahun.
1277
00:46:22,036 --> 00:46:24,272
- Ini pertandingan dekat. Lanjut! - Itu sulit.
1278
00:46:24,277 --> 00:46:25,741
Mainkan!
1279
00:46:27,277 --> 00:46:29,241
- Saya mendapatkannya! - Saya mendapatkannya!
1280
00:46:29,347 --> 00:46:31,046
- Itu dia. - HOT Anda melakukannya.
1281
00:46:31,047 --> 00:46:32,515
Kami mengerti. Kami tahu itu.
1282
00:46:32,516 --> 00:46:34,685
"We Are The Future" oleh HOT
1283
00:46:34,686 --> 00:46:36,712
- 5, 6, 7, 8. - 5, 6, 7, 8.
1284
00:46:37,456 --> 00:46:39,421
- Itu bagus. - Baik.
1285
00:46:39,527 --> 00:46:40,951
- Benar! - Baik!
1286
00:46:42,027 --> 00:46:43,355
Ini luar biasa.
1287
00:46:43,356 --> 00:46:44,821
(Waktu menari cepat dengan Super Junior)
1288
00:46:45,027 --> 00:46:47,596
- Saya tidak tahu. - Hati-hati.
1289
00:46:47,597 --> 00:46:48,692
Ini dia.
1290
00:46:52,166 --> 00:46:53,502
Seseorang dari belakang!
1291
00:46:58,137 --> 00:46:59,875
(Berjalan)
1292
00:46:59,876 --> 00:47:01,502
(Satu dua)
1293
00:47:01,847 --> 00:47:03,875
(Hanya saya dan tarian pada tahap ini.)
1294
00:47:03,876 --> 00:47:05,881
Baik. Ayo pergi!
1295
00:47:06,387 --> 00:47:07,785
Hebat!
1296
00:47:07,786 --> 00:47:09,852
(Dong Senior dalam elemennya dan Eunhyuk silang!)
1297
00:47:17,456 --> 00:47:18,455
Kita harus pergi.
1298
00:47:18,456 --> 00:47:19,921
Ayo pergi.
1299
00:47:19,927 --> 00:47:21,022
Melompat!
1300
00:47:21,097 --> 00:47:22,096
Apa?
1301
00:47:22,097 --> 00:47:23,192
(Meninju)
1302
00:47:23,896 --> 00:47:24,991
(Teriakan)
1303
00:47:25,407 --> 00:47:28,605
(Pertunjukan tarian memenuhi panggung.)
1304
00:47:28,606 --> 00:47:30,276
- Baik. - Bahkan jika kita melakukannya dengan benar,
1305
00:47:30,277 --> 00:47:31,305
itu akan menjadi masalah.
1306
00:47:31,306 --> 00:47:32,475
- Ini yang terakhir. - Baik.
1307
00:47:32,476 --> 00:47:34,176
- Mari lakukan bersama. - Ini yang terakhir.
1308
00:47:34,177 --> 00:47:37,241
Ambil tebakan yang bagus. Mainkan musiknya!
1309
00:47:38,224 --> 00:47:41,428
Ambil tebakan yang bagus. Mainkan musiknya!
1310
00:47:43,463 --> 00:47:44,558
Apa?
1311
00:47:45,603 --> 00:47:46,828
Saya tidak tahu lagi.
1312
00:47:46,934 --> 00:47:49,002
Roo'ra adalah "Malaikat Yang Kehilangan Sayap".
1313
00:47:49,003 --> 00:47:51,138
- Tidak. - Bukan itu.
1314
00:47:51,373 --> 00:47:52,912
Kapan saya pernah nge-rap seperti itu?
1315
00:47:52,913 --> 00:47:54,212
Itu karena kamu kehilangan sayap.
1316
00:47:54,213 --> 00:47:56,678
(Itu karena malaikat kehilangan sayapnya.)
1317
00:47:56,784 --> 00:47:58,542
Dia lucu.
1318
00:47:58,543 --> 00:47:59,783
(Malaikat Soo Geun yang lucu)
1319
00:47:59,784 --> 00:48:00,979
Kebaikan.
1320
00:48:01,384 --> 00:48:03,379
Semuanya, dengarkan baik-baik.
1321
00:48:04,784 --> 00:48:06,718
- Saya tidak tahu. - Saya pikir saya mengerti.
1322
00:48:06,970 --> 00:48:09,639
Itu adalah grup wanita, bukan dari SM.
1323
00:48:09,640 --> 00:48:10,935
Apa? Betulkah?
1324
00:48:11,840 --> 00:48:14,205
- Saya mendapatkannya. - Saya mendapatkannya!
1325
00:48:14,381 --> 00:48:15,449
"Sekarang" oleh Fin.KL
1326
00:48:15,450 --> 00:48:17,509
- Dia benar. - 5, 6, 7, 8.
1327
00:48:17,510 --> 00:48:19,645
(Nyanyian)
1328
00:48:20,021 --> 00:48:21,415
Itu bukan langkah yang benar.
1329
00:48:21,680 --> 00:48:23,489
(Persistent)
1330
00:48:23,490 --> 00:48:24,746
That's it.
1331
00:48:24,851 --> 00:48:25,859
Correct!
1332
00:48:25,860 --> 00:48:26,955
(Ye Sung's correct!)
1333
00:48:27,360 --> 00:48:30,726
(Excited)
1334
00:48:34,160 --> 00:48:35,255
(Singing)
1335
00:48:35,401 --> 00:48:36,966
Come on, Kyu Hyun!
1336
00:48:38,231 --> 00:48:40,040
Kyu Hyun isn't dancing!
1337
00:48:40,041 --> 00:48:42,266
(You're wrong!)
1338
00:48:42,871 --> 00:48:44,409
Correct!
1339
00:48:44,410 --> 00:48:45,976
(Team Super Junior is correct!)
1340
00:48:46,481 --> 00:48:48,210
- Amazing. - It was this, right?
1341
00:48:48,211 --> 00:48:49,509
This was the move. Yes.
1342
00:48:49,510 --> 00:48:51,449
- Okay! - Everyone, that means...
1343
00:48:51,450 --> 00:48:54,380
Super Junior wins Kyung Hoon's seat!
1344
00:48:54,381 --> 00:48:55,489
(Team Super Junior acquires Kyung Hoon's seat!)
1345
00:48:55,490 --> 00:48:58,290
- Overall, it's a tie right now. - Right.
1346
00:48:58,291 --> 00:49:00,516
- 1 win, 1 tie, and 1 lose. - It's true.
1347
00:49:00,720 --> 00:49:03,359
You did a great job dancing really hard.
1348
00:49:03,360 --> 00:49:05,529
For you who danced hard,
1349
00:49:05,530 --> 00:49:07,130
we want to escalate the mood.
1350
00:49:07,131 --> 00:49:08,500
So, we have prepared a stage to celebrate.
1351
00:49:08,501 --> 00:49:11,730
- Really? - Are you ready to watch it?
1352
00:49:11,731 --> 00:49:13,239
We have invited a dancer.
1353
00:49:13,240 --> 00:49:16,406
Dancer, please come out on stage!
1354
00:49:16,871 --> 00:49:17,966
Is someone coming?
1355
00:49:18,510 --> 00:49:19,605
Is someone coming?
1356
00:49:19,680 --> 00:49:20,835
(Gently)
1357
00:49:21,481 --> 00:49:22,909
(It's me.)
1358
00:49:22,910 --> 00:49:23,909
I knew it.
1359
00:49:23,910 --> 00:49:25,306
(I'm the dancer.)
1360
00:49:25,581 --> 00:49:26,875
It's me.
1361
00:49:26,981 --> 00:49:29,020
Eunhyuk said if he doesn't dance here,
1362
00:49:29,021 --> 00:49:30,489
Ho Dong would scold him.
1363
00:49:30,490 --> 00:49:32,560
- Itu sebabnya dia menyiapkannya. - Baik.
1364
00:49:32,561 --> 00:49:35,089
Saya perlu mengatur suasana hati.
1365
00:49:35,090 --> 00:49:36,190
- Anda ingin? - Dengan semua orang.
1366
00:49:36,191 --> 00:49:37,659
- Baik. - Apa yang harus kita lakukan?
1367
00:49:37,660 --> 00:49:39,699
Karena kita sedang merayakan ...
1368
00:49:39,700 --> 00:49:40,799
Ngomong-ngomong, siapa yang kita rayakan?
1369
00:49:40,800 --> 00:49:43,469
- Ini bar jazz di sini. - Bar jazz?
1370
00:49:43,470 --> 00:49:45,199
Kenali karakter Anda.
1371
00:49:45,200 --> 00:49:46,639
Kami akan mulai.
1372
00:49:46,640 --> 00:49:50,665
(Bar jazz)
1373
00:49:50,941 --> 00:49:52,705
(Tenggelam dalam karakternya)
1374
00:49:53,140 --> 00:49:57,310
(Sampai kapan saya harus menari dengan bahu saya?)
1375
00:49:57,311 --> 00:49:58,810
Apa yang sedang terjadi?
1376
00:49:58,811 --> 00:50:00,616
(Eunhyuk keluar perlahan dari kerumunan.)
1377
00:50:06,820 --> 00:50:07,915
Kebaikan.
1378
00:50:35,180 --> 00:50:37,886
(Diisi dengan getaran bar jazz)
1379
00:50:51,331 --> 00:50:53,139
(Bersorak untuk tarian Eunhyuk!)
1380
00:50:53,140 --> 00:50:54,235
Dia luar biasa!
1381
00:50:54,800 --> 00:50:56,136
Dia seorang jazzman.
1382
00:50:56,340 --> 00:50:57,540
(Dibungkus dengan reaksi jazzy)
1383
00:50:57,541 --> 00:51:01,109
Oke, kali ini, kita akan memperebutkan kursi Hee Chul.
1384
00:51:01,110 --> 00:51:02,880
- Kami akan bersaing. - Baik!
1385
00:51:02,881 --> 00:51:04,980
Hee Chul dikenal karena ini.
1386
00:51:04,981 --> 00:51:07,746
Ini dia. Ad-libbing saudara!
1387
00:51:08,121 --> 00:51:10,150
- Ad-libbing saudara. - Dalam Knowing Brothers,
1388
00:51:10,151 --> 00:51:12,150
Hee Chul telah membuat komentar ad-libbed yang brilian.
1389
00:51:12,151 --> 00:51:14,889
Kami akan memainkan permainan terkenal dari pertunjukan ini,
1390
00:51:14,890 --> 00:51:16,290
Tebak siapa saya...
1391
00:51:16,291 --> 00:51:19,029
- Tebak siapa saya. - Untuk menemukan ad-libber terbaik.
1392
00:51:19,030 --> 00:51:22,156
- Yang paling lucu dari Super Junior! - Ryeowook.
1393
00:51:22,300 --> 00:51:24,929
- Ini tentang aku. - Setelah Anda memberinya kekuatan,
1394
00:51:24,930 --> 00:51:26,239
- dia menyalahgunakannya. - Dia suka itu.
1395
00:51:26,240 --> 00:51:27,839
- Dia menyukai kekuasaan. - Dia memiliki keinginan untuk berkuasa.
1396
00:51:27,840 --> 00:51:31,069
Saat aku merasa dekat dengan seseorang,
1397
00:51:31,070 --> 00:51:32,576
Saya selalu melakukan ini.
1398
00:51:33,381 --> 00:51:35,540
- Saya mendapatkannya! - Tos.
1399
00:51:35,541 --> 00:51:37,080
(Kami berada di halaman yang sama.)
1400
00:51:37,081 --> 00:51:38,949
- Jangan beri aku lima. - Saya percaya diri!
1401
00:51:38,950 --> 00:51:39,980
Tebak apa yang saya lakukan.
1402
00:51:39,981 --> 00:51:41,719
Saya mendapatkannya! Anda menyentuh pantat?
1403
00:51:41,720 --> 00:51:43,815
- Saya mendapatkannya. Mandi telanjang? - Mandi telanjang.
1404
00:51:44,021 --> 00:51:45,350
- Bersama. - Bersama?
1405
00:51:45,351 --> 00:51:47,219
- Seperti Baek Hyun. - Omong kosong.
1406
00:51:47,220 --> 00:51:48,560
Anda harus memakai kaus kaki.
1407
00:51:48,561 --> 00:51:53,326
Saya mendapatkannya. Ingatkah saat itu, ketika kita memetik kelopaknya?
1408
00:51:54,231 --> 00:51:56,900
Kami dekat, tidak dekat, dekat ...
1409
00:51:56,901 --> 00:51:58,795
- Sesuatu seperti ini. - Astaga.
1410
00:51:58,800 --> 00:52:00,766
- Sesuatu seperti ini. - Salah.
1411
00:52:00,840 --> 00:52:05,435
Sisi diriku yang tidak ingin aku tunjukkan pada siapa pun.
1412
00:52:05,910 --> 00:52:07,009
- Saya pikir saya tahu itu. - Melepas bagian atasnya?
1413
00:52:07,010 --> 00:52:09,150
Setiap kali kita berubah,
1414
00:52:09,151 --> 00:52:10,150
Ketika kita harus melepas atasan kita.
1415
00:52:10,151 --> 00:52:12,150
dia selalu masuk ke dalam suatu tempat untuk berganti pakaian.
1416
00:52:12,151 --> 00:52:14,449
- Saya mendapatkannya. - Sudah 15 tahun dengan semua pria,
1417
00:52:14,450 --> 00:52:15,520
jadi tidak apa-apa untuk berubah di depan kita.
1418
00:52:15,521 --> 00:52:17,650
- Orang lain juga ada di sana. - Saya mendapatkannya!
1419
00:52:17,651 --> 00:52:19,359
Untuk anggota dekat,
1420
00:52:19,360 --> 00:52:21,056
Anda memberinya buah pir seperti Cho Sae Ho.
1421
00:52:21,521 --> 00:52:22,625
"Belilah buah pir."
1422
00:52:22,660 --> 00:52:24,326
- Salah. - Saya mendapatkannya!
1423
00:52:25,090 --> 00:52:26,496
Anda bisa berubah bersama.
1424
00:52:27,401 --> 00:52:28,855
- Itu saja? - Bersama.
1425
00:52:28,860 --> 00:52:30,596
Anda berpakaian satu sama lain.
1426
00:52:30,831 --> 00:52:33,136
- Apa? Itu yang saya lakukan. - Itu agak ...
1427
00:52:33,200 --> 00:52:34,770
Ketiak Anda tumbuh panjang.
1428
00:52:34,771 --> 00:52:36,639
Untuk berkomunikasi dengan teman Anda, Anda mengikatnya dengan teman Anda.
1429
00:52:36,640 --> 00:52:38,239
- Seperti di film, "Avatar". - "Avatar".
1430
00:52:38,240 --> 00:52:39,576
(Komunikasi mereka ada di level lain.)
1431
00:52:42,140 --> 00:52:43,676
Ketika teman saya melihat saya seperti ini,
1432
00:52:43,780 --> 00:52:45,705
mereka selalu berkata, "Ada apa denganmu?"
1433
00:52:45,881 --> 00:52:46,880
- "Apa yang salah denganmu?" - "Apa yang salah denganmu?"
1434
00:52:46,881 --> 00:52:48,275
- Saya mendapatkannya. - Iya.
1435
00:52:48,450 --> 00:52:50,290
- Saya pikir saya menemukan jawabannya. - Oh itu?
1436
00:52:50,291 --> 00:52:52,516
Anda menunjukkan teman Anda memakai kacamata.
1437
00:52:52,521 --> 00:52:53,589
Itu benar.
1438
00:52:53,590 --> 00:52:55,156
- Saya melihat dia memakai kacamata. - Itu benar.
1439
00:52:55,191 --> 00:52:56,759
Penglihatan saya sangat buruk.
1440
00:52:56,760 --> 00:52:59,326
- Lensanya sangat tebal. - Visi saya negatif 7,5.
1441
00:53:00,101 --> 00:53:01,359
- Betulkah? - Lensa kacanya setebal ini.
1442
00:53:01,360 --> 00:53:03,230
- Sekarang Anda dan saya menjadi dekat, - Apakah Anda membawanya?
1443
00:53:03,231 --> 00:53:04,429
- Betulkah? - Saya membawa mereka.
1444
00:53:04,430 --> 00:53:05,839
- Astaga. Betulkah? - Betulkah?
1445
00:53:05,840 --> 00:53:07,540
- Dia akan menjadi salah satu dari kita. - Anda akan memakainya di sini?
1446
00:53:07,541 --> 00:53:10,235
- Astaga. Tidak mungkin. - Anda akan dekat dengan pemirsa.
1447
00:53:10,271 --> 00:53:11,609
Lensa kacanya sangat tebal.
1448
00:53:11,610 --> 00:53:14,440
Ayah saya mengirimi saya pasangan ini ketika saya masih di militer ...
1449
00:53:14,441 --> 00:53:16,480
pada menit terakhir.
1450
00:53:16,481 --> 00:53:18,179
- Lihat. Saya sudah merasa pusing. - Saya sudah merasa pusing.
1451
00:53:18,180 --> 00:53:20,946
- Saya masih merasa pusing dari sini. - Melihat mereka membuatku pusing.
1452
00:53:21,320 --> 00:53:23,620
- Pakai lalu putar balik. - Baik.
1453
00:53:23,621 --> 00:53:26,286
Saya memakai lensa kontak sekarang, jadi saya tidak bisa melihat melalui kacamata.
1454
00:53:26,291 --> 00:53:27,485
Biarku lihat.
1455
00:53:28,521 --> 00:53:30,556
- Saya tidak bisa melihat. - Tunjukkan dahi Anda.
1456
00:53:30,791 --> 00:53:32,996
- Anda terlihat seperti orang yang berbeda. - Seperti ini.
1457
00:53:33,001 --> 00:53:35,100
- Itu. - Penglihatannya sangat buruk.
1458
00:53:35,101 --> 00:53:36,900
Matanya terlihat sangat kecil.
1459
00:53:36,901 --> 00:53:38,065
Baik.
1460
00:53:38,171 --> 00:53:39,270
- Bagaimana jika Donghae memakainya? - Sungguh.
1461
00:53:39,271 --> 00:53:40,496
- Biarku lihat. - Biarku lihat.
1462
00:53:41,271 --> 00:53:42,370
Kamu benar.
1463
00:53:42,371 --> 00:53:45,205
- Coba saya lihat. - Kapanpun Ryeowook memakainya,
1464
00:53:45,271 --> 00:53:47,480
itu berarti dia benar-benar siap untuk tidur.
1465
00:53:47,481 --> 00:53:48,880
Dia selalu memakai piyama ...
1466
00:53:48,881 --> 00:53:50,810
- Itu terlihat seperti celana panjang. - Baik.
1467
00:53:50,811 --> 00:53:53,580
Dia terlihat seperti kucing Persia. Dia selalu berpakaian abu-abu.
1468
00:53:53,581 --> 00:53:55,150
- Baik. - Dia selalu memakai piyama abu-abu.
1469
00:53:55,151 --> 00:53:56,915
- Baik. - Anda harus melihatnya dengan piyama ...
1470
00:53:56,921 --> 00:53:58,449
untuk menjadi sahabatnya.
1471
00:53:58,450 --> 00:53:59,620
Coba saya lihat, Ho Dong.
1472
00:53:59,621 --> 00:54:01,190
(Ho Dong memakai kacamata juga.)
1473
00:54:01,191 --> 00:54:02,786
- Dia pengambil tes yang kenyang. - Astaga.
1474
00:54:04,731 --> 00:54:05,900
Seorang pengambil tes yang kenyang.
1475
00:54:05,901 --> 00:54:07,196
(Peserta tes yang kenyang)
1476
00:54:08,160 --> 00:54:10,900
(Dia belajar dengan giat dan makan banyak juga.)
1477
00:54:10,901 --> 00:54:12,029
Baik. Bagus.
1478
00:54:12,030 --> 00:54:14,770
Karena Team Knowing Brothers mendapat jawaban yang benar,
1479
00:54:14,771 --> 00:54:17,065
Saya akan meletakkan bendera mereka di kursi Hee Chul.
1480
00:54:17,410 --> 00:54:20,609
Sebelumnya, kami mengadakan beberapa pertunjukan untuk merayakan,
1481
00:54:20,610 --> 00:54:22,650
tapi kebanyakan hanya kami yang bersenang-senang.
1482
00:54:22,651 --> 00:54:24,409
Jadi kami telah menyiapkan pertunjukan perayaan yang sah ...
1483
00:54:24,410 --> 00:54:27,446
- oleh penyanyi sungguhan. - Dari SM Entertainment?
1484
00:54:27,450 --> 00:54:28,650
- Apa itu? - Siapa ini?
1485
00:54:28,651 --> 00:54:30,315
- Ayo keluar. - Siapa ini?
1486
00:54:30,320 --> 00:54:31,485
KRY
1487
00:54:32,151 --> 00:54:33,386
Pergilah.
1488
00:54:33,421 --> 00:54:36,085
Kalian melakukan semuanya sendiri.
1489
00:54:36,430 --> 00:54:39,400
Baiklah. Mereka adalah grup balada sentimental Super Junior.
1490
00:54:39,401 --> 00:54:41,859
- "When We Were Us" oleh KRY - Tiba-tiba?
1491
00:54:41,860 --> 00:54:43,866
- Oh bagus. KRY - Ini sangat mendadak.
1492
00:54:44,401 --> 00:54:46,969
("When We Were Us" oleh KRY dari Super Junior)
1493
00:54:46,970 --> 00:54:49,406
(Biarku lihat.)
1494
00:54:49,470 --> 00:54:50,705
Dia berakting sekarang.
1495
00:54:50,941 --> 00:54:52,370
Dia juga aktor musik yang bagus.
1496
00:54:52,371 --> 00:54:54,335
Dia berakting sekarang.
1497
00:54:55,081 --> 00:54:56,446
Dia mengadakan pertunjukan musik.
1498
00:54:56,780 --> 00:54:57,946
"Pria yang Tertawa".
1499
00:55:00,151 --> 00:55:01,775
- Itu adalah "The Man Who Laughs". - Ini turun salju.
1500
00:55:02,050 --> 00:55:04,250
- Lihat ke sana. - Astaga.
1501
00:55:04,251 --> 00:55:05,346
(Bertingkah dengannya)
1502
00:55:05,550 --> 00:55:07,286
- Bukankah di sana, Kyu Hyun? - Cantik sekali.
1503
00:55:07,390 --> 00:55:08,786
Di atas pelangi.
1504
00:56:12,550 --> 00:56:14,886
(Masuk ke lagu terlalu banyak)
1505
00:56:23,700 --> 00:56:24,699
(Ini bukan giliranku.)
1506
00:56:24,700 --> 00:56:26,435
(Tertawa)
1507
00:56:30,171 --> 00:56:31,705
(Apa?)
1508
00:56:36,450 --> 00:56:39,880
(Kerinduan saya)
1509
00:56:39,881 --> 00:56:41,915
Ye Sung memiliki suara yang bagus.
1510
00:56:42,651 --> 00:56:45,290
- Itu KRY! - Sungguh.
1511
00:56:45,291 --> 00:56:48,489
- Nyanyikan lagi. - KRY adalah grup balada terbaik.
1512
00:56:48,490 --> 00:56:50,726
- Nyanyikan lagi. - Ini seperti lagu musim dingin.
1513
00:56:50,831 --> 00:56:52,429
- Ho Dong telah mengambil ... - Tentu saja, kami akan.
1514
00:56:52,430 --> 00:56:53,859
pelajaran vokal belakangan ini.
1515
00:56:53,860 --> 00:56:55,159
- Betulkah? - Apa?
1516
00:56:55,160 --> 00:56:57,230
Dan tangan kanannya, Soo Geun.
1517
00:56:57,231 --> 00:56:58,330
- Baik. - Dan Ho Dong.
1518
00:56:58,331 --> 00:57:01,600
Kami akan menyanyikan "Rain and You" oleh Park Joong Hoon.
1519
00:57:01,601 --> 00:57:03,406
Dan nama tim kami adalah Obesitas dan Pendek.
1520
00:57:04,371 --> 00:57:06,040
- "Obesitas dan Pendek". - "Obesitas dan Pendek"?
1521
00:57:06,041 --> 00:57:07,239
- Baik. Itu nama yang bagus. - Obesitas dan Pendek.
1522
00:57:07,240 --> 00:57:08,835
- Obesitas dan Pendek. - Obesitas dan Pendek.
1523
00:57:09,240 --> 00:57:11,549
- Mari kita lakukan. - Ini duet pertama mereka bersama.
1524
00:57:11,550 --> 00:57:14,279
"Rain and You" oleh Obese and Short.
1525
00:57:14,280 --> 00:57:16,489
("Rain and You" oleh Obese and Short)
1526
00:57:16,490 --> 00:57:19,216
Mainkan musiknya.
1527
00:57:20,320 --> 00:57:24,085
Baiklah. Dia akan kembali musim dingin ini.
1528
00:57:24,530 --> 00:57:26,326
Obesitas dan Pendek sedang bernyanyi ...
1529
00:57:26,930 --> 00:57:28,755
"Rain and You".
1530
00:57:29,530 --> 00:57:30,696
Baiklah!
1531
00:57:32,401 --> 00:57:36,866
(Mendalami lagu)
1532
00:57:38,371 --> 00:57:41,139
- Mereka terlalu banyak menurunkan kunci. - Tidak, kamu tidak bisa menurunkannya.
1533
00:57:41,140 --> 00:57:43,775
- Apa yang sedang kamu lakukan? - Mengapa Anda meremehkan kami?
1534
00:57:44,180 --> 00:57:46,179
- Kembali ke kunci aslinya. - Ayo lakukan ini lagi.
1535
00:57:46,180 --> 00:57:47,915
- Jangan lakukan itu. - Ayolah.
1536
00:57:47,921 --> 00:57:50,319
- Kuncinya turun banyak. - Itu melukai harga diriku.
1537
00:57:50,320 --> 00:57:51,585
Jangan lakukan itu.
1538
00:57:51,791 --> 00:57:53,359
- Dengarkan. - Kami bilang kami tidak bagus,
1539
00:57:53,360 --> 00:57:54,556
tapi kami tidak meminta Anda untuk menurunkan kuncinya.
1540
00:57:54,621 --> 00:57:58,690
- Mereka mengikuti lagu. - Aku menyukai lagu itu.
1541
00:57:58,691 --> 00:58:00,755
Saya akan menyanyikannya sambil duduk.
1542
00:58:01,631 --> 00:58:03,366
Saya pikir senar gitar sudah lepas.
1543
00:58:04,331 --> 00:58:05,370
Baik. Persis.
1544
00:58:05,371 --> 00:58:07,366
- Ayo coba lagi. Mainkan. - Berikan mikrofonnya padaku.
1545
00:58:10,840 --> 00:58:12,036
Gitar listrik.
1546
00:58:15,311 --> 00:58:18,409
Ho Dong, bukankah sebaiknya kamu meneleponnya?
1547
00:58:18,410 --> 00:58:19,679
Anda bilang Anda merindukannya.
1548
00:58:19,680 --> 00:58:22,216
(Ho Dong, bukankah seharusnya kamu meneleponnya? Kamu bilang kamu merindukannya.)
1549
00:58:29,090 --> 00:58:30,525
(Bersenandung)
1550
00:58:52,251 --> 00:58:54,116
(Vokalisasi)
1551
00:58:57,851 --> 00:59:00,156
(Perasaan sedih)
1552
00:59:03,860 --> 00:59:05,726
- Hei. - Hei.
1553
00:59:06,631 --> 00:59:08,355
(Sekarang)
1554
00:59:09,831 --> 00:59:11,866
(Saya baik-baik saja)
1555
00:59:11,970 --> 00:59:14,870
- Jangan lakukan itu. Hentikan itu! - Aku menyerah pada cinta.
1556
00:59:14,871 --> 00:59:16,139
Mengapa Anda melakukan drama komedi?
1557
00:59:16,140 --> 00:59:17,705
- Itu mengejutkanku. - Jangan lakukan itu.
1558
00:59:18,410 --> 00:59:21,210
(Saya)
1559
00:59:21,211 --> 00:59:23,875
(Seperti orang bodoh)
1560
00:59:24,211 --> 00:59:30,790
(Kenapa aku menangis?)
1561
00:59:30,791 --> 00:59:32,915
Ya ampun.
1562
00:59:33,390 --> 00:59:34,585
- Kami mendapat 100 poin. - 100 poin.
1563
00:59:34,720 --> 00:59:36,156
- 0 poin. - 0 poin?
1564
00:59:36,590 --> 00:59:38,690
- 100 poin? - Anda mendapat poin nol. Baik.
1565
00:59:38,691 --> 00:59:40,255
- Anda hanya menyanyikan bait pertama. - Kenapa?
1566
00:59:40,260 --> 00:59:43,025
- Saya yakin kami mendapat 100 poin. - Maafkan saya.
1567
00:59:43,570 --> 00:59:44,870
Saya ingin melakukannya tanpa riasan.
1568
00:59:44,871 --> 00:59:46,766
- 0 poin. - Bagaimana kami bisa mendapatkan 0 poin?
1569
00:59:47,300 --> 00:59:49,139
- 0 poin. - Bukankah itu yang pertama kali?
1570
00:59:49,140 --> 00:59:51,109
- I've never gotten zero points. - I'm sorry.
1571
00:59:51,110 --> 00:59:52,770
- Come back to your seats. - You got zero points.
1572
00:59:52,771 --> 00:59:56,080
All right. We'll move onto the next Battle of Acquire the Seats.
1573
00:59:56,081 --> 00:59:58,909
If you're in a group, you all want this position.
1574
00:59:58,910 --> 01:00:01,980
It's the center position which is Ho Dong's seat!
1575
01:00:01,981 --> 01:00:03,889
- Ho Dong's seat. - MC Ho Dong!
1576
01:00:03,890 --> 01:00:05,585
- Ho Dong! - Yes?
1577
01:00:05,820 --> 01:00:08,156
I thought I could have you with this.
1578
01:00:08,691 --> 01:00:10,525
- Is it about famous lines? - Ho Dong is known for...
1579
01:00:10,660 --> 01:00:12,529
- his acting. - I see.
1580
01:00:12,530 --> 01:00:14,060
- He's an actor! - Really?
1581
01:00:14,061 --> 01:00:15,755
- "Actor"? - You're not an actor.
1582
01:00:15,860 --> 01:00:17,900
- The Knowing Brothers Best Actor. - He does act.
1583
01:00:17,901 --> 01:00:21,199
- Knowing Brothers Best Actor? - He was the Best Actor on our show.
1584
01:00:21,200 --> 01:00:22,670
- And he was in a drama too. - Really?
1585
01:00:22,671 --> 01:00:24,239
- Knowing Brothers Best Actor. - That's right.
1586
01:00:24,240 --> 01:00:28,636
We'll be playing charades for this round!
1587
01:00:28,680 --> 01:00:30,005
Let's go.
1588
01:00:30,010 --> 01:00:32,350
- We're good at this. - All right.
1589
01:00:32,351 --> 01:00:34,020
We're good at this game.
1590
01:00:34,021 --> 01:00:36,589
All right. Let's do this. Who wants to go first?
1591
01:00:36,590 --> 01:00:38,549
Let's show them how it's done.
1592
01:00:38,550 --> 01:00:40,560
- Yes. Let's do that. - That way, they can watch...
1593
01:00:40,561 --> 01:00:42,185
- Okay. - and learn from us.
1594
01:00:42,490 --> 01:00:43,630
- Let's go. - Okay.
1595
01:00:43,631 --> 01:00:46,299
Team Knowing Brothers will go first. Start.
1596
01:00:46,300 --> 01:00:47,525
- It's about a movie. - Gosh.
1597
01:00:47,800 --> 01:00:49,125
- A movie. - How can you describe this?
1598
01:00:50,271 --> 01:00:51,600
(Over there! Ho Dong.)
1599
01:00:51,601 --> 01:00:52,969
- "Okja". - That's correct.
1600
01:00:52,970 --> 01:00:54,540
(Ho Dong is "Okja"?)
1601
01:00:54,541 --> 01:00:56,366
- Hurry. - What is this?
1602
01:00:56,910 --> 01:00:58,609
- It's a song. - A song?
1603
01:00:58,610 --> 01:01:00,440
- Gosh. - They won't be able to guess this.
1604
01:01:00,441 --> 01:01:01,536
Hurry.
1605
01:01:02,740 --> 01:01:03,976
You.
1606
01:01:04,010 --> 01:01:05,205
- Ssireum champion. - Two?
1607
01:01:06,010 --> 01:01:07,520
- Pig. - Ho Dong.
1608
01:01:07,521 --> 01:01:08,645
Fat?
1609
01:01:08,881 --> 01:01:10,045
- Ssireum. - Hey.
1610
01:01:10,351 --> 01:01:11,946
- "Three Piglets". - That's right.
1611
01:01:12,720 --> 01:01:14,255
Not me. Another me.
1612
01:01:14,921 --> 01:01:16,460
(By my side)
1613
01:01:16,461 --> 01:01:17,826
- "Hug". - That's right.
1614
01:01:17,831 --> 01:01:19,556
I want to be your bed for a day.
1615
01:01:19,561 --> 01:01:21,125
What am I going to do?
1616
01:01:21,300 --> 01:01:23,625
- You can't make any sounds. - What do I do?
1617
01:01:23,631 --> 01:01:26,130
- My gosh. Just as it is... - That wasn't a lot.
1618
01:01:26,131 --> 01:01:27,139
"After Everyone Went to Sleep"?
1619
01:01:27,140 --> 01:01:28,435
Let's start.
1620
01:01:29,340 --> 01:01:30,505
- Me. - Me.
1621
01:01:31,010 --> 01:01:32,966
- You. - "I Love You, You Love Me".
1622
01:01:33,081 --> 01:01:34,139
Be quiet.
1623
01:01:34,140 --> 01:01:35,609
- Me. - Me.
1624
01:01:35,610 --> 01:01:36,609
"If I Leave".
1625
01:01:36,610 --> 01:01:37,875
I told you to be quiet.
1626
01:01:38,110 --> 01:01:39,275
- It's long. - Me.
1627
01:01:39,780 --> 01:01:40,915
- Me. - Me.
1628
01:01:41,151 --> 01:01:42,545
- You. - You.
1629
01:01:43,791 --> 01:01:45,020
- You lean. - You lean.
1630
01:01:45,021 --> 01:01:46,859
- That's right. - "Me to You, You to Me".
1631
01:01:46,860 --> 01:01:48,116
- A bit. - A bit.
1632
01:01:49,121 --> 01:01:52,330
- "By Your Side..." - "That I Was Once by Your Side".
1633
01:01:52,331 --> 01:01:53,755
- That's right. - Yes. That.
1634
01:01:53,930 --> 01:01:55,525
- That's Toy's song. - Yes.
1635
01:01:55,530 --> 01:01:56,996
Next up is a proverb.
1636
01:01:57,171 --> 01:01:58,730
(A sparrow cannot pass by a mill without going in.)
1637
01:01:58,731 --> 01:02:00,000
"Birds listen in the afternoon. Rats listen in the evening."
1638
01:02:00,001 --> 01:02:01,536
"When a crow flies, a pear falls."
1639
01:02:02,070 --> 01:02:04,266
- Sparrow. - Mill?
1640
01:02:04,510 --> 01:02:06,210
Rice cake. It's something with that.
1641
01:02:06,211 --> 01:02:07,605
You know, you pound rice cake.
1642
01:02:07,811 --> 01:02:09,505
- What's that? - Rice cake...
1643
01:02:09,541 --> 01:02:11,609
"Seekor burung pipit tidak bisa melewati penggilingan tanpa masuk."
1644
01:02:11,610 --> 01:02:13,005
- Tepat sekali. - Itu benar.
1645
01:02:13,680 --> 01:02:15,746
Selanjutnya adalah pepatah lain.
1646
01:02:16,320 --> 01:02:18,020
Sulit karena Jang Hoon tidak ada di sini.
1647
01:02:18,021 --> 01:02:19,315
(Pikiran yang waspada akan menyelamatkan Anda dari sarang harimau.)
1648
01:02:20,160 --> 01:02:21,616
(Gemuruh)
1649
01:02:21,691 --> 01:02:22,985
Astaga, Jang Hoon.
1650
01:02:23,260 --> 01:02:24,625
Dia menggigit dirinya sendiri.
1651
01:02:25,561 --> 01:02:26,656
(Apa?)
1652
01:02:27,430 --> 01:02:28,926
- Ada pepatah seperti itu? - Seekor harimau.
1653
01:02:29,731 --> 01:02:30,799
Apakah itu harimau?
1654
01:02:30,800 --> 01:02:32,000
- Tiger. - Baik.
1655
01:02:32,001 --> 01:02:33,235
"Aku tidak akan membunuhmu jika kamu memberiku kue beras."
1656
01:02:33,470 --> 01:02:34,739
- Bukan itu. - Diam.
1657
01:02:34,740 --> 01:02:36,509
Diam. Jangan lakukan apapun.
1658
01:02:36,510 --> 01:02:37,665
Diam.
1659
01:02:38,570 --> 01:02:40,940
Ke mana pun saya pergi, orang-orang menyuruh saya untuk tidak melakukan apa pun.
1660
01:02:40,941 --> 01:02:42,205
"Harimau..."
1661
01:02:42,680 --> 01:02:43,949
- Macan gila. - Baik.
1662
01:02:43,950 --> 01:02:45,580
(Dia mencoba menggambarkan "pikiran yang waspada".)
1663
01:02:45,581 --> 01:02:46,949
Pikiran yang waspada akan menyelamatkan Anda ...
1664
01:02:46,950 --> 01:02:48,480
- dari sarang harimau. - Tepat sekali.
1665
01:02:48,481 --> 01:02:49,480
- Baik. - Saya mendapatkannya.
1666
01:02:49,481 --> 01:02:50,489
- Itu benar. - Baik.
1667
01:02:50,490 --> 01:02:51,620
- Yang terakhir. - Saya mengatakan itu.
1668
01:02:51,621 --> 01:02:52,949
- Kamu tidak. - Tidak.
1669
01:02:52,950 --> 01:02:53,989
- Anda tidak mengatakan itu. - Saya tidak?
1670
01:02:53,990 --> 01:02:55,690
Judul lagu. Itu pertanyaan terakhir.
1671
01:02:55,691 --> 01:02:56,929
- Judul lagu? - Saya.
1672
01:02:56,930 --> 01:02:58,185
- "Aku sendiri". - "Ring Ring".
1673
01:02:58,231 --> 01:02:59,730
Ayolah. Jelaskan judulnya.
1674
01:02:59,731 --> 01:03:01,000
- "Bisakah Kita". - Hentikan itu.
1675
01:03:01,001 --> 01:03:02,696
4, 7.
1676
01:03:02,901 --> 01:03:04,366
- Aku, 4, 7. - Sebenarnya aku.
1677
01:03:04,371 --> 01:03:05,400
Kamu. Usia kamu.
1678
01:03:05,401 --> 01:03:06,696
"Ada Apa dengan Umurku?"
1679
01:03:07,300 --> 01:03:08,540
Itu benar!
1680
01:03:08,541 --> 01:03:09,710
Sang Min baik.
1681
01:03:09,711 --> 01:03:11,569
Mari kita lihat berapa lama mereka menyelesaikannya.
1682
01:03:11,570 --> 01:03:12,569
Sang Min baik.
1683
01:03:12,570 --> 01:03:14,040
- Saya pikir kita bisa melakukannya. - Ini ...
1684
01:03:14,041 --> 01:03:15,335
- Ayo kita coba. - Benda macan.
1685
01:03:15,441 --> 01:03:16,549
- Hyuk Jae. - All right.
1686
01:03:16,550 --> 01:03:17,810
Sudah kubilang jangan berbalik.
1687
01:03:17,811 --> 01:03:19,080
- Anda mengejutkan saya. - Hei.
1688
01:03:19,081 --> 01:03:20,350
- Anda tidak bisa berbalik. - Apa itu tadi?
1689
01:03:20,351 --> 01:03:22,375
- Itu curang. - Jika Anda ketahuan curang,
1690
01:03:22,450 --> 01:03:24,150
- Anda akan didiskualifikasi. - Baik.
1691
01:03:24,151 --> 01:03:25,886
Baiklah. Beri kami kata kunci.
1692
01:03:25,890 --> 01:03:28,719
Si Won hanya butuh 10 menit untuk ini.
1693
01:03:28,720 --> 01:03:29,960
(Seekor bayi gurita membawa aib ke toko ikan.)
1694
01:03:29,961 --> 01:03:31,786
- Just try it. - What's the category?
1695
01:03:31,990 --> 01:03:33,330
Is it a proverb?
1696
01:03:33,331 --> 01:03:34,359
It's close.
1697
01:03:34,360 --> 01:03:35,855
You have to make facial expressions.
1698
01:03:36,030 --> 01:03:37,966
There's a lot of stuff. What is it?
1699
01:03:39,271 --> 01:03:40,366
What is that?
1700
01:03:41,140 --> 01:03:42,466
What is it?
1701
01:03:42,501 --> 01:03:43,739
It's a proverb.
1702
01:03:43,740 --> 01:03:44,839
(It's so fun.)
1703
01:03:44,840 --> 01:03:46,270
- That's hard. - Right.
1704
01:03:46,271 --> 01:03:47,310
(Clicking his tongue)
1705
01:03:47,311 --> 01:03:48,710
- "How can I cross that?" - He's good.
1706
01:03:48,711 --> 01:03:51,049
- My gosh, this is so hard. - What?
1707
01:03:51,050 --> 01:03:53,145
- He's good. - Stepping stones.
1708
01:03:53,581 --> 01:03:54,650
(What a disgrace.)
1709
01:03:54,651 --> 01:03:55,719
- It's dirty. - What is that?
1710
01:03:55,720 --> 01:03:57,485
- Poop bucket. - "The dog with poop..."
1711
01:03:59,090 --> 01:04:00,415
- He's saying something. - It's pathetic.
1712
01:04:01,421 --> 01:04:02,489
- Pathetic? - Are you going to...
1713
01:04:02,490 --> 01:04:03,955
- keep repeating? - I don't know this proverb.
1714
01:04:03,961 --> 01:04:05,089
Are you doing an exorcism?
1715
01:04:05,090 --> 01:04:07,500
You're scolding it, right?
1716
01:04:07,501 --> 01:04:08,699
He's scolding it because it's pathetic.
1717
01:04:08,700 --> 01:04:10,270
You can explain the syllables one at a time.
1718
01:04:10,271 --> 01:04:11,929
"A baby octopus brings disgrace to the fish shop."
1719
01:04:11,930 --> 01:04:13,000
- That's correct. - Really?
1720
01:04:13,001 --> 01:04:14,000
- What? - I was right?
1721
01:04:14,001 --> 01:04:15,040
How did you figure that out?
1722
01:04:15,041 --> 01:04:16,409
- "A baby octopus brings disgrace." - It was about disgrace.
1723
01:04:16,410 --> 01:04:18,370
It's the title of a song.
1724
01:04:18,371 --> 01:04:19,536
This is hard.
1725
01:04:19,941 --> 01:04:21,339
- The title of a song? - He's good though.
1726
01:04:21,340 --> 01:04:22,710
- It's the title of a song. - "Fool".
1727
01:04:22,711 --> 01:04:23,710
No.
1728
01:04:23,711 --> 01:04:25,049
He's doing it.
1729
01:04:25,050 --> 01:04:26,580
(I'm smiling.)
1730
01:04:26,581 --> 01:04:27,580
- He's doing it. - What's that?
1731
01:04:27,581 --> 01:04:29,520
- If they get this, I'll praise you. - "Mona Lisa".
1732
01:04:29,521 --> 01:04:31,446
- "Smiling Angel". - "Your Smile in My Memories".
1733
01:04:31,521 --> 01:04:32,650
(It's close!)
1734
01:04:32,651 --> 01:04:33,659
It's not.
1735
01:04:33,660 --> 01:04:34,759
"Your Smile in My Memory".
1736
01:04:34,760 --> 01:04:35,886
That's correct.
1737
01:04:35,890 --> 01:04:37,089
Next.
1738
01:04:37,090 --> 01:04:38,960
- Shin Seung Hun's song. - It's the title of a drama.
1739
01:04:38,961 --> 01:04:40,429
("Kingdom")
1740
01:04:40,430 --> 01:04:42,359
- It's easy. - It's a drama?
1741
01:04:42,360 --> 01:04:43,696
- It's a drama. - He's good at acting.
1742
01:04:44,300 --> 01:04:45,699
- What's that? - Telepathy.
1743
01:04:45,700 --> 01:04:47,565
- He didn't watch the drama. - He didn't watch it.
1744
01:04:47,601 --> 01:04:48,870
- He didn't watch it. - What is that?
1745
01:04:48,871 --> 01:04:50,609
- That's how he'll explain this? - He didn't watch it.
1746
01:04:50,610 --> 01:04:52,165
- Be quiet. We should be quiet. - My gosh.
1747
01:04:52,771 --> 01:04:54,576
- He didn't watch the drama. - It's over.
1748
01:04:54,780 --> 01:04:56,650
- He didn't watch it. - It's a king in a period drama.
1749
01:04:56,651 --> 01:04:58,449
- Is it a period drama? - Is it a period drama?
1750
01:04:58,450 --> 01:05:00,219
- Is it? - Is it a period drama?
1751
01:05:00,220 --> 01:05:01,580
- What are you doing? - Is it a period drama?
1752
01:05:01,581 --> 01:05:02,850
- This is... - He didn't watch it.
1753
01:05:02,851 --> 01:05:04,020
- Yes, it is. - Just the neck.
1754
01:05:04,021 --> 01:05:05,446
- What's that? - What?
1755
01:05:05,490 --> 01:05:07,159
This is going to take seven minutes.
1756
01:05:07,160 --> 01:05:08,286
That's it.
1757
01:05:08,390 --> 01:05:09,759
- We should pass him. - You know,
1758
01:05:09,760 --> 01:05:12,085
just describe the title one syllable at a time.
1759
01:05:13,401 --> 01:05:14,799
- The king. - The best.
1760
01:05:14,800 --> 01:05:16,060
- King. - The best.
1761
01:05:16,061 --> 01:05:17,565
- Taejo Wang Geon? - King...
1762
01:05:18,401 --> 01:05:19,625
- Cross? - He can't do it.
1763
01:05:19,671 --> 01:05:21,065
- King, cross... - He didn't watch it.
1764
01:05:21,070 --> 01:05:22,636
Wangsimni?
1765
01:05:22,700 --> 01:05:24,170
- King... - Pass.
1766
01:05:24,171 --> 01:05:26,335
- Bisakah kita lewat? - Jawabannya adalah "Kerajaan".
1767
01:05:26,811 --> 01:05:27,909
Apa itu tadi?
1768
01:05:27,910 --> 01:05:29,235
Bagaimana...
1769
01:05:29,640 --> 01:05:31,509
- Anda bisa menggambarkan zombie. - Seperti ini.
1770
01:05:31,510 --> 01:05:32,906
Anda bisa melakukan ini.
1771
01:05:33,180 --> 01:05:35,750
- Dia tidak menontonnya. - Seperti ini. Ayolah.
1772
01:05:35,751 --> 01:05:37,985
- Dia tidak menonton drama. - Dia tidak menontonnya.
1773
01:05:38,021 --> 01:05:39,219
- Hei. - Tidak.
1774
01:05:39,220 --> 01:05:40,960
- Raja dan plusnya. Masih ada lagi. - Kami membuang-buang waktu.
1775
01:05:40,961 --> 01:05:42,089
- Buruan. - Ayo pergi.
1776
01:05:42,090 --> 01:05:44,089
Yang berikutnya adalah judul lagu.
1777
01:05:44,090 --> 01:05:45,529
- Ini sangat sulit. - Tunjukkan kata kuncinya.
1778
01:05:45,530 --> 01:05:48,299
(Judul lagu, "Never Ending Story")
1779
01:05:48,300 --> 01:05:49,426
Ini adalah lagu.
1780
01:05:50,601 --> 01:05:51,699
- Apa itu panjang? - "Maaf maaf"?
1781
01:05:51,700 --> 01:05:53,770
- Apa itu panjang? - Itu judul yang panjang.
1782
01:05:53,771 --> 01:05:54,900
- Itu judul yang panjang. - Baik.
1783
01:05:54,901 --> 01:05:56,536
- Judulnya panjang. - Hanya ada beberapa yang panjang.
1784
01:05:56,941 --> 01:05:57,969
Judulnya panjang.
1785
01:05:57,970 --> 01:05:58,969
Apakah yang satu dengan salmon?
1786
01:05:58,970 --> 01:06:00,810
"Melawan Sungai ..."
1787
01:06:00,811 --> 01:06:01,976
Apa itu tadi?
1788
01:06:02,240 --> 01:06:03,609
- Bukan itu. - Tidak?
1789
01:06:03,610 --> 01:06:05,080
- Jadi apa sisanya? - Kyu Hyun.
1790
01:06:05,081 --> 01:06:07,850
"Melawan Sungai ..." "Salmon ..."
1791
01:06:07,851 --> 01:06:08,949
Apa? Apa yang saya katakan?
1792
01:06:08,950 --> 01:06:10,389
- "Melawan ..." - "Apakah Anda Melihat Sungai?"
1793
01:06:10,390 --> 01:06:11,645
Kemudian...
1794
01:06:12,151 --> 01:06:13,150
(Rambut panjang)
1795
01:06:13,151 --> 01:06:14,190
Penyanyi itu berambut panjang.
1796
01:06:14,191 --> 01:06:15,560
- Dia seorang rocker. - Kim Kyung Ho.
1797
01:06:15,561 --> 01:06:17,389
- Kim Kyung Ho. - "Orang yang Membuatku Sedih".
1798
01:06:17,390 --> 01:06:18,485
"Thousand Years of Love".
1799
01:06:18,930 --> 01:06:20,060
- Kim Tae Won. - Boohwal!
1800
01:06:20,061 --> 01:06:21,426
- Boohwal. - Boohwal.
1801
01:06:21,430 --> 01:06:22,830
- "Never Ending Story". - "Never Ending Story".
1802
01:06:22,831 --> 01:06:24,366
Itu benar.
1803
01:06:25,231 --> 01:06:27,835
Pemenang dari pertempuran ini adalah ...
1804
01:06:27,941 --> 01:06:29,909
- Team Knowing Brothers. - Itu sangat sulit.
1805
01:06:29,910 --> 01:06:31,170
Itu sangat sulit.
1806
01:06:31,171 --> 01:06:32,639
Mari kita lanjutkan ke pertempuran berikutnya.
1807
01:06:32,640 --> 01:06:35,279
Saya yakin kursi ini juga akan cukup populer.
1808
01:06:35,280 --> 01:06:36,339
Saya yakin Anda akan menginginkan kursi ini.
1809
01:06:36,340 --> 01:06:38,279
Itu kursi Soo Geun.
1810
01:06:38,280 --> 01:06:39,750
(Pertempuran ini untuk kursi Soo Geun.)
1811
01:06:39,751 --> 01:06:41,446
Soo Geun mengingatkanmu tentang apa?
1812
01:06:41,581 --> 01:06:43,446
- Akal. - Humor.
1813
01:06:43,450 --> 01:06:45,315
Adapun kursi Soo Geun,
1814
01:06:45,490 --> 01:06:47,190
ini tentang kefasihan Anda.
1815
01:06:47,191 --> 01:06:48,915
- Eloquence. - Eloquence?
1816
01:06:48,961 --> 01:06:52,330
Here's the battle of eloquence for Soo Geun's seat.
1817
01:06:52,331 --> 01:06:53,659
It's a group debate.
1818
01:06:53,660 --> 01:06:55,355
- Debate? - Group debate.
1819
01:06:55,700 --> 01:06:58,830
- All right. It's self-explanatory. - That won't be easy.
1820
01:06:58,831 --> 01:07:00,940
- Yes. - You can just argue.
1821
01:07:00,941 --> 01:07:02,639
It's not a warning or anything. We'll verbally argue,
1822
01:07:02,640 --> 01:07:04,335
but in the end, we'll have a physical fight.
1823
01:07:04,570 --> 01:07:06,109
- Without any warnings? - Right.
1824
01:07:06,110 --> 01:07:08,779
Okay. I'll give you the topic of your debate.
1825
01:07:08,780 --> 01:07:09,909
- The debate question is this. - It's about teamwork.
1826
01:07:09,910 --> 01:07:11,750
Which team has better teamwork...
1827
01:07:11,751 --> 01:07:13,279
between Team Super Junior or Team Knowing Brothers?
1828
01:07:13,280 --> 01:07:16,890
- Well, this is... - You must argue that your team...
1829
01:07:16,891 --> 01:07:18,649
has better teamwork.
1830
01:07:18,650 --> 01:07:20,290
- We don't need a debate for this. - That's your topic.
1831
01:07:20,291 --> 01:07:22,120
- You can start first. - Okay.
1832
01:07:22,121 --> 01:07:23,630
- Team Super Junior will go first. - Let's see.
1833
01:07:23,631 --> 01:07:25,590
- Mereka bekerja bersama selama 15 tahun. - Banyak yang ingin kita bicarakan tentang ini.
1834
01:07:25,591 --> 01:07:27,199
- Aku yakin mereka ingin mengatakan sesuatu. - Baik.
1835
01:07:27,200 --> 01:07:30,526
Tidak ada gunanya membandingkan kita dengan tim itu.
1836
01:07:30,530 --> 01:07:32,665
Mereka hanya berkumpul seminggu sekali untuk pertunjukan ini.
1837
01:07:33,030 --> 01:07:35,800
Dan mereka tidak menganggap diri mereka sebagai satu tim.
1838
01:07:35,801 --> 01:07:38,510
JTBC baru saja mengambilnya dan menaruhnya di acara yang sama.
1839
01:07:38,511 --> 01:07:39,736
- Staf baru saja menyatukannya. - Baik.
1840
01:07:39,910 --> 01:07:41,409
Ini jenis tim yang berbeda dibandingkan dengan kami.
1841
01:07:41,410 --> 01:07:42,705
- Saya ingin membantahnya. - Apa?
1842
01:07:42,780 --> 01:07:44,309
- Team Knowing Brothers ... - Apa?
1843
01:07:44,310 --> 01:07:45,409
- Apa katamu? - Hee Chul.
1844
01:07:45,410 --> 01:07:46,750
- Kamu? - Kamu sudah gila?
1845
01:07:46,751 --> 01:07:47,880
- Anda akan membantahnya? - Tahan.
1846
01:07:47,881 --> 01:07:50,816
- Ini membuktikan kamu tidak punya kerja sama tim. - Tentu saja.
1847
01:07:50,950 --> 01:07:52,489
- Bagaimana dengan saya? - Kerja tim Anda sudah gagal.
1848
01:07:52,490 --> 01:07:54,090
Saya akan berhenti disini.
1849
01:07:54,091 --> 01:07:56,519
Baiklah. Mari kita dengar dari anggota lain.
1850
01:07:56,520 --> 01:07:59,590
Kami mendengar tentang sejarah 15 tahun mereka.
1851
01:07:59,591 --> 01:08:01,455
Mereka menendang es krim ...
1852
01:08:01,660 --> 01:08:03,695
dan memutuskan untuk tidak bertemu.
1853
01:08:03,900 --> 01:08:06,566
Mereka saling meninju dan menendang dada.
1854
01:08:07,100 --> 01:08:09,466
Setidaknya, kami tidak melakukan itu.
1855
01:08:10,171 --> 01:08:13,165
Bahkan ketika saling mengkritik, kami mencoba memahami satu sama lain.
1856
01:08:13,211 --> 01:08:16,205
Kami telah melakukan ini selama lima tahun dengan diam-diam mengatakan ...
1857
01:08:16,280 --> 01:08:17,409
bahwa kita adalah sebuah tim.
1858
01:08:17,410 --> 01:08:19,180
- Tapi kamu tidak bisa mengendalikan dirimu. - "Diam-diam".
1859
01:08:19,181 --> 01:08:21,479
Anda menendang, meninju, dan memberi tahu satu sama lain untuk tidak pernah kembali.
1860
01:08:21,480 --> 01:08:23,349
Bagaimana itu bisa dianggap memiliki kerja tim yang baik?
1861
01:08:23,350 --> 01:08:24,486
- Tepat sekali. - Astaga.
1862
01:08:25,320 --> 01:08:26,445
Itu saja.
1863
01:08:26,791 --> 01:08:29,356
Pertama-tama, Anda mengatakan Anda menyebut diri Anda sebuah tim "secara diam-diam".
1864
01:08:29,391 --> 01:08:31,830
Karena ada anggota yang tidak bisa Anda lawan dalam tim,
1865
01:08:31,831 --> 01:08:34,426
- Anda tidak dapat mengungkapkan pikiran Anda. - Baik.
1866
01:08:34,431 --> 01:08:36,729
- Kami semua sama di tim kami. - Tepat sekali.
1867
01:08:36,730 --> 01:08:38,529
- Kita bisa mengalami konflik karena ... - Itu bagus.
1868
01:08:38,530 --> 01:08:40,300
kami memiliki kebebasan untuk mengungkapkan pikiran kami.
1869
01:08:40,301 --> 01:08:41,569
- Jika Anda setara, - Kalian tidak.
1870
01:08:41,570 --> 01:08:43,436
why did you kick Kyu Hyun's ice cream?
1871
01:08:43,541 --> 01:08:45,970
Because we're equal, I could kick his ice cream.
1872
01:08:45,971 --> 01:08:47,936
I didn't kick him.
1873
01:08:48,480 --> 01:08:49,609
(His pupils shake.)
1874
01:08:49,610 --> 01:08:51,609
Hold on. I think Kyu Hyun was beaten too.
1875
01:08:51,610 --> 01:08:52,880
Let me clarify this.
1876
01:08:52,881 --> 01:08:55,120
As for our team, when we fight,
1877
01:08:55,121 --> 01:08:57,886
we do think that we can beat each other.
1878
01:08:57,921 --> 01:09:00,559
- Right. - But your team has a strong member.
1879
01:09:00,560 --> 01:09:01,559
- Which team is he in? - So you don't even think...
1880
01:09:01,560 --> 01:09:02,760
about fighting him.
1881
01:09:02,761 --> 01:09:04,229
- Right. - You'll talk about him in secret.
1882
01:09:04,230 --> 01:09:05,489
- If Ho Dong was with us, - That's so true.
1883
01:09:05,490 --> 01:09:06,800
no one would have fought.
1884
01:09:06,801 --> 01:09:09,059
- That's the importance of a leader. - Right. He's the leader.
1885
01:09:09,060 --> 01:09:10,130
He can definitely lead us.
1886
01:09:10,131 --> 01:09:11,966
Think about your leader.
1887
01:09:12,301 --> 01:09:14,599
We've been filming for a long time today.
1888
01:09:14,600 --> 01:09:17,005
Did you think about your leader even for once?
1889
01:09:17,110 --> 01:09:18,835
You kicked him out of the group chatroom.
1890
01:09:19,011 --> 01:09:20,340
- Soo Geun. - Yes?
1891
01:09:20,341 --> 01:09:21,779
- I'll hold back. - Don't attack them.
1892
01:09:21,780 --> 01:09:23,405
Sit down. I'm disappointed.
1893
01:09:24,711 --> 01:09:28,445
Beating the others is only a small victory.
1894
01:09:28,480 --> 01:09:31,245
Beating yourself is a huge victory.
1895
01:09:31,350 --> 01:09:32,519
It's a great victory.
1896
01:09:32,520 --> 01:09:33,960
- Look at that. - We don't need to criticize others.
1897
01:09:33,961 --> 01:09:35,489
- What's he saying? - Transfer students.
1898
01:09:35,490 --> 01:09:37,029
- What's going on? - What's going on?
1899
01:09:37,030 --> 01:09:39,155
We always make sure the transfer students...
1900
01:09:39,190 --> 01:09:40,556
don't talk.
1901
01:09:41,631 --> 01:09:43,670
We should thank them for doing a good job,
1902
01:09:43,671 --> 01:09:45,726
but we always end up telling them to watch their mouth.
1903
01:09:46,070 --> 01:09:49,199
We tell them not to talk about what they saw at the shoot.
1904
01:09:49,200 --> 01:09:51,970
In fact, we always fight for real.
1905
01:09:51,971 --> 01:09:53,676
We don't get along. That's a fact.
1906
01:09:54,011 --> 01:09:56,575
But every week, we show up at the shoot.
1907
01:09:56,810 --> 01:09:59,680
Isn't this great teamwork? Seriously.
1908
01:09:59,681 --> 01:10:01,180
- Whose side are you on? - Hey.
1909
01:10:01,181 --> 01:10:03,250
- You can't tell them that. - Despite that,
1910
01:10:03,251 --> 01:10:07,260
everyone was present when we had to shoot every week.
1911
01:10:07,261 --> 01:10:10,655
Dan yang lebih penting, kami sangat menyakiti perasaan satu sama lain.
1912
01:10:10,860 --> 01:10:12,926
- Dan kami menjadi sangat marah. - "Geram".
1913
01:10:13,190 --> 01:10:14,726
Kami menjadi marah.
1914
01:10:15,100 --> 01:10:17,330
Meskipun begitu, setiap kali kami melakukan pemotretan,
1915
01:10:17,331 --> 01:10:18,995
- Saya mendapatkannya. "Never Ending Story". - tidak sekali...
1916
01:10:20,171 --> 01:10:21,370
- Saya mendapatkannya. - Saya mendapatkannya.
1917
01:10:21,371 --> 01:10:22,939
Saya katakan kita tidak pernah harus menghentikan syuting.
1918
01:10:22,940 --> 01:10:26,010
Izinkan saya memberi tahu Anda bagaimana kerja tim kita tercermin di acara itu.
1919
01:10:26,011 --> 01:10:28,010
Itu yang terbaik dan teknik terakhir yang kami miliki.
1920
01:10:28,011 --> 01:10:30,676
Kami mengedit klip, jadi kami terlihat akrab.
1921
01:10:30,681 --> 01:10:33,779
Jadi kami tidak menyebut editor sebagai insinyur.
1922
01:10:33,780 --> 01:10:35,220
Kami menyebut editor sebagai teknisi.
1923
01:10:35,221 --> 01:10:37,519
- Meskipun begitu, - Bukankah mereka sama?
1924
01:10:37,520 --> 01:10:39,019
Bukankah mereka sama?
1925
01:10:39,020 --> 01:10:41,220
karena kami memiliki kerja tim,
1926
01:10:41,221 --> 01:10:44,659
Saya yakin dapat memberi tahu Anda bahwa kami tidak pernah harus berhenti merekam pertunjukan kami.
1927
01:10:44,660 --> 01:10:47,495
Izinkan saya memberi tahu Anda lagi bahwa kami benar-benar terluka.
1928
01:10:48,001 --> 01:10:50,325
Izinkan saya mengklarifikasi semuanya sekarang.
1929
01:10:50,431 --> 01:10:53,495
Mari kita dekati kerja tim secara teoritis.
1930
01:10:53,501 --> 01:10:56,966
"Kerja tim". Kami telah bertemu di sini ...
1931
01:10:57,211 --> 01:10:59,936
setiap Kamis selama lima tahun.
1932
01:11:00,240 --> 01:11:01,380
- Disini. - Terus?
1933
01:11:01,381 --> 01:11:02,979
- Terus? - Baiklah.
1934
01:11:02,980 --> 01:11:06,649
Kami tidak bertemu karena ada kesempatan.
1935
01:11:06,650 --> 01:11:07,816
Mereka mengatur kursinya.
1936
01:11:07,921 --> 01:11:09,620
Dia tertidur.
1937
01:11:09,621 --> 01:11:11,449
- Soo Geun. - Soo Geun.
1938
01:11:11,450 --> 01:11:13,285
(Astaga, maafkan aku.)
1939
01:11:13,490 --> 01:11:15,285
(Sangat terluka)
1940
01:11:15,360 --> 01:11:18,955
Dia menyakiti anggota lain, jadi dia bisa membuat dirinya terlihat lucu.
1941
01:11:19,230 --> 01:11:21,460
- Dia ingin mendapatkan perhatian. - Dia...
1942
01:11:21,461 --> 01:11:22,460
bosan.
1943
01:11:22,461 --> 01:11:25,870
Meski begitu, karena kami memiliki kerja tim yang baik, kami akan bertemu minggu depan.
1944
01:11:25,871 --> 01:11:27,300
- Apa yang dilakukannya? - Kami tidak putus.
1945
01:11:27,301 --> 01:11:29,136
- Bukankah ini kerja tim yang hebat? - Tentu saja.
1946
01:11:29,570 --> 01:11:31,370
- Tim Super Junior. - Baiklah.
1947
01:11:31,371 --> 01:11:33,739
- Anda bisa membantahnya. - Biar aku katakan sesuatu.
1948
01:11:33,740 --> 01:11:35,180
Hee Chul dari Tim Super Junior.
1949
01:11:35,181 --> 01:11:36,949
Kami saling meninju,
1950
01:11:36,950 --> 01:11:38,849
lari dari asrama, dan saling menendang.
1951
01:11:38,850 --> 01:11:40,519
Tapi kami tidak malu tentang itu.
1952
01:11:40,520 --> 01:11:43,819
- Perkelahian adalah bagian dari 15 tahun kami. - Baik.
1953
01:11:43,820 --> 01:11:45,819
Kami dapat menunjukkan kepada semua orang semua yang kami lakukan selama 15 tahun ...
1954
01:11:45,820 --> 01:11:47,159
- Kami bisa menunjukkan semuanya. - tanpa merasa malu.
1955
01:11:47,160 --> 01:11:48,489
- Tentu saja. - Dan kami membaginya sendiri.
1956
01:11:48,490 --> 01:11:49,489
Tidak ada yang tersisa untuk dibagikan.
1957
01:11:49,490 --> 01:11:52,625
Aku bahkan melepas celanaku saat "SJ Returns". Saya melakukan segalanya.
1958
01:11:52,761 --> 01:11:55,159
Dapatkah Anda mengungkapkan seluruh cuplikan sebuah episode ...
1959
01:11:55,160 --> 01:11:57,630
kepada pemirsa tanpa mengeditnya, Ho Dong?
1960
01:11:57,631 --> 01:11:59,526
- Kita dapat. - Saya tidak bisa.
1961
01:12:00,501 --> 01:12:02,995
Meski begitu, kami masih bertemu setiap minggu.
1962
01:12:03,371 --> 01:12:04,769
Tapi kami tidak bertengkar secara fisik.
1963
01:12:04,770 --> 01:12:07,936
Itu karena kamu tidak pernah bertengkar saat masih kecil, Ho Dong.
1964
01:12:08,141 --> 01:12:09,409
Dia tidak berkelahi saat dia masih muda?
1965
01:12:09,410 --> 01:12:10,449
- Baik. - Tepat sekali. Karena...
1966
01:12:10,450 --> 01:12:13,279
- semua orang baik padanya. - Baik.
1967
01:12:13,280 --> 01:12:15,176
Sebenarnya tubuh Ho Dong tidak punya otot.
1968
01:12:15,280 --> 01:12:17,449
- Saya mungkin bisa mengalahkannya. - Dia tidak bisa menahan rasa sakit.
1969
01:12:17,450 --> 01:12:19,090
- Toleransi rasa sakitnya sangat rendah. - Kami sedang berbicara tentang kerja tim.
1970
01:12:19,091 --> 01:12:21,716
Mohon jangan menyerang seseorang.
1971
01:12:21,721 --> 01:12:23,019
Buat dia menjaga mulutnya.
1972
01:12:23,020 --> 01:12:24,559
- Biar saya klarifikasi. - Itu menyenangkan. Saya ingin mendengar lebih banyak.
1973
01:12:24,560 --> 01:12:26,085
- Dengarkan aku. - Saya setuju.
1974
01:12:26,331 --> 01:12:27,556
Saya setuju.
1975
01:12:27,660 --> 01:12:30,226
Mengapa Anda ikut campur ketika dia berbicara tentang saya?
1976
01:12:30,831 --> 01:12:32,596
Saya mendapatkan semua perhatian.
1977
01:12:33,001 --> 01:12:34,269
Apa yang Anda lakukan sama sekali tidak perlu.
1978
01:12:34,270 --> 01:12:36,170
- Saya menyesal. - Dia tidak tahu apa-apa ...
1979
01:12:36,171 --> 01:12:39,210
tentang persahabatan yang berkembang karena perkelahian.
1980
01:12:39,211 --> 01:12:41,939
Saya merasa seperti kita menyimpang dari topik.
1981
01:12:41,940 --> 01:12:44,149
- Pertanyaannya tentang kerja tim. - Kerja tim.
1982
01:12:44,150 --> 01:12:46,180
Ini bukan tentang tim mana yang bisa bertarung lebih baik.
1983
01:12:46,181 --> 01:12:49,819
Ryeowook akan diberi kesempatan untuk berbicara.
1984
01:12:49,820 --> 01:12:51,585
Kerja tim datang ...
1985
01:12:51,850 --> 01:12:53,615
setelah kamu mandi bersama.
1986
01:12:54,190 --> 01:12:55,420
Apakah kamu sudah mandi bersama?
1987
01:12:55,421 --> 01:12:56,890
Apakah kalian pernah mandi bersama dalam keadaan telanjang?
1988
01:12:56,891 --> 01:12:58,526
- Semuanya. - Saya pikir kami punya.
1989
01:12:58,591 --> 01:13:00,430
Apakah Yeong Cheol mengatakan yang sebenarnya? Hee Chul.
1990
01:13:00,431 --> 01:13:01,930
Kami mandi bersama ...
1991
01:13:01,931 --> 01:13:04,000
and established that Ho Dong is the baby of the team.
1992
01:13:04,001 --> 01:13:05,966
Then it must be true.
1993
01:13:06,530 --> 01:13:07,699
It must be true.
1994
01:13:07,700 --> 01:13:09,295
I was in a bad condition.
1995
01:13:10,541 --> 01:13:12,165
It was cold too.
1996
01:13:12,910 --> 01:13:15,939
I was in a very bad condition.
1997
01:13:15,940 --> 01:13:18,479
Team Super Junior wins!
1998
01:13:18,480 --> 01:13:19,979
(Team Knowing Brothers withdraw to protect Ho Dong.)
1999
01:13:19,980 --> 01:13:21,776
I can't believe it.
2000
01:13:22,121 --> 01:13:26,220
Thus, Team Super Junior won the battle of eloquence.
2001
01:13:26,221 --> 01:13:29,720
- Okay. - Now comes the last round.
2002
01:13:29,721 --> 01:13:32,559
We will have the last match for Sang Min's seat.
2003
01:13:32,560 --> 01:13:34,559
Let's reveal Sang Min's seat.
2004
01:13:34,560 --> 01:13:36,859
This seat is about the snack.
2005
01:13:36,860 --> 01:13:37,970
(Shouting)
2006
01:13:37,971 --> 01:13:39,670
- Snack? - Snack.
2007
01:13:39,671 --> 01:13:41,170
- Snack. - Listen, Sang Min.
2008
01:13:41,171 --> 01:13:45,705
If Team Super Junior wins this seat, then we won't have...
2009
01:13:45,770 --> 01:13:47,776
- the victor. - We will have another round.
2010
01:13:47,881 --> 01:13:49,340
Is it a tie then?
2011
01:13:49,341 --> 01:13:50,976
- It's a tie. - That won't do.
2012
01:13:50,980 --> 01:13:52,710
- We will have to start over. - In that case,
2013
01:13:52,711 --> 01:13:54,120
will we have another match in the 300th episode?
2014
01:13:54,121 --> 01:13:55,580
- That's right. - We will need to win the seat.
2015
01:13:55,581 --> 01:13:57,050
- Now, - We might not have the result.
2016
01:13:57,051 --> 01:13:58,425
we will play...
2017
01:13:58,426 --> 01:14:00,590
We will play for Sang Min's seat.
2018
01:14:00,726 --> 01:14:02,864
It's Mixed Music Quiz.
2019
01:14:02,865 --> 01:14:03,994
(Mixed Music Quiz)
2020
01:14:03,995 --> 01:14:06,465
The winning team of Mixed Music Quiz...
2021
01:14:06,466 --> 01:14:07,835
will get a snack.
2022
01:14:07,836 --> 01:14:08,835
All right.
2023
01:14:08,836 --> 01:14:12,505
This snack will relieve your stress right away.
2024
01:14:12,506 --> 01:14:14,845
It's the dish with the spiciness of Vietnamese chili pepper,
2025
01:14:14,846 --> 01:14:17,274
Spicy Webfoot Octopus Stir-Fry.
2026
01:14:17,275 --> 01:14:18,515
(Spicy Webfoot Octopus Stir-Fry)
2027
01:14:18,516 --> 01:14:20,511
Senior Dong, is it really spicy?
2028
01:14:20,516 --> 01:14:22,345
(I just said that it's spicy.)
2029
01:14:22,346 --> 01:14:25,811
And the team with the best ceremony...
2030
01:14:25,886 --> 01:14:28,351
- I didn't hear that. - This is what he does.
2031
01:14:28,426 --> 01:14:30,284
The team with the best ceremony...
2032
01:14:30,285 --> 01:14:32,524
- will receive the Ceremony Award. - Okay.
2033
01:14:32,525 --> 01:14:35,725
- The soft bread with sausage. - It sounds delicious.
2034
01:14:35,726 --> 01:14:38,460
You will receive the corn dog ball and the cheddar ball...
2035
01:14:38,466 --> 01:14:41,135
which contains mozzarella and cheddar.
2036
01:14:41,136 --> 01:14:42,234
(Corn dog ball and cheddar ball)
2037
01:14:42,235 --> 01:14:43,435
Cheese inside!
2038
01:14:43,436 --> 01:14:46,704
We will now begin Mixed Music Quiz.
2039
01:14:46,705 --> 01:14:49,571
Anda dibagi menjadi dua tim.
2040
01:14:49,575 --> 01:14:51,614
Apakah Anda suka rekan satu tim Anda?
2041
01:14:51,615 --> 01:14:52,875
Saya mencintai rekan satu tim saya.
2042
01:14:52,876 --> 01:14:54,744
- Ini DnE. - DnE.
2043
01:14:54,745 --> 01:14:57,614
- Dan mereka ... - Kami RY.
2044
01:14:57,615 --> 01:14:59,114
- Kami SK. - SK.
2045
01:14:59,115 --> 01:15:01,885
- SK. - Cocok dengan Si Won.
2046
01:15:01,886 --> 01:15:03,321
Saya akan membuat ekspresi wajah Jang Hoon.
2047
01:15:04,025 --> 01:15:05,721
SK.
2048
01:15:05,726 --> 01:15:07,894
Sudah kubilang ada Ceremony Award.
2049
01:15:07,895 --> 01:15:09,265
- Baik. - Anda mendapatkan camilan untuk itu juga.
2050
01:15:09,266 --> 01:15:12,034
Kru produksi akan menonton upacara Anda,
2051
01:15:12,035 --> 01:15:15,364
jadi kamu bisa menari meski tim lain mendapat ...
2052
01:15:15,365 --> 01:15:16,835
- jawaban yang benar. - Baik.
2053
01:15:16,836 --> 01:15:18,074
- Baik? - Iya.
2054
01:15:18,075 --> 01:15:20,901
Inilah pertanyaan pertama.
2055
01:15:21,105 --> 01:15:24,311
(Pertanyaan pertama)
2056
01:15:25,416 --> 01:15:26,475
(Dia menekan bel.)
2057
01:15:26,476 --> 01:15:27,644
- Apa jawabannya? - "Apakah kau akan pergi?"
2058
01:15:27,645 --> 01:15:30,555
- Lanjut. 1, 2, 3. Waktu habis. - Kenapa kamu memberikan yang itu?
2059
01:15:30,556 --> 01:15:32,755
Tim Super Junior akan mendapatkannya sekarang.
2060
01:15:32,756 --> 01:15:34,225
- Apa jawabannya? - "Are You Leaf?"
2061
01:15:34,226 --> 01:15:35,625
Salah.
2062
01:15:35,626 --> 01:15:37,854
- Astaga, terima kasih. - "Are You Leaf?"
2063
01:15:37,855 --> 01:15:39,590
Terima kasih. Anda membuatnya lucu.
2064
01:15:39,596 --> 01:15:40,861
Dia tidak mengecewakan.
2065
01:15:41,195 --> 01:15:42,590
- Apa jawabannya? - "Apakah Kamu Kiri?"
2066
01:15:42,596 --> 01:15:45,194
- Apa? Salah. - Anda perlu mengucapkan.
2067
01:15:45,195 --> 01:15:46,830
- Apa jawabannya? - "Apakah kamu?"
2068
01:15:46,936 --> 01:15:48,700
- Salah. - "Apakah kamu?"
2069
01:15:48,766 --> 01:15:50,265
Dia bahkan tidak bisa mencuri jawabannya!
2070
01:15:50,266 --> 01:15:51,534
- "Apakah Kamu Hidup?" - Apa?
2071
01:15:51,535 --> 01:15:52,630
- Hidup? - Salah.
2072
01:15:53,105 --> 01:15:54,104
"Apakah Anda Hidup?" salah.
2073
01:15:54,105 --> 01:15:55,601
- Apa jawabannya? - "Apakah Anda Melompat?"
2074
01:15:56,245 --> 01:15:57,915
- Salah. - Demi kebaikan.
2075
01:15:57,916 --> 01:15:59,670
- Apa jawabannya? - "Apakah kamu mendengarkan?"
2076
01:16:00,016 --> 01:16:01,114
(Demi kebaikan.)
2077
01:16:01,115 --> 01:16:03,580
- Saya senang saya mengatakan yang satu itu. - Apa jawabannya?
2078
01:16:03,586 --> 01:16:04,585
"Apakah kau akan pergi?"
2079
01:16:04,586 --> 01:16:07,151
Lanjut. 1, 2, 3.
2080
01:16:07,355 --> 01:16:08,385
- Saya tidak tahu. - Tepat sekali.
2081
01:16:08,386 --> 01:16:09,950
- "Apakah kau akan pergi?" - Lanjut.
2082
01:16:09,955 --> 01:16:11,620
- "Ini Harus Menjadi Anda". - Benar.
2083
01:16:11,756 --> 01:16:14,625
- Apa judul lagunya? - "Apakah kau akan pergi?"
2084
01:16:14,626 --> 01:16:15,625
(Apakah itu laguku?)
2085
01:16:15,626 --> 01:16:17,234
("It Has to Be You" oleh Ye Sung)
2086
01:16:17,235 --> 01:16:19,330
- Apa? - "Apakah kau akan pergi?"
2087
01:16:19,695 --> 01:16:22,830
(Dia memanggil Ye Sung.)
2088
01:16:23,506 --> 01:16:24,601
Ye Sung Kick!
2089
01:16:26,436 --> 01:16:28,505
(Hatinya hancur berkeping-keping.)
2090
01:16:28,506 --> 01:16:29,700
Apakah itu lagu Ye Sung?
2091
01:16:30,105 --> 01:16:31,274
Itu lagu Ye Sung.
2092
01:16:31,275 --> 01:16:34,814
(Dia menyalurkan Ye Sung dengan sempurna.)
2093
01:16:34,815 --> 01:16:36,185
(Biarkan saya melakukannya juga.)
2094
01:16:36,186 --> 01:16:39,284
Lihat. Saya sedang makan es krim
2095
01:16:39,285 --> 01:16:40,380
Ye Sung Kick!
2096
01:16:40,586 --> 01:16:41,585
Tendangan!
2097
01:16:41,586 --> 01:16:43,024
(Menghela napas)
2098
01:16:43,025 --> 01:16:44,394
Benar.
2099
01:16:44,395 --> 01:16:45,555
(DnE mendapat 10 poin!)
2100
01:16:45,556 --> 01:16:47,725
- Apa kau tahu itu lagumu? - Yah, aku ...
2101
01:16:47,726 --> 01:16:49,795
Dia juga tidak mengenalinya.
2102
01:16:49,796 --> 01:16:51,335
Dia tidak mengenali lagunya sendiri.
2103
01:16:51,336 --> 01:16:53,894
Sungguh. Bagaimana kita bisa mengenalinya?
2104
01:16:53,895 --> 01:16:55,935
- "Saudara Tiri Cinderella". - Anda harus menyukai saya.
2105
01:16:55,936 --> 01:16:58,271
- Tentu saja aku menyukaimu. - Kamu yang terbaik.
2106
01:16:58,275 --> 01:17:00,840
(Dia meniru Ye Sung sekali lagi.)
2107
01:17:01,006 --> 01:17:03,441
- Tentu saja aku menyukaimu. - Ayo lanjutkan.
2108
01:17:03,905 --> 01:17:06,410
(Pertanyaan ke-2)
2109
01:17:06,416 --> 01:17:11,311
Saya menutup mata untuk segalanya.
2110
01:17:11,785 --> 01:17:13,851
(Mereka hampir menemukan jawabannya.)
2111
01:17:14,256 --> 01:17:15,781
Saya tidak tahu judul lagu dari liriknya.
2112
01:17:15,926 --> 01:17:18,225
- I know the melody. - Seriously. I don't know it.
2113
01:17:18,226 --> 01:17:19,450
I know both songs!
2114
01:17:20,695 --> 01:17:23,125
- What's the answer? 1, 2... - What? I don't know anything.
2115
01:17:23,126 --> 01:17:24,635
- "Perfect Man". - Next. One,
2116
01:17:24,636 --> 01:17:26,691
- 2, 3. Time's up. - What the other one?
2117
01:17:27,166 --> 01:17:28,601
- "Perfect Man". - "Perfect Man".
2118
01:17:28,636 --> 01:17:30,160
- "Perfect Man". - I said it first.
2119
01:17:30,166 --> 01:17:32,805
- Come on! - It's a song by Lee Soo Man.
2120
01:17:32,806 --> 01:17:35,870
- "Perfect Man" by Lee Soo Man. - "Perfect Man" isn't his song!
2121
01:17:35,976 --> 01:17:37,975
- "Perfect Man". - "Happiness" by Lee Soo Man.
2122
01:17:37,976 --> 01:17:38,975
Correct.
2123
01:17:38,976 --> 01:17:41,681
(Melody from "Perfect Man" and lyrics from "Happiness")
2124
01:17:42,186 --> 01:17:44,515
("Happiness" by Lee Soo Man)
2125
01:17:44,516 --> 01:17:46,984
(They suck up to the president.)
2126
01:17:46,985 --> 01:17:51,620
(Mr. Lee Soo Man, we love you.)
2127
01:17:51,855 --> 01:17:55,324
(15 years in the industry taught them well.)
2128
01:17:55,325 --> 01:17:57,160
Everyone in SM Entertainment should come forward.
2129
01:17:57,296 --> 01:17:58,394
(A big bow)
2130
01:17:58,395 --> 01:18:00,660
(What is Kyung Hoon doing?)
2131
01:18:01,735 --> 01:18:03,431
Mr. Lee Soo Man, we love you.
2132
01:18:05,205 --> 01:18:06,404
(Acting cute)
2133
01:18:06,405 --> 01:18:07,641
Correct.
2134
01:18:09,205 --> 01:18:13,045
You know, the melody is perfect for dancing.
2135
01:18:13,046 --> 01:18:15,540
- Right? - It's practically a dance song.
2136
01:18:16,115 --> 01:18:17,144
They didn't play "Perfect Man".
2137
01:18:17,145 --> 01:18:19,550
Ho Dong said...
2138
01:18:19,716 --> 01:18:22,250
"Perfect Man" is by Lee Soo Man.
2139
01:18:22,525 --> 01:18:23,925
Please make sure it airs.
2140
01:18:23,926 --> 01:18:26,854
I am sure he sang it like this.
2141
01:18:26,855 --> 01:18:28,864
(Please save me)
2142
01:18:28,865 --> 01:18:31,165
I am sure he sang it like this.
2143
01:18:31,166 --> 01:18:32,635
The song was written by Yoo Young Jin.
2144
01:18:32,636 --> 01:18:35,231
(Things I love and hate)
2145
01:18:35,766 --> 01:18:39,000
(The crossover of "Happiness" and "Perfect Man")
2146
01:18:39,235 --> 01:18:41,704
Take a moment to smell the air.
2147
01:18:41,705 --> 01:18:43,144
- It smells great, right? - Webfoot octopus!
2148
01:18:43,145 --> 01:18:45,244
- Webfoot octopus! - I smell it.
2149
01:18:45,245 --> 01:18:47,644
- Spicy webfoot octopus awaits. - I want to mix in some rice.
2150
01:18:47,645 --> 01:18:49,811
Here comes the next question.
2151
01:18:50,586 --> 01:18:53,515
(The 3rd question)
2152
01:18:53,516 --> 01:18:54,620
(I don't think that's the song.)
2153
01:18:54,926 --> 01:18:56,981
Milky white skin.
2154
01:18:57,926 --> 01:18:59,021
What's the answer?
2155
01:18:59,296 --> 01:19:00,861
- Gosh, it's... - One...
2156
01:19:00,895 --> 01:19:02,721
- I will save it for now. - Okay.
2157
01:19:03,195 --> 01:19:04,234
What's the answer?
2158
01:19:04,235 --> 01:19:06,090
- "Hey U Hey U"? - What?
2159
01:19:06,336 --> 01:19:07,465
(Baik.)
2160
01:19:07,466 --> 01:19:08,561
"Hei U".
2161
01:19:08,565 --> 01:19:09,835
- Satu ... - "U".
2162
01:19:09,836 --> 01:19:11,500
- Benar! - Iya!
2163
01:19:12,006 --> 01:19:13,505
("U" oleh Super Junior)
2164
01:19:13,506 --> 01:19:15,540
Beri kami upacaranya!
2165
01:19:16,445 --> 01:19:19,710
(Aku ingin bersamamu.)
2166
01:19:20,546 --> 01:19:23,811
(Mereka membawa kembali kenangan dengan album single pertama mereka.)
2167
01:19:24,615 --> 01:19:26,011
Tepat sekali.
2168
01:19:26,916 --> 01:19:28,821
(Ayo pergi!)
2169
01:19:28,926 --> 01:19:30,920
(Ini tempat saya.)
2170
01:19:31,855 --> 01:19:36,590
(Mereka berkumpul.)
2171
01:19:37,495 --> 01:19:41,031
(Pusat)
2172
01:19:42,365 --> 01:19:43,460
(Sombong)
2173
01:19:43,806 --> 01:19:45,731
Benar!
2174
01:19:46,506 --> 01:19:47,904
- Baik! - Baik!
2175
01:19:47,905 --> 01:19:49,444
Itu adalah "Hey U".
2176
01:19:49,445 --> 01:19:52,345
Aku tidak percaya kita mendapat "Hey U". Saya tidak tahu lagu itu.
2177
01:19:52,346 --> 01:19:53,441
(Sang Min menulis musik dan lirik "Hey U".)
2178
01:19:53,575 --> 01:19:55,915
Eunhyuk, aku sengaja memberimu jawaban.
2179
01:19:55,916 --> 01:19:57,814
- Terima kasih. - Anda sepertinya tidak tahu "Hei U".
2180
01:19:57,815 --> 01:19:59,481
- Aku tahu. - "Hei U".
2181
01:19:59,655 --> 01:20:02,125
Anda tidak dalam posisi untuk membantu kami.
2182
01:20:02,126 --> 01:20:04,024
(Anda tidak dalam posisi untuk membantu kami.)
2183
01:20:04,025 --> 01:20:05,824
Pertanyaan terakhir bernilai 200 poin.
2184
01:20:05,825 --> 01:20:07,125
- Apa? - Kami menunggu itu.
2185
01:20:07,126 --> 01:20:09,324
Karena beberapa tim belum menjawab satu pertanyaan pun dengan benar,
2186
01:20:09,325 --> 01:20:10,994
Saya akan memberi mereka kesempatan untuk membalikkan keadaan.
2187
01:20:10,995 --> 01:20:13,861
Pertanyaan selanjutnya akan bernilai 30 poin.
2188
01:20:13,865 --> 01:20:16,104
- Kita bisa membalikkan keadaan. - Ayo pergi.
2189
01:20:16,105 --> 01:20:17,261
Baiklah. Tolong musiknya.
2190
01:20:17,936 --> 01:20:20,800
(Pertanyaan ke-4, 30 poin)
2191
01:20:22,346 --> 01:20:26,210
Anda tidak ingin kami berpisah setiap hari.
2192
01:20:26,346 --> 01:20:28,540
(Berpikir)
2193
01:20:30,416 --> 01:20:32,185
- Apa jawabannya? - "Wa Wa Wa" oleh Junjin.
2194
01:20:32,186 --> 01:20:33,915
- Salah. - "Wa Wa Wa" oleh Junjin?
2195
01:20:33,916 --> 01:20:35,580
Anda harus memberi saya judul lagu yang tepat.
2196
01:20:35,686 --> 01:20:36,925
Apa jawabannya?
2197
01:20:36,926 --> 01:20:38,625
"Wa Wa" oleh Junjin.
2198
01:20:38,626 --> 01:20:39,721
Salah.
2199
01:20:39,796 --> 01:20:41,765
Saya tidak percaya Anda menyalinnya dengan tepat.
2200
01:20:41,766 --> 01:20:44,021
- Apakah kamu burung beo? - Sungguh.
2201
01:20:44,266 --> 01:20:46,160
Anda mengeluarkan satu "Wa".
2202
01:20:46,695 --> 01:20:48,835
- Mari kita dengarkan lagi. - Aku akan menyanyikannya lagi.
2203
01:20:48,836 --> 01:20:50,101
Tolong musiknya.
2204
01:20:50,976 --> 01:20:54,744
Kapan Anda akan mengatakan kepada saya.
2205
01:20:54,745 --> 01:20:56,471
(Tarian)
2206
01:20:56,546 --> 01:20:58,475
Setiap hari.
2207
01:20:58,476 --> 01:21:00,111
(Dia menggumamkan liriknya.)
2208
01:21:00,275 --> 01:21:02,144
Pikiran yang sama seperti saya.
2209
01:21:02,145 --> 01:21:04,080
(Lagu apa ini?)
2210
01:21:04,115 --> 01:21:06,410
(Saya hanya membayangkannya)
2211
01:21:07,186 --> 01:21:08,281
Apa jawabannya?
2212
01:21:08,426 --> 01:21:10,654
- "Imajinasi". - 1, 2 ...
2213
01:21:10,655 --> 01:21:12,595
- "Wa". - Benar.
2214
01:21:12,596 --> 01:21:14,225
(Lirik dari "Imajinasi" dan melodi dari "Wa")
2215
01:21:14,226 --> 01:21:17,861
(Saatnya merayakan.)
2216
01:21:18,565 --> 01:21:20,295
Bagaimana cara saya melakukan tarian?
2217
01:21:20,296 --> 01:21:21,404
Saya tidak tahu.
2218
01:21:21,405 --> 01:21:23,734
(Ini dia!)
2219
01:21:23,735 --> 01:21:25,574
(Ayo ayo)
2220
01:21:25,575 --> 01:21:27,170
Ayolah!
2221
01:21:27,605 --> 01:21:29,500
- Ayolah! - Ayolah!
2222
01:21:30,245 --> 01:21:32,045
- Apa itu tadi? - Ho Dong menebak.
2223
01:21:32,046 --> 01:21:33,210
- Sungguh. - Benar!
2224
01:21:33,315 --> 01:21:35,784
- Itu sangat menarik. - Ho Dong menebak, kan?
2225
01:21:35,785 --> 01:21:38,410
Itu berubah dari "Wa Wa Wa" menjadi "Wa Wa". Lalu aku berkata "Wa".
2226
01:21:38,815 --> 01:21:40,210
Itu satu kata.
2227
01:21:40,416 --> 01:21:41,550
Itu hanya "Wa".
2228
01:21:42,025 --> 01:21:44,824
(Nyanyian)
2229
01:21:44,825 --> 01:21:46,494
Itu tidak bisa dipercaya.
2230
01:21:46,495 --> 01:21:48,824
Apakah Anda memberi kami poin untuk upacara kami?
2231
01:21:48,825 --> 01:21:52,130
Tentu saja. Kami akan memiliki pertanyaan 30 poin lainnya.
2232
01:21:52,895 --> 01:21:54,431
Tunggu, oke?
2233
01:21:54,636 --> 01:21:55,765
Jangan terburu-buru.
2234
01:21:55,766 --> 01:21:57,104
Jangan hanya memikirkan diri sendiri.
2235
01:21:57,105 --> 01:21:58,135
(Saya menolak.)
2236
01:21:58,136 --> 01:21:59,271
(Ho Dong menjaga bel.)
2237
01:21:59,876 --> 01:22:05,471
(Pertanyaan ke-5, 30 poin)
2238
01:22:06,516 --> 01:22:07,685
- Aku tahu. - Aku tahu melodinya.
2239
01:22:07,686 --> 01:22:09,284
- Saya tidak tahu liriknya. - Aku hanya ingin tahu melodinya.
2240
01:22:09,285 --> 01:22:10,415
Sedikit.
2241
01:22:10,416 --> 01:22:11,550
Apa jawabannya?
2242
01:22:11,785 --> 01:22:12,915
"Aku Bahkan Mencintai Rasa Sakitnya".
2243
01:22:12,916 --> 01:22:14,781
- 1, 2 ... - "Standing Out".
2244
01:22:15,386 --> 01:22:16,425
- Apa? - Salah.
2245
01:22:16,426 --> 01:22:17,821
Lirik.
2246
01:22:18,695 --> 01:22:20,120
Anda harus lebih banyak mendengarkannya.
2247
01:22:20,695 --> 01:22:21,920
Ayo lirik!
2248
01:22:22,426 --> 01:22:24,595
Anda terlihat cukup baik.
2249
01:22:24,596 --> 01:22:26,590
- Anda hanya perlu tahu liriknya. - Hanya liriknya?
2250
01:22:26,735 --> 01:22:28,101
- Anda hanya perlu tahu liriknya. - Itu benar.
2251
01:22:28,466 --> 01:22:33,300
Anda menarik perhatian saya.
2252
01:22:33,306 --> 01:22:34,571
Apa?
2253
01:22:34,645 --> 01:22:35,774
- Apa? - Kedengarannya seperti lagu aslinya.
2254
01:22:35,775 --> 01:22:37,910
Anda sedikit menonjol.
2255
01:22:39,145 --> 01:22:41,740
(Ini merdu.)
2256
01:22:42,516 --> 01:22:46,750
Tik-tok, tik-tok, waktu.
2257
01:22:46,886 --> 01:22:48,080
Apa jawabannya?
2258
01:22:48,455 --> 01:22:50,555
(Tik-tok, tik-tok, waktu)
2259
01:22:50,556 --> 01:22:52,425
- 1, 2, 3. - "Aku Bahkan Mencintai Rasa Sakitnya".
2260
01:22:52,426 --> 01:22:53,620
- Apa yang sedang kamu lakukan? - Waktunya habis.
2261
01:22:53,655 --> 01:22:55,665
- Apa jawabannya? - "Tuan".
2262
01:22:55,666 --> 01:22:57,665
- 1, 2, 3. - Apa?
2263
01:22:57,666 --> 01:22:58,765
- "Aku Bahkan Mencintai Rasa Sakitnya". - Salah.
2264
01:22:58,766 --> 01:23:00,795
- Baiklah. Apa jawabannya? - "Tuan".
2265
01:23:00,796 --> 01:23:01,864
"Aku Bahkan Mencintai Rasa Sakitnya".
2266
01:23:01,865 --> 01:23:03,531
Benar!
2267
01:23:04,105 --> 01:23:05,700
(Menghela napas)
2268
01:23:05,876 --> 01:23:08,175
(Kami senang mencuri jawabannya!)
2269
01:23:08,176 --> 01:23:11,471
Ryeowook pandai menari ini! Ryeowook!
2270
01:23:11,716 --> 01:23:13,511
Ini dia, Ryeowook!
2271
01:23:14,115 --> 01:23:15,340
Ryeowook!
2272
01:23:15,516 --> 01:23:16,910
Ini dia!
2273
01:23:17,416 --> 01:23:18,484
Ryeowook!
2274
01:23:18,485 --> 01:23:20,380
(Seksi)
2275
01:23:21,126 --> 01:23:22,185
Kerja bagus.
2276
01:23:22,186 --> 01:23:23,450
(Kamu yang terbaik!)
2277
01:23:24,155 --> 01:23:25,555
Dia sangat bagus.
2278
01:23:25,556 --> 01:23:27,024
Benar.
2279
01:23:27,025 --> 01:23:28,165
Semua orang.
2280
01:23:28,166 --> 01:23:30,561
Kami menari untuk "Mister" bersama di suatu tempat.
2281
01:23:30,966 --> 01:23:35,861
(Dia melakukan tarian pinggul untuk memamerkan keseksiannya.)
2282
01:23:38,436 --> 01:23:41,901
Pertanyaan selanjutnya akan bernilai 50 poin.
2283
01:23:41,905 --> 01:23:43,345
50 poin.
2284
01:23:43,346 --> 01:23:44,840
Saya ingin melakukannya dengan benar.
2285
01:23:46,216 --> 01:23:49,240
(Pertanyaan ke-6, 50 poin)
2286
01:23:50,686 --> 01:23:51,910
Aku tahu liriknya.
2287
01:23:52,155 --> 01:23:54,281
(Tidak yakin)
2288
01:23:55,626 --> 01:23:58,755
(Kita harus melakukannya dengan benar.)
2289
01:23:58,756 --> 01:23:59,990
Saya akan mengakhirinya di sini.
2290
01:24:00,626 --> 01:24:01,821
Bagaimana Anda tidak tahu jawabannya?
2291
01:24:02,796 --> 01:24:03,864
Apa jawabannya?
2292
01:24:03,865 --> 01:24:05,064
- "Heartbreaker". - Lanjut.
2293
01:24:05,065 --> 01:24:06,335
"Lanjutkan Pn. 2".
2294
01:24:06,336 --> 01:24:07,630
- Salah! - Tidak!
2295
01:24:07,735 --> 01:24:09,561
- Apa itu salah? - "Heartbreaker".
2296
01:24:09,605 --> 01:24:10,904
- "Bunyikan Bel Saya"! - Salah!
2297
01:24:10,905 --> 01:24:12,370
Apa?
2298
01:24:12,575 --> 01:24:14,074
Kunci dan Kunci ...
2299
01:24:14,075 --> 01:24:15,471
- Apa jawabannya? - "Heartbreaker".
2300
01:24:15,476 --> 01:24:16,875
Ryanghyun Ryangha ...
2301
01:24:16,876 --> 01:24:18,240
- "Saya Tidak Pergi ke Sekolah". - Salah.
2302
01:24:19,016 --> 01:24:20,170
Apa?
2303
01:24:20,716 --> 01:24:22,185
- Ryanghyun Ryangha ... - "Aku Tidak Pergi ke Sekolah".
2304
01:24:22,186 --> 01:24:24,181
- Mengapa mereka tidak pergi ke sekolah? - "Heartbreaker".
2305
01:24:24,416 --> 01:24:27,011
- Tahan. - Apakah mereka pergi ke sekolah? Apakah mereka?
2306
01:24:27,216 --> 01:24:28,420
Mereka pergi ke sekolah.
2307
01:24:28,485 --> 01:24:29,854
- Lanjutkan. - "Heartbreaker".
2308
01:24:29,855 --> 01:24:31,154
"Go Back" oleh Dynamic Duo.
2309
01:24:31,155 --> 01:24:32,225
Benar.
2310
01:24:32,226 --> 01:24:34,561
(Oh!)
2311
01:24:34,596 --> 01:24:37,521
Ayo pergi! Lari! Percepat!
2312
01:24:39,565 --> 01:24:40,595
Bengkok!
2313
01:24:40,596 --> 01:24:42,431
(Dia menjadi bengkok.)
2314
01:24:43,166 --> 01:24:44,635
Benar!
2315
01:24:44,636 --> 01:24:45,771
(Puas)
2316
01:24:45,775 --> 01:24:47,531
Dia harus mendapat tepuk tangan.
2317
01:24:47,575 --> 01:24:49,045
- Beri dia tepuk tangan. - Saya mengerti.
2318
01:24:49,046 --> 01:24:50,704
Ayo pergi! Ayo pergi!
2319
01:24:50,705 --> 01:24:52,244
Sepertinya dia ada di "Strong Heart".
2320
01:24:52,245 --> 01:24:54,345
- Sungguh. - "Hati yang kuat".
2321
01:24:54,346 --> 01:24:58,515
Hee Chul dan Kyung Hoon memimpin.
2322
01:24:58,516 --> 01:25:01,154
Hanya pertanyaan terakhir yang tersisa.
2323
01:25:01,155 --> 01:25:03,425
- Baiklah. - Berapa banyak poin yang berharga?
2324
01:25:03,426 --> 01:25:05,354
Super Junior menyambut hari jadinya yang ke-15,
2325
01:25:05,355 --> 01:25:06,894
dan Knowing Brothers menyambut hari jadinya yang kelima.
2326
01:25:06,895 --> 01:25:09,120
Jadi itu akan bernilai 200 poin.
2327
01:25:09,796 --> 01:25:10,925
Itu rapi.
2328
01:25:10,926 --> 01:25:14,031
Tujuannya sangat bagus sehingga saya tidak bisa mengeluh!
2329
01:25:14,096 --> 01:25:17,234
Ini akan bernilai 200 poin.
2330
01:25:17,235 --> 01:25:18,771
Inilah pertanyaan terakhir.
2331
01:25:19,126 --> 01:25:20,761
Inilah pertanyaan terakhir.
2332
01:25:21,197 --> 01:25:25,002
(Pertanyaan terakhir, 200 poin)
2333
01:25:26,466 --> 01:25:28,731
Cari tahu melodinya. Hanya melodinya.
2334
01:25:29,506 --> 01:25:33,946
Jadi saya senang.
2335
01:25:33,947 --> 01:25:37,742
Nino Maximus Keyser Soze Sonyador.
2336
01:25:37,746 --> 01:25:40,542
(Tertawa)
2337
01:25:40,647 --> 01:25:42,186
Aku tidak pernah mati
2338
01:25:42,187 --> 01:25:43,912
- Apa jawabannya? - "Anak Pendek".
2339
01:25:43,987 --> 01:25:45,221
Salah!
2340
01:25:45,456 --> 01:25:46,981
- Apa jawabannya? - "Anak Pendek".
2341
01:25:47,027 --> 01:25:48,795
- Salah! - Dia baru saja memberikan jawaban yang sama!
2342
01:25:48,796 --> 01:25:50,596
- Dia bilang itu salah. - Saya berbicara tentang diri saya sendiri.
2343
01:25:50,597 --> 01:25:51,726
Betulkah?
2344
01:25:51,727 --> 01:25:53,421
Saya pikir itu benar.
2345
01:25:54,166 --> 01:25:56,266
(Apakah itu oke?)
2346
01:25:56,267 --> 01:25:58,502
(Itu adalah komentar yang bagus!)
2347
01:26:00,107 --> 01:26:02,205
- Apa jawabannya? - "Kisah Anak pendek".
2348
01:26:02,206 --> 01:26:04,335
- Lanjut. 1, 2, 3. - Saya tidak tahu.
2349
01:26:04,336 --> 01:26:06,171
Salah. Baiklah.
2350
01:26:06,647 --> 01:26:09,271
"Kisah Anak yang pendek".
2351
01:26:09,317 --> 01:26:10,742
- Lanjut. - "Barang baru".
2352
01:26:10,746 --> 01:26:12,881
- Benar. - Iya!
2353
01:26:14,617 --> 01:26:16,181
Ini dia! Kebaikan!
2354
01:26:16,886 --> 01:26:18,556
Perhatikan kacamatanya.
2355
01:26:18,557 --> 01:26:19,681
Jemput mereka.
2356
01:26:20,557 --> 01:26:21,656
Apakah kamu sudah selesai?
2357
01:26:21,657 --> 01:26:22,755
(Senior Dong tidak bisa menahan kegembiraannya.)
2358
01:26:22,756 --> 01:26:24,221
Itu dia!
2359
01:26:24,227 --> 01:26:26,561
(Tarian)
2360
01:26:27,027 --> 01:26:28,761
(Melompat)
2361
01:26:28,836 --> 01:26:31,162
(Ini tarian Senior Dong!)
2362
01:26:33,867 --> 01:26:35,032
(Gemetar)
2363
01:26:36,107 --> 01:26:38,141
Dia harus mendapatkan Penghargaan Upacara!
2364
01:26:38,246 --> 01:26:39,841
(Lengannya ada di mana-mana.)
2365
01:26:39,947 --> 01:26:41,042
(Penyebaran)
2366
01:26:41,046 --> 01:26:42,476
(Selamat tinggal sekarang!)
2367
01:26:42,477 --> 01:26:44,112
Benar!
2368
01:26:44,117 --> 01:26:46,616
Apakah Anda mengincar Penghargaan Upacara?
2369
01:26:46,617 --> 01:26:48,212
Dia baik.
2370
01:26:48,657 --> 01:26:50,215
Dia memiliki upacara terakhir.
2371
01:26:50,216 --> 01:26:54,556
Dengan demikian, DnE memenangkan pertandingan tersebut.
2372
01:26:54,557 --> 01:26:57,526
Itu berarti Tim Super Junior mengambil kursi ...
2373
01:26:57,527 --> 01:26:59,721
tentang camilan.
2374
01:26:59,826 --> 01:27:03,995
Donghae dan Eunhyuk akan menerima camilan!
2375
01:27:03,996 --> 01:27:05,431
(Iya!)
2376
01:27:05,737 --> 01:27:08,131
- Tadi sangat menyenangkan. - Saya pikir Penghargaan Upacara ...
2377
01:27:08,136 --> 01:27:10,671
harus pergi ke Senior Dong.
2378
01:27:10,737 --> 01:27:15,146
Dia menari dengan lagu "Brand New" lebih baik daripada yang dia lakukan untuk lagu Super Junior.
2379
01:27:15,147 --> 01:27:17,471
Seperti yang mungkin Anda ketahui,
2380
01:27:17,676 --> 01:27:20,516
Saya meniru para penari wanita, bukan SHINHWA.
2381
01:27:20,517 --> 01:27:22,311
- Para penari wanita. - Tepat sekali.
2382
01:27:23,216 --> 01:27:26,252
Dua orang akan menerima Penghargaan Upacara.
2383
01:27:26,326 --> 01:27:29,152
Salah satunya adalah saya, Senior Dong.
2384
01:27:29,227 --> 01:27:31,096
Yang lainnya adalah Ryeowook!
2385
01:27:31,097 --> 01:27:32,696
Menarilah untuk "Pak" lagi!
2386
01:27:32,697 --> 01:27:35,436
(Pinggul emas)
2387
01:27:35,437 --> 01:27:36,631
Dia baik.
2388
01:27:37,597 --> 01:27:38,761
Ya ampun.
2389
01:27:39,136 --> 01:27:43,131
Baiklah. Mereka akan mendapatkan camilan. Bawa camilan.
2390
01:27:43,737 --> 01:27:45,771
- Kamu bisa mulai makan. - Terima kasih.
2391
01:27:45,876 --> 01:27:47,346
Terima kasih atas makanannya.
2392
01:27:47,347 --> 01:27:49,042
Gurita berkaki pedas.
2393
01:27:49,876 --> 01:27:52,141
Kemudian juga akan ada bola keju dan ...
2394
01:27:52,517 --> 01:27:53,616
Apa ini?
2395
01:27:53,617 --> 01:27:56,551
Baiklah. Kupikir...
2396
01:27:56,586 --> 01:27:59,381
ada anggota yang bekerja keras,
2397
01:27:59,756 --> 01:28:03,026
tapi sangat disayangkan dengan pasangannya.
2398
01:28:03,027 --> 01:28:05,362
Saya akan memberikan camilan untuk Ye Sung.
2399
01:28:05,527 --> 01:28:07,665
Ye Sung punya banyak lagu dengan benar.
2400
01:28:07,666 --> 01:28:08,891
Terima kasih.
2401
01:28:08,966 --> 01:28:10,462
(Memakan)
2402
01:28:11,136 --> 01:28:13,662
Bagaimana nasi dengan gurita webfoot yang pedas?
2403
01:28:13,737 --> 01:28:14,931
Enak sekali.
2404
01:28:15,506 --> 01:28:18,341
Aku yakin ini akan terasa lebih enak ...
2405
01:28:18,376 --> 01:28:20,471
dengan beberapa dongchimi.
2406
01:28:20,607 --> 01:28:23,942
Enak sekali. Karena sausnya enak,
2407
01:28:24,317 --> 01:28:27,585
itu akan bagus dengan makanan apa pun.
2408
01:28:27,586 --> 01:28:29,712
Bagaimana denganmu, Ryeowook? Apakah Anda hanya mendapatkan satu bola?
2409
01:28:30,216 --> 01:28:31,481
Saya makan dua.
2410
01:28:31,527 --> 01:28:32,656
Apa ada sosis di dalamnya?
2411
01:28:32,657 --> 01:28:34,795
Lembut di dalam,
2412
01:28:34,796 --> 01:28:36,752
tapi di luar sangat renyah.
2413
01:28:37,027 --> 01:28:38,792
- Ini sangat enak. - Dia memakannya dalam sekejap.
2414
01:28:38,826 --> 01:28:40,721
- Saya ingin satu. - Enak.
2415
01:28:40,767 --> 01:28:42,962
Tolong beritahu kami bagaimana hari ini.
2416
01:28:43,067 --> 01:28:45,566
Kita perlu mengunjungi Knowing Brothers ...
2417
01:28:45,567 --> 01:28:47,931
- merasa seperti kami kembali. - Tepat sekali.
2418
01:28:48,107 --> 01:28:51,175
Ini memberikan resolusi untuk melakukannya dengan baik ...
2419
01:28:51,176 --> 01:28:53,776
dengan comeback ...
2420
01:28:53,777 --> 01:28:55,372
mulai saat ini.
2421
01:28:55,647 --> 01:28:56,715
Kami bersenang-senang.
2422
01:28:56,716 --> 01:28:59,016
Super Junior berkunjung untuk merayakan ulang tahun ke 15,
2423
01:28:59,017 --> 01:29:00,245
- Dong Senior. - Tepat sekali.
2424
01:29:00,246 --> 01:29:03,282
Maka Anda seharusnya tidak berpisah seperti ini.
2425
01:29:03,657 --> 01:29:08,196
Mengapa Anda tidak menunjukkan kepada kami pertunjukan sebagai layanan penggemar?
2426
01:29:08,197 --> 01:29:10,396
Ho Dong memberikan saran yang sempurna.
2427
01:29:10,397 --> 01:29:12,566
Kami akan memutuskan pemenangnya,
2428
01:29:12,567 --> 01:29:14,896
tapi skornya imbang 4 banding 4.
2429
01:29:14,897 --> 01:29:16,736
(Team Knowing Brothers mengambil 4 kursi, dan Team Super Junior mengambil 4 kursi.)
2430
01:29:16,737 --> 01:29:18,032
Tepat sekali.
2431
01:29:18,836 --> 01:29:22,875
Beri kami medley lagu-lagu hit Super Junior.
2432
01:29:22,876 --> 01:29:25,446
- Medley. - Mereka sudah siap.
2433
01:29:25,447 --> 01:29:28,245
- Ayo pergi! - Ayo pergi, Super Junior!
2434
01:29:28,246 --> 01:29:30,446
- Iya! - Super Junior!
2435
01:29:30,447 --> 01:29:31,981
- Iya! - Hey!
2436
01:29:31,987 --> 01:29:33,381
Hari jadi ke-15.
2437
01:29:35,017 --> 01:29:38,582
("U" oleh Super Junior)
2438
01:29:39,626 --> 01:29:42,652
(Lagu yang membantu mereka menempati posisi pertama untuk pertama kalinya.)
2439
01:29:58,977 --> 01:30:00,072
Iya!
2440
01:30:01,676 --> 01:30:02,675
Hei!
2441
01:30:02,676 --> 01:30:04,141
(Ini dia!)
2442
01:30:04,786 --> 01:30:08,881
("Maaf, Maaf" oleh Super Junior)
2443
01:30:10,386 --> 01:30:13,582
(Ini lagu hit yang membuat banyak rekaman.)
2444
01:30:38,117 --> 01:30:42,652
(Terlepas dari berlalunya waktu, gerakan mereka sinkron dengan sempurna.)
2445
01:30:46,987 --> 01:30:49,122
("Devil" oleh Super Junior)
2446
01:30:51,897 --> 01:30:55,862
(Lagu utama mereka untuk album ulang tahun ke-10 spesial mereka)
2447
01:31:04,737 --> 01:31:07,502
(Kamu adalah garam gurun yang jauh, sangat jauh.)
2448
01:31:07,676 --> 01:31:10,011
(Bayangan di atas ekuator merah)
2449
01:31:10,716 --> 01:31:11,881
Kim Hee Chul.
2450
01:31:19,557 --> 01:31:21,521
("SUPER Clap" oleh Super Junior)
2451
01:31:22,527 --> 01:31:26,061
(Potongan yang menunjukkan status Super Junior yang tidak berubah)
2452
01:31:32,267 --> 01:31:33,402
Super clap!
2453
01:31:42,017 --> 01:31:44,771
(Ikuti saya dan SUPER Clap.)
2454
01:31:45,647 --> 01:31:48,981
(Tonton medley lengkapnya di Knowing Brothers YouTube.)
2455
01:31:49,487 --> 01:31:50,885
(Nantikan pratinjau tamu minggu depan.)
2456
01:31:50,886 --> 01:31:52,351
Super Junior, Super Junior.
2457
01:31:52,477 --> 01:31:53,835
(Mengenal Saudara Sepulang Sekolah)
2458
01:31:53,836 --> 01:31:56,705
Kali ini, kita akan melihat vokal yang mungkin Anda inginkan.
2459
01:31:56,706 --> 01:31:57,705
(Mereka mengundang seseorang untuk tampil di Universal Hip Hoppers.)
2460
01:31:57,706 --> 01:32:00,176
Bunga hip hop adalah bagian chorus.
2461
01:32:00,177 --> 01:32:01,445
- Tepat sekali. - Benar sekali.
2462
01:32:01,446 --> 01:32:03,115
("Umbrella" oleh Epik High, menampilkan Younha)
2463
01:32:03,116 --> 01:32:04,816
(Kamu adalah payung di atas kepalaku)
2464
01:32:04,817 --> 01:32:06,415
Saya telah mengundang seorang vokalis wanita.
2465
01:32:06,416 --> 01:32:07,551
(Dia mengundang seorang vokalis wanita.)
2466
01:32:07,757 --> 01:32:10,256
- Betulkah? - Aku baru saja menghubunginya.
2467
01:32:10,257 --> 01:32:11,825
Hari-hari ini, artis ini ...
2468
01:32:11,826 --> 01:32:15,362
menempati peringkat pertama untuk artis yang paling diinginkan untuk ditampilkan.
2469
01:32:15,666 --> 01:32:17,125
Dia sangat seksi sekarang.
2470
01:32:17,126 --> 01:32:18,766
Tolong telepon dia secepatnya.
2471
01:32:18,767 --> 01:32:20,136
Kami akan mendengarkan keahliannya terlebih dahulu.
2472
01:32:20,137 --> 01:32:21,165
Betulkah?
2473
01:32:21,166 --> 01:32:23,035
Haruskah kita memutar kursi seperti di "The Voice of Korea"?
2474
01:32:23,036 --> 01:32:24,266
Ide yang hebat. Mari berbelok seperti ini,
2475
01:32:24,267 --> 01:32:25,506
dan jika Anda menyukai penampilannya, Anda dapat berbalik ...
2476
01:32:25,507 --> 01:32:27,831
- di kursi Anda. - Oke, saya mengerti.
2477
01:32:27,937 --> 01:32:29,942
Silakan masuk.
2478
01:32:37,586 --> 01:32:38,886
(Vokalis trendi, BIBI.)
2479
01:32:38,887 --> 01:32:39,985
- Wow. - Wow.
2480
01:32:39,986 --> 01:32:41,085
(Terkesan)
2481
01:32:41,086 --> 01:32:42,421
Suaranya gila.
2482
01:32:43,526 --> 01:32:45,652
("BINU" oleh BIBI)
2483
01:32:55,007 --> 01:32:56,162
Dia baru saja menjatuhkan saya.
2484
01:32:56,206 --> 01:32:57,461
Dia bahkan nge-rap dengan baik.
2485
01:32:57,536 --> 01:33:00,072
(Dengan suara dan gaya yang unik,)
2486
01:33:00,177 --> 01:33:02,072
(Dia adalah putri musikal Tiger JK dan Yoon Mi Rae.)
2487
01:33:02,076 --> 01:33:04,006
(Universal Hip Hoppers, feat. BIBI)
2488
01:33:04,007 --> 01:33:06,511
Saya bertanya kepada Kyung Hoon apakah dia mengenal Anda, BIBI,
2489
01:33:06,616 --> 01:33:07,942
- dan dia berkata ya dan menyanyikan ini. - Tentu saja.
2490
01:33:08,946 --> 01:33:11,812
(Di ujung bumi)
2491
01:33:11,916 --> 01:33:13,816
- Kamu sering mendengarnya, kan? - Ya saya lakukan.
2492
01:33:13,817 --> 01:33:15,852
Apakah darah itu berasal dari jerawat di bawah mata Anda?
2493
01:33:17,286 --> 01:33:19,695
- Mereka masih orang baik. - Saya melihat.
2494
01:33:19,696 --> 01:33:22,662
Apakah presiden agensi Anda memberi Anda izin untuk datang ke sini?
2495
01:33:22,666 --> 01:33:23,892
Ya, dia mengizinkannya.
2496
01:33:23,996 --> 01:33:25,396
Benarkah?
2497
01:33:25,397 --> 01:33:28,506
Tapi apakah Anda pernah melihat video kami ngerap, BIBI?
2498
01:33:28,507 --> 01:33:30,202
- Tidak. - Belum?
2499
01:33:30,206 --> 01:33:32,335
- Syukurlah. - Jadi itulah mengapa kamu ada di sini.
2500
01:33:32,336 --> 01:33:34,335
- Karena itulah dia setuju untuk datang. - Apa yang lega.
2501
01:33:34,336 --> 01:33:36,245
Kunci pintunya agar dia tidak bisa pergi.
2502
01:33:36,246 --> 01:33:37,871
(Yang ini juga belum bisa pergi.)
2503
01:33:37,876 --> 01:33:40,375
Untung saja nama kami BIBI, DinDin ...
2504
01:33:40,376 --> 01:33:41,945
- Dudu. - Dan aku HeeHee.
2505
01:33:41,946 --> 01:33:44,442
- Oh? - Mereka memiliki kesamaan.
2506
01:33:44,517 --> 01:33:46,256
(Kelompok ini ditakdirkan untuk berkumpul.)
2507
01:33:46,257 --> 01:33:48,186
Haruskah kita mencoba menyanyikannya?
2508
01:33:48,187 --> 01:33:49,256
Mari kita nyanyikan tanpa musik.
2509
01:33:49,257 --> 01:33:50,556
Tidak, mari kita setel ke ketukan sebenarnya.
2510
01:33:50,557 --> 01:33:51,556
Kalian bertiga harus mencoba menyanyikan lagu itu bersama.
2511
01:33:51,557 --> 01:33:53,325
- My goodness. - Really? Starting with me?
2512
01:33:53,326 --> 01:33:54,625
- Okay, okay. - Let's hear the whole song.
2513
01:33:54,626 --> 01:33:56,226
- This gives me goosebumps. - Let's give it a shot.
2514
01:33:56,227 --> 01:33:57,665
We're finally doing this.
2515
01:33:57,666 --> 01:33:59,162
- Kyung Hoon, you can do it. - All right.
2516
01:33:59,897 --> 01:34:01,961
- I'll start as soon as you tap me. - Okay.
2517
01:34:02,166 --> 01:34:04,331
(Come here.)
2518
01:34:10,076 --> 01:34:12,612
(Even if you've got no morals, let's at least show some manners)
2519
01:34:18,786 --> 01:34:20,216
(Heave-ho)
2520
01:34:20,217 --> 01:34:21,856
(It's DuDu time.)
2521
01:34:21,857 --> 01:34:24,386
(That's right, I worked like a charm Even when I was young)
2522
01:34:24,387 --> 01:34:26,995
(Peals of laughter)
2523
01:34:26,996 --> 01:34:29,625
(I'm taking a flowered carriage)
2524
01:34:29,626 --> 01:34:31,296
(On the path home)
2525
01:34:31,297 --> 01:34:32,436
(I'm the one who wants to go home right now.)
2526
01:34:32,437 --> 01:34:33,761
(Her lips turn up in a smile.)
2527
01:34:33,897 --> 01:34:35,801
(They end up turning the song off.)
2528
01:34:35,906 --> 01:34:36,936
(His ears have turned bright red in an instant.)
2529
01:34:36,937 --> 01:34:38,335
What was that?
2530
01:34:38,336 --> 01:34:40,705
I told you we should do it without music.
2531
01:34:40,706 --> 01:34:43,202
- I'm good without the music. - Kyung Hoon.
2532
01:34:43,746 --> 01:34:44,976
Why are you so red?
2533
01:34:44,977 --> 01:34:46,112
Kyung Hoon.
2534
01:34:46,317 --> 01:34:49,016
- Your ears. - What makes me even angrier...
2535
01:34:49,017 --> 01:34:51,716
is that I practiced this all night last night.
2536
01:34:51,717 --> 01:34:53,912
(Watch the full clip on the Knowing Brothers YouTube.)
2537
01:34:54,057 --> 01:34:56,522
(Here to heat up your winter, )
2538
01:34:56,656 --> 01:34:58,125
(there's the handsome Ji Chang Wook, )
2539
01:34:58,126 --> 01:34:59,455
(the cute Kim Min Seok, )
2540
01:34:59,456 --> 01:35:01,522
(and Ryu Kyung Soo, in a class of his own.)
2541
01:35:01,696 --> 01:35:03,421
(Welcome)
2542
01:35:03,496 --> 01:35:05,992
(Ji Chang Wook, get out.)
2543
01:35:05,996 --> 01:35:08,091
(Doppelgangers aren't supposed to meet face to face.)
2544
01:35:08,267 --> 01:35:09,702
(He's tested as soon as he enters.)
2545
01:35:11,137 --> 01:35:15,272
(You need to be this similar to be considered doppelgangers.)
2546
01:35:15,406 --> 01:35:18,541
(They heat up the classroom with on-point imitations.)
2547
01:35:18,647 --> 01:35:19,912
(A sincere match...)
2548
01:35:20,246 --> 01:35:23,011
(to preserve the peace at Brother School)
2549
01:35:23,086 --> 01:35:24,742
(Ridiculous)
2550
01:35:26,456 --> 01:35:28,381
(He loves it.)
2551
01:35:30,126 --> 01:35:34,091
(The transfers and the Brothers stake their pride in this match.)
2552
01:35:34,727 --> 01:35:37,492
(When in danger, show off a personal talent.)
2553
01:35:37,526 --> 01:35:38,865
(He uses copying skills on a different level to win.)
2554
01:35:38,866 --> 01:35:40,165
(Thumbs up)
2555
01:35:40,166 --> 01:35:41,195
Popularity.
2556
01:35:41,196 --> 01:35:42,266
(He's the only one who feels regret.)
2557
01:35:42,267 --> 01:35:44,102
(Thumbs up again.)
2558
01:35:44,107 --> 01:35:45,506
(Isn't that the same as before?)
2559
01:35:45,507 --> 01:35:46,575
No matter what.
2560
01:35:46,576 --> 01:35:48,572
(His methods of expression even leave Kyung Hoon speechless.)
2561
01:35:48,746 --> 01:35:50,942
(Dancing around)
2562
01:35:51,177 --> 01:35:52,346
He's good. He's a dancer.
2563
01:35:52,347 --> 01:35:53,742
(He's a better dancer than an actor.)
2564
01:35:54,017 --> 01:35:56,186
(The passionate transfer students...)
2565
01:35:56,187 --> 01:35:58,142
(try their best at everything, even dancing.)
2566
01:35:58,317 --> 01:36:00,282
(I'm a dancer too.)
2567
01:36:00,616 --> 01:36:04,051
(How was these love-filled city boys' day at Brother School?)
2568
01:36:04,387 --> 01:36:07,051
(Knowing Brothers)
2569
01:36:07,297 --> 01:36:15,331
("I Will" by Lee Seung Gi)
183849
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.