Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,929 --> 00:00:19,497
I had that dream again.
2
00:00:19,541 --> 00:00:21,282
The one where I'm
back at graduation,
3
00:00:21,325 --> 00:00:24,241
wearing an oversized hourglass
on a chain around my neck.
4
00:00:26,026 --> 00:00:28,158
Colorful grains of
sand rush through it,
5
00:00:28,202 --> 00:00:31,031
representing the remaining
time we have together.
6
00:00:32,162 --> 00:00:34,077
As the final grains fall,
7
00:00:34,121 --> 00:00:37,733
I'm standing at my bedroom
window, watching you disappear.
8
00:00:39,952 --> 00:00:41,432
Your body fades away as though
9
00:00:41,476 --> 00:00:43,260
you are evaporating
into thin air.
10
00:00:44,783 --> 00:00:47,612
It's the type of dream I should
probably relay to a shrink,
11
00:00:47,656 --> 00:00:50,006
if only I weren't too proud
to admit how losing you
12
00:00:50,050 --> 00:00:53,140
has affected every
aspect of my life.
13
00:00:55,881 --> 00:00:57,361
Whoever started the rumor
14
00:00:57,405 --> 00:00:59,624
that teenagers haven't lived
long enough to understand
15
00:00:59,668 --> 00:01:02,149
what true love is
didn't know us.
16
00:01:06,718 --> 00:01:08,024
Anyway,
17
00:01:08,068 --> 00:01:10,113
what I wanted to say
is that I miss you
18
00:01:10,157 --> 00:01:11,897
and I think about you every day.
19
00:01:13,029 --> 00:01:15,075
I wonder where you are,
and what you are doing,
20
00:01:15,118 --> 00:01:17,903
and hope you sometimes
think of me too.
21
00:01:19,166 --> 00:01:21,385
I try not to regret
the decision I made
22
00:01:22,908 --> 00:01:24,103
but often question how
different my life might be
23
00:01:24,127 --> 00:01:25,955
if I hadn't left
you there that day.
24
00:01:28,653 --> 00:01:29,654
I ask myself,
25
00:01:29,698 --> 00:01:31,134
"If I could,
26
00:01:31,178 --> 00:01:33,484
"would I go back and stop
everything from changing?"
27
00:01:35,530 --> 00:01:36,530
Probably.
28
00:01:37,706 --> 00:01:39,099
I would go back for you.
29
00:01:41,318 --> 00:01:42,972
You were my world.
30
00:01:56,203 --> 00:01:57,552
Lillian, Anna!
31
00:01:57,595 --> 00:01:58,466
Hey!
32
00:01:58,509 --> 00:01:59,684
- Hey, there you guys are.
33
00:01:59,728 --> 00:02:00,468
Where were you sitting?
34
00:02:00,511 --> 00:02:01,382
- Front row.
35
00:02:01,425 --> 00:02:02,861
Some one wanted a good seat.
36
00:02:04,515 --> 00:02:05,666
- Well, they should have had
you sing at this shindig, Lil.
37
00:02:05,690 --> 00:02:07,910
Two hours with no
music was brutal.
38
00:02:07,953 --> 00:02:09,172
- Maybe next year.
39
00:02:09,216 --> 00:02:11,043
I got accepted
into Honors Choir.
40
00:02:11,087 --> 00:02:12,132
- Miss you.
41
00:02:12,175 --> 00:02:13,263
- Hey.
42
00:02:13,307 --> 00:02:14,307
I missed you.
43
00:02:15,047 --> 00:02:16,353
- You have vision.
44
00:02:17,833 --> 00:02:19,182
I am so glad that's over.
45
00:02:19,226 --> 00:02:22,054
- Hey, best walking
I've seen in awhile.
46
00:02:22,098 --> 00:02:23,621
- Yeah, the dress suits you too.
47
00:02:25,057 --> 00:02:26,189
- Jason's grad party?
48
00:02:26,233 --> 00:02:27,756
See you there?
49
00:02:27,799 --> 00:02:28,670
- Lizard, don't you
actually have to graduate
50
00:02:28,713 --> 00:02:30,062
to go to a grad party?
51
00:02:30,106 --> 00:02:31,325
- Watch it, pretty boy.
52
00:02:31,368 --> 00:02:32,152
Whoa.
53
00:02:32,195 --> 00:02:33,065
- What?
54
00:02:33,109 --> 00:02:34,284
You think that's funny?
55
00:02:34,328 --> 00:02:35,894
- It's a joke, man.
56
00:02:35,938 --> 00:02:38,158
- Hey, I'm not gonna make
it tonight, all right?
57
00:02:38,201 --> 00:02:39,289
We have plans.
58
00:02:40,116 --> 00:02:42,162
- I got some information
you're gonna want.
59
00:02:42,205 --> 00:02:43,205
- Well can it wait?
60
00:02:49,125 --> 00:02:50,779
- I hope she's worth it.
61
00:02:50,822 --> 00:02:53,042
- Hey, watch it.
62
00:02:53,085 --> 00:02:54,609
- Whatever, man.
63
00:02:54,652 --> 00:02:56,326
Don't you dare come crawling
back to me when you get sick
64
00:02:56,350 --> 00:02:58,874
of these Sunday
School friends.
65
00:03:00,180 --> 00:03:01,833
Always a
pleasure, that one.
66
00:03:01,877 --> 00:03:04,227
- I am so sorry about that.
67
00:03:04,271 --> 00:03:05,141
Hey.
68
00:03:06,098 --> 00:03:07,293
Mom and dad ready for pictures?
69
00:03:07,317 --> 00:03:08,231
- Yeah, they're ready.
70
00:03:08,275 --> 00:03:09,885
- Hey.
71
00:03:09,928 --> 00:03:11,297
- We'll be at Thomas' later
if you guys you wanna come by.
72
00:03:11,321 --> 00:03:12,235
- Okay, sounds good.
73
00:03:12,279 --> 00:03:13,932
- Thanks for coming, guys.
74
00:03:13,976 --> 00:03:14,803
I mean it.
75
00:03:14,846 --> 00:03:15,891
- See you later, man.
76
00:03:15,934 --> 00:03:18,633
- So, now that schools over
77
00:03:18,676 --> 00:03:21,810
and I can pick up a few more
shifts at the restaurant,
78
00:03:21,853 --> 00:03:25,944
I'm thinking about taking
you on a nice, fancy date.
79
00:03:25,988 --> 00:03:27,381
Really?
80
00:03:27,424 --> 00:03:28,295
Fancy date?
81
00:03:28,338 --> 00:03:30,122
- I might even where khakis.
82
00:03:31,298 --> 00:03:32,081
- Right.
83
00:03:32,124 --> 00:03:34,083
I won't count on it.
84
00:03:52,667 --> 00:03:54,234
- You saved my life, Lillian.
85
00:03:56,192 --> 00:03:58,194
- I didn't do anything.
86
00:03:58,238 --> 00:04:00,109
- No.
87
00:04:00,152 --> 00:04:02,198
I mean it.
88
00:04:02,242 --> 00:04:03,721
You have no idea.
89
00:04:04,809 --> 00:04:06,246
Without you,
90
00:04:06,289 --> 00:04:08,857
I'd be at some crazy
graduation party with Lizard.
91
00:04:08,900 --> 00:04:11,903
Just wasting another
night of my life.
92
00:04:13,296 --> 00:04:14,296
Before you,
93
00:04:15,037 --> 00:04:16,037
before us,
94
00:04:17,213 --> 00:04:20,129
I wasted so much time on
things that didn't even matter.
95
00:04:22,000 --> 00:04:23,045
But instead...
96
00:04:23,959 --> 00:04:24,959
I'm here.
97
00:04:25,700 --> 00:04:27,310
With you.
98
00:04:27,354 --> 00:04:28,398
And it's perfect.
99
00:04:30,574 --> 00:04:32,402
- It is perfect, isn't it?
100
00:04:33,795 --> 00:04:36,145
- Just think how
different things would be
101
00:04:36,188 --> 00:04:38,321
if you hadn't busted
in the snow that day.
102
00:04:40,236 --> 00:04:44,240
- I would've gotten along just
fine, thank you very much.
103
00:04:44,284 --> 00:04:46,198
- You would have
been a Popsicle.
104
00:04:47,809 --> 00:04:49,027
- I'm sure.
105
00:04:53,336 --> 00:04:54,336
Brad!
106
00:05:00,909 --> 00:05:02,365
- I hope riding around
in your dad's SUV
107
00:05:02,389 --> 00:05:04,042
doesn't ruin you for my truck.
108
00:05:05,305 --> 00:05:06,306
- Nope.
109
00:05:07,219 --> 00:05:08,264
I love your truck.
110
00:05:09,961 --> 00:05:12,660
- Well, I hope I hear you
through the speakers one day.
111
00:05:14,270 --> 00:05:16,470
You're a better singer than
half these people they play.
112
00:05:17,708 --> 00:05:19,319
Only half?
113
00:05:19,362 --> 00:05:20,363
- Hey,
114
00:05:20,407 --> 00:05:21,930
you know what I mean.
115
00:05:21,973 --> 00:05:23,627
I'm your biggest fan.
116
00:05:27,414 --> 00:05:30,242
You're going to be late if
we go to my house first.
117
00:05:30,286 --> 00:05:32,506
I'm gonna drop you off
and then walk from there.
118
00:05:35,204 --> 00:05:36,204
- Are you sure?
119
00:05:37,293 --> 00:05:38,729
It's so dark out.
120
00:05:40,383 --> 00:05:41,732
- You worry about me too much.
121
00:05:43,081 --> 00:05:47,782
♪ This is the way I belong
122
00:06:10,413 --> 00:06:12,415
I had a great time
with you tonight.
123
00:06:12,459 --> 00:06:13,851
- Me too.
124
00:06:13,895 --> 00:06:14,895
With you.
125
00:06:16,245 --> 00:06:19,379
Will you text me and let
me know you got home okay?
126
00:06:19,422 --> 00:06:20,423
- You're doing it again.
127
00:06:20,467 --> 00:06:21,424
- What?
128
00:06:21,468 --> 00:06:23,078
- My phone's dead.
129
00:06:23,121 --> 00:06:24,427
Don't worry.
130
00:06:24,471 --> 00:06:26,734
I'll look both ways
before I cross the street.
131
00:06:26,777 --> 00:06:27,777
- Okay.
132
00:06:29,476 --> 00:06:30,694
- I'll call you tomorrow.
133
00:06:30,738 --> 00:06:33,349
Pick you up at
seven for the movie.
134
00:06:33,393 --> 00:06:35,090
- Sounds great.
135
00:06:35,133 --> 00:06:37,614
I might even let you
decide what we see.
136
00:06:38,572 --> 00:06:39,703
- Don't tease me.
137
00:06:39,747 --> 00:06:41,313
- I'm serious.
138
00:06:41,357 --> 00:06:43,707
There are several romantic
comedies you can choose from.
139
00:06:45,492 --> 00:06:46,971
- You're lucky you're so cute.
140
00:06:49,017 --> 00:06:51,411
I'll get the truck
cleaned up in the morning.
141
00:06:51,454 --> 00:06:53,456
Thanks for the perfect night.
142
00:06:53,500 --> 00:06:54,718
- My pleasure.
143
00:06:56,938 --> 00:06:58,113
- Lillian?
144
00:06:58,156 --> 00:06:59,156
- Yeah?
145
00:07:02,509 --> 00:07:04,119
- Nevermind.
146
00:07:04,162 --> 00:07:05,425
- Are you okay?
147
00:07:06,426 --> 00:07:08,253
- Never been better.
148
00:07:11,735 --> 00:07:12,735
Good night.
149
00:07:13,607 --> 00:07:14,738
- Good night.
150
00:08:31,554 --> 00:08:32,554
Dad?
151
00:08:52,488 --> 00:08:53,489
Hello?
152
00:09:18,340 --> 00:09:19,471
You scared me.
153
00:09:19,515 --> 00:09:20,516
- Someone will hear you.
154
00:09:22,039 --> 00:09:23,998
- Hey, what are you doing here?
155
00:09:24,041 --> 00:09:29,046
- I'm sorry but I need
to tell you something.
156
00:09:29,569 --> 00:09:31,048
It's important.
157
00:09:31,092 --> 00:09:32,006
- Brad, what is it?
158
00:09:32,049 --> 00:09:34,182
- You don't need to say anything
159
00:09:34,225 --> 00:09:36,576
but I need you to know.
160
00:09:39,143 --> 00:09:40,143
Lillian,
161
00:09:41,363 --> 00:09:42,363
I love you.
162
00:09:47,282 --> 00:09:48,370
I love you so much.
163
00:09:50,633 --> 00:09:51,633
Good night.
164
00:09:52,679 --> 00:09:55,769
- Hey, hey.
165
00:09:55,812 --> 00:09:56,812
I love you.
166
00:10:03,167 --> 00:10:04,167
- See you soon, Lil.
167
00:10:05,082 --> 00:10:05,822
Good night.
168
00:10:05,866 --> 00:10:06,649
- Good night.
169
00:10:06,693 --> 00:10:07,693
- Love you.
170
00:10:20,271 --> 00:10:21,271
- Lillian?
171
00:10:23,623 --> 00:10:24,449
Lillian?
172
00:10:24,493 --> 00:10:25,493
Wake up, Lillian.
173
00:10:26,190 --> 00:10:26,930
Lillian.
174
00:10:27,757 --> 00:10:29,324
I'm awake, what's up?
175
00:10:29,367 --> 00:10:30,606
- Mrs. Lee has been trying
to get a hold of you.
176
00:10:30,630 --> 00:10:33,458
She said Brad never
came home last night.
177
00:10:33,502 --> 00:10:35,678
She wanted to know if
you know where he is.
178
00:10:35,722 --> 00:10:37,114
- What?
179
00:10:37,158 --> 00:10:38,158
No.
180
00:10:39,726 --> 00:10:41,379
I don't know where he would be.
181
00:10:43,120 --> 00:10:44,687
What time is it?
182
00:10:44,731 --> 00:10:45,557
- Where did he say
he was heading to
183
00:10:45,601 --> 00:10:46,907
after he dropped you off?
184
00:10:47,864 --> 00:10:48,864
- Home.
185
00:10:49,953 --> 00:10:51,433
He was going home.
186
00:10:51,476 --> 00:10:53,653
No, Mrs. Lee must be confused,
just let me call him.
187
00:10:54,479 --> 00:10:55,350
- Okay.
188
00:10:55,393 --> 00:10:56,786
I'll let her know.
189
00:10:56,830 --> 00:10:57,830
- Thanks.
190
00:11:03,575 --> 00:11:04,944
Hi,
you've reached Brad Lee.
191
00:11:04,968 --> 00:11:06,143
Leave a message.
192
00:11:07,449 --> 00:11:09,669
- Hey, babe, it's me.
193
00:11:09,712 --> 00:11:10,712
Are you all right?
194
00:11:13,585 --> 00:11:16,327
Your mom has been calling
here trying to find you.
195
00:11:17,981 --> 00:11:20,680
Just let me know that
you're okay, all right?
196
00:11:36,652 --> 00:11:37,784
Hey, can you come over?
197
00:11:40,961 --> 00:11:43,703
So, apart from the
obvious "best night ever" thing,
198
00:11:43,746 --> 00:11:44,965
how was your date?
199
00:11:45,008 --> 00:11:46,575
It was great.
200
00:11:47,707 --> 00:11:49,012
Really great.
201
00:11:49,056 --> 00:11:51,362
- You wake me up at 8AM
and I get no details.
202
00:11:52,407 --> 00:11:53,669
- Well,
203
00:11:53,713 --> 00:11:55,845
he told me
204
00:11:55,889 --> 00:11:57,760
that he loves me.
205
00:11:57,804 --> 00:11:58,543
- Shut up!
206
00:11:58,587 --> 00:11:59,631
What did you say?
207
00:11:59,675 --> 00:12:00,783
Did you tell him
you love him, too?
208
00:12:00,807 --> 00:12:01,764
- I just said, "I love you too."
209
00:12:02,634 --> 00:12:03,984
It was kinda magical.
210
00:12:05,812 --> 00:12:08,007
- You realize you've come
completely full circle now, right?
211
00:12:08,031 --> 00:12:09,598
- What?
212
00:12:09,641 --> 00:12:11,600
- From completely despising
him in middle school,
213
00:12:11,643 --> 00:12:14,690
coming home crying
because he teased you
214
00:12:14,734 --> 00:12:15,952
to falling in love.
215
00:12:15,996 --> 00:12:18,259
My gosh, you are so weird.
216
00:12:18,302 --> 00:12:19,782
So weird.
217
00:12:19,826 --> 00:12:21,436
- Whatever.
218
00:12:21,479 --> 00:12:24,004
I'll forgive you for waking
me up at the crack of dawn
219
00:12:24,047 --> 00:12:28,269
and I'm sorry for doubting
you had huge news.
220
00:12:31,054 --> 00:12:34,014
- Well, honestly
that's not really
221
00:12:34,057 --> 00:12:35,755
why I called you
over here, though.
222
00:12:37,452 --> 00:12:39,038
- Don't tell me, did
you get engaged too?
223
00:12:39,062 --> 00:12:39,933
- No.
224
00:12:39,976 --> 00:12:41,108
Nothing like that.
225
00:12:42,587 --> 00:12:44,024
- I'm sorry.
226
00:12:44,067 --> 00:12:45,503
Go ahead.
227
00:12:45,547 --> 00:12:46,547
- So,
228
00:12:48,202 --> 00:12:50,508
Mrs. Lee called and said
229
00:12:50,552 --> 00:12:52,423
that Brad didn't
come home last night.
230
00:12:53,685 --> 00:12:55,252
She doesn't know where he is.
231
00:12:56,123 --> 00:12:57,211
- What do you mean?
232
00:12:57,254 --> 00:12:58,038
Where could he be?
233
00:12:58,081 --> 00:12:59,300
- I don't know.
234
00:12:59,343 --> 00:13:02,825
I've called his
phone like 20 times.
235
00:13:02,869 --> 00:13:03,869
- Well,
236
00:13:04,958 --> 00:13:06,873
is there any way that
he went to Jason's party
237
00:13:06,916 --> 00:13:08,309
and just ended up
crashing there?
238
00:13:08,352 --> 00:13:09,832
- No.
239
00:13:09,876 --> 00:13:11,941
No, you know as well as I
do that Brad doesn't party.
240
00:13:11,965 --> 00:13:14,271
Let alone crash somewhere.
241
00:13:14,315 --> 00:13:16,708
It just doesn't sound like
something he would do.
242
00:13:16,752 --> 00:13:18,686
- Well it's not like you and
Lizard are exactly friends.
243
00:13:18,710 --> 00:13:21,975
Maybe he wanted to go
to the party with him
244
00:13:22,018 --> 00:13:23,715
but didn't want to upset you.
245
00:13:25,239 --> 00:13:28,285
- Trust me, Brad doesn't want
to go anywhere with Lizard.
246
00:13:28,329 --> 00:13:29,765
- Well, maybe he
wanted to go out
247
00:13:29,809 --> 00:13:32,072
but knew you couldn't
because of your curfew.
248
00:13:33,638 --> 00:13:35,336
- He would've told me though.
249
00:13:37,860 --> 00:13:40,515
- Well does he tell
you everything?
250
00:13:40,558 --> 00:13:42,430
- He tells me he loves me.
251
00:13:42,473 --> 00:13:43,473
- Look,
252
00:13:44,171 --> 00:13:46,303
I'm sure everything is fine.
253
00:13:46,347 --> 00:13:49,306
In this town, you can't go far
without someone seeing you.
254
00:13:50,873 --> 00:13:53,484
I'm sure he's around and had
a perfectly good explanation.
255
00:13:53,528 --> 00:13:55,835
- I know, you're right.
256
00:13:55,878 --> 00:13:57,140
I almost forgot,
257
00:13:57,184 --> 00:13:58,968
we're going to the
drive-in tonight at seven.
258
00:14:00,883 --> 00:14:02,798
Except, I hope I don't
have to wait that long
259
00:14:02,842 --> 00:14:04,844
for him to give me an answer.
260
00:14:09,109 --> 00:14:10,501
What is so funny?
261
00:14:10,545 --> 00:14:12,199
- You do love him.
262
00:14:12,242 --> 00:14:13,504
- Yes!
263
00:14:13,548 --> 00:14:14,742
What, you didn't
believe me before?
264
00:14:16,507 --> 00:14:18,509
I said, "I love you."
265
00:14:20,772 --> 00:14:21,793
Hi,
you've reach Brad Lee.
266
00:14:21,817 --> 00:14:22,862
Leave a message.
267
00:14:24,211 --> 00:14:26,387
- Brad, it's me again.
268
00:14:26,430 --> 00:14:27,605
Please call me.
269
00:14:28,519 --> 00:14:30,652
Your parents are worried
about you and so am I.
270
00:14:34,264 --> 00:14:35,264
I love you.
271
00:14:36,963 --> 00:14:38,573
Bye.
272
00:14:42,882 --> 00:14:46,755
Hey Kara, did you see Brad
at Jason's party last night?
273
00:14:46,798 --> 00:14:49,540
Yeah, I called Kara
but she didn't see him
274
00:14:49,584 --> 00:14:52,848
so I was wondering
if maybe you knew.
275
00:15:10,648 --> 00:15:11,823
Brad?
276
00:15:11,867 --> 00:15:12,737
- Lillian?
277
00:15:12,781 --> 00:15:13,913
Sweetie, it's Janice Lee.
278
00:15:15,044 --> 00:15:16,698
- I'll pass it along
to the detective
279
00:15:16,741 --> 00:15:18,961
but I don't think you have
any reason to be alarmed.
280
00:15:19,005 --> 00:15:21,833
Some kids, they just have too
much fun on graduation night.
281
00:15:21,877 --> 00:15:23,792
- Thank you, appreciate it.
282
00:15:23,835 --> 00:15:25,533
- Mrs. Lee, are you there?
283
00:15:25,576 --> 00:15:26,708
Did Brad come home?
284
00:15:27,796 --> 00:15:28,666
- Sorry.
285
00:15:28,710 --> 00:15:30,668
The deputy was just leaving.
286
00:15:30,712 --> 00:15:32,496
We haven't heard from him yet
287
00:15:32,540 --> 00:15:34,890
but they are convinced
there's no need to worry.
288
00:15:34,934 --> 00:15:36,848
- Do you think there is?
289
00:15:36,892 --> 00:15:39,808
- I'd feel better if
his truck wasn't here,
290
00:15:39,851 --> 00:15:41,592
but I know it's easy
enough to get around
291
00:15:41,636 --> 00:15:42,985
this little town on foot.
292
00:15:44,508 --> 00:15:46,293
- Well I called Jason and Kara
293
00:15:46,336 --> 00:15:48,121
and a bunch of other
people from school
294
00:15:48,164 --> 00:15:49,881
but no one remembers
seeing him at that party
295
00:15:49,905 --> 00:15:51,776
after he left here, so.
296
00:15:51,820 --> 00:15:54,736
- We've called the
hospital, the jail.
297
00:15:55,998 --> 00:15:57,695
Part of me thinks
we're overreacting
298
00:15:57,739 --> 00:16:00,220
but this just isn't like him.
299
00:16:00,263 --> 00:16:01,395
Not anymore, anyway.
300
00:16:04,050 --> 00:16:06,226
Let's not get
ahead of ourselves.
301
00:16:06,269 --> 00:16:08,793
If you hear from him, have
him call me right away.
302
00:16:08,837 --> 00:16:09,925
- Yeah, of course.
303
00:16:09,969 --> 00:16:11,013
Please do the same.
304
00:16:13,102 --> 00:16:14,382
We're supposed to
go out tonight.
305
00:16:14,408 --> 00:16:16,236
He's supposed to
pick me up at seven.
306
00:16:17,063 --> 00:16:18,412
- Well if I know him at all,
307
00:16:18,455 --> 00:16:20,892
he wouldn't dare be
late picking you up.
308
00:16:20,936 --> 00:16:21,936
- Yeah.
309
00:16:22,938 --> 00:16:24,592
Well, I'll keep making
calls until then.
310
00:16:26,246 --> 00:16:27,812
There's one number I don't have.
311
00:17:06,155 --> 00:17:09,593
I'm sorry but
the person you called has a...
312
00:17:09,637 --> 00:17:11,813
So that's how we're
gonna play this?
313
00:17:34,444 --> 00:17:35,576
Brad, where are you?
314
00:17:42,713 --> 00:17:44,280
God, please let him be okay.
315
00:17:47,109 --> 00:17:48,458
Please let us be okay.
316
00:18:08,870 --> 00:18:10,089
- Can I help you?
317
00:18:10,132 --> 00:18:11,960
- No, I was just
looking for someone.
318
00:18:15,442 --> 00:18:17,202
- If he's thinking that
just 'cause he's graduated
319
00:18:17,226 --> 00:18:18,793
that the rules don't
apply anymore...
320
00:18:18,836 --> 00:18:21,535
- I know but this
isn't like him.
321
00:18:21,578 --> 00:18:22,579
I'm worried.
322
00:18:25,365 --> 00:18:27,932
- This is literally the
longest day of my life.
323
00:18:27,976 --> 00:18:30,892
- Just breathe and get
ready for your date, okay?
324
00:18:30,935 --> 00:18:32,154
He'll be there.
325
00:18:32,198 --> 00:18:34,852
- He's way too in love
to stand you up, Lil.
326
00:18:37,290 --> 00:18:38,639
- I hope you're right.
327
00:19:13,239 --> 00:19:15,110
Hi,
you've reached Brad Lee.
328
00:19:15,154 --> 00:19:16,285
Leave a message.
329
00:19:45,314 --> 00:19:46,750
- He isn't here.
330
00:19:56,238 --> 00:19:57,346
Hey, what's going on?
331
00:19:57,370 --> 00:19:58,632
Small groups are going
332
00:19:58,675 --> 00:20:00,035
to search different
areas downtown.
333
00:20:01,200 --> 00:20:03,027
Are you okay?
334
00:20:06,901 --> 00:20:07,902
- Any news, Lillian?
335
00:20:09,208 --> 00:20:10,426
- No.
336
00:20:10,470 --> 00:20:13,168
- I've asked everybody
I could think of.
337
00:20:13,212 --> 00:20:16,258
No one remembers him
at my party last night,
338
00:20:16,302 --> 00:20:17,477
including me.
339
00:20:17,520 --> 00:20:20,262
- Yeah, well, he
said he wasn't going.
340
00:20:20,306 --> 00:20:22,308
So I guess that much was true.
341
00:20:23,831 --> 00:20:27,269
Jason, let's
get your group going.
342
00:21:06,265 --> 00:21:08,267
I'm sorry
but the person you called
343
00:21:08,310 --> 00:21:10,443
has a voicemail box
that has not been...
344
00:21:15,230 --> 00:21:16,318
- Stop calling me.
345
00:21:17,188 --> 00:21:18,189
- Lizard?
346
00:21:18,233 --> 00:21:19,233
Lizard, don't hang up.
347
00:21:20,366 --> 00:21:23,934
Listen, everyone is
looking for Brad.
348
00:21:23,978 --> 00:21:26,241
I just need you to tell
me if you've seen him
349
00:21:26,285 --> 00:21:28,069
or you know where he might be.
350
00:21:28,112 --> 00:21:31,115
- Well, I already told
you I ain't seen him.
351
00:21:31,159 --> 00:21:32,267
- Well the least you
could do is come over
352
00:21:32,291 --> 00:21:33,379
and help us find him.
353
00:21:33,422 --> 00:21:35,468
- Why would I do that?
354
00:21:35,511 --> 00:21:37,774
It sounds like you can't
keep tabs on your man.
355
00:21:38,993 --> 00:21:41,300
- This isn't a joke, Michael.
356
00:21:43,127 --> 00:21:45,695
I swear, if there's something
you aren't telling me.
357
00:21:45,739 --> 00:21:47,238
- Yeah, okay, well the only
thing I'm gonna to tell you
358
00:21:47,262 --> 00:21:48,698
is stop calling me.
359
00:21:49,830 --> 00:21:51,397
And you can tell
Brad's mommy and daddy
360
00:21:51,440 --> 00:21:53,181
to stop bugging me too.
361
00:21:54,313 --> 00:21:55,313
This is harassment.
362
00:22:05,672 --> 00:22:07,238
- Lil, are you okay?
363
00:22:10,590 --> 00:22:11,721
Let's go find Brad.
364
00:22:11,765 --> 00:22:13,070
Come on, I'll drive.
365
00:22:42,709 --> 00:22:43,623
- Stop!
366
00:22:43,666 --> 00:22:48,671
Stop the car!
367
00:22:49,368 --> 00:22:50,412
It's him, I saw him!
368
00:22:50,456 --> 00:22:51,282
Brad!
369
00:23:35,501 --> 00:23:37,851
- We should hang the
rest of these posters up
370
00:23:37,894 --> 00:23:38,852
before we head back.
371
00:23:38,895 --> 00:23:40,984
Is that okay with you?
372
00:23:41,028 --> 00:23:42,856
- Of course it's okay.
373
00:23:42,899 --> 00:23:45,075
- One of us should
stay here with her.
374
00:23:45,119 --> 00:23:46,468
- No.
375
00:23:46,512 --> 00:23:47,512
I wanna be alone.
376
00:23:48,905 --> 00:23:49,905
- Okay, Lil.
377
00:23:51,865 --> 00:23:55,129
Well, we'll be right outside
the car if you need us, okay?
378
00:23:55,172 --> 00:23:56,172
Lock the doors.
379
00:24:00,874 --> 00:24:03,485
Lillian, are you okay?
380
00:24:03,529 --> 00:24:05,008
You're hurt, just
let me help you.
381
00:24:05,052 --> 00:24:06,508
I just
need to find my key.
382
00:24:06,532 --> 00:24:07,881
I can get you inside.
383
00:24:07,924 --> 00:24:08,924
Just trust me.
384
00:24:26,900 --> 00:24:29,250
- How did you know
you could do that?
385
00:24:29,293 --> 00:24:30,293
- Do what?
386
00:24:31,252 --> 00:24:33,472
- The lock with the door.
387
00:24:35,212 --> 00:24:37,476
- There's always a worn
out lock or loose window.
388
00:24:39,565 --> 00:24:42,132
I guess I wasn't
giving you enough credit.
389
00:24:43,394 --> 00:24:44,894
Now you've progressed
from playground bully
390
00:24:44,918 --> 00:24:45,919
to common criminal.
391
00:24:48,748 --> 00:24:50,358
- I wouldn't go that far.
392
00:24:50,401 --> 00:24:51,402
Although,
393
00:24:52,708 --> 00:24:54,362
I guess the bully part's true.
394
00:24:57,365 --> 00:24:58,365
Hey,
395
00:24:59,585 --> 00:25:02,501
we did some pretty stupid
stuff when we were kids.
396
00:25:02,544 --> 00:25:05,025
Me, Lizard, Jones.
397
00:25:06,548 --> 00:25:07,548
- Like?
398
00:25:09,420 --> 00:25:10,465
- Well,
399
00:25:11,422 --> 00:25:13,120
broke into a few houses.
400
00:25:13,947 --> 00:25:16,863
But we never stole anything.
401
00:25:16,906 --> 00:25:19,692
Well, not anything valuable.
402
00:25:19,735 --> 00:25:21,345
We just take people's food
403
00:25:21,389 --> 00:25:24,566
and throw little parties if
we knew they were out of town.
404
00:25:24,610 --> 00:25:25,785
Stuff like that.
405
00:25:25,828 --> 00:25:27,656
It's stupid, I know.
406
00:25:28,875 --> 00:25:30,354
It was a long time ago.
407
00:25:30,398 --> 00:25:32,226
- That's interesting.
408
00:25:32,269 --> 00:25:34,794
Wasn't it just last month
that the Grant's came home
409
00:25:34,837 --> 00:25:37,579
from Christmas vacation
to find an empty fridge
410
00:25:37,623 --> 00:25:39,146
and a trashed kitchen?
411
00:25:39,189 --> 00:25:41,714
- You sure find it impossible
to trust me, don't you?
412
00:25:42,932 --> 00:25:46,545
Yeah, it happened but
I wasn't even there.
413
00:25:47,676 --> 00:25:49,417
Lizard and Jones
still do their thing
414
00:25:49,460 --> 00:25:51,550
but I don't hang around
them much anymore.
415
00:25:53,029 --> 00:25:55,554
Especially since Lizard
dropped out of high school,
416
00:25:55,597 --> 00:25:56,685
I only really see him when
417
00:25:56,729 --> 00:25:58,129
I'm working on my
truck in his shop.
418
00:25:59,166 --> 00:26:00,559
Things have changed, you know.
419
00:26:01,777 --> 00:26:02,777
- Yeah.
420
00:26:03,866 --> 00:26:05,346
I guess you could say that.
421
00:26:06,521 --> 00:26:07,870
- You don't have to believe me.
422
00:26:08,741 --> 00:26:10,438
I'll show you.
423
00:26:10,481 --> 00:26:12,396
Maybe not today or tomorrow,
424
00:26:13,572 --> 00:26:14,573
but I will.
425
00:26:15,399 --> 00:26:16,618
You'll see.
426
00:26:16,662 --> 00:26:17,662
- Why?
427
00:26:18,794 --> 00:26:21,580
Why do you care so much
what I think about you?
428
00:26:41,512 --> 00:26:43,123
This is perfect, Brad.
429
00:26:43,166 --> 00:26:44,166
Thank you.
430
00:26:45,473 --> 00:26:49,651
- You're just lucky your parents
keep the cabinets stocked.
431
00:26:49,695 --> 00:26:50,957
How're you doing?
432
00:26:52,088 --> 00:26:53,088
- I'm fine.
433
00:26:54,264 --> 00:26:56,092
My ankle's a little
frozen from the ice
434
00:26:56,136 --> 00:26:58,094
but it doesn't hurt any more.
435
00:27:04,710 --> 00:27:08,670
I was actually just thinking
about middle school.
436
00:27:08,714 --> 00:27:09,714
- You...
437
00:27:10,585 --> 00:27:11,630
You don't have to say it.
438
00:27:13,544 --> 00:27:14,633
I was such a jerk.
439
00:27:16,417 --> 00:27:17,984
- You tormented me.
440
00:27:19,507 --> 00:27:21,683
I used to lay awake at
night thinking up excuses
441
00:27:21,727 --> 00:27:23,642
not to go to school
the next day.
442
00:27:25,078 --> 00:27:26,514
- Look at us now,
443
00:27:26,557 --> 00:27:28,037
chatting like old chums.
444
00:27:32,346 --> 00:27:34,957
I'm so sorry, Lillian.
445
00:27:35,001 --> 00:27:36,437
I was just a stupid kid.
446
00:27:37,786 --> 00:27:39,875
I'd give anything
to take it back.
447
00:27:44,053 --> 00:27:45,053
There's...
448
00:27:46,665 --> 00:27:48,579
There's something I've
been meaning to tell you.
449
00:27:51,104 --> 00:27:52,627
- Yeah?
450
00:27:52,671 --> 00:27:56,065
- I saw you sing at
church a few weeks ago.
451
00:27:57,066 --> 00:27:58,415
The Sunday night service.
452
00:27:59,590 --> 00:28:01,854
- You did?
453
00:28:01,897 --> 00:28:03,682
You're never at church.
454
00:28:05,161 --> 00:28:07,207
I don't remember
seeing you there.
455
00:28:07,250 --> 00:28:08,250
- I was.
456
00:28:10,384 --> 00:28:12,299
And you were incredible.
457
00:28:16,782 --> 00:28:18,435
Incredible?
458
00:28:19,741 --> 00:28:20,873
Pretty big word.
459
00:28:21,874 --> 00:28:22,874
- Not big enough.
460
00:28:26,792 --> 00:28:27,792
It's...
461
00:28:28,794 --> 00:28:30,534
It's getting pretty late.
462
00:28:30,578 --> 00:28:31,666
I should probably go.
463
00:28:33,450 --> 00:28:34,819
You gonna be okay until
your parents get back?
464
00:28:34,843 --> 00:28:35,714
- Yeah.
465
00:28:35,757 --> 00:28:36,757
I'll be fine.
466
00:28:39,805 --> 00:28:40,805
Thank you.
467
00:28:41,676 --> 00:28:42,721
For everything.
468
00:28:47,421 --> 00:28:49,771
- You asked why it matters
what you think about me.
469
00:28:53,514 --> 00:28:55,864
Because I already wasted
too much time not caring.
470
00:29:06,440 --> 00:29:07,833
- Lillian?
471
00:29:07,876 --> 00:29:09,617
Lillian, are you all right?
472
00:29:11,967 --> 00:29:14,274
The detective's waiting inside.
473
00:29:14,317 --> 00:29:15,754
He'd like to speak with you.
474
00:29:26,547 --> 00:29:27,809
- Miss White?
475
00:29:27,853 --> 00:29:29,419
- Lillian.
476
00:29:29,463 --> 00:29:31,334
- Lillian, I'm Detective Padron.
477
00:29:31,378 --> 00:29:33,597
I'd like to ask you some
questions if you don't mind.
478
00:29:34,860 --> 00:29:36,905
Now, I understand that
you were with Brad Lee
479
00:29:36,949 --> 00:29:39,778
on the evening of May
16th, is that correct?
480
00:29:39,821 --> 00:29:42,955
- Yes, he dropped me off
at my front door at 10.
481
00:29:42,998 --> 00:29:45,348
- And that's the last
time you saw Brad?
482
00:29:46,785 --> 00:29:47,785
- Yes.
483
00:29:49,004 --> 00:29:52,268
- Did he give you any indication
of where he was going?
484
00:29:52,312 --> 00:29:53,617
- Home.
485
00:29:53,661 --> 00:29:55,837
He said he was going home.
486
00:29:55,881 --> 00:29:58,405
- And you don't think
that he was going
487
00:29:58,448 --> 00:30:02,496
to any other graduation
parties, other festivities?
488
00:30:02,539 --> 00:30:03,845
- No.
489
00:30:03,889 --> 00:30:05,412
He was invited to
a graduation party
490
00:30:05,455 --> 00:30:07,806
at Jason Hamilton's house
but he didn't want to go.
491
00:30:12,898 --> 00:30:14,987
- Lillian, do you have
any reason to believe
492
00:30:15,030 --> 00:30:16,466
that Brad might harm himself?
493
00:30:18,207 --> 00:30:19,207
- What?
494
00:30:19,905 --> 00:30:20,905
No.
495
00:30:21,907 --> 00:30:23,430
No, not at all.
496
00:30:23,473 --> 00:30:25,780
- And to your knowledge, Brad
was not recently involved
497
00:30:25,824 --> 00:30:28,870
in any drugs or narcotics?
498
00:30:28,914 --> 00:30:29,914
- No.
499
00:30:31,307 --> 00:30:33,527
No, Detective,
Brad is a good guy.
500
00:30:33,570 --> 00:30:36,008
He wasn't involved in
anything like that.
501
00:30:36,051 --> 00:30:38,706
That's why I just know that
something is really wrong.
502
00:30:39,925 --> 00:30:41,840
- Miss White, while I
appreciate your desire
503
00:30:41,883 --> 00:30:43,798
to defend his character,
504
00:30:43,842 --> 00:30:46,627
his criminal record is telling
us a very different story.
505
00:30:46,670 --> 00:30:48,150
- His criminal record?
506
00:30:48,194 --> 00:30:49,412
- Brad?
507
00:30:49,456 --> 00:30:50,326
No.
508
00:30:50,370 --> 00:30:52,546
I know he was involved in a few
509
00:30:52,589 --> 00:30:54,026
harmless, childish pranks
510
00:30:54,069 --> 00:30:55,854
but he never said
anything about...
511
00:30:55,897 --> 00:30:58,900
- I'm not at liberty to
give you any of the details
512
00:30:58,944 --> 00:31:01,860
but his juvenile record
includes many crimes for
513
00:31:01,903 --> 00:31:03,949
which he was tried
and convicted.
514
00:31:03,992 --> 00:31:06,038
The most recent of which...
515
00:31:06,081 --> 00:31:06,865
was December...
516
00:31:06,908 --> 00:31:08,214
- The snow.
517
00:31:08,257 --> 00:31:09,606
- I beg your pardon?
518
00:31:09,650 --> 00:31:10,781
- Lillian?
519
00:31:10,825 --> 00:31:12,020
Do you know
something about that?
520
00:31:12,044 --> 00:31:13,044
- No.
521
00:31:14,046 --> 00:31:15,612
No, that was a long time ago.
522
00:31:15,656 --> 00:31:18,180
Detective, you have
Brad all wrong.
523
00:31:18,224 --> 00:31:20,704
The person that you need
to speak to is Lizard.
524
00:31:22,010 --> 00:31:23,794
- I'm sorry, did you say Lizard?
525
00:31:24,621 --> 00:31:26,232
Is that a classmate of Brad's?
526
00:31:26,275 --> 00:31:27,494
- Yes.
527
00:31:27,537 --> 00:31:29,409
Well, no, he dropped
out earlier in the year
528
00:31:29,452 --> 00:31:31,454
and now he has some
car repair shop
529
00:31:31,498 --> 00:31:32,934
in an old barn off Highway 41.
530
00:31:32,978 --> 00:31:35,502
But, Michael Lizardo,
that's his real name.
531
00:31:35,545 --> 00:31:37,045
He was Brad's friend
before we were together.
532
00:31:37,069 --> 00:31:39,767
He was upset with Brad
the night of graduation.
533
00:31:40,986 --> 00:31:42,422
I'm sure if you
just talk to him...
534
00:31:42,465 --> 00:31:44,206
- Yeah, yeah, Michael Lizardo.
535
00:31:44,250 --> 00:31:45,468
I've already spoken with him.
536
00:31:45,512 --> 00:31:48,297
In fact, he called
the station to report
537
00:31:48,341 --> 00:31:50,212
that you have been
harassing him.
538
00:31:50,256 --> 00:31:51,953
- What?
539
00:31:51,997 --> 00:31:54,303
- Have you been repeatedly
contacting Mr. Lizardo
540
00:31:54,347 --> 00:31:55,628
in an attempt to
get more information
541
00:31:55,652 --> 00:31:57,306
about Brad's whereabouts?
542
00:31:57,350 --> 00:31:58,350
- No.
543
00:31:59,830 --> 00:32:01,963
I mean, yes, I've
called him a few times
544
00:32:02,007 --> 00:32:03,051
but I've called everyone.
545
00:32:03,095 --> 00:32:05,488
I'm just trying to find Brad.
546
00:32:05,532 --> 00:32:06,446
- Miss White,
547
00:32:06,489 --> 00:32:07,795
I need to ask you to refrain
548
00:32:07,838 --> 00:32:10,015
from contacting
Mr. Lizardo again.
549
00:32:10,058 --> 00:32:11,494
You need to let me do my job.
550
00:32:11,538 --> 00:32:13,453
If Michael has more
information about Brad,
551
00:32:13,496 --> 00:32:15,107
it needs to come through me.
552
00:32:16,369 --> 00:32:17,631
I'm sure you understand.
553
00:32:19,111 --> 00:32:20,111
- Yes, sir.
554
00:32:21,156 --> 00:32:22,156
- All right.
555
00:32:23,506 --> 00:32:26,466
Is there anything else of
significance from that night?
556
00:32:26,509 --> 00:32:27,771
Anything he might have said?
557
00:32:28,990 --> 00:32:29,990
- No.
558
00:32:33,603 --> 00:32:36,955
Well, except he told
me that he loved me.
559
00:32:43,962 --> 00:32:47,008
- Is that the first
time he told you that?
560
00:32:47,052 --> 00:32:47,878
- Yes.
561
00:32:47,922 --> 00:32:49,532
- So to clarify,
562
00:32:49,576 --> 00:32:51,708
the first time Brad Lee
told you he loved you
563
00:32:51,752 --> 00:32:54,450
was on your front porch
the night he went missing.
564
00:32:54,494 --> 00:32:55,712
- Well, yes.
565
00:32:55,756 --> 00:32:56,951
- Yet, you don't believe
that he was planning
566
00:32:56,975 --> 00:32:58,454
on leaving town that night.
567
00:32:58,498 --> 00:33:00,935
Even though this is the
first time he told you that.
568
00:33:00,979 --> 00:33:03,720
- Lillian, it does sound
like he may have had
569
00:33:03,764 --> 00:33:06,288
other intentions
behind what he said.
570
00:33:06,332 --> 00:33:09,030
Are you sure nothing
seemed strange?
571
00:33:09,074 --> 00:33:10,379
You didn't get the feeling
572
00:33:10,423 --> 00:33:11,946
he was trying to
tell you anything?
573
00:33:11,990 --> 00:33:13,513
- No.
574
00:33:13,556 --> 00:33:16,820
No, we had a perfect picnic
on the lake after graduation.
575
00:33:16,864 --> 00:33:19,258
It was a really great
night, that's all.
576
00:33:19,301 --> 00:33:21,651
He wasn't telling me he
loved me as a goodbye.
577
00:33:21,695 --> 00:33:24,045
I am positive.
578
00:33:24,089 --> 00:33:25,264
- Okay.
579
00:33:25,307 --> 00:33:26,806
I think that's all I
need from you, Lillian,
580
00:33:26,830 --> 00:33:28,919
if that's the whole story.
581
00:33:30,573 --> 00:33:32,836
- So what happens next?
582
00:33:32,880 --> 00:33:34,621
- Next, we keep an eye out.
583
00:33:34,664 --> 00:33:36,971
There's been speculation
that Brad has stolen a car,
584
00:33:37,015 --> 00:33:38,581
that he's on the run,
585
00:33:38,625 --> 00:33:40,037
and if that is the case
then we'll track him down.
586
00:33:40,061 --> 00:33:41,236
- Stolen a car?
587
00:33:41,280 --> 00:33:43,456
- As I said, it's speculation.
588
00:33:43,499 --> 00:33:46,459
Brad's 18, if he
desires to leave town,
589
00:33:46,502 --> 00:33:47,677
he has every right.
590
00:33:47,721 --> 00:33:50,202
- But he didn't
desire to leave town.
591
00:33:50,245 --> 00:33:53,074
He was supposed to be
here with me tonight!
592
00:33:53,118 --> 00:33:54,293
- Lillian, calm down.
593
00:33:56,425 --> 00:33:57,905
I think that's all for now.
594
00:33:58,949 --> 00:34:00,038
- Thank you for your time.
595
00:34:10,091 --> 00:34:12,485
- As we close, I'd like
us to take a moment
596
00:34:12,528 --> 00:34:15,183
and pray for one of our
young members, Brad Lee.
597
00:34:17,142 --> 00:34:19,361
For reasons that
we do not yet know,
598
00:34:19,405 --> 00:34:22,103
he has not contacted
his friends or family
599
00:34:22,147 --> 00:34:23,539
since Friday evening.
600
00:34:25,324 --> 00:34:27,935
If anyone has come
in contact with Brad,
601
00:34:27,978 --> 00:34:30,807
please urge him to
reach out to his family.
602
00:34:32,026 --> 00:34:34,855
We pray that this young
man is in no danger
603
00:34:34,898 --> 00:34:37,162
and that he will
make smart decisions.
604
00:34:39,120 --> 00:34:41,949
And we pray for our local
law enforcement team
605
00:34:41,992 --> 00:34:44,038
who is overseeing this case.
606
00:34:47,563 --> 00:34:49,696
We believe that
Brad is out there
607
00:34:49,739 --> 00:34:52,307
and that he will
return to his family
608
00:34:52,351 --> 00:34:53,656
and those who love him.
609
00:36:17,610 --> 00:36:20,003
Lillian, breakfast!
610
00:36:38,196 --> 00:36:39,196
- Please God,
611
00:36:40,850 --> 00:36:42,287
please help me find him.
612
00:36:44,898 --> 00:36:47,205
Please do something.
613
00:36:54,299 --> 00:36:55,299
Forget it.
614
00:37:00,653 --> 00:37:02,220
- Good morning, senior.
615
00:37:02,263 --> 00:37:03,438
- Morning.
616
00:37:03,482 --> 00:37:05,353
- Have a seat, I'll
whip you up some toast.
617
00:37:05,397 --> 00:37:07,225
- Thanks but I'm
really not hungry.
618
00:37:07,268 --> 00:37:09,270
- Lillian, you need
to eat something.
619
00:37:09,314 --> 00:37:11,229
You look terrible.
620
00:37:11,272 --> 00:37:12,186
- Thanks.
621
00:37:12,230 --> 00:37:13,535
- I didn't mean it like that.
622
00:37:15,145 --> 00:37:16,732
Have you finished working on
that application to Meredith?
623
00:37:16,756 --> 00:37:18,299
- Please, Mom, we already
talked about this.
624
00:37:18,323 --> 00:37:20,170
I don't even know if I gonna
go to college next year.
625
00:37:20,194 --> 00:37:21,848
- Your future
doesn't have to stop
626
00:37:21,891 --> 00:37:22,631
just because...
627
00:37:22,675 --> 00:37:24,198
- That's Anna, gotta go.
628
00:37:25,199 --> 00:37:27,419
- Come straight home
after school today.
629
00:37:27,462 --> 00:37:29,377
We're not finished
talking about this.
630
00:37:30,465 --> 00:37:31,771
♪ And I said
631
00:37:31,814 --> 00:37:33,729
♪ Hey, hi, hello,
nice to meet ya ♪
632
00:37:33,773 --> 00:37:36,906
♪ He said, I don't
think I've seen ya ♪
633
00:37:36,950 --> 00:37:38,865
♪ I don't think I've seen ya
634
00:37:38,908 --> 00:37:40,258
♪ Before
635
00:37:40,301 --> 00:37:41,301
- Good morning, darling.
636
00:37:42,825 --> 00:37:44,803
Sorry, it took me forever
to figure out what to wear.
637
00:37:44,827 --> 00:37:45,741
- It's fine.
638
00:37:45,785 --> 00:37:48,004
You got here just in time.
639
00:37:49,354 --> 00:37:52,139
- I feel like I haven't
seen you in weeks.
640
00:37:52,182 --> 00:37:53,967
You ready to go back to school?
641
00:37:54,010 --> 00:37:55,010
- Can I say no?
642
00:37:55,621 --> 00:37:57,275
- Yeah.
643
00:37:57,318 --> 00:37:58,319
I get it.
644
00:37:58,363 --> 00:37:59,363
I miss him too.
645
00:38:01,061 --> 00:38:04,238
Even though he graduated,
it's still gonna be weird.
646
00:38:04,282 --> 00:38:05,370
Without him, I mean.
647
00:38:06,849 --> 00:38:08,982
Look, I know today is
probably going to be rough.
648
00:38:09,025 --> 00:38:11,027
But I'm here for you, okay?
649
00:38:11,071 --> 00:38:12,071
We all are.
650
00:38:13,160 --> 00:38:14,160
- Thanks.
651
00:38:17,817 --> 00:38:19,166
♪ Hey, hi, hello
652
00:38:19,209 --> 00:38:22,256
♪ I learned how to feel alive
653
00:38:22,300 --> 00:38:24,911
♪ Driving down the 95
654
00:38:24,954 --> 00:38:29,002
♪ All before the sunrise
655
00:38:29,045 --> 00:38:32,266
♪ I let the sun lick
656
00:38:32,310 --> 00:38:33,267
- Day one.
657
00:38:33,311 --> 00:38:35,356
Only 163 more to go.
658
00:38:35,400 --> 00:38:36,749
Yes, I counted.
659
00:38:42,494 --> 00:38:44,496
First day!
660
00:38:44,539 --> 00:38:45,932
- Hey.
661
00:38:48,935 --> 00:38:49,935
Hey.
662
00:38:59,206 --> 00:39:00,381
Lil, you okay?
663
00:39:03,253 --> 00:39:04,646
So come on.
664
00:39:04,690 --> 00:39:05,821
Everything's gonna be fine.
665
00:39:05,865 --> 00:39:06,865
You got this.
666
00:39:27,408 --> 00:39:29,628
I can't believe
she's actually here.
667
00:39:29,671 --> 00:39:32,587
- You know, they still don't
know what happened to that guy.
668
00:39:34,937 --> 00:39:36,417
Lillian's really nice
669
00:39:36,461 --> 00:39:39,289
but there was always something
a little off about him.
670
00:39:41,291 --> 00:39:42,554
Poor thing.
671
00:39:47,254 --> 00:39:48,777
I expect
you all completed
672
00:39:48,821 --> 00:39:51,650
your summer course work and
you're prepared for a pop quiz?
673
00:39:51,693 --> 00:39:53,454
We'll do a quick review
of chapters one and two
674
00:39:53,478 --> 00:39:54,566
before we get started.
675
00:39:55,741 --> 00:39:56,829
- Lillian.
676
00:40:02,574 --> 00:40:04,402
- Lillian, are you
paying attention?
677
00:40:06,404 --> 00:40:07,405
Did you hear what I said?
678
00:40:08,493 --> 00:40:09,363
- What?
679
00:40:09,407 --> 00:40:10,408
- Are you okay?
680
00:40:18,285 --> 00:40:20,766
- I think I need some air.
681
00:40:54,756 --> 00:40:55,931
Decaff coffee?
682
00:40:55,975 --> 00:40:56,975
All right.
683
00:41:00,719 --> 00:41:02,479
Hi there,
sweetie, how can I help you?
684
00:41:02,503 --> 00:41:05,419
- I'd just like to use
your phone if that's okay.
685
00:41:05,463 --> 00:41:07,029
- Of course.
686
00:41:07,073 --> 00:41:08,814
As long as it's a local call.
687
00:41:08,857 --> 00:41:11,512
My boss gets real annoyed
if we call long distance.
688
00:41:11,556 --> 00:41:12,731
- Yes, ma'am.
689
00:41:14,428 --> 00:41:16,386
- I bet you gotta call
your sweetheart, don't ya?
690
00:41:17,866 --> 00:41:19,128
- No, ma'am.
691
00:41:21,479 --> 00:41:23,065
Morris
County Police Department.
692
00:41:23,089 --> 00:41:25,483
- Yes, Detective Padron, please.
693
00:41:25,526 --> 00:41:26,701
It's Lillian White.
694
00:41:26,745 --> 00:41:30,488
I was calling regarding
Brad Lee's case.
695
00:41:30,531 --> 00:41:31,811
Hold, please.
696
00:41:41,890 --> 00:41:43,239
Miss White?
697
00:41:43,283 --> 00:41:45,677
- Hello, Detective Padron.
698
00:41:45,720 --> 00:41:47,374
I just I wanted to check in
699
00:41:47,417 --> 00:41:49,637
and see if there is
any new information.
700
00:41:50,769 --> 00:41:51,769
About Brad, I mean.
701
00:41:53,380 --> 00:41:54,903
Anything you can tell me?
702
00:41:54,947 --> 00:41:56,949
- No, there are no new leads.
703
00:41:56,992 --> 00:41:58,516
Few and far between, in fact.
704
00:41:59,604 --> 00:42:02,171
- Please don't give
up on Brad, Detective.
705
00:42:04,304 --> 00:42:05,610
I need him to be found.
706
00:42:05,653 --> 00:42:06,915
- Lillian, no one's giving up
707
00:42:06,959 --> 00:42:08,482
but I just hope
that you understand
708
00:42:08,526 --> 00:42:10,789
that some people just
don't want to be found.
709
00:42:11,920 --> 00:42:13,226
If we get a break,
710
00:42:13,269 --> 00:42:15,054
you'll be one of the
first informed, okay?
711
00:42:16,098 --> 00:42:17,230
Head on back to class.
712
00:42:38,164 --> 00:42:39,513
- What are you doing?
713
00:42:39,557 --> 00:42:40,645
- Sorry to scare you.
714
00:42:40,688 --> 00:42:42,777
You dropped your bag.
715
00:42:44,779 --> 00:42:46,259
Thanks.
716
00:42:46,302 --> 00:42:47,608
- Chris.
717
00:42:47,652 --> 00:42:48,652
- Chris.
718
00:42:49,958 --> 00:42:51,394
Do I know you?
719
00:42:57,096 --> 00:42:58,096
- Lillian?
720
00:42:59,968 --> 00:43:01,361
- How do you know my name?
721
00:43:03,668 --> 00:43:04,886
I asked you a question.
722
00:43:06,540 --> 00:43:07,628
- Everyone knows your name.
723
00:43:07,672 --> 00:43:09,543
I mean because of Brad.
724
00:43:11,197 --> 00:43:12,677
Sorry, that came out wrong.
725
00:43:12,720 --> 00:43:14,548
- Now I know.
726
00:43:14,592 --> 00:43:16,506
You came to the first search.
727
00:43:16,550 --> 00:43:17,638
- Yeah.
728
00:43:17,682 --> 00:43:19,466
I didn't think you saw me.
729
00:43:20,685 --> 00:43:21,686
Can I buy you lunch?
730
00:43:23,035 --> 00:43:24,514
- Look, I have a boyfriend.
731
00:43:25,690 --> 00:43:27,256
- It's not a date,
it's just lunch.
732
00:43:33,088 --> 00:43:34,088
- Okay.
733
00:43:37,702 --> 00:43:39,660
- She sure is a pretty one.
734
00:43:39,704 --> 00:43:40,704
Smart boy.
735
00:43:41,706 --> 00:43:43,142
What'll it be, kids?
736
00:43:44,317 --> 00:43:46,493
- Cheeseburger, onion
rings and a soda.
737
00:43:46,536 --> 00:43:47,929
Please.
738
00:43:47,973 --> 00:43:49,017
- I'll have the same.
739
00:43:50,715 --> 00:43:51,715
- Coming right up.
740
00:43:54,849 --> 00:43:56,677
- You come here often?
741
00:43:56,721 --> 00:43:58,070
- Yeah.
742
00:43:58,113 --> 00:43:59,201
Well, I used to.
743
00:44:05,860 --> 00:44:08,341
So what's your story?
744
00:44:09,690 --> 00:44:10,996
Why don't I know
you from school?
745
00:44:11,039 --> 00:44:12,103
- Well, you don't
know me from school
746
00:44:12,127 --> 00:44:13,389
because I'm not from here.
747
00:44:13,433 --> 00:44:14,758
I come into town
every now and then
748
00:44:14,782 --> 00:44:16,218
to help out with my Grandma.
749
00:44:17,742 --> 00:44:20,179
- If you're not from here,
why did you come that night?
750
00:44:20,222 --> 00:44:22,529
To the search, I mean.
751
00:44:22,572 --> 00:44:24,531
- I guess it was the
right thing to do.
752
00:44:34,759 --> 00:44:36,804
Where do you think he is?
753
00:44:43,768 --> 00:44:44,899
- I look in every
754
00:44:46,118 --> 00:44:48,250
ditch, creek bed,
755
00:44:49,730 --> 00:44:50,775
dark alley...
756
00:44:53,299 --> 00:44:54,561
but I don't think he's dead.
757
00:44:56,737 --> 00:44:57,912
I mean, maybe he's
758
00:44:59,348 --> 00:45:01,829
being held somewhere or
in some sort of trouble.
759
00:45:04,832 --> 00:45:08,053
Honestly, I wonder where
he is 24 hours a day
760
00:45:08,096 --> 00:45:10,708
and I can never come up
with a good enough answer.
761
00:45:12,797 --> 00:45:14,712
- Here you go, sugars.
762
00:45:14,755 --> 00:45:16,452
Your burgers should
be right out.
763
00:45:21,806 --> 00:45:24,460
I'm guessing you two young
things should be in school.
764
00:45:28,464 --> 00:45:30,205
But I sure am glad you're here.
765
00:45:30,249 --> 00:45:31,554
You know you're getting old
766
00:45:31,598 --> 00:45:33,731
when you can't even read
your own handwritin'.
767
00:45:33,774 --> 00:45:35,645
- Let me take a stab at it.
768
00:45:35,689 --> 00:45:38,779
Looks like two eggs
over easy, no salt,
769
00:45:38,823 --> 00:45:40,650
and a double order of bacon.
770
00:45:40,694 --> 00:45:42,541
Seems a little counterproductive,
don't you think?
771
00:45:44,350 --> 00:45:46,265
- That's exactly it.
772
00:45:46,308 --> 00:45:47,919
Quite a keeper you have here.
773
00:45:50,486 --> 00:45:51,879
- You got so nervous.
774
00:45:53,315 --> 00:45:56,623
- Sorry, I've never
skipped school before.
775
00:45:56,666 --> 00:45:57,929
Like, ever.
776
00:45:57,972 --> 00:45:59,582
- And look at you
now, such a rebel.
777
00:46:03,717 --> 00:46:08,504
♪ If I say I'm leaving
778
00:46:08,548 --> 00:46:13,379
♪ Would you carry on
without me when I'm gone ♪
779
00:46:13,422 --> 00:46:18,340
♪ Say that you'll
come with me ♪
780
00:46:19,211 --> 00:46:21,953
♪ We can both be lost together
781
00:46:21,996 --> 00:46:24,782
♪ Together, not alone
782
00:46:24,825 --> 00:46:27,697
♪ We can both be lost together
783
00:46:27,741 --> 00:46:32,398
♪ Together, not alone
784
00:46:34,661 --> 00:46:37,838
- Thanks for lunch
and everything.
785
00:46:37,882 --> 00:46:40,449
Today was really tough and this,
786
00:46:41,755 --> 00:46:42,843
just talking and laughing,
787
00:46:43,757 --> 00:46:44,889
it was what I needed.
788
00:46:44,932 --> 00:46:45,932
- Me too.
789
00:46:51,330 --> 00:46:52,330
I should go.
790
00:46:53,767 --> 00:46:54,986
- Okay.
791
00:46:55,029 --> 00:46:56,683
- I'll be heading back
to Gladeville soon.
792
00:46:56,726 --> 00:46:58,467
Maybe I'll see you around.
793
00:47:20,011 --> 00:47:22,100
- I waited for you after school.
794
00:47:22,143 --> 00:47:23,143
- I'm sorry.
795
00:47:24,102 --> 00:47:25,494
I had to get out of there.
796
00:47:26,365 --> 00:47:27,845
- First, I waited by the car.
797
00:47:27,888 --> 00:47:29,759
Then I looked around
inside the hallways
798
00:47:29,803 --> 00:47:31,326
and checked the guidance office.
799
00:47:31,370 --> 00:47:32,913
I even checked the bathrooms
to make sure you were okay.
800
00:47:32,937 --> 00:47:34,808
- Anna, I wasn't thinking.
801
00:47:36,375 --> 00:47:39,552
- I even skipped tennis practice
so I could look for you!
802
00:47:39,595 --> 00:47:41,380
You couldn't send me a message?
803
00:47:41,423 --> 00:47:42,511
- My phone died.
804
00:47:43,469 --> 00:47:45,732
- Ever hear of the
good old fashioned way?
805
00:47:45,775 --> 00:47:47,690
Write a note and
stick it in my locker?
806
00:47:49,736 --> 00:47:51,216
- Anna, I'm really sorry.
807
00:47:51,259 --> 00:47:52,913
- No, it's fine.
808
00:47:52,957 --> 00:47:55,916
Just, let me know next
time you don't need a ride.
809
00:47:55,960 --> 00:47:57,178
I was worried about you.
810
00:47:59,789 --> 00:48:00,965
Anyway,
811
00:48:01,008 --> 00:48:02,923
the main reason I came over here
812
00:48:02,967 --> 00:48:04,838
is to tell you that
Thomas and I were talking
813
00:48:04,882 --> 00:48:05,752
about the Fall Social today
814
00:48:05,795 --> 00:48:07,623
and he told me that Caleb,
815
00:48:07,667 --> 00:48:08,798
you know Caleb Marino,
816
00:48:09,930 --> 00:48:11,018
wants to ask you.
817
00:48:11,932 --> 00:48:13,412
- Ask me what?
818
00:48:13,455 --> 00:48:14,543
- To the dance.
819
00:48:16,371 --> 00:48:17,371
- What?
820
00:48:18,330 --> 00:48:19,461
What did you tell him?
821
00:48:20,810 --> 00:48:23,422
- I said I thought
that sounds great.
822
00:48:23,465 --> 00:48:24,945
Caleb is such a fun guy.
823
00:48:24,989 --> 00:48:25,989
- What?
824
00:48:26,860 --> 00:48:27,860
No.
825
00:48:28,862 --> 00:48:30,298
No, I can't do that.
826
00:48:32,997 --> 00:48:34,085
- You can go as friends,
827
00:48:34,128 --> 00:48:34,999
I didn't mean it
had to be like that.
828
00:48:35,042 --> 00:48:37,871
- No, Anna, I have a boyfriend.
829
00:48:37,915 --> 00:48:40,439
- I know you have
a boyfriend, Lil!
830
00:48:40,482 --> 00:48:42,920
Thomas knows, Caleb
knows, everyone knows!
831
00:48:46,619 --> 00:48:48,316
- What's your point?
832
00:48:48,360 --> 00:48:50,381
- My point is that no one,
including you, knows where he is.
833
00:48:50,405 --> 00:48:51,145
- Anna!
834
00:48:51,189 --> 00:48:52,799
- No, I mean it.
835
00:48:52,842 --> 00:48:54,995
What if six months from now
there's still no sign of him?
836
00:48:55,019 --> 00:48:56,324
What about two years?
837
00:48:56,368 --> 00:48:58,805
He's gone, and it's
a terrible feeling
838
00:48:58,848 --> 00:49:00,565
but you could ruin your
life waiting on him.
839
00:49:00,589 --> 00:49:01,851
- Stop!
840
00:49:01,895 --> 00:49:03,288
You sound like my mom.
841
00:49:04,245 --> 00:49:05,464
You mean in all the time
842
00:49:05,507 --> 00:49:06,789
that you could have
been helping me find him
843
00:49:06,813 --> 00:49:08,225
you've been waiting
to tell me to move on?
844
00:49:08,249 --> 00:49:10,948
- I spent half my summer
looking for him, Lil!
845
00:49:10,991 --> 00:49:12,558
I got ten thousand
mosquito bites
846
00:49:12,601 --> 00:49:15,039
from traipsing through
every field in Morris County
847
00:49:15,082 --> 00:49:16,388
looking for him!
848
00:49:16,431 --> 00:49:18,351
We looked everywhere and
we didn't find anything.
849
00:49:18,390 --> 00:49:20,305
- So is that why you
decided to give up?
850
00:49:20,348 --> 00:49:22,283
Decided you'd rather spend
your time working on your tan
851
00:49:22,307 --> 00:49:23,917
than finding one
of your friends?
852
00:49:23,961 --> 00:49:24,961
- No!
853
00:49:26,876 --> 00:49:28,443
I stopped looking
for him because
854
00:49:29,575 --> 00:49:31,664
I couldn't stand
seeing you like that.
855
00:49:31,707 --> 00:49:32,447
- Like what?
856
00:49:32,491 --> 00:49:33,492
- Like this!
857
00:49:36,190 --> 00:49:38,584
Do you know what people
are saying about you?
858
00:49:40,455 --> 00:49:42,980
They ask me, "How do keep
spending time with Lillian?
859
00:49:43,023 --> 00:49:45,678
"It's like she's not even there.
860
00:49:47,810 --> 00:49:49,812
"She's consumed with
her own misery."
861
00:49:51,249 --> 00:49:54,252
And I can't even defend you
anymore because it's true!
862
00:49:57,168 --> 00:49:59,997
It's enough to miss Brad
863
00:50:01,389 --> 00:50:03,130
but I'm also missing you.
864
00:50:07,700 --> 00:50:08,700
- Anna.
865
00:50:09,702 --> 00:50:11,921
- You and Brad were
together for six months.
866
00:50:14,011 --> 00:50:16,839
But you and me, we've been best
friends for over ten years.
867
00:50:21,322 --> 00:50:22,541
- I'm sorry.
868
00:50:25,109 --> 00:50:26,936
- I'm not asking
you to be sorry.
869
00:50:35,075 --> 00:50:36,075
So,
870
00:50:38,122 --> 00:50:39,601
where were you today anyway?
871
00:50:41,255 --> 00:50:42,561
- I just went into town.
872
00:50:42,604 --> 00:50:45,651
I just had something to
eat and ran into Chris.
873
00:50:46,956 --> 00:50:48,001
- Chris?
874
00:50:49,176 --> 00:50:50,176
Chris, who?
875
00:50:51,135 --> 00:50:52,135
- Chris...
876
00:50:52,962 --> 00:50:54,007
Um...
877
00:50:55,052 --> 00:50:55,922
You don't know him.
878
00:50:55,965 --> 00:50:57,358
He's just a new friend of mine.
879
00:50:58,968 --> 00:51:00,927
- So, you're going to
sit here and throw a fit
880
00:51:00,970 --> 00:51:03,016
when I try to tell you
to come to the dance
881
00:51:03,060 --> 00:51:04,583
with me and our little
group of friends
882
00:51:04,626 --> 00:51:06,063
but you're off skipping school
883
00:51:06,106 --> 00:51:07,736
to hang out with some
guy that you just met?
884
00:51:07,760 --> 00:51:09,457
Are you listening to yourself?
885
00:51:11,981 --> 00:51:13,070
You're unbelievable.
886
00:51:15,115 --> 00:51:16,595
I have nothing
left to say to you.
887
00:51:17,770 --> 00:51:19,511
Except, find another
ride to school.
888
00:51:30,913 --> 00:51:31,914
- She's right.
889
00:51:34,178 --> 00:51:35,353
What am I doing?
890
00:51:41,098 --> 00:51:42,925
God, please help me.
891
00:51:45,189 --> 00:51:49,106
Please bring him home,
I can't go on like this.
892
00:51:57,026 --> 00:51:59,899
It's
enough to miss Brad
893
00:52:02,075 --> 00:52:03,337
but I'm also missing you.
894
00:52:07,689 --> 00:52:10,344
Some people
just don't wanna be found.
895
00:52:15,044 --> 00:52:17,525
You
saved my life, Lillian.
896
00:52:17,569 --> 00:52:18,961
You saved my life.
897
00:52:24,532 --> 00:52:26,031
We looked everywhere.
898
00:52:26,055 --> 00:52:27,056
We didn't find anything.
899
00:52:28,232 --> 00:52:30,016
- We didn't look everywhere.
900
00:52:59,567 --> 00:53:00,786
Hello?
901
00:53:00,829 --> 00:53:04,006
♪ Watch out, something's
coming this way ♪
902
00:53:04,050 --> 00:53:06,183
♪ It's coming in to town
903
00:53:06,226 --> 00:53:07,967
Hello?
904
00:53:15,279 --> 00:53:20,197
♪ Ride, ride, there's
nothing there ♪
905
00:53:21,067 --> 00:53:22,111
- What're you doing here?
906
00:53:23,983 --> 00:53:26,203
Didn't that cop tell
you to leave me alone?
907
00:53:27,247 --> 00:53:28,247
- Hi, Lizard.
908
00:53:29,075 --> 00:53:30,642
- Answer the question.
909
00:53:30,685 --> 00:53:33,166
I said, what are you doing here?
910
00:53:33,210 --> 00:53:34,385
- I'm here to find Brad.
911
00:53:36,865 --> 00:53:38,127
- I don't see him, do you?
912
00:53:38,171 --> 00:53:41,218
- Cut it out, Lizard,
listen, we need to talk.
913
00:53:42,175 --> 00:53:43,481
This has gone on long enough.
914
00:53:45,831 --> 00:53:47,231
- Why don't you
step into my office?
915
00:54:12,901 --> 00:54:14,294
- No.
916
00:54:14,338 --> 00:54:16,253
- Tryin' to be polite.
917
00:54:18,516 --> 00:54:20,169
You having car trouble?
918
00:54:21,954 --> 00:54:22,954
- No.
919
00:54:26,306 --> 00:54:27,786
- What would bring you out here?
920
00:54:29,309 --> 00:54:30,789
You never made that trek before.
921
00:54:34,271 --> 00:54:35,620
- I just need to know.
922
00:54:37,317 --> 00:54:40,494
Do you have any information
that might help me find him?
923
00:54:40,538 --> 00:54:41,538
Anything at all.
924
00:54:42,844 --> 00:54:44,281
Lizard, you're his best friend.
925
00:54:46,283 --> 00:54:48,502
- No, that punk's
no friend of mine.
926
00:54:48,546 --> 00:54:50,765
- What're you talking about?
927
00:54:50,809 --> 00:54:51,809
- You should know.
928
00:54:53,202 --> 00:54:54,354
You're the one that
got him thinking
929
00:54:54,378 --> 00:54:56,031
he was better than everybody.
930
00:54:56,075 --> 00:54:57,685
He was dating this
little church thing.
931
00:54:57,729 --> 00:54:58,729
- That's not true.
932
00:55:01,341 --> 00:55:02,995
Lizard, listen,
933
00:55:05,389 --> 00:55:07,216
whatever resentment
you're harboring
934
00:55:07,260 --> 00:55:10,437
against Brad because of
me, it has to stop, okay?
935
00:55:11,395 --> 00:55:14,267
Our best friend is missing
936
00:55:14,311 --> 00:55:16,138
and no one is doing
anything about it.
937
00:55:16,182 --> 00:55:17,314
- If you're so smart,
938
00:55:17,357 --> 00:55:18,184
how come you haven't
you found him yet?
939
00:55:19,533 --> 00:55:21,013
You couldn't pray him back?
940
00:55:24,277 --> 00:55:25,365
- Trust me,
941
00:55:25,409 --> 00:55:27,062
you are the last
person in the world
942
00:55:27,106 --> 00:55:28,368
I wanted to ask for help.
943
00:55:28,412 --> 00:55:30,239
Why do think it took
me all this time?
944
00:55:30,283 --> 00:55:32,851
I wouldn't be here if
I had any other option.
945
00:55:34,418 --> 00:55:38,160
Okay, so you can
report me, threaten me,
946
00:55:38,204 --> 00:55:40,380
change your number,
I don't care.
947
00:55:40,424 --> 00:55:41,816
But I can't take this anymore.
948
00:55:43,340 --> 00:55:44,906
Okay, I have to find him.
949
00:55:46,604 --> 00:55:47,604
So, please,
950
00:55:49,433 --> 00:55:52,914
if there's anything that
you haven't told me.
951
00:55:59,443 --> 00:56:00,835
- A man came looking for Brad.
952
00:56:02,271 --> 00:56:04,317
- Wait, what do you mean?
953
00:56:04,361 --> 00:56:06,145
When?
954
00:56:06,188 --> 00:56:07,320
- The day before he...
955
00:56:08,452 --> 00:56:09,888
The day before the graduation.
956
00:56:11,237 --> 00:56:12,412
- Who was it?
957
00:56:12,456 --> 00:56:13,761
- I don't know.
958
00:56:13,805 --> 00:56:16,895
It was some old guy, all right?
959
00:56:16,938 --> 00:56:19,593
I'd never seen him before
and I'd never seen him since.
960
00:56:21,116 --> 00:56:22,117
- What did he look like?
961
00:56:22,161 --> 00:56:23,902
- The way old guys look.
962
00:56:23,945 --> 00:56:26,383
Okay, he was bald, fat, old.
963
00:56:26,426 --> 00:56:28,907
He just came in, said he
wanted to talk to Brad.
964
00:56:28,950 --> 00:56:30,387
I told him he wasn't there.
965
00:56:31,213 --> 00:56:33,390
- Did he say anything else?
966
00:56:33,433 --> 00:56:34,303
- No.
967
00:56:34,347 --> 00:56:36,436
- Did you say anything else?
968
00:56:36,480 --> 00:56:38,438
- I told him where
he might find him.
969
00:56:38,482 --> 00:56:40,222
- As in, you told
him where Brad lived?
970
00:56:41,354 --> 00:56:42,703
- Yeah.
971
00:56:42,747 --> 00:56:46,533
- So, some guy just
randomly shows up here
972
00:56:46,577 --> 00:56:49,449
and you tell him
where Brad lives,
973
00:56:49,493 --> 00:56:50,929
the day before he goes missing?
974
00:56:52,321 --> 00:56:53,758
Please tell me you
told the police.
975
00:56:53,801 --> 00:56:56,021
- I tried to tell
him at graduation.
976
00:56:56,064 --> 00:56:57,370
Remember that?
977
00:56:57,414 --> 00:56:59,154
'Cause he brushed me
off because of you.
978
00:56:59,198 --> 00:57:01,156
- That's not what I asked.
979
00:57:01,200 --> 00:57:03,202
Did you tell the police?
980
00:57:09,513 --> 00:57:12,907
Lizard, did you tell the police?
981
00:57:20,654 --> 00:57:22,308
- All right, look Lillian,
982
00:57:22,351 --> 00:57:25,964
this business that I run aint
exactly legit, all right?
983
00:57:26,007 --> 00:57:28,227
I can't have cops just
crawling up in here.
984
00:57:28,270 --> 00:57:29,750
They start asking questions
985
00:57:29,794 --> 00:57:30,945
about where I get my equipment,
986
00:57:30,969 --> 00:57:32,405
they probably
would've shut me down.
987
00:57:32,449 --> 00:57:34,102
- You selfish pig.
988
00:57:35,843 --> 00:57:36,843
- Give me a break.
989
00:57:38,324 --> 00:57:39,432
You really do think you're
so much better than me,
990
00:57:39,456 --> 00:57:40,587
don't you?
991
00:57:40,631 --> 00:57:42,284
You would have done
the same thing.
992
00:57:42,328 --> 00:57:43,784
- I would give everything
if it meant finding Brad!
993
00:57:43,808 --> 00:57:45,481
I swear, if I find out
something has happened to him
994
00:57:45,505 --> 00:57:47,594
because you lied to the
police to protect yourself.
995
00:57:47,638 --> 00:57:51,424
- I just told you I didn't
tell the police for a reason.
996
00:57:51,468 --> 00:57:52,773
Okay?
997
00:57:52,817 --> 00:57:54,359
So what do you think
you're gonna do about it?
998
00:57:54,383 --> 00:57:55,776
- I'm not afraid of you.
999
00:57:55,820 --> 00:57:57,386
And Brad wasn't either.
1000
00:57:57,430 --> 00:57:59,127
That's why you're so ticked off.
1001
00:57:59,171 --> 00:58:00,322
He was tired of
playing your head games
1002
00:58:00,346 --> 00:58:01,739
and doing your dirty work.
1003
00:58:01,782 --> 00:58:03,107
And if you ever needed
any further affirmation
1004
00:58:03,131 --> 00:58:04,524
of why Brad chose me over you,
1005
00:58:04,568 --> 00:58:06,134
I think you just
got your answer.
1006
00:58:34,075 --> 00:58:37,296
I need to speak with
Detective Padron.
1007
00:58:47,088 --> 00:58:48,568
- Hello, Lillian.
1008
00:58:48,612 --> 00:58:50,396
Is this gonna be a
daily thing, now?
1009
00:58:50,439 --> 00:58:51,310
- I don't know.
1010
00:58:51,353 --> 00:58:53,312
Well, I mean, no.
1011
00:58:53,355 --> 00:58:54,594
I guess it just depends on my...
1012
00:58:54,618 --> 00:58:56,489
- What have you got for me?
1013
00:58:56,533 --> 00:58:58,056
- I have information
1014
00:58:58,099 --> 00:58:59,468
that an older man was
asking around about
1015
00:58:59,492 --> 00:59:02,495
where to find Brad the
day before he disappeared.
1016
00:59:02,539 --> 00:59:03,539
- Okay.
1017
00:59:04,149 --> 00:59:05,585
Who's your source?
1018
00:59:05,629 --> 00:59:07,456
- Well it's Michael Lizardo.
1019
00:59:08,632 --> 00:59:11,983
The man came by his shop
on Thursday, May 15th
1020
00:59:12,026 --> 00:59:13,506
and Lizard gave
him Brad's address.
1021
00:59:13,550 --> 00:59:14,463
He told him where he lived.
1022
00:59:14,507 --> 00:59:16,378
- So you spoke with Mr. Lizardo?
1023
00:59:18,642 --> 00:59:19,947
- I sort of ran into him.
1024
00:59:21,383 --> 00:59:22,559
- All right.
1025
00:59:22,602 --> 00:59:24,909
Did he give you a
description of this man?
1026
00:59:24,952 --> 00:59:25,692
- Yeah.
1027
00:59:25,736 --> 00:59:26,998
Overweight.
1028
00:59:27,041 --> 00:59:29,740
I don't know, he said
he was an older guy.
1029
00:59:29,783 --> 00:59:31,350
- Well, you just
gave me a description
1030
00:59:31,393 --> 00:59:34,092
of about half the
officers in the precinct.
1031
00:59:34,135 --> 00:59:35,572
That's not much to go on.
1032
00:59:36,703 --> 00:59:38,618
Did he give you a
description of the vehicle?
1033
00:59:38,662 --> 00:59:39,662
A license plate?
1034
00:59:42,491 --> 00:59:43,492
- No.
1035
00:59:43,536 --> 00:59:44,581
- Maybe his name?
1036
00:59:46,017 --> 00:59:47,627
- No, I don't know.
1037
00:59:47,671 --> 00:59:49,411
Lizard said he
didn't know the guy.
1038
00:59:50,369 --> 00:59:51,675
- Okay.
1039
00:59:51,718 --> 00:59:54,591
You never actually saw
this man with Brad, right?
1040
00:59:56,418 --> 00:59:59,160
Can Mr. Lizardo place him
at the graduation ceremony?
1041
01:00:02,468 --> 01:00:04,644
- Lizard didn't really
want to talk to me
1042
01:00:04,688 --> 01:00:06,448
and he doesn't want to
talk to the police either.
1043
01:00:06,472 --> 01:00:08,474
But that just means he
is hiding something.
1044
01:00:08,517 --> 01:00:09,677
- Okay, I'll give him a call.
1045
01:00:11,608 --> 01:00:14,349
But without any further information,
I hope you understand
1046
01:00:14,393 --> 01:00:17,091
that this doesn't give
me much to work with.
1047
01:00:17,135 --> 01:00:18,963
I can't exactly
put out a BOLO on
1048
01:00:20,225 --> 01:00:22,575
a nondescript, fat old
man who may or may not
1049
01:00:22,619 --> 01:00:25,447
have wanted to talk with
Brad before he went missing.
1050
01:00:26,710 --> 01:00:29,800
And Lillian, no one reported
any suspicious activity
1051
01:00:29,843 --> 01:00:31,453
outside the Lee
household that night,
1052
01:00:31,497 --> 01:00:33,934
which means we have
no reason to believe
1053
01:00:33,978 --> 01:00:35,588
that this man got Brad's address
1054
01:00:35,632 --> 01:00:37,546
and then waited for
him outside his house.
1055
01:00:37,590 --> 01:00:38,330
- Okay, but what if
he intercepted Brad
1056
01:00:38,373 --> 01:00:40,158
before he ever got home?
1057
01:00:40,201 --> 01:00:41,831
Maybe on that stretch of
road right past my house
1058
01:00:41,855 --> 01:00:43,509
enclosed by trees
on either side.
1059
01:00:43,552 --> 01:00:45,642
- We searched that
area extensively.
1060
01:00:46,643 --> 01:00:48,470
No signs of foul play.
1061
01:00:48,514 --> 01:00:51,256
So, if someone did stop
Brad on the way home,
1062
01:00:51,299 --> 01:00:52,692
maybe he got in
the car willingly.
1063
01:00:52,736 --> 01:00:53,800
- But Brad wouldn't
have gotten in the car
1064
01:00:53,824 --> 01:00:54,955
with some random guy.
1065
01:00:54,999 --> 01:00:56,609
- If this man
1066
01:00:56,653 --> 01:00:59,612
knew to go to Mr. Lizardo's
shop to look for Brad,
1067
01:00:59,656 --> 01:01:02,093
then it stands to reason
that he wasn't a stranger.
1068
01:01:02,136 --> 01:01:04,530
Given Brad's past dealings,
1069
01:01:04,573 --> 01:01:06,750
it's not surprising that
someone came looking for him.
1070
01:01:06,793 --> 01:01:08,577
- Brad doesn't deal drugs.
1071
01:01:13,234 --> 01:01:15,672
- I will give Mr.
Lizardo a call.
1072
01:01:15,715 --> 01:01:17,630
But I need you to understand
1073
01:01:17,674 --> 01:01:19,588
that this information
is unlikely to change
1074
01:01:19,632 --> 01:01:20,807
anything in Brad's case.
1075
01:01:20,851 --> 01:01:22,461
- But Detective.
1076
01:01:22,504 --> 01:01:24,724
- Kids nowadays, they see
an episode of "CSI: Atlanta"
1077
01:01:24,768 --> 01:01:26,813
or "Law and Whatever"
and they get the idea
1078
01:01:26,857 --> 01:01:29,686
that law enforcement is
supposed to be super human
1079
01:01:29,729 --> 01:01:31,122
like these hokey cops on TV
1080
01:01:32,689 --> 01:01:33,864
and it's just not the case.
1081
01:01:34,734 --> 01:01:35,734
Sorry.
1082
01:01:45,136 --> 01:01:46,703
- Are those your
kids, Detective?
1083
01:01:49,183 --> 01:01:51,185
- Yeah, those are my girls.
1084
01:01:51,229 --> 01:01:52,665
Becca and Julie.
1085
01:01:52,709 --> 01:01:53,710
Six and nine.
1086
01:01:54,798 --> 01:01:55,798
- Mhmm.
1087
01:01:57,409 --> 01:01:59,628
And what would you do if
one of them went missing?
1088
01:02:01,239 --> 01:02:03,458
- I don't know what I'd
do if they went missing.
1089
01:02:04,808 --> 01:02:05,808
But I'll tell you this.
1090
01:02:07,288 --> 01:02:10,683
I'll be doing extensive
background searches
1091
01:02:10,727 --> 01:02:13,730
on any prospective
boyfriends who come calling,
1092
01:02:13,773 --> 01:02:14,968
so they're not
running around town
1093
01:02:14,992 --> 01:02:16,297
with juvenile delinquents.
1094
01:02:17,472 --> 01:02:18,996
- Okay.
1095
01:02:19,039 --> 01:02:22,521
Well, I'm sorry if you feel
like I've wasted your time.
1096
01:02:22,564 --> 01:02:23,783
- Lillian.
1097
01:02:23,827 --> 01:02:24,827
Lillian.
1098
01:02:25,785 --> 01:02:27,221
You're not wasting my time.
1099
01:02:28,788 --> 01:02:30,616
I just don't wanna
see you wasting yours.
1100
01:02:48,852 --> 01:02:49,852
Lillian.
1101
01:02:51,768 --> 01:02:53,508
- Hey, Lillian.
1102
01:02:56,990 --> 01:02:57,990
Hey, it's okay.
1103
01:03:03,736 --> 01:03:05,999
Come on, let's get out of here.
1104
01:03:06,043 --> 01:03:07,784
Know any place we could go?
1105
01:03:11,657 --> 01:03:12,657
- Yeah.
1106
01:03:14,573 --> 01:03:16,575
I know the perfect place.
1107
01:03:23,843 --> 01:03:25,105
- This place is incredible.
1108
01:03:25,149 --> 01:03:28,239
I had no idea this town
had something this cool.
1109
01:03:28,282 --> 01:03:30,067
- This is where we
had our last date.
1110
01:03:31,416 --> 01:03:32,634
The night...
1111
01:03:32,678 --> 01:03:34,723
You didn't have
to bring me here.
1112
01:03:34,767 --> 01:03:36,638
- No, no, I wanted to.
1113
01:03:37,901 --> 01:03:39,076
I needed to come here.
1114
01:03:40,251 --> 01:03:42,427
Honestly, I've been
avoiding it all summer.
1115
01:03:44,081 --> 01:03:45,865
- I came to town
today to find you.
1116
01:03:47,562 --> 01:03:48,868
- You did?
1117
01:03:48,912 --> 01:03:51,697
- Yeah, I guess I've
just been thinking a lot.
1118
01:03:51,740 --> 01:03:52,829
- About what?
1119
01:03:53,742 --> 01:03:54,742
- About you.
1120
01:03:56,920 --> 01:03:58,332
Ever since I saw you
that first night,
1121
01:03:58,356 --> 01:04:00,140
I've wanted to meet you.
1122
01:04:00,184 --> 01:04:02,229
That's why I was at
the party last month
1123
01:04:02,273 --> 01:04:04,188
and the diner yesterday.
1124
01:04:04,231 --> 01:04:05,231
Because of you.
1125
01:04:07,800 --> 01:04:09,062
- I don't understand.
1126
01:04:10,194 --> 01:04:12,892
- I saw the expression
on your face.
1127
01:04:12,936 --> 01:04:14,851
The look in your eyes
and I recognized it.
1128
01:04:16,940 --> 01:04:17,940
Hurt.
1129
01:04:19,420 --> 01:04:21,118
Lillian, I've lost someone too.
1130
01:04:21,161 --> 01:04:22,921
I know what it's like
to not have any answers
1131
01:04:22,946 --> 01:04:24,773
and feel like you've
been betrayed.
1132
01:04:28,821 --> 01:04:30,997
We don't deserve to be
hurt by the ones we love.
1133
01:04:32,869 --> 01:04:34,653
I spent a long time
falling into a depression
1134
01:04:34,696 --> 01:04:37,308
because of everything that
happened with my family.
1135
01:04:37,351 --> 01:04:39,876
I wanted everything to be
back the way it used to be.
1136
01:04:41,399 --> 01:04:44,097
Then one day I realized that
no matter what happened,
1137
01:04:44,141 --> 01:04:46,447
my life would never be
the way it was before.
1138
01:04:47,971 --> 01:04:49,798
Too much damage had
already happened.
1139
01:04:51,888 --> 01:04:54,107
My point is, you never
have to stop loving Brad.
1140
01:04:55,804 --> 01:04:57,502
But please don't
let this break you.
1141
01:04:59,939 --> 01:05:01,593
It's not too late.
1142
01:05:01,636 --> 01:05:02,636
I promise.
1143
01:05:05,814 --> 01:05:07,294
- I just need answers.
1144
01:05:08,730 --> 01:05:10,167
I need to know where he is
1145
01:05:11,385 --> 01:05:14,171
and why he kept so
many things from me.
1146
01:05:14,214 --> 01:05:15,868
And I want to know
who this man is
1147
01:05:15,912 --> 01:05:18,088
that stopped him the
night before graduation.
1148
01:05:20,003 --> 01:05:20,829
- Man?
1149
01:05:20,873 --> 01:05:22,657
- Yes.
1150
01:05:22,701 --> 01:05:25,573
He came to Lizard's the night
before Brad disappeared.
1151
01:05:25,617 --> 01:05:26,986
That's why I went
to the police today
1152
01:05:27,010 --> 01:05:28,968
but they not going to
do anything about it.
1153
01:05:29,012 --> 01:05:32,972
But Lizard said he gave
him Brad's address.
1154
01:05:33,016 --> 01:05:34,626
He told him where lived.
1155
01:05:38,064 --> 01:05:40,588
The detective said it
might not be related
1156
01:05:40,632 --> 01:05:43,983
but I don't know how
it couldn't be related.
1157
01:05:46,855 --> 01:05:47,900
I mean...
1158
01:05:50,294 --> 01:05:51,294
What do you think?
1159
01:05:52,687 --> 01:05:53,687
- I...
1160
01:05:55,038 --> 01:05:56,822
I don't know.
1161
01:05:56,865 --> 01:05:58,345
I'm sorry, Lillian.
1162
01:05:59,477 --> 01:06:01,653
- I don't know either.
1163
01:06:01,696 --> 01:06:03,307
Story of my life, lately.
1164
01:06:07,267 --> 01:06:08,267
- I should go.
1165
01:06:10,227 --> 01:06:11,227
- What?
1166
01:06:12,011 --> 01:06:13,578
Really?
1167
01:06:13,621 --> 01:06:15,251
- I'm sorry, I have to get
back to Gladeville tonight.
1168
01:06:15,275 --> 01:06:16,842
- Well, when will you be back?
1169
01:06:17,843 --> 01:06:18,843
- I'm not sure.
1170
01:06:21,890 --> 01:06:22,891
Can I walk you into town?
1171
01:06:22,935 --> 01:06:23,980
- No.
1172
01:06:24,981 --> 01:06:26,939
I'm gonna stay here
a little longer.
1173
01:06:34,077 --> 01:06:35,469
What's this?
1174
01:06:35,513 --> 01:06:38,037
- Just something I
wanted you to have.
1175
01:06:38,081 --> 01:06:40,257
It's about coping with grief.
1176
01:06:40,300 --> 01:06:42,389
I found it in a used
bookstore years ago.
1177
01:06:43,608 --> 01:06:45,305
I don't know if it
will help you, but,
1178
01:06:46,654 --> 01:06:48,961
I found sometimes it's
good to mourn someone.
1179
01:06:50,876 --> 01:06:52,008
Even if they haven't died.
1180
01:06:55,054 --> 01:06:56,054
- Thanks, Chris.
1181
01:06:57,839 --> 01:06:58,839
Really.
1182
01:07:00,233 --> 01:07:01,233
- Goodbye, Lillian.
1183
01:07:08,067 --> 01:07:09,067
I'm sorry.
1184
01:07:11,157 --> 01:07:12,550
- For what?
1185
01:07:12,593 --> 01:07:17,511
♪ If I could see
through your eyes ♪
1186
01:07:20,819 --> 01:07:25,824
♪ And all the beauty I'd find
1187
01:07:27,043 --> 01:07:32,048
♪ And just seeing the world
1188
01:07:33,658 --> 01:07:38,228
♪ For the first time
1189
01:07:42,188 --> 01:07:43,363
- Where were you today?
1190
01:07:44,234 --> 01:07:45,539
- Mom, I was at school.
1191
01:07:45,583 --> 01:07:48,064
- Lillian, do not lie to me.
1192
01:07:48,107 --> 01:07:49,456
- I...
1193
01:07:49,500 --> 01:07:50,370
- Principal Carver called
me at the store today
1194
01:07:50,414 --> 01:07:51,980
to ask if you were all right.
1195
01:07:52,024 --> 01:07:54,635
I find out not only
have you not set foot
1196
01:07:54,679 --> 01:07:56,115
inside the school doors today,
1197
01:07:56,159 --> 01:07:59,162
but you left class early
yesterday and didn't go back.
1198
01:07:59,205 --> 01:08:01,120
What's going on
with you, Lillian?
1199
01:08:01,164 --> 01:08:03,731
- Mom, I'm sorry
I skipped school.
1200
01:08:03,775 --> 01:08:05,472
I just, I can't go
anywhere in that school
1201
01:08:05,516 --> 01:08:06,952
without thinking about Brad.
1202
01:08:06,995 --> 01:08:09,041
- Lillian, you've known
going back to school
1203
01:08:09,085 --> 01:08:10,042
was going to be hard.
1204
01:08:10,086 --> 01:08:11,261
But it's not optional.
1205
01:08:11,304 --> 01:08:13,393
And you need to figure
out how to deal with it.
1206
01:08:13,437 --> 01:08:14,655
- But Mom...
1207
01:08:14,699 --> 01:08:16,483
- You only get one shot
at your senior year
1208
01:08:16,527 --> 01:08:19,095
and if you mess up
graduation by slacking off
1209
01:08:19,138 --> 01:08:21,009
and skipping school,
you're gonna regret it
1210
01:08:21,053 --> 01:08:22,968
for the rest of your life.
1211
01:08:23,011 --> 01:08:24,467
You've already let the
entire summer go by
1212
01:08:24,491 --> 01:08:26,841
without so much
as a college tour.
1213
01:08:26,885 --> 01:08:28,495
And if you had any
hopes of being awarded
1214
01:08:28,539 --> 01:08:29,888
a vocal scholarship...
1215
01:08:29,931 --> 01:08:31,107
- I know all this, Mom.
1216
01:08:31,150 --> 01:08:32,150
- Do you?
1217
01:08:33,196 --> 01:08:34,806
You can not throw
your future away
1218
01:08:34,849 --> 01:08:36,895
because of a boy, Lillian.
1219
01:08:39,071 --> 01:08:40,116
You're grounded
1220
01:08:40,942 --> 01:08:42,422
for the rest of the week.
1221
01:08:42,466 --> 01:08:44,313
I'll drive you to school
and you'll go to class,
1222
01:08:44,337 --> 01:08:46,600
every single one of them.
1223
01:08:46,644 --> 01:08:48,385
You need to think long and hard
1224
01:08:48,428 --> 01:08:50,213
about what your
future looks like
1225
01:08:50,256 --> 01:08:52,128
with or without Brad in it.
1226
01:09:38,130 --> 01:09:40,524
♪ Lonely bird
1227
01:09:40,567 --> 01:09:44,180
♪ I'll keep you company
1228
01:09:44,223 --> 01:09:49,185
♪ If I can only hear you sing
1229
01:09:53,014 --> 01:09:55,974
♪ Battered heart
1230
01:09:56,017 --> 01:09:59,412
♪ Lifts your head to see
1231
01:09:59,456 --> 01:10:04,417
♪ If you'd only
spread your wings ♪
1232
01:10:07,159 --> 01:10:12,120
♪ You could fly away with me
1233
01:10:17,909 --> 01:10:19,911
- Can I help you, sweetie?
1234
01:10:19,954 --> 01:10:22,566
- Sorry, I was just
looking for someone.
1235
01:10:22,609 --> 01:10:23,969
- You're welcome
to put up a poster
1236
01:10:24,002 --> 01:10:25,351
if you can't find your friend.
1237
01:10:30,182 --> 01:10:31,270
- That won't be necessary.
1238
01:11:03,215 --> 01:11:05,739
I need Lillian
White, it's an emergency.
1239
01:11:10,353 --> 01:11:11,354
- I'll be right back.
1240
01:11:25,106 --> 01:11:26,106
What's up?
1241
01:11:28,371 --> 01:11:29,371
- They...
1242
01:11:32,026 --> 01:11:33,158
They found a body.
1243
01:11:34,942 --> 01:11:35,942
- Wait, what?
1244
01:11:37,118 --> 01:11:39,295
- They found a body
1245
01:11:39,338 --> 01:11:41,253
of an adult male.
1246
01:11:43,342 --> 01:11:44,822
- Anna, what are you saying?
1247
01:11:46,302 --> 01:11:47,453
If you're making this up, it's...
1248
01:11:47,477 --> 01:11:48,695
- No.
1249
01:11:48,739 --> 01:11:50,218
Of course not, Lil.
1250
01:11:52,395 --> 01:11:53,395
I'm so sorry.
1251
01:11:54,310 --> 01:11:56,877
I'm so sorry, it's true.
1252
01:11:56,921 --> 01:11:58,444
- Where did you hear that?
1253
01:11:58,488 --> 01:12:01,055
- Mrs. Lee was having
lunch with my mom
1254
01:12:01,099 --> 01:12:02,230
when she got the call.
1255
01:12:03,841 --> 01:12:06,278
My mom said that Mrs. Lee's
going down to the police station
1256
01:12:06,322 --> 01:12:07,410
to talk with the detective.
1257
01:12:08,715 --> 01:12:12,328
- I feel sick, I
gotta get out of here.
1258
01:12:12,371 --> 01:12:13,851
- Here, just take my car keys.
1259
01:12:13,894 --> 01:12:17,289
I'm gonna grab my stuff
and meet you at the car.
1260
01:12:38,354 --> 01:12:39,355
Okay.
1261
01:12:40,225 --> 01:12:42,662
I think I have all my stuff.
1262
01:12:42,706 --> 01:12:43,706
- Anna?
1263
01:12:44,969 --> 01:12:47,232
I'm really sorry about
everything before...
1264
01:12:48,407 --> 01:12:50,540
- Don't even worry
about it, Lil.
1265
01:12:52,019 --> 01:12:53,064
It's not important.
1266
01:12:56,850 --> 01:12:58,770
- I'm having a really hard
time with all of this.
1267
01:13:01,768 --> 01:13:02,768
- I know.
1268
01:13:04,380 --> 01:13:05,381
I am too.
1269
01:13:06,382 --> 01:13:09,950
I guess I thought
if I ignored it,
1270
01:13:09,994 --> 01:13:11,691
it wouldn't feel real.
1271
01:13:14,868 --> 01:13:15,913
But it's so real.
1272
01:13:17,567 --> 01:13:18,655
I'm so scared.
1273
01:13:19,830 --> 01:13:21,266
- Me too.
1274
01:13:25,226 --> 01:13:26,793
- The time of his disappearance.
1275
01:13:26,837 --> 01:13:28,447
The body was found here,
1276
01:13:28,491 --> 01:13:31,711
in this isolated wooded
area, over a mile and a half
1277
01:13:31,755 --> 01:13:33,409
from any main roads.
1278
01:13:33,452 --> 01:13:35,454
The decomposition is advanced,
1279
01:13:35,498 --> 01:13:37,151
leaving investigators
to speculate
1280
01:13:37,195 --> 01:13:39,327
that the body has been
here for some time.
1281
01:13:51,862 --> 01:13:53,448
- Listen, I'm sorry you
had to come down here
1282
01:13:53,472 --> 01:13:54,995
under these circumstances.
1283
01:13:56,954 --> 01:13:59,435
We'll run some tests
but it will take time.
1284
01:13:59,478 --> 01:14:00,478
- Thank you.
1285
01:14:02,525 --> 01:14:05,092
We thank all of you for
continuing to support us
1286
01:14:05,136 --> 01:14:07,747
and pray for Brad's safe return.
1287
01:14:07,791 --> 01:14:10,576
While we pray that the
young man who was discovered
1288
01:14:10,620 --> 01:14:12,448
is not our son,
1289
01:14:12,491 --> 01:14:13,536
he is someone's son.
1290
01:14:15,146 --> 01:14:17,931
We have to have
faith in God's plan
1291
01:14:17,975 --> 01:14:21,326
and trust that the truth
will be revealed in His time.
1292
01:14:22,588 --> 01:14:24,503
- I wish you would
have agreed to sing.
1293
01:14:24,547 --> 01:14:26,070
- No.
1294
01:14:26,113 --> 01:14:27,637
I couldn't.
1295
01:14:27,680 --> 01:14:28,680
- I get it.
1296
01:14:32,032 --> 01:14:33,469
You okay?
1297
01:14:33,512 --> 01:14:34,968
I'm live
from downtown Lions Port
1298
01:14:34,992 --> 01:14:36,578
as hundreds have turned out
for a candlelight vigil...
1299
01:14:36,602 --> 01:14:38,691
- They never covered
Brad's story before.
1300
01:14:40,519 --> 01:14:42,826
I guess it isn't good news
until death is involved.
1301
01:14:42,869 --> 01:14:45,785
Citizens
have gathered here to pray...
1302
01:14:45,829 --> 01:14:47,189
- Looks like they
are finishing up.
1303
01:14:48,353 --> 01:14:50,703
I'm gonna go say hi
to Mr. and Mrs. Lee.
1304
01:14:53,576 --> 01:14:54,857
The
identity of the deceased
1305
01:14:54,881 --> 01:14:56,535
is hoped to be known
in the coming weeks.
1306
01:14:56,579 --> 01:14:57,773
Yeah, that's okay,
1307
01:14:57,797 --> 01:14:59,495
you can go talk to
her, just stay close.
1308
01:15:00,757 --> 01:15:01,540
Hi, Lillian.
1309
01:15:01,584 --> 01:15:02,584
- Hey.
1310
01:15:03,586 --> 01:15:04,586
Hey, sweetie.
1311
01:15:07,415 --> 01:15:08,591
How're you doing?
1312
01:15:08,634 --> 01:15:10,157
I'm okay.
1313
01:15:10,201 --> 01:15:11,463
- Yeah.
1314
01:15:11,507 --> 01:15:12,943
Me too.
1315
01:15:12,986 --> 01:15:14,335
- The candles are pretty.
1316
01:15:15,902 --> 01:15:17,208
- They are, aren't they?
1317
01:15:18,775 --> 01:15:20,404
I bet Brad would think they're
a little too girly though,
1318
01:15:20,428 --> 01:15:21,473
don't you think?
1319
01:15:23,083 --> 01:15:25,042
- I really miss him.
1320
01:15:25,085 --> 01:15:26,085
- I know.
1321
01:15:26,783 --> 01:15:27,783
I do too.
1322
01:15:29,046 --> 01:15:31,178
- Still feels like a
real brother to me.
1323
01:15:33,703 --> 01:15:34,834
- What did you say?
1324
01:15:34,878 --> 01:15:35,922
- What?
1325
01:15:35,966 --> 01:15:37,271
- I thought you said...
1326
01:15:37,315 --> 01:15:39,578
- Montana, come say
goodbye to Pastor Allen.
1327
01:15:39,622 --> 01:15:40,579
- Gotta go.
1328
01:15:40,623 --> 01:15:41,406
- Come on.
1329
01:15:41,449 --> 01:15:42,449
- Bye, Lillian.
1330
01:15:46,803 --> 01:15:48,761
- Yeah, I better get home too.
1331
01:15:50,241 --> 01:15:51,241
You want a ride?
1332
01:15:52,591 --> 01:15:55,551
- Yeah, let me just
go tell my parents.
1333
01:15:55,594 --> 01:15:56,594
- Mhmm.
1334
01:16:04,516 --> 01:16:05,517
Hey.
1335
01:16:06,562 --> 01:16:07,301
- Chris?
1336
01:16:07,345 --> 01:16:08,085
- What?
1337
01:16:08,128 --> 01:16:10,217
No, it's me, Lizard.
1338
01:16:11,392 --> 01:16:12,959
- What are you doing here?
1339
01:16:13,003 --> 01:16:14,570
- I saw the news.
1340
01:16:14,613 --> 01:16:17,529
You know, about the body.
1341
01:16:17,573 --> 01:16:19,096
- You didn't see the news.
1342
01:16:19,139 --> 01:16:21,291
You found out when the detective
came pounding on your door.
1343
01:16:21,315 --> 01:16:23,317
- They know I had
nothing to do with it.
1344
01:16:29,672 --> 01:16:30,977
- You missed the vigil tonight.
1345
01:16:31,021 --> 01:16:32,544
- Yeah.
1346
01:16:32,588 --> 01:16:34,043
I know, I think the church
people don't want me
1347
01:16:34,067 --> 01:16:35,871
coming around now that this
stuff came out about me.
1348
01:16:35,895 --> 01:16:37,680
- You don't know that.
1349
01:16:40,683 --> 01:16:41,771
- I messed up.
1350
01:16:43,947 --> 01:16:45,359
Not tellin' the
police about that guy
1351
01:16:45,383 --> 01:16:46,602
that came lookin' for Brad.
1352
01:16:50,127 --> 01:16:52,651
I wasn't taking this
seriously, okay.
1353
01:16:52,695 --> 01:16:53,652
I thought you people were making
1354
01:16:53,696 --> 01:16:54,871
a huge deal out of nothing
1355
01:16:56,046 --> 01:16:58,309
and then Brad would just
come showing back up.
1356
01:16:59,397 --> 01:17:00,616
But if this...
1357
01:17:01,573 --> 01:17:03,444
but if this guy they
found behind my place
1358
01:17:05,838 --> 01:17:08,058
is Brad and he's just been
there this whole time.
1359
01:17:22,725 --> 01:17:23,725
You're right.
1360
01:17:27,643 --> 01:17:30,646
I know why Brad
chose you over me.
1361
01:17:32,865 --> 01:17:35,302
You know I didn't have
anything to do with this.
1362
01:17:35,346 --> 01:17:36,346
Right?
1363
01:17:38,654 --> 01:17:40,786
- Yeah.
1364
01:17:40,830 --> 01:17:41,830
I know.
1365
01:17:45,704 --> 01:17:46,704
- Brad's a good guy
1366
01:17:48,185 --> 01:17:49,534
and he does not deserve this.
1367
01:17:51,449 --> 01:17:52,798
- None of us deserve this.
1368
01:17:58,151 --> 01:17:59,849
- I'm sorry, Lillian.
1369
01:18:02,329 --> 01:18:03,679
Hope it ain't him.
1370
01:18:07,204 --> 01:18:08,509
- Thanks, Lizard.
1371
01:18:25,352 --> 01:18:26,590
I
really don't care.
1372
01:18:28,965 --> 01:18:30,203
Come on mister.
1373
01:18:30,227 --> 01:18:31,627
I found him out
behind your house...
1374
01:18:32,316 --> 01:18:33,316
- Hello?
1375
01:18:34,187 --> 01:18:35,580
No, really.
1376
01:18:35,623 --> 01:18:37,408
- Yes, this is she.
1377
01:18:37,451 --> 01:18:38,714
Hey guys, turn that down.
1378
01:18:38,757 --> 01:18:39,952
Aw, shucks.
1379
01:18:39,976 --> 01:18:40,846
Lillian, this
is Detective Padron.
1380
01:18:40,890 --> 01:18:42,456
Janice Lee requested I call you.
1381
01:18:43,762 --> 01:18:44,762
- Yes?
1382
01:18:46,243 --> 01:18:48,288
Has the body been identified?
1383
01:18:48,332 --> 01:18:49,768
Yes,
1384
01:18:49,812 --> 01:18:51,639
we were able to
confirm the identity
1385
01:18:51,683 --> 01:18:52,902
based on the dental records.
1386
01:18:54,599 --> 01:18:56,079
- Is it him?
1387
01:18:56,122 --> 01:18:57,602
Lillian,
1388
01:18:59,212 --> 01:19:00,692
it's not him.
1389
01:19:04,696 --> 01:19:06,089
- It's not him?
1390
01:19:06,132 --> 01:19:08,439
No, it's not Brad.
1391
01:19:08,482 --> 01:19:10,136
The body is of another young man
1392
01:19:10,180 --> 01:19:11,616
who ran away from home.
1393
01:19:11,659 --> 01:19:15,620
There were drugs
found in his system,
1394
01:19:15,663 --> 01:19:18,971
in fact we're thinking it
was a boy from outside.
1395
01:19:19,015 --> 01:19:20,103
- Thank you, Detective.
1396
01:19:20,146 --> 01:19:22,235
Thank you for calling.
1397
01:19:29,677 --> 01:19:30,722
- Why're you crying?
1398
01:19:30,766 --> 01:19:32,289
Aren't you glad?
1399
01:19:32,332 --> 01:19:33,943
- Yeah, that's good, isn't it?
1400
01:19:33,986 --> 01:19:34,986
- Yeah.
1401
01:19:47,826 --> 01:19:49,306
- We must continue to pray
1402
01:19:49,349 --> 01:19:52,265
and believe that our
prayers can be answered.
1403
01:19:52,309 --> 01:19:55,442
There is no pain
the Lord can't heal,
1404
01:19:55,486 --> 01:19:57,314
no need He can't fill.
1405
01:20:05,713 --> 01:20:06,802
Let us pray.
1406
01:20:16,768 --> 01:20:18,639
- I thought I might
find you here.
1407
01:20:20,380 --> 01:20:21,860
- This was our spot.
1408
01:20:21,904 --> 01:20:22,904
- I remember.
1409
01:20:26,691 --> 01:20:29,346
I always knew where to find
you two after the service.
1410
01:20:32,871 --> 01:20:34,046
Are you all right, sweetie?
1411
01:20:38,181 --> 01:20:40,009
- I just can't
listen to promises
1412
01:20:40,052 --> 01:20:42,838
about prayers being answered
and pain being healed.
1413
01:20:45,188 --> 01:20:48,278
I've been saying the same prayer
for four and a half months.
1414
01:20:51,934 --> 01:20:52,934
What am I doing wrong?
1415
01:20:54,023 --> 01:20:56,895
- You're not doing
anything wrong.
1416
01:20:56,939 --> 01:20:58,810
You just have to keep believing.
1417
01:21:01,073 --> 01:21:02,553
- What if I can't anymore?
1418
01:21:07,775 --> 01:21:09,342
You know,
1419
01:21:09,386 --> 01:21:12,171
getting Brad to set foot in
this church used to be a fight.
1420
01:21:13,433 --> 01:21:14,957
As he got older, I
just stopped trying.
1421
01:21:16,132 --> 01:21:18,003
Then he started
spending time with you
1422
01:21:19,831 --> 01:21:21,180
and something changed.
1423
01:21:22,747 --> 01:21:25,489
He was ready to leave his
past behind him and start new.
1424
01:21:26,838 --> 01:21:27,883
Because of you.
1425
01:21:29,928 --> 01:21:31,103
- His past.
1426
01:21:34,193 --> 01:21:35,193
Mrs. Lee,
1427
01:21:36,804 --> 01:21:38,023
was Brad adopted?
1428
01:21:39,155 --> 01:21:40,286
- He didn't tell you?
1429
01:21:44,856 --> 01:21:46,945
I'm so sorry, Lillian.
1430
01:21:46,989 --> 01:21:50,427
It was always a very
sensitive subject for him.
1431
01:21:50,470 --> 01:21:53,821
He was ten when he came
to our church in Missouri
1432
01:21:55,214 --> 01:21:56,912
and he just broke our hearts.
1433
01:21:59,218 --> 01:22:01,394
We were told his
mother was an addict
1434
01:22:01,438 --> 01:22:04,093
and that she had given
him up willingly.
1435
01:22:06,878 --> 01:22:08,749
She chose her habit
over her child.
1436
01:22:11,970 --> 01:22:15,887
We moved here soon after
the adoption was finalized.
1437
01:22:15,931 --> 01:22:17,715
Brad needed a new start
1438
01:22:17,758 --> 01:22:22,024
and we chose not to disclose
the adoption unless necessary.
1439
01:22:25,244 --> 01:22:26,680
- But what about his mom?
1440
01:22:26,724 --> 01:22:28,813
Is there a chance that
that's where he is?
1441
01:22:28,856 --> 01:22:30,336
- The last record of her
1442
01:22:30,380 --> 01:22:32,773
is from a Missouri
jail three years ago.
1443
01:22:34,036 --> 01:22:35,863
She's practically a
missing person too.
1444
01:22:41,826 --> 01:22:44,394
- We still have no idea
what Brad went through
1445
01:22:44,437 --> 01:22:46,222
before he came to live with us.
1446
01:22:47,440 --> 01:22:49,442
But he was holding
onto a lot of anger.
1447
01:22:50,922 --> 01:22:53,142
And that anger needed outlets,
1448
01:22:54,708 --> 01:22:57,885
and those outlets came in the
form of theft and vandalism.
1449
01:23:00,062 --> 01:23:01,062
And then he found you.
1450
01:23:03,021 --> 01:23:04,021
- What do you mean?
1451
01:23:06,285 --> 01:23:09,027
- All these things Brad didn't
tell you about his past,
1452
01:23:10,724 --> 01:23:13,727
don't see them as a reflection
of how he felt about you.
1453
01:23:16,556 --> 01:23:18,558
When you came into his life
1454
01:23:18,602 --> 01:23:21,126
you rescued him from
a very troubled path.
1455
01:23:25,826 --> 01:23:27,437
I just think he didn't
want to burden you
1456
01:23:27,480 --> 01:23:29,917
with the truth about his past.
1457
01:23:29,961 --> 01:23:34,052
What if it changed how you felt
about him, how you saw him?
1458
01:23:34,096 --> 01:23:35,096
- But it doesn't.
1459
01:23:36,402 --> 01:23:38,056
- I know that and you know that
1460
01:23:38,100 --> 01:23:41,842
but maybe it wasn't a risk
he was willing to take.
1461
01:23:45,803 --> 01:23:48,023
You changed his life,
1462
01:23:48,066 --> 01:23:50,547
and you can do that for
so many other people.
1463
01:23:53,811 --> 01:23:57,032
You continue to see the good
when all you hear is bad.
1464
01:24:02,994 --> 01:24:04,865
No matter what the
outcome of this is,
1465
01:24:06,128 --> 01:24:08,173
please, don't let it
break your spirit.
1466
01:24:11,698 --> 01:24:13,744
Don't lose the faith
that brought Brad to you
1467
01:24:13,787 --> 01:24:15,137
in the first place.
1468
01:24:21,578 --> 01:24:23,101
- "Even if it's difficult,
1469
01:24:23,145 --> 01:24:25,930
"you must try to normalize
your life as much as you can.
1470
01:24:27,801 --> 01:24:30,674
"Even if you can't do something
as well as you once could,
1471
01:24:31,979 --> 01:24:34,808
"you have to keep trying."
1472
01:24:52,174 --> 01:24:54,437
♪ Sun comes
1473
01:24:54,480 --> 01:24:56,700
♪ Over mountains
1474
01:24:56,743 --> 01:25:01,052
♪ And valleys turn to gold
1475
01:25:01,096 --> 01:25:05,448
♪ Forests shed their winter
1476
01:25:05,491 --> 01:25:07,972
♪ And birds sing
1477
01:25:08,015 --> 01:25:10,105
♪ Songs of hope
1478
01:25:10,148 --> 01:25:12,759
♪ Lovely
1479
01:25:12,803 --> 01:25:17,155
♪ When you're right
here beside me ♪
1480
01:25:17,199 --> 01:25:21,681
♪ Every story that you make
1481
01:25:21,725 --> 01:25:26,730
♪ Spring awake in my soul
1482
01:25:28,427 --> 01:25:30,603
♪ I can hear the
earth sing out ♪
1483
01:25:30,647 --> 01:25:32,170
♪ Rhythm of our hearts
1484
01:25:32,214 --> 01:25:34,955
♪ Feel a part of something
1485
01:25:34,999 --> 01:25:37,393
♪ So un-tameable
1486
01:25:37,436 --> 01:25:39,699
♪ Magic in the atmosphere
1487
01:25:39,743 --> 01:25:42,137
♪ Ringing out strong and clear
1488
01:25:42,180 --> 01:25:45,096
♪ Playing on, it's
so wonderful ♪
1489
01:25:45,140 --> 01:25:47,794
♪ Wonderful
1490
01:25:47,838 --> 01:25:50,232
- Who are you and what have
you done with my best friend?
1491
01:25:50,275 --> 01:25:52,582
- Just something
new I'm trying out.
1492
01:25:52,625 --> 01:25:54,192
- Well let me tell
you something.
1493
01:25:54,236 --> 01:25:55,759
It is working for you.
1494
01:25:57,064 --> 01:26:00,198
- Okay, so I was
wondering something.
1495
01:26:00,242 --> 01:26:01,242
- Yes, what?
1496
01:26:02,766 --> 01:26:07,597
- Does Caleb Marino have
a date to the Fall Social?
1497
01:26:10,121 --> 01:26:12,210
- I'm sorry, it sounded
like you just asked
1498
01:26:12,254 --> 01:26:14,081
if Caleb Marino has a
date to the Fall Social
1499
01:26:14,125 --> 01:26:15,953
but I must have misheard you.
1500
01:26:15,996 --> 01:26:17,215
- Yeah, yeah, come on.
1501
01:26:17,259 --> 01:26:18,695
Does he?
1502
01:26:18,738 --> 01:26:22,786
- He, in fact, does not to
the best of my knowledge.
1503
01:26:22,829 --> 01:26:23,743
Why do you wanna know?
1504
01:26:23,787 --> 01:26:26,181
Asking for a friend, I assume?
1505
01:26:26,224 --> 01:26:28,139
No comment.
1506
01:26:28,183 --> 01:26:29,880
But, in return, I need a favor.
1507
01:26:32,404 --> 01:26:34,189
- I knew it was too
good to be true.
1508
01:26:35,364 --> 01:26:37,192
- Get the group
together tonight.
1509
01:26:38,802 --> 01:26:39,933
- Sure.
1510
01:26:39,977 --> 01:26:41,370
What did you have in mind?
1511
01:26:41,413 --> 01:26:42,675
- I don't wanna say just yet
1512
01:26:42,719 --> 01:26:45,200
but I wanna go to the lake.
1513
01:26:46,505 --> 01:26:47,637
- That sounds perfect.
1514
01:26:49,247 --> 01:26:50,247
- Come on.
1515
01:27:01,259 --> 01:27:03,043
Thanks for coming tonight, guys.
1516
01:27:05,307 --> 01:27:08,179
I guess I just wanted
to tell you all
1517
01:27:09,441 --> 01:27:11,661
how much it meant to me the
way you instantly accepted
1518
01:27:11,704 --> 01:27:13,358
Brad into our group of friends.
1519
01:27:16,274 --> 01:27:18,145
I'll admit, I was afraid
1520
01:27:19,321 --> 01:27:21,410
that you would freak out
and think I was crazy
1521
01:27:22,933 --> 01:27:25,022
the first time I asked
him to have lunch with us,
1522
01:27:26,458 --> 01:27:27,458
but you didn't.
1523
01:27:30,897 --> 01:27:33,160
You welcomed him to our table
1524
01:27:33,204 --> 01:27:36,729
and in no time, it was
like he had always been
1525
01:27:36,773 --> 01:27:38,165
a part of our little group.
1526
01:27:40,951 --> 01:27:41,951
Like he belonged.
1527
01:27:44,389 --> 01:27:46,565
And I am sorry
1528
01:27:49,002 --> 01:27:50,284
that I acted like
none of you understood
1529
01:27:50,308 --> 01:27:53,224
what I was going through
when Brad disappeared.
1530
01:27:56,053 --> 01:27:58,360
I guess I just thought
it was just easier
1531
01:27:58,403 --> 01:27:59,926
to throw myself a pity party
1532
01:27:59,970 --> 01:28:02,320
and pretend like I was
going through it all alone.
1533
01:28:05,018 --> 01:28:06,237
But this...
1534
01:28:07,282 --> 01:28:08,500
Brad, I mean,
1535
01:28:10,415 --> 01:28:12,417
it's affected all of us.
1536
01:28:14,201 --> 01:28:15,246
I'm ready
1537
01:28:16,900 --> 01:28:18,293
to stop mourning him
1538
01:28:19,511 --> 01:28:22,340
and start celebrating his life.
1539
01:28:25,300 --> 01:28:26,300
Wherever he is.
1540
01:28:29,391 --> 01:28:31,218
- I must admit,
1541
01:28:31,262 --> 01:28:35,266
the first day you called me
and told me you kissed Brad,
1542
01:28:35,310 --> 01:28:37,224
I thought you were crazy.
1543
01:28:38,400 --> 01:28:40,097
But then I met him,
1544
01:28:41,533 --> 01:28:43,622
like really met him,
1545
01:28:43,666 --> 01:28:47,322
not just saw him in the halls or
1546
01:28:47,365 --> 01:28:49,280
heard the rumors
about him and...
1547
01:28:51,891 --> 01:28:54,764
it was obvious what
you saw in him.
1548
01:28:59,551 --> 01:29:02,946
Knowing his reputation
around school,
1549
01:29:02,989 --> 01:29:06,079
I'll be honest, I wasn't
sure if it would last.
1550
01:29:07,429 --> 01:29:08,778
But then he gave you this.
1551
01:29:10,649 --> 01:29:12,172
What was it, less than a month
1552
01:29:12,216 --> 01:29:14,087
after you guys started dating?
1553
01:29:15,045 --> 01:29:15,741
- Three weeks.
1554
01:29:15,785 --> 01:29:16,785
- Three weeks!
1555
01:29:22,269 --> 01:29:25,621
And there was no denying
that he was crazy about you.
1556
01:29:32,236 --> 01:29:34,064
There's something
special about Brad.
1557
01:29:36,109 --> 01:29:37,720
- Brad, he's...
1558
01:29:37,763 --> 01:29:39,330
He's cool
1559
01:29:39,374 --> 01:29:42,072
and not in the way that
we all think we are.
1560
01:29:43,073 --> 01:29:44,944
But genuinely cool.
1561
01:29:46,468 --> 01:29:48,383
And he's pretty hot too.
1562
01:29:49,775 --> 01:29:50,775
No offense, Thomas.
1563
01:29:51,864 --> 01:29:52,864
- None taken.
1564
01:29:54,258 --> 01:29:56,129
The first time I met Brad,
1565
01:29:57,087 --> 01:29:59,481
he completely intimidated me.
1566
01:30:01,221 --> 01:30:02,440
I can't even lie.
1567
01:30:02,484 --> 01:30:03,591
I mean, we all
heard stories about
1568
01:30:03,615 --> 01:30:05,661
his shenanigans with
Lizard and Jones.
1569
01:30:07,097 --> 01:30:08,707
I had no idea what
he was capable of.
1570
01:30:10,709 --> 01:30:12,668
And I think at one
point he may have been
1571
01:30:12,711 --> 01:30:15,105
in that group that
broke into my house
1572
01:30:15,148 --> 01:30:16,802
and stole food out
of our refrigerator
1573
01:30:16,846 --> 01:30:17,803
while my family was on vacation.
1574
01:30:19,501 --> 01:30:21,764
- Yep, that was confirmed.
1575
01:30:22,678 --> 01:30:23,678
- I knew it.
1576
01:30:24,897 --> 01:30:29,902
But despite everything I
had heard about the guy,
1577
01:30:30,729 --> 01:30:32,905
I realized within seconds
1578
01:30:34,167 --> 01:30:36,474
of talking to him that I
wanted to be his friend.
1579
01:30:38,911 --> 01:30:41,348
- I hope Brad knows how
much we all cared about him.
1580
01:30:43,350 --> 01:30:45,178
He does.
1581
01:30:45,222 --> 01:30:47,659
He would have loved to
be here with us tonight.
1582
01:31:04,546 --> 01:31:06,983
♪ Life is but a moment
1583
01:31:07,026 --> 01:31:09,551
♪ Here before it's gone
1584
01:31:09,594 --> 01:31:14,556
♪ It passes by
1585
01:31:15,470 --> 01:31:18,255
♪ Not sure where it's going
1586
01:31:18,298 --> 01:31:20,562
♪ Fear of the unknown
1587
01:31:20,605 --> 01:31:23,347
♪ Consumes
1588
01:31:23,390 --> 01:31:27,003
♪ My mind
1589
01:31:27,046 --> 01:31:32,051
♪ Keeps on moving
1590
01:31:32,704 --> 01:31:34,837
♪ All we have
1591
01:31:34,880 --> 01:31:36,815
Are you sure you don't
want to stay for breakfast?
1592
01:31:36,839 --> 01:31:38,405
- Thanks.
1593
01:31:38,449 --> 01:31:40,495
There's something I gotta do.
1594
01:31:40,538 --> 01:31:43,410
- Okay.
1595
01:31:43,454 --> 01:31:44,368
- Bye.
1596
01:31:44,411 --> 01:31:49,504
♪ Always dreaming from afar
1597
01:31:50,243 --> 01:31:54,596
♪ Life is but a dream
1598
01:31:55,248 --> 01:31:56,772
♪ Yeah
1599
01:32:47,649 --> 01:32:49,520
- So to clarify,
1600
01:32:49,564 --> 01:32:51,609
the first time Brad Lee
told you he loved you
1601
01:32:51,653 --> 01:32:54,133
was on your front porch
the night he went missing.
1602
01:32:54,177 --> 01:32:55,457
Well, yes.
1603
01:32:56,832 --> 01:32:57,832
- No.
1604
01:32:58,529 --> 01:32:59,617
No, no.
1605
01:33:03,316 --> 01:33:04,316
Anna!
1606
01:33:05,623 --> 01:33:06,493
- What, do you miss me already?
1607
01:33:06,537 --> 01:33:07,886
- Look, it's from him!
1608
01:33:07,930 --> 01:33:09,429
It's from Brad, from the
night he disappeared.
1609
01:33:09,453 --> 01:33:11,039
It's been under my
window this whole time
1610
01:33:11,063 --> 01:33:12,171
but it looks likes he
taped it to the glass
1611
01:33:12,195 --> 01:33:13,457
but it must have fallen.
1612
01:33:14,937 --> 01:33:16,044
- But Lillian, how do you
know it's from that night?
1613
01:33:16,068 --> 01:33:17,374
- Because look.
1614
01:33:17,417 --> 01:33:18,810
It says, "I love you."
1615
01:33:21,204 --> 01:33:22,684
- So what do we do?
1616
01:33:22,727 --> 01:33:24,468
Do we need to take
it to the police?
1617
01:33:24,511 --> 01:33:25,619
- No, we can't take it there.
1618
01:33:25,643 --> 01:33:26,470
It'll end up in a
drawer somewhere.
1619
01:33:26,513 --> 01:33:27,950
Besides, if I had told the truth
1620
01:33:27,993 --> 01:33:29,212
about where I last saw him
1621
01:33:29,255 --> 01:33:30,692
we would have found
this months ago.
1622
01:33:30,735 --> 01:33:32,234
- But Lil, I'm not sure
there's much you can do with it
1623
01:33:32,258 --> 01:33:33,956
if we can't even
read what it says.
1624
01:33:36,698 --> 01:33:37,612
- I know someone who can.
1625
01:33:37,655 --> 01:33:39,135
- Who?
1626
01:33:39,178 --> 01:33:39,701
- I don't have time to
explain but need your keys.
1627
01:33:39,744 --> 01:33:41,137
Okay.
1628
01:33:56,456 --> 01:33:58,937
In 400 feet, turn left.
1629
01:34:05,552 --> 01:34:08,643
You have arrived at
your destination.
1630
01:35:15,666 --> 01:35:16,666
- Chris?
1631
01:35:19,714 --> 01:35:20,714
Chris?
1632
01:35:21,498 --> 01:35:22,498
Chris?
1633
01:35:39,821 --> 01:35:40,821
Brad?
1634
01:35:51,310 --> 01:35:52,137
What?
1635
01:35:52,181 --> 01:35:53,704
What is going on?
1636
01:35:55,271 --> 01:35:56,185
Chris?
1637
01:35:56,228 --> 01:35:58,622
- How do you know him?
1638
01:35:58,665 --> 01:35:59,971
- How do you know him?
1639
01:36:00,015 --> 01:36:02,408
- Chris, he's my brother.
1640
01:36:04,149 --> 01:36:05,716
I need to sit down.
1641
01:36:05,760 --> 01:36:06,673
- Of course.
1642
01:36:06,717 --> 01:36:08,371
Chris, go inside, check on mom.
1643
01:36:09,938 --> 01:36:11,809
- What does this say?
1644
01:36:11,853 --> 01:36:14,159
Please tell me that this
note explains everything
1645
01:36:14,203 --> 01:36:15,483
and that you didn't
just take off
1646
01:36:15,508 --> 01:36:17,597
and leave me and everyone else.
1647
01:36:20,513 --> 01:36:21,645
- It explains some things.
1648
01:36:22,777 --> 01:36:23,777
Yeah.
1649
01:36:26,868 --> 01:36:27,868
- Then tell me, please.
1650
01:36:29,087 --> 01:36:30,087
Where are we?
1651
01:36:31,786 --> 01:36:34,614
What is going on and
why are you and Chris...
1652
01:36:36,878 --> 01:36:37,879
Why did Chris...
1653
01:36:37,922 --> 01:36:39,924
- This house
belongs to my uncle.
1654
01:36:40,838 --> 01:36:42,666
My mom's brother.
1655
01:36:42,709 --> 01:36:45,190
My biological mom.
1656
01:36:47,584 --> 01:36:48,933
I never told you but...
1657
01:36:48,977 --> 01:36:50,761
- You were adopted.
1658
01:36:50,805 --> 01:36:51,936
I know.
1659
01:36:51,980 --> 01:36:54,112
Montana told me in
one way or another.
1660
01:36:55,853 --> 01:36:57,091
There's a lot of things
you didn't tell me
1661
01:36:57,115 --> 01:36:59,857
that I had to find
out from other people
1662
01:36:59,901 --> 01:37:01,076
or from the police.
1663
01:37:01,119 --> 01:37:02,119
- I'm so sorry.
1664
01:37:05,602 --> 01:37:06,821
- So what does it all mean?
1665
01:37:08,387 --> 01:37:09,649
- Mom's sick, Lil.
1666
01:37:10,868 --> 01:37:11,868
Like,
1667
01:37:12,696 --> 01:37:13,696
really sick.
1668
01:37:15,003 --> 01:37:17,048
She's been trying to find me
1669
01:37:17,092 --> 01:37:19,659
and my uncle found my
graduation announcement online.
1670
01:37:21,183 --> 01:37:22,183
That night,
1671
01:37:23,011 --> 01:37:24,882
after I was at your house,
1672
01:37:24,926 --> 01:37:26,231
he stopped me on the road and
1673
01:37:27,754 --> 01:37:29,844
he asked me if I
wanted to see my mom.
1674
01:37:32,063 --> 01:37:33,412
- So then what?
1675
01:37:33,456 --> 01:37:34,868
You got in the car
and never looked back?
1676
01:37:34,892 --> 01:37:36,328
- No, no, I...
1677
01:37:37,808 --> 01:37:40,028
I never intended to
leave the way I did.
1678
01:37:40,071 --> 01:37:44,684
It was never supposed to be
for more than a day or two.
1679
01:37:44,728 --> 01:37:45,947
- Well then what happened?
1680
01:37:47,644 --> 01:37:48,644
- I panicked.
1681
01:37:50,125 --> 01:37:52,605
Seeing my mom, talking to her,
getting to know her again.
1682
01:37:53,868 --> 01:37:55,391
I didn't know how
I could leave her.
1683
01:37:56,958 --> 01:37:59,308
She's not the same person
she was when I was a kid.
1684
01:38:02,702 --> 01:38:04,052
Mom's liver is failing, Lil.
1685
01:38:05,923 --> 01:38:06,923
She's dying.
1686
01:38:09,057 --> 01:38:11,363
She's been looking
for me because
1687
01:38:11,407 --> 01:38:12,799
she needed me to forgive her
1688
01:38:14,584 --> 01:38:15,584
for giving me up.
1689
01:38:17,369 --> 01:38:19,676
She needed to find me
before it was too late.
1690
01:38:20,851 --> 01:38:21,851
And deep down,
1691
01:38:23,288 --> 01:38:25,812
I knew I needed to find
her to forgive her, too.
1692
01:38:27,336 --> 01:38:29,686
Despite everything
that's happened,
1693
01:38:29,729 --> 01:38:31,209
everything she's put me through,
1694
01:38:32,602 --> 01:38:33,690
I still love her.
1695
01:38:36,171 --> 01:38:37,563
You know what that's like?
1696
01:38:43,352 --> 01:38:45,441
- What about your family?
1697
01:38:46,398 --> 01:38:48,487
The family that raised you.
1698
01:38:49,706 --> 01:38:50,988
Why didn't you just
pick up the phone
1699
01:38:51,012 --> 01:38:52,970
and explain to them
what was happening?
1700
01:38:53,014 --> 01:38:55,668
- I wanted to tell my family
but what would they think?
1701
01:38:56,887 --> 01:38:58,758
What was I supposed to say?
1702
01:38:58,802 --> 01:39:00,432
They had lined up a
perfect future for me,
1703
01:39:00,456 --> 01:39:03,763
with a great job and I was
supposed to start school
1704
01:39:03,807 --> 01:39:06,897
in the fall with all the money
they saved me for so long.
1705
01:39:06,941 --> 01:39:09,334
I know it sounds like excuses
1706
01:39:09,378 --> 01:39:12,685
but what was I
supposed to tell them?
1707
01:39:12,729 --> 01:39:14,272
That I was willing to
give all of that up
1708
01:39:14,296 --> 01:39:16,994
for a woman that abandoned
me when I was ten years old?
1709
01:39:23,305 --> 01:39:25,785
- And what was your
excuse for not telling me?
1710
01:39:25,829 --> 01:39:26,829
- I tried.
1711
01:39:28,614 --> 01:39:30,529
I taped this to your window,
1712
01:39:30,573 --> 01:39:32,879
I thought you'd see
it in the morning.
1713
01:39:32,923 --> 01:39:36,013
It says, "I have to go
away for a little while.
1714
01:39:37,188 --> 01:39:39,625
"I'm sorry, but
please don't worry.
1715
01:39:40,887 --> 01:39:43,978
"I hope you know how
much I love you."
1716
01:39:48,939 --> 01:39:50,201
- Five months
1717
01:39:51,986 --> 01:39:54,249
is not a little while, Brad.
1718
01:39:56,077 --> 01:39:57,078
That's a long,
1719
01:39:58,905 --> 01:39:59,732
long time.
1720
01:39:59,776 --> 01:40:01,038
- I know, I'm sorry.
1721
01:40:01,082 --> 01:40:03,301
I didn't think this through.
1722
01:40:03,345 --> 01:40:05,608
It all just kinda happened.
1723
01:40:05,651 --> 01:40:08,524
It's like I couldn't just leave
1724
01:40:08,567 --> 01:40:09,916
and tell you where I was going
1725
01:40:09,960 --> 01:40:11,068
without telling you
everything about me.
1726
01:40:11,092 --> 01:40:13,050
- Why not just
tell me the truth?
1727
01:40:13,094 --> 01:40:14,356
- I was afraid.
1728
01:40:15,618 --> 01:40:16,987
I was afraid of what
you'd think about me
1729
01:40:17,011 --> 01:40:17,924
if you knew the truth.
1730
01:40:17,968 --> 01:40:19,926
- I was afraid!
1731
01:40:19,970 --> 01:40:22,407
I was afraid you were
dead or kidnapped!
1732
01:40:23,800 --> 01:40:26,063
- I know, Lillian,
everything's gonna be okay.
1733
01:40:26,107 --> 01:40:28,587
- No, nothing is okay.
1734
01:40:28,631 --> 01:40:29,762
I'm not okay.
1735
01:40:30,981 --> 01:40:32,983
I haven't been okay
since the morning
1736
01:40:33,027 --> 01:40:34,637
I found out you were gone.
1737
01:40:34,680 --> 01:40:36,726
No, not gone, missing.
1738
01:40:38,336 --> 01:40:39,946
They found a body
1739
01:40:39,990 --> 01:40:42,645
that was checked against
your dental records, Brad.
1740
01:40:42,688 --> 01:40:44,690
They pulled DNA off
your toothbrush.
1741
01:40:44,734 --> 01:40:46,083
- I had no idea.
1742
01:40:46,127 --> 01:40:48,259
- What did you
think was happening?
1743
01:40:49,521 --> 01:40:51,064
Did you think everyone
just accepted the fact
1744
01:40:51,088 --> 01:40:52,829
that you were gone and moved on?
1745
01:40:54,700 --> 01:40:59,357
I spent five months searching
for your corpse in ditches
1746
01:40:59,401 --> 01:41:02,317
and dumpsters,
attending prayer vigils,
1747
01:41:02,360 --> 01:41:04,667
and questioning
everything I believe in,
1748
01:41:04,710 --> 01:41:06,973
practically yelling at God
because I didn't understand
1749
01:41:07,017 --> 01:41:08,975
how He could ever let
that happen to me.
1750
01:41:10,499 --> 01:41:12,539
And all because you couldn't
just tell me the truth.
1751
01:41:13,545 --> 01:41:14,981
- I'm so, so sorry, Lillian.
1752
01:41:15,025 --> 01:41:17,332
I don't know what else to say.
1753
01:41:18,159 --> 01:41:20,335
- It wouldn't have mattered.
1754
01:41:20,378 --> 01:41:22,076
I didn't care about
who you were before me.
1755
01:41:22,119 --> 01:41:25,470
All I cared about was who you
were when we were together.
1756
01:41:37,091 --> 01:41:38,091
Come back with me.
1757
01:41:40,442 --> 01:41:41,442
- I can't, Lil.
1758
01:41:43,314 --> 01:41:44,707
- What do you mean, you can't?
1759
01:41:44,750 --> 01:41:47,797
- My mom, she doesn't
have much time left.
1760
01:41:47,840 --> 01:41:49,755
But you can visit me anytime
1761
01:41:50,974 --> 01:41:52,889
and we'll still be together.
1762
01:41:52,932 --> 01:41:55,631
- This isn't just
about me, Brad.
1763
01:41:56,545 --> 01:41:58,199
Your family,
1764
01:41:58,242 --> 01:41:59,548
they need to see you too.
1765
01:42:04,074 --> 01:42:05,119
Wait.
1766
01:42:06,772 --> 01:42:08,165
You're not asking me to pretend
1767
01:42:08,209 --> 01:42:09,819
like you're still
missing, are you?
1768
01:42:12,517 --> 01:42:15,390
Is that what you're
asking me to do?
1769
01:42:17,870 --> 01:42:19,176
I have to go.
1770
01:42:19,220 --> 01:42:20,220
Don't go.
1771
01:42:22,223 --> 01:42:23,049
Lil.
1772
01:42:23,093 --> 01:42:24,225
- No.
1773
01:42:24,268 --> 01:42:25,708
Lillian,
please. I love you.
1774
01:42:25,748 --> 01:42:27,028
I've loved you this entire time.
1775
01:42:27,053 --> 01:42:28,533
- Stop!
1776
01:42:28,577 --> 01:42:31,014
Stop saying you love me if
that's how you're gonna show it.
1777
01:42:31,057 --> 01:42:32,972
I can't lie to my
friends and family
1778
01:42:33,016 --> 01:42:35,192
and pretend like I don't
know where you are.
1779
01:42:35,236 --> 01:42:37,499
If you really loved me, you
wouldn't ask me to do that.
1780
01:42:37,542 --> 01:42:40,676
- You just don't understand,
I can't leave her now.
1781
01:42:40,719 --> 01:42:42,373
- You're right, I
don't understand.
1782
01:42:43,766 --> 01:42:47,204
Brad, I have been defending
you to the police,
1783
01:42:47,248 --> 01:42:50,381
my parents, our friends,
practically the entire town,
1784
01:42:50,425 --> 01:42:52,209
from the very first
day you disappeared
1785
01:42:52,253 --> 01:42:53,384
and I swore to myself
1786
01:42:53,428 --> 01:42:55,865
that you would never
have just left me,
1787
01:42:55,908 --> 01:42:59,216
even after I found out
everything about your past.
1788
01:42:59,260 --> 01:43:00,889
And I was willing to look
like a fool for not knowing
1789
01:43:00,913 --> 01:43:03,177
so many things about you
because I loved you despite...
1790
01:43:03,220 --> 01:43:04,874
- I love you too,
I never stopped.
1791
01:43:04,917 --> 01:43:06,136
- I'm not finished.
1792
01:43:06,180 --> 01:43:07,461
How can I keep loving
you when I feel like
1793
01:43:07,485 --> 01:43:09,139
I don't even know you anymore?
1794
01:43:10,271 --> 01:43:12,708
The truth is that
everyone else was right.
1795
01:43:12,751 --> 01:43:13,883
You chose to leave.
1796
01:43:15,014 --> 01:43:16,277
You chose to leave me.
1797
01:43:16,320 --> 01:43:18,496
- It's not like that,
you know it's not.
1798
01:43:18,540 --> 01:43:19,778
- I'm not gonna
lie to everybody.
1799
01:43:19,802 --> 01:43:21,171
They deserve the
truth just like I do
1800
01:43:21,195 --> 01:43:23,066
and if you're not gonna
tell them, I will.
1801
01:43:23,109 --> 01:43:25,242
- Just please give me some
time to think about this.
1802
01:43:25,286 --> 01:43:26,939
- What is there to think about?
1803
01:43:26,983 --> 01:43:30,116
- My mom abandoned me when
I needed her most, Lil.
1804
01:43:30,160 --> 01:43:31,683
I'm not gonna do
the same to her.
1805
01:43:35,383 --> 01:43:37,211
- What do you think
you did to me?
1806
01:43:45,088 --> 01:43:46,263
- No.
1807
01:43:46,307 --> 01:43:48,657
Goodbye, Brad.
1808
01:43:48,700 --> 01:43:49,484
- Don't!
1809
01:43:49,527 --> 01:43:50,572
Lil, please!
1810
01:43:51,921 --> 01:43:52,921
Lil, don't go!
1811
01:43:54,532 --> 01:43:55,532
Lil!
1812
01:44:28,349 --> 01:44:29,480
- I forgive you.
1813
01:44:31,874 --> 01:44:34,180
♪ What are you running from
1814
01:44:34,224 --> 01:44:39,229
♪ What are you running towards
1815
01:44:42,101 --> 01:44:44,452
♪ What has your life become
1816
01:44:44,495 --> 01:44:49,500
♪ What are you searching for
1817
01:44:51,633 --> 01:44:56,638
♪ Life can have such
sad distraction ♪
1818
01:44:57,508 --> 01:45:01,686
♪ Why can we be still in
1819
01:45:02,339 --> 01:45:07,083
♪ Slow
1820
01:45:07,431 --> 01:45:11,043
♪ Down
1821
01:45:11,087 --> 01:45:13,263
♪ Catch your breath
1822
01:45:13,307 --> 01:45:16,266
♪ And breathe now
1823
01:45:19,748 --> 01:45:22,359
He called
and told us everything.
1824
01:45:22,403 --> 01:45:24,579
♪ See the ending
1825
01:45:24,622 --> 01:45:27,321
♪ Ask the question
1826
01:45:27,364 --> 01:45:30,759
♪ Will this matter then
1827
01:45:30,802 --> 01:45:33,152
♪ What am I doing
1828
01:45:38,332 --> 01:45:40,508
♪ Consider your state of mind
1829
01:45:40,551 --> 01:45:45,556
♪ Is this where
you saw yourself ♪
1830
01:45:48,342 --> 01:45:50,953
♪ Is your heart content
1831
01:45:50,996 --> 01:45:56,001
♪ Or do you need
something else ♪
1832
01:45:57,960 --> 01:46:02,965
♪ Peace will find
you in the quiet ♪
1833
01:46:03,835 --> 01:46:08,187
♪ Everything else can wait so
1834
01:46:08,536 --> 01:46:13,410
♪ Slow
1835
01:46:13,454 --> 01:46:15,107
♪ Down
1836
01:46:15,151 --> 01:46:16,544
- Lillian, hi.
1837
01:46:16,587 --> 01:46:17,587
- Hey.
1838
01:46:18,459 --> 01:46:20,199
What are you doing here?
1839
01:46:20,243 --> 01:46:23,159
- I owe you an explanation.
1840
01:46:23,202 --> 01:46:24,202
- Come on.
1841
01:46:25,291 --> 01:46:26,834
- I really did know what
you were going through.
1842
01:46:26,858 --> 01:46:28,860
When we were kids and Mom
couldn't take care of us,
1843
01:46:28,904 --> 01:46:31,123
she sent me to
live with my uncle.
1844
01:46:31,167 --> 01:46:33,125
But he didn't have
enough room for Brad
1845
01:46:33,169 --> 01:46:36,651
and before I knew it she had
given him up and he was gone.
1846
01:46:36,694 --> 01:46:38,566
I spent the last eight years
1847
01:46:38,609 --> 01:46:40,350
wondering what where
my brother was,
1848
01:46:40,394 --> 01:46:43,179
never knowing if he
was safe or even alive.
1849
01:46:44,963 --> 01:46:46,463
I hadn't seen him until
Uncle Jack showed up
1850
01:46:46,487 --> 01:46:48,445
that night with
him at our house.
1851
01:46:48,489 --> 01:46:50,229
- The night of graduation.
1852
01:46:51,492 --> 01:46:54,364
- My mom got out of
jail three years ago
1853
01:46:54,408 --> 01:46:56,801
and decided she
wanted to be sober.
1854
01:46:56,845 --> 01:46:58,412
Been looking for him ever since.
1855
01:46:59,891 --> 01:47:01,415
- How did you find out about me?
1856
01:47:01,458 --> 01:47:03,460
- Are you kidding me?
1857
01:47:03,504 --> 01:47:04,698
Brad couldn't stop
talking about you,
1858
01:47:04,722 --> 01:47:06,482
telling Mom all about
how incredible you were
1859
01:47:06,507 --> 01:47:09,684
and how you were the best thing
that ever happened to him.
1860
01:47:09,727 --> 01:47:11,226
Everything that's been
going on with our mom
1861
01:47:11,250 --> 01:47:13,427
has put him in a
really tough spot.
1862
01:47:14,993 --> 01:47:17,300
He didn't mean for things
to happen the way they did.
1863
01:47:18,170 --> 01:47:19,170
- I know.
1864
01:47:20,825 --> 01:47:22,131
- I didn't either.
1865
01:47:23,349 --> 01:47:25,613
- Chris, I don't blame
you for anything.
1866
01:47:26,701 --> 01:47:27,701
Really.
1867
01:47:28,964 --> 01:47:30,463
Honestly, I probably
wouldn't have believed you
1868
01:47:30,487 --> 01:47:32,271
even if you told me the truth.
1869
01:47:34,665 --> 01:47:36,450
And anyway, I should
be thanking you.
1870
01:47:38,190 --> 01:47:39,191
- For what?
1871
01:47:42,586 --> 01:47:43,586
- See?
1872
01:47:44,893 --> 01:47:48,462
You did tell me about Brad
in one way or another.
1873
01:47:52,857 --> 01:47:54,206
Does he know you're here?
1874
01:47:55,207 --> 01:47:56,208
- No way.
1875
01:47:56,252 --> 01:47:57,514
He probably thinks I took off
1876
01:47:57,558 --> 01:47:58,796
to avoid him kicking my
butt once he found out
1877
01:47:58,820 --> 01:48:00,430
I had been sneaking
down here to see you.
1878
01:48:01,823 --> 01:48:03,477
That's the other reason I left.
1879
01:48:08,830 --> 01:48:10,614
Are you gonna be okay?
1880
01:48:13,356 --> 01:48:14,356
- Yeah.
1881
01:48:17,012 --> 01:48:20,145
Once I redefine the
meaning of okay.
1882
01:49:08,324 --> 01:49:10,065
Dear Brad,
1883
01:49:10,108 --> 01:49:12,589
I thought your
disappearance had broken me.
1884
01:49:12,633 --> 01:49:15,766
But now I realize that you
were broken long before I was.
1885
01:49:17,942 --> 01:49:19,988
While I saw you as my rock,
1886
01:49:20,031 --> 01:49:22,643
you were the one who was
crumbling beneath me.
1887
01:49:22,686 --> 01:49:24,514
It hurts me that
I didn't see it.
1888
01:49:28,649 --> 01:49:31,086
But I think what hurts
me more than anything
1889
01:49:31,129 --> 01:49:32,391
is that you didn't want me
1890
01:49:32,435 --> 01:49:34,568
to know the truth
about your past.
1891
01:49:34,611 --> 01:49:37,005
There is nothing that you could
have told me about yourself
1892
01:49:37,048 --> 01:49:38,920
that would have made
me love you less.
1893
01:49:41,183 --> 01:49:42,943
Knowing the truth would
have only made me love
1894
01:49:42,967 --> 01:49:45,100
the person that you
have become even more.
1895
01:49:46,449 --> 01:49:47,842
I naiïvely thought
that who we were
1896
01:49:47,885 --> 01:49:49,800
before we were
together didn't matter
1897
01:49:50,671 --> 01:49:51,671
but I was wrong.
1898
01:49:53,238 --> 01:49:56,415
I lost part of myself
while I was looking for you
1899
01:49:56,459 --> 01:49:59,549
and now I have to re-discover
who I was before you
1900
01:49:59,593 --> 01:50:01,290
to figure out who
I am without you.
1901
01:50:11,517 --> 01:50:14,651
But I will never
stop praying for you.
1902
01:50:16,522 --> 01:50:19,177
I'll always remember you
and I'll always love you.
1903
01:50:36,586 --> 01:50:38,066
Even if you're gone.
1904
01:51:10,011 --> 01:51:12,709
♪ When you see the last star
1905
01:51:12,753 --> 01:51:17,627
♪ Burn out in the sky
1906
01:51:20,630 --> 01:51:23,981
♪ And every river, every ocean
1907
01:51:24,025 --> 01:51:29,030
♪ Is empty and dry
1908
01:51:30,031 --> 01:51:35,036
♪ That's when I'll go
1909
01:51:35,776 --> 01:51:40,650
♪ That's when I'll go
1910
01:51:43,261 --> 01:51:48,266
♪ When the sun has shriveled
and we're left in the cold ♪
1911
01:51:54,098 --> 01:51:57,188
♪ And when the
world is nothing ♪
1912
01:51:57,232 --> 01:52:02,237
♪ The stories we told
1913
01:52:02,933 --> 01:52:07,721
♪ That's when I'll go
1914
01:52:08,765 --> 01:52:11,594
♪ That's when I'll go
1915
01:52:25,826 --> 01:52:29,003
♪ Here
1916
01:52:29,046 --> 01:52:34,051
♪ I'll be right here
1917
01:52:34,835 --> 01:52:39,361
♪ Till the end
1918
01:52:39,404 --> 01:52:44,409
♪ Till the end
1919
01:52:45,106 --> 01:52:48,283
♪ That's when I'll go
1920
01:52:59,250 --> 01:53:00,817
♪ When we are close
1921
01:53:00,861 --> 01:53:05,604
♪ And shaking off the
dust of this place ♪
1922
01:53:10,435 --> 01:53:13,351
♪ I'll look at you,
you look at me ♪
1923
01:53:13,395 --> 01:53:18,313
♪ And we fly away
1924
01:53:19,967 --> 01:53:24,972
♪ That's when I'll go
1925
01:53:25,711 --> 01:53:30,151
♪ That's when I'll go
1926
01:53:31,892 --> 01:53:34,677
♪ Here
1927
01:53:34,720 --> 01:53:39,725
♪ I'll be right here
1928
01:53:40,509 --> 01:53:44,992
♪ Till the end
1929
01:53:45,819 --> 01:53:50,040
♪ Till the end
1930
01:53:50,780 --> 01:53:55,524
♪ That's when I'll go
1931
01:53:56,786 --> 01:54:00,616
♪ Go
1932
01:54:00,659 --> 01:54:05,316
♪ That's when I'll go
133639
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.