All language subtitles for Irrevdcfvgbhnjmkl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:58,640 --> 00:05:00,119 You know what? 2 00:05:07,440 --> 00:05:09,077 Time destroys all things. 3 00:05:26,719 --> 00:05:28,597 That's a thought. 4 00:05:32,039 --> 00:05:33,439 What happened to you? 5 00:05:35,080 --> 00:05:35,991 Oh... 6 00:05:40,400 --> 00:05:42,278 Guess I can tell you. 7 00:05:47,240 --> 00:05:49,117 I was in the joint because... 8 00:05:55,401 --> 00:05:57,356 I slept with my daughter. 9 00:05:58,201 --> 00:06:00,715 Ah, the western syndrome! 10 00:06:14,559 --> 00:06:16,631 I can't stop thinking about it. 11 00:06:24,441 --> 00:06:27,273 She was all I had. Nothing's left. 12 00:06:28,961 --> 00:06:30,598 I never had a thing. 13 00:06:41,240 --> 00:06:42,832 She was so cute! 14 00:06:47,320 --> 00:06:49,356 Take it easy, man. 15 00:06:52,279 --> 00:06:55,033 We all think we're Mephisto. 16 00:06:56,679 --> 00:06:58,399 It's no big deal. 17 00:06:58,800 --> 00:07:02,110 We fuck up and they say it's bad news. 18 00:07:03,400 --> 00:07:04,878 It's tragic. 19 00:07:06,520 --> 00:07:09,398 Can't forget the pleasure, the joy. 20 00:07:11,079 --> 00:07:12,196 There're no... 21 00:07:15,001 --> 00:07:17,389 no bad deeds, just deeds. 22 00:07:29,240 --> 00:07:31,230 Means we gotta start all over. 23 00:07:32,720 --> 00:07:33,834 Gotta fight. 24 00:07:34,520 --> 00:07:35,919 Gotta live. 25 00:07:37,200 --> 00:07:39,315 Go on fighting. Go on living. 26 00:07:40,480 --> 00:07:42,391 Right! Got something to drink? 27 00:07:43,720 --> 00:07:45,358 Not a drop. 28 00:07:46,120 --> 00:07:47,792 I don't have a dime. 29 00:07:48,360 --> 00:07:49,873 Me neither. 30 00:07:51,320 --> 00:07:54,517 What's that? That noise outside? 31 00:07:55,279 --> 00:07:57,475 Oh, that's nothing! 32 00:07:59,320 --> 00:08:01,276 Only the fruitcakes downstairs. 33 00:08:01,600 --> 00:08:03,795 Always stirring up shit 34 00:08:04,040 --> 00:08:05,439 in the Rectum! 35 00:08:06,600 --> 00:08:07,920 The Rectum! 36 00:08:09,680 --> 00:08:11,432 - What's up? - Police business. 37 00:08:11,680 --> 00:08:12,431 A crime? 38 00:08:12,681 --> 00:08:14,272 - A blood crime. - Blood? 39 00:08:14,520 --> 00:08:17,034 - Somebody on the rag or what? - Right. 40 00:08:17,480 --> 00:08:19,197 - Can I wait here? - Why? 41 00:08:19,440 --> 00:08:20,714 I just want my money. 42 00:08:20,960 --> 00:08:22,029 I don't care what happened. 43 00:08:22,280 --> 00:08:23,190 Come back tomorrow. 44 00:08:23,440 --> 00:08:25,829 Morad! I knew those two fags wouldn't pay up. 45 00:08:26,080 --> 00:08:27,274 Stand back, please. 46 00:08:27,520 --> 00:08:31,274 Take a look at that skin dick fuckass on the stretcher! 47 00:08:31,761 --> 00:08:33,910 Got your arm broke, sweetie? 48 00:08:34,160 --> 00:08:36,196 Hope you got your ass reamed too! 49 00:08:36,440 --> 00:08:38,795 Like Alex. Hope it bled, hope it hurt! 50 00:08:40,359 --> 00:08:42,793 Blood flowed out that shit tunnel! 51 00:08:43,039 --> 00:08:44,269 Shit hole! Faggot! 52 00:08:44,520 --> 00:08:45,317 Fuckass! 53 00:08:45,560 --> 00:08:48,791 Johnny boys threw rocks at us cuz of those two fucks! 54 00:08:49,040 --> 00:08:51,474 Now we're the laughing-stock of the hood! 55 00:08:51,720 --> 00:08:53,710 I want my pay, you dig? 56 00:08:54,600 --> 00:08:58,195 Let's take our money or get the fuck outta here, Morad. 57 00:08:58,999 --> 00:09:01,276 Fuckass cops! It's fag city here! 58 00:09:01,760 --> 00:09:03,352 They're everywhere! 59 00:09:25,760 --> 00:09:27,079 Clear the way! 60 00:09:28,440 --> 00:09:30,714 And take this piece of shit away! 61 00:09:32,120 --> 00:09:34,429 Cuff him. He'll go down for ten. 62 00:09:34,720 --> 00:09:38,553 Gonna get your ass fucked in prison, paedophile teacher! 63 00:09:38,799 --> 00:09:41,031 You gotta pay! 64 00:09:41,359 --> 00:09:42,918 Philosopher my ass! 65 00:09:43,160 --> 00:09:46,232 Hope you get sodomised to death! Historian of my faeces, shithead! 66 00:09:46,479 --> 00:09:48,391 I want my cash, philosopher shit! 67 00:09:48,640 --> 00:09:49,629 Fucking bastard! 68 00:09:49,880 --> 00:09:52,110 No wonder! All philosophers are faggots. 69 00:09:52,360 --> 00:09:53,952 Gonna get poled in there! 70 00:09:54,679 --> 00:09:55,669 To the station! 71 00:09:55,920 --> 00:09:59,196 Ain't no rubbers in prison. You're gonna catch AlDS, pussy! 72 00:14:54,001 --> 00:14:56,116 - Where you going? - I'm looking for the Tenia. 73 00:14:56,361 --> 00:14:57,395 So? Pay up. 74 00:14:57,640 --> 00:14:58,755 I'll pay, I'll pay! 75 00:15:02,919 --> 00:15:04,400 You know a guy called the Tenia? 76 00:15:04,641 --> 00:15:05,959 No, don't know him. 77 00:15:07,160 --> 00:15:08,593 We'll find him. 78 00:15:09,000 --> 00:15:10,149 Stop! Stop now. 79 00:15:10,720 --> 00:15:13,473 You're not a man. You're an animal. Even animals don't seek revenge. 80 00:15:13,719 --> 00:15:16,314 It's my right! Drop it. It's my problem. 81 00:15:16,560 --> 00:15:17,596 They'll kill you, Marcus! 82 00:15:17,841 --> 00:15:18,909 It's my problem! 83 00:15:19,160 --> 00:15:22,197 - Stinks of shit in here! - Marcus, stop! 84 00:15:22,440 --> 00:15:24,635 - You know the Tenia? - Get lost! 85 00:15:26,440 --> 00:15:29,955 Marcus, come back! I'm not gonna save you! 86 00:15:30,801 --> 00:15:32,199 Don't go! 87 00:15:32,641 --> 00:15:34,676 Marcus, stop! Marcus! 88 00:15:38,080 --> 00:15:40,230 Know a guy called the Tenia? 89 00:15:55,439 --> 00:15:56,350 Pierre! 90 00:15:57,000 --> 00:15:58,830 You know a guy called the Tenia? 91 00:16:04,240 --> 00:16:05,991 The Tenia, you know him? 92 00:16:15,800 --> 00:16:16,595 The Tenia? 93 00:16:21,561 --> 00:16:23,074 Pierre! Pierre! 94 00:16:28,200 --> 00:16:29,713 Pierre, let's go! 95 00:16:30,520 --> 00:16:32,396 Marcus, let's get outta here! 96 00:16:32,640 --> 00:16:34,711 There's a downstairs, come on! 97 00:16:34,960 --> 00:16:36,632 Just downstairs! 98 00:16:37,320 --> 00:16:38,959 Come help me! 99 00:16:40,960 --> 00:16:42,951 You know the Tenia? 100 00:16:44,160 --> 00:16:45,478 Why you smiling? 101 00:16:54,559 --> 00:16:57,232 You, you know the Tenia? 102 00:16:57,960 --> 00:16:59,836 You don't? Let go of me! 103 00:17:06,679 --> 00:17:08,557 - You know the Tenia? - Suck me? 104 00:17:08,800 --> 00:17:10,916 I don't wanna suck you! You know the Tenia? 105 00:17:12,480 --> 00:17:14,072 You know a guy called the Tenia? 106 00:17:14,321 --> 00:17:16,675 - You suck my big cock? - Fuck! 107 00:17:16,921 --> 00:17:19,195 Hey you, come back. Fucky fucky? 108 00:17:21,240 --> 00:17:24,950 You know the Tenia? Like the tapeworm. The Tenia! 109 00:17:25,201 --> 00:17:26,474 Maybe upstairs. 110 00:17:31,280 --> 00:17:33,395 The Tenia. Are you the Tenia? 111 00:17:38,599 --> 00:17:40,511 Let go! You know the Tenia? 112 00:17:44,480 --> 00:17:45,833 You know the Tenia? 113 00:17:46,081 --> 00:17:47,558 No, don't know him. 114 00:17:47,800 --> 00:17:48,915 You work here? 115 00:17:49,159 --> 00:17:50,274 Don't know him. 116 00:17:50,520 --> 00:17:51,636 You know him? 117 00:17:51,880 --> 00:17:53,711 Look around, he can't be far. 118 00:18:20,240 --> 00:18:21,593 You know the Tenia? 119 00:18:25,841 --> 00:18:26,750 Tenia? 120 00:18:34,081 --> 00:18:35,035 Shit! 121 00:18:38,240 --> 00:18:39,230 You know the Tenia? 122 00:18:41,841 --> 00:18:42,795 Hey, the Tenia? 123 00:18:43,039 --> 00:18:45,030 The tapeworm's in my guts, man. 124 00:18:51,400 --> 00:18:52,594 You know the Tenia? 125 00:18:59,080 --> 00:19:01,593 You! You know the Tenia? 126 00:19:02,040 --> 00:19:03,597 He's my man! 127 00:19:03,840 --> 00:19:05,558 - You know him? - Yeah! 128 00:19:05,800 --> 00:19:06,710 Where is he? 129 00:19:06,960 --> 00:19:08,837 I guess he's packing fudge! 130 00:19:09,080 --> 00:19:09,829 Where is he? 131 00:19:10,080 --> 00:19:11,115 He's packing fudge! 132 00:19:11,359 --> 00:19:12,840 Forget the Tenia! 133 00:19:13,080 --> 00:19:14,672 Don't touch me! 134 00:19:14,920 --> 00:19:16,069 Fist me, man! 135 00:19:16,481 --> 00:19:17,833 - Fist me! - Hands off! 136 00:19:18,081 --> 00:19:20,640 - Fist me! - Shut up and take me to him! 137 00:19:21,240 --> 00:19:23,036 Fist me, man, come on! 138 00:19:23,280 --> 00:19:24,349 Show me! 139 00:19:24,599 --> 00:19:25,874 Fist me! 140 00:19:26,600 --> 00:19:28,158 Calm down, fucking faggot! 141 00:19:28,399 --> 00:19:31,676 Show him to me! Where is he? Take me to him! 142 00:19:31,920 --> 00:19:34,514 The Tenia'll shove both arms up your ass! 143 00:19:34,760 --> 00:19:36,876 You'll be squealing! 144 00:19:37,120 --> 00:19:38,348 I'll bash your face! 145 00:19:38,600 --> 00:19:40,318 Sure you wanna see the Tenia? 146 00:19:40,559 --> 00:19:44,029 Fist me instead! Fist me, it's safer! 147 00:19:44,400 --> 00:19:46,516 I said take me to him! 148 00:19:49,200 --> 00:19:51,760 It'd be a lot cooler if you fist me, man! 149 00:19:51,999 --> 00:19:54,833 Filthy queer, you want my fist in your face? 150 00:19:56,600 --> 00:19:59,194 I like you. You remind me of somebody. 151 00:19:59,800 --> 00:20:02,633 Let's go. Easy now, or I'll hurt you! 152 00:20:03,320 --> 00:20:04,672 Where is he? 153 00:20:05,239 --> 00:20:07,036 Buy me a drink first! 154 00:20:07,319 --> 00:20:09,231 Give him a drink! 155 00:20:09,641 --> 00:20:10,788 Take a drink. 156 00:20:11,080 --> 00:20:12,671 - Where is he? - A soda?! 157 00:20:12,920 --> 00:20:15,753 - Where is he? - The Tenia? ln my anus! 158 00:20:16,000 --> 00:20:18,070 Got that? The worm's up my ass! 159 00:20:28,960 --> 00:20:31,952 Listen! You see this bottle? I'll bash your face with it! 160 00:20:32,200 --> 00:20:34,350 Is that what you want, huh? 161 00:20:35,160 --> 00:20:37,037 You want your fag face bashed? 162 00:20:37,800 --> 00:20:39,518 Where is he! Don't worry, I know him! 163 00:20:39,760 --> 00:20:41,795 - Stop! - I know him! 164 00:20:42,040 --> 00:20:43,553 You take me to him! 165 00:20:43,801 --> 00:20:45,233 Are you a soldier? 166 00:20:45,560 --> 00:20:46,710 Take me to him now! 167 00:20:46,960 --> 00:20:49,030 Good soldiers get fucked to death. 168 00:20:49,280 --> 00:20:50,872 Show your stuff, superhero! 169 00:20:52,001 --> 00:20:54,309 This what you want? Take me to him! 170 00:20:54,920 --> 00:20:56,512 Take me to him! 171 00:20:56,760 --> 00:20:58,671 Take me to him! Take me to him! 172 00:20:58,921 --> 00:21:01,228 Take me to him! Take me to him! 173 00:21:01,640 --> 00:21:02,834 Where is he? 174 00:21:04,720 --> 00:21:07,110 Forward! Forward! Where is he? 175 00:21:09,040 --> 00:21:10,837 Move your ass! Now! 176 00:21:11,080 --> 00:21:12,958 The Tenia's heavy shit, man! 177 00:21:14,960 --> 00:21:16,996 You sure you wanna meet the Tenia? 178 00:21:19,560 --> 00:21:20,629 Where is he? 179 00:21:20,881 --> 00:21:23,314 Hit me again and I'll tell you! 180 00:21:23,561 --> 00:21:24,629 Where is he? 181 00:21:24,920 --> 00:21:25,955 There he is! 182 00:21:26,201 --> 00:21:27,235 What the fuck! 183 00:21:29,840 --> 00:21:31,955 Are you the Tenia? Are you? 184 00:21:32,960 --> 00:21:34,440 I'm asking you a question! 185 00:21:36,640 --> 00:21:37,868 Who's the Tenia? 186 00:21:43,240 --> 00:21:44,833 I'm asking you! 187 00:21:45,081 --> 00:21:46,307 Get that away from me. 188 00:21:46,560 --> 00:21:48,278 You know the Tenia? 189 00:21:48,520 --> 00:21:49,475 Who is he? 190 00:21:49,720 --> 00:21:50,549 Easy, man. 191 00:21:50,799 --> 00:21:51,676 Who is he? 192 00:21:51,921 --> 00:21:53,113 Why you want him? 193 00:21:53,840 --> 00:21:56,195 That's my business! You the Tenia? 194 00:21:56,440 --> 00:21:58,352 - Pain in the ass! - Is it you? 195 00:21:58,679 --> 00:22:00,398 I'm talking to you, man! 196 00:22:20,040 --> 00:22:21,189 No, don't! 197 00:22:25,880 --> 00:22:27,074 I'm gonna fuck your ass! 198 00:22:27,561 --> 00:22:28,674 Yeah, fuck his ass! 199 00:22:28,920 --> 00:22:29,831 Let him go! 200 00:22:30,279 --> 00:22:32,077 Hey! I'm talking to you! 201 00:22:44,120 --> 00:22:45,314 Kill him! 202 00:22:48,839 --> 00:22:50,353 - Faggot! - Stop! 203 00:22:50,600 --> 00:22:51,793 Fucking faggot! 204 00:22:52,040 --> 00:22:53,109 Fucking faggot! 205 00:22:56,520 --> 00:22:57,475 Faggot! 206 00:23:02,560 --> 00:23:03,754 Stop! 207 00:23:04,719 --> 00:23:06,676 Faggot! Faggot! 208 00:23:06,920 --> 00:23:07,909 Stop! 209 00:23:10,480 --> 00:23:11,230 Stop! 210 00:23:11,600 --> 00:23:13,113 Go on! 211 00:23:27,280 --> 00:23:28,316 Awesome! 212 00:23:28,561 --> 00:23:30,118 Outta sight, man! 213 00:24:52,680 --> 00:24:54,238 Dirty Chink fuck! 214 00:24:54,480 --> 00:24:56,039 Stop the madness, please! 215 00:24:56,280 --> 00:24:57,713 We're getting closer. 216 00:24:58,361 --> 00:24:59,109 Stop it! 217 00:24:59,360 --> 00:25:00,156 Wait here. 218 00:25:00,400 --> 00:25:02,310 Yeah sure, I'll wait! 219 00:25:09,160 --> 00:25:11,549 Hey! Where's the Rectum? 220 00:25:12,800 --> 00:25:15,234 The Rectum! The fag joint. Near here. 221 00:25:15,520 --> 00:25:16,873 You in need? 222 00:25:17,120 --> 00:25:18,438 A hooker's bar or what? 223 00:25:18,680 --> 00:25:20,910 You want it up your ass? I'll show you the rectum! 224 00:25:21,160 --> 00:25:22,911 You don't know the Rectum? 225 00:25:23,240 --> 00:25:24,275 The only club... 226 00:25:24,520 --> 00:25:25,554 You're no fag? 227 00:25:25,800 --> 00:25:26,790 I'm no fag. 228 00:25:27,040 --> 00:25:27,994 Where is it? 229 00:25:30,441 --> 00:25:31,350 Cocksuckers! 230 00:25:33,439 --> 00:25:34,236 Pierre! 231 00:25:40,080 --> 00:25:41,398 Pain in the ass! 232 00:25:44,560 --> 00:25:45,311 Pierre! 233 00:25:47,560 --> 00:25:49,197 What now? What next? 234 00:25:49,640 --> 00:25:51,393 Who you gonna insult? Who you gonna hit! 235 00:25:51,640 --> 00:25:52,470 Come with me! 236 00:25:52,720 --> 00:25:54,154 Like hell l will! 237 00:25:56,000 --> 00:25:59,151 You know a club for... the Rectum? 238 00:26:04,840 --> 00:26:07,115 The Rectum, a gay club, you know it? 239 00:26:07,361 --> 00:26:08,429 That way. 240 00:26:08,680 --> 00:26:09,829 That way? 241 00:26:10,120 --> 00:26:12,190 It's right over there! 242 00:26:14,560 --> 00:26:15,878 Where you going? 243 00:26:16,320 --> 00:26:17,117 Come on! 244 00:26:17,360 --> 00:26:18,998 Let's go see Alex at the hospital. 245 00:26:19,240 --> 00:26:20,389 We're close, man! 246 00:26:23,639 --> 00:26:25,631 You coming? You coming? 247 00:26:27,640 --> 00:26:29,631 You're coming! You're coming! 248 00:26:30,240 --> 00:26:31,389 You're coming with me! 249 00:26:31,760 --> 00:26:32,669 Stop it, goddamnit! 250 00:26:32,920 --> 00:26:34,956 Don't play the sissy! Come with me! 251 00:26:35,200 --> 00:26:36,428 You're fucking sick! 252 00:26:36,680 --> 00:26:38,353 We're going to the Rectum! 253 00:26:43,681 --> 00:26:44,907 Hurry up! 254 00:26:58,001 --> 00:26:58,876 Drive! 255 00:26:59,800 --> 00:27:00,993 Who's after you? 256 00:27:01,280 --> 00:27:02,429 Fuck that, drive! 257 00:27:02,680 --> 00:27:04,591 The hookers are after you? 258 00:27:04,881 --> 00:27:06,392 Tell him where to go, idiot! 259 00:27:06,640 --> 00:27:07,551 Go to the Rectum. 260 00:27:07,840 --> 00:27:09,193 What's the Rectum? 261 00:27:09,440 --> 00:27:12,193 Right! The Rectum! Everyone knows that! 262 00:27:12,440 --> 00:27:14,192 Where's the Rectum? 263 00:27:14,560 --> 00:27:16,279 Stop screaming at him! 264 00:27:16,521 --> 00:27:17,999 It's a fag club! 265 00:27:18,240 --> 00:27:19,230 Stop screaming! 266 00:27:19,480 --> 00:27:21,993 Half that energy would have saved Alex! 267 00:27:22,239 --> 00:27:23,559 Think about that, idiot! 268 00:27:23,800 --> 00:27:26,030 Put that in your primal brain... 269 00:27:26,440 --> 00:27:28,395 Your sick rat brain! 270 00:27:29,601 --> 00:27:30,555 You done? 271 00:27:30,799 --> 00:27:31,949 The Rectum's a fag club. 272 00:27:32,241 --> 00:27:33,992 What is the Rectum, please? 273 00:27:34,240 --> 00:27:37,232 - A club for fags! Understand? - Are you fag? 274 00:27:37,481 --> 00:27:39,311 No, I'm no fag! I said a fag club! 275 00:27:39,720 --> 00:27:41,472 Pipe down, damn! 276 00:27:42,041 --> 00:27:43,472 Aren't there any clubs around? 277 00:27:43,720 --> 00:27:44,869 A lot of clubs. 278 00:27:45,120 --> 00:27:46,917 So get us to the faggot club! 279 00:27:47,160 --> 00:27:48,912 You're the faggot! 280 00:27:49,160 --> 00:27:51,229 Hey, I'm no faggot! 281 00:27:51,479 --> 00:27:53,232 Leave me alone! 282 00:27:53,761 --> 00:27:55,637 Take us to the Rectum! Got it? 283 00:27:56,401 --> 00:27:57,833 What's the Rectum? 284 00:27:58,240 --> 00:27:59,958 You're making me sick! 285 00:28:01,240 --> 00:28:02,389 I don't come in the Rectum! 286 00:28:02,639 --> 00:28:04,470 You gotta phone? 287 00:28:05,360 --> 00:28:07,669 How about your slant-eyed asshole friends? 288 00:28:07,919 --> 00:28:09,512 You insult me, I smash your face! 289 00:28:09,759 --> 00:28:11,433 Hurry or I'll fuck your ass! 290 00:28:11,800 --> 00:28:13,517 He's going mad, forgive him! 291 00:28:13,760 --> 00:28:15,512 Calm down, sir. Forgive him. 292 00:28:16,119 --> 00:28:17,189 He's sick. 293 00:28:17,440 --> 00:28:18,839 I smash your face! 294 00:28:19,080 --> 00:28:20,558 Calm down. 295 00:28:20,840 --> 00:28:23,354 Go to a club with men. 296 00:28:24,800 --> 00:28:27,712 Rummage through your shitass genetic code! 297 00:28:27,961 --> 00:28:30,600 Fucking Peking duck! Take me to the Rectum! 298 00:28:30,959 --> 00:28:33,632 Get down now! Shut up! Get down! 299 00:28:33,879 --> 00:28:35,314 You want me out? 300 00:28:35,560 --> 00:28:37,356 Throw me out, you Chink fuck! 301 00:28:37,800 --> 00:28:40,155 Get down, please! You go too far! 302 00:28:40,480 --> 00:28:41,993 Alex would be so ashamed! 303 00:28:42,240 --> 00:28:43,753 Get down, now! 304 00:28:44,161 --> 00:28:46,071 Calm down, we're getting out. 305 00:28:46,400 --> 00:28:47,991 What? You throwing us out? 306 00:28:48,240 --> 00:28:49,309 Get down! 307 00:28:49,559 --> 00:28:51,118 What's that tear gas? 308 00:28:51,360 --> 00:28:53,999 What's that tear gas, filthy yellow fuck? 309 00:28:54,280 --> 00:28:55,315 Get down! 310 00:28:55,560 --> 00:28:56,675 Bowl of rice shit! 311 00:28:57,000 --> 00:28:58,149 Don't touch me! 312 00:28:58,400 --> 00:28:59,469 Stop it, Marcus! 313 00:29:00,159 --> 00:29:01,115 Get down, please! 314 00:29:01,360 --> 00:29:03,031 How much do I owe you? 315 00:29:03,280 --> 00:29:04,952 How much do I owe you? 316 00:29:05,800 --> 00:29:06,789 Stop it, Marcus! 317 00:29:10,799 --> 00:29:11,550 Stop! 318 00:29:15,840 --> 00:29:17,034 Be careful! 319 00:29:17,521 --> 00:29:18,475 My taxi! 320 00:29:18,840 --> 00:29:19,636 Fuck off! 321 00:29:20,600 --> 00:29:22,989 Thieves! That's my taxi! 322 00:29:23,240 --> 00:29:26,472 You're sick! Fucking sick! 323 00:29:26,760 --> 00:29:28,591 Get fucked, filthy Chink nancy! 324 00:29:28,961 --> 00:29:30,313 You're totally sick! 325 00:29:30,560 --> 00:29:31,992 Off to the Rectum! 326 00:29:44,760 --> 00:29:47,115 Cut this revenge bullshit! Stop it. 327 00:29:47,360 --> 00:29:49,556 We'll pay you. Stay here, Marcus. 328 00:29:49,800 --> 00:29:50,595 Just whores! 329 00:29:50,839 --> 00:29:52,432 What'd you expect? 330 00:29:52,680 --> 00:29:56,149 How can you say it's not my business? Stop it! Stop it! 331 00:29:57,200 --> 00:29:59,509 What? You gonna hit me? 332 00:30:00,600 --> 00:30:04,069 You'll get your money. Stay back. You'll get it. 333 00:30:05,360 --> 00:30:07,191 You know one of these girls? 334 00:30:07,480 --> 00:30:08,549 Goddamnit! 335 00:30:09,279 --> 00:30:11,191 What do you want to do? 336 00:30:11,441 --> 00:30:12,872 And what if he's here? 337 00:30:13,120 --> 00:30:15,235 You don't know what happened! 338 00:30:15,600 --> 00:30:17,397 You don't want to find out? 339 00:30:17,640 --> 00:30:19,198 Nobody knows who he is! 340 00:30:19,440 --> 00:30:21,271 It won't make Alex any better. 341 00:30:21,520 --> 00:30:22,668 We want our money. 342 00:30:22,920 --> 00:30:24,148 You'll get it. 343 00:30:24,400 --> 00:30:26,231 Who do you know here? 344 00:30:26,481 --> 00:30:28,118 What's your anger all about? 345 00:30:28,360 --> 00:30:29,999 Fucking B-movie revenge crap! 346 00:30:30,241 --> 00:30:31,514 Don't be an idiot! 347 00:30:32,881 --> 00:30:33,676 Fuck off! 348 00:30:33,920 --> 00:30:36,593 You wanna hit me, is that it? 349 00:30:37,480 --> 00:30:39,198 What're you doing? 350 00:30:39,440 --> 00:30:41,236 Go to the hospital! 351 00:30:42,480 --> 00:30:44,038 You know those two? 352 00:30:44,280 --> 00:30:45,554 Ask them. 353 00:30:46,479 --> 00:30:47,230 What's his name? 354 00:30:47,480 --> 00:30:48,230 Guillermo Nu�ez. 355 00:30:48,481 --> 00:30:49,707 You know the guy? 356 00:30:50,240 --> 00:30:51,435 Preguntale a Donna. 357 00:30:51,680 --> 00:30:53,113 - What? - A Donna. 358 00:30:53,360 --> 00:30:54,508 What'd she say? 359 00:30:54,760 --> 00:30:57,797 Donna, she's the whore I told you about. 360 00:31:01,440 --> 00:31:02,428 Don't worry. 361 00:31:03,440 --> 00:31:05,158 We're better than the police. 362 00:31:05,520 --> 00:31:06,635 Drunks with guns! 363 00:31:06,880 --> 00:31:09,235 - You talk to them, they shoot you. - Right. 364 00:31:09,480 --> 00:31:11,311 What do you know, fuckass teacher? 365 00:31:11,680 --> 00:31:13,557 I know about human stupidity. 366 00:31:14,880 --> 00:31:15,756 Which one? Huh? 367 00:31:16,000 --> 00:31:17,513 That hooker there. 368 00:31:18,400 --> 00:31:19,149 Donna! 369 00:31:19,440 --> 00:31:21,112 Get off my back! 370 00:31:21,360 --> 00:31:22,429 Look at me, Marcus. 371 00:31:22,680 --> 00:31:25,194 - You know Guillermo Nu�ez? - No. 372 00:31:25,440 --> 00:31:27,237 - You don't know him? - No. 373 00:31:27,481 --> 00:31:29,038 You know who does? 374 00:31:29,280 --> 00:31:30,030 Nobody does. 375 00:31:30,280 --> 00:31:31,473 S�. Conozco a la persona. 376 00:31:31,720 --> 00:31:32,710 Who is it? 377 00:31:33,120 --> 00:31:34,917 Es ella. Se llama Concha. 378 00:31:35,280 --> 00:31:37,350 What'd she say? The blonde there? 379 00:31:37,600 --> 00:31:38,829 Thanks, Donna. 380 00:31:42,600 --> 00:31:44,193 Are you Concha? 381 00:31:46,400 --> 00:31:49,358 You know Guillermo Nu�ez? 382 00:31:49,960 --> 00:31:52,837 Come on, take it easy, don't hurt her! 383 00:31:53,120 --> 00:31:54,951 We're not gonna hurt her! 384 00:31:55,239 --> 00:31:57,629 Who's he think we are? 385 00:31:57,879 --> 00:31:59,393 Back off, you, back off! 386 00:31:59,640 --> 00:32:00,674 Conozco a Guillermo. 387 00:32:00,920 --> 00:32:04,469 Mi amigo quiere saber donde est� Guillermo Nu�ez. 388 00:32:04,880 --> 00:32:06,598 - �Para qu�? - Para que?! 389 00:32:06,839 --> 00:32:09,195 What's wrong with you? 390 00:32:10,400 --> 00:32:13,632 I want an answer! Someone got raped! 391 00:32:13,880 --> 00:32:16,758 A rape, you got that, rape! 392 00:32:17,000 --> 00:32:18,513 You sick or what? 393 00:32:20,800 --> 00:32:22,677 Touch her and l won't pay! 394 00:32:24,160 --> 00:32:26,116 Es un loco, completamente loco. 395 00:32:26,400 --> 00:32:28,071 Cool it, Marcus, stop! 396 00:32:29,160 --> 00:32:30,878 Marcus, stop! 397 00:32:31,720 --> 00:32:32,994 Let go of him! 398 00:32:33,280 --> 00:32:34,680 Lay off! 399 00:32:35,279 --> 00:32:37,431 Get him off me! 400 00:32:38,640 --> 00:32:40,790 Stop, Marcus, please! 401 00:32:41,400 --> 00:32:43,311 What's wrong with you? 402 00:32:44,560 --> 00:32:46,152 You know Guillermo Nu�ez? 403 00:32:46,399 --> 00:32:49,119 Espera, espera. �C�lmate, c�lmate, c�lmate! 404 00:32:49,360 --> 00:32:50,872 - Tell me! - �Soy yo! Yo. 405 00:32:51,119 --> 00:32:52,678 I don't know Jo, who's Jo? 406 00:32:52,920 --> 00:32:55,230 It's me, I'm Guillermo! �Mira, mira! 407 00:32:55,480 --> 00:32:57,037 See, I'm Guillermo! 408 00:32:57,480 --> 00:32:59,674 You found a she-male, great! 409 00:32:59,959 --> 00:33:01,996 Let her go! 410 00:33:02,640 --> 00:33:04,631 That means she was there! 411 00:33:05,040 --> 00:33:07,190 Fucking fag! That means you saw it! 412 00:33:07,440 --> 00:33:08,873 Pick that thing up! 413 00:33:09,479 --> 00:33:11,277 Take this! Take this! 414 00:33:12,720 --> 00:33:14,870 Now tell me what you saw! 415 00:33:15,120 --> 00:33:16,473 Slit her! 416 00:33:17,041 --> 00:33:18,872 Tell me! Tell me! 417 00:33:19,120 --> 00:33:22,829 �Es seguramente el Tenia! �Es seguramente el Tenia! 418 00:33:23,080 --> 00:33:25,276 I know the Tenia. He's a shitfuck pimp. 419 00:33:25,519 --> 00:33:26,270 Where is he? 420 00:33:26,520 --> 00:33:29,318 I'll bash your tranny whore fucking face! 421 00:33:29,560 --> 00:33:32,677 Tell us or die, freak whore! Where? 422 00:33:32,921 --> 00:33:34,752 En el club de homos, en el club de gays. 423 00:33:35,001 --> 00:33:36,877 - What's it called? - El Rectum. 424 00:33:37,120 --> 00:33:39,031 Tenia in the rectum? You kidding? 425 00:33:39,280 --> 00:33:42,671 I know the place. It's a felching fuck club! 426 00:33:42,920 --> 00:33:43,908 �Todas! 427 00:33:52,719 --> 00:33:53,470 Pierre! 428 00:33:53,680 --> 00:33:54,589 The taxi! 429 00:33:54,839 --> 00:33:56,239 �Cabr�n! 430 00:33:56,480 --> 00:33:57,468 Taxi! 431 00:34:00,760 --> 00:34:03,149 �Cabr�n! �Cabr�n! �Abre la puerta! 432 00:34:03,400 --> 00:34:07,154 �Abrela! �Abrela! �Abre! 433 00:34:08,480 --> 00:34:09,799 �Hijo de puta! 434 00:34:15,759 --> 00:34:17,194 Have you been drinking? 435 00:34:17,600 --> 00:34:18,555 No. 436 00:34:18,760 --> 00:34:20,398 No drugs either? 437 00:34:22,159 --> 00:34:23,798 No drugs? 438 00:34:24,160 --> 00:34:26,231 But your so-called colleague, 439 00:34:27,080 --> 00:34:29,389 he told us you take drugs all the time. 440 00:34:30,640 --> 00:34:31,674 Whatever. 441 00:34:31,919 --> 00:34:33,239 Is it true or not? 442 00:34:33,800 --> 00:34:35,437 You can check if you like. 443 00:34:35,680 --> 00:34:38,400 - Did the victim take drugs? - I don't know. 444 00:34:38,641 --> 00:34:41,677 You don't know? But you lived together. 445 00:34:42,840 --> 00:34:44,717 You lived together, right? 446 00:34:45,800 --> 00:34:47,439 You don't want to answer? 447 00:34:48,440 --> 00:34:50,749 You're not being much help. 448 00:34:53,039 --> 00:34:55,600 Did you leave before or after the victim? 449 00:34:59,279 --> 00:35:01,350 - Pull yourself together. - After, after. 450 00:35:01,560 --> 00:35:03,199 After. How long after? 451 00:35:03,479 --> 00:35:04,356 Fifteen minutes. 452 00:35:04,599 --> 00:35:06,034 There's an answer! 453 00:35:07,360 --> 00:35:08,430 Fifteen minutes. 454 00:35:09,119 --> 00:35:12,032 And Mr Marcus? When did he leave? 455 00:35:13,600 --> 00:35:15,431 He caught up with me in the hallway. 456 00:35:16,000 --> 00:35:17,353 He caught up with you? 457 00:35:18,161 --> 00:35:20,151 Did he leave at any time during the party? 458 00:35:20,600 --> 00:35:21,396 I don't know. 459 00:35:21,641 --> 00:35:22,868 You don't know? 460 00:35:25,120 --> 00:35:27,509 Did you notice anything odd during the party? 461 00:35:27,720 --> 00:35:30,439 Was anybody hanging around the victim? 462 00:35:31,040 --> 00:35:34,635 Did the victim talk to certain people or get into an argument? 463 00:35:34,840 --> 00:35:35,875 No? 464 00:35:36,359 --> 00:35:38,430 - With you maybe? - No. 465 00:35:39,800 --> 00:35:41,631 With Mr Marcus? 466 00:35:42,281 --> 00:35:45,113 And did you and Mr Marcus get into an argument? 467 00:35:47,560 --> 00:35:49,551 You didn't quarrel with Mr Marcus? 468 00:35:52,560 --> 00:35:56,269 Listen, I need a number where I can reach you. 469 00:35:58,040 --> 00:35:59,233 I'm listening. 470 00:36:00,160 --> 00:36:00,990 01- 471 00:36:02,039 --> 00:36:03,678 44-76... 472 00:36:05,040 --> 00:36:05,790 OK. 473 00:36:06,600 --> 00:36:08,272 Is that your home phone? 474 00:36:09,959 --> 00:36:11,189 That's your home phone? 475 00:36:11,440 --> 00:36:12,317 OK. 476 00:36:12,880 --> 00:36:14,518 Give him his lD. 477 00:36:14,721 --> 00:36:17,280 Take your lD back. 478 00:36:17,641 --> 00:36:20,871 If I need you, I'll contact you. You can go now. 479 00:36:21,320 --> 00:36:23,151 Go on, you can go now. 480 00:36:23,680 --> 00:36:25,079 Off you go! 481 00:36:48,240 --> 00:36:50,356 Evenin', you all right? 482 00:36:54,839 --> 00:36:58,469 You know the person who was attacked a little while ago? 483 00:37:01,680 --> 00:37:04,114 You don't look good. It's tough. 484 00:37:05,041 --> 00:37:06,871 You think it'll never happen to you. 485 00:37:07,120 --> 00:37:10,670 And when it does, you freak out. 486 00:37:13,240 --> 00:37:15,037 So you're counting on the police? 487 00:37:15,880 --> 00:37:17,598 What do you think the police'lI do? 488 00:37:17,840 --> 00:37:19,830 You know they won't do shit. 489 00:37:23,081 --> 00:37:25,548 They're gonna catch him, put him in prison, 490 00:37:26,241 --> 00:37:28,754 give him food, clothe him, wash him. 491 00:37:29,480 --> 00:37:31,232 They'll give him a doctor. 492 00:37:31,480 --> 00:37:34,040 Your friend didn't get a doctor. 493 00:37:35,080 --> 00:37:37,036 - Who are you? - Who am I? 494 00:37:37,639 --> 00:37:40,632 Until proof to the contrary, I can be your best friend. 495 00:37:41,720 --> 00:37:44,234 I can help you find him if you want. 496 00:37:45,161 --> 00:37:48,231 You look like good people, well-dressed. 497 00:37:49,039 --> 00:37:50,712 Looks like you can afford it. 498 00:37:51,600 --> 00:37:55,195 With a little money we can help you get revenge. 499 00:37:56,320 --> 00:37:58,038 The assailant drew blood. 500 00:37:58,361 --> 00:37:59,999 Blood calls for revenge. 501 00:38:01,001 --> 00:38:02,639 Vengeance is a human right. 502 00:38:04,079 --> 00:38:05,559 La�d, come here. 503 00:38:06,600 --> 00:38:07,954 You'll get the picture. 504 00:38:08,280 --> 00:38:09,428 Tell'em. 505 00:38:09,680 --> 00:38:11,592 This is our turf. Our home, man. 506 00:38:11,799 --> 00:38:15,236 We can find anybody we want before those cocksuckers! 507 00:38:15,680 --> 00:38:17,112 Listen, buddy. 508 00:38:17,680 --> 00:38:19,193 Not too long ago... 509 00:38:19,601 --> 00:38:22,831 somebody we know got assaulted and raped. 510 00:38:23,239 --> 00:38:25,036 We found the assailant. 511 00:38:26,000 --> 00:38:28,195 And we made him understand he'd never do it again. 512 00:38:30,760 --> 00:38:32,512 You want revenge or not? 513 00:38:32,760 --> 00:38:34,876 Or you wanna see him in prison? 514 00:38:36,920 --> 00:38:38,911 - You know him? - Sure, I do. 515 00:38:39,120 --> 00:38:41,634 They found a purse with lD inside. 516 00:38:42,960 --> 00:38:45,077 The name was Guillermo Nu�ez. 517 00:38:45,881 --> 00:38:48,633 You in or not? You pay us, we find him. 518 00:38:49,880 --> 00:38:51,394 You afraid? 519 00:38:51,879 --> 00:38:54,678 What's wrong? You're shaking all over. 520 00:38:56,600 --> 00:38:57,874 This is a man's business. 521 00:38:58,120 --> 00:38:59,440 No pussies allowed. 522 00:38:59,719 --> 00:39:00,869 All right? 523 00:39:01,120 --> 00:39:03,998 You in or not? You seem... wake up! 524 00:39:04,200 --> 00:39:05,075 Let's go. Let's go. 525 00:39:05,280 --> 00:39:08,352 You in? Let's get away from the cops. 526 00:39:13,760 --> 00:39:14,749 Go home then. 527 00:39:15,001 --> 00:39:18,709 You don't know how lucky you are. You'll end up losing Alex. 528 00:39:18,919 --> 00:39:22,833 OK, go home. You broke my balls and fucked up the whole party. 529 00:39:25,681 --> 00:39:26,795 What's going on? 530 00:39:27,040 --> 00:39:28,155 A whore got raped! 531 00:39:28,401 --> 00:39:29,355 A whore got raped? 532 00:39:29,559 --> 00:39:31,915 - We wanna catch a cab. - Yeah, a cab. 533 00:39:32,160 --> 00:39:33,275 No, sir, not here. 534 00:39:33,520 --> 00:39:34,315 You're kidding? 535 00:39:34,560 --> 00:39:35,676 Sorry, not here. 536 00:39:37,759 --> 00:39:38,510 Alex! 537 00:39:39,680 --> 00:39:40,429 Alex! 538 00:39:42,480 --> 00:39:43,276 Alex! 539 00:39:45,120 --> 00:39:46,076 Stop! 540 00:39:50,079 --> 00:39:51,229 What happened? 541 00:39:52,680 --> 00:39:54,557 Calm down, sir! 542 00:39:54,881 --> 00:39:55,790 What happened? 543 00:39:56,040 --> 00:39:58,759 She was attacked. She's in a coma. 544 00:40:00,519 --> 00:40:02,272 Calm down. 545 00:40:08,200 --> 00:40:10,430 Calm down and let us do our job. 546 00:40:11,240 --> 00:40:13,630 Please, let her go. 547 00:40:13,880 --> 00:40:15,279 We can't work like this! 548 00:40:15,481 --> 00:40:17,118 Get him away from her. 549 00:40:22,280 --> 00:40:24,748 Who are you, mister? Who are you? 550 00:40:27,279 --> 00:40:31,034 You know the girl? You know that man? 551 00:40:32,599 --> 00:40:34,079 Who are you? Who are you? 552 00:40:34,320 --> 00:40:35,069 She's my girl. 553 00:40:35,279 --> 00:40:36,349 Can't be true! 554 00:40:38,280 --> 00:40:39,429 She's my girl! 555 00:41:07,960 --> 00:41:08,870 Taxi! 556 00:41:25,321 --> 00:41:27,550 Take the underpass. It's safer. 557 00:41:28,279 --> 00:41:29,235 There. 558 00:42:41,121 --> 00:42:42,236 �Yo ya no quiero...! 559 00:42:49,921 --> 00:42:50,955 �Ayuda! 560 00:42:52,280 --> 00:42:53,554 You're dead, bitch! 561 00:42:53,959 --> 00:42:55,517 Wait a second, you! 562 00:42:56,280 --> 00:42:57,349 What you doing? 563 00:42:58,399 --> 00:42:59,753 Wait a second! 564 00:43:02,160 --> 00:43:03,797 Wait! 565 00:43:04,040 --> 00:43:05,872 - Let me go! - I said wait! 566 00:43:08,160 --> 00:43:09,991 Aiuto! 567 00:43:10,521 --> 00:43:12,431 Shut your mouth! Did l touch you? 568 00:43:14,439 --> 00:43:16,591 Shut your mouth, slut! 569 00:43:17,839 --> 00:43:19,990 Is this what you want? 570 00:43:21,761 --> 00:43:23,398 You gonna shut your mouth now? 571 00:43:29,721 --> 00:43:31,392 Fucking high-class bitch! 572 00:43:34,840 --> 00:43:36,910 You wanna nice big smile, huh? 573 00:43:38,039 --> 00:43:39,837 Stinking cunt! 574 00:43:40,959 --> 00:43:43,030 This turn you on? Tell me. 575 00:43:43,279 --> 00:43:44,554 This turn you on? 576 00:43:46,199 --> 00:43:47,519 You turned on? 577 00:43:53,200 --> 00:43:54,757 Look at you! 578 00:43:58,480 --> 00:44:00,550 You know you're hot for a cunt! 579 00:44:03,840 --> 00:44:04,670 Please. 580 00:44:04,880 --> 00:44:05,915 Shut up! 581 00:44:06,640 --> 00:44:07,550 Let me go. 582 00:44:07,800 --> 00:44:08,870 Shut up! 583 00:44:10,280 --> 00:44:11,395 Lift your skirt! 584 00:44:11,640 --> 00:44:12,515 Let me go. 585 00:44:12,719 --> 00:44:14,039 Lift your skirt! 586 00:44:14,280 --> 00:44:15,428 Shut up! 587 00:44:19,600 --> 00:44:21,476 Let me go, please. 588 00:44:24,480 --> 00:44:25,596 Please. 589 00:44:30,641 --> 00:44:32,676 Get on your knees! On your knees! 590 00:44:35,361 --> 00:44:37,078 I'm gonna take care of you. 591 00:44:39,520 --> 00:44:41,239 On your knees! Lay down! 592 00:44:41,639 --> 00:44:43,631 Lay down! 593 00:44:48,280 --> 00:44:49,395 Aiuto! 594 00:44:49,839 --> 00:44:51,319 Lay down! 595 00:44:52,960 --> 00:44:54,393 Shut your mouth! 596 00:45:00,439 --> 00:45:01,589 Damn! 597 00:45:02,000 --> 00:45:04,116 You must have one tight ass! 598 00:45:04,640 --> 00:45:06,756 I'll take care of you, slut! 599 00:45:12,640 --> 00:45:16,314 Who buys your classy dresses? Your man dress you like that? 600 00:45:16,520 --> 00:45:19,193 Only a fag would let you go out like that! 601 00:45:19,560 --> 00:45:21,040 Little whore! 602 00:45:25,360 --> 00:45:28,159 Shut your trap or I'll strangle you! 603 00:45:28,961 --> 00:45:31,315 Got it? Shut up or I'll strangle you! 604 00:45:41,600 --> 00:45:43,238 Spread your legs! 605 00:45:43,640 --> 00:45:45,790 Spread your legs, bitch! 606 00:45:51,719 --> 00:45:52,870 Shut up! 607 00:45:54,119 --> 00:45:56,634 Don't move. Don't move! 608 00:45:57,601 --> 00:45:59,396 I'm gonna fuck your ass. 609 00:45:59,679 --> 00:46:01,636 I'm gonna blast your shit hole! 610 00:46:01,840 --> 00:46:04,593 I'm gonna fuck your ass like never before! 611 00:46:04,959 --> 00:46:06,711 Fucking little whore! 612 00:46:07,160 --> 00:46:09,354 Don't move. Don't move. 613 00:46:10,601 --> 00:46:12,669 You like being fucked in the ass? 614 00:46:14,161 --> 00:46:15,832 Your old man fuck your ass? 615 00:46:16,721 --> 00:46:17,789 You like that? 616 00:46:22,560 --> 00:46:23,754 Wait. 617 00:46:24,840 --> 00:46:26,831 Don't move, cunt! 618 00:46:28,599 --> 00:46:30,669 Don't move, don't move. 619 00:46:32,081 --> 00:46:34,310 Don't move, don't move, don't move. 620 00:46:37,800 --> 00:46:39,518 Don't move, shit! 621 00:46:42,600 --> 00:46:47,230 Don't move, don't move, don't move, I said. 622 00:46:55,160 --> 00:46:56,275 Fucking shit! 623 00:46:57,159 --> 00:46:59,958 What a fucking tight ass you got! 624 00:47:00,320 --> 00:47:02,754 I'm gonna blast your fucking ass! 625 00:47:04,000 --> 00:47:07,514 You shit on me and you're dead, got it? 626 00:47:16,921 --> 00:47:19,514 Fucking high-class swine! 627 00:47:43,401 --> 00:47:46,120 Shit, you got a tight ass! 628 00:47:46,440 --> 00:47:49,513 A real little faggot's ass! 629 00:47:50,720 --> 00:47:52,392 I don't normally like this. 630 00:47:53,040 --> 00:47:56,157 Fucking rich bitch! But this ain't bad! Huh? 631 00:48:07,880 --> 00:48:11,349 You gonna shut up, little whore? 632 00:48:25,440 --> 00:48:28,398 Take this in your ass, cunt! 633 00:48:29,321 --> 00:48:32,233 You never been reamed like this before, huh? 634 00:48:37,361 --> 00:48:38,952 You bleeding or you wet? 635 00:48:39,961 --> 00:48:42,680 Opens up real good, your ass! You bleeding? 636 00:48:45,000 --> 00:48:46,115 Fucking shit! 637 00:48:55,160 --> 00:48:56,718 That's so good! 638 00:49:01,920 --> 00:49:03,512 So fucking good! 639 00:49:07,680 --> 00:49:09,033 Tell daddy it's good! 640 00:49:10,720 --> 00:49:12,198 Say, Daddy it's good! 641 00:49:12,680 --> 00:49:13,829 Call me daddy! 642 00:49:14,040 --> 00:49:15,154 Call me daddy! 643 00:49:15,400 --> 00:49:17,754 Call me daddy, fucking cunt! 644 00:49:55,679 --> 00:49:57,114 Shut your trap! 645 00:50:42,680 --> 00:50:43,796 Shit! 646 00:51:17,679 --> 00:51:20,240 Holy shit! Jesus Christ! 647 00:51:24,441 --> 00:51:25,633 Shit! 648 00:51:48,561 --> 00:51:49,993 Awesome! 649 00:52:08,279 --> 00:52:10,156 Where you going, sweet hole? 650 00:52:11,640 --> 00:52:12,629 Where? 651 00:52:15,041 --> 00:52:16,599 Where you going like that? 652 00:52:24,360 --> 00:52:25,951 You think I'm through with you? 653 00:52:29,200 --> 00:52:31,156 Fucking rich bitch! Look at me. 654 00:52:33,679 --> 00:52:35,591 Look at me when I talk to you! 655 00:52:36,439 --> 00:52:38,079 Look at me, cunt! 656 00:52:38,320 --> 00:52:40,390 Fucking sow, look at me! 657 00:52:43,881 --> 00:52:46,075 Little fucking whore! 658 00:52:46,400 --> 00:52:47,628 Filthy whore! 659 00:52:51,360 --> 00:52:53,920 Piece of shit! Dead meat! 660 00:52:57,599 --> 00:52:59,670 The world's your due, right? 661 00:53:00,121 --> 00:53:01,838 Cuz you're beautiful? 662 00:53:04,200 --> 00:53:05,837 Fucking sow! 663 00:53:06,160 --> 00:53:07,593 Take this! 664 00:53:09,160 --> 00:53:12,197 I'm gonna fix your face! I'm gonna fix it good! 665 00:53:12,800 --> 00:53:15,155 I'm not through with you. But l will be! 666 00:53:20,160 --> 00:53:21,195 Cunt! 667 00:53:26,000 --> 00:53:27,068 That enough? 668 00:53:28,201 --> 00:53:30,589 You want some more? Want some more? 669 00:53:31,400 --> 00:53:32,388 Little whore! 670 00:53:33,360 --> 00:53:34,712 Fucking dog! 671 00:53:35,680 --> 00:53:37,239 Take that in your face! 672 00:53:47,240 --> 00:53:48,912 Now I'm through with you! 673 00:53:49,280 --> 00:53:50,837 Dead meat! 674 00:54:00,680 --> 00:54:02,033 What do you mean? 675 00:54:02,240 --> 00:54:04,879 Just stay out of my sex life. 676 00:54:05,080 --> 00:54:06,991 Even if I do, you bring me into it. 677 00:54:07,200 --> 00:54:09,112 You never talk about your sexuality! 678 00:54:09,320 --> 00:54:11,629 What's to say? What do you care? 679 00:54:11,839 --> 00:54:15,593 So what do you do with your willy? 680 00:54:16,040 --> 00:54:17,519 Very subtle! 681 00:54:17,800 --> 00:54:22,317 You jack off? You go to hookers? You been alone for three years now. 682 00:54:22,600 --> 00:54:25,318 What's it to you? I like being alone. 683 00:54:25,560 --> 00:54:26,959 What's up, Marcus? 684 00:54:27,401 --> 00:54:32,554 You musta been sent by God cuz my friend Pierre has a problem. 685 00:54:32,761 --> 00:54:33,636 What problem? 686 00:54:33,840 --> 00:54:39,392 His problem is that we gotta find a way to bring him out of his shell. 687 00:54:40,520 --> 00:54:42,795 I can bring him out of his shell. 688 00:54:43,080 --> 00:54:44,274 Oh yeah, how? 689 00:54:44,480 --> 00:54:47,437 Come see, you're two and we're two. 690 00:54:47,960 --> 00:54:51,157 Oh yeah, to the loo! 691 00:54:51,400 --> 00:54:54,357 Alex is all alone. What're you doing? 692 00:54:54,640 --> 00:54:58,634 You talk about my sexuality... Look what you're doing with yours. 693 00:55:03,760 --> 00:55:05,398 You afraid to come inside? 694 00:55:06,560 --> 00:55:11,953 I know the score! Having a ball, sniffing away! 695 00:55:12,160 --> 00:55:15,630 Been there, done that. 15, 30 years ago. It's pathetic! 696 00:55:17,120 --> 00:55:21,272 Stop... Stop, Marcus, stop. 697 00:55:21,720 --> 00:55:23,437 Why not? She's nice. 698 00:55:23,679 --> 00:55:25,511 It's not fair to Alex. 699 00:55:25,761 --> 00:55:27,637 Get off my case! 700 00:55:28,880 --> 00:55:32,714 Don't do that! You'll regret it in the morning. 701 00:55:32,960 --> 00:55:35,713 Come on, let it go. Come on. 702 00:55:37,240 --> 00:55:39,038 Wait. My freebie! Pass the straw. 703 00:55:39,679 --> 00:55:42,672 Don't take that. Cut the crap. 704 00:55:42,879 --> 00:55:44,949 Fuck off, Pierre. It's just a line. 705 00:55:45,200 --> 00:55:47,237 Stop it, stop it. Don't do that. 706 00:55:47,519 --> 00:55:49,476 You're a pain in the ass, l swear! 707 00:56:09,080 --> 00:56:10,069 Good? 708 00:56:10,520 --> 00:56:12,750 Yeah, but I have to find Pierre, my rat-loving friend. 709 00:56:13,000 --> 00:56:15,036 He can't be alone. 710 00:56:15,281 --> 00:56:16,430 You'll be back? 711 00:56:16,799 --> 00:56:19,758 Yeah, thanks girls. That was real cool. 712 00:56:21,000 --> 00:56:21,829 Pierre! 713 00:56:23,040 --> 00:56:23,995 Pierre! 714 00:56:25,519 --> 00:56:26,555 Pierre! 715 00:56:31,920 --> 00:56:34,674 Ladies, let me introduce you to Pierre! 716 00:56:38,280 --> 00:56:39,474 He needs love! 717 00:56:39,800 --> 00:56:43,190 Alex is dancing alone. Stop messing around! Stop it. 718 00:56:43,400 --> 00:56:45,629 Come on, girls, make him happy! 719 00:56:46,360 --> 00:56:48,238 Make him feel good, or bad, whatever! 720 00:56:48,440 --> 00:56:50,351 And you talk about my sexuality? 721 00:56:50,601 --> 00:56:52,716 What're you doing? 722 00:56:52,960 --> 00:56:54,109 Pierre! 723 00:56:57,119 --> 00:57:00,271 I've been there, Marcus, come on! I can't stand you like this! 724 00:57:00,480 --> 00:57:01,878 Come, come, come! 725 00:57:02,080 --> 00:57:03,559 Marcus, come on! 726 00:57:04,000 --> 00:57:06,036 If not for me, for her! 727 00:57:06,280 --> 00:57:08,555 What the hell are you doing? 728 00:57:10,280 --> 00:57:13,158 Stop fooling around! Let it go! Let it go! 729 00:57:13,641 --> 00:57:16,438 Alex is dancing alone. Come, come on. 730 00:57:17,920 --> 00:57:18,750 Marcus! 731 00:57:18,961 --> 00:57:20,108 Yeah, I'm here! 732 00:57:20,479 --> 00:57:21,674 Come on, come on. 733 00:57:23,600 --> 00:57:25,830 Marcus, this is disgusting. Come on! 734 00:57:26,519 --> 00:57:28,111 This is life, buddy! 735 00:57:28,480 --> 00:57:31,073 You shouldn't have brought her. 736 00:57:34,600 --> 00:57:35,794 Damnit, man. 737 00:57:36,760 --> 00:57:38,750 Why bring her and act like that? 738 00:57:38,999 --> 00:57:41,559 What'd you take, huh? Drink some water! 739 00:57:41,800 --> 00:57:43,712 Drink some water. Come, come on. 740 00:57:44,800 --> 00:57:46,553 - Grow up! - What's with you? 741 00:57:46,800 --> 00:57:49,951 Why bring her if you're going to act like a fool? 742 00:57:50,840 --> 00:57:52,592 But she can have fun with us! 743 00:57:52,839 --> 00:57:53,955 Go to her! 744 00:57:54,160 --> 00:57:55,275 Have fun, man. 745 00:57:55,479 --> 00:57:57,199 You call this having fun? 746 00:57:57,599 --> 00:57:59,592 You're acting like a preacher! 747 00:57:59,841 --> 00:58:05,710 Preacher, my ass! More like babysitting a fucked up teen! 748 00:58:06,160 --> 00:58:08,435 Drink some water. Drink some water. 749 00:58:08,800 --> 00:58:10,790 Drink some water. Drink some water. 750 00:58:11,320 --> 00:58:12,469 Here, drink. 751 00:58:13,000 --> 00:58:15,389 Fill it from the tap! 752 00:58:16,159 --> 00:58:17,229 None left! 753 00:58:17,800 --> 00:58:20,713 Can't wait, gotta pee. Too many people in the john. 754 00:58:20,920 --> 00:58:22,035 Stop, Marcus, stop! 755 00:58:22,239 --> 00:58:24,231 It's OK, l turned the tap on! 756 00:58:25,481 --> 00:58:28,631 Don't do that! You're not an ape. Come on, let's go! 757 00:58:28,920 --> 00:58:31,956 Stop, Pierre! I'm squirting all over! 758 00:58:32,320 --> 00:58:33,514 You're a pain, man! 759 00:58:34,121 --> 00:58:36,919 I can't stand you like this! What if she sees you? 760 00:58:37,760 --> 00:58:39,274 You're worse than an ape! 761 00:58:39,679 --> 00:58:41,160 You're a drag! 762 00:59:13,241 --> 00:59:14,593 So that's it, sonofabitch! 763 00:59:14,840 --> 00:59:15,716 What? 764 00:59:16,160 --> 00:59:17,717 You're into watching! 765 00:59:19,519 --> 00:59:21,351 Don't act like that, Marcus! 766 00:59:21,960 --> 00:59:23,633 Look how gorgeous she is! 767 00:59:23,880 --> 00:59:25,279 How gorgeous they are! 768 00:59:25,639 --> 00:59:28,837 A brunette and a blonde. A brunette and a blonde. 769 00:59:29,440 --> 00:59:32,592 Now it's time to fuck them all on the sand and in the sun. 770 00:59:32,999 --> 00:59:34,479 Found some friends? 771 00:59:35,281 --> 00:59:36,349 Hi. 772 00:59:36,560 --> 00:59:37,515 What's your name? 773 00:59:37,721 --> 00:59:38,550 Joanna. And you? 774 00:59:38,760 --> 00:59:40,512 - Vincent. - Hi, Vincent. 775 00:59:40,759 --> 00:59:41,988 It's really Marcus. 776 00:59:42,240 --> 00:59:43,912 - And you? - Aurele. 777 00:59:45,160 --> 00:59:46,877 Let me introduce Alex. 778 00:59:48,281 --> 00:59:49,235 This is Alex. 779 00:59:49,480 --> 00:59:51,072 I know, l got it. 780 00:59:51,399 --> 00:59:53,391 Marcus, Marcus. 781 00:59:54,920 --> 00:59:58,311 Come on, say my name. Marcus, Marcus. 782 00:59:58,520 --> 00:59:59,554 Go on! 783 00:59:59,800 --> 01:00:01,677 Your fag friend is breaking my balls! 784 01:00:01,919 --> 01:00:02,955 Don't be mean! 785 01:00:03,200 --> 01:00:04,394 He's a fucking curse! 786 01:00:04,639 --> 01:00:07,916 I set him up with babes and he don't give a shit! 787 01:00:08,120 --> 01:00:12,160 He don't sniff coke. He don't drink. A real ballbreaker! 788 01:00:13,240 --> 01:00:15,038 You got yourself a real number! 789 01:00:15,720 --> 01:00:18,074 No, I'd rather watch you. 790 01:00:18,400 --> 01:00:20,277 It brings back too many memories. 791 01:00:20,519 --> 01:00:23,637 I'd rather watch. You never liked to dance before. 792 01:00:23,880 --> 01:00:26,474 Ah, the primate is back! Stop it! 793 01:00:27,880 --> 01:00:29,996 Do something! What's he on? 794 01:00:30,320 --> 01:00:31,957 You stop it! 795 01:00:32,840 --> 01:00:34,910 You never danced before. 796 01:00:35,360 --> 01:00:38,717 You're dancing away your pain because the guy's a real jerk! 797 01:00:38,921 --> 01:00:40,433 What're you doing with him? 798 01:00:40,680 --> 01:00:43,319 You never danced that way before! 799 01:00:47,199 --> 01:00:48,154 Let loose! 800 01:00:48,400 --> 01:00:49,912 I'm doing just fine! 801 01:00:50,160 --> 01:00:51,150 Dance with me! 802 01:00:51,400 --> 01:00:54,073 You scare me. It's not you! 803 01:00:54,561 --> 01:00:55,515 I scare you?! 804 01:00:55,760 --> 01:00:56,954 The chimp's back! 805 01:00:57,400 --> 01:00:58,958 I scare you? 806 01:00:59,280 --> 01:01:00,713 He's funny, huh? 807 01:01:02,400 --> 01:01:05,392 You think he's funny? Look, I can be funny too. 808 01:01:07,400 --> 01:01:09,118 Come on, dance with me! 809 01:01:09,359 --> 01:01:13,672 I'm watching you. Form and content. Remember, we used to talk about that. 810 01:01:13,879 --> 01:01:15,108 Easy, easy. 811 01:01:16,960 --> 01:01:18,553 You're playing with fire. 812 01:01:19,760 --> 01:01:21,750 That must be Marcus having fun. 813 01:01:22,080 --> 01:01:23,719 Come, follow me. 814 01:01:34,681 --> 01:01:35,669 Alex! 815 01:01:59,479 --> 01:02:01,515 How nice to see you! 816 01:02:01,760 --> 01:02:03,079 Me too! 817 01:02:04,560 --> 01:02:06,595 Let me say hi to my friends. 818 01:02:07,040 --> 01:02:08,758 How are you? Oh, sorry! 819 01:02:10,880 --> 01:02:11,791 How are you? 820 01:02:13,400 --> 01:02:14,356 You? 821 01:02:19,280 --> 01:02:20,029 So? 822 01:02:20,240 --> 01:02:21,639 It's getting bigger? 823 01:02:21,880 --> 01:02:24,030 It won't stop growing. 824 01:02:24,280 --> 01:02:25,508 I'm so happy! 825 01:02:26,160 --> 01:02:27,070 That's so gooood! 826 01:02:27,280 --> 01:02:28,838 Oh, stop it! 827 01:02:29,920 --> 01:02:31,717 It's so nice to see you! 828 01:02:32,961 --> 01:02:35,680 I'm exhausted! I've been dancing all night long! 829 01:02:35,999 --> 01:02:37,149 I danced a lot too. 830 01:02:37,480 --> 01:02:38,231 How's life? 831 01:02:38,479 --> 01:02:40,789 I'm really happy. Today's a special day. 832 01:02:41,001 --> 01:02:43,150 I'll tell you all about it. 833 01:02:43,361 --> 01:02:45,237 I'm here with my man. 834 01:02:45,520 --> 01:02:46,668 Pierre? 835 01:02:47,120 --> 01:02:50,954 No. I'm here with Marcus. 836 01:02:53,320 --> 01:02:54,878 I think he's drunk. 837 01:02:55,080 --> 01:02:57,389 He looks kinda... loaded! 838 01:02:57,640 --> 01:03:00,438 Let's go out for dinner sometime. 839 01:03:00,640 --> 01:03:01,629 I'd love to! 840 01:03:01,841 --> 01:03:03,113 I'll tell you everything! 841 01:03:03,359 --> 01:03:04,555 Tell me! Tell me! 842 01:03:04,801 --> 01:03:05,596 What? 843 01:03:05,840 --> 01:03:06,989 Don't know yet. 844 01:03:08,320 --> 01:03:10,469 - How's it going? - All right. 845 01:03:12,160 --> 01:03:13,354 Promise? Let's talk. 846 01:03:13,600 --> 01:03:14,715 Sure, soon. 847 01:03:16,639 --> 01:03:18,551 I'm gonna get a drink. Bye! 848 01:03:29,600 --> 01:03:30,635 Stop it! 849 01:03:33,600 --> 01:03:35,033 Baci, baci, baci. 850 01:03:35,840 --> 01:03:37,193 What are you on? 851 01:03:39,200 --> 01:03:40,268 Nothing! 852 01:03:40,640 --> 01:03:43,758 Absolutely nothing. I'm clean as spring water. 853 01:03:44,321 --> 01:03:46,311 My name is Jean-Fran�ois. 854 01:03:49,760 --> 01:03:51,112 Look at your eyes. 855 01:03:51,360 --> 01:03:52,759 What about my eyes? 856 01:03:53,080 --> 01:03:54,399 Your jaw's flapping. 857 01:03:54,640 --> 01:03:56,676 So what? Your breasts flap too! 858 01:03:58,320 --> 01:04:00,551 Stop! I just wanted to hang out. 859 01:04:00,760 --> 01:04:02,432 But I couldn't find you. 860 01:04:02,961 --> 01:04:05,917 How come you gotta take shit to get off? 861 01:04:06,199 --> 01:04:07,679 It's a blast! 862 01:04:08,720 --> 01:04:10,631 You know you're not 15 any more? 863 01:04:14,719 --> 01:04:19,794 You can be so nice... so gentle. 864 01:04:20,039 --> 01:04:21,474 Or such an ass! 865 01:04:21,721 --> 01:04:24,234 Stop it! I wanna go home! 866 01:04:25,280 --> 01:04:27,033 I wanna go home and rest. 867 01:04:27,240 --> 01:04:29,357 I don't wanna stay here with you. 868 01:04:29,681 --> 01:04:32,070 You look like a ghost. 869 01:04:32,281 --> 01:04:35,000 - Stop it! - Stop, Alex, I'll take you home. 870 01:04:35,200 --> 01:04:36,349 Don't touch me! 871 01:04:38,920 --> 01:04:39,830 Alex! 872 01:04:41,440 --> 01:04:42,350 Alex! 873 01:04:43,039 --> 01:04:43,915 Alex. 874 01:04:44,159 --> 01:04:45,195 Come on. 875 01:04:46,039 --> 01:04:46,916 Alex. 876 01:04:52,000 --> 01:04:55,072 I said I'll take you home! I'll take you home! 877 01:04:55,280 --> 01:04:56,793 Alex! Fuck! 878 01:05:23,720 --> 01:05:25,154 Shut the door. 879 01:05:30,040 --> 01:05:30,835 I'm going. 880 01:05:31,079 --> 01:05:31,875 Where to? 881 01:05:32,120 --> 01:05:34,714 - I'm tired. - Tired? What? 882 01:05:35,000 --> 01:05:38,072 You were just dancing. What's going on? 883 01:05:38,321 --> 01:05:40,754 He's totally fucked up. Watch him. 884 01:05:40,961 --> 01:05:42,791 He doesn't need me, you need me. 885 01:05:43,000 --> 01:05:45,230 Don't worry, nothing'll happen. 886 01:05:45,440 --> 01:05:46,556 I'll call you tomorrow. 887 01:05:46,759 --> 01:05:49,319 Tomorrow? l came here to see you. 888 01:05:49,840 --> 01:05:51,193 I haven't seen you for months. 889 01:05:51,400 --> 01:05:55,313 I need an excuse just to look in your eyes and watch you dance. 890 01:05:55,519 --> 01:05:56,748 Don't hurt yourself. 891 01:05:57,001 --> 01:06:01,198 It doesn't hurt. I like seeing you. It's an aesthetic pleasure. 892 01:06:01,760 --> 01:06:04,638 A bit of nostalgia, that's all. Don't go, don't go! 893 01:06:04,881 --> 01:06:06,677 I'll call you tomorrow. 894 01:06:07,080 --> 01:06:08,148 What for? 895 01:06:08,400 --> 01:06:09,435 You're so cute. 896 01:06:09,680 --> 01:06:10,715 No, I'm not. 897 01:06:10,919 --> 01:06:13,228 Don't go alone. It's not safe. 898 01:06:19,480 --> 01:06:21,311 I'm reading an amazing book. 899 01:06:21,560 --> 01:06:22,788 How many months? 900 01:06:23,160 --> 01:06:25,550 Several... I can't finish it. 901 01:06:25,760 --> 01:06:28,753 What I'm telling you is special. 902 01:06:29,001 --> 01:06:30,672 She turns a page and... slam! 903 01:06:30,880 --> 01:06:31,711 What is it? 904 01:06:31,920 --> 01:06:33,433 It says... 905 01:06:33,880 --> 01:06:35,677 The book says that... 906 01:06:37,119 --> 01:06:40,954 It says the future is already written. 907 01:06:41,280 --> 01:06:42,598 It's all there. 908 01:06:43,320 --> 01:06:46,437 And the proof lies in premonitory dreams. 909 01:06:46,640 --> 01:06:50,031 Wow! It's putting us to sleep already! 910 01:06:50,480 --> 01:06:51,993 Even dreams are bad news! 911 01:06:52,240 --> 01:06:54,471 Well, what should be written... 912 01:06:54,680 --> 01:06:57,274 I often dream I'm sleeping. It's my only dream. 913 01:06:57,480 --> 01:06:58,231 Fuck! 914 01:06:58,440 --> 01:07:00,112 At least you relax! 915 01:07:02,480 --> 01:07:03,390 This our stop? 916 01:07:03,639 --> 01:07:04,959 No, not here. 917 01:07:05,200 --> 01:07:06,394 Next stop. 918 01:07:07,040 --> 01:07:10,430 It's nice you sleep once in a while. What? Two hours a night? 919 01:07:10,680 --> 01:07:14,958 The number of times l collapsed, drenched in sweat, on your body... 920 01:07:15,160 --> 01:07:17,276 Was it good? Tell me about, I want to know! 921 01:07:17,480 --> 01:07:19,437 You can't do it either! What a catastrophe! 922 01:07:19,640 --> 01:07:21,836 What's it take to make you come? 923 01:07:22,121 --> 01:07:24,634 Stop! Why do you say stuff like that? 924 01:07:24,960 --> 01:07:27,350 It's your fault. What do you expect? 925 01:07:27,600 --> 01:07:29,158 Don't tell me you make her come! 926 01:07:29,360 --> 01:07:30,793 We'll tell you, don't worry. 927 01:07:30,999 --> 01:07:33,069 - No, seriously. - What? 928 01:07:33,280 --> 01:07:34,793 He makes you come? 929 01:07:36,881 --> 01:07:40,190 Alex, you don't have to answer this social reject! 930 01:07:40,441 --> 01:07:41,759 Look at his primate head! 931 01:07:42,000 --> 01:07:44,467 Come on, tell me everything! 932 01:07:44,881 --> 01:07:48,758 You and your little secrets! Yes, we make each other come! 933 01:07:48,999 --> 01:07:52,709 You see how you are! You want to explain everything. 934 01:07:52,960 --> 01:07:55,679 No, I don't. Tell me if you come or not! 935 01:07:55,920 --> 01:07:57,069 I couldn't! 936 01:07:57,280 --> 01:07:58,679 Everything's fine! 937 01:07:58,881 --> 01:08:01,519 That's why you're behind and I'm in front. 938 01:08:03,441 --> 01:08:06,716 No kidding, Alex. Nobody's around. 939 01:08:07,201 --> 01:08:09,874 Did he do something interesting or not? Come on! 940 01:08:10,080 --> 01:08:11,957 You can't talk about things like that. 941 01:08:12,161 --> 01:08:14,230 You can't talk about it. How about doing it! 942 01:08:14,480 --> 01:08:16,038 Line up and see what happens! 943 01:08:16,280 --> 01:08:17,190 It's complicated... 944 01:08:17,441 --> 01:08:19,591 Seriously, did you get somewhere or not? 945 01:08:19,840 --> 01:08:22,593 You complained, sweetheart, but I've got better since. 946 01:08:22,841 --> 01:08:23,750 Pierre... 947 01:08:24,000 --> 01:08:26,195 Did he get somewhere? 948 01:08:26,440 --> 01:08:28,714 - You can't talk about sex. - Why not? 949 01:08:28,960 --> 01:08:32,556 We can talk about anything. But you've got a fixation. 950 01:08:32,800 --> 01:08:34,597 We can talk about sex but not with you. 951 01:08:34,919 --> 01:08:38,549 You wanna explain everything but you can't. 952 01:08:38,880 --> 01:08:41,712 That's sex. You have to do it, not talk about it. 953 01:08:41,959 --> 01:08:44,427 OK, but you can give me a result or an observation. 954 01:08:44,679 --> 01:08:47,592 Did you feel pleasure or well-being? Yes or no? 955 01:08:47,800 --> 01:08:49,836 - With you? - Of course not! 956 01:08:50,080 --> 01:08:51,877 Stop! Why do you say that? 957 01:08:52,120 --> 01:08:54,236 My cardiologist told me to stop or die. 958 01:08:54,480 --> 01:08:58,268 He said it was either you or me: your orgasm or my heart. 959 01:08:58,480 --> 01:08:59,469 No, seriously. 960 01:08:59,760 --> 01:09:00,670 Stop! 961 01:09:00,880 --> 01:09:04,156 Look, a subway train! Blue and colourful! 962 01:09:04,600 --> 01:09:06,352 Did you get somewhere or not? 963 01:09:07,200 --> 01:09:10,591 Pierre, Pierre. Yes, yes, we'll tell you about it. 964 01:09:10,841 --> 01:09:12,910 What a liar! 965 01:09:13,161 --> 01:09:15,355 Liars have big noses, you have big ears! 966 01:09:15,640 --> 01:09:17,756 - And my nose? - What nose? 967 01:09:18,000 --> 01:09:20,356 But look at your ears in the wind! 968 01:09:23,080 --> 01:09:25,274 Look at that! What a whirl! 969 01:09:27,959 --> 01:09:31,430 Ladies and gentlemen, enter a couple that has orgasms! 970 01:09:40,359 --> 01:09:41,189 One time! 971 01:09:42,520 --> 01:09:44,909 One time she screamed because she fell 972 01:09:45,121 --> 01:09:47,395 and hit her head on the bedside table. 973 01:09:47,600 --> 01:09:49,512 Stop! Why act like that? 974 01:09:49,720 --> 01:09:51,995 The closest we got to orgasm was a bruise! 975 01:09:52,280 --> 01:09:54,316 I thought it was the real thing! 976 01:09:54,520 --> 01:09:58,275 She was crying! Blood was everywhere! It all made sense! 977 01:09:58,521 --> 01:10:00,636 You know what they say? 978 01:10:00,881 --> 01:10:05,715 It's not the women who can't come but the men who can't fuck. 979 01:10:08,720 --> 01:10:09,994 That says it all! 980 01:10:10,240 --> 01:10:12,435 - Why hurt yourself? - It doesn't hurt. 981 01:10:12,680 --> 01:10:14,829 She tells me the truth. I live with it. 982 01:10:15,040 --> 01:10:18,670 I couldn't give her a good fuck. I'm too cerebral. You're right. 983 01:10:18,880 --> 01:10:22,157 Whereas he and his banana diet and testosterone: instant ecstasy! 984 01:10:22,361 --> 01:10:23,349 You're a joke. 985 01:10:23,599 --> 01:10:25,080 No, really... 986 01:10:25,359 --> 01:10:27,191 You fuck on a banana diet? 987 01:10:28,240 --> 01:10:29,036 Bravo. 988 01:10:29,240 --> 01:10:30,275 I can't believe it! 989 01:10:30,519 --> 01:10:34,035 The smug middle-class couple who won't share secrets! 990 01:10:34,239 --> 01:10:35,640 I thought you were free! 991 01:10:35,839 --> 01:10:37,398 You have to be gentle. 992 01:10:37,600 --> 01:10:40,957 I'm gonna write this down in case she and l cross paths. 993 01:10:41,159 --> 01:10:43,311 - Here. - Thanks, a surprise! 994 01:10:44,120 --> 01:10:46,077 A pill I've saved and never used. 995 01:10:46,560 --> 01:10:49,232 Nasgunk or whatever they call it. Go on! 996 01:10:51,879 --> 01:10:52,949 So, be gentle... 997 01:10:53,201 --> 01:10:57,671 Too late! lf you haven't done it yet, at your age you never will. 998 01:10:57,920 --> 01:11:00,354 Take care of your rats. You can do that. 999 01:11:00,560 --> 01:11:03,836 To make a rat come, you take a pen... 1000 01:11:04,040 --> 01:11:06,396 Don't excite me or I'll use some kid! 1001 01:11:06,641 --> 01:11:09,075 Don't joke like that in public. It's unsafe. 1002 01:11:09,280 --> 01:11:11,110 Alex, what's the trick? 1003 01:11:11,840 --> 01:11:14,832 Does he make noises? Is he hairy? Does he smell? 1004 01:11:15,040 --> 01:11:17,110 Does he yell and scream? 1005 01:11:17,640 --> 01:11:19,916 Come on, I don't believe it! 1006 01:11:21,719 --> 01:11:25,110 You always say I'm too cerebral. It's a simple, basic question. 1007 01:11:25,320 --> 01:11:26,958 Oh, little kissy kissy! 1008 01:11:28,000 --> 01:11:30,434 Why don't you sing while you're at it! 1009 01:11:30,920 --> 01:11:33,036 What's that all about? 1010 01:11:33,400 --> 01:11:34,958 Do I embarrass you? 1011 01:11:35,160 --> 01:11:36,149 No. 1012 01:11:36,920 --> 01:11:39,037 Forgive me, ma'am, sir... 1013 01:11:40,040 --> 01:11:40,995 Pardon me, ma'am. 1014 01:11:41,240 --> 01:11:44,915 - Listen. - Ma'am keeps her come to herself! 1015 01:11:45,120 --> 01:11:46,792 What about Sylvie? 1016 01:11:47,001 --> 01:11:50,788 Sylvie's like all the others... after a few hours of effort. 1017 01:11:52,160 --> 01:11:53,593 I don't care about her. 1018 01:11:53,839 --> 01:11:57,914 You know what your problem is? For you, it's a task. 1019 01:11:58,199 --> 01:12:00,077 - A what? - A task. 1020 01:12:00,281 --> 01:12:02,475 - Do what? - Do it. 1021 01:12:03,161 --> 01:12:05,071 You do it but you're not there. 1022 01:12:06,039 --> 01:12:07,917 What're you saying? 1023 01:12:08,201 --> 01:12:09,678 It's true. 1024 01:12:09,920 --> 01:12:13,435 Frankly, I'm not interested in the details of your private life. 1025 01:12:13,641 --> 01:12:14,755 Forgive us, Father! 1026 01:12:14,960 --> 01:12:17,076 He's the one who started! 1027 01:12:17,320 --> 01:12:20,916 OK. At the party lock yourselves in the john and talk about it. 1028 01:12:21,400 --> 01:12:22,913 I can't believe it! 1029 01:12:23,840 --> 01:12:27,719 I simply don't understand what you do that I couldn't do. 1030 01:12:28,080 --> 01:12:30,230 - Anything special? - Too old, drop it! 1031 01:12:30,440 --> 01:12:32,159 I'm two years older than you. 1032 01:12:32,361 --> 01:12:33,873 You wish! 1033 01:12:34,640 --> 01:12:36,471 Touchy about dates, isn't he? 1034 01:12:36,680 --> 01:12:39,592 Your problem is you focus on your partner's pleasure. 1035 01:12:39,800 --> 01:12:41,312 You have to let yourself go. 1036 01:12:41,519 --> 01:12:42,509 An altruist! 1037 01:12:42,761 --> 01:12:45,673 You have to let loose and think only of yourself. 1038 01:12:45,880 --> 01:12:48,236 - That's selfish. - No, it's much better. 1039 01:12:48,479 --> 01:12:49,799 Otherwise you freeze. 1040 01:12:50,040 --> 01:12:51,028 Right on! 1041 01:12:51,279 --> 01:12:53,556 You think about the other's desire and you freeze. 1042 01:12:53,759 --> 01:12:57,309 You freeze because you aren't concentrating on yourself. 1043 01:12:57,600 --> 01:13:00,398 You know? Sometimes a woman's pleasure 1044 01:13:00,600 --> 01:13:03,239 is the pleasure that the man feels. 1045 01:13:03,720 --> 01:13:06,554 And if I feel that the guy isn't coming, 1046 01:13:06,760 --> 01:13:09,433 isn't also feeling pleasure... 1047 01:13:09,839 --> 01:13:11,398 Wait, let her talk. 1048 01:13:11,640 --> 01:13:15,030 lf I sense that the man isn't also feeling pleasure... 1049 01:13:15,360 --> 01:13:16,952 You won't come if he doesn't come? 1050 01:13:17,201 --> 01:13:18,349 I can't come. 1051 01:13:18,600 --> 01:13:23,628 It's a shame you realize it so late, after so many years of celibacy. 1052 01:13:23,880 --> 01:13:25,279 I couldn't come because... 1053 01:13:25,519 --> 01:13:30,116 Remember all my efforts to hold back for hours and hours? 1054 01:13:30,320 --> 01:13:33,755 Hours and hours, like an animal, drenched in sweat! 1055 01:13:34,000 --> 01:13:36,560 lf I fucked like a rabbit you'd've come 1056 01:13:36,760 --> 01:13:39,194 while I was in the shower or sleeping? 1057 01:13:39,600 --> 01:13:41,034 You saying that? 1058 01:13:41,281 --> 01:13:43,430 Let me explain... No! 1059 01:13:43,921 --> 01:13:46,717 What I needed... 1060 01:13:46,959 --> 01:13:48,952 You can't explain it all, you understand? 1061 01:13:49,160 --> 01:13:50,991 Sure, it's not rational. 1062 01:13:51,200 --> 01:13:53,316 Paranoiacs need everything explained. 1063 01:13:53,521 --> 01:13:55,351 Some things can't be explained. 1064 01:13:55,559 --> 01:13:57,199 It's like talk, talk, talk. 1065 01:13:57,440 --> 01:13:59,749 Sometimes... you fuck. 1066 01:14:00,720 --> 01:14:03,951 And after, everything's all right, I don't know why. 1067 01:14:04,160 --> 01:14:05,196 The body talks. 1068 01:14:05,400 --> 01:14:06,958 Even when l fuck l talk. 1069 01:14:07,200 --> 01:14:09,431 Remember what I'd say when we fucked! 1070 01:14:09,641 --> 01:14:12,518 Remember all the things that used to excite you. 1071 01:14:12,720 --> 01:14:14,870 All the stories I told. 1072 01:14:15,120 --> 01:14:17,030 You liked a lot of what I said. 1073 01:14:17,240 --> 01:14:20,198 l never reached ecstasy. But once or twice you did? Be honest. 1074 01:14:20,400 --> 01:14:21,992 Tell me, he won't listen. 1075 01:14:22,240 --> 01:14:23,275 More than that. 1076 01:14:23,521 --> 01:14:26,273 Really! More than that! You hear that! 1077 01:14:26,640 --> 01:14:28,278 Lucky guy! More than that! 1078 01:14:28,480 --> 01:14:30,232 You're so lofty, lofty, lofty... 1079 01:14:30,440 --> 01:14:32,590 But at the end of the day, when it comes to sex, 1080 01:14:32,800 --> 01:14:34,790 you're down to earth. 1081 01:14:35,000 --> 01:14:36,992 And then you say he's an animal! 1082 01:14:37,199 --> 01:14:40,874 His basic need is sex. He's got no language, so you can't tell. 1083 01:14:41,080 --> 01:14:43,958 He says, Me want to fuck. Me want to eat. Me, Marcus. 1084 01:14:44,200 --> 01:14:46,031 And me try to diversify that. 1085 01:14:46,280 --> 01:14:48,794 Me have hard time because me use language. 1086 01:14:49,000 --> 01:14:50,513 Hey Language! Let's go. 1087 01:14:50,719 --> 01:14:51,469 Already? 1088 01:14:51,680 --> 01:14:53,750 Go ahead, I'll jack off a bit. 1089 01:14:57,800 --> 01:14:59,392 You're silly! 1090 01:15:43,041 --> 01:15:44,552 Hey there, Alexandra. 1091 01:15:47,120 --> 01:15:50,908 It's Pierre, my car broke down so we'll be taking the subway. 1092 01:15:51,880 --> 01:15:54,347 See you in half an hour. 1093 01:16:20,879 --> 01:16:22,199 I had a dream. 1094 01:16:35,160 --> 01:16:36,797 It was weird. 1095 01:16:52,960 --> 01:16:54,679 I can't feel my arm. 1096 01:17:03,920 --> 01:17:05,716 I was in a tunnel. 1097 01:17:08,639 --> 01:17:10,073 A tunnel. 1098 01:17:11,360 --> 01:17:13,032 All red. 1099 01:17:15,160 --> 01:17:16,558 And then... 1100 01:17:17,520 --> 01:17:20,432 the tunnel broke in two. 1101 01:17:37,640 --> 01:17:39,836 I think it's... 1102 01:17:41,400 --> 01:17:43,197 because of my period. 1103 01:17:48,399 --> 01:17:50,708 I'm late, you know? 1104 01:17:58,601 --> 01:17:59,749 Very late? 1105 01:18:05,560 --> 01:18:07,391 No, a few days. 1106 01:18:08,520 --> 01:18:10,033 So we'll see. 1107 01:18:43,799 --> 01:18:45,597 We slept a long time. 1108 01:18:47,120 --> 01:18:50,829 Gotta get up and buy some liquor before it closes. 1109 01:18:51,719 --> 01:18:54,631 I have to be nice to Pierre. 1110 01:18:55,760 --> 01:18:58,514 After all, l stole his girl. 1111 01:19:00,839 --> 01:19:01,910 What? 1112 01:19:02,120 --> 01:19:03,599 And I also have to... 1113 01:19:03,841 --> 01:19:07,550 No. You didn't steal anything from anybody, my love. 1114 01:19:09,320 --> 01:19:12,357 I'm not an object, you know? 1115 01:19:12,801 --> 01:19:15,155 You didn't steal a thing from anybody. 1116 01:19:15,441 --> 01:19:17,875 It was all me. I made all the decisions. 1117 01:19:18,161 --> 01:19:20,674 It's always the woman who decides. 1118 01:19:24,240 --> 01:19:25,276 It is. 1119 01:19:31,441 --> 01:19:34,431 Yeah, well, you do decide. 1120 01:19:34,680 --> 01:19:35,556 Besides... 1121 01:19:37,320 --> 01:19:40,595 What this time? Making me spend an evening with your ex? 1122 01:19:40,800 --> 01:19:43,633 You impose an evening with your ex, even if he's a buddy. 1123 01:19:43,841 --> 01:19:45,478 He really likes you. 1124 01:19:45,720 --> 01:19:47,755 Well, you're gonna have to pay! 1125 01:19:48,000 --> 01:19:49,035 No, I'm not paying. 1126 01:19:49,280 --> 01:19:50,474 You decide, you pay. 1127 01:19:50,720 --> 01:19:53,917 No, stop it! I'm not awake! 1128 01:19:55,639 --> 01:19:57,632 Stop it! You're gonna pay for this! 1129 01:19:57,999 --> 01:20:00,672 If you hurt me, l swear you'll pay. 1130 01:20:02,840 --> 01:20:05,560 Now, the revenge of the elephants! 1131 01:20:06,319 --> 01:20:08,436 The revenge that eats up infants! 1132 01:20:20,040 --> 01:20:21,314 Stop! 1133 01:20:22,000 --> 01:20:24,070 You know I don't like that! 1134 01:20:32,121 --> 01:20:34,031 I'll get my revenge too. 1135 01:20:36,080 --> 01:20:37,229 With a kiss. 1136 01:20:42,520 --> 01:20:43,589 You kneed me! 1137 01:20:43,840 --> 01:20:44,989 I did not! 1138 01:20:48,121 --> 01:20:50,681 Did I hurt you? Don't exaggerate! 1139 01:20:50,921 --> 01:20:53,594 Fuck! You crushed my balls! 1140 01:20:54,240 --> 01:20:55,639 Liar! 1141 01:20:56,041 --> 01:20:56,950 Did I hurt you? 1142 01:20:58,160 --> 01:20:59,673 You're sickening! 1143 01:20:59,919 --> 01:21:01,114 You're zickenino! 1144 01:21:02,240 --> 01:21:04,309 I'm gonna make some coffee. 1145 01:21:05,400 --> 01:21:07,276 Ma guarda questo culo! 1146 01:21:07,520 --> 01:21:08,839 Stop it! 1147 01:21:09,361 --> 01:21:11,191 Stop, stop, stop. 1148 01:21:12,040 --> 01:21:13,154 Dove vai? 1149 01:21:13,360 --> 01:21:14,315 Make some coffee. 1150 01:21:14,561 --> 01:21:15,833 Coffee? 1151 01:21:16,441 --> 01:21:19,750 Know what? You gotta go buy a bottle! 1152 01:21:25,960 --> 01:21:27,109 OK. 1153 01:21:33,201 --> 01:21:35,191 Look at my eye. lt hurts. 1154 01:21:37,360 --> 01:21:39,510 I swear there's something there. 1155 01:21:43,560 --> 01:21:45,152 Put some music on? 1156 01:21:53,920 --> 01:21:57,038 You make my head spin 1157 01:21:58,560 --> 01:22:01,711 You are my merry-go-round 1158 01:22:03,160 --> 01:22:06,277 I'm always at a party 1159 01:22:07,681 --> 01:22:10,716 When I'm in your arms 1160 01:22:12,121 --> 01:22:13,792 - You know what? - What? 1161 01:22:14,000 --> 01:22:17,071 I wanna fuck your ass. 1162 01:22:18,760 --> 01:22:20,591 I thought you were romantic! 1163 01:22:20,841 --> 01:22:21,636 I am! 1164 01:22:21,880 --> 01:22:23,154 Oh, really? 1165 01:22:33,160 --> 01:22:35,994 Aren't we great the two of us! 1166 01:22:37,720 --> 01:22:40,439 When the two of us are together 1167 01:22:42,240 --> 01:22:44,913 Oh, how life is such a wonder! 1168 01:22:46,800 --> 01:22:49,075 When the two of us are one 1169 01:22:49,280 --> 01:22:52,796 We could fly to outer space 1170 01:22:53,920 --> 01:22:56,673 When my heart is next to yours 1171 01:23:26,680 --> 01:23:27,828 I love you. 1172 01:23:28,520 --> 01:23:29,714 Me too. 1173 01:23:30,760 --> 01:23:33,877 We love each other forever 1174 01:23:35,401 --> 01:23:38,391 And even if there were no ever 1175 01:23:40,000 --> 01:23:43,469 We'd love each other all the same 1176 01:23:52,120 --> 01:23:53,793 What if I'm pregnant? 1177 01:24:01,081 --> 01:24:02,718 That'd be fun! 1178 01:24:08,400 --> 01:24:09,991 Oh yes, please! 1179 01:24:12,879 --> 01:24:14,109 Shower. 1180 01:24:32,760 --> 01:24:34,158 Gotta get some booze! 1181 01:24:35,760 --> 01:24:37,273 You got any cash? 1182 01:24:37,520 --> 01:24:38,430 You stop it! 1183 01:24:38,640 --> 01:24:39,709 Stop what? 1184 01:24:39,920 --> 01:24:43,117 You never have any money! You're impossible! 1185 01:24:44,361 --> 01:24:45,839 Right, but do you? 1186 01:24:46,640 --> 01:24:48,517 I'll take it from your purse. 1187 01:25:45,280 --> 01:25:46,429 Be right back. 1188 01:33:22,920 --> 01:33:27,276 Time destroys all things. 78019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.