All language subtitles for Holidate.2020.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.Atmos.x264-CMRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,041 --> 00:00:23,916 Fucking holidays. 2 00:00:36,000 --> 00:00:37,125 Hmm. 3 00:00:39,000 --> 00:00:40,458 Merry Christmas. 4 00:00:40,541 --> 00:00:43,916 Ah! This is what you wear to Christmas dinner? 5 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 Don't you even own a dress? 6 00:00:46,083 --> 00:00:47,666 I'm great, Mom. Thanks. 7 00:00:47,750 --> 00:00:49,500 House looks beautiful. 8 00:00:49,583 --> 00:00:52,416 Well, your Aunt Susan brought at-the-mall-Santa home. 9 00:00:53,416 --> 00:00:55,541 And your nephew just pooped in the manger. 10 00:00:55,625 --> 00:00:57,375 Ugh. It was a tiny poop, 11 00:00:57,458 --> 00:00:59,416 and he moved the baby Jesus first. 12 00:00:59,500 --> 00:01:00,750 - Hi. - Hi. 13 00:01:00,833 --> 00:01:02,125 Merry Christmas. 14 00:01:02,208 --> 00:01:03,833 - Gingerbread elf? - Oh! 15 00:01:04,666 --> 00:01:05,541 - Wow. - Hey. 16 00:01:06,166 --> 00:01:08,083 Um, Rodney said you didn't call him. 17 00:01:08,250 --> 00:01:10,750 I'm sorry, but I cannot date a professional clown. 18 00:01:10,833 --> 00:01:11,666 I'd never sleep. 19 00:01:11,750 --> 00:01:14,916 Jesus, Sloane, it's been six months. You gotta get back out there. 20 00:01:15,000 --> 00:01:16,666 How does she expect to meet anybody 21 00:01:16,750 --> 00:01:19,166 when she sits around the house wearing pajamas? 22 00:01:19,250 --> 00:01:20,958 It's called working remote, Mother. 23 00:01:21,041 --> 00:01:24,250 My boss doesn't care what I wear as long as I meet my quota. 24 00:01:24,333 --> 00:01:27,875 He does, however, request that my mother stop FaceTiming me during business hours. 25 00:01:27,958 --> 00:01:29,916 You're not still smoking, are you? 26 00:01:30,000 --> 00:01:32,416 Uh... No, Mom. I'm not still smoking. 27 00:01:32,833 --> 00:01:34,458 I had a smoky Uber. 28 00:01:34,541 --> 00:01:37,000 Well, I know the holidays can be stressful, 29 00:01:37,083 --> 00:01:39,750 but no man wants to marry a smoker... 30 00:01:41,791 --> 00:01:42,791 who lies. 31 00:01:44,750 --> 00:01:47,208 Well, no man wants a bitchy mother-in-law. 32 00:01:47,291 --> 00:01:49,041 So, I guess that's three strikes. 33 00:01:51,125 --> 00:01:52,458 Woo-hoo hoo-hoo! 34 00:01:52,750 --> 00:01:55,125 You know it's a holiday when my sister shows up alone. 35 00:01:55,208 --> 00:01:57,458 - Don't rub it in. She's obviously sad. - Stop it. 36 00:01:57,541 --> 00:01:58,750 I'm not sad. 37 00:01:58,833 --> 00:02:00,541 Are you sure? You look really sad. 38 00:02:00,625 --> 00:02:01,458 Uh-uh. 39 00:02:01,666 --> 00:02:02,666 I'm not sad. 40 00:02:02,750 --> 00:02:06,291 Boom! One sanitized manger. 41 00:02:06,375 --> 00:02:08,250 Aw, Sloane. 42 00:02:09,291 --> 00:02:10,458 You didn't call Rodney? 43 00:02:13,458 --> 00:02:14,541 Isn't he great? 44 00:02:14,625 --> 00:02:16,541 - Hmm. - I met him at the mall. 45 00:02:16,875 --> 00:02:20,250 You'd be surprised at the quality of men you can meet at the mall. 46 00:02:20,333 --> 00:02:23,000 I don't think I would actually. 47 00:02:23,083 --> 00:02:23,916 Relax. 48 00:02:24,000 --> 00:02:26,333 It's not like I'm going to marry him. 49 00:02:26,958 --> 00:02:28,333 He's just my holidate. 50 00:02:28,916 --> 00:02:29,958 A "holidate"? 51 00:02:30,041 --> 00:02:32,291 You know, a date solely for the holiday. 52 00:02:32,625 --> 00:02:33,458 No commitment. 53 00:02:34,708 --> 00:02:36,416 Want me to see if he has a friend? 54 00:02:47,083 --> 00:02:49,125 Don't be nervous. They'll love you. 55 00:02:49,208 --> 00:02:52,125 Your parents know this is only our third date, right? 56 00:02:52,208 --> 00:02:53,583 Oh, my God. It's not a big deal. 57 00:02:53,666 --> 00:02:55,583 Actually, I don't think they know you're coming. 58 00:02:55,666 --> 00:02:58,958 - Hi! Merry Christmas! - Merry Christmas! 59 00:03:01,125 --> 00:03:03,125 Oh, and you must be Jackson. 60 00:03:03,541 --> 00:03:05,875 You're even more handsome than in the pictures. 61 00:03:07,458 --> 00:03:08,375 Pictures? 62 00:03:10,166 --> 00:03:13,625 Oh, and her first time on Santa's lap. 63 00:03:13,708 --> 00:03:17,708 She peed right through to Santa's leg. 64 00:03:18,125 --> 00:03:21,625 Ah, first ballet recital and... 65 00:03:21,708 --> 00:03:22,583 Oh! 66 00:03:23,000 --> 00:03:25,333 This is the day she got her first period. 67 00:03:26,125 --> 00:03:27,125 Charming. 68 00:03:28,416 --> 00:03:30,166 Oh, and this one... 69 00:03:30,583 --> 00:03:32,916 was for Little Miss Evanston. 70 00:03:36,833 --> 00:03:37,916 You should know, 71 00:03:40,083 --> 00:03:42,750 Carly's father and I are perfectly comfortable 72 00:03:42,833 --> 00:03:44,916 with you two sleeping together in here. 73 00:03:46,125 --> 00:03:47,916 Oh, no. It's fine. 74 00:03:48,000 --> 00:03:49,625 I won't be staying over. 75 00:03:49,708 --> 00:03:51,333 Nonsense. 76 00:03:51,416 --> 00:03:53,125 You're practically family. 77 00:04:01,625 --> 00:04:02,625 Fuck am I? 78 00:04:10,041 --> 00:04:11,291 - Sloane. - Yeah? 79 00:04:11,375 --> 00:04:13,666 Stop being a baby. We can put the leaf in. 80 00:04:13,750 --> 00:04:16,208 No, thank you. I prefer the singles table. 81 00:04:17,458 --> 00:04:21,166 All right, kids, let's check on presents. Come on. Let's go. 82 00:04:22,041 --> 00:04:22,875 So... 83 00:04:23,583 --> 00:04:26,500 Aunt Sloane, why didn't you call Rodney? 84 00:04:27,041 --> 00:04:29,041 Why didn't you call Rodney? 85 00:04:29,125 --> 00:04:30,916 Because I already have a boyfriend. 86 00:04:31,000 --> 00:04:32,458 His name is Levi, 87 00:04:32,541 --> 00:04:35,666 and he shares his juice box with me every day at recess. 88 00:04:36,833 --> 00:04:38,250 Good for you, Daisy. 89 00:04:38,333 --> 00:04:40,208 You enjoy it while you can, 90 00:04:40,541 --> 00:04:42,791 because one day you are gonna walk outside, 91 00:04:42,875 --> 00:04:45,416 and you're gonna catch Levi sharing his juice box 92 00:04:45,500 --> 00:04:47,583 with a Starbucks barista named "Rainbow." 93 00:04:48,250 --> 00:04:50,291 Yeah, it's not a good day, Daisy. 94 00:04:50,375 --> 00:04:51,500 It hurts. 95 00:04:51,583 --> 00:04:52,625 It hardens you. 96 00:04:53,333 --> 00:04:54,750 And the next thing you know, 97 00:04:54,833 --> 00:04:56,083 you're just south of 30, 98 00:04:56,166 --> 00:04:59,083 sitting at the kids table, numbing the pain with a vodka. 99 00:05:00,666 --> 00:05:02,541 God, my parents love you! 100 00:05:02,625 --> 00:05:04,583 What the hell is wrong with you? You told them... 101 00:05:04,666 --> 00:05:07,250 - You told your parents we're a couple? - Oh, come on. 102 00:05:07,958 --> 00:05:09,500 You know you like me. 103 00:05:09,583 --> 00:05:12,083 You wouldn't be here on a major holiday 104 00:05:12,166 --> 00:05:14,416 - if you didn't like me. - I... 105 00:05:14,833 --> 00:05:16,958 A Clapper? 106 00:05:17,041 --> 00:05:18,958 Look, I told you my parents are in Australia. 107 00:05:19,041 --> 00:05:20,791 I didn't have any other... 108 00:05:21,250 --> 00:05:23,833 ...plans. 109 00:05:27,166 --> 00:05:28,833 Ooh! 110 00:05:29,125 --> 00:05:31,041 - Hey! - Ah! 111 00:05:31,375 --> 00:05:32,708 - Pajamas. - Yes! 112 00:05:32,791 --> 00:05:37,166 I thought they were so cute and cozy for, like, a girl's night in. 113 00:05:40,875 --> 00:05:42,083 Hey! 114 00:05:43,791 --> 00:05:46,000 - Pants. - They're khakis! 115 00:05:46,916 --> 00:05:49,083 Because golfers love khakis, right? 116 00:05:49,166 --> 00:05:51,958 I didn't know the size so I got three, but you can exchange them. 117 00:05:52,708 --> 00:05:53,625 Pants... 118 00:05:54,083 --> 00:05:56,041 and a project. 119 00:05:56,333 --> 00:05:57,208 Thanks! 120 00:06:05,166 --> 00:06:06,916 I'm sorry. I really didn't... 121 00:06:07,833 --> 00:06:09,666 think we're doing the whole present thing. 122 00:06:09,750 --> 00:06:11,666 Why would you think that? 123 00:06:13,583 --> 00:06:16,083 Because you said we're not doing the whole present thing. 124 00:06:17,208 --> 00:06:18,041 Oh! 125 00:06:19,791 --> 00:06:22,875 I see. So, you know me well enough to cum in my mouth, 126 00:06:22,958 --> 00:06:25,583 but you don't know me well enough to get me a Christmas present? 127 00:06:25,916 --> 00:06:27,125 I... 128 00:06:28,708 --> 00:06:30,875 I could give you some cash. I've got, what... 129 00:06:31,875 --> 00:06:33,583 What have I got left? Forty bucks? 130 00:06:34,083 --> 00:06:35,166 Forty bucks? 131 00:06:36,375 --> 00:06:37,750 What am I, a prostitute? 132 00:06:38,500 --> 00:06:39,916 No! God, no! 133 00:06:40,041 --> 00:06:41,625 Absolutely not. What the... 134 00:06:42,250 --> 00:06:43,416 I'll take 80. 135 00:06:45,666 --> 00:06:47,333 I'm not giving you $80. 136 00:06:47,833 --> 00:06:50,291 But we had sex, Jackson! Twice! 137 00:06:50,375 --> 00:06:54,208 I cannot believe that you didn't get me a Christmas present! 138 00:06:54,291 --> 00:06:55,583 I can't believe 139 00:06:55,666 --> 00:06:58,500 that you'd ambush me like this in front of your parents! 140 00:06:58,583 --> 00:07:01,166 Actually, you know what? I can. 141 00:07:01,666 --> 00:07:04,208 'Cause chicks go mental on the holidays. 142 00:07:04,291 --> 00:07:07,500 Lovely evening, guys. Beautiful dinner. Have a merry Christmas. 143 00:07:18,166 --> 00:07:19,166 Cheers. 144 00:07:21,625 --> 00:07:23,333 Could I have everyone's attention? 145 00:07:24,291 --> 00:07:26,166 There's something that I need to say. 146 00:07:26,250 --> 00:07:27,500 Who wants dessert? 147 00:07:28,500 --> 00:07:29,708 Oh! 148 00:07:30,875 --> 00:07:31,708 Oh! 149 00:07:32,833 --> 00:07:34,166 Elizabeth Kimberly Chen... 150 00:07:35,125 --> 00:07:36,375 Fuck no. 151 00:07:36,833 --> 00:07:38,833 I know it's been only been three months 152 00:07:38,916 --> 00:07:40,333 and six heavenly days, 153 00:07:40,916 --> 00:07:43,250 but I feel like I've known you my entire life. 154 00:07:43,875 --> 00:07:46,125 Will you make me the happiest man in the world 155 00:07:46,625 --> 00:07:47,541 and marry me? 156 00:07:47,625 --> 00:07:49,250 Oh, my gosh! 157 00:07:49,708 --> 00:07:50,541 Yes! 158 00:07:50,625 --> 00:07:51,708 Yes, I'll marry you! 159 00:07:51,791 --> 00:07:54,166 - Two down, one to go! - Congratulations. 160 00:07:54,250 --> 00:07:56,375 - Best Christmas ever! - Yes! 161 00:07:58,750 --> 00:08:01,500 Wow, this is... awesome. 162 00:08:01,583 --> 00:08:04,166 My little brother getting married. 163 00:08:06,958 --> 00:08:08,000 Wow! I just... 164 00:08:09,250 --> 00:08:10,875 love these pajamas. 165 00:08:14,250 --> 00:08:17,083 - What's the hold up? - This is ridiculous. 166 00:08:17,208 --> 00:08:19,958 I've been in line over half an hour. Please... 167 00:08:20,041 --> 00:08:23,125 I'm sorry, without a gift receipt I can only offer you a store credit. 168 00:08:23,541 --> 00:08:25,333 I don't want a store credit. 169 00:08:25,791 --> 00:08:28,166 I want to never have to return to this store. 170 00:08:28,250 --> 00:08:31,833 We have some really cute stuff. Have you tried our authentic skinny jeans? 171 00:08:32,250 --> 00:08:33,333 Excuse me! 172 00:08:33,458 --> 00:08:34,666 Come on, dude! 173 00:08:34,750 --> 00:08:35,916 Crocodile Dundee, 174 00:08:36,000 --> 00:08:37,708 some of us have jobs. 175 00:08:37,791 --> 00:08:39,041 Dundee. Original. 176 00:08:39,875 --> 00:08:42,291 Hang on. What makes you think I don't have a job? 177 00:08:43,250 --> 00:08:45,125 You're at the mall on a Wednesday 178 00:08:45,208 --> 00:08:46,708 returning slacker pants. 179 00:08:46,791 --> 00:08:49,541 Uh... These happen to be khakis. 180 00:08:49,625 --> 00:08:52,500 Lots of employed people wear khaki pants. 181 00:08:52,583 --> 00:08:55,250 Hopefully, you mean khakis and still don't care. 182 00:08:55,708 --> 00:08:57,833 Hi, there. I just have a quick return. 183 00:08:57,916 --> 00:08:58,750 Hey! 184 00:08:58,833 --> 00:09:01,125 - Receipt? - They didn't come with a receipt. 185 00:09:01,208 --> 00:09:03,666 Just the assumption that I would be alone forever 186 00:09:03,750 --> 00:09:07,416 and, apparently, gorge myself into the size of a lumberjack. 187 00:09:07,500 --> 00:09:08,958 Nailed it. 188 00:09:10,500 --> 00:09:13,375 You know what? My Christmas already sucked. 189 00:09:13,458 --> 00:09:16,125 So, you can go "nail it" somewhere else. 190 00:09:16,208 --> 00:09:17,833 Uh, I need to go check on these. 191 00:09:21,208 --> 00:09:24,916 I'll give you 40 bucks for those khakis, and a Fresh Pretzel, two-for-one. 192 00:09:25,000 --> 00:09:27,666 This is like 80 bucks worth of pants. 193 00:09:27,750 --> 00:09:28,583 No deal. 194 00:09:32,833 --> 00:09:34,750 Hey, if it's any consolation, 195 00:09:35,291 --> 00:09:38,291 I spent my holiday in an ugly Christmas sweater, 196 00:09:38,791 --> 00:09:42,375 sipping mocktails with a room full of people who I think were in a cult. 197 00:09:43,541 --> 00:09:45,500 I'll see your ugly Christmas sweater, 198 00:09:45,583 --> 00:09:48,125 and raise you a seat at the kids table, 199 00:09:48,208 --> 00:09:49,958 my little brother getting engaged, 200 00:09:50,041 --> 00:09:52,958 and catching my aunt getting her cookie licked by a mall Santa. 201 00:09:53,041 --> 00:09:55,625 That's a... festive visual. 202 00:09:56,125 --> 00:09:58,125 Seared into my brain like a bad tattoo. 203 00:09:58,208 --> 00:09:59,541 I got a bad tattoo once. 204 00:10:04,125 --> 00:10:06,208 Is that... Matt Lauer? 205 00:10:06,791 --> 00:10:08,916 I was a really big fan of the Today Show. 206 00:10:10,083 --> 00:10:12,875 Sorry, these are from two seasons ago. 207 00:10:12,958 --> 00:10:15,375 I can offer you a store credit 208 00:10:15,458 --> 00:10:17,333 at the current sales price of... 209 00:10:17,916 --> 00:10:20,000 $4.99! 210 00:10:22,291 --> 00:10:23,375 $4.99? 211 00:10:23,875 --> 00:10:26,333 Four dollars and ninety-nine cents. 212 00:10:26,416 --> 00:10:28,791 My sister has become so cheap since having kids. 213 00:10:28,875 --> 00:10:32,083 It'd be really cute if you cut off the legs, like capri pants. 214 00:10:34,458 --> 00:10:35,875 Fifty bucks for everything. 215 00:10:35,958 --> 00:10:37,708 - Hey! - Like you're making capri pants. 216 00:10:37,791 --> 00:10:38,958 I might. 217 00:10:39,166 --> 00:10:40,250 I have a crafty side. 218 00:10:40,333 --> 00:10:41,416 Okay. 219 00:10:41,500 --> 00:10:42,333 Forty. 220 00:10:42,791 --> 00:10:43,791 Forty-five! 221 00:10:44,375 --> 00:10:45,875 And the pretzels, two-for-one. 222 00:10:47,291 --> 00:10:49,291 - You don't want any? - I don't eat that crap. 223 00:10:49,375 --> 00:10:51,833 - Do you know what that does to your body? - Yeah. 224 00:10:52,166 --> 00:10:54,333 It fills me with warm, delicious happiness. 225 00:10:55,000 --> 00:10:58,166 Like Christmas used to, before I realized Santa was a big scam. 226 00:10:58,250 --> 00:10:59,083 Yeah. 227 00:10:59,333 --> 00:11:01,375 Christmas peaked for me at about ten. 228 00:11:01,458 --> 00:11:04,708 I got a surfboard and my first complete set of golf clubs. 229 00:11:04,791 --> 00:11:05,708 Hmm. 230 00:11:05,791 --> 00:11:07,458 - It was good. - My best Christmas... 231 00:11:08,250 --> 00:11:10,958 was a Barbie Dream House, preassembled, 232 00:11:11,750 --> 00:11:14,416 and a ventriloquist puppet named Lester. 233 00:11:15,083 --> 00:11:16,791 He looked like Jaleel White. 234 00:11:16,875 --> 00:11:17,708 Hmm? 235 00:11:18,208 --> 00:11:19,875 I sort of had a thing for Urkel. 236 00:11:19,958 --> 00:11:22,250 I spent months learning to throw my voice. 237 00:11:22,583 --> 00:11:24,291 - Well, come on, let's hear it. - No. 238 00:11:24,958 --> 00:11:26,916 Excuse me. I bought you a free pretzel. 239 00:11:27,000 --> 00:11:28,250 So, you owe me an Urkel. 240 00:11:29,666 --> 00:11:30,500 Come on. 241 00:11:31,291 --> 00:11:32,291 Come on. 242 00:11:34,083 --> 00:11:35,833 Did I do that? 243 00:11:37,375 --> 00:11:39,125 Did I do that? 244 00:11:39,208 --> 00:11:40,250 Nice. 245 00:11:40,958 --> 00:11:43,875 - What happened to Lester? - Oh, he sleeps with me every night. 246 00:11:43,958 --> 00:11:44,958 What? 247 00:11:45,583 --> 00:11:47,166 Hey, Sloane! 248 00:11:48,125 --> 00:11:50,291 Oh, God! Oh, God! 249 00:11:50,375 --> 00:11:52,750 Is that an ex-boyfriend of yours or something? 250 00:11:53,250 --> 00:11:55,958 No! That is the guy my aunt brought home for Christmas. 251 00:11:56,833 --> 00:11:58,083 That's the cookie licker? 252 00:11:58,500 --> 00:12:00,250 Tell your Aunt Susan to call me! 253 00:12:00,333 --> 00:12:02,000 He was her holidate. 254 00:12:02,083 --> 00:12:03,458 Wait. What's a holidate? 255 00:12:03,791 --> 00:12:06,333 Just some guy she picked up at the mall to spend Christmas with. 256 00:12:07,458 --> 00:12:09,958 Wait, just Christmas or all holidays? 257 00:12:10,041 --> 00:12:11,416 Easter, New Year's... 258 00:12:11,916 --> 00:12:14,000 She's an equal opportunity holi-dater. 259 00:12:14,416 --> 00:12:16,458 That's what I need for New Year's Eve. 260 00:12:16,541 --> 00:12:19,125 You can try, but this late in the game, he's probably booked. 261 00:12:19,208 --> 00:12:23,125 No. Seriously, I am done casually dating on the holidays. 262 00:12:23,208 --> 00:12:25,083 There's way too much pressure. It's ridiculous. 263 00:12:25,166 --> 00:12:27,750 I always end up being the asshole at the end of the day, anyway. 264 00:12:27,833 --> 00:12:31,083 Yeah? Well, try being the only single person left in your family. 265 00:12:31,166 --> 00:12:32,500 Every time I walk into a room, 266 00:12:32,583 --> 00:12:35,583 I'm showered in a sea of pity and sad glances. 267 00:12:35,666 --> 00:12:38,791 I mean, why is everyone so suspicious of a happy, single woman? 268 00:12:39,250 --> 00:12:40,750 Because you're obviously not happy. 269 00:12:40,875 --> 00:12:42,625 Yes, I am. 270 00:12:42,833 --> 00:12:44,083 Hmm... Happy. 271 00:12:44,708 --> 00:12:45,541 No, you're not. 272 00:12:46,333 --> 00:12:49,208 Human beings aren't meant to be alone on the holidays. 273 00:12:49,750 --> 00:12:51,166 We actually need 274 00:12:51,583 --> 00:12:52,666 warmth, 275 00:12:53,208 --> 00:12:54,333 companionship, 276 00:12:55,166 --> 00:12:57,750 and someone to drunk-mock strangers with at parties. 277 00:12:58,666 --> 00:13:01,541 I do enjoy drunk-mocking strangers at parties. 278 00:13:02,125 --> 00:13:05,500 Well, then, this is perfect! We can be each other's holidate for New Year's Eve. 279 00:13:05,583 --> 00:13:07,333 I don't even know you, so... 280 00:13:07,416 --> 00:13:09,750 Yeah, well, that's what makes it perfect. 281 00:13:09,833 --> 00:13:12,791 'Cause there's no pressure. There's no expectations. 282 00:13:12,875 --> 00:13:16,000 I mean... I don't even think I find you that attractive. 283 00:13:17,041 --> 00:13:18,416 Wow! Calm down with the flattery. 284 00:13:18,500 --> 00:13:21,166 Not that you're not attractive. It's just that maybe... 285 00:13:21,583 --> 00:13:22,916 you're not that attractive to me. 286 00:13:24,583 --> 00:13:25,416 Goodbye! 287 00:13:26,833 --> 00:13:32,208 Okay, wait a second. You just said that you're tired of all the sad glances 288 00:13:32,291 --> 00:13:34,625 - and looking pathetic. - "Pity," not "pathetic." 289 00:13:34,708 --> 00:13:36,208 Okay, tomato, tomato. 290 00:13:37,000 --> 00:13:38,958 I've got tickets to the Skyfall party. 291 00:13:39,041 --> 00:13:40,250 - Wait, really? - Yeah. 292 00:13:40,333 --> 00:13:41,666 That's such a fun party. 293 00:13:41,750 --> 00:13:43,833 - Oh, come on, then say yes. - Ugh! 294 00:13:43,916 --> 00:13:45,291 I just wanna go. 295 00:13:45,625 --> 00:13:47,625 I wanna relax, have a few drinks. 296 00:13:47,708 --> 00:13:49,416 Not worry about my date 297 00:13:49,500 --> 00:13:52,500 going batshit if I don't drop a knee at midnight. 298 00:13:54,250 --> 00:13:56,083 What makes you sure I'm not batshit? 299 00:13:56,750 --> 00:13:58,125 You had me at Lester. 300 00:14:00,166 --> 00:14:01,416 I'm Jackson, by the way. 301 00:14:01,875 --> 00:14:03,000 Sloane. 302 00:14:03,083 --> 00:14:04,833 Nice to meet you, Sloane. 303 00:14:04,916 --> 00:14:06,625 Here are my details. 304 00:14:07,625 --> 00:14:08,500 "Golf pro?" 305 00:14:09,541 --> 00:14:10,666 What's your real job? 306 00:14:10,750 --> 00:14:12,375 Just think about it and text me. 307 00:14:13,916 --> 00:14:15,541 Not texting you, Tiger Woods. 308 00:14:16,041 --> 00:14:18,125 - Think about it. - Not texting you! 309 00:14:18,208 --> 00:14:19,458 Just send me a text. 310 00:14:20,208 --> 00:14:21,958 Uh... I'm almost finished. 311 00:14:22,458 --> 00:14:25,708 We are right on target for queue three, and... 312 00:14:28,125 --> 00:14:31,291 I'll have those numbers teed up first thing in the morning. 313 00:14:33,000 --> 00:14:34,083 I'm sorry. Can I... 314 00:14:34,708 --> 00:14:35,833 call you back? 315 00:14:36,333 --> 00:14:37,166 Yeah. 316 00:14:37,958 --> 00:14:39,375 Mom, I'm working! 317 00:14:39,750 --> 00:14:41,208 That's what you wear to work? 318 00:14:41,625 --> 00:14:43,541 You could at least put on a nice top. 319 00:14:44,041 --> 00:14:46,083 Honey, I want you to meet someone. 320 00:14:47,000 --> 00:14:49,750 This my new neighbor, Faarooq. 321 00:14:50,208 --> 00:14:52,833 - Hello. - Faarooq is a doctor, 322 00:14:52,916 --> 00:14:53,833 and he's single. 323 00:14:54,958 --> 00:14:57,083 She's much prettier with makeup. 324 00:14:57,166 --> 00:14:58,333 I'm wearing makeup! 325 00:14:58,708 --> 00:15:01,958 - Faarooq is free on New Year's... - Goodbye, Mother. 326 00:15:02,041 --> 00:15:03,666 And so, I thought that... 327 00:15:17,291 --> 00:15:19,458 Almost got me on that one. No. 328 00:15:19,541 --> 00:15:21,041 Nope! Okay. 329 00:15:21,250 --> 00:15:22,541 Eh... nope. 330 00:15:22,833 --> 00:15:24,333 Maybe! 331 00:15:24,416 --> 00:15:25,416 No. 332 00:15:25,500 --> 00:15:27,041 Uh-uh. Mm. 333 00:15:27,541 --> 00:15:29,291 How do you say "no" in Italian? 334 00:15:29,375 --> 00:15:30,541 "No, grazie." 335 00:15:32,041 --> 00:15:34,041 Nah. Oh. Oh! 336 00:15:34,125 --> 00:15:35,916 She is fine! 337 00:15:36,000 --> 00:15:37,708 And she got a little baby goat! 338 00:15:37,791 --> 00:15:40,166 Didn't you hook up with her last month at the pro-am? 339 00:15:41,375 --> 00:15:42,208 Didn't you? 340 00:15:45,666 --> 00:15:47,958 Oh, I did! 341 00:15:48,041 --> 00:15:49,958 She must've left the goat at home. 342 00:15:50,041 --> 00:15:53,250 - I should give her a call... - Why are you using my account anyway? 343 00:15:53,416 --> 00:15:54,458 Because I told you, 344 00:15:54,541 --> 00:15:57,708 I have some obsessive exes that just can't get rid of this. 345 00:15:57,791 --> 00:16:00,166 - Okay? - Know what the problem is with girls? 346 00:16:00,250 --> 00:16:02,250 They got these crazy eyes, right? 347 00:16:02,333 --> 00:16:05,500 They're real, and... I don't need a real girl. 348 00:16:06,583 --> 00:16:08,750 - I need a holidate. - You said a what-a-date? 349 00:16:11,458 --> 00:16:12,500 Hello? 350 00:16:16,916 --> 00:16:18,750 I thought I said text me, not call me. 351 00:16:18,833 --> 00:16:20,750 What's "holidate"? 352 00:16:20,833 --> 00:16:22,750 Is that a new app I need to download? 353 00:16:23,125 --> 00:16:24,333 I cannot keep up. 354 00:16:31,375 --> 00:16:33,375 I think the leather-vest-mate's up now. 355 00:16:33,458 --> 00:16:35,375 Oh, okay, he's an options trader. 356 00:16:35,458 --> 00:16:37,458 Divorced. Two kids at Northwestern. 357 00:16:37,958 --> 00:16:41,541 She was his decorator on the new condo, 358 00:16:41,625 --> 00:16:44,625 - hoping to be wife number three. - Very good. Very good. 359 00:16:46,083 --> 00:16:48,083 Ooh, uh, white satin ruffles. 360 00:16:48,166 --> 00:16:49,250 Rented tuxedo. 361 00:16:49,791 --> 00:16:51,500 He's just drenched in sweat. 362 00:16:51,583 --> 00:16:54,041 They are definitely getting engaged at midnight. 363 00:16:55,791 --> 00:16:56,875 Wow. 364 00:16:57,833 --> 00:16:59,666 - You're good. - It's a gift. 365 00:17:01,250 --> 00:17:04,916 By the way, your tits look exceptional in that dress. 366 00:17:05,000 --> 00:17:06,791 Thanks. That's why I bought it. 367 00:17:06,875 --> 00:17:09,041 Love the way it hugs your ass, too. 368 00:17:09,541 --> 00:17:11,166 That's really sweet of you to notice. 369 00:17:11,250 --> 00:17:12,791 This is great. 370 00:17:12,875 --> 00:17:14,708 I love it. I just can say whatever I want 371 00:17:14,791 --> 00:17:17,000 'cause I don't care if you think I'm a classy guy or not. 372 00:17:17,083 --> 00:17:20,500 And I can wear a slutty dress and not worry about being slut-shamed. 373 00:17:20,583 --> 00:17:21,541 What a holidate bonus. 374 00:17:21,625 --> 00:17:22,458 Hmm. 375 00:17:24,458 --> 00:17:25,416 Ooh. 376 00:17:25,500 --> 00:17:28,750 Okay, so he is a sexually confused art student 377 00:17:29,208 --> 00:17:30,458 with mommy issues. 378 00:17:30,541 --> 00:17:31,833 And she's a wealthy widow 379 00:17:31,916 --> 00:17:34,083 with a taste for bondage. 380 00:17:34,166 --> 00:17:35,166 Aunt Susan? 381 00:17:35,250 --> 00:17:36,833 Sloane! 382 00:17:36,916 --> 00:17:38,666 - Hi. - Hi. 383 00:17:38,750 --> 00:17:40,791 - Oh, baby. - Wow. 384 00:17:40,875 --> 00:17:43,666 Your tits look great in that dress. 385 00:17:43,750 --> 00:17:44,916 That's what I said. 386 00:17:45,375 --> 00:17:46,916 This is... Ronnie. 387 00:17:47,958 --> 00:17:48,791 Robert. 388 00:17:49,416 --> 00:17:50,416 - Hello. - Hi. 389 00:17:50,500 --> 00:17:51,916 We met at the Art Institute. 390 00:17:52,000 --> 00:17:55,041 I was a nude model for his figure sculpting class. 391 00:17:55,458 --> 00:17:57,875 He made me the most perfect clay clitoris. 392 00:17:58,416 --> 00:18:00,583 Like a butterfly taking flight. 393 00:18:01,583 --> 00:18:03,000 You have to see it. 394 00:18:03,083 --> 00:18:04,375 Pass. Thanks. 395 00:18:04,458 --> 00:18:05,833 I'd love to see that. 396 00:18:06,291 --> 00:18:07,416 That can be arranged. 397 00:18:08,333 --> 00:18:10,666 Well, Happy New Year, you kids. Have fun. 398 00:18:12,166 --> 00:18:13,375 Come on, Francois. 399 00:18:13,916 --> 00:18:15,083 Your aunt seems nice. 400 00:18:15,375 --> 00:18:17,458 I need a drink. 401 00:18:20,375 --> 00:18:22,791 There's just no way in hell her character would ever do that. 402 00:18:22,875 --> 00:18:24,125 Who cares? It was funny. 403 00:18:24,208 --> 00:18:26,000 Uh-uh. It was cockamamie. 404 00:18:26,583 --> 00:18:29,125 I'm sorry, no one uses that word anymore. 405 00:18:29,208 --> 00:18:31,083 Well, it's the only word I know 406 00:18:31,166 --> 00:18:34,083 that accurately describes every romantic comedy in history. 407 00:18:34,166 --> 00:18:37,250 There's always some fake reason the stars can't be together 408 00:18:37,333 --> 00:18:39,833 when you know they're gonna be together from the poster. 409 00:18:40,291 --> 00:18:42,041 It's like, "Oh, boo-hoo. 410 00:18:42,125 --> 00:18:43,750 I'm so heartbroken. 411 00:18:43,833 --> 00:18:45,541 Even though you're perfect for me, 412 00:18:45,625 --> 00:18:47,791 I'm taking a break from dating." 413 00:18:47,875 --> 00:18:49,458 I mean, no one is ever... 414 00:18:50,541 --> 00:18:51,916 taking a break from dating! 415 00:18:52,000 --> 00:18:53,083 And let me tell you, 416 00:18:53,166 --> 00:18:54,875 if Ryan Gosling waltzed in here, 417 00:18:54,958 --> 00:18:58,166 picked me up, floated me around to the theme of Dirty Dancing, 418 00:18:58,250 --> 00:18:59,416 I'm not gonna be like, 419 00:18:59,500 --> 00:19:03,000 "Oh, hey, Ryan, buddy, bad timing. I'm taking a break from dating." 420 00:19:03,083 --> 00:19:05,916 I am jumping on that train. 421 00:19:06,000 --> 00:19:07,625 The Ryan Gosling train. 422 00:19:07,708 --> 00:19:09,500 I'd jump on the Ryan Gosling train. 423 00:19:10,791 --> 00:19:14,041 So, who was this dickhead that ruined romantic comedies for you? 424 00:19:14,541 --> 00:19:17,583 - I'd rather not go there. - We're already here. 425 00:19:18,625 --> 00:19:20,666 What's his name? Bill? 426 00:19:21,333 --> 00:19:22,166 Fred? 427 00:19:22,833 --> 00:19:23,708 Carlos? 428 00:19:24,500 --> 00:19:26,000 - Juan? - What? 429 00:19:26,083 --> 00:19:27,791 Bob? What? 430 00:19:29,250 --> 00:19:30,166 Luc. 431 00:19:31,250 --> 00:19:32,083 Luc? 432 00:19:32,166 --> 00:19:33,291 Luc. 433 00:19:33,375 --> 00:19:35,125 Oh, he sounds like a wanker. 434 00:19:35,208 --> 00:19:36,083 No. 435 00:19:36,541 --> 00:19:38,083 He was handsome, 436 00:19:38,166 --> 00:19:39,416 smart, 437 00:19:39,791 --> 00:19:41,375 French. 438 00:19:41,458 --> 00:19:44,500 He wore these sexy, little John Lennon glasses. 439 00:19:44,583 --> 00:19:46,750 - Ugh... - Did triathlons. 440 00:19:47,625 --> 00:19:49,000 Man, he had stamina. 441 00:19:49,375 --> 00:19:51,166 So, what happened? 442 00:19:51,458 --> 00:19:52,541 Hmm. 443 00:19:52,625 --> 00:19:54,875 Nothing much. We just wanted different things. 444 00:19:55,458 --> 00:19:57,791 I wanted someone to take home for the holidays, 445 00:19:57,875 --> 00:19:59,958 and he wanted to text photos of his cock 446 00:20:00,041 --> 00:20:02,916 to the girl that made his double macchiato, so... Ha! 447 00:20:03,000 --> 00:20:03,958 Ouch. 448 00:20:05,500 --> 00:20:07,500 Well, it was my fault. 449 00:20:07,583 --> 00:20:09,291 He was too hot to be trustworthy. 450 00:20:09,583 --> 00:20:12,041 "Always date down." That's what my sister says. 451 00:20:12,833 --> 00:20:13,833 I didn't listen. 452 00:20:14,583 --> 00:20:15,416 Hmm. 453 00:20:15,958 --> 00:20:17,000 I gotta pee. 454 00:20:22,416 --> 00:20:25,541 Oh, my God. It looks like I got stabbed. 455 00:20:25,625 --> 00:20:26,666 It's just wine. 456 00:20:26,750 --> 00:20:30,250 - I can't get engaged wearing this dress! - It's okay. It's not that bad. 457 00:20:30,333 --> 00:20:32,875 - Yeah. It kind of looks like a flower. - Right. 458 00:20:33,541 --> 00:20:35,166 A flower of blood. 459 00:20:35,250 --> 00:20:36,125 Oh... 460 00:20:37,291 --> 00:20:38,458 I'll trade with you. 461 00:20:40,125 --> 00:20:41,750 Oh, my God. 462 00:20:42,916 --> 00:20:43,791 I'm Carrie. 463 00:20:44,500 --> 00:20:46,583 Listen, he loves you. 464 00:20:46,666 --> 00:20:48,833 Okay? He's still gonna propose. 465 00:20:48,916 --> 00:20:52,458 All my life, I wanted to be proposed to on New Year's Eve. 466 00:20:53,125 --> 00:20:54,833 And now it's ruined. 467 00:20:54,916 --> 00:20:56,416 Let's just go. 468 00:20:59,041 --> 00:21:00,000 Hi. 469 00:21:00,083 --> 00:21:01,375 Oh, my God. 470 00:21:01,750 --> 00:21:04,166 You look so beautiful. 471 00:21:13,083 --> 00:21:14,333 Don't ask. 472 00:21:15,458 --> 00:21:16,541 Come on. 473 00:21:36,750 --> 00:21:38,750 Woo-hoo! 474 00:21:40,083 --> 00:21:42,083 Oh! 475 00:21:59,166 --> 00:22:00,625 - What? - Thank you! 476 00:22:00,708 --> 00:22:03,666 [" The time of my life" playing" 477 00:22:08,333 --> 00:22:09,791 No! 478 00:22:11,083 --> 00:22:13,291 Nobody puts Baby in a corner. 479 00:22:21,125 --> 00:22:23,208 All right, everyone, move back. 480 00:22:31,708 --> 00:22:32,958 Yes! Do it! 481 00:22:44,583 --> 00:22:48,333 Go! Go! Go! 482 00:22:55,791 --> 00:22:57,375 Oh, shit! 483 00:23:06,083 --> 00:23:07,166 Whoa... 484 00:23:07,875 --> 00:23:09,250 Boobs! Boobs! 485 00:23:20,166 --> 00:23:22,583 Nobody drops Baby on her head. 486 00:23:25,333 --> 00:23:26,625 I'm gonna take a piss. 487 00:23:31,458 --> 00:23:33,041 All right, y'all! 488 00:23:33,125 --> 00:23:35,458 Are y'all ready for a new year, Chicago? 489 00:23:37,291 --> 00:23:38,250 Yeah! 490 00:23:38,333 --> 00:23:41,708 All right. Grab your sweethearts, and let's do this thing, baby! 491 00:23:41,791 --> 00:23:42,958 Come on, y'all! And... 492 00:23:43,041 --> 00:23:44,791 Nine, eight, 493 00:23:44,875 --> 00:23:46,250 seven, six, 494 00:23:46,333 --> 00:23:48,250 five, four, 495 00:23:48,333 --> 00:23:49,916 three, two, 496 00:23:50,000 --> 00:23:50,916 one! 497 00:23:51,000 --> 00:23:55,125 Happy New Year, Chicago! 498 00:24:13,875 --> 00:24:15,083 Will you marry me? 499 00:24:15,166 --> 00:24:17,500 Oh, my God. Yes! Yes! Yes! 500 00:24:18,208 --> 00:24:19,958 I love you! I love you! I love you! 501 00:24:32,291 --> 00:24:33,250 Shit. 502 00:24:33,541 --> 00:24:34,583 Sorry. 503 00:24:36,541 --> 00:24:38,291 - Happy New Year. - Happy New Year. 504 00:25:03,708 --> 00:25:05,208 You know, tonight didn't suck. 505 00:25:05,583 --> 00:25:07,583 I actually had a fairly decent time. 506 00:25:07,666 --> 00:25:08,500 Yeah. 507 00:25:08,583 --> 00:25:11,000 I mean, not the worst night of my life. 508 00:25:11,708 --> 00:25:13,208 What are you doing for Valentine's? 509 00:25:13,875 --> 00:25:15,666 That's in two months. 510 00:25:15,750 --> 00:25:17,833 Yeah, I know, but if I lock in plans now, 511 00:25:17,916 --> 00:25:20,041 then maybe I won't end up doing anything stupid. 512 00:25:20,458 --> 00:25:23,125 Hmm. Flattered, but two months is a long time. 513 00:25:23,208 --> 00:25:25,708 You know, a lot could happen before then. 514 00:25:26,333 --> 00:25:27,166 Sure. 515 00:25:28,375 --> 00:25:31,000 And if not, I have a standing date at a candy store. 516 00:25:31,083 --> 00:25:32,458 So, I'm good. 517 00:25:33,708 --> 00:25:35,416 Hmm, okay. 518 00:25:35,583 --> 00:25:36,416 Sure. 519 00:25:37,125 --> 00:25:38,250 Good night then. 520 00:25:38,833 --> 00:25:39,666 Happy New Year. 521 00:25:40,458 --> 00:25:41,416 Happy New Year. 522 00:25:52,416 --> 00:25:55,500 {\an8}What do you mean, you don't have a date for Valentine's Day? 523 00:25:55,583 --> 00:25:57,958 Don't say it like I just told you I have cancer. 524 00:25:58,750 --> 00:26:00,000 But it's Valentine's Day. 525 00:26:00,083 --> 00:26:02,166 No, it's Thursday. 526 00:26:02,500 --> 00:26:04,875 And I'm gonna take a long, hot bath, 527 00:26:05,250 --> 00:26:06,666 pop a bottle of pinot, 528 00:26:06,750 --> 00:26:09,791 treat myself to a few pounds of chocolate, and who knows, 529 00:26:09,875 --> 00:26:11,583 might even watch a little porn. 530 00:26:11,666 --> 00:26:14,291 You can't watch porn on Valentine's Day! 531 00:26:14,375 --> 00:26:17,208 You should especially watch porn on Valentine's Day. 532 00:26:17,625 --> 00:26:20,791 Ugh! So, what is that cute doctor? What's his name, Faarooq? 533 00:26:21,208 --> 00:26:23,416 - You should call him. - Forget it. 534 00:26:23,500 --> 00:26:26,250 I'm not dating someone my mother sets me up with. 535 00:26:26,333 --> 00:26:28,916 What about the mall guy? You had fun on New Year's. 536 00:26:29,000 --> 00:26:30,791 Yeah, but it was a one-time thing. 537 00:26:31,083 --> 00:26:32,625 He wasn't attracted to me. 538 00:26:32,958 --> 00:26:34,208 - He said that? - Yep. 539 00:26:34,875 --> 00:26:35,750 Ick. 540 00:26:36,083 --> 00:26:37,500 Were you attracted to him? 541 00:26:37,583 --> 00:26:38,958 Uh, No. 542 00:26:39,041 --> 00:26:40,500 He can't even speak English. 543 00:26:40,583 --> 00:26:42,541 You should hear him say "khaki." 544 00:26:42,625 --> 00:26:44,708 He says it like, "khakis." 545 00:26:47,541 --> 00:26:49,666 Look, I'm perfectly happy being single. 546 00:26:49,750 --> 00:26:51,750 I get to do what I want when I want, 547 00:26:51,833 --> 00:26:54,333 and I don't have to deal with the stress of shaving 548 00:26:54,416 --> 00:26:56,916 and plucking and waxing. 549 00:26:57,000 --> 00:26:59,083 Ugh, best thing about marriage, no more waxing. 550 00:26:59,541 --> 00:27:02,458 Okay. Well, what about the wedding? You can't be alone at the wedding. 551 00:27:02,541 --> 00:27:04,541 The wedding's in eight months. 552 00:27:04,625 --> 00:27:06,583 And you're already letting yourself go. 553 00:27:07,541 --> 00:27:09,708 Everyone needs to mind their own business. 554 00:27:09,791 --> 00:27:12,291 My romantic status and personal hygiene 555 00:27:12,375 --> 00:27:14,000 are completely under control. 556 00:27:14,083 --> 00:27:15,416 Now, if you'll excuse me, 557 00:27:15,500 --> 00:27:17,791 I have an obscene amount of candy to buy. 558 00:27:20,500 --> 00:27:22,416 I bet Rodney's still available. 559 00:27:22,500 --> 00:27:24,166 - Oh, God. Please text him. - Okay. 560 00:27:26,333 --> 00:27:29,458 Ooh. Mmm. 561 00:27:33,375 --> 00:27:34,291 Sloane? 562 00:27:36,500 --> 00:27:37,333 Luc? 563 00:27:39,625 --> 00:27:40,875 My God. 564 00:27:40,958 --> 00:27:42,416 How are you? 565 00:27:43,250 --> 00:27:44,083 What is... 566 00:27:44,583 --> 00:27:45,916 Baby, taste this. 567 00:27:48,458 --> 00:27:50,791 - How amazing. - Hmm. Yeah. 568 00:27:50,875 --> 00:27:53,458 My tongue is having a major orgasm right now. 569 00:27:55,875 --> 00:27:57,625 Do these come in any other flavors? 570 00:27:58,208 --> 00:27:59,875 Oh, I... I don't work here. 571 00:27:59,958 --> 00:28:03,041 Sorry. I thought you were stocking the shelves or something. 572 00:28:04,500 --> 00:28:05,375 No. 573 00:28:05,750 --> 00:28:07,166 - I'm not. - Oh, no. No. 574 00:28:07,625 --> 00:28:09,000 Darling, this is Sloane. 575 00:28:09,416 --> 00:28:11,958 We were lovers for a few months. 576 00:28:12,875 --> 00:28:15,708 Oh, lucky you. 577 00:28:15,791 --> 00:28:17,583 Isn't he amazing in bed? 578 00:28:17,666 --> 00:28:21,041 He's like the Terminator, only I'm the one who never stops coming. 579 00:28:21,375 --> 00:28:22,208 Um... 580 00:28:23,041 --> 00:28:23,958 Hey, love muffin! 581 00:28:24,041 --> 00:28:27,750 I thought you were gonna meet me in Brookstone and try out those massagers. 582 00:28:27,833 --> 00:28:29,166 Good day, I'm Jackson. 583 00:28:29,250 --> 00:28:32,500 I'm Sloane's little boy toy of the moment, you know? 584 00:28:32,583 --> 00:28:34,750 I'm just trying to nail her down long-term, 585 00:28:34,833 --> 00:28:37,583 but you know, she's such a strong and independent woman. 586 00:28:38,041 --> 00:28:40,916 - Stop this. Stop. Stop. it. - Fingers crossed. 587 00:28:41,000 --> 00:28:42,291 I'm Luc, and, uh... 588 00:28:43,041 --> 00:28:44,166 this is Felicity. 589 00:28:44,625 --> 00:28:45,458 Wow. 590 00:28:45,750 --> 00:28:48,250 So, you two are just beautiful. 591 00:28:48,333 --> 00:28:49,791 - Mm-hmm. - I mean... 592 00:28:49,875 --> 00:28:50,708 Wow. 593 00:28:50,791 --> 00:28:52,166 Thank you. 594 00:28:54,666 --> 00:28:55,833 Are we done here, babe? 595 00:28:55,916 --> 00:28:59,750 Because I had some big plans for you 596 00:28:59,833 --> 00:29:02,416 in Victoria's Secret. 597 00:29:04,083 --> 00:29:05,916 - Shall we go? Gonna get the thing. - Yeah. 598 00:29:06,000 --> 00:29:07,333 - Yeah. - Perfect. Okay. 599 00:29:07,416 --> 00:29:09,625 Lovely to meet you. Seriously, all the best. 600 00:29:09,708 --> 00:29:11,500 - Thank you. Bye, Felicia. - Good to see you. 601 00:29:11,583 --> 00:29:12,791 It's Felicity. 602 00:29:13,125 --> 00:29:15,416 - I'm gonna be sick. - Just breathe. 603 00:29:17,958 --> 00:29:19,666 Hey, here. Some tissues. 604 00:29:20,625 --> 00:29:22,250 Now drink this. 605 00:29:25,166 --> 00:29:27,125 Ugh, now I'm for sure gonna be sick. 606 00:29:27,416 --> 00:29:29,750 It's green juice. It's good for you. 607 00:29:30,083 --> 00:29:33,541 You know, the human body is capable of living to about 120 years 608 00:29:33,625 --> 00:29:35,083 if you take care of it. 609 00:29:35,166 --> 00:29:36,541 Who cares? 610 00:29:36,625 --> 00:29:38,375 It's all downhill after 40. 611 00:29:38,458 --> 00:29:41,000 Who wants an extra 80 years of the worst part of life? 612 00:29:42,000 --> 00:29:44,125 Well, if you got a Felicity in your life... 613 00:29:45,500 --> 00:29:47,125 Sorry, that was a low blow. 614 00:29:47,958 --> 00:29:51,375 Why does the next girlfriend always have to be younger and hotter? 615 00:29:51,458 --> 00:29:53,375 Is it like some kind of unwritten law? 616 00:29:53,458 --> 00:29:56,333 Well, you know, normally, the younger and hotter the girl, 617 00:29:56,416 --> 00:29:58,458 the less chance of commitment, so... 618 00:29:59,125 --> 00:30:01,000 in a way, it's actually a compliment. 619 00:30:03,041 --> 00:30:04,250 Wait, that's it. 620 00:30:04,541 --> 00:30:07,458 He's afraid. Dating Felicity is a cry for help. 621 00:30:08,166 --> 00:30:09,208 What, are you drunk? 622 00:30:09,291 --> 00:30:10,958 Maybe a little. 623 00:30:11,041 --> 00:30:13,500 Those bourbon truffles are stronger than I thou... 624 00:30:15,166 --> 00:30:16,041 I took this. 625 00:30:16,458 --> 00:30:17,458 I stole it! 626 00:30:17,541 --> 00:30:19,458 Well, I'm not going back there, so... 627 00:30:19,875 --> 00:30:21,708 we may as well destroy the evidence. 628 00:30:22,708 --> 00:30:25,791 Uh... no, I don't eat that crap. I'm a professional athlete. 629 00:30:26,958 --> 00:30:28,166 Seriously? 630 00:30:28,458 --> 00:30:30,833 Golf is the least athletic sport on the planet. 631 00:30:30,916 --> 00:30:34,333 I'll have you know that golf requires more precise muscle control 632 00:30:34,416 --> 00:30:36,125 and hand-eye coordination 633 00:30:36,208 --> 00:30:38,500 than football and basketball combined. 634 00:30:38,958 --> 00:30:39,875 Maybe. 635 00:30:39,958 --> 00:30:43,291 But LeBron doesn't need a tiny car to take him up and down the court. 636 00:30:44,791 --> 00:30:46,875 Come on. Don't be such a pussy. 637 00:30:46,958 --> 00:30:48,750 It's weird when girls say "pussy." 638 00:30:49,208 --> 00:30:51,791 Oh, my God, you really are a pussy. 639 00:30:52,291 --> 00:30:54,375 Well, if I wasn't such a pussy, 640 00:30:54,458 --> 00:30:56,208 you'd be stuck in a candy store 641 00:30:56,291 --> 00:30:59,458 talking to your ex-boyfriend and his smoking hot new girlfriend. 642 00:31:00,125 --> 00:31:02,541 So, you're welcome, by the way. 643 00:31:05,750 --> 00:31:06,708 You're right. 644 00:31:07,083 --> 00:31:08,500 - Thank you. - Hmm. 645 00:31:10,458 --> 00:31:11,291 I owe you. 646 00:31:11,375 --> 00:31:12,458 That's better. 647 00:31:13,458 --> 00:31:16,875 Now, I'll take my hand job in the parking lot. Thank you. 648 00:31:17,291 --> 00:31:19,541 Oh, a hand job. 649 00:31:20,791 --> 00:31:21,958 What are you, like, 12? 650 00:31:22,250 --> 00:31:23,500 You gave hand jobs at 12? 651 00:31:24,000 --> 00:31:25,125 I developed early. 652 00:31:25,875 --> 00:31:27,625 Oh, my God, it's so good. 653 00:31:27,708 --> 00:31:29,541 Is that enough or do you want more? 654 00:31:29,625 --> 00:31:30,458 More. 655 00:31:30,541 --> 00:31:33,375 - Stop moving. I'm almost done. - This chocolate is good. 656 00:31:33,458 --> 00:31:35,125 Oh, my God, you were not kidding. 657 00:31:35,208 --> 00:31:36,750 - Hold on, hold on. - Shit! 658 00:31:37,083 --> 00:31:39,750 - Shit, it's all over my pants. - You have baby wipes? 659 00:31:39,833 --> 00:31:42,458 Um, yeah, in my glove box next to the diapers. 660 00:31:42,541 --> 00:31:44,625 Oh, my God, you're a bad influence. 661 00:31:44,708 --> 00:31:45,666 No, I'm not. 662 00:31:47,083 --> 00:31:49,333 - Do you want a cigarette? - You smoke? 663 00:31:50,750 --> 00:31:51,833 No. 664 00:31:51,916 --> 00:31:53,958 Not really, just, like, sometimes. 665 00:31:54,541 --> 00:31:56,458 A little tobacco never killed anybody. 666 00:31:56,541 --> 00:31:57,833 Mm, pretty sure it has. 667 00:31:59,583 --> 00:32:02,791 Look, I get it, okay? It sucks running into your boyfriend 668 00:32:02,875 --> 00:32:05,458 on Valentine's Day, in a candy store, wearing pajamas. 669 00:32:05,541 --> 00:32:07,958 Ex-boyfriend, and these are not pajamas. 670 00:32:08,041 --> 00:32:09,458 They're lounge pants. 671 00:32:09,541 --> 00:32:10,458 Hmm. 672 00:32:11,375 --> 00:32:14,250 Believe it or not, this isn't the worst Valentine's Day of my life. 673 00:32:15,041 --> 00:32:16,583 Why didn't you just call me? 674 00:32:16,666 --> 00:32:18,041 I don't know. 675 00:32:18,125 --> 00:32:20,166 I guess I was just embarrassed to admit 676 00:32:20,250 --> 00:32:22,375 that nothing had changed since New Year's. 677 00:32:22,458 --> 00:32:24,625 Isn't that the point of this holidate thing 678 00:32:24,708 --> 00:32:28,125 that we get to avoid this stupid pressure and all the judgment? 679 00:32:28,208 --> 00:32:30,250 Look, whatever. At least the biggies are behind us. 680 00:32:30,666 --> 00:32:33,041 I mean, Christmas, New Year's, Valentine's Day. 681 00:32:33,125 --> 00:32:35,666 Yeah, but I'm telling you, the small ones are just as risky. 682 00:32:35,750 --> 00:32:37,166 I once spent an Earth Day 683 00:32:37,250 --> 00:32:39,666 chained to a tree with a chick from Greenpeace. 684 00:32:40,083 --> 00:32:42,125 It was the longest ten days of my life. 685 00:32:44,875 --> 00:32:47,250 It would be nice to bring someone home for Easter. 686 00:32:47,958 --> 00:32:49,333 So, let's make it official. 687 00:32:49,416 --> 00:32:51,125 Holidates until further notice? 688 00:32:52,041 --> 00:32:52,958 What about sex? 689 00:32:53,041 --> 00:32:54,708 Will Lester be joining us? 690 00:32:54,791 --> 00:32:57,333 No, I'm serious. Friends with benefits never works. 691 00:32:57,416 --> 00:32:59,875 Yeah, but that's only because you girls get clingy 692 00:32:59,958 --> 00:33:01,291 and always want more. 693 00:33:01,750 --> 00:33:03,208 - Us? - Well, yeah. 694 00:33:03,291 --> 00:33:04,416 It's not your fault. 695 00:33:04,500 --> 00:33:07,583 Women are hardwired to attach and procreate. 696 00:33:07,666 --> 00:33:09,833 And men are hardwired to panic and flee. 697 00:33:09,916 --> 00:33:11,458 Okay, fine. So, we agree. 698 00:33:11,791 --> 00:33:13,791 Non-sexual holidates from now on. 699 00:33:19,000 --> 00:33:19,833 Now... 700 00:33:20,416 --> 00:33:21,458 coconut cluster. 701 00:33:21,791 --> 00:33:23,750 - Hmm? Now... - Oh! 702 00:33:30,625 --> 00:33:32,250 Slainte! Slainte! 703 00:33:36,458 --> 00:33:39,416 I can't. I can't. I'm sorry. 704 00:33:39,500 --> 00:33:41,000 I can! I can, I can! 705 00:33:41,083 --> 00:33:42,708 All right. Here we go. 706 00:33:46,291 --> 00:33:49,375 Roy! Roy! Roy! Roy! 707 00:33:53,916 --> 00:33:54,833 York? 708 00:33:55,500 --> 00:33:57,041 Holy shit! No way. 709 00:33:58,000 --> 00:33:59,583 Dude! What the fuck? 710 00:33:59,666 --> 00:34:01,291 - How are you, mate? Hello! - Hello! 711 00:34:01,375 --> 00:34:03,291 Wait, you guys know each other? 712 00:34:03,375 --> 00:34:05,208 Wait, you guys know each other? 713 00:34:05,708 --> 00:34:07,291 Yeah, that's my little brother. 714 00:34:07,375 --> 00:34:10,250 Jack's been giving me golf lessons for over a year now. 715 00:34:10,333 --> 00:34:11,208 You play golf? 716 00:34:11,291 --> 00:34:13,750 Only since you've known me. 717 00:34:13,875 --> 00:34:16,208 All right. Jackson, meet my fiance Liz. 718 00:34:16,291 --> 00:34:17,916 - Hi. - It's still Liz, right? 719 00:34:18,375 --> 00:34:20,208 - And my sister, Abby. - Hi. 720 00:34:20,291 --> 00:34:22,166 - Her invisible husband, Peter. - Hi. Hi. 721 00:34:22,250 --> 00:34:24,000 - Where is Peter? - Nice to meet you. 722 00:34:24,083 --> 00:34:27,416 He doesn't trust the kids with a sitter. I keep saying it's fine. 723 00:34:27,500 --> 00:34:29,291 A two-year-old can dial 911. 724 00:34:29,875 --> 00:34:31,458 - Uh... - I'm joking. 725 00:34:32,625 --> 00:34:34,708 But the six-year-old is more than capable. 726 00:34:34,791 --> 00:34:36,916 Ignore my sister. She has four kids. 727 00:34:37,000 --> 00:34:37,833 - Oh! - Ah! 728 00:34:37,916 --> 00:34:39,875 Oh, God, I have four kids. Jesus! 729 00:34:39,958 --> 00:34:41,583 It sounds like you need a drink. 730 00:34:41,666 --> 00:34:43,750 - Many. - That is a two-man job. 731 00:34:43,833 --> 00:34:45,291 And me. Drink. 732 00:34:46,291 --> 00:34:47,458 Ooh... 733 00:34:48,375 --> 00:34:49,958 Is that the guy from the mall? 734 00:34:50,041 --> 00:34:51,250 - Yeah. - 'Cause he's cute. 735 00:34:51,333 --> 00:34:53,125 - Really? - So, wait. What's the deal? 736 00:34:53,208 --> 00:34:55,333 It's like friends with benefits? 737 00:34:55,416 --> 00:34:56,541 No. No benefits. 738 00:34:56,625 --> 00:34:58,000 We're hardly even friends. 739 00:34:58,083 --> 00:35:00,208 We never talk. It's strictly holidays. 740 00:35:00,291 --> 00:35:01,500 So, what's the point? 741 00:35:01,916 --> 00:35:05,041 Uh... the point is that I'm here with someone. 742 00:35:05,125 --> 00:35:06,416 I'm having fun. 743 00:35:06,875 --> 00:35:08,791 You're not parading me around the bar 744 00:35:08,875 --> 00:35:11,458 and forcing my number on anything with a Y chromosome. 745 00:35:11,541 --> 00:35:12,833 Speaking of that... 746 00:35:13,166 --> 00:35:14,958 uh, if you get a strange text, 747 00:35:15,041 --> 00:35:16,625 - his name is Leroy. - Oh, please. 748 00:35:16,708 --> 00:35:17,750 He's a bouncer. 749 00:35:18,291 --> 00:35:19,875 Did you guys know York golfed? 750 00:35:20,791 --> 00:35:21,625 Yes. 751 00:35:43,333 --> 00:35:44,708 In honor of Easter, 752 00:35:44,791 --> 00:35:46,500 Jackson will enjoy his first taste 753 00:35:46,583 --> 00:35:49,833 - of blue dye number seven. - No! They've done experiments on those. 754 00:35:49,916 --> 00:35:52,333 They don't decompose after ten years in the sun. 755 00:35:52,416 --> 00:35:53,583 - Really? - Yeah. 756 00:35:53,666 --> 00:35:55,166 So, it's like anti-aging. 757 00:35:55,250 --> 00:35:56,083 Hmm. 758 00:35:56,625 --> 00:35:58,375 Hoppy Easter, my little bunnies. 759 00:35:59,291 --> 00:36:00,375 This is Jesús. 760 00:36:00,458 --> 00:36:03,708 - I see what you did there. - What in God's name are you wearing? 761 00:36:04,333 --> 00:36:05,208 Bunny ears. 762 00:36:05,291 --> 00:36:09,208 This is an Easter brunch. This is not the time for a silly costume. 763 00:36:09,291 --> 00:36:11,458 Hop-hop-hop... 764 00:36:12,083 --> 00:36:14,125 Looks like someone else didn't get the memo. 765 00:36:17,041 --> 00:36:18,750 Oh, Faarooq. 766 00:36:19,166 --> 00:36:21,000 I'm so glad you could make it. 767 00:36:21,083 --> 00:36:22,583 Thank you. I'm sorry I'm late. 768 00:36:22,666 --> 00:36:23,916 I was doing rounds 769 00:36:24,000 --> 00:36:25,666 for the kids in the cancer ward. 770 00:36:25,750 --> 00:36:26,833 Aw! 771 00:36:26,916 --> 00:36:28,500 I like a man in fur. 772 00:36:29,000 --> 00:36:29,875 Thank you. 773 00:36:30,250 --> 00:36:32,875 You remember my daughter, Sloane? 774 00:36:33,416 --> 00:36:34,458 Hi, of course. 775 00:36:34,833 --> 00:36:36,333 You're even prettier in person. 776 00:36:36,416 --> 00:36:38,125 Oh, thank you. 777 00:36:38,208 --> 00:36:40,583 - Hey, I'm Jackson. Nice to meet you. - Hey. 778 00:36:40,666 --> 00:36:42,750 - Dig the bunny suit. - I'm sorry, Faarooq. 779 00:36:43,291 --> 00:36:45,583 We weren't expecting Sloane to bring a guest. 780 00:36:45,666 --> 00:36:46,791 Really? 781 00:36:46,875 --> 00:36:48,625 Because I explicitly said 782 00:36:48,708 --> 00:36:49,958 I was bringing a guest. 783 00:36:50,041 --> 00:36:51,666 What is wrong with you? 784 00:36:52,791 --> 00:36:54,000 What are you... 785 00:36:55,750 --> 00:36:57,625 - I'll just go say hi to the kids. - Hmm. 786 00:37:00,000 --> 00:37:01,083 You see what you did? 787 00:37:01,166 --> 00:37:04,083 - Now, he thinks you're not interested. - I'm not interested. 788 00:37:04,166 --> 00:37:07,458 I can't believe you're trying to set me up on Easter with a bunny. 789 00:37:07,541 --> 00:37:09,500 That's because I care about you. 790 00:37:09,583 --> 00:37:12,333 I want you to find someone who has real potential. 791 00:37:13,375 --> 00:37:16,916 Not this holidate crap like your aunt. 792 00:37:17,916 --> 00:37:19,833 She seems like she's having fun. 793 00:37:22,041 --> 00:37:24,166 - Score! - She's gonna die alone 794 00:37:24,250 --> 00:37:26,250 in a wheelchair and a diaper. 795 00:37:26,333 --> 00:37:28,250 Is that what you want? 796 00:37:29,833 --> 00:37:31,708 Do I get a male nurse? 797 00:37:35,125 --> 00:37:38,125 So, Daisy, how are things with Levi, the juice box king? 798 00:37:38,458 --> 00:37:39,500 We broke up. 799 00:37:39,833 --> 00:37:41,458 Oh, I'm sorry to hear that. 800 00:37:41,541 --> 00:37:42,583 It's okay. 801 00:37:42,666 --> 00:37:45,041 He wasn't ready for a real relationship. 802 00:37:45,125 --> 00:37:47,333 I need someone who's going to put me first. 803 00:37:47,916 --> 00:37:48,750 Gotta go. 804 00:37:50,583 --> 00:37:51,500 Wow. 805 00:37:52,000 --> 00:37:54,291 - She is in such great shape. - Hmm. 806 00:37:57,458 --> 00:37:58,375 You know... 807 00:37:59,041 --> 00:38:00,333 the bunny doctor 808 00:38:00,416 --> 00:38:01,458 seems nice. 809 00:38:02,375 --> 00:38:04,375 - Maybe you should go for it? - Really? 810 00:38:04,875 --> 00:38:05,833 Full head of hair. 811 00:38:06,666 --> 00:38:08,375 Doctor. 812 00:38:08,458 --> 00:38:10,708 Obviously, great with kids. It's... 813 00:38:11,458 --> 00:38:12,833 every girl's dream, right? 814 00:38:13,875 --> 00:38:14,875 I don't know. 815 00:38:14,958 --> 00:38:15,833 Maybe? 816 00:38:17,083 --> 00:38:18,083 Plus, I'm... 817 00:38:18,750 --> 00:38:20,375 - I'm not ready. - What's it been? 818 00:38:20,958 --> 00:38:22,208 Almost a year? 819 00:38:22,291 --> 00:38:23,250 So? 820 00:38:23,333 --> 00:38:26,541 Women process heartbreak differently. We need time. 821 00:38:26,625 --> 00:38:28,166 You just dump us and move on. 822 00:38:28,250 --> 00:38:29,916 Hey, women can be just as brutal. 823 00:38:30,000 --> 00:38:30,833 Trust me. 824 00:38:30,916 --> 00:38:32,125 I know plenty of blokes 825 00:38:32,208 --> 00:38:35,583 who've had their hearts crushed by some chick who pretended to care about him. 826 00:38:36,166 --> 00:38:37,916 Pretended she liked his friends 827 00:38:38,000 --> 00:38:40,041 and was into his hobbies, 828 00:38:40,125 --> 00:38:41,458 like cricket 829 00:38:41,541 --> 00:38:44,041 and... backgammon. 830 00:38:44,791 --> 00:38:46,208 And even went so far 831 00:38:46,291 --> 00:38:48,708 as to put all this girlie stuff in his bathroom, 832 00:38:48,791 --> 00:38:51,000 and hide bobby pins in the strangest places. 833 00:38:51,666 --> 00:38:53,833 You know, maybe they even started exploring 834 00:38:53,916 --> 00:38:55,458 couple of certain sexual doors 835 00:38:55,541 --> 00:38:57,458 that they've never explored before. 836 00:38:59,250 --> 00:39:02,000 And then one day, without warning, 837 00:39:02,708 --> 00:39:05,958 the bathroom's cleared out, and she's changed her phone number, 838 00:39:06,041 --> 00:39:08,791 and she snuck out of my place with a panini maker. 839 00:39:11,250 --> 00:39:12,583 A fucking panini maker. 840 00:39:14,041 --> 00:39:14,875 Well... 841 00:39:16,083 --> 00:39:17,541 panini makers are expensive. 842 00:39:17,625 --> 00:39:18,458 Oh, I know. 843 00:39:19,041 --> 00:39:20,250 I paid for it. 844 00:39:25,125 --> 00:39:26,500 So, uh... 845 00:39:27,250 --> 00:39:29,541 what kind of sexual doors are we talking? 846 00:39:29,625 --> 00:39:31,333 - Really? - What? You brought it up. 847 00:39:31,416 --> 00:39:32,666 Now, I'm curious. 848 00:39:33,833 --> 00:39:36,500 - Are we talking, like, backdoor? - Uh... 849 00:39:38,583 --> 00:39:40,958 Shot! Shot! Shot! Shot! 850 00:39:46,166 --> 00:39:47,833 You never answered my door question. 851 00:39:48,708 --> 00:39:50,333 Because it's none of your business. 852 00:39:50,916 --> 00:39:52,250 Come on. 853 00:39:52,333 --> 00:39:53,833 Were there props involved? 854 00:39:53,916 --> 00:39:55,125 Costumes? 855 00:39:55,916 --> 00:39:57,000 An invited guest? 856 00:39:57,083 --> 00:39:58,208 Stop, please. 857 00:39:58,500 --> 00:40:01,375 Just because you don't have a sex life of your own, 858 00:40:01,458 --> 00:40:03,666 it doesn't mean you can pilfer through mine. 859 00:40:04,208 --> 00:40:05,875 I have a sex life. 860 00:40:06,333 --> 00:40:07,166 Really? 861 00:40:07,583 --> 00:40:09,083 When was the last time you had sex? 862 00:40:09,583 --> 00:40:10,666 When did you? 863 00:40:11,666 --> 00:40:12,625 Thursday. 864 00:40:13,041 --> 00:40:14,291 Thursday? 865 00:40:14,375 --> 00:40:15,250 With who? 866 00:40:15,708 --> 00:40:18,791 Uh... that cocktail waitress on Saint Patrick's Day. 867 00:40:19,333 --> 00:40:20,583 You met a cocktail waitress 868 00:40:20,666 --> 00:40:21,958 - on Saint Patrick's Day? - Yeah. 869 00:40:22,041 --> 00:40:24,375 - You were with me. - Yeah, but she just hopped in my Uber. 870 00:40:24,458 --> 00:40:27,666 Shot! Shot! Shot! Shot! 871 00:40:30,458 --> 00:40:34,166 What happened to holidate rule number one, which was, "No judgments?" 872 00:40:34,250 --> 00:40:36,208 Yes, you're right. I'm sorry. 873 00:40:36,291 --> 00:40:38,750 Your lack of a sex life is none of my business. 874 00:40:38,833 --> 00:40:41,250 I just feel bad for you, that's all. 875 00:40:41,333 --> 00:40:43,458 Oh, you feel bad for me? 876 00:40:44,000 --> 00:40:46,791 Hmm. 877 00:40:46,875 --> 00:40:48,500 I see what you're trying to do. 878 00:40:48,583 --> 00:40:49,750 What am I trying to do? 879 00:40:50,125 --> 00:40:53,625 You're trying to get in my head and freak me out so we end up having sex. 880 00:40:53,708 --> 00:40:56,291 - I don't wanna have sex with you. - Oh, right. How could I forget? 881 00:40:56,375 --> 00:40:59,583 - You don't find me attractive. - That's not what I said. 882 00:41:00,208 --> 00:41:01,041 Whatever. 883 00:41:01,625 --> 00:41:03,375 - It's your loss. - Sure it is. 884 00:41:03,791 --> 00:41:06,416 Seriously. I am fantastic in bed. 885 00:41:06,500 --> 00:41:08,708 Yeah, right. You developed early 886 00:41:08,791 --> 00:41:10,166 and hand jobs at 12. 887 00:41:10,250 --> 00:41:11,208 Yada yada yada. 888 00:41:11,291 --> 00:41:14,791 Okay. Well, it doesn't mean I was a slut or anything. 889 00:41:14,875 --> 00:41:17,541 But some people are just naturally gifted. 890 00:41:18,458 --> 00:41:20,250 I happen to be one of those people. 891 00:41:21,500 --> 00:41:22,916 I guess we'll never know. 892 00:41:23,000 --> 00:41:24,125 I guess we won't. 893 00:41:24,708 --> 00:41:28,291 Shot! Shot! Shot! Shot! 894 00:42:06,083 --> 00:42:06,916 Hello. 895 00:42:07,458 --> 00:42:08,416 Hi. 896 00:42:10,458 --> 00:42:11,833 You're on the floor. 897 00:42:12,291 --> 00:42:13,916 Yes, I... 898 00:42:15,333 --> 00:42:17,500 remember falling off the couch, 899 00:42:17,583 --> 00:42:19,250 and it just seemed like... 900 00:42:19,750 --> 00:42:22,083 Seemed like a lot of work to get back up. 901 00:42:23,083 --> 00:42:25,166 So, I guess we might've... 902 00:42:26,416 --> 00:42:27,375 No. 903 00:42:27,666 --> 00:42:28,833 We didn't. 904 00:42:32,500 --> 00:42:33,916 You're wearing my underwear. 905 00:42:36,916 --> 00:42:38,833 Well, that doesn't mean anything. 906 00:42:38,916 --> 00:42:41,625 I probably got cold in the night, 907 00:42:42,125 --> 00:42:44,833 after my panties fell off. 908 00:42:45,375 --> 00:42:47,458 Come on, you must be able to tell somehow. 909 00:42:47,541 --> 00:42:50,750 - Tell how? - I don't know. I don't have a vagina. 910 00:42:52,708 --> 00:42:55,500 Well, there's no forensic evidence. 911 00:42:55,750 --> 00:42:57,083 Nothing's dried on my leg. 912 00:42:57,166 --> 00:42:59,625 There's no wrapper on the floor, 913 00:42:59,708 --> 00:43:01,375 if that's what you're wondering. 914 00:43:03,166 --> 00:43:04,458 Can't you tell? 915 00:43:06,250 --> 00:43:08,208 I mean, he looks a little tired, but... 916 00:43:09,041 --> 00:43:10,958 I don't think he's really satisfied. 917 00:43:11,041 --> 00:43:12,125 I'm telling you. 918 00:43:12,208 --> 00:43:13,375 We didn't do it. 919 00:43:13,458 --> 00:43:15,541 One of us would for sure be able to tell. 920 00:43:16,250 --> 00:43:17,833 Sweet. Let's go with that. 921 00:43:18,083 --> 00:43:20,125 Good. Coffee? 922 00:43:20,208 --> 00:43:21,708 - Please. - Cream? 923 00:43:21,791 --> 00:43:23,208 - No, thank you, black. - Yeah? 924 00:43:23,833 --> 00:43:24,833 Okay. 925 00:43:24,916 --> 00:43:25,791 Cheers. 926 00:43:31,958 --> 00:43:35,791 It's Mother's Day, can we not talk about my personal life for a change? 927 00:43:35,875 --> 00:43:39,750 It's my day and I have a right to know what my only child is doing with her life. 928 00:43:39,833 --> 00:43:43,666 - You have two other children. - Not single. You're the one I worry about. 929 00:43:43,750 --> 00:43:47,208 And I don't understand why you're wasting my daughter's time 930 00:43:47,291 --> 00:43:49,791 - with this meaningless stuff. - It's not meaningless. 931 00:43:49,875 --> 00:43:51,208 We're... friends. 932 00:43:51,458 --> 00:43:54,041 She doesn't need another friend. She needs a husband. 933 00:43:54,125 --> 00:43:55,083 A partner. 934 00:43:55,166 --> 00:43:57,833 Someone legally bound to be there during the chemo. 935 00:43:58,500 --> 00:44:00,458 - What chemo? - Oh, honey. 936 00:44:00,541 --> 00:44:01,708 Don't kid yourself. 937 00:44:01,791 --> 00:44:03,291 You have bad genes. 938 00:44:03,666 --> 00:44:06,916 And bald women don't really get a lot of dates. 939 00:44:07,000 --> 00:44:08,750 You have nothing to worry about. 940 00:44:08,833 --> 00:44:10,291 Sloane is a great girl. 941 00:44:10,375 --> 00:44:11,458 Even bald. 942 00:44:11,541 --> 00:44:13,416 Then why aren't you sleeping with her? 943 00:44:14,125 --> 00:44:15,041 Mom! 944 00:44:15,125 --> 00:44:15,958 Jesus! 945 00:44:16,041 --> 00:44:18,458 I'm just saying it's not gonna kill you to try. 946 00:44:18,541 --> 00:44:20,833 It's like escargot. 947 00:44:20,916 --> 00:44:22,458 It may sound unappealing. 948 00:44:22,541 --> 00:44:23,750 It may look unappealing. 949 00:44:23,833 --> 00:44:26,750 Once you put it in your mouth, it'll knock your socks off. 950 00:44:26,833 --> 00:44:28,916 So, maybe this holidate thing 951 00:44:29,000 --> 00:44:30,416 will turn into something. 952 00:44:33,291 --> 00:44:35,041 Did you just compare 953 00:44:35,125 --> 00:44:37,458 sex with me to eating slugs? 954 00:44:38,250 --> 00:44:39,166 Well... 955 00:44:40,166 --> 00:44:41,375 she has a point. 956 00:44:41,458 --> 00:44:43,291 I'm just saying. 957 00:44:43,375 --> 00:44:46,333 I mean, I hear the bathrooms here are really nice. 958 00:44:48,708 --> 00:44:49,666 Oh... 959 00:44:49,750 --> 00:44:50,708 is this... 960 00:44:51,416 --> 00:44:54,083 Is this the place with the Egyptian cotton towels? 961 00:44:54,166 --> 00:44:55,083 Easy cleanup. 962 00:44:56,375 --> 00:44:58,416 Excuse me. Where are the ladies rooms? 963 00:44:58,500 --> 00:45:00,333 - Over there to the left. - Thank you. 964 00:45:02,958 --> 00:45:03,833 Shall we? 965 00:45:03,916 --> 00:45:04,750 We shall. 966 00:45:04,833 --> 00:45:06,833 You guys are hilarious. 967 00:45:06,916 --> 00:45:08,750 Happy Mother's Day, Mom. 968 00:45:08,833 --> 00:45:09,958 This one's for you. 969 00:45:13,083 --> 00:45:14,166 I think we got her. 970 00:45:14,250 --> 00:45:15,250 Oh, yeah. 971 00:45:15,791 --> 00:45:17,458 You're not funny. 972 00:45:23,583 --> 00:45:25,208 {\an8}Think this is gonna be enough? 973 00:45:25,291 --> 00:45:26,458 I think it's a start. 974 00:45:29,708 --> 00:45:31,291 Bye, honey. Drive safely. 975 00:45:31,375 --> 00:45:33,291 Bye. Love you. You got it. 976 00:45:33,375 --> 00:45:35,666 Bye, Mom! 977 00:45:36,625 --> 00:45:38,750 Let's get this party started. 978 00:45:39,166 --> 00:45:41,416 - Shotgun. - You can't call shotgun! 979 00:45:41,500 --> 00:45:45,208 - Really? 'Cause it sounded like I did. - No. I am not getting back there with him. 980 00:45:45,291 --> 00:45:47,208 Uncle Sam? He's harmless. 981 00:45:47,916 --> 00:45:49,750 But we said it was a girls' trip. 982 00:45:49,833 --> 00:45:51,583 He can't drive with his glaucoma. 983 00:45:52,083 --> 00:45:53,416 Liz, come on, get in the car! 984 00:45:53,833 --> 00:45:55,833 Ooh... 985 00:45:58,583 --> 00:45:59,916 Oh, that smell. 986 00:46:00,791 --> 00:46:01,958 Is that pot? 987 00:46:02,416 --> 00:46:03,541 It's medicinal. 988 00:46:03,625 --> 00:46:05,250 For my sciatica. 989 00:46:05,333 --> 00:46:06,208 Ooh! 990 00:46:06,291 --> 00:46:08,041 I love pot. Can you pass it over? 991 00:46:08,125 --> 00:46:09,791 We're going to Peter's family reunion. 992 00:46:09,875 --> 00:46:11,541 Let's be respectful. 993 00:46:11,625 --> 00:46:14,041 Liz, these are your last days as a single woman. 994 00:46:14,125 --> 00:46:15,791 You need to loosen up. 995 00:46:15,875 --> 00:46:17,041 Sam, give her a hit. 996 00:46:17,125 --> 00:46:20,250 Oh, I'm not putting my lips on that thing. I'm a bride. 997 00:46:20,333 --> 00:46:21,583 A little hit won't kill you. 998 00:46:21,666 --> 00:46:23,916 Grandmothers and cancer patients smoke pot, Liz. 999 00:46:24,000 --> 00:46:25,000 Yeah. 1000 00:46:25,083 --> 00:46:27,166 - Do it for the kids. - Aw, the kids. 1001 00:46:27,250 --> 00:46:28,875 - Hmm... - Okay 1002 00:46:31,416 --> 00:46:33,250 I don't feel anything. 1003 00:46:33,500 --> 00:46:34,958 You didn't inhale. Try again. 1004 00:46:35,375 --> 00:46:36,375 Oh, okay. 1005 00:46:44,625 --> 00:46:45,625 Nope. 1006 00:46:45,875 --> 00:46:47,375 Still don't feel a thing. 1007 00:46:48,791 --> 00:46:49,708 Bummer. 1008 00:46:50,250 --> 00:46:51,250 - Woo-hoo -Hey! 1009 00:46:52,166 --> 00:46:53,875 Hey, guys! Stop it! 1010 00:46:59,500 --> 00:47:01,416 - God bless America! - Yeah! 1011 00:47:05,375 --> 00:47:06,375 Hmm. 1012 00:47:08,458 --> 00:47:11,291 I guess I'm one of those people that drugs don't affect. 1013 00:47:11,833 --> 00:47:13,125 Yeah, that's you. 1014 00:47:13,208 --> 00:47:15,500 - Unaffected, all right. - Hmm. 1015 00:47:16,500 --> 00:47:17,833 - Ready? - Gotta throw it. 1016 00:47:17,916 --> 00:47:19,541 - Right till the end. - Throw it. 1017 00:47:23,125 --> 00:47:26,458 - That's how you blow shit up! - Love the smell of napalm, man. 1018 00:47:26,541 --> 00:47:29,000 What is it about men and explosives? 1019 00:47:30,291 --> 00:47:31,791 All about the cock. 1020 00:47:31,875 --> 00:47:35,791 What do fireworks have to do with a man's... anatomy? 1021 00:47:36,208 --> 00:47:38,125 It's like jacking off. 1022 00:47:38,208 --> 00:47:41,208 Men live for the orgasm. 1023 00:47:41,291 --> 00:47:44,583 If they're not fucking, they're dreaming about fucking, 1024 00:47:44,666 --> 00:47:46,083 or blowing stuff up. 1025 00:47:46,583 --> 00:47:48,333 Next best thing to fucking. 1026 00:47:50,125 --> 00:47:53,500 So, they're all down there right now thinking about... 1027 00:47:55,041 --> 00:47:55,958 Fucking. 1028 00:47:57,625 --> 00:48:00,291 - You can say it, Liz. - I don't need to say it. 1029 00:48:01,125 --> 00:48:02,291 I think you do. 1030 00:48:02,375 --> 00:48:04,083 Just leave her alone. 1031 00:48:04,166 --> 00:48:06,750 No! She's getting married soon. 1032 00:48:06,833 --> 00:48:08,666 She needs to learn to express herself 1033 00:48:08,750 --> 00:48:11,208 and not be so bunched up and repressed. 1034 00:48:11,708 --> 00:48:13,125 Come on, say it. 1035 00:48:13,208 --> 00:48:14,250 Fuck, fuck, fuck. 1036 00:48:14,333 --> 00:48:15,375 No! 1037 00:48:16,583 --> 00:48:18,041 Come on. "Fuck." 1038 00:48:18,125 --> 00:48:19,166 No! 1039 00:48:19,916 --> 00:48:20,875 Fuck! 1040 00:48:20,958 --> 00:48:22,041 No! 1041 00:48:22,458 --> 00:48:23,375 Fuck! 1042 00:48:24,875 --> 00:48:26,208 Fuck! 1043 00:48:26,541 --> 00:48:28,250 Are you all happy now? 1044 00:48:31,458 --> 00:48:33,083 Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! 1045 00:48:33,166 --> 00:48:34,875 Fuckity-fuck! 1046 00:48:35,291 --> 00:48:36,250 Hey. 1047 00:48:36,416 --> 00:48:39,000 Um... do we have a first aid kit by chance? 1048 00:48:39,083 --> 00:48:40,666 Maybe Band-Aids. Why? 1049 00:48:40,750 --> 00:48:42,083 Jackson, he... 1050 00:48:43,166 --> 00:48:45,291 He just blew off his finger, a little bit. 1051 00:48:45,375 --> 00:48:46,666 Oh, my God! 1052 00:48:48,875 --> 00:48:51,541 Okay, everybody, remain calm. 1053 00:48:51,625 --> 00:48:54,416 Liz, go get some ice and a baggie. 1054 00:48:54,500 --> 00:48:56,750 York, find something to make a tourniquet. 1055 00:48:57,416 --> 00:48:58,833 Do we have the finger? 1056 00:48:59,833 --> 00:49:01,750 Okay, gang, a little hustle, please. 1057 00:49:01,833 --> 00:49:03,541 We gotta find that finger. 1058 00:49:03,625 --> 00:49:04,541 Got it! Got it! 1059 00:49:04,625 --> 00:49:05,625 - Yeah! - Yeah! 1060 00:49:05,708 --> 00:49:07,125 Yes! 1061 00:49:07,208 --> 00:49:08,500 Booyah! Good eye! 1062 00:49:09,708 --> 00:49:10,750 Ew! 1063 00:49:11,000 --> 00:49:12,125 Are you sure that's mine? 1064 00:49:12,208 --> 00:49:14,250 He's in shock. Get him to the hospital. 1065 00:49:14,333 --> 00:49:16,583 - I'll take him. - No! You're drunk. I'll take him. 1066 00:49:16,666 --> 00:49:18,166 Hit a Burger King on the way. 1067 00:49:18,250 --> 00:49:19,958 - Are you stoned? - No. Why, are you? 1068 00:49:20,041 --> 00:49:21,916 Okay. Peter's sober. You can drive him. 1069 00:49:22,000 --> 00:49:24,333 - We'll watch the kids. - Cool. 1070 00:49:24,416 --> 00:49:26,000 - You kids can tread water? - Yeah! 1071 00:49:26,083 --> 00:49:26,916 Uh... 1072 00:49:27,000 --> 00:49:29,375 Nope. No way I'm leaving my children with these degenerates. 1073 00:49:29,458 --> 00:49:30,750 Good call. Oh, God! 1074 00:49:30,833 --> 00:49:32,708 - Okay. All right. - Please, no. Not me. 1075 00:49:32,791 --> 00:49:35,541 I'm not good with blood. You know this. Or cars. Or blood. 1076 00:49:35,625 --> 00:49:36,791 Yes. Yes. 1077 00:49:36,875 --> 00:49:38,416 - No! - You got this. 1078 00:49:38,500 --> 00:49:40,375 Go, go, go, go! Breathe! Breathe! 1079 00:49:41,583 --> 00:49:43,041 You're gonna be okay, buddy. 1080 00:49:44,291 --> 00:49:46,666 It's my fuck-you finger! 1081 00:49:46,750 --> 00:49:49,000 - I can't lose my fuck-you finger. - Sloane, good luck. 1082 00:49:49,083 --> 00:49:51,666 - His fuck-you finger is in your hands. - Don't say that! 1083 00:49:53,083 --> 00:49:54,958 Oh! 1084 00:49:56,250 --> 00:49:59,833 Oh! Jesus H. Christ! 1085 00:49:59,916 --> 00:50:01,958 I'm sorry. Does it hurt really bad? 1086 00:50:02,041 --> 00:50:03,833 - No, it's like a paper cut. - Really? 1087 00:50:03,916 --> 00:50:05,333 No, not really! 1088 00:50:05,416 --> 00:50:06,583 Don't yell at me! 1089 00:50:06,666 --> 00:50:09,708 I'm a nervous driver, technically unlicensed. 1090 00:50:09,791 --> 00:50:12,041 - You don't have a license? - I mean, I had one. 1091 00:50:12,125 --> 00:50:14,166 It just expired a while back. 1092 00:50:14,250 --> 00:50:17,125 Jesus Christ! My finger is in a fucking Ziploc bag! 1093 00:50:17,208 --> 00:50:20,333 I know, and it's really freaking me out. Can you put it in the glove box? 1094 00:50:20,416 --> 00:50:22,416 We wouldn't want you to be freaked out, would we? 1095 00:50:24,041 --> 00:50:26,583 - Your sister smokes weed? - There's a lighter in my purse. 1096 00:50:27,000 --> 00:50:28,125 I... I don't do drugs. 1097 00:50:28,208 --> 00:50:30,166 And you call yourself a professional athlete? 1098 00:50:30,250 --> 00:50:32,083 - Watch out! - Oh, God! 1099 00:50:32,166 --> 00:50:34,166 Slow down! Right, right, right! 1100 00:50:34,708 --> 00:50:35,708 Shrubbery! 1101 00:50:36,208 --> 00:50:38,000 Sloane, seriously! 1102 00:50:38,083 --> 00:50:39,208 Car! 1103 00:50:42,458 --> 00:50:44,500 Why couldn't they just call an Uber? 1104 00:50:45,583 --> 00:50:48,166 Dr. Lambert to the OR, stat. 1105 00:50:54,041 --> 00:50:55,208 Oh, my God. 1106 00:50:57,041 --> 00:50:58,625 Just relax. 1107 00:50:58,708 --> 00:51:00,958 I've got it all under control. 1108 00:51:01,458 --> 00:51:03,625 You don't have to lift a finger. 1109 00:51:05,166 --> 00:51:06,416 Seriously? 1110 00:51:11,833 --> 00:51:13,416 I'm too tired to report you. 1111 00:51:14,000 --> 00:51:17,000 - Thanks, mate. - I'm sorry. 1112 00:51:18,333 --> 00:51:20,916 Honestly, I know you from somewhere. 1113 00:51:22,583 --> 00:51:23,458 I just... 1114 00:51:23,833 --> 00:51:27,000 I just can't put my finger on it. 1115 00:51:31,250 --> 00:51:33,791 The doctor will be with you shortly. He's reattaching a toe. 1116 00:51:33,875 --> 00:51:34,750 Toe? 1117 00:51:35,250 --> 00:51:36,208 Hold on a second. 1118 00:51:36,291 --> 00:51:38,916 A finger must take priority over a toe. 1119 00:51:39,000 --> 00:51:40,333 Sorry. 1120 00:51:40,416 --> 00:51:43,250 If only you'd been a jackass a little earlier in the day. 1121 00:51:46,333 --> 00:51:47,166 Wow. 1122 00:51:47,791 --> 00:51:49,416 You've really got her 1123 00:51:49,500 --> 00:51:51,750 wrapped around your finger. 1124 00:51:55,291 --> 00:51:56,833 All right. 1125 00:51:57,291 --> 00:51:58,125 Faarooq? 1126 00:51:59,708 --> 00:52:00,541 Sloane. 1127 00:52:00,625 --> 00:52:01,958 Are you hurt? 1128 00:52:02,041 --> 00:52:03,500 - Are you okay? - Hi. 1129 00:52:03,583 --> 00:52:04,416 Hey. 1130 00:52:05,125 --> 00:52:08,125 No, I'm fine. I didn't know you worked all the way out here. 1131 00:52:08,208 --> 00:52:10,833 I don't, normally. They called me to reattach a pinkie toe. 1132 00:52:12,041 --> 00:52:13,416 That's so amazing. 1133 00:52:14,041 --> 00:52:16,041 It's a crucial phalange. 1134 00:52:16,125 --> 00:52:17,791 Stop. 1135 00:52:19,541 --> 00:52:21,833 Wow, you're doing such amazing work. 1136 00:52:21,916 --> 00:52:23,250 It's like wow. 1137 00:52:25,500 --> 00:52:26,833 I'm just doing my part. 1138 00:52:26,916 --> 00:52:27,916 - Yeah. - Yeah. 1139 00:52:28,541 --> 00:52:29,375 Aw... 1140 00:52:30,416 --> 00:52:33,791 I was a little disappointed I didn't hear back from you. 1141 00:52:33,875 --> 00:52:37,625 And I'm disappointed that I don't get to see my favorite bunny suit. 1142 00:52:37,708 --> 00:52:39,666 Ah! Yes, Jackson. 1143 00:52:39,750 --> 00:52:40,750 From Easter. 1144 00:52:41,333 --> 00:52:43,083 Sparkler got away from you, did it? 1145 00:52:43,166 --> 00:52:45,333 Uh, It was an M-80, actually. 1146 00:52:46,166 --> 00:52:47,333 Ah... ooh! 1147 00:52:47,875 --> 00:52:48,958 That's gonna hurt. 1148 00:52:49,708 --> 00:52:50,833 Skin's a little crispy... 1149 00:52:52,458 --> 00:52:55,083 But it looks like the bone didn't shatter. 1150 00:52:55,166 --> 00:52:56,250 Oh, yes. 1151 00:52:56,333 --> 00:52:57,666 All right. Hang tight. 1152 00:52:58,166 --> 00:52:59,875 We'll get you prepped for surgery, okay? 1153 00:52:59,958 --> 00:53:03,000 - You can fix it! He can fix it! - Well... we'll see. 1154 00:53:03,666 --> 00:53:04,625 Fingers crossed. 1155 00:53:06,791 --> 00:53:08,000 Tough crowd. 1156 00:53:10,958 --> 00:53:12,166 All right. 1157 00:53:12,250 --> 00:53:13,375 Here we go. 1158 00:53:13,458 --> 00:53:14,291 You good? 1159 00:53:14,375 --> 00:53:16,875 Oh, okay. Is this a shoeless apartment? 1160 00:53:17,208 --> 00:53:18,333 All right. 1161 00:53:18,416 --> 00:53:20,250 I got your prescriptions right here. 1162 00:53:20,333 --> 00:53:21,333 Thank you. 1163 00:53:21,916 --> 00:53:24,666 The deli down the block will be delivering your soup. 1164 00:53:24,750 --> 00:53:25,958 Mm-hmm. 1165 00:53:26,500 --> 00:53:27,458 And... 1166 00:53:28,583 --> 00:53:30,458 - I called your mother. - Really? What... 1167 00:53:30,875 --> 00:53:31,916 What did she say? 1168 00:53:32,000 --> 00:53:34,166 She didn't answer. I just left a message. 1169 00:53:34,625 --> 00:53:35,541 Oh, yeah. 1170 00:53:35,625 --> 00:53:38,750 Told her you had a little accident and should probably give you a call. 1171 00:53:39,291 --> 00:53:40,250 Thanks. 1172 00:53:40,958 --> 00:53:41,791 Uh... 1173 00:53:42,666 --> 00:53:45,666 I'm really sorry that I ruined your Fourth of July. 1174 00:53:47,041 --> 00:53:48,500 Holidate rule number three, 1175 00:53:48,708 --> 00:53:50,375 "Leave no holidate behind." 1176 00:53:51,083 --> 00:53:52,791 Or their appendages. 1177 00:54:07,083 --> 00:54:09,416 You should... You should probably get some rest. 1178 00:54:09,500 --> 00:54:11,625 Yeah. Yeah, I should. 1179 00:54:13,583 --> 00:54:14,708 Unless... 1180 00:54:15,375 --> 00:54:16,791 you need anything else? 1181 00:54:19,958 --> 00:54:21,458 No, I think I'm good. 1182 00:54:23,333 --> 00:54:24,708 Look, I... I think I'm fine. 1183 00:54:27,750 --> 00:54:29,041 I'm really tired. 1184 00:54:30,000 --> 00:54:30,958 Okay. 1185 00:54:31,666 --> 00:54:33,958 I guess I'll just go then. 1186 00:54:35,125 --> 00:54:36,541 Okay. Yeah, sure. 1187 00:54:41,833 --> 00:54:43,166 See you later. 1188 00:55:13,666 --> 00:55:14,791 Our hands touched. 1189 00:55:16,458 --> 00:55:17,458 Holy shit. 1190 00:55:19,750 --> 00:55:20,791 You use protection? 1191 00:55:20,875 --> 00:55:23,333 I'm telling you, there was a vibe. 1192 00:55:23,416 --> 00:55:24,541 Vibes are hot. 1193 00:55:25,291 --> 00:55:27,166 God, I miss vibes. 1194 00:55:27,250 --> 00:55:28,666 Yeah, but now it's weird. 1195 00:55:28,750 --> 00:55:32,583 Weirder than not knowing whether or not his penis was actually inside of you? 1196 00:55:32,666 --> 00:55:36,083 Yes, actually, because vibes could be real feelings. 1197 00:55:36,166 --> 00:55:38,333 I'm trying to tell you there was a serious shift. 1198 00:55:38,416 --> 00:55:40,583 It is... not platonic anymore. 1199 00:55:40,666 --> 00:55:43,083 You're in trouble. You gotta get out. 1200 00:55:43,166 --> 00:55:45,375 I can't. It's her brother's wedding on Labor Day. 1201 00:55:45,458 --> 00:55:47,333 I'm so confused. 1202 00:55:47,666 --> 00:55:50,500 You like him. He likes you. These are not real problems. 1203 00:55:50,583 --> 00:55:51,625 Yes, they are. 1204 00:55:51,708 --> 00:55:55,375 I can't "like him" like him until I know for sure he "likes me" likes me. 1205 00:55:55,458 --> 00:55:58,708 You cannot go to a wedding with a girl who has actual feelings for you. 1206 00:55:58,791 --> 00:56:00,375 They start to get ideas and shit. 1207 00:56:00,458 --> 00:56:03,041 Listen to me, brother, as a black man, I'm speaking to this. 1208 00:56:03,125 --> 00:56:05,708 Don't do it. No. No. 1209 00:56:05,791 --> 00:56:07,750 Labor Day is technically a holiday. 1210 00:56:07,833 --> 00:56:09,291 We have the holidate deal. 1211 00:56:09,375 --> 00:56:10,791 A wedding trumps a holiday. 1212 00:56:10,875 --> 00:56:12,125 You understand that, right? 1213 00:56:12,791 --> 00:56:15,958 Men loathe weddings, even if it's a holiday, right? 1214 00:56:16,041 --> 00:56:18,416 So, if he's not trying to get out of it, 1215 00:56:18,791 --> 00:56:19,958 there's your answer. 1216 00:56:20,833 --> 00:56:22,541 I'm gonna ask him about the wedding. 1217 00:56:22,625 --> 00:56:25,708 Tell her to go with someone else. Someone who has actual potential. 1218 00:56:26,125 --> 00:56:27,583 Like you're doing her a favor. 1219 00:56:28,250 --> 00:56:30,291 Well, then who do I bring? 1220 00:56:31,750 --> 00:56:34,250 Someone who doesn't give a shit about weddings. 1221 00:56:34,708 --> 00:56:36,958 I'm booked. 1222 00:56:41,083 --> 00:56:43,250 It's not a holiday. Why are you calling me? 1223 00:56:43,333 --> 00:56:45,333 It's an emergency. If you don't help me, 1224 00:56:45,416 --> 00:56:48,000 York and Liz are gonna get a gift card for their wedding present. 1225 00:56:48,333 --> 00:56:49,333 What about this? 1226 00:56:52,166 --> 00:56:54,000 Hideous and wrong. 1227 00:56:54,083 --> 00:56:56,625 The Pottery Barn pillow sham are still available... 1228 00:56:56,708 --> 00:56:58,791 Guys don't get other guys shams. 1229 00:56:59,083 --> 00:57:00,666 It's mostly for Liz. 1230 00:57:01,291 --> 00:57:02,458 I suppose you're right. 1231 00:57:02,958 --> 00:57:05,708 I... look, you know, I was thinking, and, 1232 00:57:05,791 --> 00:57:08,625 honestly, I was not expecting to be invited. 1233 00:57:09,291 --> 00:57:12,333 So, I don't really know the protocol here. 1234 00:57:12,416 --> 00:57:14,208 You know, it's a wedding, but... 1235 00:57:14,291 --> 00:57:15,625 But also a holiday. 1236 00:57:15,708 --> 00:57:18,041 Yeah, I... had the same thought. 1237 00:57:18,125 --> 00:57:19,125 Oh! 1238 00:57:19,541 --> 00:57:20,375 You did? 1239 00:57:20,958 --> 00:57:21,833 That's great. 1240 00:57:21,916 --> 00:57:22,875 It is? 1241 00:57:23,333 --> 00:57:24,375 Oh, well. 1242 00:57:24,458 --> 00:57:25,750 I'm so relieved. 1243 00:57:25,833 --> 00:57:27,000 Me too. 1244 00:57:27,208 --> 00:57:29,208 - So, we'll just... - So, we'll bring dates. 1245 00:57:30,583 --> 00:57:31,666 Uh, dates? 1246 00:57:32,375 --> 00:57:34,000 Well... yeah. 1247 00:57:34,458 --> 00:57:35,458 Dates, right? 1248 00:57:36,750 --> 00:57:38,458 Yeah. Dates. 1249 00:57:39,291 --> 00:57:40,958 - Other... people. - Perfect. 1250 00:57:49,916 --> 00:57:51,666 Attention! Attention! Gather around. 1251 00:57:51,750 --> 00:57:53,250 I got something I need to say. 1252 00:57:53,500 --> 00:57:54,416 All right? 1253 00:57:54,500 --> 00:57:57,500 First off, Liz's parents, or should I say, "Mom and Dad"? 1254 00:57:57,583 --> 00:57:59,791 Thank you for this freaking awesome wedding. 1255 00:58:01,125 --> 00:58:03,458 Most importantly, to my beautiful bride, 1256 00:58:04,000 --> 00:58:05,166 and lady fate. 1257 00:58:05,791 --> 00:58:09,291 If I hadn't taken the wrong I train that day, we never would've met. 1258 00:58:10,333 --> 00:58:11,833 But we met at a party. 1259 00:58:11,916 --> 00:58:13,083 I love you, baby! 1260 00:58:13,166 --> 00:58:15,041 - Cheers! - Cheers! 1261 00:58:16,666 --> 00:58:17,791 To us. 1262 00:58:18,208 --> 00:58:19,375 We did it. 1263 00:58:24,291 --> 00:58:26,250 I cannot believe he brought her to the wedding. 1264 00:58:26,333 --> 00:58:28,166 I mean, they hardly know each other. 1265 00:58:28,875 --> 00:58:30,500 I mean, admit it. It's weird. 1266 00:58:30,583 --> 00:58:32,208 - You have to admit it. - I don't... 1267 00:58:32,291 --> 00:58:35,125 But they're both single and sexy. It's not that weird. 1268 00:58:35,208 --> 00:58:37,458 She's family, and he's a friend. 1269 00:58:42,583 --> 00:58:44,500 - Stop! - What? 1270 00:58:46,541 --> 00:58:47,541 It's really weird, 1271 00:58:47,625 --> 00:58:51,208 because Sloane gets queasy at the sight of blood, and now she's with a doctor. 1272 00:58:52,208 --> 00:58:55,000 - He sure scrubs up nice. - You think he's handsome? 1273 00:58:55,083 --> 00:58:57,416 Oh, face: eight, hands: ten. 1274 00:59:01,166 --> 00:59:02,833 - For a woman... - Stop! 1275 00:59:02,916 --> 00:59:04,875 ...it's all about the hands. 1276 00:59:04,958 --> 00:59:05,833 Hey. 1277 00:59:08,333 --> 00:59:09,708 - Yeah. Look. - What? 1278 00:59:11,833 --> 00:59:12,750 Hmm. 1279 00:59:13,250 --> 00:59:14,666 Yeah, I know. I know. Hey! 1280 00:59:15,291 --> 00:59:18,208 They're probably just friends. She's being friendly, right? 1281 00:59:21,541 --> 00:59:22,625 Nothing? 1282 00:59:23,583 --> 00:59:25,750 Whatever. You know what? I don't even care. 1283 00:59:30,708 --> 00:59:31,541 What... 1284 00:59:35,000 --> 00:59:35,833 Nope. 1285 00:59:36,208 --> 00:59:37,416 I don't feel a thing. 1286 00:59:39,875 --> 00:59:41,416 Completely numb. 1287 00:59:42,833 --> 00:59:44,416 I'm gonna get us another drink. 1288 00:59:45,416 --> 00:59:46,458 Oh, Elaine! 1289 00:59:46,541 --> 00:59:48,541 - Congratulations. - Oh, thank you. 1290 00:59:48,625 --> 00:59:51,291 Finally, you can get yourself another holidate. 1291 00:59:51,375 --> 00:59:52,875 My daughter's taken... 1292 00:59:53,458 --> 00:59:54,708 by a doctor. 1293 00:59:57,083 --> 00:59:58,166 Ow! 1294 00:59:59,708 --> 01:00:00,541 Thank you. 1295 01:00:04,875 --> 01:00:05,708 Champagne. 1296 01:00:08,250 --> 01:00:09,291 Nice wedding. 1297 01:00:10,166 --> 01:00:11,250 Beautiful. 1298 01:00:14,833 --> 01:00:15,791 Have fun. 1299 01:00:16,125 --> 01:00:17,333 Are you gonna sleep with her? 1300 01:00:18,833 --> 01:00:19,791 I don't know. 1301 01:00:19,875 --> 01:00:21,791 Thought we might get through desserts first. 1302 01:00:22,500 --> 01:00:23,833 So, you might? 1303 01:00:24,125 --> 01:00:25,625 That's none of your business. 1304 01:00:25,708 --> 01:00:27,333 We're related. It's my business. 1305 01:00:27,416 --> 01:00:28,708 Are you gonna sleep with the doc? 1306 01:00:29,125 --> 01:00:32,041 Hmm. The man saved your finger. It's the least I could do. 1307 01:00:32,125 --> 01:00:33,333 He botched the job. 1308 01:00:33,416 --> 01:00:35,208 I still can't flip a full bird. 1309 01:00:35,291 --> 01:00:38,333 Lucky for you, Aunt Susan's eyes aren't what they used to be. 1310 01:00:38,416 --> 01:00:39,791 You said it wasn't so bad. 1311 01:00:39,875 --> 01:00:41,500 I was being nice. 1312 01:00:41,583 --> 01:00:43,458 Oh, well, don't do me any favors. 1313 01:00:43,541 --> 01:00:45,291 You know what, ditto! 1314 01:00:45,375 --> 01:00:48,125 In fact, maybe we should just rethink this whole holidate thing. 1315 01:00:48,208 --> 01:00:49,208 Maybe we should. 1316 01:00:49,291 --> 01:00:50,750 - Great. - Great. 1317 01:00:51,125 --> 01:00:53,208 - Awesome. - Fantastic. 1318 01:00:53,416 --> 01:00:56,916 And now, for the moment we've all been waiting for. 1319 01:01:01,333 --> 01:01:03,000 The father-daughter dance. 1320 01:01:03,125 --> 01:01:05,583 [speaking Mandarin} 1321 01:01:09,000 --> 01:01:10,541 What is going on? 1322 01:01:10,833 --> 01:01:13,333 - Do they know what this song is about? - No. 1323 01:01:15,208 --> 01:01:16,916 Wait, isn't that her dad? 1324 01:01:17,625 --> 01:01:19,625 This is so inappropriate. 1325 01:01:24,375 --> 01:01:25,625 Are they serious? 1326 01:01:26,208 --> 01:01:28,333 That is not gonna look good on the video. 1327 01:01:28,416 --> 01:01:30,333 Yeah, someone needs to tell them. 1328 01:01:30,416 --> 01:01:31,833 So weird, her daddy. 1329 01:01:32,541 --> 01:01:33,375 Seriously. 1330 01:01:34,291 --> 01:01:35,916 - No, not us! - Come on. We got this. 1331 01:01:39,333 --> 01:01:41,000 - Excuse me. - Beautiful wedding, sir. 1332 01:01:42,375 --> 01:01:43,708 Hey! 1333 01:01:44,750 --> 01:01:45,666 York. 1334 01:01:48,583 --> 01:01:49,583 Yeah. 1335 01:02:27,875 --> 01:02:28,708 Oh, shit. 1336 01:02:29,875 --> 01:02:31,083 My niece. 1337 01:02:37,666 --> 01:02:38,625 Hi. 1338 01:02:59,000 --> 01:03:00,125 Are you okay? 1339 01:03:00,500 --> 01:03:01,416 I am now. 1340 01:03:07,166 --> 01:03:08,666 That needs to be iced. 1341 01:03:15,000 --> 01:03:16,416 Any ideas for Halloween? 1342 01:03:16,500 --> 01:03:17,625 Already on it. 1343 01:03:19,291 --> 01:03:21,375 Trick or treat! 1344 01:03:29,541 --> 01:03:31,583 Sloane, stop eating all the chocolate. 1345 01:03:31,666 --> 01:03:33,208 You're gonna be sick. 1346 01:03:35,125 --> 01:03:36,625 Okay, ready? And suck. 1347 01:03:36,708 --> 01:03:38,375 Okay. There, there, there. 1348 01:03:39,125 --> 01:03:40,625 Oh, my God. 1349 01:03:40,708 --> 01:03:44,000 I am so excited. This is my first adult party since the kids. 1350 01:03:44,083 --> 01:03:45,500 Are you sad Peter's not coming? 1351 01:03:45,583 --> 01:03:47,916 Well, why should it be different tonight? 1352 01:03:48,000 --> 01:03:50,333 - Okay, ready? Suck! Suck! - Oh! Jesus! 1353 01:03:51,208 --> 01:03:52,041 Ah! 1354 01:03:52,458 --> 01:03:55,583 When did Halloween go from dressing up like a princess to a whore? 1355 01:03:55,666 --> 01:03:57,000 I don't know, sixth grade? 1356 01:03:57,500 --> 01:03:58,375 What's a whore? 1357 01:03:59,291 --> 01:04:02,083 Um, somebody who gets paid to play with boys. 1358 01:04:02,166 --> 01:04:03,666 I wanna be a whore. 1359 01:04:04,041 --> 01:04:04,916 Me too! 1360 01:04:05,750 --> 01:04:08,666 Okay, but just remember that the house gets 50 percent. 1361 01:04:09,083 --> 01:04:10,625 Hmm? 1362 01:04:12,000 --> 01:04:15,583 Well, this is what I get for putting Jackson in charge of costumes. 1363 01:04:16,750 --> 01:04:17,583 Here. 1364 01:04:17,666 --> 01:04:19,875 - What is that? - It is a preemptive antacid. 1365 01:04:19,958 --> 01:04:21,250 Just pretend it's candy. 1366 01:04:26,625 --> 01:04:28,833 I have the flyest costume in this joint. 1367 01:04:28,916 --> 01:04:31,416 Look at it. Oh, this suit is fabulous. 1368 01:04:31,500 --> 01:04:32,583 I look good, don't I? 1369 01:04:32,666 --> 01:04:34,458 I look good. Tell me I look good. 1370 01:04:34,541 --> 01:04:35,791 You look ridiculous. 1371 01:04:35,875 --> 01:04:38,416 And you're scaring people and not in a good way. 1372 01:04:38,500 --> 01:04:40,125 You judging me, Jack Sparrow? 1373 01:04:40,208 --> 01:04:42,875 I'm the Black Panther. Wakanda forever! 1374 01:04:42,958 --> 01:04:46,333 - You look nothing like the Black Panther. - I'm unique. This is my interpretation. 1375 01:04:46,416 --> 01:04:47,916 Look, I've been practicing the accent. 1376 01:04:48,000 --> 01:04:50,000 Hello. How are you today? 1377 01:04:50,083 --> 01:04:52,083 - That's actually really good. - Good, right? 1378 01:04:52,166 --> 01:04:54,333 - Ahoy, mateys! - Oh, hey. 1379 01:04:54,416 --> 01:04:55,916 Good... it fits. 1380 01:04:57,166 --> 01:04:58,166 Perfectly. 1381 01:05:00,708 --> 01:05:03,541 - Uh, Neil, this is my sister, Abby. - Hi. 1382 01:05:07,250 --> 01:05:11,208 Hello. How are you today, my fine German pussycat? 1383 01:05:13,125 --> 01:05:15,083 No. Thank you. 1384 01:05:16,916 --> 01:05:19,250 Panther on the prowl. 1385 01:05:20,291 --> 01:05:21,958 Where'd you go, baby girl? 1386 01:05:22,291 --> 01:05:23,125 Drink? 1387 01:05:23,208 --> 01:05:24,916 - Immediately. - Two, please. 1388 01:05:25,000 --> 01:05:26,166 - Oh! - Oh, my... 1389 01:05:26,250 --> 01:05:27,916 Hey! What's up? 1390 01:05:28,000 --> 01:05:29,708 I see. You're playing hard to get. 1391 01:05:29,791 --> 01:05:31,791 She's playing hard to get. Wakanda forever. 1392 01:05:31,875 --> 01:05:33,583 Let me go get her. 1393 01:05:34,708 --> 01:05:37,708 Hey, baby, come back. Chill right here. I don't bite. 1394 01:05:40,500 --> 01:05:42,750 Liz, great party. Congrats. 1395 01:05:42,833 --> 01:05:46,250 It's a complete disaster. Who fills a place with this much dry ice? 1396 01:05:46,333 --> 01:05:49,083 But that's fun. And you know, scary and... 1397 01:05:49,625 --> 01:05:51,333 I love the costume. 1398 01:05:51,416 --> 01:05:54,583 I'm so embarrassed. We're supposed to be Cleopatra and Mark Antony. 1399 01:05:54,666 --> 01:05:56,458 Trick or treat, party people! 1400 01:05:56,916 --> 01:05:58,500 Who are you supposed to be? 1401 01:05:58,583 --> 01:06:00,375 Marc Anthony. Whoo! 1402 01:06:01,708 --> 01:06:03,083 The little Latin singer? 1403 01:06:04,791 --> 01:06:06,000 JLo's husband? 1404 01:06:06,083 --> 01:06:07,625 They're not even together anymore. 1405 01:06:07,708 --> 01:06:09,208 She's with Alex Rodriguez now. 1406 01:06:12,833 --> 01:06:14,500 You invited Luc? 1407 01:06:14,583 --> 01:06:15,791 Hello, everyone. 1408 01:06:16,833 --> 01:06:19,500 - Happy Halloween. - I love the slut costume. 1409 01:06:20,333 --> 01:06:21,666 Thank you. 1410 01:06:21,750 --> 01:06:24,166 Yours too. I mean, that big belly's incredible. 1411 01:06:24,250 --> 01:06:26,541 You look really, really pregnant. 1412 01:06:26,625 --> 01:06:28,625 - Not fake! - Not fake? 1413 01:06:28,708 --> 01:06:30,416 Not fake. 1414 01:06:30,833 --> 01:06:32,083 Uh... due in two days. 1415 01:06:32,500 --> 01:06:34,166 I couldn't keep her at home. 1416 01:06:34,250 --> 01:06:37,166 I told you, baby, this baby's not gonna change our lives. 1417 01:06:41,708 --> 01:06:43,000 That's adorable. 1418 01:06:43,083 --> 01:06:44,041 Thank you. 1419 01:06:44,125 --> 01:06:45,208 Wow. 1420 01:06:45,708 --> 01:06:46,541 Pregnant! 1421 01:06:46,958 --> 01:06:48,500 Oh! 1422 01:06:48,583 --> 01:06:50,250 - She's pregnant. - I know. 1423 01:06:50,333 --> 01:06:51,833 She's adorable. 1424 01:06:51,916 --> 01:06:54,458 - Wanna get a drink? Let's get a drink. - Congrats. 1425 01:06:54,541 --> 01:06:57,416 - Thank you. - Congratulations. 1426 01:06:57,500 --> 01:06:58,875 - Thank you so much. - Thank you. 1427 01:06:58,958 --> 01:07:01,333 I'm so happy for you. Wow! 1428 01:07:02,041 --> 01:07:04,375 Pregnant? She's fucking pregnant? 1429 01:07:04,458 --> 01:07:07,541 How's this even possible? She's barely out of puberty. 1430 01:07:07,625 --> 01:07:08,750 Oh, God! 1431 01:07:08,833 --> 01:07:11,458 - I don't feel well. - All right, listen. You need a drink. 1432 01:07:11,541 --> 01:07:14,416 No, I really don't feel well. 1433 01:07:14,500 --> 01:07:18,500 I've had about 50 mini-size candy bars. I've had a bucket of candy corn, 1434 01:07:18,583 --> 01:07:21,291 and my ex-boyfriend has impregnated a teenage girl. 1435 01:07:21,375 --> 01:07:23,208 Sweetie, here have another antacid. 1436 01:07:23,291 --> 01:07:24,791 Are you all right? 1437 01:07:25,083 --> 01:07:25,916 No. 1438 01:07:26,708 --> 01:07:27,958 No! Okay? 1439 01:07:28,041 --> 01:07:31,291 This is what I get for letting you trap me in this torture device! 1440 01:07:32,958 --> 01:07:35,458 - Do you want me to take you home? - Yeah. 1441 01:07:36,250 --> 01:07:38,250 - Oh. - It's all right. I can take her. 1442 01:07:38,333 --> 01:07:41,041 No. I can. I mean, it's just that... 1443 01:07:41,125 --> 01:07:43,083 - If you're volunteering... - It's fine. 1444 01:07:43,166 --> 01:07:46,083 - You don't have to do this. - Holidate rule number three: 1445 01:07:46,166 --> 01:07:48,166 Leave no holidate behind. Come on. 1446 01:07:56,833 --> 01:07:57,833 Okay. 1447 01:07:58,666 --> 01:08:02,125 All right. Come on, dear. Let's go. Let's go. 1448 01:08:02,208 --> 01:08:05,208 You know what, just leave me. Ouch! 1449 01:08:05,333 --> 01:08:08,125 - Yeah, okay, no. We're gonna go. Ready? - Leave me, please. 1450 01:08:08,208 --> 01:08:10,208 - One, two, three! - No, no, no! No! 1451 01:08:11,333 --> 01:08:12,333 Okay. 1452 01:08:12,416 --> 01:08:13,500 Come on. 1453 01:08:13,583 --> 01:08:14,750 We're almost there. 1454 01:08:17,583 --> 01:08:18,583 Oh, my God. 1455 01:08:18,833 --> 01:08:21,416 - It's Halloween! - Yeah, hence the costumes. 1456 01:08:21,500 --> 01:08:24,750 February, March, April, May, June, July, August, September, October. 1457 01:08:25,000 --> 01:08:26,041 They did it 1458 01:08:26,125 --> 01:08:27,916 on Valentine's Day. 1459 01:08:28,500 --> 01:08:30,375 Everyone did it on Valentine's Day. 1460 01:08:30,458 --> 01:08:33,125 I didn't do it on Valentine's Day! 1461 01:08:33,208 --> 01:08:34,208 Neither did I! 1462 01:08:34,291 --> 01:08:37,625 They hardly even know each other, and they're already procreating. 1463 01:08:37,708 --> 01:08:39,291 It's a mess. Let's go. Come on. 1464 01:08:39,375 --> 01:08:41,708 Oh, my God. This is so embarrassing. 1465 01:08:41,791 --> 01:08:44,708 - Trust me, I've seen much worse. - How could this get worse? 1466 01:08:44,791 --> 01:08:46,333 - Yeah. - My tummy hurts. 1467 01:08:46,416 --> 01:08:48,125 - Can I have one more pill? - Yeah. 1468 01:08:51,500 --> 01:08:52,333 Oh, shit! 1469 01:09:01,041 --> 01:09:02,125 Untie me. 1470 01:09:02,833 --> 01:09:04,791 - What? - Just... don't question! 1471 01:09:04,875 --> 01:09:06,000 Just untie me! 1472 01:09:06,083 --> 01:09:07,083 Come on. 1473 01:09:08,041 --> 01:09:11,458 - The laces! Hurry! - What the hell is all this? 1474 01:09:12,000 --> 01:09:13,458 I'm trying, okay? I'm trying! 1475 01:09:15,458 --> 01:09:16,291 Just rip it. 1476 01:09:16,750 --> 01:09:17,750 Okay, just... 1477 01:09:17,833 --> 01:09:20,166 You know what? Just rip it. 1478 01:09:20,250 --> 01:09:22,875 Just rip my fucking pants off! 1479 01:09:31,583 --> 01:09:33,666 You're locked up like Houdini in this! 1480 01:09:33,750 --> 01:09:35,916 This is your fault! 1481 01:09:36,000 --> 01:09:38,166 Oh, Jesus! Oh, Jesus! 1482 01:09:38,250 --> 01:09:40,416 Please don't let this happen to me. 1483 01:09:40,500 --> 01:09:41,458 Fuck! 1484 01:09:42,833 --> 01:09:45,375 Don't let me be the girl who shits her pants. 1485 01:09:45,458 --> 01:09:48,125 Come on, almost there! I'm almost there. 1486 01:09:49,000 --> 01:09:51,250 Get it off. 1487 01:09:51,333 --> 01:09:53,291 - Shit. Come on. - The door. 1488 01:09:53,375 --> 01:09:55,583 - You got it. Come on. We got it. - Shit! 1489 01:09:56,875 --> 01:09:59,083 - Come on. You're all right. Close! - Let me go! 1490 01:09:59,166 --> 01:10:01,291 - Wait, wait, wait! - I can't! I can't! 1491 01:10:03,208 --> 01:10:04,625 Got it! 1492 01:10:04,708 --> 01:10:06,458 Oh, no! 1493 01:10:08,666 --> 01:10:09,916 Did you make it? 1494 01:10:10,625 --> 01:10:12,250 Go away! 1495 01:10:13,583 --> 01:10:14,500 Go away! 1496 01:10:28,083 --> 01:10:29,125 Don't look at me. 1497 01:10:29,208 --> 01:10:30,541 I'm not looking. 1498 01:10:59,333 --> 01:11:00,666 Peppermint tea. 1499 01:11:01,250 --> 01:11:02,375 Helps with the nausea. 1500 01:11:03,666 --> 01:11:05,125 I have peppermint tea? 1501 01:11:05,833 --> 01:11:07,000 Uh, sort of. 1502 01:11:07,083 --> 01:11:10,250 I mean, it's just crushed Altoids in boiling water. 1503 01:11:11,333 --> 01:11:12,166 Hmm. 1504 01:11:15,875 --> 01:11:16,791 So, I guess... 1505 01:11:17,416 --> 01:11:20,208 I'll be an anecdote you tell at parties now? 1506 01:11:21,166 --> 01:11:22,416 The girl who... 1507 01:11:24,125 --> 01:11:25,958 The girl who... 1508 01:11:28,875 --> 01:11:30,958 The girl who shit her pants on Halloween? 1509 01:11:31,458 --> 01:11:32,916 Oh, God. 1510 01:11:37,083 --> 01:11:38,000 You know, 1511 01:11:38,583 --> 01:11:39,458 technically... 1512 01:11:40,625 --> 01:11:43,333 we've all been shitting our pants since we were born. 1513 01:11:49,458 --> 01:11:51,666 Don't worry, okay? I'm not gonna tell anyone. 1514 01:11:52,708 --> 01:11:53,666 I promise. 1515 01:12:00,958 --> 01:12:01,791 Thank you. 1516 01:13:11,416 --> 01:13:14,625 I hate, in movies, when people kiss in the morning. 1517 01:13:15,833 --> 01:13:17,375 I think it's gross. 1518 01:14:47,625 --> 01:14:48,458 Wow. 1519 01:14:49,875 --> 01:14:50,708 Yeah. 1520 01:14:53,125 --> 01:14:54,625 So, I guess we should... 1521 01:14:56,041 --> 01:14:58,041 You can go if you want. 1522 01:15:00,375 --> 01:15:01,416 You want me to leave? 1523 01:15:05,916 --> 01:15:08,916 I... I mean, if... if... if you want. I... 1524 01:15:09,666 --> 01:15:10,500 Don't feel 1525 01:15:11,250 --> 01:15:12,625 obligated to stay. 1526 01:15:13,708 --> 01:15:14,791 Obligated? 1527 01:15:16,750 --> 01:15:18,958 Halloween's over, right? 1528 01:15:21,458 --> 01:15:22,291 Right. 1529 01:15:23,166 --> 01:15:24,375 Halloween's over. 1530 01:15:44,916 --> 01:15:46,666 All right, coming! 1531 01:15:49,375 --> 01:15:50,916 I kissed the Black Panther. 1532 01:15:51,000 --> 01:15:52,666 - What? - The Black Panther! 1533 01:15:53,208 --> 01:15:54,291 I kissed him! 1534 01:15:54,375 --> 01:15:56,000 We were standing in line, 1535 01:15:56,375 --> 01:15:59,500 you know, waiting for the bathroom, and then it suddenly happened. 1536 01:15:59,583 --> 01:16:00,458 We kissed. 1537 01:16:00,541 --> 01:16:02,000 Ew! With tongue? 1538 01:16:03,041 --> 01:16:06,458 Oh, my God. I'm a horrible person. I'm going to hell a thousand times. 1539 01:16:06,541 --> 01:16:10,208 - You're not a horrible person... - Oh, my God! Yes, I am! Yes, I am! 1540 01:16:10,291 --> 01:16:12,916 I am a horrible wife and mother, 1541 01:16:13,000 --> 01:16:15,666 and I am married to a freaking saint. 1542 01:16:15,750 --> 01:16:18,291 Peter is, like, the best man in the whole world, 1543 01:16:18,375 --> 01:16:20,000 and this is how I treat him? 1544 01:16:20,625 --> 01:16:22,083 I hate myself. 1545 01:16:22,416 --> 01:16:24,500 - No... - I can't fucking believe 1546 01:16:24,583 --> 01:16:29,041 that I kissed the Black Panther! 1547 01:16:32,541 --> 01:16:33,541 Morning, Abby. 1548 01:16:39,791 --> 01:16:40,708 Oh, hi. 1549 01:16:41,208 --> 01:16:42,250 Hey, um... 1550 01:16:43,208 --> 01:16:45,958 I was just telling Sloane about this dream I had last night. 1551 01:16:46,041 --> 01:16:47,041 Cool. 1552 01:16:48,583 --> 01:16:49,875 Well, I was just leaving. 1553 01:16:52,250 --> 01:16:53,083 Wait. 1554 01:16:56,500 --> 01:16:57,625 You guys had sex. 1555 01:16:58,916 --> 01:17:00,000 No, we didn't. 1556 01:17:00,416 --> 01:17:01,333 We didn't? 1557 01:17:04,708 --> 01:17:06,000 Oh, I should go. Okay. 1558 01:17:06,083 --> 01:17:07,500 No, no, no! You should stay. 1559 01:17:07,583 --> 01:17:09,791 You seem... you seem really upset 1560 01:17:09,875 --> 01:17:11,375 about your dream. 1561 01:17:12,375 --> 01:17:14,291 Yeah. You stay. I'll go. 1562 01:17:19,666 --> 01:17:20,583 Okay? 1563 01:17:25,875 --> 01:17:26,708 Okay. 1564 01:17:28,333 --> 01:17:29,208 Bye. 1565 01:17:30,250 --> 01:17:32,333 Okay, bye! See you at Thanksgiving! 1566 01:17:36,333 --> 01:17:37,583 What the hell was that? 1567 01:17:38,666 --> 01:17:39,958 What? 1568 01:17:40,375 --> 01:17:41,500 Nothing. 1569 01:17:42,000 --> 01:17:43,041 I'm gonna make coffee. 1570 01:17:43,125 --> 01:17:45,000 She practically shoved me out the door. 1571 01:17:45,833 --> 01:17:47,875 - She didn't even want to snuggle? - Uh-uh. 1572 01:17:47,958 --> 01:17:49,583 - Cuddle? - No. 1573 01:17:49,666 --> 01:17:50,791 Go to brunch? 1574 01:17:52,250 --> 01:17:53,708 I didn't get a cup of coffee. 1575 01:17:54,125 --> 01:17:56,208 Damn, man. That hurts. 1576 01:17:56,291 --> 01:17:57,125 Hmm. 1577 01:17:57,458 --> 01:17:59,041 You know, I've never been asked to leave. 1578 01:17:59,125 --> 01:18:00,541 Yeah, bro. I feel you, okay? 1579 01:18:00,666 --> 01:18:03,750 Me and Abby had a real connection, and she hasn't even called. 1580 01:18:05,125 --> 01:18:07,416 Do you know what the last thing she said to me was? 1581 01:18:07,875 --> 01:18:09,416 "See you at Thanksgiving." 1582 01:18:09,958 --> 01:18:12,750 Like, it was completely meaningless to her. 1583 01:18:12,833 --> 01:18:14,541 That is cold, man. 1584 01:18:15,541 --> 01:18:17,625 But you still got your holidate, right? 1585 01:18:18,166 --> 01:18:21,833 - I don't think I can do it anymore. - This is what I'm thinking, okay? 1586 01:18:22,416 --> 01:18:25,250 You go to Thanksgiving, and act like nothing has changed. 1587 01:18:25,333 --> 01:18:26,166 Okay. 1588 01:18:26,250 --> 01:18:28,333 If it makes you feel better, I'll go with you. 1589 01:18:29,166 --> 01:18:30,500 - Why? - "Why?" 1590 01:18:31,583 --> 01:18:33,750 Me and Abby made a connection, remember? 1591 01:18:35,083 --> 01:18:36,208 - Really? - Yeah. 1592 01:18:36,666 --> 01:18:38,125 You made a connection 1593 01:18:38,208 --> 01:18:40,333 with a married mother of four? 1594 01:18:40,833 --> 01:18:43,208 Oh, it sounded bad when you said it like that. 1595 01:18:44,083 --> 01:18:46,416 - But if she asks about me... - She won't. 1596 01:18:46,500 --> 01:18:47,625 Yeah. Okay. 1597 01:18:48,041 --> 01:18:49,750 - But if she does... - She will not. 1598 01:18:49,833 --> 01:18:50,958 Whoa. 1599 01:18:51,041 --> 01:18:51,958 Okay. 1600 01:18:52,458 --> 01:18:54,375 - Let it go. - I'm trying to let it go. 1601 01:18:55,000 --> 01:18:57,625 You don't wanna close one door 'cause it'll open another. 1602 01:18:57,708 --> 01:19:00,833 Yes, you do. Shut it tight. Lock it. 1603 01:19:00,916 --> 01:19:02,333 - If she does... - She will not. 1604 01:19:02,416 --> 01:19:03,333 I'm here. 1605 01:19:04,750 --> 01:19:06,666 Oh, hello! 1606 01:19:06,750 --> 01:19:09,375 Happy Thanksgiving. 1607 01:19:09,458 --> 01:19:11,333 - Happy Thanksgiving. - Kisses. 1608 01:19:11,583 --> 01:19:13,208 Mwah! Mwah! 1609 01:19:13,333 --> 01:19:15,500 Now, meet my new friend, Warren. 1610 01:19:15,916 --> 01:19:17,583 - Wally. - That's what I said. 1611 01:19:17,666 --> 01:19:19,083 Hi, I'm Abby. 1612 01:19:19,166 --> 01:19:20,500 - Wally. Yeah. - Sloane. 1613 01:19:20,583 --> 01:19:21,625 Sloane, pleasure... 1614 01:19:22,416 --> 01:19:26,750 Ooh! Howdy-ho! Something smells great coming from this kitchen. 1615 01:19:26,833 --> 01:19:28,416 May I take a sample? 1616 01:19:28,500 --> 01:19:29,375 No. 1617 01:19:30,000 --> 01:19:30,875 Maybe later. 1618 01:19:31,458 --> 01:19:33,416 I told you, my sister burns everything. 1619 01:19:33,500 --> 01:19:35,541 It's not burnt. It's well-done. 1620 01:19:36,583 --> 01:19:38,166 That's what basting is for. 1621 01:19:38,541 --> 01:19:39,708 It's okay with me. 1622 01:19:39,791 --> 01:19:41,791 Kind of like my meat a little crispy. 1623 01:19:47,875 --> 01:19:49,208 You didn't invite Faarooq? 1624 01:19:49,291 --> 01:19:50,791 Oh, that? Oh, no. 1625 01:19:51,750 --> 01:19:53,083 You know me. 1626 01:19:53,166 --> 01:19:54,833 One holidate per customer. 1627 01:19:54,916 --> 01:19:57,125 But you guys seemed so happy together. 1628 01:19:57,208 --> 01:20:00,083 Short and sweet, honey. Everything ends eventually. 1629 01:20:00,750 --> 01:20:03,083 So, why sit around waiting for it to happen? 1630 01:20:08,708 --> 01:20:12,083 Liz, York. Abby, Peter, me, 1631 01:20:12,166 --> 01:20:14,625 Susan, Susan's latest. 1632 01:20:14,708 --> 01:20:16,375 Me and Jackson. 1633 01:20:16,458 --> 01:20:18,333 Are you sure he's coming? 1634 01:20:18,416 --> 01:20:20,083 I don't want to put the leaf in. 1635 01:20:20,166 --> 01:20:21,000 Yes. 1636 01:20:21,083 --> 01:20:21,916 He's coming. 1637 01:20:22,333 --> 01:20:23,875 And he's coming alone, right? 1638 01:20:24,291 --> 01:20:25,333 Okay, all right. 1639 01:20:25,583 --> 01:20:27,875 - Just put the leaf in. - It's in the basement. 1640 01:20:27,958 --> 01:20:30,208 - Mom. - We can use the piano bench. 1641 01:20:30,291 --> 01:20:32,208 Just put the goddamn leaf in! 1642 01:20:34,083 --> 01:20:35,208 Is everything okay? 1643 01:20:35,291 --> 01:20:37,291 Oh! Oh! 1644 01:20:37,750 --> 01:20:40,208 Is dinner burning? 1645 01:20:40,291 --> 01:20:41,500 I'll call 911. 1646 01:20:41,583 --> 01:20:43,208 No. No. It's okay, honey. 1647 01:20:43,291 --> 01:20:45,333 Nana just burnt the turkey and stuffing 1648 01:20:45,416 --> 01:20:47,291 and hopefully a pie. 1649 01:20:49,000 --> 01:20:51,541 - Yams. Not sweet potatoes. - Yeah, I got it. 1650 01:20:51,625 --> 01:20:52,791 And cranberry sauce. 1651 01:20:52,875 --> 01:20:54,250 Not that hoity-toity crap 1652 01:20:54,333 --> 01:20:56,333 - claiming to be whole cranberries. - Yes. 1653 01:20:56,416 --> 01:20:57,333 And a pie! 1654 01:21:02,625 --> 01:21:03,500 Hi. 1655 01:21:03,583 --> 01:21:04,416 Hey. 1656 01:21:05,166 --> 01:21:06,083 Hello. 1657 01:21:07,750 --> 01:21:08,791 Oh! 1658 01:21:08,875 --> 01:21:10,375 We're covered for dessert, 1659 01:21:10,458 --> 01:21:12,750 but maybe the neighbors can use it. 1660 01:21:15,625 --> 01:21:17,750 I have to go to the store. So, you can... 1661 01:21:19,041 --> 01:21:19,916 I'll drive. 1662 01:21:21,833 --> 01:21:22,791 Okay. 1663 01:21:37,291 --> 01:21:38,208 So... 1664 01:21:39,041 --> 01:21:39,958 how have you been? 1665 01:21:40,750 --> 01:21:41,666 Good. 1666 01:21:42,125 --> 01:21:42,958 Busy. 1667 01:21:43,625 --> 01:21:44,500 You? 1668 01:21:45,000 --> 01:21:45,833 Good. 1669 01:21:46,083 --> 01:21:47,000 Busy. 1670 01:21:48,625 --> 01:21:50,791 - Chip? - You know I don't eat that shit. 1671 01:21:50,875 --> 01:21:52,625 It's not shit. It's organic. 1672 01:21:53,041 --> 01:21:55,750 Are we gonna pretend like what happened didn't happen? 1673 01:21:55,833 --> 01:21:56,875 Works for me. 1674 01:21:59,875 --> 01:22:02,791 Okay, but for the record, I'm not the one that wanted to leave that morning. 1675 01:22:02,875 --> 01:22:04,791 Oh, I didn't hear you asking to stay. 1676 01:22:04,875 --> 01:22:06,833 Well, you didn't give me a chance. 1677 01:22:06,916 --> 01:22:08,041 Oh, please. 1678 01:22:08,125 --> 01:22:10,833 You didn't want to have sex with me in the first place. 1679 01:22:13,166 --> 01:22:16,041 Hmm. Come on. Let's go. 1680 01:22:16,958 --> 01:22:19,166 You're not even that attracted to me, right? 1681 01:22:19,666 --> 01:22:21,125 Why can't you let that go? 1682 01:22:22,083 --> 01:22:24,000 Because when a guy basically opens 1683 01:22:24,083 --> 01:22:26,500 with the fact he doesn't find a girl attractive, 1684 01:22:26,583 --> 01:22:29,041 it kinda sets the tone for the rest of the relationship. 1685 01:22:31,125 --> 01:22:33,833 I was some random bloke at the mall. 1686 01:22:33,916 --> 01:22:36,250 Honestly, what do you think would have happened 1687 01:22:36,333 --> 01:22:38,916 if I'd said, "Hey, I think you're incredibly beautiful! 1688 01:22:40,625 --> 01:22:42,083 With these lips that... 1689 01:22:43,833 --> 01:22:45,208 beg to be kissed. 1690 01:22:47,916 --> 01:22:48,916 These eyes that are... 1691 01:22:50,916 --> 01:22:53,541 Honestly, I don't know what they are. They make me forget my name. 1692 01:22:57,916 --> 01:23:00,000 There's just no way you would've gone out with me. 1693 01:23:00,500 --> 01:23:02,375 Especially, not on New Year's Eve. 1694 01:23:05,500 --> 01:23:06,500 So... 1695 01:23:09,291 --> 01:23:10,625 does that change anything? 1696 01:23:14,666 --> 01:23:15,625 No. 1697 01:23:16,125 --> 01:23:17,208 Nothing has changed. 1698 01:23:18,083 --> 01:23:19,833 In fact, you can relax 1699 01:23:19,916 --> 01:23:23,625 and continue to bang all the cocktail waitresses you want between holidays. 1700 01:23:23,708 --> 01:23:26,625 No one is expecting you to drop a knee at Thanksgiving. 1701 01:23:31,375 --> 01:23:32,583 Thanks for the update. 1702 01:23:32,666 --> 01:23:34,625 At least I'm not the asshole this time. 1703 01:23:34,708 --> 01:23:37,791 What is that supposed to mean? You think I'm being an asshole? 1704 01:23:37,875 --> 01:23:38,708 Yeah. 1705 01:23:39,125 --> 01:23:40,666 - Me? - Yes! 1706 01:23:40,750 --> 01:23:44,166 You're trying so hard not to feel anything. 1707 01:23:44,250 --> 01:23:47,083 That means you're lying to both of us. And that makes you an asshole. 1708 01:23:48,125 --> 01:23:50,166 Well, I'd rather be an asshole 1709 01:23:50,250 --> 01:23:53,875 than so desperate for companionship that I troll the mall for a holidate. 1710 01:23:53,958 --> 01:23:54,958 No. 1711 01:23:55,041 --> 01:23:57,416 You were desperate enough to take me up on the offer. 1712 01:23:59,708 --> 01:24:01,666 - Where are you going? - I'm going away. 1713 01:24:01,750 --> 01:24:04,041 Fine. Go. 1714 01:24:04,583 --> 01:24:07,333 I see another ugly Christmas sweater in your future! 1715 01:24:12,708 --> 01:24:13,875 Maybe there is. 1716 01:24:15,000 --> 01:24:17,291 But at least I won't be alone, 1717 01:24:17,500 --> 01:24:20,958 sitting at the kids table, blaming everyone else for my problems. 1718 01:24:22,916 --> 01:24:24,166 And you know what? 1719 01:24:25,083 --> 01:24:26,500 I bet you money, 1720 01:24:26,583 --> 01:24:29,083 that if Ryan Gosling waltzed down this frozen food aisle, 1721 01:24:29,166 --> 01:24:33,458 and offered to take you on the ride of your life, you would still say no. 1722 01:24:36,708 --> 01:24:39,083 'Cause you'd be too afraid to get on that train. 1723 01:24:39,916 --> 01:24:41,500 The Ryan Gosling train. 1724 01:24:46,125 --> 01:24:48,000 You are so wrong! 1725 01:24:49,916 --> 01:24:53,083 Ryan Gosling would never do his own shopping! 1726 01:24:55,666 --> 01:24:57,416 He's way too cool for that. 1727 01:25:01,125 --> 01:25:04,125 Well, I think you should stop being so cheap and buy a new table. 1728 01:25:04,208 --> 01:25:05,625 This is Mother's table! 1729 01:25:05,708 --> 01:25:08,125 You're just jealous because she left it to me. 1730 01:25:08,750 --> 01:25:10,208 Because I didn't want it. 1731 01:25:10,291 --> 01:25:12,000 I think it's a beautiful table. 1732 01:25:12,083 --> 01:25:13,583 Oh, shut up, Warren. 1733 01:25:13,666 --> 01:25:14,875 - Wally. - Wally. 1734 01:25:18,125 --> 01:25:19,750 Hey. Where's Jackson? 1735 01:25:19,833 --> 01:25:21,625 Uh... don't know. Don't care. 1736 01:25:21,708 --> 01:25:23,625 I knew it! No leaf! 1737 01:25:23,958 --> 01:25:25,875 Jesus, Sloane, what did you do? 1738 01:25:26,333 --> 01:25:28,708 I didn't do anything. What makes you think it was me? 1739 01:25:29,375 --> 01:25:31,958 Well, honey, you don't have the best track record. 1740 01:25:32,041 --> 01:25:33,666 Maybe you can still apologize? 1741 01:25:33,750 --> 01:25:36,458 - Yeah, Sloane. Jack's a good guy. - Whoa. Wait a second. 1742 01:25:37,000 --> 01:25:38,625 What makes you think this was my fault? 1743 01:25:38,708 --> 01:25:42,125 - If you would be honest with him. - Oh, you want me to be honest? 1744 01:25:42,416 --> 01:25:44,000 Yes. Yes. And then maybe, for once, 1745 01:25:44,083 --> 01:25:47,166 we could get through a holiday without your personal life ruining dinner. 1746 01:25:47,250 --> 01:25:48,625 My personal life? 1747 01:25:48,708 --> 01:25:49,875 It's a mess! 1748 01:25:49,958 --> 01:25:51,916 It's always a mess! 1749 01:25:52,000 --> 01:25:53,583 Okay, well, my "personal life" 1750 01:25:53,666 --> 01:25:56,916 might be a mess, but at least I didn't kiss the Black Panther! 1751 01:25:57,000 --> 01:25:58,041 You bitch. 1752 01:25:58,416 --> 01:26:00,875 - What's the black panther? - Jackson's friend at Halloween? 1753 01:26:00,958 --> 01:26:02,791 He was dressed as Black Panther. It was legit. 1754 01:26:02,875 --> 01:26:05,583 Wait, what? You kissed the Black Panther? 1755 01:26:07,750 --> 01:26:09,666 Barely. It was an accident. 1756 01:26:09,750 --> 01:26:12,750 - I didn't see any tongue. - You saw them kiss and didn't tell me? 1757 01:26:12,833 --> 01:26:14,916 - You can't keep secrets. - How do you know? 1758 01:26:15,000 --> 01:26:17,250 - You know nothing about me! - I was trick-or-treating. 1759 01:26:17,333 --> 01:26:20,541 I trusted you. I let you go to a party without me! 1760 01:26:21,541 --> 01:26:23,458 I go everywhere without you. 1761 01:26:23,791 --> 01:26:25,833 And you never have time for me. 1762 01:26:25,916 --> 01:26:28,041 - All you care about is the kids! - One of us has to! 1763 01:26:28,125 --> 01:26:30,291 Wally! 1764 01:26:30,375 --> 01:26:32,291 - Oh, my God! He's choking! - York, do the Heimlich! 1765 01:26:32,375 --> 01:26:34,208 - I don't know the Heimlich. - How can you not? 1766 01:26:34,291 --> 01:26:36,041 Step aside! I know the Heimlich! 1767 01:26:36,125 --> 01:26:38,791 Stop it! He's not choking! He's having a heart attack. 1768 01:26:38,875 --> 01:26:40,166 Somebody call 911. 1769 01:26:40,250 --> 01:26:42,458 I'm on it! 1770 01:26:47,833 --> 01:26:50,458 - You can ride with us, ma'am. - What? No. We're not together. 1771 01:26:50,541 --> 01:26:53,416 - Aunt Susan, go! - You have to come with me. 1772 01:26:53,500 --> 01:26:54,458 - No. No, no. - Yes. 1773 01:26:54,541 --> 01:26:55,583 You're coming. 1774 01:26:55,666 --> 01:26:56,500 Go! Go! 1775 01:27:01,625 --> 01:27:04,375 - He's in good hands now. Let's go. - No. 1776 01:27:04,458 --> 01:27:07,625 We can't go. Your date just had a heart attack. 1777 01:27:07,708 --> 01:27:08,958 I barely know him. 1778 01:27:09,041 --> 01:27:10,750 I had to write his name on my arm. 1779 01:27:11,166 --> 01:27:12,041 Look. 1780 01:27:14,333 --> 01:27:15,166 Hmm. 1781 01:27:15,916 --> 01:27:17,375 It's all my fault, you know. 1782 01:27:18,583 --> 01:27:21,000 I've had so many opportunities. 1783 01:27:21,083 --> 01:27:24,041 I've had so many men that loved me. 1784 01:27:26,083 --> 01:27:28,541 Once they got too close, I backed off. 1785 01:27:29,625 --> 01:27:31,041 So, here I am at... 1786 01:27:32,750 --> 01:27:34,916 age 49. 1787 01:27:36,416 --> 01:27:37,541 It's too late now. 1788 01:27:37,625 --> 01:27:38,916 Wallace Lupinski? 1789 01:27:39,333 --> 01:27:41,375 Is anyone here for Mr. Lupinski? 1790 01:27:44,250 --> 01:27:45,125 Faarooq? 1791 01:27:47,666 --> 01:27:48,500 Susan. 1792 01:27:51,041 --> 01:27:52,625 You're working on Thanksgiving. 1793 01:27:55,041 --> 01:27:56,041 Are you here for... 1794 01:27:56,875 --> 01:27:57,833 Wallace Lupinski? 1795 01:27:58,750 --> 01:27:59,583 Uh... 1796 01:28:00,083 --> 01:28:00,916 No. 1797 01:28:02,875 --> 01:28:03,958 You sure, 'cause... 1798 01:28:04,875 --> 01:28:06,375 Oh, he's a family friend. 1799 01:28:06,458 --> 01:28:07,833 How's he doing, by the way? 1800 01:28:09,708 --> 01:28:10,625 Mild heart attack, 1801 01:28:11,125 --> 01:28:12,291 but he's gonna be fine. 1802 01:28:16,041 --> 01:28:17,250 It was nice to see you. 1803 01:28:27,958 --> 01:28:30,208 - Say something. - I can't. Let's just go. 1804 01:28:30,916 --> 01:28:33,666 No. You have to say something. Say anything, just... 1805 01:28:34,416 --> 01:28:35,250 I fucked up! 1806 01:28:37,916 --> 01:28:39,625 You're the most amazing man I've ever met. 1807 01:28:40,291 --> 01:28:41,583 So, you broke up with me. 1808 01:28:44,958 --> 01:28:46,875 I got scared. It's what I do. 1809 01:28:48,500 --> 01:28:50,750 Losing you was the dumbest mistake of my life. 1810 01:28:52,916 --> 01:28:55,041 Please tell me we can have another chance? 1811 01:28:58,750 --> 01:28:59,750 I can't... 1812 01:29:02,250 --> 01:29:03,416 imagine... 1813 01:29:04,583 --> 01:29:06,291 being happy without you. 1814 01:29:08,541 --> 01:29:10,041 - Susan. - Yeah. 1815 01:29:10,500 --> 01:29:11,541 I love you. 1816 01:29:12,083 --> 01:29:13,541 I love you. 1817 01:30:12,125 --> 01:30:13,333 See you, mate. 1818 01:30:40,708 --> 01:30:43,708 So, you're stalking him but not actually speaking to him? 1819 01:30:43,791 --> 01:30:49,083 Well, I wouldn't call showing up outside his door and hiding "stalking," but okay. 1820 01:30:49,166 --> 01:30:50,625 Well, I recommend therapy. 1821 01:30:50,708 --> 01:30:54,041 York and I are finally taking off our masks and getting to know each other. 1822 01:30:54,125 --> 01:30:55,000 No, thanks. 1823 01:30:55,083 --> 01:30:56,375 I like my masks. 1824 01:31:10,791 --> 01:31:12,708 It's fate. Go after him. 1825 01:31:12,791 --> 01:31:13,958 It's not fate. 1826 01:31:14,041 --> 01:31:16,291 The guy practically lives at the mall. 1827 01:31:16,958 --> 01:31:18,875 All right! Let's get presents! 1828 01:31:19,583 --> 01:31:20,666 Aunt Sloane. 1829 01:31:20,750 --> 01:31:22,333 Life is giving you a moment. 1830 01:31:24,958 --> 01:31:26,125 Don't fuck it up. 1831 01:31:32,500 --> 01:31:33,625 Jackson! 1832 01:31:34,416 --> 01:31:37,208 Excuse me, sir. Excuse me. Coming through. Jackson! 1833 01:31:38,125 --> 01:31:39,375 Jackson! Coming through. 1834 01:31:41,333 --> 01:31:44,416 Excuse me, sorry. I have to talk to that guy over there. Excuse me! 1835 01:31:45,208 --> 01:31:46,083 Jackson! 1836 01:31:47,750 --> 01:31:48,833 Jackson! 1837 01:31:50,791 --> 01:31:51,708 Jackson! 1838 01:31:56,708 --> 01:31:57,958 Jackson! 1839 01:31:59,750 --> 01:32:00,750 Sorry. 1840 01:32:01,666 --> 01:32:02,958 Excuse me. 1841 01:32:03,041 --> 01:32:05,041 Excuse me. Pardon me. Jackson! 1842 01:32:10,125 --> 01:32:11,250 Excuse me. Pardon me. 1843 01:32:11,333 --> 01:32:12,666 - Jackson! - Ma'am. 1844 01:32:13,875 --> 01:32:16,291 Jackson! 1845 01:32:18,708 --> 01:32:20,708 - Jackson! - Jackson! 1846 01:32:20,791 --> 01:32:22,708 - Jackson! - Jackson! 1847 01:32:22,791 --> 01:32:25,250 Jackson 1848 01:32:30,958 --> 01:32:31,791 Hi. 1849 01:32:35,166 --> 01:32:36,166 I just... 1850 01:32:37,791 --> 01:32:38,625 Oh! 1851 01:32:39,208 --> 01:32:40,208 Thank you. 1852 01:32:43,500 --> 01:32:44,875 I just wanna say I fucked up. 1853 01:32:46,500 --> 01:32:47,791 Oh, God. 1854 01:32:47,875 --> 01:32:49,958 Um, sorry, kids. 1855 01:32:50,291 --> 01:32:52,000 Don't say that at home. 1856 01:32:53,000 --> 01:32:53,875 Um... 1857 01:32:56,125 --> 01:32:57,125 Okay. 1858 01:32:58,458 --> 01:32:59,625 What I wanna say is... 1859 01:33:00,583 --> 01:33:01,625 Is, um... 1860 01:33:02,041 --> 01:33:03,750 It's really, really hot in here. 1861 01:33:03,833 --> 01:33:04,750 Huh! 1862 01:33:05,208 --> 01:33:06,250 Hot. 1863 01:33:07,125 --> 01:33:08,250 Okay. 1864 01:33:08,333 --> 01:33:10,541 Look, what I'm trying to say... 1865 01:33:11,750 --> 01:33:14,791 Is I've had more fun with you in the last year 1866 01:33:14,875 --> 01:33:17,416 than I've had with my loser ex-boyfriends combined. 1867 01:33:21,416 --> 01:33:22,458 You were right. 1868 01:33:24,208 --> 01:33:25,708 I do have feelings for you. 1869 01:33:32,083 --> 01:33:32,916 And I fuck... 1870 01:33:35,250 --> 01:33:36,750 ...messed it up... 1871 01:33:39,375 --> 01:33:40,875 because I was scared. 1872 01:33:40,958 --> 01:33:42,083 Aw! 1873 01:33:43,166 --> 01:33:44,541 Letting you go 1874 01:33:44,875 --> 01:33:47,416 has been one of the biggest mistakes of my life. 1875 01:33:52,041 --> 01:33:54,041 I miss you so much. 1876 01:33:58,041 --> 01:34:00,875 I miss you so much that I totally quit smoking. 1877 01:34:01,458 --> 01:34:04,500 And candy is only mildly comforting. 1878 01:34:05,958 --> 01:34:09,083 - You've ruined all my vices for me. - Hmm. 1879 01:34:14,708 --> 01:34:17,083 I thought I wanted a holidate, 1880 01:34:19,166 --> 01:34:20,666 but the truth is... 1881 01:34:22,125 --> 01:34:23,333 I just want you. 1882 01:34:24,666 --> 01:34:26,000 For all holidays. 1883 01:34:26,791 --> 01:34:28,000 And weekends. 1884 01:34:28,625 --> 01:34:30,666 And weekdays too would be nice. 1885 01:34:34,500 --> 01:34:37,250 I know I'm probably too late, 1886 01:34:37,333 --> 01:34:40,000 but honestly, 1887 01:34:42,625 --> 01:34:45,208 you're the only one I'd wanna go through chemo with. 1888 01:34:49,000 --> 01:34:51,250 Oh. No, no, no. No. I'm... I'm fine. 1889 01:34:51,666 --> 01:34:52,833 It's a long story. 1890 01:34:58,750 --> 01:35:00,541 If it's any consolation, 1891 01:35:01,875 --> 01:35:04,541 it really was the worst Thanksgiving of my life. 1892 01:35:10,416 --> 01:35:12,375 That was an opening, by the way. 1893 01:35:23,666 --> 01:35:24,750 Nah. 1894 01:35:40,291 --> 01:35:41,875 Aw! 1895 01:35:51,958 --> 01:35:53,416 That speech was cockamamie. 1896 01:36:01,291 --> 01:36:02,208 Yay! 1897 01:36:08,333 --> 01:36:10,166 - How about New Year's Eve? - Yes! 131427

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.