Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,533 --> 00:00:37,872
KARAOKE CRAZIES
2
00:01:17,453 --> 00:01:18,454
Yes?
3
00:01:19,038 --> 00:01:20,748
I said you'll get it later!
4
00:01:20,748 --> 00:01:22,917
It'll be deducted from the deposit anyway!
5
00:01:24,002 --> 00:01:25,878
I'm cleaning up, let's talk later.
6
00:01:48,067 --> 00:01:49,444
Got a room?
7
00:01:49,444 --> 00:01:51,696
Just look at it, it's completely empty.
8
00:01:51,696 --> 00:01:53,114
Give me a room!
9
00:01:58,244 --> 00:02:00,163
Just go in anywhere.
10
00:02:00,371 --> 00:02:03,875
Let's say you caught a mermaid,
is it human on top or bottom?
11
00:02:03,875 --> 00:02:07,128
Top! If it's bottom, spread them legs!
12
00:02:07,128 --> 00:02:10,923
Boss, bring us 3 helpers, and beers?
10 beers please.
13
00:02:11,424 --> 00:02:13,760
It's too remote for helpers...
14
00:02:13,760 --> 00:02:17,096
It'll be a sausage fest without helpers.
15
00:02:17,096 --> 00:02:20,099
Listen, why aren't you doing your best?
16
00:02:20,683 --> 00:02:24,937
Call some then, get us 1 young hottie.
17
00:02:25,897 --> 00:02:28,775
This is Addiction Karaoke
on the way to the reservoir.
18
00:02:30,193 --> 00:02:31,819
It is indeed far.
19
00:02:33,154 --> 00:02:35,281
So it's not possible?
20
00:02:37,033 --> 00:02:40,328
DIRECTED BY KIM SANG-CHAN
21
00:02:41,412 --> 00:02:43,206
"UTILITY BILL PAST DUE"
22
00:03:03,267 --> 00:03:06,270
"SINGING HELPER WANTED,
HOUSING PROVIDED"
23
00:03:50,773 --> 00:03:54,277
Come! Hurry up!
24
00:03:56,529 --> 00:04:00,283
Come here! Hurry!
25
00:04:25,600 --> 00:04:27,101
"SINGING HELPER WANTED,
HOUSING PROVIDED"
26
00:04:30,313 --> 00:04:32,356
One, two, three, four!
27
00:04:32,356 --> 00:04:36,152
"Listen to the voices!"
28
00:04:36,152 --> 00:04:39,864
"Come this way, please come!"
29
00:04:39,989 --> 00:04:43,367
- "Be prepared!"
- "For that day!"
30
00:04:43,367 --> 00:04:48,956
"The Rapture will come!"
31
00:04:49,957 --> 00:04:56,923
We sincerely hope that
we'll all go to heaven together.
32
00:04:57,757 --> 00:04:59,634
You want us to die together?
33
00:05:00,343 --> 00:05:01,344
Amen
34
00:05:17,568 --> 00:05:20,738
Is this real estate office?
I'd like to sell my house.
35
00:06:29,390 --> 00:06:31,934
I smoked only one from a new pack...
36
00:06:46,949 --> 00:06:49,201
Holy cow!
37
00:06:56,375 --> 00:06:58,753
This is the biggest room here,
38
00:06:59,337 --> 00:07:01,464
and the washroom has instant hot water.
39
00:07:02,256 --> 00:07:05,635
We get delivery food once a day,
so you can eat with me,
40
00:07:05,635 --> 00:07:08,512
the rest is up to you, have ramen or whatever.
41
00:07:09,180 --> 00:07:12,892
You asked about internet, right?
Use the router there.
42
00:07:13,476 --> 00:07:15,978
Washroom's in the lobby.
43
00:07:17,980 --> 00:07:19,065
Good night.
44
00:07:22,610 --> 00:07:23,611
Sir...
45
00:07:25,613 --> 00:07:26,781
The door...
46
00:07:32,411 --> 00:07:34,372
"SINGING HELPER WANTED,
HOUSING PROVIDED"
47
00:07:47,051 --> 00:07:51,472
Don't just stand there, sit and eat with me.
48
00:07:53,933 --> 00:07:58,187
It'll stink up the room, so let's eat out here.
49
00:07:59,480 --> 00:08:00,481
Come.
50
00:08:20,751 --> 00:08:21,752
Eat.
51
00:08:45,985 --> 00:08:47,153
Got a helper?
52
00:08:47,611 --> 00:08:48,404
What?
53
00:08:49,196 --> 00:08:51,073
- Helper.
- Right.
54
00:08:51,240 --> 00:08:52,241
This way.
55
00:09:13,763 --> 00:09:15,765
Is this your private room?
56
00:09:16,057 --> 00:09:18,851
Vase, and laptop, so cool.
57
00:09:20,436 --> 00:09:22,938
And you're wearing a track suit?
58
00:09:26,859 --> 00:09:28,277
Are you a helper?
59
00:09:29,111 --> 00:09:30,571
Who the heck cares.
60
00:09:30,571 --> 00:09:35,493
I only need to sing my heart out
for an hour or so.
61
00:10:09,443 --> 00:10:10,820
I'm fucked.
62
00:10:12,321 --> 00:10:15,950
$15 for the room, $20 for the helper...
63
00:10:15,950 --> 00:10:18,452
What a shit hole, so hot here.
64
00:10:23,707 --> 00:10:25,126
Delivery!
65
00:10:36,470 --> 00:10:37,763
Food's here!
66
00:10:42,434 --> 00:10:44,019
Breakfast!
67
00:10:52,444 --> 00:10:54,572
- Breakfast!
- Mom! Shut the door!
68
00:10:58,784 --> 00:11:00,578
What's up with the yelling?
69
00:11:02,454 --> 00:11:03,956
Did she just call me 'mom'?
70
00:11:15,259 --> 00:11:17,261
Put one in front of that room.
71
00:11:42,328 --> 00:11:44,038
Use the spatula!
72
00:11:44,330 --> 00:11:45,831
It doesn't grab well...
73
00:11:46,040 --> 00:11:48,459
Don't taint the soup with your chopsticks!
74
00:12:10,022 --> 00:12:11,148
Is there a room?
75
00:12:21,367 --> 00:12:24,870
In the week since you got here,
10 people asked for a helper.
76
00:12:25,287 --> 00:12:28,040
7 of them complained and asked for refund.
77
00:12:29,250 --> 00:12:31,919
2 of them said they'd never come back.
78
00:12:33,254 --> 00:12:34,546
The last one...
79
00:12:36,257 --> 00:12:37,508
slapped my face.
80
00:12:40,886 --> 00:12:43,430
What the hell is the matter?!
81
00:12:43,430 --> 00:12:46,767
Don't you know? Wash yourself for once!
82
00:12:46,767 --> 00:12:49,687
You always ask me to suck you off!
83
00:12:49,937 --> 00:12:51,522
Am I your bidet?
84
00:12:52,773 --> 00:12:55,734
Do something about your track suit too!
85
00:12:56,026 --> 00:12:58,404
You can't serve patrons like that.
86
00:13:04,368 --> 00:13:05,619
Let's go.
87
00:13:12,334 --> 00:13:13,544
I'm sorry.
88
00:13:26,682 --> 00:13:29,351
"RAMEN SEASONING POWDER"
89
00:13:29,935 --> 00:13:31,854
Did you eat ramen at night?
90
00:13:50,456 --> 00:13:51,623
Wait.
91
00:14:10,017 --> 00:14:12,061
There used to be a factory here,
but when it shut down,
92
00:14:12,061 --> 00:14:16,315
things slowed down...
93
00:14:17,983 --> 00:14:20,319
I'm not doing this to raise you.
94
00:14:20,319 --> 00:14:21,612
Do you understand?
95
00:14:22,071 --> 00:14:24,198
I don't know what you do
with your laptop all day,
96
00:14:24,198 --> 00:14:26,575
and I know you can't live without internet.
97
00:14:27,826 --> 00:14:30,287
Internet may cut off this way.
98
00:14:32,664 --> 00:14:33,749
Hold on.
99
00:14:37,002 --> 00:14:38,045
Hello?
100
00:14:38,587 --> 00:14:41,548
This isn't real estate office, it's a karaoke!
101
00:14:47,137 --> 00:14:48,472
What I'm saying is...
102
00:14:53,602 --> 00:14:56,188
This was always a real estate office!
103
00:15:01,944 --> 00:15:03,779
Whatever!
104
00:15:05,406 --> 00:15:07,366
So the real estate...
105
00:15:10,744 --> 00:15:12,079
Where were we?
106
00:15:13,831 --> 00:15:15,040
Dammit...
107
00:15:15,207 --> 00:15:17,584
Anyway, this can't continue, okay?
108
00:15:19,461 --> 00:15:21,630
Stupid real estate office!
109
00:15:21,922 --> 00:15:23,799
So sick of it!
110
00:15:51,493 --> 00:15:56,415
Will the internet really cut off?
111
00:16:15,893 --> 00:16:17,227
The thing about you is,
112
00:16:17,227 --> 00:16:20,397
you're more refreshing than beautiful!
113
00:16:20,397 --> 00:16:23,108
You got that something!
114
00:16:23,650 --> 00:16:26,528
Here comes the song! We're a dynamic duo!
115
00:16:26,528 --> 00:16:27,863
Come on out!
116
00:17:04,233 --> 00:17:06,318
You said you knew this song!
117
00:17:07,694 --> 00:17:10,822
We got to maintain this flow!
118
00:17:32,302 --> 00:17:33,470
I'm really sorry.
119
00:17:40,018 --> 00:17:42,020
Sir, I had fun.
120
00:17:54,533 --> 00:17:56,034
That customer...
121
00:17:58,912 --> 00:18:00,330
he had no complaints.
122
00:18:20,142 --> 00:18:22,144
What a mess.
123
00:18:32,863 --> 00:18:34,031
That was great.
124
00:18:35,657 --> 00:18:36,783
Good night.
125
00:18:51,590 --> 00:18:52,674
Sir?
126
00:18:53,634 --> 00:18:57,429
Have you had a lot to drink? You can go in now.
127
00:19:15,364 --> 00:19:16,573
WANTED
128
00:19:18,700 --> 00:19:19,618
What is it?
129
00:19:19,618 --> 00:19:21,453
Supposedly, he sprints 100m in 8 seconds.
130
00:19:21,703 --> 00:19:22,663
This man?
131
00:19:22,663 --> 00:19:24,289
Seoul's going crazy over that guy.
132
00:19:25,207 --> 00:19:26,124
Really?
133
00:19:26,917 --> 00:19:28,585
You don't watch TV or read the papers?
134
00:19:28,585 --> 00:19:29,252
No.
135
00:19:29,252 --> 00:19:33,882
Anyway, he's got an addiction,
murder addiction!
136
00:19:34,257 --> 00:19:36,176
And rape addiction.
137
00:19:36,635 --> 00:19:39,805
Kids or adults, he only kills women.
138
00:19:40,055 --> 00:19:41,556
He stabs them with knives or shivs!
139
00:19:44,476 --> 00:19:47,688
Only if he came to our town...
140
00:19:48,980 --> 00:19:52,859
If you see him, call him in, there's a reward.
141
00:19:53,860 --> 00:19:55,112
See you.
142
00:19:55,112 --> 00:19:59,449
Also, I'm told he's a master of disguise.
143
00:20:01,660 --> 00:20:02,786
Bye.
144
00:20:42,826 --> 00:20:44,911
Your mouth hurts?
145
00:20:59,593 --> 00:21:01,553
Ventilation is bad in the basement,
146
00:21:02,471 --> 00:21:04,264
so the candlelight sucks the smoke.
147
00:21:09,895 --> 00:21:12,647
The smoke, it sucks the smoke...
148
00:21:33,168 --> 00:21:34,836
What else should I sing?
149
00:21:36,880 --> 00:21:38,673
Just cum please.
150
00:21:39,508 --> 00:21:42,511
'Just Cum Please'? Never heard that song.
151
00:21:42,761 --> 00:21:44,179
Could you get on with it?
152
00:21:44,763 --> 00:21:46,014
Ejaculate!
153
00:21:52,604 --> 00:21:56,942
You're just a cocksucker,
you can't tell me what to do!
154
00:22:04,533 --> 00:22:06,660
All right, let's concentrate.
155
00:22:08,537 --> 00:22:09,830
Concentrate...
156
00:22:16,628 --> 00:22:17,879
Sir! Sir!
157
00:22:17,879 --> 00:22:19,631
- You can't do that!
- Who the hell?!
158
00:22:19,631 --> 00:22:21,299
Please come with me outside, we can talk there.
159
00:22:21,299 --> 00:22:24,261
- Let go! Let go!
- Okay.
160
00:22:47,450 --> 00:22:48,618
Delivery!
161
00:22:56,585 --> 00:22:57,961
Let's eat!
162
00:23:04,259 --> 00:23:08,388
Haven't I seen you somewhere before?
163
00:23:11,182 --> 00:23:12,642
Where was it?
164
00:23:14,561 --> 00:23:15,937
Never mind, let's eat.
165
00:23:19,482 --> 00:23:22,444
Have some sausage, you asked for it.
166
00:23:37,125 --> 00:23:38,668
Saving it for later?
167
00:24:44,651 --> 00:24:46,736
Why didn't you do this before?
168
00:24:48,905 --> 00:24:50,615
Do you have 2 tongues?
169
00:24:52,909 --> 00:24:55,203
I think I'm addicted to you.
170
00:24:55,370 --> 00:24:56,538
Come here!
171
00:25:05,005 --> 00:25:07,799
Holy cow...Fine.
172
00:25:08,091 --> 00:25:09,217
I'm sorry.
173
00:25:25,025 --> 00:25:26,401
Do you ever wash up?
174
00:25:29,362 --> 00:25:32,198
We're in service business,
you should clean yourself up.
175
00:25:32,198 --> 00:25:34,784
- Not even your face?
- I brush my teeth.
176
00:25:36,786 --> 00:25:39,289
Your honesty is an assault to me.
177
00:25:48,048 --> 00:25:49,424
Don't be so confident.
178
00:25:50,216 --> 00:25:52,552
Your fart will begin to stink one day.
179
00:25:59,851 --> 00:26:02,979
Stop it! At least wash your clothes!
180
00:26:04,230 --> 00:26:05,273
Have the rest.
181
00:26:14,824 --> 00:26:15,950
Parcel delivery.
182
00:26:16,076 --> 00:26:18,578
"TO: LEE HA-SUCK"
183
00:26:34,177 --> 00:26:35,678
Take it down when we get customers.
184
00:26:38,473 --> 00:26:40,600
Your name is LEE Ha-suck?
185
00:26:43,311 --> 00:26:44,604
Washed your undies?
186
00:26:50,193 --> 00:26:51,778
So you got nothing on?
187
00:27:52,088 --> 00:27:54,174
Want some...coffee?
188
00:28:06,227 --> 00:28:07,562
Dress too short?
189
00:28:08,104 --> 00:28:09,439
Sit down.
190
00:28:24,120 --> 00:28:25,121
Here.
191
00:28:38,593 --> 00:28:40,220
Do you only watch porn?
192
00:28:42,597 --> 00:28:45,600
To be precise, I only listen.
193
00:28:46,351 --> 00:28:48,728
You fall asleep to it.
194
00:28:48,937 --> 00:28:51,064
Not that different from playing games all day.
195
00:28:52,190 --> 00:28:53,441
Do you even sleep?
196
00:28:53,983 --> 00:28:55,151
Now and then.
197
00:28:56,110 --> 00:28:57,987
We're strangely similar.
198
00:28:58,738 --> 00:29:01,866
You haven't gone outside in a month.
199
00:29:02,408 --> 00:29:03,534
Why not?
200
00:29:05,286 --> 00:29:06,454
People.
201
00:29:06,621 --> 00:29:08,831
But you get along with other gamers, right?
202
00:29:09,666 --> 00:29:12,126
I'm more comfortable with people in porn.
203
00:29:16,589 --> 00:29:18,216
When's Christmas?
204
00:29:18,591 --> 00:29:19,801
I dunno.
205
00:29:19,926 --> 00:29:25,598
You can't keep track of dates
when you're down here.
206
00:29:43,783 --> 00:29:45,159
Game over.
207
00:29:50,790 --> 00:29:54,127
Your first month salary, minus the advance.
208
00:29:55,837 --> 00:29:58,172
I couldn't have predicted this.
209
00:29:59,674 --> 00:30:00,883
Good work.
210
00:30:01,968 --> 00:30:03,094
Not gonna count it?
211
00:30:09,851 --> 00:30:11,019
Feels good?
212
00:30:13,563 --> 00:30:14,856
How about a drink?
213
00:30:18,776 --> 00:30:20,945
Don't be that way, can't drink?
214
00:30:22,488 --> 00:30:23,698
Not exactly.
215
00:30:23,698 --> 00:30:24,657
Okay!
216
00:30:24,866 --> 00:30:29,287
It'll be fun to drink with a person for once.
217
00:30:32,457 --> 00:30:37,837
At this rate, we'll be the most
popular karaoke in town!
218
00:30:40,465 --> 00:30:41,632
"We"?
219
00:30:44,635 --> 00:30:47,805
It's all thanks to you.
220
00:30:48,097 --> 00:30:50,475
Cheers, good work.
221
00:30:55,980 --> 00:30:57,482
You knew.
222
00:30:58,608 --> 00:30:59,609
Knew what?
223
00:30:59,984 --> 00:31:03,112
How I made this place so popular.
224
00:31:05,198 --> 00:31:09,952
You knew what I was doing,
but why never mention it?
225
00:31:15,875 --> 00:31:19,087
So you could deny it when we're caught?
226
00:31:21,047 --> 00:31:23,091
Or...
227
00:31:26,427 --> 00:31:28,638
afraid that I wouldn't do it anymore?
228
00:31:33,810 --> 00:31:35,561
I thought you'd be...
229
00:31:38,356 --> 00:31:39,690
embarrassed.
230
00:31:40,608 --> 00:31:42,235
That's bullshit!
231
00:31:56,207 --> 00:31:57,375
Watcha looking at?
232
00:31:58,042 --> 00:32:00,378
You normally talk a lot.
233
00:32:12,348 --> 00:32:14,392
I have a question.
234
00:32:15,143 --> 00:32:16,269
Yeah?
235
00:32:21,524 --> 00:32:23,192
Do you think about it
236
00:32:24,485 --> 00:32:27,989
when you look at me?
237
00:32:40,960 --> 00:32:42,712
I am curious though.
238
00:32:51,262 --> 00:32:52,889
Then give me $20.
239
00:33:05,735 --> 00:33:07,820
Hey, hey, hey!
240
00:33:25,838 --> 00:33:27,590
Sons of bitches!
241
00:33:29,050 --> 00:33:32,053
I'll kill anyone who touches me.
242
00:33:32,845 --> 00:33:36,390
I got to quit drinking or something...
243
00:33:39,018 --> 00:33:40,228
You look...
244
00:33:42,480 --> 00:33:44,815
- really terrible.
- You got that right.
245
00:33:45,316 --> 00:33:48,402
It's fortunate that you weren't hurt badly.
246
00:33:49,237 --> 00:33:50,446
"Fortunate"?
247
00:33:51,364 --> 00:33:55,952
I may have a concussion, do you even remember?
248
00:34:01,457 --> 00:34:04,835
I'm...sorry.
249
00:34:09,590 --> 00:34:11,092
You can hit me.
250
00:34:11,968 --> 00:34:13,761
My mother said to me,
251
00:34:14,804 --> 00:34:18,724
the worst kind of men are those who hit women.
252
00:34:22,645 --> 00:34:27,275
I wish she'd have taught my dad that.
253
00:34:36,951 --> 00:34:38,369
Hello there!
254
00:34:38,578 --> 00:34:41,622
I'm a 29-year old pro helper OH Na-ju.
255
00:34:42,748 --> 00:34:43,916
Still hiring?
256
00:34:43,916 --> 00:34:47,920
Without experience...
257
00:34:49,046 --> 00:34:52,300
What experience, first experience?
258
00:34:52,675 --> 00:34:54,260
Do I look like a virgin?
259
00:34:54,844 --> 00:34:56,220
One moment.
260
00:34:58,014 --> 00:34:59,599
Tada!
261
00:34:59,599 --> 00:35:02,059
Entertaining is my second nature.
262
00:35:02,059 --> 00:35:04,812
Does this body look inexperienced?
263
00:35:04,979 --> 00:35:06,939
- Sit down.
- Okay.
264
00:35:12,111 --> 00:35:15,114
Having a nice body is one thing,
265
00:35:18,909 --> 00:35:21,162
but keeping up with the patrons...
266
00:35:21,704 --> 00:35:25,166
Don't you worry and bring on the patrons!
267
00:35:32,757 --> 00:35:34,717
- Married?
- Very single.
268
00:35:40,056 --> 00:35:40,973
But...
269
00:35:40,973 --> 00:35:45,645
But why come to a small town
when I could go anywhere?
270
00:35:47,897 --> 00:35:51,609
My specialty is salvaging dead shops.
271
00:35:52,568 --> 00:35:54,153
You should feel lucky.
272
00:35:55,363 --> 00:35:57,907
So lucky. I'll work hard.
273
00:35:57,907 --> 00:35:59,575
Which one is standby room?
274
00:35:59,742 --> 00:36:00,826
Wait...
275
00:36:01,494 --> 00:36:02,787
It must be that way.
276
00:36:14,382 --> 00:36:16,092
That fucking asshole...
277
00:36:19,470 --> 00:36:23,015
Why the hell is he taking off his pants?
278
00:36:24,850 --> 00:36:28,562
He says we do everything, what does he mean?
279
00:36:29,563 --> 00:36:30,564
Well...
280
00:36:33,484 --> 00:36:34,527
Hey!
281
00:36:35,778 --> 00:36:37,863
Why you little.
282
00:36:40,199 --> 00:36:43,452
Do you suck anything in sight?
283
00:36:43,577 --> 00:36:45,538
- Don't be like that...
- I got things to say!
284
00:36:45,538 --> 00:36:46,539
Come here.
285
00:36:47,123 --> 00:36:48,582
Don't you hear me?
286
00:36:48,582 --> 00:36:51,377
Let go! She needs to hear this!
287
00:36:51,711 --> 00:36:52,962
What's with her?
288
00:36:54,547 --> 00:36:57,341
See that? She's a total bitch!
289
00:36:58,551 --> 00:37:02,763
Boss, is this a brothel? This is prostitution!
290
00:37:04,348 --> 00:37:06,016
It wasn't always like this...
291
00:37:07,435 --> 00:37:09,729
Fine, it was me.
292
00:37:10,187 --> 00:37:13,733
I can't sing nor dance,
and I wanted to go back to games.
293
00:37:14,233 --> 00:37:15,609
Doesn't mean you have to.
294
00:37:15,985 --> 00:37:19,739
This isn't about me not doing it.
295
00:37:19,905 --> 00:37:24,702
If we're caught, I'm going to jail too!
296
00:37:25,995 --> 00:37:28,581
This place will be shut down! Don't you know?
297
00:37:28,581 --> 00:37:29,999
It's a small town...
298
00:37:29,999 --> 00:37:34,336
More reason to be careful! Words travel fast!
299
00:37:37,465 --> 00:37:40,468
That mouth is for eating.
300
00:37:40,676 --> 00:37:43,262
I got to shut that mouth up somehow.
301
00:37:44,764 --> 00:37:46,265
Emergency meeting later!
302
00:37:53,647 --> 00:37:56,650
Come in, welcome to Na-ju's room.
303
00:37:56,650 --> 00:37:59,820
I won't bite, come sit down.
304
00:38:04,116 --> 00:38:08,204
How is it that we only have
snacks and ramen here?
305
00:38:08,204 --> 00:38:11,707
Don't get grocery?
306
00:38:19,089 --> 00:38:22,802
Think of it as my welcoming party.
307
00:38:22,802 --> 00:38:25,012
Drink at your own risk.
308
00:38:25,012 --> 00:38:26,555
Cheers!
309
00:38:32,228 --> 00:38:35,439
That's good, so good.
310
00:38:39,360 --> 00:38:44,824
I don't really say this
because it creates confusion,
311
00:38:47,076 --> 00:38:48,911
but I majored in economics.
312
00:38:50,663 --> 00:38:51,872
Don't believe me?
313
00:38:51,872 --> 00:38:53,916
You said you did this since 17.
314
00:38:53,916 --> 00:38:59,421
I couldn't deny my true self,
so I enjoyed night life since then.
315
00:38:59,421 --> 00:39:01,465
How could I deny myself?
316
00:39:01,841 --> 00:39:03,133
I'll buy.
317
00:39:09,098 --> 00:39:12,268
Another shot!
318
00:39:12,893 --> 00:39:16,897
Even karaokes have business principles.
319
00:39:17,898 --> 00:39:21,610
We need hook people for repeat business,
320
00:39:22,570 --> 00:39:24,697
but not with blowjobs.
321
00:39:25,614 --> 00:39:27,157
We had a few walk-ins.
322
00:39:29,535 --> 00:39:34,456
Don't you know it's a temporary solution?
323
00:39:35,332 --> 00:39:36,292
Hey!
324
00:39:37,084 --> 00:39:38,127
Hey!
325
00:39:38,544 --> 00:39:40,796
I'm talking to you!
326
00:39:40,796 --> 00:39:43,924
This is for your own good.
327
00:39:45,551 --> 00:39:46,719
Listen carefully.
328
00:39:47,636 --> 00:39:49,263
Post-discharge emptiness!
329
00:39:55,311 --> 00:40:00,357
Once a man orgasms,
he feels sudden emptiness...
330
00:40:00,357 --> 00:40:02,610
throughout his body.
331
00:40:03,235 --> 00:40:05,070
They're simply done.
332
00:40:05,362 --> 00:40:11,911
Their needs are different
before and after the deed.
333
00:40:12,328 --> 00:40:14,038
So what do we do?
334
00:40:14,705 --> 00:40:19,376
How do we use their desire
and turn it into addiction?
335
00:40:19,376 --> 00:40:21,795
Tease and bait.
336
00:40:24,173 --> 00:40:28,844
You show, but barely, and never give it all!
337
00:40:29,094 --> 00:40:31,055
Understand?
338
00:40:31,972 --> 00:40:36,226
'Is she into me'?
339
00:40:36,769 --> 00:40:38,687
Seed a fantasy in them.
340
00:40:38,896 --> 00:40:42,775
That's when he'll become addicted,
341
00:40:42,775 --> 00:40:45,486
and what comes next?
342
00:40:53,869 --> 00:40:55,537
Money, of course.
343
00:41:01,043 --> 00:41:03,128
It's called "added value", okay?
344
00:41:05,673 --> 00:41:07,424
You'll do what I tell you now.
345
00:41:08,550 --> 00:41:10,469
Cheers!
346
00:41:12,471 --> 00:41:13,639
Boss!
347
00:41:14,306 --> 00:41:16,225
6 beers and fruit tray please!
348
00:41:16,225 --> 00:41:17,309
Okay!
349
00:41:23,315 --> 00:41:26,610
Where the heck is my pack?
350
00:41:29,571 --> 00:41:31,657
Whole thing's gone now.
351
00:41:32,908 --> 00:41:34,660
Is it a ghost or what?
352
00:41:35,327 --> 00:41:36,704
I can't believe it.
353
00:41:36,996 --> 00:41:41,834
If my customer went into yours,
you should've sent him to me!
354
00:41:41,834 --> 00:41:43,085
You just sucked him off?
355
00:41:44,628 --> 00:41:46,296
I really didn't know!
356
00:41:46,296 --> 00:41:50,050
You deserve an Oscar for that performance.
357
00:41:50,634 --> 00:41:54,013
He said he asked for me by my name.
358
00:41:54,304 --> 00:41:56,932
Be the bigger man, she probably didn't know.
359
00:41:56,932 --> 00:42:00,310
What's the use of my lecture?
360
00:42:00,728 --> 00:42:07,359
A helper's job is to help patron
feel happy with songs and dances.
361
00:42:07,359 --> 00:42:09,611
You're a perverted helper.
362
00:42:09,611 --> 00:42:13,532
You'll always lose to
the traditional helpers like me!
363
00:42:13,532 --> 00:42:16,493
Sure, keep at it
and you'll be a helper for life.
364
00:42:16,493 --> 00:42:18,203
You're a real pro.
365
00:42:18,203 --> 00:42:20,205
- Why you little...
- Enough already.
366
00:42:20,581 --> 00:42:22,833
The regulars are the bad guys.
367
00:42:24,793 --> 00:42:27,296
This isn't an easy life for me too.
368
00:42:27,880 --> 00:42:30,215
I live because I can't die.
369
00:42:33,594 --> 00:42:36,388
Living is supposed to be harder than dying.
370
00:42:38,891 --> 00:42:41,435
"ADDICTION"
371
00:42:51,445 --> 00:42:53,322
You're like a little kid.
372
00:42:53,405 --> 00:42:54,448
Thank you!
373
00:42:54,656 --> 00:42:56,617
You'll get diabetes.
374
00:43:05,667 --> 00:43:07,836
Boss, isn't she a bit weird?
375
00:43:08,295 --> 00:43:09,254
How so?
376
00:43:09,254 --> 00:43:13,717
Why'd a young hottie like her
hole up here and give blowjobs?
377
00:43:13,717 --> 00:43:15,135
I really don't get it.
378
00:43:15,135 --> 00:43:17,137
She's a mystery to me too.
379
00:43:17,137 --> 00:43:20,224
Shouldn't you at least know your employees?
380
00:43:20,557 --> 00:43:22,351
And she's a live-in employee.
381
00:43:23,644 --> 00:43:25,312
- 'Live-in'?
- Totally.
382
00:43:29,316 --> 00:43:30,317
Hey!
383
00:43:30,567 --> 00:43:34,530
We're in the business of making men happy.
384
00:43:34,530 --> 00:43:36,448
Smile for once.
385
00:43:36,448 --> 00:43:38,992
Only the simple ones grin like fools.
386
00:43:39,201 --> 00:43:40,452
That whiny ass...
387
00:43:40,786 --> 00:43:45,332
Even the sluttiest girl can
end up marrying a good guy.
388
00:43:45,707 --> 00:43:47,126
It's not too late for you!
389
00:43:47,459 --> 00:43:48,794
Do it right!
390
00:43:51,421 --> 00:43:53,549
And stop watching porn!
391
00:43:53,549 --> 00:43:56,677
Korean men are #1 only in libido!
392
00:44:00,764 --> 00:44:02,599
Boss? How about a drink?
393
00:44:03,433 --> 00:44:06,353
I got to make peace with her too.
394
00:44:06,645 --> 00:44:07,813
Let's do it next time.
395
00:44:10,440 --> 00:44:14,278
Fine, I'm off.
396
00:44:14,278 --> 00:44:15,654
Have a good night.
397
00:44:16,071 --> 00:44:17,865
Turn off the sign on your way out?
398
00:44:17,865 --> 00:44:19,616
You guys are like vampires!
399
00:44:20,409 --> 00:44:22,202
No one ever goes outside!
400
00:44:22,536 --> 00:44:25,080
How's that any different than being dead?
401
00:44:42,931 --> 00:44:45,350
How's that any different than being dead?
402
00:44:58,780 --> 00:45:02,659
How's that any different than being dead?
403
00:45:03,994 --> 00:45:05,537
Why did you call the cops?!
404
00:45:06,163 --> 00:45:09,124
Bring Min-ji back!
405
00:45:10,125 --> 00:45:11,376
Please!
406
00:45:13,462 --> 00:45:15,631
You're the one who left her alone!
407
00:45:15,631 --> 00:45:18,592
She was taken because of you! Am I wrong?
408
00:46:22,531 --> 00:46:23,699
Good bye.
409
00:46:24,116 --> 00:46:25,742
Very good.
410
00:46:32,040 --> 00:46:33,834
Sir, you could go in...
411
00:46:36,003 --> 00:46:37,671
Did you...pay?
412
00:46:42,050 --> 00:46:43,593
Was it the quiet room?
413
00:46:43,927 --> 00:46:44,970
Please.
414
00:46:56,189 --> 00:46:58,191
I don't think I saw him come in...
415
00:47:00,027 --> 00:47:01,653
How much longer?
416
00:47:02,237 --> 00:47:04,573
The loud room is not for a while.
417
00:47:04,573 --> 00:47:08,076
I said I want the quiet room!
418
00:47:09,494 --> 00:47:11,371
You can go in next.
419
00:47:11,997 --> 00:47:12,998
Okay-
420
00:47:15,751 --> 00:47:18,670
This is so confusing, quiet room, loud room...
421
00:47:22,799 --> 00:47:24,134
Why so soon...
422
00:47:30,974 --> 00:47:32,392
You can go in now.
423
00:47:32,559 --> 00:47:33,477
Okay, good.
424
00:49:06,486 --> 00:49:09,489
Weren't you just in the quiet room?
425
00:49:11,074 --> 00:49:12,451
What are you doing here?
426
00:49:14,911 --> 00:49:16,037
Sir?
427
00:49:17,622 --> 00:49:18,707
Sir?
428
00:49:20,041 --> 00:49:21,126
Sir?
429
00:49:21,543 --> 00:49:24,546
Just talk to me, have you been living there?
430
00:49:24,838 --> 00:49:29,217
It's pitch dark in there, are you a mole rat?
431
00:49:31,887 --> 00:49:34,389
He's got brass balls.
432
00:49:34,389 --> 00:49:38,101
He took my smokes, snacks, ramen and liquor.
433
00:49:38,768 --> 00:49:40,312
Since when have you lived there?
434
00:49:40,312 --> 00:49:44,107
Or did you just sleep there
and leave for work everyday?
435
00:49:46,026 --> 00:49:47,861
Ha-suck's clientele is all the same.
436
00:49:47,861 --> 00:49:49,529
He's no client.
437
00:49:49,529 --> 00:49:54,075
I think he hid there
and came out when it was busy,
438
00:49:54,075 --> 00:49:55,869
pretended to be a customer and got freebies.
439
00:49:55,869 --> 00:49:58,622
Judging from the trash,
it must've been a month, right?
440
00:50:00,540 --> 00:50:03,919
You're not better!
How could you have not known?
441
00:50:03,919 --> 00:50:07,714
Couldn't even imagine,
that door was locked for 3 years.
442
00:50:08,089 --> 00:50:11,051
Hey, just get out of here.
443
00:50:13,053 --> 00:50:15,680
I'm gonna call the police.
444
00:50:15,889 --> 00:50:19,935
Trespassing, robbery, freebies with the helper!
445
00:50:20,185 --> 00:50:23,230
What crime is the freebie?
446
00:50:23,230 --> 00:50:24,648
Mister, leave!
447
00:50:24,648 --> 00:50:26,274
You're really in for it!
448
00:50:26,274 --> 00:50:27,526
It's all over!
449
00:50:27,526 --> 00:50:29,361
- Get out of here!
- I'm calling!
450
00:50:33,490 --> 00:50:36,785
Big Mole! Big Mole!
451
00:50:37,077 --> 00:50:43,333
You already mopped here, so do it over there.
452
00:50:48,838 --> 00:50:50,423
Long story.
453
00:50:56,555 --> 00:50:58,056
Preemptive Merry Christmas!
454
00:50:58,473 --> 00:51:01,977
Season's greetings! I did my part.
455
00:51:14,531 --> 00:51:15,782
He works here?
456
00:51:16,074 --> 00:51:17,117
You know him?
457
00:51:17,450 --> 00:51:18,827
Of course.
458
00:51:19,327 --> 00:51:21,955
He lived near the station.
459
00:51:22,330 --> 00:51:23,582
Is he homeless?
460
00:51:23,582 --> 00:51:24,791
Of course not.
461
00:51:25,625 --> 00:51:29,838
He married a blind girl,
even had a kid together.
462
00:51:33,008 --> 00:51:37,429
She took the kid to the market and barn!
463
00:51:39,472 --> 00:51:42,976
Hit-and-run, a drunken biker.
464
00:51:43,685 --> 00:51:46,313
Sliced in half.
465
00:51:48,523 --> 00:51:49,899
The motorcycle?
466
00:51:50,400 --> 00:51:52,152
No, his wife.
467
00:51:55,071 --> 00:51:58,116
Since then he's never been the same.
468
00:51:58,867 --> 00:52:01,036
He's been roaming for a long time.
469
00:52:01,036 --> 00:52:02,329
Anyway!
470
00:52:03,371 --> 00:52:04,914
I'm here because of that thing,
471
00:52:05,540 --> 00:52:09,085
that serial killer I mentioned before.
472
00:52:09,502 --> 00:52:12,714
He's after adult entertainment employees now.
473
00:52:12,714 --> 00:52:16,676
We're not adult entertainment.
474
00:52:16,676 --> 00:52:19,721
Karaoke's considered that, no mistake about it.
475
00:52:22,182 --> 00:52:23,391
Sexual stuff...
476
00:52:25,894 --> 00:52:27,312
Oral stuff.
477
00:52:28,605 --> 00:52:29,898
Like this?
478
00:52:33,526 --> 00:52:35,403
Report anyone suspicious!
479
00:52:36,029 --> 00:52:37,113
I'm off.
480
00:52:48,124 --> 00:52:49,376
Twice, maybe?
481
00:52:50,460 --> 00:52:56,675
He looked at me and left.
482
00:52:58,259 --> 00:52:59,469
Anyway...
483
00:53:01,054 --> 00:53:02,889
So you'll keep him?
484
00:53:02,889 --> 00:53:05,392
What can I do? Winter's coming.
485
00:53:07,060 --> 00:53:10,647
He's deaf, and a mute to boot.
486
00:53:16,569 --> 00:53:18,697
Ever get sick of it?
487
00:53:20,782 --> 00:53:23,076
Is it good? Delicious?
488
00:53:32,001 --> 00:53:33,336
Got a room?
489
00:54:13,835 --> 00:54:17,338
Boss! Ha-suck! Hurry!
490
00:54:18,214 --> 00:54:21,384
I always wanted to do this.
491
00:54:23,636 --> 00:54:25,430
Stripping at karaoke!
492
00:54:26,806 --> 00:54:29,934
Me too, dancing blues naked.
493
00:54:49,120 --> 00:54:52,123
Is this place making everyone so horny?
494
00:54:52,457 --> 00:54:54,667
Maybe just the perverts come here.
495
00:54:57,086 --> 00:54:59,631
There aren't any normal ones.
496
00:55:08,473 --> 00:55:13,019
It'd be so nice to go drinking
on a rainy day like this.
497
00:55:13,561 --> 00:55:15,480
They're all hermits...
498
00:55:16,397 --> 00:55:18,650
You should wear more clothes, aren't you cold?
499
00:55:18,858 --> 00:55:21,152
Or wear fur panties, or leggings.
500
00:55:21,152 --> 00:55:24,697
Save amateurish advices for amateurs.
501
00:55:24,697 --> 00:55:27,325
People think I suffer from exhibitionism.
502
00:55:27,325 --> 00:55:30,495
But that's what's putting food on our table.
503
00:55:33,039 --> 00:55:34,958
Ha-suck! Chicken feet!
504
00:56:09,993 --> 00:56:12,161
How come she only wears that dress?
505
00:56:13,079 --> 00:56:14,539
Is that her uniform?
506
00:56:14,747 --> 00:56:16,374
And those flip-flops.
507
00:56:16,875 --> 00:56:21,838
When a girl can't attract
a man's attention, she's done.
508
00:56:22,213 --> 00:56:24,173
Stop nagging her.
509
00:56:25,758 --> 00:56:26,926
Boss!
510
00:56:29,012 --> 00:56:30,096
Look at me.
511
00:56:30,430 --> 00:56:32,765
You think this is all me?
512
00:56:32,932 --> 00:56:34,934
Half of it is the dress.
513
00:56:34,934 --> 00:56:36,978
How do I look?
514
00:56:38,021 --> 00:56:39,939
Like a model, right?
515
00:56:44,485 --> 00:56:46,946
Porn is all there is to you.
516
00:56:46,946 --> 00:56:48,656
Aren't you the happy one.
517
00:56:52,827 --> 00:56:54,329
Do I look happy?
518
00:57:01,419 --> 00:57:02,587
What's with you?
519
00:57:07,383 --> 00:57:11,095
Getting drunk before sunset? No work today?
520
00:57:52,220 --> 00:57:55,556
Wait till I find you!
521
00:57:55,807 --> 00:57:57,141
I'll eat you!
522
00:58:03,731 --> 00:58:05,316
i got you!
523
00:58:07,235 --> 00:58:09,070
I found you!
524
00:58:09,487 --> 00:58:12,031
What do you look like?
525
00:58:13,324 --> 00:58:14,575
Let's see...
526
00:58:15,994 --> 00:58:19,205
Honey! Min-ji!
527
00:58:20,748 --> 00:58:23,960
Honey! Min-ji!
528
00:58:23,960 --> 00:58:25,128
Boss!
529
00:58:25,628 --> 00:58:26,921
Boss!
530
00:58:39,392 --> 00:58:41,644
Good thing that she switched your pills.
531
00:58:42,103 --> 00:58:43,855
We were all doing so well.
532
00:58:45,565 --> 00:58:49,152
It's all over when you're dead,
you're being selfish.
533
00:58:50,069 --> 00:58:51,529
It is selfish.
534
00:58:53,364 --> 00:58:55,158
Very much so.
535
00:58:58,077 --> 00:58:59,162
..
536
00:59:02,874 --> 00:59:05,626
wanted to die without a debt,
537
00:59:06,753 --> 00:59:13,384
and without harming anyone,
so I started this karaoke.
538
00:59:15,178 --> 00:59:18,306
Did you know?
539
00:59:20,475 --> 00:59:22,935
How could you, I never told anyone.
540
00:59:26,939 --> 00:59:28,149
..
541
00:59:31,027 --> 00:59:32,361
All my life,
542
00:59:34,822 --> 00:59:37,992
I never said anything bad to anyone.
543
00:59:38,701 --> 00:59:39,786
But...
544
00:59:49,212 --> 00:59:51,297
I told one lie...
545
00:59:54,509 --> 00:59:56,511
to the man who tore up...
546
00:59:56,511 --> 00:59:58,805
my life in pieces.
547
01:00:00,431 --> 01:00:05,561
One tantrum to a wife I loved!
548
01:00:07,814 --> 01:00:09,315
Those two things...
549
01:00:11,776 --> 01:00:14,112
completely destroyed my life.
550
01:00:32,213 --> 01:00:33,798
I'm selfish.
551
01:00:35,341 --> 01:00:38,302
My wife and my child, whom I loved,
552
01:00:39,762 --> 01:00:41,764
are gone, but I'm still alive.
553
01:00:43,641 --> 01:00:45,184
I still eat.
554
01:00:46,602 --> 01:00:48,020
I sleep too.
555
01:00:49,355 --> 01:00:50,982
I watch porn.
556
01:00:52,692 --> 01:00:55,611
I'm selfish. Why?
557
01:00:57,196 --> 01:00:59,073
Because I'm still alive.
558
01:01:13,754 --> 01:01:14,839
Welcome.
559
01:01:17,758 --> 01:01:20,386
I'm here to see Na-ju.
560
01:01:20,386 --> 01:01:24,015
Na-ju? She's not in yet.
561
01:01:47,079 --> 01:01:51,042
Do what you were doing. Very comfortably.
562
01:02:00,134 --> 01:02:05,431
So this is the famous quiet room.
563
01:02:08,017 --> 01:02:09,644
Very good.
564
01:02:12,563 --> 01:02:14,690
I hate singing.
565
01:02:25,201 --> 01:02:27,870
I don't need that.
566
01:02:31,958 --> 01:02:34,252
You got a painful memory.
567
01:02:35,294 --> 01:02:38,047
And you lost a loved one too.
568
01:02:42,802 --> 01:02:45,471
Mom? Yeah?
569
01:02:48,015 --> 01:02:52,728
I can see what troubles you,
what you're thinking.
570
01:02:56,983 --> 01:03:03,864
I ran an antique shop and studied for 40 years.
571
01:03:13,040 --> 01:03:15,084
Look at it.
572
01:03:15,376 --> 01:03:20,798
You know this beautiful thing
is the root of all evil.
573
01:03:21,590 --> 01:03:23,592
Are you still afraid?
574
01:03:24,010 --> 01:03:29,557
This is what will set your pain
and suffering free,
575
01:03:29,557 --> 01:03:32,018
the candle of freedom.
576
01:03:34,854 --> 01:03:37,898
Feel this scent.
577
01:03:43,571 --> 01:03:51,746
Use your body to welcome new sensations.
578
01:03:51,996 --> 01:03:53,622
Okay-
579
01:03:54,123 --> 01:03:55,875
Very good.
580
01:04:07,303 --> 01:04:09,889
No, once more, louder!
581
01:04:10,222 --> 01:04:12,933
Mom! I'm sorry!
582
01:04:12,933 --> 01:04:18,481
Good, very good, doesn't it feel nice?
583
01:04:18,481 --> 01:04:20,316
That's it, trust me!
584
01:04:20,399 --> 01:04:25,780
I will now free you, very good.
585
01:04:25,988 --> 01:04:32,453
Now, stand up, stand up.
586
01:04:32,787 --> 01:04:39,377
You must shed everything, burden in your heart.
587
01:04:39,377 --> 01:04:42,046
You must burn everything.
588
01:04:42,171 --> 01:04:45,758
Your clothes are on fire, it's on fire!
589
01:04:45,758 --> 01:04:47,927
What do you do?
590
01:04:48,427 --> 01:04:51,430
You must take it off at once!
591
01:04:52,014 --> 01:04:53,516
Isn't it hot?
592
01:04:54,100 --> 01:04:56,227
Aren't you sorry for your mom?!
593
01:04:58,604 --> 01:05:02,608
Good, good.
594
01:05:03,067 --> 01:05:06,195
That's it.
595
01:05:10,741 --> 01:05:14,120
Stop! That's enough.
596
01:05:15,579 --> 01:05:18,874
I like it when it's slightly covered.
597
01:05:20,418 --> 01:05:22,044
Very good.
598
01:05:22,670 --> 01:05:28,050
Now come to me and tighten this belt.
599
01:05:29,093 --> 01:05:30,177
I'm begging you.
600
01:05:30,177 --> 01:05:34,014
Transfer all your pain over to me.
601
01:05:34,223 --> 01:05:35,182
Come on.
602
01:05:36,475 --> 01:05:37,393
That's it.
603
01:05:39,520 --> 01:05:42,481
Harder!
604
01:05:45,609 --> 01:05:48,404
Ha-suck! What're you doing?!
605
01:05:55,161 --> 01:05:58,747
Na-ju's scent, I love it!
606
01:06:00,958 --> 01:06:02,793
Feels good to be in hiding?
607
01:06:02,793 --> 01:06:04,962
You had to do it to that poor child?
608
01:06:05,212 --> 01:06:09,758
Child? She had melons for tits.
609
01:06:10,468 --> 01:06:12,052
Don't you have family?
610
01:06:12,052 --> 01:06:14,096
What if something goes wrong and you die?
611
01:06:14,096 --> 01:06:15,389
I got no family.
612
01:06:17,057 --> 01:06:18,642
How did you find me?
613
01:06:18,642 --> 01:06:21,687
There's nothing I don't know.
614
01:06:22,354 --> 01:06:23,856
Good for you.
615
01:06:24,148 --> 01:06:26,066
Must be nice to know everything.
616
01:06:28,110 --> 01:06:31,155
This room is by the hour,
617
01:06:31,780 --> 01:06:35,284
so either sing, or just sit there.
618
01:06:35,701 --> 01:06:37,912
I can never forget.
619
01:06:38,996 --> 01:06:43,083
Only you gave me the greatest pleasure.
620
01:06:45,169 --> 01:06:47,671
Open the bag, it's full of money you love!
621
01:06:47,671 --> 01:06:51,342
If you treat me good, it's all yours.
622
01:07:07,191 --> 01:07:08,776
“Nurse Che?'
623
01:07:17,660 --> 01:07:18,536
Na-ju?
624
01:07:19,036 --> 01:07:21,038
Hi! I'm okay to talk.
625
01:07:21,038 --> 01:07:23,499
Hey! Na-ju!
626
01:07:26,085 --> 01:07:27,503
No! Too loud!
627
01:07:27,711 --> 01:07:29,004
Na-ju!
628
01:07:31,090 --> 01:07:33,092
Turn it off!
629
01:07:36,637 --> 01:07:38,847
Move that mike!
630
01:07:39,682 --> 01:07:45,437
Someone help me!
631
01:08:00,703 --> 01:08:02,705
Right, you're deaf.
632
01:08:38,866 --> 01:08:42,661
Do you know what we have in common?
633
01:08:50,210 --> 01:08:52,046
We're all alone.
634
01:08:53,672 --> 01:08:55,633
That's why it's so painful.
635
01:08:59,845 --> 01:09:01,889
But you're better off...
636
01:09:05,476 --> 01:09:11,690
Without sound, I can't tell
if I'm alive or dead.
637
01:09:19,365 --> 01:09:21,367
No, I just need to hear it.
638
01:09:25,996 --> 01:09:27,956
I just need the sound...
639
01:10:15,003 --> 01:10:16,171
Boss.
640
01:10:26,223 --> 01:10:28,225
I think it'll get warm.
641
01:10:33,480 --> 01:10:35,607
I think I'll sleep well.
642
01:10:50,414 --> 01:10:51,540
Boss!
643
01:10:52,374 --> 01:10:55,210
This is why they call me the pro.
644
01:10:55,210 --> 01:10:58,422
I'm a buried treasure in this shit hole.
645
01:11:00,007 --> 01:11:02,760
So, please come again.
646
01:11:03,302 --> 01:11:06,138
Don't forget good investment tips.
647
01:11:06,722 --> 01:11:08,891
Have a good night, thank you!
648
01:11:09,558 --> 01:11:10,893
- Don't come outside, it's cold.
- It's okay,
649
01:11:10,893 --> 01:11:13,228
I'm hot blooded.
650
01:11:13,771 --> 01:11:17,608
Good bye, take care!
651
01:11:20,527 --> 01:11:22,237
Holy shit, it's cold!
652
01:11:23,739 --> 01:11:25,199
Hot damn!
653
01:11:27,159 --> 01:11:30,579
Wait until they're out of sight
before gloating.
654
01:11:46,970 --> 01:11:49,097
You're all damn moles.
655
01:11:49,097 --> 01:11:51,183
Always ramen in the basement...
656
01:11:53,685 --> 01:11:54,895
I'm sick of it!
657
01:11:55,437 --> 01:11:58,315
Let's go! I'll use all my tips!
658
01:11:58,982 --> 01:12:01,693
You're all so pitiful, I'll spend my own money.
659
01:12:01,902 --> 01:12:05,614
Boss, Ha-suck, Big Mole.
660
01:12:06,281 --> 01:12:08,784
Let's go, drink, drink!
661
01:12:09,618 --> 01:12:11,411
Christmas is in 2 days.
662
01:12:12,830 --> 01:12:14,206
Right, Ha-suck?
663
01:12:14,206 --> 01:12:17,501
Think of it as a private bubble.
It'll be just us.
664
01:12:17,501 --> 01:12:20,796
Let's get icy cold draft beer
and steamy fried chicken!
665
01:12:21,088 --> 01:12:24,466
And sweet and sour snails too.
666
01:12:27,386 --> 01:12:30,097
Or barbecue eels and soju?
667
01:12:30,848 --> 01:12:33,016
Soju is best with billfish.
668
01:12:33,016 --> 01:12:35,519
Even better! Now we're talking!
669
01:12:35,727 --> 01:12:37,020
Let's just order in.
670
01:12:37,020 --> 01:12:38,063
Who delivers draft beer?
671
01:12:38,063 --> 01:12:41,650
It'll be flat, such a waste of money.
672
01:12:41,650 --> 01:12:45,571
Flat beer is useless like dry humping.
673
01:12:45,863 --> 01:12:46,822
Out!
674
01:12:48,699 --> 01:12:54,371
We could get supplies too.
This isn't a bomb shelter!
675
01:12:55,038 --> 01:13:00,210
Boss, do you remember what
fresh whipped cream tastes like?
676
01:13:01,128 --> 01:13:04,464
Do what I say! Just go out this once,
677
01:13:04,464 --> 01:13:08,719
and if it fails, you could dig a cave here!
678
01:13:08,719 --> 01:13:11,221
I won't ever nag you then!
679
01:13:12,472 --> 01:13:14,558
Christmas is in 2 days!
680
01:13:15,267 --> 01:13:17,853
Damn...l wasn't gonna say this, but...
681
01:13:20,022 --> 01:13:23,567
- today is...
- Let's go.
682
01:13:27,112 --> 01:13:29,364
Must I buy my own birthday cake?
683
01:13:31,158 --> 01:13:34,077
At least she took the hint.
684
01:13:35,245 --> 01:13:36,455
Thanks, anyway.
685
01:13:37,372 --> 01:13:40,792
Chicken and beer here, then eels and soju,
686
01:13:41,251 --> 01:13:44,755
then cake back at the karaoke! All good?
687
01:13:45,047 --> 01:13:45,964
Okay?
688
01:13:46,214 --> 01:13:47,382
Over here!
689
01:13:50,344 --> 01:13:53,013
Happy birthday to me!
690
01:14:19,373 --> 01:14:20,457
Cheers!
691
01:14:23,669 --> 01:14:28,674
Boss, if something happens to me,
could you do me a favor?
692
01:14:28,674 --> 01:14:30,133
What do you mean?
693
01:14:30,968 --> 01:14:31,927
Can you promise me?
694
01:14:31,927 --> 01:14:33,762
It's not like you.
695
01:14:51,697 --> 01:14:53,073
You deaf bastard!
696
01:14:54,074 --> 01:14:56,326
I caught the dog food thief from my shop!
697
01:15:00,872 --> 01:15:03,583
What's going on?
698
01:15:05,877 --> 01:15:06,962
Stop that!
699
01:15:11,967 --> 01:15:13,552
Just talk it over!
700
01:15:13,552 --> 01:15:15,512
It's not like he committed a sin!
701
01:15:17,514 --> 01:15:19,891
Wait, it's the pro helper.
702
01:15:22,102 --> 01:15:23,353
From the karaoke.
703
01:15:25,063 --> 01:15:26,565
The one with nice body!
704
01:15:27,065 --> 01:15:28,358
How much is the dog food?
705
01:15:29,317 --> 01:15:30,485
Is this enough?
706
01:15:31,361 --> 01:15:33,363
Go away. Now!
707
01:15:35,907 --> 01:15:37,868
Can we join you?
708
01:15:38,869 --> 01:15:40,996
We were gonna go to where girls are.
709
01:15:40,996 --> 01:15:42,372
We're having a private party.
710
01:15:42,372 --> 01:15:43,331
Don't be like that.
711
01:15:43,331 --> 01:15:45,292
How about we go to their karaoke now?
712
01:15:45,292 --> 01:15:47,627
- Let's go!
- Stop that!
713
01:15:50,297 --> 01:15:52,716
You must be drunk, please just go.
714
01:15:53,175 --> 01:15:54,301
The sucker!
715
01:15:55,135 --> 01:15:57,012
She's famous!
716
01:15:57,387 --> 01:15:59,306
She was in that porn!
717
01:15:59,848 --> 01:16:03,393
The rape girl, gang rape!
718
01:16:34,925 --> 01:16:36,802
You sons of bitches!
719
01:17:47,455 --> 01:17:49,499
Did you know about her video?
720
01:17:50,876 --> 01:17:53,170
We shouldn't have left...
721
01:17:55,672 --> 01:17:59,426
We wasted money when we should be earning.
722
01:18:03,180 --> 01:18:04,514
It's okay!
723
01:18:04,514 --> 01:18:06,474
We can make it up tomorrow!
724
01:18:07,267 --> 01:18:08,977
You cheer up too.
725
01:18:09,352 --> 01:18:12,397
We can work hard after the holidays.
726
01:18:13,899 --> 01:18:19,321
You are terrifying...and merciless.
727
01:18:25,368 --> 01:18:26,411
What?
728
01:18:28,371 --> 01:18:30,207
So long as it's not you, right?
729
01:18:31,291 --> 01:18:35,170
How could you say that?
You know I don't wish ill will.
730
01:18:36,004 --> 01:18:37,547
I know she's hurting.
731
01:18:38,590 --> 01:18:40,133
Let's drop it.
732
01:18:46,431 --> 01:18:47,766
No, I won't drop it.
733
01:18:48,975 --> 01:18:51,228
Go on, continue your tirade!
734
01:18:52,938 --> 01:18:57,025
Don't be so fixated on money, you look petty.
735
01:18:57,776 --> 01:19:00,654
Now you know about her,
how could you utter those words?
736
01:19:02,239 --> 01:19:07,953
You knew what she was up to,
but you turned the other cheek!
737
01:19:07,953 --> 01:19:11,206
We're the same! Don't pretend to be righteous!
738
01:19:11,206 --> 01:19:12,832
But at least I...
739
01:19:18,004 --> 01:19:21,383
Forget it, let's drop it.
740
01:19:35,605 --> 01:19:38,316
Why must we show that we're hurting?
741
01:20:15,979 --> 01:20:17,856
Why's it raining in the winter?
742
01:20:17,856 --> 01:20:19,691
Hey, honey!
743
01:20:21,443 --> 01:20:23,028
So pretty!
744
01:20:24,571 --> 01:20:27,115
Don't open it! It's for Ha-suck!
745
01:20:27,115 --> 01:20:29,034
I'll give it to her myself!
746
01:20:41,212 --> 01:20:42,464
Happy birthday.
747
01:20:44,466 --> 01:20:46,259
I'm sorry about yesterday.
748
01:20:46,509 --> 01:20:48,011
Forget it.
749
01:20:48,303 --> 01:20:49,971
I'm not proud of it as well.
750
01:20:52,682 --> 01:20:53,558
I'm sorry.
751
01:20:54,100 --> 01:20:55,393
I'm sorry too.
752
01:20:58,188 --> 01:20:59,773
- Boss?
- Yeah?
753
01:21:00,315 --> 01:21:03,276
Do you remember our promise yesterday?
754
01:21:03,902 --> 01:21:05,028
What promise?
755
01:21:05,403 --> 01:21:09,282
About eating chicken, then eels...
756
01:21:11,326 --> 01:21:12,494
Come on...
757
01:21:12,494 --> 01:21:14,662
I know, about your niece.
758
01:21:23,380 --> 01:21:24,547
Adorable.
759
01:21:25,673 --> 01:21:26,966
Isn't she?
760
01:21:29,511 --> 01:21:30,720
Take it easy.
761
01:21:42,607 --> 01:21:45,652
The only thing you can do right now is cry.
762
01:21:49,197 --> 01:21:52,826
Everyone's spending Christmas with family.
763
01:21:54,869 --> 01:21:57,872
We'll set a record, not a single client.
764
01:22:02,710 --> 01:22:04,087
Speak of the devil!
765
01:22:50,425 --> 01:22:52,218
Sweetie, is it not fun?
766
01:22:53,511 --> 01:22:55,472
Not even a word.
767
01:22:57,348 --> 01:22:59,684
How bad was the accident?
768
01:23:02,437 --> 01:23:03,938
Did you get plastic surgery?
769
01:23:04,564 --> 01:23:05,940
Jaw alignment?
770
01:23:06,608 --> 01:23:09,068
Guys don't do that.
771
01:23:10,737 --> 01:23:14,115
Should I sing another? How about a carol?
772
01:24:02,830 --> 01:24:04,374
Hey!
773
01:24:05,458 --> 01:24:07,293
You can't do that.
774
01:24:08,002 --> 01:24:11,172
This is the loud room, you got the wrong room.
775
01:24:14,342 --> 01:24:18,346
The quiet room is out of service today.
776
01:24:35,238 --> 01:24:37,782
Tomorrow is Christmas, so...
777
01:24:39,701 --> 01:24:41,077
But promise me!
778
01:24:41,744 --> 01:24:43,329
Don't tell others.
779
01:24:48,209 --> 01:24:50,003
Not here.
780
01:25:06,936 --> 01:25:08,229
Baby...
781
01:25:13,109 --> 01:25:17,530
I missed you so much! What are you doing here?
782
01:25:24,537 --> 01:25:26,706
Jin, where's Jin?
783
01:25:32,920 --> 01:25:35,632
Why did you leave home?
784
01:25:37,383 --> 01:25:39,802
This was the best you could do?
785
01:25:42,805 --> 01:25:46,768
But I...
786
01:25:48,770 --> 01:25:51,147
needed to make a living and raise her.
787
01:25:54,609 --> 01:25:56,110
Of course you do.
788
01:25:57,570 --> 01:25:59,238
We all got to.
789
01:26:04,911 --> 01:26:08,122
Where's Jin? To her real dad?
790
01:26:08,373 --> 01:26:12,335
Baby, I'm sorry! Please forgive me!
791
01:26:12,627 --> 01:26:15,088
She's still at the shelter!
792
01:26:15,088 --> 01:26:19,384
The burn was so painful, please forgive me!
793
01:26:19,425 --> 01:26:22,970
Tell me which fucker it is, I'll kill him.
794
01:26:22,970 --> 01:26:26,849
How could I convince you, she's our child!
795
01:26:27,475 --> 01:26:32,772
Please believe me, she looks so much like you!
796
01:26:35,400 --> 01:26:38,069
Shut up, you bitch!
797
01:26:40,446 --> 01:26:44,409
Thought you could flee and start over?
798
01:26:46,661 --> 01:26:48,996
Is it fun? Was it?
799
01:26:49,747 --> 01:26:52,208
Help! Somebody!
800
01:26:52,291 --> 01:26:53,376
Ha-suck!
801
01:26:59,924 --> 01:27:01,884
Boss...
802
01:27:23,823 --> 01:27:24,949
It burned out.
803
01:27:27,618 --> 01:27:28,786
Where's that candle...
804
01:27:30,079 --> 01:27:32,373
Why am I always looking for it?
805
01:28:08,785 --> 01:28:10,077
Have a good night.
806
01:28:14,040 --> 01:28:17,627
What a weirdo. Why was he so startled?
807
01:28:18,920 --> 01:28:20,087
The candle...
808
01:28:29,597 --> 01:28:31,974
"WANTED"
809
01:29:41,002 --> 01:29:42,461
The day she died...
810
01:29:43,546 --> 01:29:47,008
No, on her birthday...
811
01:29:48,467 --> 01:29:51,637
she wanted to give you this.
812
01:30:04,400 --> 01:30:09,238
Of all people, why me?
813
01:30:12,158 --> 01:30:14,243
I couldn't bear just die...
814
01:30:18,247 --> 01:30:19,790
I can only think about it...
815
01:30:33,596 --> 01:30:34,805
I'm really sorry.
816
01:30:40,269 --> 01:30:41,395
To be honest...
817
01:30:43,689 --> 01:30:45,900
I've never...
818
01:30:52,615 --> 01:30:53,699
..
819
01:30:56,452 --> 01:30:59,705
It was him, that infamous one!
820
01:30:59,705 --> 01:31:03,125
He actually came to this shoddy karaoke!
821
01:31:07,296 --> 01:31:10,508
Isn't that amazing?! That was my chance!
822
01:31:10,508 --> 01:31:13,344
Had I been here, I coulda knocked him out!
823
01:31:14,929 --> 01:31:16,639
He's identified now!
824
01:31:16,764 --> 01:31:17,890
Some time ago,
825
01:31:18,099 --> 01:31:21,811
he poured hot oil on his own kid.
826
01:31:21,811 --> 01:31:23,813
It was on the news.
827
01:31:24,772 --> 01:31:28,859
That fucker became a serial killer!
828
01:31:29,235 --> 01:31:35,199
His mom went crazy because
she didn't know who his father was.
829
01:31:35,199 --> 01:31:40,287
Then his wife did the same,
and he didn't want his kid to suffer.
830
01:31:40,621 --> 01:31:43,541
His past and reality crashed in his head.
831
01:31:43,541 --> 01:31:48,254
He hates all women, his wife or a bar girl,
832
01:31:48,254 --> 01:31:51,424
or even his kid, anyone for that matter.
833
01:31:51,424 --> 01:31:53,718
The thing about Na-ju was,
834
01:31:53,926 --> 01:31:55,678
she wasn't alone!
835
01:31:56,095 --> 01:31:58,264
Will he ever come again?
836
01:32:03,644 --> 01:32:05,396
I need your help.
837
01:32:09,567 --> 01:32:12,528
It was so hard tracking her down.
838
01:32:13,738 --> 01:32:15,823
This'll be better than the shelter.
839
01:32:16,615 --> 01:32:18,993
With her mother...gone.
840
01:32:20,077 --> 01:32:21,537
You're doing something good.
841
01:32:22,705 --> 01:32:24,707
She said it was her niece...
842
01:32:26,959 --> 01:32:31,630
Na-ju was her...mother?
843
01:32:31,964 --> 01:32:35,009
Yes, it's her daughter.
844
01:32:50,357 --> 01:32:53,319
Killer is her father.
845
01:32:55,988 --> 01:32:59,867
He's been killing people trying to find her.
846
01:33:02,703 --> 01:33:04,872
Her mom's now dead.
847
01:33:06,499 --> 01:33:08,542
Read the news for once.
848
01:33:28,354 --> 01:33:33,192
That's why she was so desperate to make money.
849
01:34:03,514 --> 01:34:07,726
Be strong daddy, I'm here for you.
850
01:34:08,435 --> 01:34:11,730
Your dad mustn't hear that.
851
01:34:17,153 --> 01:34:18,279
Here.
852
01:34:46,599 --> 01:34:48,267
We're closed!
853
01:34:54,273 --> 01:34:56,025
I said we're closed.
854
01:35:00,696 --> 01:35:02,781
We're closed!
855
01:35:24,553 --> 01:35:26,013
"GIVE ME A CALL"
856
01:35:30,434 --> 01:35:31,644
Hello?
857
01:35:33,771 --> 01:35:34,980
Hello?
858
01:35:35,522 --> 01:35:39,610
Goddammit, who are you?
859
01:35:40,653 --> 01:35:43,155
Why is my child with you?
860
01:35:43,489 --> 01:35:46,158
Are you someone special to Jin?
861
01:35:46,158 --> 01:35:49,245
Or to Na-ju?
862
01:35:49,828 --> 01:35:51,330
What do you want?
863
01:35:51,580 --> 01:35:54,750
Huh? Isn't that what I should be asking?
864
01:35:55,042 --> 01:35:59,129
You're asking the father of
a kidnapped child what he wants.
865
01:35:59,296 --> 01:36:01,507
How could I respond to that?
866
01:36:03,133 --> 01:36:04,301
'Kidnapped'?
867
01:36:04,885 --> 01:36:09,139
Enough of this, now you know who I am.
868
01:36:09,848 --> 01:36:15,020
I'll let everything go, so do as I say.
869
01:36:15,396 --> 01:36:20,943
If I'm the kidnapper,
shouldn't I be saying that?
870
01:36:22,486 --> 01:36:26,073
So you wanna dance, eh?
871
01:36:26,490 --> 01:36:32,496
Please let me hear Jin's voice,
I'm begging you.
872
01:36:32,496 --> 01:36:33,956
I'll give you all the money.
873
01:36:33,956 --> 01:36:35,291
Please sir!
874
01:36:35,499 --> 01:36:38,294
- Min-ji! Min-ji!
- Is that what you want?
875
01:36:38,294 --> 01:36:43,465
Please let me hear Min-ji's voice!
876
01:36:44,466 --> 01:36:46,176
I'm begging you!
877
01:36:46,802 --> 01:36:49,888
I'll give you the money!
878
01:36:50,264 --> 01:36:54,101
I didn't call the police!
879
01:36:54,476 --> 01:37:00,149
No, I wasn't trying to lie.
I didn't mean to deceive you!
880
01:37:00,482 --> 01:37:03,736
Please forgive me, you have to believe me!
881
01:37:03,861 --> 01:37:05,362
Daddy!
882
01:37:06,572 --> 01:37:08,157
Daddy!
883
01:37:08,991 --> 01:37:11,327
Min-ji! Min-ji!
884
01:37:11,327 --> 01:37:13,579
Hello? Hello?
885
01:37:14,121 --> 01:37:16,206
Why isn't he answering?
886
01:37:16,665 --> 01:37:19,418
Don't try to be a hero.
887
01:37:19,418 --> 01:37:22,963
Bring her to the reservoir.
888
01:37:23,422 --> 01:37:25,299
In exactly 30 minutes.
889
01:37:26,342 --> 01:37:28,135
No cheating.
890
01:38:24,233 --> 01:38:25,818
You cheated.
891
01:38:28,487 --> 01:38:30,406
I've never killed a man before.
892
01:38:31,240 --> 01:38:34,868
I don't get out much, I'm just winded.
893
01:38:37,454 --> 01:38:39,289
She's down there.
894
01:38:50,551 --> 01:38:52,845
What are you trying to pull?
895
01:38:53,303 --> 01:38:54,555
Are you a cop?
896
01:38:57,182 --> 01:38:58,308
Uncuff me.
897
01:38:59,226 --> 01:39:01,186
I said uncuff me.
898
01:39:03,730 --> 01:39:05,149
Do as you please.
899
01:39:06,442 --> 01:39:10,821
Stab me or cut me.
900
01:39:14,158 --> 01:39:18,495
After you kill me,
will you drag my body around?
901
01:39:19,329 --> 01:39:20,456
Uncuff me!
902
01:39:22,124 --> 01:39:24,751
You asshole!
903
01:39:25,461 --> 01:39:26,462
Uncuff me!
904
01:39:33,760 --> 01:39:36,346
Come here, you bastard!
905
01:39:41,185 --> 01:39:42,060
Come here!
906
01:39:42,060 --> 01:39:43,479
You psychotic bastard!
907
01:39:43,479 --> 01:39:44,771
Let go!
908
01:39:50,777 --> 01:39:53,071
You crazy bastard!
909
01:40:12,466 --> 01:40:15,469
Where you going? You need to die!
910
01:40:15,677 --> 01:40:17,346
That's enough!
911
01:40:45,207 --> 01:40:49,378
What a nut job...Crazy fuck.
912
01:40:49,920 --> 01:40:53,257
If you want to die, die alone, asshole.
913
01:41:11,066 --> 01:41:12,859
That's weird...
914
01:41:13,235 --> 01:41:14,903
Why karaoke, of all places.
915
01:41:15,487 --> 01:41:18,574
Another person died at a karaoke in Seoul.
916
01:41:19,575 --> 01:41:22,869
I heard he owns a big antique shop.
917
01:41:23,453 --> 01:41:27,874
He was found naked with a belt around his neck.
918
01:41:29,626 --> 01:41:31,920
He was pretty rich too!
919
01:41:33,297 --> 01:41:38,051
You know that killer
found dead in the reservoir?
920
01:41:38,260 --> 01:41:40,095
It's a murder.
921
01:41:40,262 --> 01:41:43,056
He was beaten to death, he was unrecognizable
922
01:41:43,056 --> 01:41:46,935
His hand and dick were severed.
923
01:41:47,811 --> 01:41:49,187
I'm so scared.
924
01:41:49,605 --> 01:41:50,939
Boss!
925
01:41:50,939 --> 01:41:52,441
Guess what I have here.
926
01:41:55,694 --> 01:41:57,738
I feel awkward about this...
927
01:41:58,739 --> 01:42:02,618
You know that new factory near the reservoir?
928
01:42:02,618 --> 01:42:05,162
We got a report from it.
929
01:42:05,579 --> 01:42:06,788
What report?
930
01:42:06,788 --> 01:42:10,334
That your helper gives blowjobs...
931
01:42:10,834 --> 01:42:11,752
Welcome!
932
01:42:11,752 --> 01:42:13,170
Father, this way.
933
01:42:13,170 --> 01:42:15,464
- Come in.
- Hi, there.
934
01:42:15,464 --> 01:42:16,757
Good to see you again.
935
01:42:20,052 --> 01:42:23,430
Who the heck is making false reports?
936
01:42:24,514 --> 01:42:27,184
- I'm off then!
- Take care.
937
01:42:29,102 --> 01:42:31,063
Here we go!
938
01:42:33,815 --> 01:42:35,359
It's going in!
939
01:42:52,376 --> 01:42:54,711
"BASEMENT RENT AVAILABLE"
940
01:43:07,432 --> 01:43:12,979
"FAMILY KARAOKE - 2F"
61685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.