All language subtitles for K2.1991.720p(Leon 345

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,900 --> 00:00:53,400 Czo�em, marynarzu! 2 00:01:27,500 --> 00:01:31,400 - Idziecie, czy nie? - Zaraz przyjdziemy. 3 00:01:31,600 --> 00:01:34,800 Numer 58! Pr�dzej, bo si� rozmy�limy. 4 00:01:35,000 --> 00:01:39,200 Chod�my na kielicha. Tylko na jednego! 5 00:01:39,400 --> 00:01:40,800 - Nie mog�. - Czemu? 6 00:01:41,000 --> 00:01:44,200 �ona mnie zabije, jak zaczn� si� �ajdaczy�. 7 00:01:44,400 --> 00:01:47,900 Te dziewczyny s� napalone. 8 00:01:48,100 --> 00:01:50,200 Dlatego nie mog� i��. 9 00:01:50,400 --> 00:01:53,500 Zawsze opiekowa�em si� tob� podczas naszych przyg�d. 10 00:01:53,700 --> 00:01:58,100 Takie przygody teraz mnie nie rajcuj�. 11 00:01:58,300 --> 00:02:01,500 Co tam robicie? 12 00:02:01,700 --> 00:02:04,700 Ju� idziemy! 13 00:02:05,200 --> 00:02:11,600 Ty idziesz, ja wracam do domu. Jutro zdasz mi sprawozdanie. 14 00:02:17,400 --> 00:02:20,600 Pieprz� zasady! 15 00:02:47,600 --> 00:02:49,600 Z�odziej. 16 00:02:49,800 --> 00:02:52,500 Cipokrad. 17 00:03:04,900 --> 00:03:07,200 Co tam kombinujesz, Spidermanie? 18 00:03:07,400 --> 00:03:10,500 - Sk�adam wizyt�. - Zejdziesz grzecznie, 19 00:03:10,700 --> 00:03:13,200 czy mam ci odstrzeli� ten cholerny �eb? 20 00:03:13,400 --> 00:03:16,400 Tracey! Lisa! 21 00:03:17,200 --> 00:03:21,700 Co ty wyprawiasz, Taylor? Gdzie twoja magiczna r�d�ka? 22 00:03:21,900 --> 00:03:25,800 - To wasz kumpel? - W porz�dku, znamy go. 23 00:03:26,000 --> 00:03:27,900 Tak, jestem w porz�dku. 24 00:03:28,100 --> 00:03:31,500 Cholerne wariatki! 25 00:03:36,300 --> 00:03:38,600 On tak zawsze? 26 00:03:38,800 --> 00:03:41,900 W ka�dy pi�tek. 27 00:03:42,900 --> 00:03:47,200 Serwus! Macie mi�ych s�siad�w. 28 00:03:59,200 --> 00:04:02,600 Dawaj! Zaraz dosi�gniesz. 29 00:04:02,800 --> 00:04:05,700 Jeszcze raz! 30 00:04:11,500 --> 00:04:14,200 No dalej! 31 00:04:16,800 --> 00:04:20,900 Sta� ci� na wi�cej. Zasuwaj! 32 00:04:26,500 --> 00:04:29,000 Jazda! 33 00:05:00,700 --> 00:05:03,300 Pi�knie. 34 00:05:04,300 --> 00:05:06,400 Pi�knie. 35 00:05:06,600 --> 00:05:09,800 Ca�kiem �adnie. 36 00:05:11,600 --> 00:05:15,100 Naprawd� tu jestem. 37 00:05:15,300 --> 00:05:18,700 Ale mia�em cykora. Klawo si� spisa�e�. 38 00:05:18,900 --> 00:05:22,600 Dzi�ki. Mog�e� spa��. 39 00:05:25,900 --> 00:05:30,700 Przygl�daj si�, wejd� tam klasycznie. 40 00:05:31,200 --> 00:05:33,000 Wiesz, za co ci� kocham? 41 00:05:33,200 --> 00:05:38,600 Jeste� za g�upi, by przejmowa� si� rzeczywisto�ci�. 42 00:05:38,800 --> 00:05:41,000 Jezu! Co to? 43 00:05:41,200 --> 00:05:44,900 - Patrz! Wisz� na p�ce skalnej. - Tak. 44 00:05:45,100 --> 00:05:46,600 - Co tam robi�? - Nie wiem. 45 00:05:46,800 --> 00:05:51,500 - Z��my im wizyt� i dowiedzmy si�. - Ty pierwszy. 46 00:05:51,700 --> 00:05:54,400 Zasuwamy! 47 00:08:13,800 --> 00:08:16,400 Nie�le. 48 00:08:28,400 --> 00:08:31,000 Nie tylko nas wpu�cili na t� g�r�. 49 00:08:31,200 --> 00:08:34,500 Cze��, Dallas! Jak si� wisi? 50 00:08:34,700 --> 00:08:39,300 Taylor Brooks, a to bli�niacy Spat. 51 00:08:39,700 --> 00:08:41,400 Jackie Metcalf. 52 00:08:41,600 --> 00:08:43,600 - Zdoby�a� latem Anapurn�? - Tak. 53 00:08:43,800 --> 00:08:44,900 Gratuluj�. 54 00:08:45,100 --> 00:08:48,200 - Takane Shimuzu. - Mi�o mi. 55 00:08:48,400 --> 00:08:51,400 - Phillip Claiborne. - Ten s�awny? 56 00:08:51,600 --> 00:08:54,900 Cze�� Taylor. Dobry jeste�. 57 00:08:55,100 --> 00:08:57,800 Dzi�kuj�. 58 00:08:58,000 --> 00:09:00,900 W porz�dku. 59 00:09:01,100 --> 00:09:02,400 Zdobywacie szczyt? 60 00:09:02,600 --> 00:09:06,100 - To tylko sprawdzian. - Przed czym? 61 00:09:06,300 --> 00:09:09,700 Jeszcze nie dostali�my pozwolenia. 62 00:09:09,900 --> 00:09:13,100 Chodzi o Himalaje? 63 00:09:13,300 --> 00:09:18,400 Nie gadam o niesfinalizowanych interesach. 64 00:09:25,700 --> 00:09:27,100 Jeste�cie szybcy. 65 00:09:27,300 --> 00:09:31,900 Te� robimy ma�y sprawdzian, chcemy pobi� rekord wej�cia na McKinley. 66 00:09:32,100 --> 00:09:36,000 - Pr�dko�ci? - To 36 godzin. Kogo zabierasz? 67 00:09:36,200 --> 00:09:38,600 Supermana? 68 00:09:38,800 --> 00:09:42,700 Tylko Harolda i dwie ulubione panienki. 69 00:09:42,900 --> 00:09:45,500 - Harolda? - Jamisona. 70 00:09:45,700 --> 00:09:47,700 Nie s�ysza�em. 71 00:09:47,900 --> 00:09:52,600 Zaraz zapytamy, czy s�ysza� o tobie. 72 00:09:55,000 --> 00:09:59,800 - Wysoko idziecie? - Do linii �niegu. 73 00:10:05,400 --> 00:10:10,300 Chryste! O kt�rej przywioz� wam sushi? 74 00:10:16,500 --> 00:10:19,400 Trzymam ci�! 75 00:10:27,500 --> 00:10:30,400 Harold, co? 76 00:10:38,000 --> 00:10:43,100 - Biwakujemy pod tymi ska�ami? - Mo�e by�. 77 00:11:03,700 --> 00:11:07,600 - Chcecie tu obozowa�? - A nie wida�? 78 00:11:07,800 --> 00:11:11,100 Sprawdzimy namioty na stromym lodzie. 79 00:11:11,300 --> 00:11:15,200 Jasne, ale jeste�cie w siodle. 80 00:11:15,400 --> 00:11:20,700 Ju� prawie czerwiec, wszystkie lawiny dawno zesz�y. 81 00:11:20,900 --> 00:11:25,300 Widzicie te wyrwy? �nieg zsun�� si� ze dwa tygodnie temu. 82 00:11:25,500 --> 00:11:27,200 Znamy si� na tym. 83 00:11:27,400 --> 00:11:31,800 Podobno w tym roku jest du�e zagro�enie lawinowe. 84 00:11:32,000 --> 00:11:37,800 Mo�e rozbijecie ob�z na grani i zobaczymy si� rano? 85 00:11:39,600 --> 00:11:42,800 Dobra. Do jutra! 86 00:12:00,300 --> 00:12:05,100 Za�o�ysz si�, �e w nocy przysypie tych sukinkot�w? 87 00:12:05,300 --> 00:12:09,900 Daruj sobie, to nie po kole�e�sku. 88 00:12:13,700 --> 00:12:16,500 Kim jest Claiborne? 89 00:12:16,700 --> 00:12:19,700 - Nie s�ysza�e� o nim? - Nie. 90 00:12:19,900 --> 00:12:21,400 Wydaje si� fajny. 91 00:12:21,600 --> 00:12:25,200 Fajny? Znasz wielu multimilioner�w? 92 00:12:25,400 --> 00:12:28,700 - Powa�nie? - Tak. 93 00:12:28,900 --> 00:12:33,500 A ten Dallas... Jak mu tam...? Czemu si� czepia? 94 00:12:33,700 --> 00:12:38,700 Dallas Woolf. Studiowali�my razem prawo. 95 00:12:38,900 --> 00:12:41,100 Na uczelni by� dobry, 96 00:12:41,300 --> 00:12:47,600 w s�dzie jeszcze lepszy, ale nikt nie sprawdzi� go w ��ku. 97 00:12:58,200 --> 00:13:01,700 - Nie �pisz? - �pi�. 98 00:13:02,800 --> 00:13:05,800 Co� ci powiem. 99 00:13:06,000 --> 00:13:07,300 Co? 100 00:13:07,500 --> 00:13:12,000 Mam problem z wypraw� na McKinley. 101 00:13:12,300 --> 00:13:15,300 - Co? - Tak. 102 00:13:20,300 --> 00:13:23,600 Niech zgadn� - nie wysoka brunetka. 103 00:13:23,800 --> 00:13:25,100 Tak. 104 00:13:25,300 --> 00:13:30,100 Du�o pracuj� i rzadko bywam w domu, wiec przyrzek�em jej, �e... 105 00:13:30,300 --> 00:13:33,200 Mnie te� przyrzek�e�, to tylko 10 dni. 106 00:13:33,400 --> 00:13:38,300 Wiem, ale w tym roku naprawd� nie mog�. 107 00:13:42,300 --> 00:13:45,000 Pogadam z ni�. 108 00:13:45,200 --> 00:13:50,200 Nie lubi ci�. Ile razy mam to powtarza�? 109 00:13:54,000 --> 00:13:57,100 Ocknij si�! Gdzie tw�j duch bojowy? 110 00:13:57,300 --> 00:14:02,100 Przegrywa z duchem bojowym mojej �ony. 111 00:14:03,400 --> 00:14:06,700 Niech ci b�dzie. 112 00:14:12,400 --> 00:14:15,200 To za du�o kosztuje. 113 00:14:15,400 --> 00:14:17,100 Co? 114 00:14:17,300 --> 00:14:21,100 Mi�o��. Przeceniamy j�. 115 00:14:23,200 --> 00:14:27,400 - Nigdy nie by�e� samotny? - Jestem samotny jak wszyscy. 116 00:14:27,600 --> 00:14:32,300 Opr�cz ckliwych par, kt�re maj� zaprogramowany �ywot. 117 00:14:32,500 --> 00:14:38,400 - Moje �ycie jest zaprogramowane? - To ci pasuje, skarbie. 118 00:14:38,600 --> 00:14:42,300 - Pieprz si�. - Ty te�. 119 00:15:09,500 --> 00:15:11,100 Co jest? 120 00:15:11,300 --> 00:15:16,300 - Zaraz wr�c�. - Nie odmro� sobie ku�ki. 121 00:15:53,300 --> 00:15:56,500 Co robisz, do cholery? 122 00:15:56,700 --> 00:16:00,600 Przywi��� was do du�ego namiotu. 123 00:16:00,800 --> 00:16:04,100 Spoko, tatu�ku, nic nam nie grozi. 124 00:16:04,300 --> 00:16:11,500 - Ch�opaki, troch� si� denerwuj�... - Jeste�my przywi�zani, id� spa�. 125 00:16:14,100 --> 00:16:16,700 Dobra. 126 00:16:17,900 --> 00:16:20,500 Palant. 127 00:17:02,600 --> 00:17:05,200 Lawina! 128 00:17:18,200 --> 00:17:20,800 - Widzisz ich? - Tam! 129 00:17:21,000 --> 00:17:24,100 Bierz �opat�! 130 00:17:40,600 --> 00:17:43,900 - Przywi�za�e� namioty? - Tylko du�y. 131 00:17:44,100 --> 00:17:49,800 - Nie zgodzili si�. - Kutafony! Ciekawe, gdzie s�. 132 00:17:51,000 --> 00:17:53,300 Tu! 133 00:18:12,700 --> 00:18:15,900 Dallas, s�uchaj! 134 00:18:16,200 --> 00:18:18,200 Jeste�my na dole! 135 00:18:18,400 --> 00:18:21,600 Wyci�gniemy was. 136 00:18:28,500 --> 00:18:31,500 Wszyscy cali? 137 00:18:32,500 --> 00:18:33,600 Uda�o si�! 138 00:18:33,800 --> 00:18:35,500 Nic ci nie jest, Dallas? 139 00:18:35,700 --> 00:18:38,300 Powoli! 140 00:18:38,500 --> 00:18:42,100 Podaj r�k�. Dobra. Trzymam ci�! 141 00:18:42,300 --> 00:18:46,000 Pe�ni nadziei na �ycie wieczne 142 00:18:46,200 --> 00:18:48,000 u boku naszego Pana, Jezusa Chrystusa, 143 00:18:48,200 --> 00:18:50,900 powierzamy mi�osiernemu Bogu naszych braci 144 00:18:51,100 --> 00:18:53,900 i sk�adamy ich cia�a w ziemi. 145 00:18:54,100 --> 00:18:59,000 Prochem jeste� i w proch si� obr�cisz. 146 00:18:59,400 --> 00:19:01,600 Niech was b�ogos�awi B�g, 147 00:19:01,800 --> 00:19:06,200 niech was nape�ni �wiat�o�ci� i nagrodzi w niebie. 148 00:19:06,400 --> 00:19:11,100 Panie, przyjmij ich przed swoje oblicze i obdarz pokojem. 149 00:19:11,300 --> 00:19:13,800 Amen. 150 00:19:14,600 --> 00:19:17,600 Musz� lecie�. 151 00:19:23,400 --> 00:19:28,000 - Straci�e� dw�ch ludzi. - Chcesz ich zast�pi�? 152 00:19:28,200 --> 00:19:32,000 - Je�li idziesz tam, gdzie my�l�. - Mog� i�� wsz�dzie. 153 00:19:32,200 --> 00:19:35,700 Nie zalewaj, interesuj� ci� najwy�sze szczyty. 154 00:19:35,900 --> 00:19:39,200 - To Everest? - Pogadamy innym razem. 155 00:19:39,400 --> 00:19:43,600 - Potrzebujesz dw�ch wspinaczy. - Wiesz, ilu si� zg�asza�o? 156 00:19:43,800 --> 00:19:48,700 Kto� by� lepszy ode mnie? Sprawdzi�em si� w Strefie �mierci. 157 00:19:48,900 --> 00:19:51,000 A tw�j kumpel? 158 00:19:51,200 --> 00:19:54,300 - Uratowa� ci �ycie. - To jeszcze nie pow�d. 159 00:19:54,500 --> 00:19:58,500 Wspinamy si� ju� dziesi�� lat, nie zamieni� go na nikogo. 160 00:19:58,700 --> 00:20:02,000 Ile razy by� na o�miotysi�czniku? 161 00:20:02,200 --> 00:20:05,400 Ani razu. A ty? 162 00:20:05,900 --> 00:20:08,400 Radz� sobie powy�ej o�miu i p� tysi�ca. 163 00:20:08,600 --> 00:20:10,500 To K-2! 164 00:20:10,700 --> 00:20:14,400 - Idziemy na K-2! - Sam podejm� decyzj�. 165 00:20:14,600 --> 00:20:16,700 Ju� podj��e�. Harold! 166 00:20:16,900 --> 00:20:19,100 Nie tutaj. 167 00:20:19,300 --> 00:20:23,600 - Zapytam cz�onk�w ekipy. - To twoja ekipa, odpowiedz mi. 168 00:20:23,800 --> 00:20:27,400 Teraz mog� tylko powiedzie�: "Nie". 169 00:20:27,600 --> 00:20:30,200 Ca�e �ycie marz� o zdobyciu K-2. 170 00:20:30,400 --> 00:20:34,300 - Jeste� upartym sukinsynem. - Dzi�ki. 171 00:20:34,500 --> 00:20:38,800 Nie wiem, czy chc� ci� zabra�. 172 00:20:40,200 --> 00:20:41,200 Halo. 173 00:20:42,100 --> 00:20:43,500 Czy jest kto� w domu? 174 00:20:45,000 --> 00:20:46,700 Dziecko ma mokro tatusiu. 175 00:20:52,100 --> 00:20:53,100 O co chodzi? 176 00:20:54,200 --> 00:20:57,300 Nie rozumi� jak mo�esz siedzie� tutaj ze swoim synem, 177 00:20:57,500 --> 00:21:00,500 z mokr� pieluch� i nawet tego nie zauwa�y�e�. 178 00:21:01,100 --> 00:21:02,100 Przepreaszam. 179 00:21:02,900 --> 00:21:04,300 Mnie nie przepraszaj. 180 00:21:05,700 --> 00:21:06,800 Przepraszam Eric. 181 00:21:20,200 --> 00:21:21,700 Daj mi spok�j kochanie. 182 00:21:23,000 --> 00:21:26,100 Czy masz woln� godzin� w czasie dnia profesorze? 183 00:21:26,300 --> 00:21:30,300 Mo�e nam si� poszcz�ci. Prosz� ci� o jedn� godzin� dziennie. 184 00:21:31,600 --> 00:21:32,600 My�l o nas. 185 00:21:34,000 --> 00:21:35,000 Cin? 186 00:21:35,400 --> 00:21:36,400 Tak. 187 00:21:36,900 --> 00:21:40,900 Zapomnia�em ci powiedzie�, �e wyjazd na alask� zosta� przesuni�ty o tydzie�. 188 00:21:51,900 --> 00:21:53,500 Harold. Zawrzyjmy umow�. 189 00:22:00,400 --> 00:22:04,400 Kiedy wr�cisz z tej podr�y chc� aby� mi obieca� skupi� si� na nas. 190 00:22:05,500 --> 00:22:07,800 Troje nas przez sze�� miesi�cy. Ok? 191 00:22:10,200 --> 00:22:11,200 Obiecuj�. 192 00:22:14,000 --> 00:22:15,200 Masz skrzy�owane palce? 193 00:22:15,300 --> 00:22:17,000 Potrzymaj go przez pi�� minut, a ja przygotuj� si� do pracy. 194 00:22:17,100 --> 00:22:18,260 W porz�dku. 195 00:22:42,600 --> 00:22:44,100 Cze��, Peter. 196 00:22:44,300 --> 00:22:47,000 Nawzajem! 197 00:22:57,900 --> 00:23:01,900 Przepraszam, �e przeszkadzam. Przynios�am te papiery. 198 00:23:02,100 --> 00:23:03,900 Po�� na biurku. 199 00:23:04,100 --> 00:23:06,000 Do czego to s�u�y? 200 00:23:06,200 --> 00:23:09,400 Wzmacnia cycuszki. Spr�bujesz? 201 00:23:09,600 --> 00:23:10,500 Nie. 202 00:23:10,700 --> 00:23:12,600 - Panno Perkins? - Tak? 203 00:23:12,800 --> 00:23:14,600 - Zjesz kolacj�? - Jak to? 204 00:23:14,800 --> 00:23:18,000 - Ze mn�. - Nie. 205 00:23:18,200 --> 00:23:19,600 Dlaczego? 206 00:23:19,800 --> 00:23:23,200 Panie Brooks, dzisiaj mam randk�. 207 00:23:23,400 --> 00:23:26,100 Olej to, we� nadgodziny. 208 00:23:26,300 --> 00:23:30,400 Dzi�ki. Ale nie sram tam, gdzie jadam. 209 00:23:30,600 --> 00:23:35,000 My�la�em, �e w og�le nie srasz. 210 00:23:36,700 --> 00:23:38,400 Panie Brooks! 211 00:23:38,600 --> 00:23:42,800 Dzwoni pan Phillip Claiborne. 212 00:24:00,900 --> 00:24:07,300 - Gdzie znajd� Harolda Jamisona? - W 101 na dole. - Dzi�ki. 213 00:24:10,000 --> 00:24:12,800 - Gdzie jest 101? - Pierwsze drzwi w lewo. 214 00:24:13,000 --> 00:24:16,100 Wielkie dzi�ki. 215 00:24:21,700 --> 00:24:24,400 Zapal �wiat�o! Twoje �ycie si� zmieni. 216 00:24:24,600 --> 00:24:27,500 Ale mnie wystraszy�e�. Co tu robisz? 217 00:24:27,700 --> 00:24:30,600 - Rozmawia�em z Claibornem. - I co? 218 00:24:30,800 --> 00:24:37,200 Zdob�dziemy najgro�niejsz� g�r� �wiata. Zabiera nas na K-2. 219 00:24:37,400 --> 00:24:41,900 - Bujasz. - Wyruszamy za 2 tygodnie... 220 00:24:42,100 --> 00:24:44,100 Nie mog�. 221 00:24:44,300 --> 00:24:48,300 Peter, masz przerw�. Chod�! 222 00:24:49,600 --> 00:24:51,800 Nie wyjad� za 2 tygodnie. 223 00:24:52,000 --> 00:24:56,800 - Ty mo�esz wszystko. - 23-ego mam pokaz i musz� tu by�. 224 00:24:57,000 --> 00:24:59,300 - Przesu� to. - Nie da si�. 225 00:24:59,500 --> 00:25:02,700 - Zr�b, �eby si� da�o. - Nie wiesz, co m�wisz. 226 00:25:02,900 --> 00:25:05,300 To nasze wyzwanie. 227 00:25:05,500 --> 00:25:10,500 Marzyli�my o tym 10 lat i spe�ni�o si�. 228 00:25:12,000 --> 00:25:15,400 - Ruszaj beze mnie. - Wcisn��em mu nas obu. 229 00:25:15,600 --> 00:25:19,300 Nie r�b mi tego. To K-2! 230 00:25:19,500 --> 00:25:24,000 Nie jeste� p�pkiem �wiata, musz� my�le� o Ericu i Cindy. 231 00:25:24,200 --> 00:25:25,100 Bzdury! 232 00:25:25,300 --> 00:25:28,400 Moja rodzina i praca to nie bzdury. 233 00:25:28,600 --> 00:25:32,800 Nie chc� tego straci�, jasne? 234 00:25:38,500 --> 00:25:43,800 - Z drogi, szkodniki! - Sam jeste� szkodnik! 235 00:25:45,500 --> 00:25:47,400 I�� z tob�? 236 00:25:47,600 --> 00:25:50,700 Poradz� sobie. 237 00:25:51,000 --> 00:25:54,700 - Na pewno? - Zje�d�aj. 238 00:25:57,500 --> 00:26:01,500 Pami�taj! �yciowa szansa! 239 00:26:31,900 --> 00:26:33,800 Cze��. 240 00:26:34,000 --> 00:26:37,500 - Co si� dzieje? - Nie mog� spa�. 241 00:26:37,700 --> 00:26:41,300 - Czemu? - Nie wiem. 242 00:26:41,800 --> 00:26:44,300 Wiesz. 243 00:26:44,700 --> 00:26:48,300 P�jd� si� napi� wody. 244 00:26:49,300 --> 00:26:52,500 Najpierw powiesz mi, o co chodzi. 245 00:26:52,700 --> 00:26:56,600 �pij! Porozmawiamy jutro. 246 00:26:57,000 --> 00:26:59,400 M�w. 247 00:27:03,700 --> 00:27:06,300 Dobra. 248 00:27:07,600 --> 00:27:12,300 Da�em ci s�owo, ale musz� je z�ama�. 249 00:27:16,200 --> 00:27:20,800 Przyrzek�e� p� roku, a nie wytrzyma�e� nawet sze�ciu dni. 250 00:27:21,000 --> 00:27:23,900 Wiem, ale to co innego. 251 00:27:24,100 --> 00:27:26,700 - Idziemy z Taylorem na K-2. - Co z tego? 252 00:27:26,900 --> 00:27:30,200 Przesta�! To �yciowa szansa. 253 00:27:30,400 --> 00:27:33,000 Szansa na samob�jstwo. 254 00:27:33,200 --> 00:27:35,000 Jeste� �mieszna. 255 00:27:35,200 --> 00:27:39,000 Tak? Wszystko przez te cholerne ksi��ki: 256 00:27:39,200 --> 00:27:43,700 "Okrutna G�ra", "G�ra Zab�jca"! 257 00:27:43,900 --> 00:27:46,500 Cindy... 258 00:27:49,900 --> 00:27:54,900 Chcesz zniszczy� swoj� karier� i rodzin� 259 00:27:55,900 --> 00:27:59,000 przez faceta, kt�ry traktuje ci� jak fagasa. 260 00:27:59,200 --> 00:28:02,000 Nie jestem jego fagasem. 261 00:28:02,200 --> 00:28:04,500 Gdy staj� na szczycie, 262 00:28:04,700 --> 00:28:11,300 kt�ry zdoby�em anga�uj�c wszystkie si�y i ca�� odwag�, to przez jedn� chwil�... 263 00:28:11,500 --> 00:28:15,300 czuj�, �e naprawd� �yj�. 264 00:28:16,000 --> 00:28:19,500 Musz� tego dokona�. 265 00:28:19,900 --> 00:28:23,400 Nie dla Taylora, lecz dla siebie. 266 00:28:23,600 --> 00:28:26,700 Ty, ci�gle ty! 267 00:28:27,000 --> 00:28:29,300 Cindy. 268 00:28:29,500 --> 00:28:32,800 Nie zamierzam zgin��. 269 00:28:33,000 --> 00:28:39,000 Kocham ciebie i a. Zrobi� to, a jak wr�c�, obiecuj�... 270 00:28:39,200 --> 00:28:42,000 Ju� nas tu nie zastaniesz. 271 00:28:42,200 --> 00:28:44,200 Rozumiem. 272 00:28:44,400 --> 00:28:46,700 Ty albo g�ra? 273 00:28:46,900 --> 00:28:49,600 W�a�nie. 274 00:28:51,800 --> 00:28:54,500 B�d� mia� ciebie i j�. 275 00:28:54,700 --> 00:28:57,600 - Nie. - Tak. 276 00:28:57,800 --> 00:29:00,600 Nie mo�esz. 277 00:29:01,100 --> 00:29:03,500 Mog�. 278 00:29:19,600 --> 00:29:24,200 - Przyrzeknij, �e wr�cisz. - S�owo. 279 00:30:33,700 --> 00:30:36,400 Podpisz. 280 00:30:50,600 --> 00:30:55,300 - Wszystko w porz�dku. - Zapytaj, czy jest ubezpieczony. 281 00:30:55,500 --> 00:30:56,800 To zb�dne. 282 00:30:57,000 --> 00:31:02,400 Ka�da wyprawa na K-2 ma k�opoty z tragarzami. 283 00:31:11,500 --> 00:31:13,900 - Nie b�dzie k�opot�w. - Licz� na to. 284 00:31:14,100 --> 00:31:17,100 Do Obozu Czwartego u�yjemy liny por�czowej "�semki", 285 00:31:17,300 --> 00:31:19,100 a dalej "sz�stki". 286 00:31:19,300 --> 00:31:22,600 To wystarczy? Polacy mieli dziewi�ciomilimetrow�. 287 00:31:22,800 --> 00:31:24,700 By�o ich dwa razy wi�cej. 288 00:31:24,900 --> 00:31:27,800 Sze�ciomilimetrowa nie utrzyma ci�aru. 289 00:31:28,000 --> 00:31:30,800 Wi�c zr�bmy to bez "por�cz�wek". 290 00:31:31,000 --> 00:31:32,200 Nie b�d� �mieszny. 291 00:31:32,400 --> 00:31:37,400 A mnie �mieszy marnowanie czasu na por�czowanie lin. 292 00:31:37,600 --> 00:31:42,400 Opracowali�my ka�dy szczeg�, rok planowali�my wypraw�. 293 00:31:42,600 --> 00:31:46,600 Polacy planowali j� przez ca�e �ycie, ale i tak trzech zgin�o. 294 00:31:46,800 --> 00:31:50,400 �aden nie wszed� na szczyt. 295 00:31:50,600 --> 00:31:52,900 Narwa�cy nie zdob�d� K-2. 296 00:31:53,100 --> 00:31:58,600 S�uchaj Dallasa. To najlepszy organizator wypraw w Stanach. 297 00:31:58,800 --> 00:32:04,400 Gdybym wiedzia�, kaza�bym mu spakowa� m�j plecak. 298 00:32:15,000 --> 00:32:17,800 Dzi�kuj�. 299 00:32:42,000 --> 00:32:46,100 Pewnie masz "okres", Dallas. 300 00:33:28,800 --> 00:33:32,200 B�d� dzisiaj spa�. 301 00:33:33,900 --> 00:33:36,200 Zaaklimatyzowa�e� si�. 302 00:33:36,400 --> 00:33:39,100 To dobrze czy �le, kiedy krwawi z uszu? 303 00:33:39,300 --> 00:33:41,900 Dobrze. 304 00:34:24,300 --> 00:34:26,900 U�miech! 305 00:34:50,700 --> 00:34:53,500 Chyba kto� jest ranny. 306 00:34:53,700 --> 00:34:56,900 Na to wygl�da. 307 00:35:04,200 --> 00:35:07,400 - Helmut Steiner. - Phillip Claiborne. 308 00:35:07,600 --> 00:35:09,900 Wracamy z Mustagh Tower. 309 00:35:10,100 --> 00:35:13,100 By�a fatalna pogoda, musieli�my pr�dko zej�� 310 00:35:13,300 --> 00:35:16,500 i zostawi� sprz�t. 311 00:35:16,700 --> 00:35:22,500 W Karakorum dawno nie by�o takiej brzydkiej wiosny. 312 00:35:22,800 --> 00:35:25,900 Przepraszam, poratujecie nas prowiantem? 313 00:35:26,100 --> 00:35:28,300 Oczywi�cie. 314 00:35:28,500 --> 00:35:30,000 On nie �yje. 315 00:35:30,200 --> 00:35:33,500 Jej brat te�, ale ona w to nie wierzy. 316 00:35:33,700 --> 00:35:35,900 Wspinali si� na Paryu. 317 00:35:36,100 --> 00:35:39,900 Chcieli�my go pochowa�, ale nie pozwoli�a. 318 00:35:40,100 --> 00:35:43,100 By�o ci�ko. 319 00:36:27,600 --> 00:36:31,200 Taylor, sp�jrz na to! 320 00:36:36,900 --> 00:36:38,700 Pi�kna, co? 321 00:36:38,900 --> 00:36:43,400 Nie zabra�bym ci� na brzydk� g�r�. 322 00:36:45,500 --> 00:36:48,400 Bierzmy j�! 323 00:38:14,400 --> 00:38:16,400 Panie Claiborne! Chc� odpocz��. 324 00:38:16,600 --> 00:38:18,600 - Jak d�ugo? - Do ko�ca dnia. 325 00:38:18,800 --> 00:38:21,800 Kpisz sobie? 326 00:38:31,100 --> 00:38:33,800 - Co jest? - Rozbij� ob�z. 327 00:38:34,000 --> 00:38:36,400 - Brednie! - Szli�my 2 godziny. 328 00:38:36,600 --> 00:38:39,500 Boj� si�, bo w szczelinach le�y �wie�y �nieg. 329 00:38:39,700 --> 00:38:42,600 - O co im chodzi? - O ekstradni�wk�. 330 00:38:42,800 --> 00:38:45,700 Jak nie dotrzemy dzi� do Bazy, nie zap�ac� im. 331 00:38:45,900 --> 00:38:49,100 - Nie rusz� si�. - Zobaczymy. 332 00:38:49,300 --> 00:38:52,900 Malik, ty za to odpowiadasz. 333 00:38:53,100 --> 00:38:58,100 To nie moja wina, sami u�erajcie si� z tragarzami. 334 00:38:58,300 --> 00:39:01,000 Patrzcie! 335 00:39:03,200 --> 00:39:05,100 Co on wyprawia? 336 00:39:05,300 --> 00:39:08,600 Przesta�, Taylor! 337 00:39:10,700 --> 00:39:14,200 Jak nie chc� forsy, na kt�r� si� zgodzili, to j� spal�. 338 00:39:14,400 --> 00:39:16,000 Powiedz im to! 339 00:39:16,200 --> 00:39:18,300 - Tak nie wolno! - Ma racj�. 340 00:39:18,500 --> 00:39:21,900 Uwa�asz, �e maj� prawo olewa� umow�? 341 00:39:22,100 --> 00:39:24,800 Nie mo�esz niszczy� tego, czego nie dostali. 342 00:39:25,000 --> 00:39:27,800 To patrz! 343 00:39:28,000 --> 00:39:31,400 Za te pieni�dze rodzina mog�aby prze�y� miesi�c. 344 00:39:31,600 --> 00:39:35,000 Niech pan go powstrzyma, to wbrew prawu. 345 00:39:35,200 --> 00:39:38,300 Dosy�, Taylor! 346 00:39:42,400 --> 00:39:44,400 Pos�uchaj. 347 00:39:45,000 --> 00:39:48,500 Powiedz im, �e ka�dy, kto uko�czy wypraw�, 348 00:39:48,700 --> 00:39:52,000 dostanie dodatkowo 50 rupii za drog� po lodowcu. 349 00:39:52,200 --> 00:39:55,700 - Ale tylko za ten odcinek. - Nie chodzi o pieni�dze. 350 00:39:55,900 --> 00:39:57,700 Oni si� zgadzaj�. 351 00:39:57,900 --> 00:40:00,900 A to dranie! 352 00:40:04,500 --> 00:40:07,400 Gratulacje. 353 00:40:09,200 --> 00:40:14,200 Chyba mianuj� ci� ambasadorem Pakistanu. 354 00:40:45,500 --> 00:40:52,000 - Przykro mi z powodu tej hecy. - Niewa�ne, tragarze te� zawinili. 355 00:40:52,200 --> 00:40:55,000 Ci dranie zrobili ze mnie durnia. 356 00:40:55,200 --> 00:41:00,400 - Taylor troch� przesadzi�. - Doceniam to. 357 00:41:08,900 --> 00:41:11,900 Dajcie lin�! 358 00:41:12,600 --> 00:41:15,600 Ubezpieczaj! 359 00:41:29,100 --> 00:41:32,700 - Jeste� ca�y? - Tak. 360 00:41:33,100 --> 00:41:36,200 Dobra robota. 361 00:41:41,300 --> 00:41:44,000 - �yjesz? - Jasne. A ty? 362 00:41:44,200 --> 00:41:46,600 Tak. 363 00:41:48,600 --> 00:41:50,300 Dzi�ki. 364 00:41:50,500 --> 00:41:53,600 Nie ma sprawy. 365 00:41:53,800 --> 00:41:57,300 Nie zapomn� ci tego. 366 00:42:12,600 --> 00:42:16,300 Jak to jest by� bohaterem? 367 00:42:16,500 --> 00:42:20,200 Chyba lepiej ni� by� dupkiem. 368 00:42:20,400 --> 00:42:22,100 - O co ci chodzi? - Wiesz. 369 00:42:22,300 --> 00:42:24,700 Nie. 370 00:42:26,800 --> 00:42:29,800 O hec� z tragarzami. 371 00:42:30,000 --> 00:42:33,800 Spali�e� ich fors�. Nie kapuj� tego. 372 00:42:34,000 --> 00:42:36,300 To nie ja stworzy�em ten �wiat. 373 00:42:36,500 --> 00:42:41,700 Po prostu staram si� na nim jako� prze�y�. 374 00:42:43,800 --> 00:42:47,900 Wszyscy tworzymy ten �wiat. 375 00:42:48,100 --> 00:42:51,900 A kto� stworzy� t� lur�. 376 00:42:56,400 --> 00:43:00,500 - Zasu� namiot. - Sam zasu�. 377 00:43:14,500 --> 00:43:16,500 Codziennie to robisz? 378 00:43:16,700 --> 00:43:19,600 Codziennie. 379 00:43:46,000 --> 00:43:48,500 - Co si� dzieje? - Chc� wraca�. 380 00:43:48,700 --> 00:43:50,600 - Czemu? - Boj� si�. 381 00:43:50,800 --> 00:43:56,600 Powiedz im, �e dojdziemy za 4 godziny. - Pr�buj�. 382 00:44:02,800 --> 00:44:06,600 To ju� nie daleko. Patrzcie! 383 00:44:06,800 --> 00:44:10,900 O co wam chodzi, do cholery? 384 00:44:11,100 --> 00:44:14,700 Odpowiadaj, sukinsynu! 385 00:44:16,800 --> 00:44:20,500 Niech was szlag trafi! 386 00:44:22,900 --> 00:44:25,400 Zostaw! 387 00:44:51,400 --> 00:44:54,900 - Co jest grane? - Stracili�my tragarzy. 388 00:44:55,100 --> 00:44:57,800 Co teraz zrobimy? 389 00:44:58,000 --> 00:45:01,800 Pieprzy� ich. Sami b�dziemy nie��. 390 00:45:02,000 --> 00:45:06,800 To siedem ton sprz�tu! Chcesz nie�� w ubraniu czy na golasa? 391 00:45:07,000 --> 00:45:10,600 Co z tob�? Przecie� wszystko zaplanowa�e�. 392 00:45:10,800 --> 00:45:16,400 Liczy si� czas, dupku. Min�� tygodnie, nim wtaszczymy to g�wno na g�r�. 393 00:45:16,600 --> 00:45:20,400 Dallas ma racj�. W tym czasie mo�e si� zmieni� pogoda. 394 00:45:20,600 --> 00:45:25,900 Dlatego we�miemy, co trzeba, a reszt� zostawimy. 395 00:45:26,100 --> 00:45:30,000 Zamierzacie da� dupy i zrezygnowa�, co? 396 00:45:30,200 --> 00:45:32,300 Chcecie si� podda�? 397 00:45:32,500 --> 00:45:36,200 Wy�wiadczyli nam przys�ug�. 398 00:45:36,400 --> 00:45:39,000 Nie potrzebujemy tego majdanu, tylko siebie. 399 00:45:39,200 --> 00:45:43,000 Jeste�my zespo�em, Claiborne, sam tak m�wi�e�. 400 00:45:43,200 --> 00:45:46,600 Ci ludzie zostan�. 401 00:45:51,400 --> 00:45:54,700 Popieram Taylora. 402 00:47:08,600 --> 00:47:10,600 �wietna ksi��ka. 403 00:47:10,800 --> 00:47:14,400 Pos�uchaj. "Prze�yjesz, je�li dzia�asz szybko, 404 00:47:14,600 --> 00:47:20,200 w przeciwnym razie zginiesz. To Zab�jcza Ziemia". 405 00:47:26,600 --> 00:47:28,800 "Na Zab�jczej Ziemi jest tak, 406 00:47:29,000 --> 00:47:35,000 jakby� tkwi� w dziurawej �odzi albo w p�on�cym domu. " 407 00:47:39,200 --> 00:47:42,000 Opracowa�e� strategi�? 408 00:47:42,200 --> 00:47:43,800 Co masz na my�li? 409 00:47:44,000 --> 00:47:47,000 To, co m�wi�. 410 00:47:48,600 --> 00:47:50,500 A twoja strategia? 411 00:47:50,700 --> 00:47:54,600 Jest tylko moja. Tobie si� nie przyda. 412 00:47:54,800 --> 00:47:57,400 Nikt nie wejdzie za ciebie na szczyt. 413 00:47:57,600 --> 00:48:00,100 Wiem. 414 00:48:01,000 --> 00:48:04,500 To znaczy, �e odt�d ka�dy odpowiada za siebie. 415 00:48:04,700 --> 00:48:06,900 Gdyby do czego� dosz�o, 416 00:48:07,100 --> 00:48:10,900 musisz sobie radzi� sam. 417 00:48:13,600 --> 00:48:14,800 Kapuj�. 418 00:48:15,000 --> 00:48:17,800 Naprawd�? 419 00:48:19,900 --> 00:48:22,900 Wszystko mo�e si� zdarzy�. Wszystko. 420 00:48:23,100 --> 00:48:25,300 Licz tylko na siebie. 421 00:48:25,500 --> 00:48:29,500 To chcia�em ci powiedzie�. 422 00:49:25,200 --> 00:49:27,600 Ale si� przyssa�, co? 423 00:49:27,800 --> 00:49:30,500 Tu za�o�ymy Ob�z Pierwszy, zgoda? 424 00:49:30,700 --> 00:49:32,800 Pasuje nam. 425 00:49:33,000 --> 00:49:36,800 Claiborne jest wyko�czony. 426 00:49:37,000 --> 00:49:39,700 Zawsze d�ugo si� aklimatyzowa�. 427 00:49:39,900 --> 00:49:43,000 Przejdzie mu. 428 00:49:44,900 --> 00:49:48,900 Pij! Tutaj odwodnienie jest zab�jcze. 429 00:49:49,100 --> 00:49:55,500 - Jeste�my na sze�ciu tysi�cach? - Witaj w Strefie �mierci. 430 00:50:29,100 --> 00:50:31,300 Dotrzemy do Bazy przed po�udniem, 431 00:50:31,500 --> 00:50:37,400 a do wieczora przeniesiemy sprz�t do Obozu Drugiego. 432 00:50:39,500 --> 00:50:40,900 Mo�emy wr�ci�. 433 00:50:41,100 --> 00:50:45,200 Nie trzeba, id�cie do Obozu Drugiego. Tam si� spotkamy. 434 00:50:45,400 --> 00:50:47,500 - Na razie! - Powodzenia. 435 00:50:47,700 --> 00:50:50,300 Dzi�ki. 436 00:51:03,100 --> 00:51:04,500 Co jest? 437 00:51:04,700 --> 00:51:06,400 - Gotowi? - Tak. 438 00:51:06,600 --> 00:51:08,900 Chcesz prowadzi�? 439 00:51:09,100 --> 00:51:12,200 - Tak, �wietny pomys� - OK. 440 00:51:36,200 --> 00:51:38,800 Ob�z Drugi do Bazy! Odbi�r! 441 00:51:39,000 --> 00:51:41,900 Cze��, Dallas. Tu Baza. Odbi�r! 442 00:51:42,000 --> 00:51:45,100 Posuwamy si� naprz�d, por�czujemy lini� do tr�jki. 443 00:51:45,300 --> 00:51:47,800 Nie s�ysz�, powt�rz! 444 00:51:48,000 --> 00:51:53,300 M�wi�, �e por�czujemy lini� do tr�jki. Zobaczymy si� w nocy. 445 00:51:53,400 --> 00:51:55,900 Dobra. 446 00:51:56,700 --> 00:51:58,100 Ch�opaki! 447 00:51:58,300 --> 00:52:02,400 Idziemy do Obozu Trzeciego! 448 00:52:03,300 --> 00:52:04,800 Teraz? 449 00:52:05,000 --> 00:52:06,800 O co chodzi? 450 00:52:07,000 --> 00:52:10,400 O to, �e jestem cholernie skonany. 451 00:52:10,600 --> 00:52:12,700 Ja te�. 452 00:52:13,500 --> 00:52:18,900 Dobra. Wy tutaj zosta�cie, a ja p�jd� do Obozu Trzeciego. 453 00:52:21,300 --> 00:52:24,000 Id� z tob�. 454 00:52:25,900 --> 00:52:29,200 - Wystarczy ci p� godziny? - Bez obaw. 455 00:52:29,400 --> 00:52:33,000 - Na pewno? - Czuj� si� �wietnie. 456 00:53:09,400 --> 00:53:11,700 O czym my�lisz, jak si� wspinasz? 457 00:53:11,900 --> 00:53:15,000 O ciupcianiu. 458 00:53:16,700 --> 00:53:19,100 Przesz�ym czy przysz�ym? 459 00:53:19,300 --> 00:53:23,500 O ciupcianiu, kt�re przelecia�o mi ko�o nosa. 460 00:53:23,700 --> 00:53:27,700 Serio? Jakie� ci� omin�o? 461 00:53:27,900 --> 00:53:30,500 Nigdy nie bzykn��em Cindy. 462 00:53:30,700 --> 00:53:33,600 - Co? - A m�g�bym. 463 00:53:33,800 --> 00:53:35,900 Jak pierwszy raz j� zobaczy�em... 464 00:53:36,100 --> 00:53:39,800 Zamknij si�! Do�� tego. Jezu! 465 00:53:40,000 --> 00:53:42,600 Sam pyta�e�. 466 00:53:42,800 --> 00:53:45,900 Zgrywasz si�. 467 00:53:50,700 --> 00:53:52,600 - Phillip zachorowa�. - Co mu jest? 468 00:53:52,800 --> 00:53:55,500 Ma obrz�k p�uc. Musimy go znie��. 469 00:53:55,700 --> 00:54:00,000 - Ju� idziemy. - Jak to "my"? 470 00:54:23,400 --> 00:54:25,700 Co z nim? 471 00:54:25,900 --> 00:54:28,700 Marnie si� czuj�. 472 00:54:28,900 --> 00:54:32,000 - Zabierzemy ci� do Bazy. - Do rana mi przejdzie. 473 00:54:32,200 --> 00:54:34,500 Nie powiniene� przebywa� na tej wysoko�ci. 474 00:54:34,700 --> 00:54:37,800 - Jeszcze mog� chodzi�. - Masz sine usta. 475 00:54:38,000 --> 00:54:40,300 Nie. 476 00:54:44,100 --> 00:54:46,200 Wystarczy nam pi�� dni. 477 00:54:46,400 --> 00:54:49,000 We czterech zdob�dziemy dla ciebie szczyt. 478 00:54:49,200 --> 00:54:51,200 To zawsze b�dzie twoja g�ra. 479 00:54:51,400 --> 00:54:54,200 Chc� tam wej�� tak samo jak wy, 480 00:54:54,400 --> 00:54:57,500 ale Phillip umrze, je�li zostanie tu na noc. 481 00:54:57,700 --> 00:55:02,500 Ja i Nazzir go zniesiemy. G�ra nie ucieknie. 482 00:55:02,700 --> 00:55:06,400 - P�jd� z wami. - Nie! 483 00:55:08,800 --> 00:55:11,400 Dallas? 484 00:55:11,700 --> 00:55:16,000 Nie ma sensu, by wszyscy wracali do Bazy. 485 00:55:16,200 --> 00:55:19,200 Zgadzam si�. 486 00:55:22,900 --> 00:55:24,700 Za�atwione. 487 00:55:24,900 --> 00:55:28,800 My zostaniemy tu do rana. 488 00:55:29,200 --> 00:55:31,200 Je�li mu si� pogorszy, schodzimy. 489 00:55:31,400 --> 00:55:35,100 Dobrze. Obud� Nazzira. 490 00:55:58,500 --> 00:56:01,500 Trzymam ci�. 491 00:56:11,600 --> 00:56:15,700 W porz�dku, ju� nie daleko. 492 00:58:19,300 --> 00:58:22,100 Phillip do Obozu Czwartego! 493 00:58:22,300 --> 00:58:24,500 Zg�asza si� Dallas. 494 00:58:24,700 --> 00:58:27,800 Jaka sytuacja? 495 00:58:28,400 --> 00:58:30,700 Postanowili�my zaatakowa�. 496 00:58:30,900 --> 00:58:33,600 Stracili�cie du�o si�. 497 00:58:33,800 --> 00:58:38,100 Dacie rad� wej�� na szczyt i wr�ci� w ci�gu doby? 498 00:58:38,300 --> 00:58:40,900 Teraz albo nigdy. 499 00:58:41,100 --> 00:58:45,500 Niech dw�ch idzie, a dw�ch zostanie. 500 00:58:45,700 --> 00:58:48,700 Co on bredzi? 501 00:58:50,700 --> 00:58:55,800 Phillip! Tu Taylor! Nie mo�emy i�� wszyscy? 502 00:58:56,000 --> 00:59:01,000 Dw�ch musi zosta� w odwodzie. To rozkaz! 503 00:59:02,000 --> 00:59:05,600 Pytanie brzmi: kt�rych dw�ch? 504 00:59:05,800 --> 00:59:09,700 Niech Dallas zadecyduje. 505 00:59:10,300 --> 00:59:12,100 Co jest? 506 00:59:12,300 --> 00:59:16,200 - Ruszamy za p� godziny. - Kogo zabierasz? 507 00:59:16,400 --> 00:59:17,900 Takane. 508 00:59:18,100 --> 00:59:21,200 Skoro tylko dw�ch mo�e i��, wybierz najlepszych. 509 00:59:21,400 --> 00:59:22,600 Czyli? 510 00:59:22,800 --> 00:59:23,800 Mnie i siebie. 511 00:59:24,000 --> 00:59:25,200 Chwila! 512 00:59:25,400 --> 00:59:28,300 Wybaczcie, ale Dallas i ja mamy najwi�ksze szanse. 513 00:59:28,500 --> 00:59:30,800 Pieprz si�, Taylor. 514 00:59:31,000 --> 00:59:32,300 Przykro mi, stary. 515 00:59:32,500 --> 00:59:35,500 Takane i ja jeste�my szturmow� dw�jk�. 516 00:59:35,700 --> 00:59:38,900 Chrzanisz! By�a umowa, �e p�jd� najsprawniejsi, 517 00:59:39,100 --> 00:59:43,000 a ja si� najbardziej nadaj�, musisz mnie wybra�. 518 00:59:43,200 --> 00:59:46,500 Nie zabior� ci�. 519 01:00:03,000 --> 01:00:09,600 Wiatr p�nocny, temperatura spadnie poni�ej dwudziestu stopni. 520 01:00:10,700 --> 01:00:12,900 Kiepsko to wygl�da. 521 01:00:13,100 --> 01:00:16,300 Nie dadz� rady. 522 01:00:17,600 --> 01:00:20,900 Ci�nienie spada. 523 01:00:26,600 --> 01:00:30,800 Dallas? Tu Taylor. Zg�o� si�! 524 01:00:34,600 --> 01:00:39,900 Dallas? Takane? M�wi Taylor. S�yszycie mnie? 525 01:00:43,600 --> 01:00:48,100 Pewnie si� wy��czyli. Jak my�lisz? 526 01:00:50,200 --> 01:00:54,400 Nie r�b mi tego. Odezwij si�! 527 01:00:57,200 --> 01:01:00,000 Nie do wiary, �e chcia�e� mnie zostawi�. 528 01:01:00,200 --> 01:01:05,600 Gdyby Dallas wybra� ciebie zamiast Takane, poszed�by� beze mnie. 529 01:01:05,800 --> 01:01:08,800 Nie ma mowy. 530 01:01:11,700 --> 01:01:15,000 I tym si� w�a�nie r�nimy. 531 01:01:15,200 --> 01:01:22,500 R�nimy si� tym, �e jeste� moim kumplem, dop�ki nic ci� to nie kosztuje. 532 01:01:24,500 --> 01:01:28,200 Jeszcze b�dzie okazja. 533 01:01:30,700 --> 01:01:33,400 Tak. Jak sobie to wyobra�asz? 534 01:01:33,600 --> 01:01:40,200 Kiedy wr�c�, wyniesiemy si� st�d, o ile prze�yjemy t� zadym�. 535 01:01:55,100 --> 01:01:59,000 Taylor! Obud� si�! Jezu! 536 01:02:01,900 --> 01:02:05,000 Bo�e! Takane! 537 01:02:07,100 --> 01:02:11,000 Cholera, ca�y pot�uczony. 538 01:02:13,900 --> 01:02:16,700 Spokojnie. 539 01:02:18,500 --> 01:02:21,000 Chryste! 540 01:02:21,200 --> 01:02:26,400 Daj apteczk�, Taylor! Apteczka! On krwawi. 541 01:02:29,900 --> 01:02:32,800 Bez nerw�w. 542 01:02:41,000 --> 01:02:43,300 Co? 543 01:02:47,900 --> 01:02:51,000 Gdzie Dallas? 544 01:02:53,400 --> 01:02:56,600 Nie m�g� zej��. 545 01:02:58,700 --> 01:03:00,900 Nie ma namiotu. 546 01:03:01,100 --> 01:03:03,700 Zgin��. 547 01:03:06,300 --> 01:03:08,000 Bardzo �le. 548 01:03:08,200 --> 01:03:10,600 Ju� dobrze, uspok�j si�. 549 01:03:10,800 --> 01:03:15,300 - Bardzo zimno. - Wiem, spokojnie. 550 01:03:29,000 --> 01:03:32,000 Nie oddycha. 551 01:03:34,900 --> 01:03:38,400 Nie wyczuwam t�tna. 552 01:03:39,100 --> 01:03:42,300 - Gotowy? - Tak 553 01:03:44,900 --> 01:03:49,100 Raz, dwa, trzy, cztery, pi��! 554 01:04:03,000 --> 01:04:04,800 Sprawd� puls. 555 01:04:05,000 --> 01:04:07,600 Cholera! 556 01:04:19,700 --> 01:04:23,000 Oddychaj Takane! 557 01:04:43,800 --> 01:04:47,800 Jacki! Phillip! Nie �picie? 558 01:04:48,300 --> 01:04:51,700 Obud�cie si�. Odbi�r! 559 01:04:51,900 --> 01:04:54,500 Zg�aszam si�. Odbi�r! 560 01:04:54,700 --> 01:04:55,900 Jacki... 561 01:04:56,100 --> 01:04:58,900 Pos�uchaj. 562 01:04:59,900 --> 01:05:03,100 Takane nie �yje. 563 01:05:14,700 --> 01:05:15,900 Jest tam Dallas? 564 01:05:16,100 --> 01:05:18,500 Nie. 565 01:05:19,200 --> 01:05:22,600 Takane powiedzia�, �e nie m�g� zej��. 566 01:05:22,800 --> 01:05:26,500 Chyba stracili namiot. 567 01:05:27,500 --> 01:05:29,900 Co robimy? 568 01:05:30,100 --> 01:05:33,700 Nic nie mo�emy zrobi�. 569 01:05:33,900 --> 01:05:37,700 Rano poszukamy Dallasa. 570 01:05:39,200 --> 01:05:44,300 Zaczekamy i o �wicie p�jdziemy po Dallasa. 571 01:05:47,700 --> 01:05:50,200 Jacki. 572 01:05:50,800 --> 01:05:54,700 Phillip gorzej si� czuje. 573 01:05:54,900 --> 01:05:57,000 Musz� go st�d pr�dko zabra�. 574 01:05:57,200 --> 01:06:00,800 Malik za�atwia nam wojskowy �mig�owiec. 575 01:06:01,000 --> 01:06:03,400 A my? 576 01:06:06,000 --> 01:06:12,000 Lepiej si� pospieszcie, je�li chcecie wr�ci� do domu. 577 01:06:13,600 --> 01:06:16,100 Dobra. 578 01:06:56,400 --> 01:07:00,500 Ob�z Czwarty do Bazy! M�wi Taylor. S�yszysz mnie? 579 01:07:00,700 --> 01:07:02,900 Tak. Cze��. 580 01:07:03,100 --> 01:07:06,800 U nas wszystko gotowe. 581 01:07:07,400 --> 01:07:10,700 Czy pogoda si� utrzyma? 582 01:07:10,900 --> 01:07:13,300 Dzisiaj tak, ale jutro nie wiadomo. 583 01:07:13,500 --> 01:07:16,300 Zaczekaj. 584 01:07:18,800 --> 01:07:22,200 Chce zdoby� t� g�r�. 585 01:07:22,400 --> 01:07:27,700 Jacki! Je�li Dallas tam jest, znajdziemy go. 586 01:07:28,700 --> 01:07:33,600 Idziemy na szczyt. �ycz nam szcz�cia. 587 01:07:34,800 --> 01:07:37,200 Jeste�my z wami. Trzymamy kciuki! 588 01:07:37,400 --> 01:07:39,500 P�jdziemy bez obci��enia. 589 01:07:39,700 --> 01:07:44,400 Zostawimy namiot, butle tlenowe, wszystko. 590 01:07:44,600 --> 01:07:50,400 We�miemy tylko 20 metr�w liny i wr�cimy przed noc�. 591 01:11:21,600 --> 01:11:24,400 Uda�o si�! 592 01:11:26,400 --> 01:11:30,100 Cholerny fart, bracie! 593 01:12:01,900 --> 01:12:04,600 Trzymaj. 594 01:12:22,800 --> 01:12:28,400 "Balanga na Szczycie: do Bazy! Jacki? Zg�o� si�! 595 01:12:30,800 --> 01:12:34,300 Taylor! Harold! Gdzie jeste�cie? 596 01:12:34,500 --> 01:12:39,700 Na pieprzonym czubku �wiata. Ale numer, co? 597 01:12:41,300 --> 01:12:42,500 Ekstra! 598 01:12:42,800 --> 01:12:45,200 Gratulacje. 599 01:12:45,400 --> 01:12:49,900 Jasne. To lokal najwy�szej klasy. 600 01:12:50,900 --> 01:12:52,800 Jaki macie widok? 601 01:12:53,000 --> 01:12:57,200 Nie tak �adny jak z okna twojego biura. 602 01:12:57,400 --> 01:13:01,600 Co u ciebie? Jak si� czujesz? 603 01:13:02,800 --> 01:13:05,200 Wynosz� si� z tej g�ry. 604 01:13:05,400 --> 01:13:09,400 S�yszeli�my o �mig�owcu. Wyjdziesz z tego. 605 01:13:09,600 --> 01:13:11,500 Zejdziecie do jutra? 606 01:13:11,700 --> 01:13:12,900 Bankowo. 607 01:13:13,100 --> 01:13:15,300 Co� ci powiem. 608 01:13:15,500 --> 01:13:17,300 Ja umieram. 609 01:13:17,500 --> 01:13:20,300 Je�li nie wr�cicie, odlecimy bez was. 610 01:13:20,500 --> 01:13:23,200 Wr�cimy. 611 01:13:24,300 --> 01:13:26,000 Phillip! 612 01:13:26,200 --> 01:13:28,000 Tu Harold! 613 01:13:28,200 --> 01:13:30,500 Szkoda, �e ci� tu nie ma. 614 01:13:30,700 --> 01:13:33,100 Musia�bym by� troch� m�odszy. 615 01:13:33,300 --> 01:13:35,200 Ka�demu si� zdarza. 616 01:13:35,400 --> 01:13:39,600 Harold. Znale�li�cie Dallasa? 617 01:13:40,300 --> 01:13:42,400 Niestety. 618 01:13:42,600 --> 01:13:45,200 Nie widzieli�my go. 619 01:13:45,400 --> 01:13:48,700 B�dziemy szuka�. 620 01:15:14,600 --> 01:15:16,200 Ostatnia? 621 01:15:16,400 --> 01:15:18,700 Tak. 622 01:15:19,900 --> 01:15:24,500 Na ka�dej wyprawie trac� 10 kilo. 623 01:15:32,100 --> 01:15:37,200 Powiem ci, Taylor, �e troch� si� martwi�. 624 01:15:39,500 --> 01:15:43,000 Wdepn��e� kiedy� w gorsze g�wno? 625 01:15:43,200 --> 01:15:45,700 To ma by� g�wno? 626 01:15:45,900 --> 01:15:49,500 Nic si� jeszcze nie sta�o. 627 01:15:49,700 --> 01:15:54,700 Dw�ch facet�w zgin�o, b��dzimy w zadymce 3 tysi�ce metr�w nad Baz� 628 01:15:54,900 --> 01:15:58,700 z jedn� torebk� zupy i bez spadochronu, 629 01:15:58,900 --> 01:16:01,600 a ty twierdzisz, �e nic si� nie sta�o. 630 01:16:01,800 --> 01:16:05,500 Wyluzuj si�, wszystko gra. 631 01:16:05,700 --> 01:16:07,700 Uda si� nam. 632 01:16:07,900 --> 01:16:10,800 Boisz si� jak ja. 633 01:16:11,000 --> 01:16:13,500 Ale i tak si� nie przyznam. 634 01:16:13,700 --> 01:16:18,600 Nie musisz, masz to wypisane na twarzy. 635 01:16:20,600 --> 01:16:24,000 Tam strasznie wieje. 636 01:16:24,200 --> 01:16:25,700 Widzisz ich? 637 01:16:25,900 --> 01:16:27,200 Nie. 638 01:16:27,400 --> 01:16:30,400 Za du�o chmur. 639 01:16:30,600 --> 01:16:31,900 Co z nim? 640 01:16:32,100 --> 01:16:34,900 Odpoczywa. 641 01:16:36,100 --> 01:16:39,500 Piekielnie dmucha. 642 01:16:48,300 --> 01:16:51,400 - �ap! - Mam! 643 01:17:14,600 --> 01:17:17,200 - Wszystko gra? - Tak. 644 01:17:17,400 --> 01:17:21,000 Idziemy po lodzie. Jest pod tob�. 645 01:17:21,200 --> 01:17:25,500 - Trzymaj si� prawej. - Dobra! 646 01:17:31,100 --> 01:17:36,700 Zaczekaj! Teraz uwa�aj. We� lin� i przywi�� si�. 647 01:18:48,700 --> 01:18:53,000 Trzymaj si�! Schodz� po ciebie. 648 01:19:50,200 --> 01:19:53,200 Cindy! Cindy! 649 01:19:56,300 --> 01:19:59,100 W porz�dku. 650 01:20:03,200 --> 01:20:07,100 To ja. Jestem przy tobie. 651 01:20:15,500 --> 01:20:18,200 Nie chc� umiera�. 652 01:20:18,400 --> 01:20:20,800 Kto tak powiedzia�? 653 01:20:21,000 --> 01:20:23,200 Nic ci nie b�dzie. 654 01:20:23,400 --> 01:20:29,200 Tobie jeszcze mo�e si� uda�, je�li zaraz p�jdziesz. 655 01:20:29,400 --> 01:20:31,400 Co ty gadasz? 656 01:20:31,600 --> 01:20:34,700 Ja umr� tutaj. 657 01:20:35,400 --> 01:20:38,400 Nie umrzesz. 658 01:20:38,600 --> 01:20:41,900 Nie mog� chodzi�. 659 01:20:43,100 --> 01:20:44,900 Ponios� ci�. 660 01:20:45,100 --> 01:20:48,300 Nie dasz rady. 661 01:20:49,200 --> 01:20:53,900 Poza tym nie mamy odpowiedniej liny. 662 01:20:54,900 --> 01:20:57,400 Zejd� i sprowadz� pomoc. 663 01:20:57,600 --> 01:21:03,500 Przesta�! Nawet je�li zdo�asz, to umr�, nim wr�cisz. 664 01:21:11,400 --> 01:21:14,100 Co robisz? 665 01:21:14,300 --> 01:21:18,300 Chc�, �eby� to da� Cindy. 666 01:21:22,700 --> 01:21:26,300 Powiedz jej... Bo�e! 667 01:21:27,900 --> 01:21:31,400 Powiedz, �e j� kocham i �e przepraszam. 668 01:21:31,600 --> 01:21:32,900 Sam jej powiesz. 669 01:21:33,100 --> 01:21:38,300 Ja nie mog� i��. Bierz to i wyno� si� st�d. 670 01:21:42,200 --> 01:21:47,600 Chcesz tu siedzie� i umrze� ze mn�? To krety�stwo! 671 01:21:47,800 --> 01:21:51,700 Wiesz, o co mnie prosisz? 672 01:21:52,300 --> 01:21:56,100 Jeste� moim jedynym przyjacielem, draniu, nie zostawi� ci�. 673 01:21:56,300 --> 01:21:58,000 Nie m�g�bym z tym �y�. 674 01:21:58,200 --> 01:22:02,000 - Nie masz wyboru. - Pieprz si�! 675 01:22:02,200 --> 01:22:07,200 Zawsze by�e� egoist� - to twoja jedyna religia. 676 01:22:07,400 --> 01:22:09,700 Czemu teraz robisz z tego wielk� spraw�? 677 01:22:09,900 --> 01:22:13,300 To ju� nie dzia�a. 678 01:22:13,900 --> 01:22:17,500 Masz �on�, dziecko, swoje badania - 679 01:22:17,700 --> 01:22:21,200 to dla ciebie wa�ne. 680 01:22:22,700 --> 01:22:25,000 Ja �y�em tylko dla siebie. 681 01:22:25,200 --> 01:22:31,500 Moja praca to k�amstwa, kompromisy i uk�ady z szumowinami. 682 01:22:32,300 --> 01:22:36,500 Chodz� z tob� w g�ry, �eby si� oczy�ci�. 683 01:22:36,700 --> 01:22:42,600 Nie chc� by� egoist�, pragn� odrobiny szlachetno�ci. 684 01:22:43,900 --> 01:22:46,200 Chcesz oczyszczenia 685 01:22:46,400 --> 01:22:48,900 i szlachetno�ci, 686 01:22:49,100 --> 01:22:51,800 to wracaj. 687 01:22:52,000 --> 01:22:59,200 Nie pozwol�, �eby m�j najlepszy kumpel zdech� na tej cholernej g�rze. 688 01:23:00,400 --> 01:23:06,900 Je�li naprawd� jeste� moim przyjacielem, musisz tak post�pi�. 689 01:23:08,100 --> 01:23:12,000 Zaopiekujesz si� moim synem. 690 01:23:12,200 --> 01:23:17,500 Powiedz mu, jakim by�em zafajdanym bohaterem. 691 01:23:18,300 --> 01:23:22,200 I, �e bardzo go kocha�em. 692 01:23:22,500 --> 01:23:25,900 Prosz� ci�, wracaj. 693 01:23:27,900 --> 01:23:30,500 Prosz�. 694 01:23:32,100 --> 01:23:37,000 Jeste� ksi�ciem. Prawdziwym zwyci�zc�. 695 01:23:38,300 --> 01:23:41,200 Pieprz� to! 696 01:23:42,300 --> 01:23:45,400 Wiesz, za co ci� zawsze podziwia�em? 697 01:23:45,600 --> 01:23:48,600 Za wol� przetrwania. 698 01:23:48,800 --> 01:23:53,000 Zdoby�em wszystko, ale musia�em wszystko po�wi�ci�, 699 01:23:53,200 --> 01:23:55,800 by to zdoby�. 700 01:23:56,000 --> 01:23:59,500 To jest zwyci�stwo? 701 01:24:01,000 --> 01:24:03,800 Kocham ci�. 702 01:24:23,400 --> 01:24:25,200 Przepraszam. 703 01:24:25,400 --> 01:24:30,100 Jak przyleci �mig�owiec, nie b�dziemy czeka�. 704 01:24:30,300 --> 01:24:35,300 Mogli nie i��, niepotrzebnie ryzykowali. 705 01:25:01,000 --> 01:25:03,600 Taylor. 706 01:26:40,100 --> 01:26:43,300 Biedny sukinsyn. 707 01:26:48,000 --> 01:26:52,100 Pozwolisz, �e po�ycz� lin�. 708 01:28:04,000 --> 01:28:06,700 Przyrzeknij, �e wr�cisz. 709 01:28:06,900 --> 01:28:09,300 Bardzo ci� kocham. 710 01:28:09,500 --> 01:28:13,400 Pami�taj! �yciowa szansa 711 01:28:14,900 --> 01:28:17,600 Szansa na samob�jstwo. 712 01:28:17,800 --> 01:28:20,500 Jeste� �mieszna. 713 01:28:20,700 --> 01:28:25,500 Wszystko przez te cholerne ksi��ki. "Okrutna G�ra", "G�ra Zab�jca". 714 01:28:25,700 --> 01:28:29,900 Po�owa ludzi nie wraca z K-2. 715 01:28:46,200 --> 01:28:48,600 To za du�o kosztuje. 716 01:28:48,800 --> 01:28:49,700 Co? 717 01:28:49,900 --> 01:28:53,500 Mi�o��. Przeceniamy j�. 718 01:28:53,700 --> 01:28:57,300 To ja! Taylor! Harold. 719 01:29:01,500 --> 01:29:06,600 Cze��, twardzielu! Mam prezent od Dallasa. 720 01:29:13,800 --> 01:29:16,900 - Czujesz co�? - Co? 721 01:29:17,100 --> 01:29:19,400 Co czujesz? 722 01:29:19,600 --> 01:29:21,400 Ciep�o. 723 01:29:21,600 --> 01:29:25,500 To dobrze. Rozgrzej si�. 724 01:29:26,000 --> 01:29:29,500 Nie �pij, musisz by� przytomny. 725 01:29:29,700 --> 01:29:32,800 Patrz na mnie. 726 01:29:33,500 --> 01:29:35,800 - Taylor? - To ja, stary. 727 01:29:36,000 --> 01:29:39,200 Zabior� nas z tej pieprzonej g�ry. 728 01:29:39,400 --> 01:29:42,200 Taylor... 729 01:29:46,400 --> 01:29:48,200 No dalej! 730 01:29:48,400 --> 01:29:51,800 Grzeczny ch�opiec. 731 01:29:52,900 --> 01:29:56,500 Mi�o�� za du�o kosztuje. 732 01:29:56,700 --> 01:30:00,200 Opowiesz mi o tym. 733 01:30:18,400 --> 01:30:21,600 Jeszcze troch�! 734 01:30:34,300 --> 01:30:37,200 Ostro�nie! 735 01:30:49,500 --> 01:30:51,400 Wszystko dobrze? 736 01:30:51,600 --> 01:30:54,000 Tak. 737 01:30:56,800 --> 01:30:59,400 Jeste� got�w do drogi? 738 01:30:59,600 --> 01:31:01,700 Jasne. 739 01:31:01,900 --> 01:31:04,900 Taylor! Zimno mi. 740 01:31:05,100 --> 01:31:08,900 - Mnie te�. - Nic nie czuj�. 741 01:31:09,100 --> 01:31:12,900 Nie szkodzi. To dobry znak. 742 01:31:13,100 --> 01:31:16,300 Uwaga, ruszamy! 743 01:31:17,200 --> 01:31:21,400 Trawersujemy szczelin�. Nie b�dzie stromo. 744 01:31:21,600 --> 01:31:24,700 Chcesz prowadzi�? 745 01:31:24,900 --> 01:31:28,300 Chod�, damy rad�! 746 01:31:44,300 --> 01:31:49,700 - �mig�owiec ju� leci. - Zaczekamy jeszcze dwie godziny. 747 01:31:49,900 --> 01:31:53,100 Dwie, rozumiesz? 748 01:32:00,500 --> 01:32:03,100 Powoli. 749 01:32:33,400 --> 01:32:36,500 S�yszysz mnie? 750 01:32:37,700 --> 01:32:40,900 Ej, twardzielu! 751 01:32:45,500 --> 01:32:49,000 �yknij troch� tlenu. 752 01:32:52,100 --> 01:32:54,600 Oddychaj! 753 01:32:54,800 --> 01:32:56,700 Grzeczny ch�opiec. 754 01:32:56,900 --> 01:32:59,900 Zastrzyk z adrenaliny? 755 01:33:00,100 --> 01:33:04,000 Te� bym si� naszprycowa�. 756 01:33:15,100 --> 01:33:17,900 Ju� niedaleko. 757 01:33:18,100 --> 01:33:24,100 Nie wiem dok�adnie, gdzie jeste�my, ale to ju� blisko. 758 01:33:30,100 --> 01:33:33,500 �wietnie wygl�dasz. 759 01:34:53,200 --> 01:34:57,500 - Ile masz paliwa? - Wystarczy. 760 01:34:59,000 --> 01:35:00,000 Wsiadaj! 761 01:35:00,200 --> 01:35:03,100 Pyta�em go, czy mo�emy ich poszuka�. 762 01:35:03,300 --> 01:35:05,600 Nie mamy ��czno�ci. 763 01:35:05,800 --> 01:35:10,400 Ten �mig�owiec nie lata powy�ej pi�ciu tysi�cy metr�w. 764 01:35:10,600 --> 01:35:14,000 - Zr�bmy cho� jedn� rund�. - Chcesz, �eby umar�? 765 01:35:14,200 --> 01:35:18,300 - Nie, ale oni mog� jeszcze �y�. - Nie dotrzemy do nich. 766 01:35:18,500 --> 01:35:21,800 Trzeba spr�bowa�, Harold uratowa� mi �ycie. 767 01:35:22,000 --> 01:35:24,600 Gdyby byli w pobli�u, widzieliby�my ich. 768 01:35:24,800 --> 01:35:27,100 Gdyby �yli. 769 01:35:27,300 --> 01:35:32,200 To �wietny pilot, zgodzi� si� polecie�. 770 01:35:33,000 --> 01:35:38,100 Zdobyli t� g�r� dla pana. Nie mo�e pan ich zostawi�. 771 01:35:38,300 --> 01:35:43,000 Malik. Przejrzyj na oczy, oni zgin�li. 772 01:35:43,200 --> 01:35:45,600 Nie! 773 01:38:16,500 --> 01:38:19,300 S�yszysz? 774 01:38:59,100 --> 01:39:03,100 Uda�o si�! Wracamy do domu! 54755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.