Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,045 --> 00:00:05,918
[♪♪♪]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:46,089 --> 00:00:47,177
[Jenny]: Yeah.
5
00:00:47,221 --> 00:00:48,439
I know.
6
00:00:48,483 --> 00:00:51,094
So what do you think
you're going to get him?
7
00:00:51,138 --> 00:00:52,139
Oh, I don't know...
8
00:00:52,182 --> 00:00:54,054
-Whoa!
-Oh, I'm sorry!
9
00:00:54,097 --> 00:00:55,881
Do you want some help
with these?
10
00:00:57,013 --> 00:00:58,058
No, I've got it.
Thanks.
11
00:01:00,190 --> 00:01:02,627
[P.A.]: Paging Dr. Benson
to O.R. 2.
12
00:01:02,671 --> 00:01:05,239
Dr. Benson to O.R. 2.
13
00:01:05,282 --> 00:01:09,895
[♪♪♪]
14
00:01:15,292 --> 00:01:16,250
Have a great day.
15
00:01:16,293 --> 00:01:17,207
You, too.
16
00:01:20,689 --> 00:01:22,125
Who is that guy?
17
00:01:22,169 --> 00:01:23,692
Um, I don't know.
18
00:01:23,735 --> 00:01:26,129
He is awfully
good-looking.
19
00:01:26,173 --> 00:01:27,870
Okay, let's get a move on.
We don't want to miss this.
20
00:01:40,361 --> 00:01:42,102
Wow! Amazing tree!
21
00:01:42,145 --> 00:01:44,452
That is fantastic.
22
00:01:44,495 --> 00:01:46,193
[Jenny]:
And so real-looking!
23
00:01:46,236 --> 00:01:48,369
[Walt]: I know!
It's a thing of beauty.
24
00:01:48,412 --> 00:01:50,197
We should have bought
one of these years ago.
25
00:01:50,240 --> 00:01:51,415
Wait'll we get those
grab-bag presents under it.
26
00:01:51,459 --> 00:01:53,069
Morning!
27
00:01:54,201 --> 00:01:55,202
[Walt]:
These are beautiful! Did
28
00:01:55,245 --> 00:01:56,203
you pick them out
this morning?
29
00:01:56,246 --> 00:01:57,247
Yeah.
30
00:01:57,291 --> 00:01:58,335
'Tis the season!
31
00:01:58,379 --> 00:01:59,380
Alice is waiting
for us.
32
00:01:59,423 --> 00:02:00,685
We've got
a family.
33
00:02:00,729 --> 00:02:02,339
Sorry. Thanks.
34
00:02:02,383 --> 00:02:03,471
All right.
35
00:02:03,514 --> 00:02:04,602
Let's do it, team.
36
00:02:06,735 --> 00:02:07,605
[Jenny]:
Hi, guys!
37
00:02:07,649 --> 00:02:09,651
Oh, perfect timing.
38
00:02:09,694 --> 00:02:11,392
Alice just went
to get her.
39
00:02:11,435 --> 00:02:12,871
[Lauren]:
Oh, well...
40
00:02:12,915 --> 00:02:13,916
bet you guys're glad to see
the last of this place.
41
00:02:13,959 --> 00:02:15,178
Yeah.
42
00:02:15,222 --> 00:02:16,614
Actually, I think
we're going to miss you all.
43
00:02:16,658 --> 00:02:18,703
We're glad
we're going to have to.
44
00:02:23,404 --> 00:02:24,318
They're coming!
45
00:02:26,972 --> 00:02:29,105
Well, Emma put up
a little bit of a fight,
46
00:02:29,149 --> 00:02:31,412
but I think I convinced her
that she's going to be happier
47
00:02:31,455 --> 00:02:32,848
in a comfy crib at home
48
00:02:32,891 --> 00:02:34,371
than in that old incubator.
49
00:02:39,768 --> 00:02:42,205
You know, I...
50
00:02:42,249 --> 00:02:45,339
there was a time I thought
this day would never come.
51
00:02:45,382 --> 00:02:47,079
I knew it would...
52
00:02:47,123 --> 00:02:49,517
because we're here.
53
00:02:49,560 --> 00:02:50,909
It's a miracle.
54
00:02:50,953 --> 00:02:53,825
We're looking
at the miracle.
55
00:02:53,869 --> 00:02:54,913
Well, we know
56
00:02:54,957 --> 00:02:56,437
that you are anxious
to get her home.
57
00:02:56,480 --> 00:03:00,092
On glorious days like this,
58
00:03:00,136 --> 00:03:03,139
when our work is done,
59
00:03:03,183 --> 00:03:05,315
we have
a special custom.
60
00:03:05,359 --> 00:03:06,273
Ready?
61
00:03:09,754 --> 00:03:11,582
Dear little angel,
62
00:03:11,626 --> 00:03:14,585
we bid you adieu.
63
00:03:14,629 --> 00:03:16,021
Go spread
your sweet wings
64
00:03:16,065 --> 00:03:18,023
and fly.
65
00:03:18,067 --> 00:03:19,111
We're sorry
66
00:03:19,155 --> 00:03:21,375
we kept you
with us so long,
67
00:03:21,418 --> 00:03:22,985
but so thrilled
to be saying "goodbye..."
68
00:03:24,900 --> 00:03:28,251
and though you are leaving,
you won't be forgotten.
69
00:03:28,295 --> 00:03:31,123
We'll never be truly apart.
70
00:03:31,167 --> 00:03:33,169
So dear little angel...
71
00:03:34,649 --> 00:03:37,652
we love you so much,
72
00:03:37,695 --> 00:03:42,265
and each precious beat
of your heart.
73
00:03:45,747 --> 00:03:47,749
Now you take
your baby home.
74
00:03:47,792 --> 00:03:48,793
Yeah.
75
00:03:48,837 --> 00:03:50,055
Thank you.
76
00:03:53,450 --> 00:03:54,582
Bye!
77
00:04:02,503 --> 00:04:03,721
This never gets old.
78
00:04:03,765 --> 00:04:04,766
How could it?
79
00:04:06,202 --> 00:04:07,899
Oh, I printed out
that budget for you.
80
00:04:07,943 --> 00:04:09,205
Oh, bring it on.
81
00:04:09,249 --> 00:04:10,859
Are you sure
that you really want to do this?
82
00:04:10,902 --> 00:04:12,687
Absolutely.
I love a good party.
83
00:04:14,123 --> 00:04:16,734
Well, going to a party
and planning a party
84
00:04:16,778 --> 00:04:18,301
are two very different things.
85
00:04:18,345 --> 00:04:20,869
Well, I was
on my senior prom committee,
86
00:04:20,912 --> 00:04:23,001
and we covered
the entire ceiling of the gym
87
00:04:23,045 --> 00:04:24,916
in twinkle lights, so...
88
00:04:24,960 --> 00:04:27,354
I think planning a party
for a few nurses
89
00:04:27,397 --> 00:04:29,138
is going to be a little easier.
90
00:04:29,181 --> 00:04:30,531
Oh, I cannot believe
91
00:04:30,574 --> 00:04:32,576
that it's almost Christmas
again.
92
00:04:32,620 --> 00:04:34,404
I know,
it's only three weeks away.
93
00:04:34,448 --> 00:04:36,841
And I have not gotten anything
for my nieces.
94
00:04:36,885 --> 00:04:38,147
How about Mr. Dudley?
95
00:04:38,190 --> 00:04:39,583
[Alice]: Oh, he's got
his squeeze toys
96
00:04:39,627 --> 00:04:40,671
and his liver treats,
97
00:04:40,715 --> 00:04:41,716
and they're already wrapped.
98
00:04:41,759 --> 00:04:43,065
Good mama.
99
00:04:43,108 --> 00:04:45,459
That's the same budget
as every year,
100
00:04:45,502 --> 00:04:47,156
but you still have
to get it approved.
101
00:04:47,199 --> 00:04:48,157
It's just a formality.
102
00:04:48,200 --> 00:04:50,638
Okay.
I'm on it.
103
00:04:50,681 --> 00:04:52,292
Thank you,
and good luck.
104
00:04:52,335 --> 00:04:53,205
[Jenny]: See ya.
105
00:04:58,863 --> 00:04:59,821
[knocks]
106
00:05:01,866 --> 00:05:02,824
The flower girl.
107
00:05:02,867 --> 00:05:04,913
Sir Galahad.
108
00:05:04,956 --> 00:05:06,480
Ha! Hardly.
109
00:05:06,523 --> 00:05:07,524
Uh, yeah, well,
110
00:05:07,568 --> 00:05:08,699
and I haven't been
a flower girl
111
00:05:08,743 --> 00:05:10,788
since my aunt's wedding,
and I was four.
112
00:05:10,832 --> 00:05:11,920
Hi. Matt Crawford.
113
00:05:11,963 --> 00:05:13,704
Jenny Miller.
114
00:05:13,748 --> 00:05:15,489
Um...
no more Mr. Brockman?
115
00:05:15,532 --> 00:05:16,794
No, no.
116
00:05:16,838 --> 00:05:18,753
He got tired of CFO-ing,
so I'm the new guy.
117
00:05:18,796 --> 00:05:20,145
Are you here
on official business?
118
00:05:20,189 --> 00:05:21,190
Yes, I am.
119
00:05:21,233 --> 00:05:22,931
Here, have a seat.
120
00:05:22,974 --> 00:05:24,324
You know,
121
00:05:24,367 --> 00:05:26,326
you can look up all this up
on the Internet now.
122
00:05:26,369 --> 00:05:27,849
Yeah, but where's
the fun in that?
123
00:05:27,892 --> 00:05:28,893
I'm an old-fashioned guy.
I have yet to read an e-book.
124
00:05:28,937 --> 00:05:30,025
Wow.
125
00:05:30,068 --> 00:05:32,201
Yeah. All right,
what've you got?
126
00:05:32,244 --> 00:05:33,333
I just need this
approved.
127
00:05:35,073 --> 00:05:36,336
Christmas party...
128
00:05:36,379 --> 00:05:37,337
"nigh-kew?"
129
00:05:37,380 --> 00:05:39,339
"Nick-U."
130
00:05:39,382 --> 00:05:40,688
It's the Neonatal Intensive
Care Unit.
131
00:05:40,731 --> 00:05:42,037
Sorry.
132
00:05:42,080 --> 00:05:43,386
I'm still brushing up
on the hospital business.
133
00:05:43,430 --> 00:05:44,822
-I've got a lot to learn.
-'Kay.
134
00:05:44,866 --> 00:05:46,737
What?
135
00:05:46,781 --> 00:05:50,350
Uh, well, I don't really see the
hospital as a business.
136
00:05:50,393 --> 00:05:51,263
Oh, but it is.
137
00:05:56,268 --> 00:05:57,226
You know what?
It's just kind of a formality.
138
00:05:57,269 --> 00:05:58,096
Uh-huh.
139
00:05:58,140 --> 00:05:59,228
It's the same
every year.
140
00:05:59,271 --> 00:06:00,316
Yeah, I got it.
141
00:06:00,360 --> 00:06:03,841
Here's the thing, Jenny.
142
00:06:03,885 --> 00:06:07,062
There's a new policy
at the hospital,
143
00:06:07,105 --> 00:06:08,411
so all non-essential
expenditures...
144
00:06:09,543 --> 00:06:10,761
"Non-essential"?
145
00:06:10,805 --> 00:06:13,242
Yeah...
is being reduced by 25%.
146
00:06:13,285 --> 00:06:15,113
A Christmas party
for some hard-working nurses
147
00:06:15,157 --> 00:06:16,767
is hardly "non-essential."
148
00:06:16,811 --> 00:06:18,813
Well, I mean, compared
to paying the electric bill
149
00:06:18,856 --> 00:06:20,597
or keeping us stocked
with cotton gauze, it is.
150
00:06:20,641 --> 00:06:21,511
We don't use cotton gauze
anymore.
151
00:06:21,555 --> 00:06:22,469
It's a polyblend.
152
00:06:22,512 --> 00:06:24,471
Like I said, a lot to learn.
153
00:06:27,735 --> 00:06:28,692
I just don't think
I can pull off a party
154
00:06:28,736 --> 00:06:29,693
for that little.
155
00:06:29,737 --> 00:06:30,825
Sure you can.
156
00:06:30,868 --> 00:06:31,695
"Creativity"
is your middle name.
157
00:06:32,653 --> 00:06:33,567
You just met me.
158
00:06:35,220 --> 00:06:36,439
I'm a keen judge of character.
159
00:06:36,483 --> 00:06:38,485
So, here's what
I'm going to do.
160
00:06:38,528 --> 00:06:41,575
I'm going to reduce
your bottom line by 25%,
161
00:06:41,618 --> 00:06:42,750
initial there...
162
00:06:46,231 --> 00:06:47,711
Voila!
163
00:06:47,755 --> 00:06:49,365
Your new budget's approved.
I'll just make you a copy.
164
00:06:55,371 --> 00:06:56,459
So you were able
to calculate that
165
00:06:56,503 --> 00:06:57,504
in your head, hey?
166
00:06:57,547 --> 00:06:59,854
Yeah. I'm a numbers guy.
167
00:06:59,897 --> 00:07:01,551
No kidding.
168
00:07:01,595 --> 00:07:02,465
Ah, here we go.
169
00:07:02,509 --> 00:07:04,336
Thank you.
170
00:07:04,380 --> 00:07:05,816
So if you need any help,
you know...
171
00:07:05,860 --> 00:07:06,817
cutting costs...
172
00:07:06,861 --> 00:07:08,253
I'm your guy.
173
00:07:08,297 --> 00:07:09,385
Sure thing.
174
00:07:09,429 --> 00:07:10,342
It's nice to meet you,
Jenny Miller.
175
00:07:10,386 --> 00:07:11,343
Thank you!
176
00:07:14,912 --> 00:07:16,087
[Matt]: Jenny Miller...
177
00:07:20,657 --> 00:07:22,267
[Kate]: Thank you so much
for coming to help me.
178
00:07:22,311 --> 00:07:23,486
Are you kidding, Mom?
179
00:07:23,530 --> 00:07:25,140
It's my favorite
Christmas tradition.
180
00:07:25,183 --> 00:07:27,447
I thought staying up late
for Santa was.
181
00:07:27,490 --> 00:07:28,622
[laughs]
182
00:07:28,665 --> 00:07:29,666
Maybe when I was little.
183
00:07:31,146 --> 00:07:33,975
Okay, fine,
it's my second favorite.
184
00:07:34,018 --> 00:07:36,238
How's it going, guys?
185
00:07:36,281 --> 00:07:37,718
We've changed our minds.
186
00:07:37,761 --> 00:07:38,675
We're making fruitcake
instead of Christmas cookies.
187
00:07:38,719 --> 00:07:41,373
That's not funny.
188
00:07:41,417 --> 00:07:42,462
No, Bob, it's, um...
we're serious.
189
00:07:42,505 --> 00:07:44,028
I repeat.
190
00:07:44,072 --> 00:07:45,073
We'll let you know
191
00:07:45,116 --> 00:07:46,030
when the cookies
are ready.
192
00:07:46,074 --> 00:07:47,031
I could help you.
193
00:07:47,075 --> 00:07:48,163
Get out of here!
194
00:07:48,206 --> 00:07:50,121
Okay, okay,
take it easy.
195
00:07:50,165 --> 00:07:51,035
Let me know
the minute they're ready
196
00:07:51,079 --> 00:07:52,123
so I can make sure--
197
00:07:52,167 --> 00:07:54,430
"Make sure
they came out all right."
198
00:07:58,173 --> 00:07:59,087
I need your help.
199
00:07:59,130 --> 00:08:00,480
Sure.
200
00:08:00,523 --> 00:08:02,482
It's Bob's and my
30th Christmas together.
201
00:08:03,787 --> 00:08:04,962
Mom, that's fantastic.
202
00:08:05,006 --> 00:08:06,964
I want to get him
something special
203
00:08:07,008 --> 00:08:10,054
to let him know how much
these 30 years have meant,
204
00:08:10,098 --> 00:08:11,491
but I just don't know
what that something special is,
205
00:08:11,534 --> 00:08:13,493
and he's impossible to shop for.
206
00:08:13,536 --> 00:08:14,581
I know.
207
00:08:14,624 --> 00:08:16,321
It's 'cause he stopped
wearing ties.
208
00:08:16,365 --> 00:08:18,454
You're his stepdaughter.
209
00:08:18,498 --> 00:08:19,977
You could bring
some fresh perspective to this.
210
00:08:20,021 --> 00:08:22,066
Do you want me
to come shopping with you?
211
00:08:22,110 --> 00:08:23,677
Would you?
212
00:08:23,720 --> 00:08:24,765
Yes, of course!
213
00:08:24,808 --> 00:08:26,680
In what universe
would I not?
214
00:08:26,723 --> 00:08:28,159
Thank you.
215
00:08:28,203 --> 00:08:29,900
Wow, 30 years, hey?
216
00:08:29,944 --> 00:08:30,814
You sound surprised.
217
00:08:30,858 --> 00:08:32,163
Mm...
218
00:08:34,818 --> 00:08:37,342
You guys are so different.
219
00:08:37,386 --> 00:08:40,041
You know,
you like tennis, he likes golf.
220
00:08:40,084 --> 00:08:43,566
You could hike for days.
He can hike for an hour, tops,
221
00:08:43,610 --> 00:08:45,176
and those delicious mushrooms
you put in your risotto,
222
00:08:45,220 --> 00:08:46,134
he picks them out...
223
00:08:46,177 --> 00:08:48,092
and beets!
224
00:08:48,136 --> 00:08:49,703
You cannot get the man
to eat beets.
225
00:08:49,746 --> 00:08:53,184
Well, opposites attract,
226
00:08:53,228 --> 00:08:55,535
and we're in sync
where it counts...
227
00:08:55,578 --> 00:08:57,232
especially our love
for Christmas cookies.
228
00:08:57,275 --> 00:08:58,407
Mom, I don't know anybody
229
00:08:58,450 --> 00:08:59,887
who doesn't love
your Christmas cookies.
230
00:09:02,890 --> 00:09:04,369
[♪♪♪]
231
00:09:07,634 --> 00:09:09,374
[children chattering,
laughing]
232
00:09:15,685 --> 00:09:17,252
[Matt]: Hey!
233
00:09:17,295 --> 00:09:18,253
Hey!
234
00:09:18,296 --> 00:09:20,124
Wow.
235
00:09:20,168 --> 00:09:21,386
Someone has a Santa complex.
236
00:09:21,430 --> 00:09:23,475
Blame the toy store.
237
00:09:23,519 --> 00:09:24,389
Too many choices,
too much time.
238
00:09:24,433 --> 00:09:25,390
Where do you want these?
239
00:09:25,434 --> 00:09:26,304
Pile 'em here.
240
00:09:27,436 --> 00:09:28,437
[laughs]
241
00:09:28,480 --> 00:09:30,004
Well, I don't know.
242
00:09:30,047 --> 00:09:33,660
It seems like somebody
may be overcompensating
243
00:09:33,703 --> 00:09:34,791
for, like, a guilty conscience.
244
00:09:34,835 --> 00:09:37,054
My big sister...
the psychoanalyst.
245
00:09:37,098 --> 00:09:38,490
How's the new job going?
246
00:09:38,534 --> 00:09:39,709
It's fine.
247
00:09:39,753 --> 00:09:40,928
Making any of those
tough decisions yet?
248
00:09:40,971 --> 00:09:42,451
Starting to.
249
00:09:42,494 --> 00:09:44,453
Like I said...
250
00:09:44,496 --> 00:09:45,497
compensation.
251
00:09:45,541 --> 00:09:47,935
[train whistle tooting]
252
00:09:54,724 --> 00:09:55,943
Hey, Matt.
253
00:09:55,986 --> 00:09:57,074
Hey, Eric!
254
00:09:57,118 --> 00:09:58,946
Where in the world
did you get that?
255
00:09:58,989 --> 00:10:01,557
From a North Pole theme park
that went belly up.
256
00:10:01,601 --> 00:10:03,690
Why in the world
did you get that?
257
00:10:03,733 --> 00:10:06,649
To give the kids a spin
around the lot out front.
258
00:10:06,693 --> 00:10:08,564
And to drive it around town,
259
00:10:08,608 --> 00:10:09,521
you know, advertise the place
the little.
260
00:10:09,565 --> 00:10:10,827
It's actually
a good idea.
261
00:10:10,871 --> 00:10:11,872
It was Isabel's.
262
00:10:11,915 --> 00:10:12,916
All the good
ideas are.
263
00:10:12,960 --> 00:10:13,961
This guy... astute.
264
00:10:14,004 --> 00:10:15,658
You've trained
him well.
265
00:10:15,702 --> 00:10:17,834
My friend, Lucy,
is going to be in town again.
266
00:10:17,878 --> 00:10:19,488
She's visiting her family.
267
00:10:19,531 --> 00:10:21,446
She really enjoyed
her time with you last year.
268
00:10:21,490 --> 00:10:23,579
Three movies in one day, right?
269
00:10:23,623 --> 00:10:25,102
Ah, it was four,
with a dinner break.
270
00:10:25,146 --> 00:10:28,366
The holiday releases this year,
they look super good.
271
00:10:28,410 --> 00:10:29,977
You guys,
I told you.
272
00:10:30,020 --> 00:10:31,543
No more
casual dating.
273
00:10:31,587 --> 00:10:33,633
Okay, well, it's only casual
if it doesn't turn serious.
274
00:10:33,676 --> 00:10:35,678
It's not going
to turn serious with Lucy.
275
00:10:35,722 --> 00:10:36,940
She lives a thousand miles away.
276
00:10:36,984 --> 00:10:38,333
Details.
277
00:10:38,376 --> 00:10:40,161
We just hate seeing
so much talent go to waste.
278
00:10:40,204 --> 00:10:41,989
Good men are hard to find...
279
00:10:42,032 --> 00:10:44,687
or so I've heard.
280
00:10:44,731 --> 00:10:46,297
Okay, then you should put
yourself back on the market.
281
00:10:46,341 --> 00:10:47,429
I can't.
282
00:10:47,472 --> 00:10:48,386
I meant it when I said "I do."
283
00:10:48,430 --> 00:10:49,474
Right answer.
284
00:10:50,650 --> 00:10:51,607
All right,
you know what?
285
00:10:51,651 --> 00:10:53,478
That's my cue
to leave.
286
00:10:53,522 --> 00:10:54,654
Sort.
287
00:10:57,308 --> 00:10:58,309
I'll help.
288
00:11:05,969 --> 00:11:07,318
Ho, ho, ho!
289
00:11:07,362 --> 00:11:09,190
Oh, please tell me
one of those plates is for us.
290
00:11:09,233 --> 00:11:10,974
-You know it.
-Yes!
291
00:11:13,847 --> 00:11:14,848
What're you watching?
292
00:11:14,891 --> 00:11:17,241
[Lauren]: That cute elf movie?
293
00:11:17,285 --> 00:11:18,982
"The Good Elf!"
294
00:11:19,026 --> 00:11:21,463
Yes, that's the one.
295
00:11:21,506 --> 00:11:23,117
[movie playing on TV]
296
00:11:26,207 --> 00:11:28,296
You are an angel.
297
00:11:28,339 --> 00:11:30,602
That was sweet today, hey?
298
00:11:30,646 --> 00:11:31,647
Emma and her family.
299
00:11:32,779 --> 00:11:34,171
Yep.
300
00:11:34,215 --> 00:11:38,001
It's days like today
I really love our job.
301
00:11:38,045 --> 00:11:40,308
Mm. Amen.
302
00:11:40,351 --> 00:11:41,570
Of course, it's not
the job I dreamed of
303
00:11:41,613 --> 00:11:42,832
when I was a little girl.
304
00:11:42,876 --> 00:11:45,008
Well, ringmaster jobs
are hard to come by.
305
00:11:45,052 --> 00:11:46,793
It's true!
306
00:11:46,836 --> 00:11:48,229
Plus, have you ever stood
next to an elephant?
307
00:11:48,272 --> 00:11:49,186
Yeah.
It's terrifying.
308
00:11:49,230 --> 00:11:50,448
I bet!
309
00:11:54,148 --> 00:11:55,584
I'm doing exactly
what I dreamed of doing.
310
00:11:58,630 --> 00:11:59,501
I know.
311
00:12:02,809 --> 00:12:05,942
[♪♪♪]
312
00:12:05,986 --> 00:12:08,075
And Merry Christmas
to you, too.
313
00:12:08,118 --> 00:12:09,772
Bye!
314
00:12:09,816 --> 00:12:11,556
Oh, Secret Santa...
315
00:12:11,600 --> 00:12:13,820
and I wrapped it myself
this time.
316
00:12:13,863 --> 00:12:15,560
Like it?
No peeking, though.
317
00:12:15,604 --> 00:12:16,910
No peeking.
318
00:12:18,738 --> 00:12:19,782
Bye.
319
00:12:19,826 --> 00:12:21,088
I'll see you later.
320
00:12:21,131 --> 00:12:23,090
Oh, hey,
good morning, ladies!
321
00:13:15,925 --> 00:13:17,709
Hey, can you go shopping
with me at lunch today?
322
00:13:17,753 --> 00:13:19,755
I need to price out supplies
for that Christmas party.
323
00:13:19,799 --> 00:13:21,713
I can't.
I have Pilates.
324
00:13:21,757 --> 00:13:24,325
I've got to watch every nickel
if I'm going to pull this off.
325
00:13:24,368 --> 00:13:25,456
Yeah, speaking of that,
326
00:13:25,500 --> 00:13:27,894
when you were
in the CFO's office,
327
00:13:27,937 --> 00:13:29,678
did you happen to notice
any pictures
328
00:13:29,721 --> 00:13:30,810
of a wife or a girlfriend?
329
00:13:30,853 --> 00:13:31,854
I didn't.
330
00:13:31,898 --> 00:13:32,855
Because he is awfully...
331
00:13:32,899 --> 00:13:34,639
Handsome, yes.
You said that.
332
00:13:34,683 --> 00:13:35,684
A couple times.
333
00:13:35,727 --> 00:13:36,859
[Walt]: Morning, guys.
334
00:13:36,903 --> 00:13:38,295
Good morning, Walt.
335
00:13:38,339 --> 00:13:40,820
Oh, uh, did you have a chance
to sample those yet?
336
00:13:40,863 --> 00:13:43,083
Just to make sure
they turned out okay.
337
00:13:43,126 --> 00:13:44,388
It's got to be
a guy thing.
338
00:13:44,432 --> 00:13:45,868
Yes, they have been
sampled, but thank you.
339
00:13:45,912 --> 00:13:47,130
Yeah, it was
worth a shot.
340
00:13:48,915 --> 00:13:50,351
And put it back.
341
00:13:50,394 --> 00:13:51,526
Yeah, okay,
putting it, putting it...
342
00:13:51,569 --> 00:13:53,397
putting it back.
343
00:13:53,441 --> 00:13:56,661
Okay, good.
You are all here.
344
00:13:56,705 --> 00:13:59,534
Yeah, what's going on?
345
00:13:59,577 --> 00:14:00,796
So this morning,
346
00:14:00,840 --> 00:14:04,495
um... there was a letter
waiting for me,
347
00:14:04,539 --> 00:14:06,802
from Human Resources,
348
00:14:06,846 --> 00:14:09,892
and there is no way
to soft-pedal this.
349
00:14:09,936 --> 00:14:11,894
Um...
350
00:14:11,938 --> 00:14:14,505
I've been asked
to take an early retirement.
351
00:14:14,549 --> 00:14:16,290
What?
352
00:14:16,333 --> 00:14:17,900
[Walt]: No!
Are you serious?
353
00:14:17,944 --> 00:14:19,641
Well, the hospital
is instituting
354
00:14:19,684 --> 00:14:24,037
some cost-cutting measures,
355
00:14:24,080 --> 00:14:27,910
and several senior staff
have been let go.
356
00:14:27,954 --> 00:14:30,043
Wow.
357
00:14:30,086 --> 00:14:31,087
Merry Christmas!
358
00:14:34,874 --> 00:14:35,875
Jenny...
359
00:14:35,918 --> 00:14:36,919
You fired Alice?
360
00:14:36,963 --> 00:14:38,355
-Alice?
-Shelby. My supervisor.
361
00:14:38,399 --> 00:14:40,227
Uh, let me check.
362
00:14:40,270 --> 00:14:41,315
Oh, right.
363
00:14:41,358 --> 00:14:42,316
You don't know
who she is.
364
00:14:42,359 --> 00:14:43,317
You don't know
her name, obviously.
365
00:14:43,360 --> 00:14:44,840
That's the only explanation
366
00:14:44,884 --> 00:14:45,536
for why you could have done
something so unthinkable.
367
00:14:45,580 --> 00:14:47,843
Yeah... here she is.
368
00:14:49,932 --> 00:14:52,239
Look, I can see
that you're upset.
369
00:14:52,282 --> 00:14:54,981
Alice is one of the hospital's
guiding lights, okay?
370
00:14:55,024 --> 00:14:56,373
She's an inspiration!
371
00:14:56,417 --> 00:14:58,636
She has saved the lives
of scores of babies.
372
00:14:58,680 --> 00:14:59,986
She has trained
I don't know how many nurses.
373
00:15:00,029 --> 00:15:02,336
Well, now,
hold on a minute, Jenny.
374
00:15:02,379 --> 00:15:03,293
I mean,
she's not the only person
375
00:15:03,337 --> 00:15:04,294
that we're letting go.
376
00:15:04,338 --> 00:15:06,209
There's a number
of people
377
00:15:06,253 --> 00:15:07,819
who are taking
early retirement
378
00:15:07,863 --> 00:15:09,778
in all departments,
even this one,
379
00:15:09,821 --> 00:15:11,214
and, may I add,
380
00:15:11,258 --> 00:15:12,563
with a severance
and a full pension.
381
00:15:12,607 --> 00:15:14,957
The hospital's finances
are really that bad?
382
00:15:15,001 --> 00:15:16,611
Yeah... they are.
383
00:15:16,654 --> 00:15:18,526
That's why I'm here.
384
00:15:18,569 --> 00:15:20,876
Brockman, he didn't want
to do what had to be done.
385
00:15:22,051 --> 00:15:23,835
So they hired a hatchet man.
386
00:15:23,879 --> 00:15:24,967
They hired someone
387
00:15:25,011 --> 00:15:28,014
who is not afraid
to make tough decisions.
388
00:15:28,057 --> 00:15:30,625
The hospital has to make cuts.
389
00:15:30,668 --> 00:15:32,148
The numbers simply don't add up.
390
00:15:32,192 --> 00:15:33,976
Alice isn't a number.
391
00:15:34,020 --> 00:15:34,934
She's a person.
392
00:15:37,762 --> 00:15:39,808
I'm sorry
that it had to happen.
393
00:15:39,851 --> 00:15:41,331
Did it have to happen
right before Christmas?
394
00:15:59,697 --> 00:16:01,090
[Alice talking quietly]
395
00:16:04,528 --> 00:16:06,356
Hi. Is everything okay?
396
00:16:06,400 --> 00:16:07,444
Yeah, a new arrival.
397
00:16:07,488 --> 00:16:08,968
A boy.
398
00:16:09,011 --> 00:16:11,535
He's 32 weeks,
just under three pounds.
399
00:16:11,579 --> 00:16:12,841
Complications?
400
00:16:12,884 --> 00:16:13,885
No red flags yet.
401
00:16:13,929 --> 00:16:14,974
He's stable,
402
00:16:15,017 --> 00:16:17,889
and here, signing his chart...
403
00:16:19,587 --> 00:16:20,762
And could you bring
the parents down?
404
00:16:20,805 --> 00:16:22,111
OB just released the mother.
405
00:16:22,155 --> 00:16:23,286
Yeah, of course.
406
00:16:23,330 --> 00:16:24,070
Thanks.
407
00:16:30,902 --> 00:16:31,903
Mr. and Mrs. Bradley?
408
00:16:33,993 --> 00:16:35,168
How is he?
409
00:16:35,211 --> 00:16:37,257
He's fine.
410
00:16:37,300 --> 00:16:39,346
Yeah, he's breathing
easily, with help.
411
00:16:39,389 --> 00:16:40,608
His heartbeat is steady.
412
00:16:40,651 --> 00:16:41,783
When can
we see him?
413
00:16:41,826 --> 00:16:43,567
Now.
414
00:16:43,611 --> 00:16:44,829
I'm Jenny Miller.
415
00:16:44,873 --> 00:16:46,353
I work in the Neonatal
Intensive Care Unit,
416
00:16:46,396 --> 00:16:47,310
and your son...
417
00:16:47,354 --> 00:16:48,746
James.
418
00:16:48,790 --> 00:16:50,357
His names is James.
419
00:16:50,400 --> 00:16:51,923
It's a beautiful name.
420
00:16:51,967 --> 00:16:53,142
James is there
right now,
421
00:16:53,186 --> 00:16:54,448
and the best doctors
and nurses in the world
422
00:16:54,491 --> 00:16:55,753
are giving him
their full attention,
423
00:16:55,797 --> 00:16:57,538
so let's go say hi.
424
00:17:00,976 --> 00:17:02,151
[Alice]: We don't have
to tell you this,
425
00:17:02,195 --> 00:17:03,326
but James was born
426
00:17:03,370 --> 00:17:05,285
a little more
than eight weeks early.
427
00:17:05,328 --> 00:17:07,069
Why?
428
00:17:07,113 --> 00:17:08,592
We don't know why.
429
00:17:08,636 --> 00:17:09,724
The truth is,
430
00:17:09,767 --> 00:17:11,639
1 in 13 babies
are born prematurely.
431
00:17:11,682 --> 00:17:14,337
And James was
particularly eager
432
00:17:14,381 --> 00:17:15,556
to make an appearance.
433
00:17:15,599 --> 00:17:16,948
[Jenny]: Yeah, you got
a real go-getter here.
434
00:17:16,992 --> 00:17:17,949
[Alice]: But
the problem is,
435
00:17:17,993 --> 00:17:20,909
when a baby is born early,
436
00:17:20,952 --> 00:17:25,609
it doesn't have as much baby fat
as if you were full-term.
437
00:17:25,653 --> 00:17:28,960
Besides making babies huggable
and just adorable,
438
00:17:29,004 --> 00:17:32,529
baby fat helps keep him warm
and prevents excess water loss.
439
00:17:32,573 --> 00:17:35,010
So that's our main
focus right now,
440
00:17:35,054 --> 00:17:37,186
to keep James
warm and hydrated,
441
00:17:37,230 --> 00:17:39,058
until he can do it
on his own.
442
00:17:39,101 --> 00:17:40,755
That's why he's
in the incubator.
443
00:17:40,798 --> 00:17:42,017
For how long?
444
00:17:42,061 --> 00:17:45,412
Well, I wish
that I could say for certain,
445
00:17:45,455 --> 00:17:47,066
but it will probably be
a few weeks.
446
00:17:47,109 --> 00:17:49,546
Will we be able
to hold him?
447
00:17:49,590 --> 00:17:52,201
Not just yet,
448
00:17:52,245 --> 00:17:53,463
but you can see
the incubator is designed
449
00:17:53,507 --> 00:17:55,030
so you can touch him,
450
00:17:55,074 --> 00:17:56,901
and as soon as pediatrics
gives us the go-ahead,
451
00:17:56,945 --> 00:17:58,555
you will,
452
00:17:58,599 --> 00:17:59,861
and for however long
James needs to be here,
453
00:17:59,904 --> 00:18:02,516
you guys can be
right by his side, 24-7.
454
00:18:03,604 --> 00:18:04,996
We will.
455
00:18:07,086 --> 00:18:08,087
[Father]: If we're going
to be spending
456
00:18:08,130 --> 00:18:10,001
so much quality time together...
457
00:18:10,045 --> 00:18:12,352
then please,
call me Dan.
458
00:18:12,395 --> 00:18:13,396
And Selena.
459
00:18:13,440 --> 00:18:15,137
Dan and Selena.
460
00:18:15,181 --> 00:18:18,488
Welcome
to your new temporaryhome.
461
00:18:18,532 --> 00:18:20,142
Um, if you want,
462
00:18:20,186 --> 00:18:21,839
you can go in
and get closer.
463
00:18:33,721 --> 00:18:35,418
How are you doing?
464
00:18:35,462 --> 00:18:37,464
That was some pretty
rough news this morning.
465
00:18:37,507 --> 00:18:39,292
Absorbing.
466
00:18:40,554 --> 00:18:42,251
The hospital is abuzz.
467
00:18:42,295 --> 00:18:46,473
Apparently, a dozen people
"retiring early."
468
00:18:46,516 --> 00:18:48,910
Yeah, well, you're not
going to be one of them.
469
00:18:48,953 --> 00:18:50,999
But if I am,
it's okay.
470
00:18:51,042 --> 00:18:52,740
No, that's not okay!
471
00:18:52,783 --> 00:18:55,046
Well, nothing
lasts forever, Jen.
472
00:18:55,090 --> 00:18:56,874
It... change is inevitable.
473
00:18:59,355 --> 00:19:00,617
Well...
474
00:19:00,661 --> 00:19:01,836
what are we going
to do without you?
475
00:19:03,881 --> 00:19:07,537
You will be fine,
just like you were today,
476
00:19:07,581 --> 00:19:09,235
because I trained you well.
477
00:19:09,278 --> 00:19:11,106
What will you do without us?
478
00:19:13,064 --> 00:19:14,675
Travel,
479
00:19:14,718 --> 00:19:18,374
and read all those books that
I've been meaning to get to...
480
00:19:18,418 --> 00:19:19,593
and finally spend
some more time
481
00:19:19,636 --> 00:19:21,029
with my brother and his family.
482
00:19:21,072 --> 00:19:23,118
[Jenny]: Well, I guess
Dudley's going to be happy
483
00:19:23,162 --> 00:19:24,902
to have you around more.
484
00:19:24,946 --> 00:19:26,077
Well, I hope so,
485
00:19:26,121 --> 00:19:26,904
because he has
a really big crush
486
00:19:26,948 --> 00:19:28,428
on his dog walker.
487
00:19:31,431 --> 00:19:33,998
Don't worry about me, Jen.
488
00:19:34,042 --> 00:19:36,479
This could be the best thing
that's ever happened to me.
489
00:19:36,523 --> 00:19:37,828
Okay.
490
00:19:41,441 --> 00:19:43,965
Wow, your angels are still
sending you Christmas cards.
491
00:19:46,489 --> 00:19:47,664
Yes, they are so thoughtful.
492
00:19:53,975 --> 00:19:55,368
It's incredible.
493
00:20:01,156 --> 00:20:03,332
[Jenny]:
It's a party for nurses.
494
00:20:03,376 --> 00:20:04,246
You know, they're hard-working,
495
00:20:04,290 --> 00:20:06,640
underpaid...
496
00:20:06,683 --> 00:20:07,989
Yeah, I'm hardworking
and underpaid.
497
00:20:08,032 --> 00:20:09,295
But look at how much
I'm buying, though!
498
00:20:09,338 --> 00:20:12,254
Discounts
on advertised items only.
499
00:20:12,298 --> 00:20:13,255
Come on, Chris...
500
00:20:13,299 --> 00:20:15,475
can I call you Chris?
501
00:20:15,518 --> 00:20:16,693
I'm on a really tight
budget here.
502
00:20:16,737 --> 00:20:18,739
You know,
I can actually verify that.
503
00:20:18,782 --> 00:20:20,915
There was a tight-fisted,
bean-counting Scrooge,
504
00:20:20,958 --> 00:20:22,743
just slashed it to shreds.
505
00:20:22,786 --> 00:20:24,571
This is not my problem.
506
00:20:24,614 --> 00:20:26,050
You know what?
507
00:20:26,094 --> 00:20:27,965
Community Memorial
is a non-profit,
508
00:20:28,009 --> 00:20:29,706
so any sort of discount
that the store wants to give
509
00:20:29,750 --> 00:20:31,055
would be considered
a tax write-off.
510
00:20:31,099 --> 00:20:32,318
Are you authorized
to take donations
511
00:20:32,361 --> 00:20:33,362
on behalf of the hospital?
512
00:20:33,406 --> 00:20:35,364
No, but he is.
513
00:20:35,408 --> 00:20:37,279
I am.
514
00:20:37,323 --> 00:20:40,935
I am because I am
the CFO of the hospital.
515
00:20:44,025 --> 00:20:44,895
There's a form for that.
516
00:20:44,939 --> 00:20:45,940
I'll be right back.
517
00:20:45,983 --> 00:20:47,158
-Thanks, Chris.
-Great.
518
00:20:47,202 --> 00:20:49,248
Uh, you're welcome.
519
00:20:50,901 --> 00:20:52,512
Thank you.
520
00:20:52,555 --> 00:20:53,817
Wow...
521
00:20:53,861 --> 00:20:56,472
That's a pretty--
that's a pretty cold shoulder.
522
00:20:56,516 --> 00:20:57,778
Let me see.
Is this...?
523
00:20:57,821 --> 00:20:58,648
Nope, not going to find
that one any warmer.
524
00:20:58,692 --> 00:20:59,606
It's pretty frosty, too.
525
00:20:59,649 --> 00:21:00,911
You know what?
526
00:21:00,955 --> 00:21:02,173
I get that you're trying
to be funny right now.
527
00:21:02,217 --> 00:21:03,218
I'm bringing
my best stuff here.
528
00:21:03,262 --> 00:21:04,132
I'm not going
to take the bait.
529
00:21:04,175 --> 00:21:05,176
Why...
a little bit, you are.
530
00:21:05,220 --> 00:21:06,221
Little bit.
531
00:21:06,265 --> 00:21:07,744
I told you how I feel
532
00:21:07,788 --> 00:21:09,224
about what you're doing
at the hospital this morning.
533
00:21:09,268 --> 00:21:10,747
Jenny,
my job is not me.
534
00:21:10,791 --> 00:21:11,661
Well, mine is.
535
00:21:12,923 --> 00:21:14,142
I got the--
uh, form.
536
00:21:14,185 --> 00:21:15,796
Awesome.
537
00:21:15,839 --> 00:21:16,797
That's... thank you.
538
00:21:20,453 --> 00:21:22,324
There's no way
you can keep Alice on?
539
00:21:22,368 --> 00:21:23,325
There really isn't.
540
00:21:23,369 --> 00:21:24,326
I'm sorry.
541
00:21:24,370 --> 00:21:25,371
Why not?
542
00:21:25,414 --> 00:21:27,155
Uh, well, first,
it wouldn't be fair
543
00:21:27,198 --> 00:21:28,809
to the other people
that we're letting go.
544
00:21:28,852 --> 00:21:30,245
You know, I'm sure
545
00:21:30,289 --> 00:21:32,029
their departments are upset
that they're leaving, too.
546
00:21:32,073 --> 00:21:32,900
And that doesn't bother you?
547
00:21:35,468 --> 00:21:36,730
Tell you what...
548
00:21:36,773 --> 00:21:39,385
how about we not talk
about this anymore?
549
00:21:39,428 --> 00:21:41,952
You see things your way,
I see things my way.
550
00:21:41,996 --> 00:21:42,953
Fine.
551
00:21:45,260 --> 00:21:46,653
What's with all
these canned goods?
552
00:21:46,696 --> 00:21:48,045
You planning on hibernating
for the winter?
553
00:21:49,438 --> 00:21:51,701
No, my church puts together
Christmas baskets
554
00:21:51,745 --> 00:21:52,659
for needy families.
555
00:21:54,530 --> 00:21:55,923
Hmm.
556
00:21:55,966 --> 00:21:57,446
The softer side of Scrooge.
557
00:21:57,490 --> 00:21:59,318
Well, I have to do good works.
558
00:21:59,361 --> 00:22:00,797
I'm not saving lives
like you are.
559
00:22:00,841 --> 00:22:02,321
That is right.
560
00:22:02,364 --> 00:22:04,453
If you give me a second,
I'll help you load your car.
561
00:22:04,497 --> 00:22:06,368
I think I can manage.
562
00:22:06,412 --> 00:22:08,414
Hey, if you need
anything else,
563
00:22:08,457 --> 00:22:11,242
any other, you know,
help with the party,
564
00:22:11,286 --> 00:22:13,288
let me know.
565
00:22:13,332 --> 00:22:14,594
Have a nice day, Jenny Miller.
566
00:22:15,812 --> 00:22:16,770
Bye.
567
00:22:25,866 --> 00:22:26,954
[Walt]: Hey!
568
00:22:26,997 --> 00:22:28,869
I had one of these
when I was a kid.
569
00:22:28,912 --> 00:22:30,000
-Me, too.
-Seriously?
570
00:22:30,044 --> 00:22:31,567
Yeah, I had a whole
fleet of them.
571
00:22:31,611 --> 00:22:32,873
It was
for her imaginary circus.
572
00:22:32,916 --> 00:22:34,265
Lucky.
573
00:22:34,309 --> 00:22:35,789
I just had the one.
574
00:22:35,832 --> 00:22:38,748
Those would be perfect
for the holiday grab bags.
575
00:22:38,792 --> 00:22:41,011
So, guys, I've been thinking...
576
00:22:41,055 --> 00:22:42,839
this is going to be
Alice's last Christmas party.
577
00:22:42,883 --> 00:22:44,754
Oh, thanks
for reminding us.
578
00:22:46,016 --> 00:22:48,758
But what if we make the party
all about her?
579
00:22:48,802 --> 00:22:50,151
A celebration of Alice!
580
00:22:50,194 --> 00:22:51,326
She'll never go for that.
581
00:22:51,370 --> 00:22:52,414
She hates
being the center of attention.
582
00:22:52,458 --> 00:22:54,373
So we don't tell her.
583
00:22:54,416 --> 00:22:55,461
A surprise party!
584
00:22:55,504 --> 00:22:56,897
Cool.
585
00:22:56,940 --> 00:22:58,464
I'll DJ, by the way...
free of charge.
586
00:22:58,507 --> 00:23:01,554
Thanks, pal!
So, this is my idea.
587
00:23:01,597 --> 00:23:02,946
You know how she gets all
those Christmas cards every year
588
00:23:02,990 --> 00:23:04,513
from families
of former patients?
589
00:23:04,557 --> 00:23:05,688
Mm-hmm.
590
00:23:05,732 --> 00:23:07,342
Think of how many families
there are,
591
00:23:07,386 --> 00:23:08,604
how many more patients.
592
00:23:08,648 --> 00:23:10,432
What if everybody sent her
a Christmas card?
593
00:23:10,476 --> 00:23:13,217
Well, a lot of them do.
594
00:23:13,261 --> 00:23:14,523
Yeah, but there are
plenty more that don't,
595
00:23:14,567 --> 00:23:16,482
so if we could
somehow find them
596
00:23:16,525 --> 00:23:17,787
and tell them
that Alice is leaving
597
00:23:17,831 --> 00:23:19,354
and encourage them
to send a card...
598
00:23:19,398 --> 00:23:20,442
We could get
a huge tree.
599
00:23:20,486 --> 00:23:22,444
We could hang
all the cards on it.
600
00:23:22,488 --> 00:23:23,837
I was on the team
601
00:23:23,880 --> 00:23:25,795
that computerized
our records last year.
602
00:23:25,839 --> 00:23:27,841
It'd be real easy for me
to put together a database.
603
00:23:27,884 --> 00:23:29,712
-Really, you could do that?
-Oh, you bet.
604
00:23:29,756 --> 00:23:30,887
You know what?
605
00:23:30,931 --> 00:23:32,019
We'll have the cards
sent to our place.
606
00:23:32,062 --> 00:23:34,282
That way,
Alice doesn't ever see them.
607
00:23:34,325 --> 00:23:35,631
That's perfect...
608
00:23:35,675 --> 00:23:37,677
but guys, we only have 16 days
till the party,
609
00:23:37,720 --> 00:23:39,287
so we've got to get
a move on...
610
00:23:39,330 --> 00:23:40,462
and also...
611
00:23:40,506 --> 00:23:41,420
it's a surprise, guys.
612
00:23:43,900 --> 00:23:45,424
Thank you.
613
00:24:10,840 --> 00:24:12,015
Hey, pal.
614
00:24:13,103 --> 00:24:14,627
Me too.
615
00:24:32,514 --> 00:24:34,124
[Matt]: Hey, sis.
616
00:24:35,517 --> 00:24:37,040
I'm good. You?
617
00:24:38,433 --> 00:24:39,652
That's great.
618
00:24:39,695 --> 00:24:41,001
Hey, I got a quick question
for you and Eric
619
00:24:41,044 --> 00:24:42,263
about your holiday schedule.
620
00:24:44,265 --> 00:24:45,614
[elevator dings]
621
00:24:45,658 --> 00:24:47,616
Morning!
622
00:24:47,660 --> 00:24:49,270
Oh, good morning!
Oh, Jenny!
623
00:24:49,313 --> 00:24:51,490
That database
is in your in-box.
624
00:24:51,533 --> 00:24:52,578
Oh, thank you.
625
00:24:54,580 --> 00:24:56,320
Thank you for wrapping
all those grab bag presents.
626
00:24:56,364 --> 00:24:57,931
Yeah, my pleasure.
627
00:25:10,509 --> 00:25:11,335
Selena.
628
00:25:11,379 --> 00:25:12,511
Dan, hi.
629
00:25:12,554 --> 00:25:13,860
-Hi.
-Good morning.
630
00:25:13,903 --> 00:25:15,557
How was your night?
631
00:25:15,601 --> 00:25:16,645
Restless.
632
00:25:16,689 --> 00:25:17,820
We kept
waking up to check on him,
633
00:25:17,864 --> 00:25:19,300
make sure he was okay.
634
00:25:19,343 --> 00:25:21,345
Well, you would be doing that if
you were at home, too.
635
00:25:21,389 --> 00:25:22,564
[Selena]: I know,
but at home,
636
00:25:22,608 --> 00:25:24,566
I could take him to bed with us.
637
00:25:24,610 --> 00:25:25,785
It's hard having
him so close
638
00:25:25,828 --> 00:25:27,569
and not being able
to hold him.
639
00:25:27,613 --> 00:25:28,614
We so want to bond with him.
640
00:25:28,657 --> 00:25:30,485
You will.
641
00:25:30,529 --> 00:25:32,356
I promise...
642
00:25:32,400 --> 00:25:33,880
and I would know.
I was born prematurely.
643
00:25:33,923 --> 00:25:35,055
You were?
644
00:25:35,098 --> 00:25:36,665
Mm-hmm.
645
00:25:36,709 --> 00:25:40,887
I spent almost three weeks
in an incubator,
646
00:25:40,930 --> 00:25:42,802
and my mother and I couldn't
possibly be more bonded.
647
00:25:47,197 --> 00:25:50,418
The babies we nurse,
we call them our angels,
648
00:25:50,461 --> 00:25:51,854
and we have a special mantra,
649
00:25:51,898 --> 00:25:53,290
courtesy of Alice.
650
00:25:55,118 --> 00:25:57,077
"We treasure our angels
651
00:25:57,120 --> 00:25:59,253
by each precious beat
of their hearts."
652
00:26:00,515 --> 00:26:01,429
That's beautiful.
653
00:26:03,910 --> 00:26:06,695
James is getting stronger
with each of his heartbeats,
654
00:26:06,739 --> 00:26:08,523
and if we have anything
to say about it,
655
00:26:08,567 --> 00:26:10,046
there's going to be
a couple billion more ahead.
656
00:26:13,397 --> 00:26:14,529
Matt!
657
00:26:14,573 --> 00:26:16,313
Sorry.
I didn't mean to interrupt.
658
00:26:16,357 --> 00:26:17,837
Can I help you?
659
00:26:17,880 --> 00:26:19,926
Yeah, I was hoping
to talk to you for a minute.
660
00:26:21,144 --> 00:26:22,319
Sure. Excuse me.
661
00:26:24,670 --> 00:26:26,019
Talk to me about what?
662
00:26:26,062 --> 00:26:27,934
Have you found a place,
a venue for your party yet?
663
00:26:27,977 --> 00:26:29,413
No, but I'm working on it.
664
00:26:29,457 --> 00:26:31,981
Okay, I think that I found
a fantastic place.
665
00:26:33,374 --> 00:26:34,680
I really don't need
your help, Matt.
666
00:26:34,723 --> 00:26:36,769
I know you don't,
but this place is perfect.
667
00:26:36,812 --> 00:26:38,379
I think you just
need to see it.
668
00:26:38,422 --> 00:26:40,511
It's five minutes
from the hospital.
669
00:26:40,555 --> 00:26:42,513
You're going to ask
for Isabel, or Eric.
670
00:26:44,385 --> 00:26:46,039
That was really sweet,
by the way.
671
00:26:46,082 --> 00:26:46,996
What was?
672
00:26:47,040 --> 00:26:48,911
What you said
to that couple.
673
00:26:48,955 --> 00:26:50,260
Sweet.
674
00:26:53,699 --> 00:26:55,091
[children yelling]
675
00:27:00,009 --> 00:27:01,228
[train whistle toots]
676
00:27:12,587 --> 00:27:13,849
Hi.
677
00:27:17,548 --> 00:27:19,028
Hi!
678
00:27:19,072 --> 00:27:20,247
Hi.
679
00:27:20,290 --> 00:27:21,640
Welcome
to Forever Young At Heart.
680
00:27:21,683 --> 00:27:22,684
This place is amazing!
681
00:27:22,728 --> 00:27:24,599
I've never seen
anything like it.
682
00:27:24,643 --> 00:27:25,731
Exactly.
683
00:27:25,774 --> 00:27:26,819
Um, are you Isabel?
684
00:27:26,862 --> 00:27:28,734
Matt Crawford
suggested I drop by.
685
00:27:28,777 --> 00:27:30,692
Oh, right, yes,
you must be Jenny.
686
00:27:30,736 --> 00:27:31,998
Yes!
687
00:27:32,041 --> 00:27:32,999
Nice to meet you.
688
00:27:33,042 --> 00:27:34,217
You, too.
689
00:27:34,261 --> 00:27:35,871
So is this the venue?
690
00:27:35,915 --> 00:27:37,003
Yep.
691
00:27:37,046 --> 00:27:38,265
I'd give you
the grand tour,
692
00:27:38,308 --> 00:27:41,964
but as you can see,
it's one big happy place.
693
00:27:42,008 --> 00:27:43,009
Oh, I'll say.
694
00:27:44,140 --> 00:27:45,620
Now, your rental rate is...?
695
00:27:45,664 --> 00:27:47,927
For you, we can do 50% off.
696
00:27:47,970 --> 00:27:49,711
That's our family discount.
697
00:27:49,755 --> 00:27:50,756
Matt and I are not...
698
00:27:50,799 --> 00:27:53,802
Oh, no, I'm...
I'm Matt's sister.
699
00:27:53,846 --> 00:27:55,108
He didn't mention that?
700
00:27:55,151 --> 00:27:56,675
He did not
mention that.
701
00:27:56,718 --> 00:27:57,763
He did not.
702
00:27:57,806 --> 00:27:59,025
It was a pretty
short conversation.
703
00:27:59,068 --> 00:28:01,288
I'm kind of mad
at your brother, actually.
704
00:28:01,331 --> 00:28:02,506
Oh, are you one of the people
705
00:28:02,550 --> 00:28:03,638
that he had to let go
from the hospital?
706
00:28:03,682 --> 00:28:05,988
No, no,
but my supervisor is,
707
00:28:06,032 --> 00:28:07,468
and then he went
708
00:28:07,511 --> 00:28:09,644
and slashed the budget
for this party.
709
00:28:09,688 --> 00:28:10,732
So he's trying
to help you out.
710
00:28:10,776 --> 00:28:12,865
Yeah, I guess,
711
00:28:12,908 --> 00:28:15,084
but I'd really rather he didn't.
712
00:28:15,128 --> 00:28:17,608
Did you want me
to charge you full price?
713
00:28:17,652 --> 00:28:19,132
Oh, no,
please don't.
714
00:28:19,175 --> 00:28:21,743
This is--
This is perfect.
715
00:28:21,787 --> 00:28:23,832
[talking quietly]
716
00:28:28,445 --> 00:28:30,839
[Jenny]: Uh, hey,
can you give me a minute?
717
00:28:30,883 --> 00:28:33,494
Oh... yeah.
Take two if you need it.
718
00:28:33,537 --> 00:28:34,625
Thanks.
719
00:28:35,714 --> 00:28:37,280
Hey.
720
00:28:37,324 --> 00:28:38,281
Hey!
721
00:28:41,067 --> 00:28:42,242
I wanted you to tell you
722
00:28:42,285 --> 00:28:44,244
that I went
to Forever Young At Heart today,
723
00:28:44,287 --> 00:28:45,158
and you're right.
It's perfect.
724
00:28:45,201 --> 00:28:46,246
Yeah. Good.
725
00:28:46,289 --> 00:28:47,551
I thought
that it would be.
726
00:28:47,595 --> 00:28:49,162
So I wanted to thank you
for the recommendation
727
00:28:49,205 --> 00:28:50,293
and for the discount.
728
00:28:50,337 --> 00:28:51,338
You're welcome.
729
00:28:51,381 --> 00:28:52,295
And then, I want
to just ask you
730
00:28:52,339 --> 00:28:54,341
to please stop helping me.
731
00:28:56,169 --> 00:28:57,823
Okay... why not?
732
00:28:57,866 --> 00:29:00,042
Because it's messed up.
You created a problem...
733
00:29:00,086 --> 00:29:01,217
Wait a second.
I didn't create anything.
734
00:29:01,261 --> 00:29:02,349
But I think
that you need to own up to it
735
00:29:02,392 --> 00:29:03,132
instead of trying
to make it up to me.
736
00:29:03,176 --> 00:29:04,786
Wow. Okay.
737
00:29:04,830 --> 00:29:08,181
Okay, I got that you were
strong-willed and passionate
738
00:29:08,224 --> 00:29:08,921
about the things
that you care about.
739
00:29:08,964 --> 00:29:10,139
I just missed
740
00:29:10,183 --> 00:29:11,662
the whole "world revolves
around me" thing.
741
00:29:11,706 --> 00:29:12,794
What is that supposed to mean?
742
00:29:12,838 --> 00:29:14,013
Jenny, look,
743
00:29:14,056 --> 00:29:15,710
I'm tired of you
trying to make me feel bad
744
00:29:15,754 --> 00:29:17,146
for doing what I have to do,
745
00:29:17,190 --> 00:29:19,105
for what the hospital
tasked me to do.
746
00:29:19,148 --> 00:29:20,584
I have to cut
the budget,
747
00:29:20,628 --> 00:29:21,847
and I am sorry
748
00:29:21,890 --> 00:29:23,065
that your friend, Alice,
is losing her job...
749
00:29:23,109 --> 00:29:24,371
She's so much
more than a friend.
750
00:29:24,414 --> 00:29:25,372
That really is a bad thing,
751
00:29:25,415 --> 00:29:26,547
but I'm not targeting Alice.
752
00:29:26,590 --> 00:29:27,548
I'm not targeting you.
753
00:29:27,591 --> 00:29:28,897
I'm not targeting anybody.
754
00:29:28,941 --> 00:29:31,421
I looked at the data,
I saw what I had to do,
755
00:29:31,465 --> 00:29:33,162
and I did it.
756
00:29:33,206 --> 00:29:36,905
Yeah.
You looked at the data.
757
00:29:36,949 --> 00:29:38,820
Is that all Alice is?
758
00:29:38,864 --> 00:29:39,778
Is that what I am?
759
00:29:39,821 --> 00:29:41,780
Wow.
760
00:30:03,802 --> 00:30:04,715
Sorry to keep you waiting.
761
00:30:04,759 --> 00:30:05,673
Oh, no worries.
762
00:30:08,502 --> 00:30:09,546
I always loved
that picture of you and Bob.
763
00:30:10,896 --> 00:30:13,637
Oh, yeah.
Me, too.
764
00:30:13,681 --> 00:30:17,554
That was from our "he swept me
off my feet" phase.
765
00:30:17,598 --> 00:30:19,121
Yeah, no kidding.
766
00:30:19,165 --> 00:30:21,471
That looks like a couple
crazy in love.
767
00:30:24,257 --> 00:30:26,215
Were you and my dad ever
that crazy about each other?
768
00:30:28,522 --> 00:30:30,045
I loved your father.
769
00:30:30,089 --> 00:30:31,481
I was devastated
when I lost him.
770
00:30:33,832 --> 00:30:35,877
I really wish
I could have known him.
771
00:30:35,921 --> 00:30:38,314
You would have
loved him, too.
772
00:30:38,358 --> 00:30:42,318
To have had that love,
and then have Bob...
773
00:30:42,362 --> 00:30:43,493
I'm incredibly lucky.
774
00:30:43,537 --> 00:30:45,756
Yeah.
775
00:30:45,800 --> 00:30:47,584
I wonder
if I'll ever get that lucky.
776
00:30:47,628 --> 00:30:49,325
Sure you will,
if you want it.
777
00:30:49,369 --> 00:30:51,980
I don't know about that.
778
00:30:52,024 --> 00:30:53,373
The older I get,
779
00:30:53,416 --> 00:30:55,288
the more I just feel
like I'm married to my work.
780
00:30:55,331 --> 00:30:57,290
Well, if that's what you want,
781
00:30:57,333 --> 00:30:59,596
there is nothing wrong
with that.
782
00:30:59,640 --> 00:31:02,121
Let's go.
Store closes at 8:00.
783
00:31:02,164 --> 00:31:03,339
The perfect gift, huh?
784
00:31:03,383 --> 00:31:04,558
I think so,
785
00:31:04,601 --> 00:31:05,602
but I'll let you
judge for yourself.
786
00:31:05,646 --> 00:31:06,560
Can't wait.
787
00:31:10,085 --> 00:31:11,173
[Jenny]:
When I was little,
788
00:31:11,217 --> 00:31:12,522
right after
you and Bob were married,
789
00:31:12,566 --> 00:31:14,350
he took me shopping
for my birthday,
790
00:31:14,394 --> 00:31:15,438
and he told me
791
00:31:15,482 --> 00:31:16,570
I could have
anything I wanted.
792
00:31:16,613 --> 00:31:17,658
I remember that.
793
00:31:17,701 --> 00:31:19,051
So while I was busy
794
00:31:19,094 --> 00:31:21,096
trying to figure out which
My Little Pony to get,
795
00:31:21,140 --> 00:31:23,359
he was captivated
by this train set,
796
00:31:23,403 --> 00:31:24,447
and he told me
797
00:31:24,491 --> 00:31:25,535
that it was all
he ever wanted
798
00:31:25,579 --> 00:31:26,623
when he was a boy,
799
00:31:26,667 --> 00:31:28,277
but his family
couldn't afford it.
800
00:31:28,321 --> 00:31:29,278
No, I'm sure
they couldn't have.
801
00:31:29,322 --> 00:31:30,540
So I kind of feel like
802
00:31:30,584 --> 00:31:32,586
you'd be making
a boyhood dream come true,
803
00:31:32,629 --> 00:31:33,848
you know,
804
00:31:33,892 --> 00:31:36,024
and what would be
more special for Christmas
805
00:31:36,068 --> 00:31:37,286
than that?
806
00:31:38,418 --> 00:31:39,288
We'll take this.
807
00:31:42,770 --> 00:31:44,728
[Jenny]:
How are you going to keep Bob
808
00:31:44,772 --> 00:31:45,947
from seeing that
before Christmas?
809
00:31:45,991 --> 00:31:48,602
[Kate]: I have
a special hiding place.
810
00:31:48,645 --> 00:31:50,343
I've been thinking
811
00:31:50,386 --> 00:31:51,997
about that conversation
we had earlier.
812
00:31:53,433 --> 00:31:55,565
Do you think
I'm married to my job?
813
00:31:57,480 --> 00:31:58,481
Do you?
814
00:31:58,525 --> 00:31:59,700
I don't know.
815
00:32:01,789 --> 00:32:03,008
I mean, I love my job.
816
00:32:03,051 --> 00:32:04,748
You know, it's what
I always wanted to do,
817
00:32:04,792 --> 00:32:07,012
but...
818
00:32:07,055 --> 00:32:08,230
sometimes, I feel
like there should be more.
819
00:32:08,274 --> 00:32:09,318
Well...
820
00:32:10,493 --> 00:32:11,625
are you dating?
821
00:32:11,668 --> 00:32:14,454
No! No.
822
00:32:14,497 --> 00:32:16,586
I mean, it's not like
anybody's asking me out, so...
823
00:32:16,630 --> 00:32:18,545
Well, it's
the 21st century, Jenny.
824
00:32:18,588 --> 00:32:20,025
You can do the asking.
825
00:32:20,068 --> 00:32:21,852
Yeah, and if there was
somebody that I really liked,
826
00:32:21,896 --> 00:32:23,071
I probably would,
827
00:32:23,115 --> 00:32:26,683
but... there isn't.
828
00:32:26,727 --> 00:32:29,643
Love has a very funny way
of sneaking up on you,
829
00:32:29,686 --> 00:32:31,819
and if you keep
your heart open,
830
00:32:31,862 --> 00:32:33,734
it just may surprise you.
831
00:32:40,175 --> 00:32:41,611
[Jenny]: Yeah.
832
00:32:43,004 --> 00:32:43,962
That's great.
833
00:32:44,005 --> 00:32:46,965
Okay, thank you.
834
00:32:47,008 --> 00:32:48,923
I have an appointment with
a potential caterer tomorrow.
835
00:32:48,967 --> 00:32:50,316
Francisco.
836
00:32:50,359 --> 00:32:51,882
Oh. "Francisco" who?
837
00:32:51,926 --> 00:32:53,884
Just "Francisco."
838
00:32:53,928 --> 00:32:56,061
Well that's good, yeah!
How'd you hear about him?
839
00:32:56,104 --> 00:32:57,584
Walt.
840
00:32:57,627 --> 00:32:59,586
He said that he catered
one of his friends' weddings,
841
00:32:59,629 --> 00:33:01,022
and it was scrumptious.
842
00:33:04,939 --> 00:33:07,159
Are all these for Alice?
843
00:33:07,202 --> 00:33:08,334
Yep.
844
00:33:08,377 --> 00:33:10,640
The e-mail went out,
like, two days ago!
845
00:33:10,684 --> 00:33:13,034
She's a popular lady.
846
00:33:13,078 --> 00:33:14,949
We're going to
need a big tree.
847
00:33:14,993 --> 00:33:16,037
Oh, yeah.
848
00:33:16,081 --> 00:33:19,562
Goji bean, mint,
and pumpkin seed.
849
00:33:19,606 --> 00:33:21,695
Now, that'll give you a taste
of how I prepare food.
850
00:33:21,738 --> 00:33:22,957
I can't predict
851
00:33:23,001 --> 00:33:24,089
what will be served
the night of your party.
852
00:33:24,132 --> 00:33:26,221
Oh, so there's no set menu?
853
00:33:26,265 --> 00:33:27,657
It depends on what ingredients
are available the day of.
854
00:33:27,701 --> 00:33:31,183
Seasonal and fresh...
that's my motto.
855
00:33:31,226 --> 00:33:32,749
Dig in.
856
00:33:32,793 --> 00:33:33,968
Thank you.
857
00:33:37,450 --> 00:33:39,060
Oh, my gosh!
858
00:33:39,104 --> 00:33:40,714
That's amazing,
859
00:33:40,757 --> 00:33:42,237
and I use that word sparingly.
860
00:33:43,499 --> 00:33:44,413
Thank you.
861
00:33:47,112 --> 00:33:48,939
Obviously, we'd love
for you to cater the party.
862
00:33:48,983 --> 00:33:50,985
Are you available
on the 20th?
863
00:33:51,029 --> 00:33:52,204
Ah, yeah.
I had a cancellation.
864
00:33:52,247 --> 00:33:53,596
That's great.
865
00:33:56,643 --> 00:33:57,557
This is my budget.
866
00:34:01,126 --> 00:34:03,258
I can't possibly do it
for this little.
867
00:34:03,302 --> 00:34:05,260
It's all I have to work with.
868
00:34:05,304 --> 00:34:06,914
This will barely cover
my costs.
869
00:34:06,957 --> 00:34:08,220
It's...
870
00:34:09,395 --> 00:34:11,049
Look, it's for a really
special group of people.
871
00:34:11,092 --> 00:34:13,355
It's, um...
872
00:34:13,399 --> 00:34:15,096
for the nursing staff
at Community Memorial,
873
00:34:15,140 --> 00:34:16,576
in the NICU.
874
00:34:16,619 --> 00:34:17,620
It's an acronym for...
875
00:34:17,664 --> 00:34:19,709
Neonatal
Intensive Care Unit.
876
00:34:19,753 --> 00:34:20,623
Yeah, exactly.
877
00:34:20,667 --> 00:34:22,582
At Community Memorial?
878
00:34:22,625 --> 00:34:24,714
Yeah, and we just don't have
the resources to...
879
00:34:24,758 --> 00:34:25,889
Mm.
880
00:34:27,500 --> 00:34:28,936
When I was a kid,
881
00:34:28,979 --> 00:34:30,807
my baby brother
was a patient there,
882
00:34:30,851 --> 00:34:32,200
and they saved
his life.
883
00:34:32,244 --> 00:34:33,680
Mm...
884
00:34:33,723 --> 00:34:36,074
It would be an honor
to cater your party.
885
00:34:36,117 --> 00:34:37,553
-Really?
-Mm-hmm.
886
00:34:38,641 --> 00:34:39,599
Thank you.
887
00:34:39,642 --> 00:34:40,817
You're welcome.
888
00:34:42,036 --> 00:34:43,037
Yeah,
thank you so much.
889
00:34:43,081 --> 00:34:44,082
I can't wait!
890
00:34:44,125 --> 00:34:44,995
Oh! I'm sorry!
891
00:34:46,258 --> 00:34:47,433
-Hi.
-Hi.
892
00:34:47,476 --> 00:34:49,130
It's you.
893
00:34:49,174 --> 00:34:50,088
All right,
I'm not following you.
894
00:34:50,131 --> 00:34:51,524
I swear.
895
00:34:51,567 --> 00:34:52,525
I'm Christmas shopping.
896
00:34:52,568 --> 00:34:53,569
And I was just meeting
897
00:34:53,613 --> 00:34:54,483
with the caterer
for the party.
898
00:34:54,527 --> 00:34:56,964
Oh, Francisco's!
899
00:34:57,007 --> 00:34:58,183
I know him.
900
00:34:58,226 --> 00:34:59,401
He catered my aunt's 60th.
901
00:34:59,445 --> 00:35:01,229
His food was the highlight
of the party.
902
00:35:03,188 --> 00:35:05,625
Hey, Jenny Miller...
903
00:35:05,668 --> 00:35:06,843
last time I saw you,
904
00:35:06,887 --> 00:35:08,671
I said some things
that I'm sorry about.
905
00:35:08,715 --> 00:35:10,369
I was out of line.
906
00:35:12,022 --> 00:35:12,980
Well, maybe I was, too.
907
00:35:13,023 --> 00:35:14,634
I mean, it's no excuse,
908
00:35:14,677 --> 00:35:15,678
but my job sometimes,
909
00:35:15,722 --> 00:35:17,680
it makes me
insensitive...
910
00:35:17,724 --> 00:35:18,812
Or, if you believe
my sister Isabel,
911
00:35:18,855 --> 00:35:20,161
I'm too sensitive,
912
00:35:20,205 --> 00:35:21,945
and so then, I try to find ways
to compensate.
913
00:35:21,989 --> 00:35:24,296
Like with a cartful
of canned goods?
914
00:35:24,339 --> 00:35:27,908
Yeah, or saving poinsettias
for a damsel in distress.
915
00:35:27,951 --> 00:35:30,824
Oh, I'm not a damsel,
and I'm not in distress.
916
00:35:30,867 --> 00:35:32,130
That's good,
917
00:35:32,173 --> 00:35:33,653
because my jousting dragons
skills are rusty.
918
00:35:35,350 --> 00:35:36,438
Um...
919
00:35:36,482 --> 00:35:38,788
Well, I should
get back to work.
920
00:35:38,832 --> 00:35:39,789
Yeah, me, too.
921
00:35:39,833 --> 00:35:41,878
Yeah.
922
00:35:41,922 --> 00:35:44,229
-Are you...
-Same... way.
923
00:35:46,883 --> 00:35:47,841
[Matt]: Amazing.
His food is exceptional.
924
00:35:47,884 --> 00:35:49,364
He uses all, like,
table stuff.
925
00:35:49,408 --> 00:35:50,452
And at cost!
926
00:35:50,496 --> 00:35:52,193
And he's doing
it at cost?
927
00:35:52,237 --> 00:35:53,977
That's very generous of him.
928
00:35:54,021 --> 00:35:55,065
I know.
929
00:35:55,109 --> 00:35:57,416
I'm not surprised, though.
930
00:35:57,459 --> 00:35:59,113
The things we do at Memorial,
931
00:35:59,157 --> 00:36:02,421
they have a very profound impact
on people's lives.
932
00:36:02,464 --> 00:36:03,857
And nobody does it better
than Alice.
933
00:36:03,900 --> 00:36:05,250
Well, they don't.
934
00:36:05,293 --> 00:36:06,381
All right, you're not
going to believe me,
935
00:36:06,425 --> 00:36:09,863
but if I could save Alice's job,
I would.
936
00:36:09,906 --> 00:36:11,169
I would save everybody's.
937
00:36:11,212 --> 00:36:13,214
You're right.
I don't believe you.
938
00:36:13,258 --> 00:36:15,216
Listen, Jenny,
in the real world, sometimes,
939
00:36:15,260 --> 00:36:17,087
you've got to make
tough decisions
940
00:36:17,131 --> 00:36:18,088
for the greater good,
941
00:36:18,132 --> 00:36:19,133
and it's not always fun.
942
00:36:19,177 --> 00:36:20,874
So you're a realist,
and I'm not.
943
00:36:20,917 --> 00:36:21,918
No, no.
944
00:36:21,962 --> 00:36:22,876
What I'm saying
945
00:36:22,919 --> 00:36:24,138
is that you see
your reality
946
00:36:24,182 --> 00:36:26,445
from a very certain angle.
947
00:36:26,488 --> 00:36:27,837
You're clear about that.
948
00:36:27,881 --> 00:36:28,882
You know your mind,
949
00:36:28,925 --> 00:36:29,839
and you stick
to your guns.
950
00:36:29,883 --> 00:36:30,840
Well, so do you.
951
00:36:30,884 --> 00:36:32,015
So see?
952
00:36:32,059 --> 00:36:33,887
We're not that different,
Jenny Miller.
953
00:36:36,194 --> 00:36:37,891
All right, I've got
a serious question for you.
954
00:36:37,934 --> 00:36:38,761
Do you have
a Christmas tree yet
955
00:36:38,805 --> 00:36:39,936
for your Christmas party?
956
00:36:39,980 --> 00:36:42,330
No, and we're going
to need a big one.
957
00:36:42,374 --> 00:36:45,203
Okay, I know
where you can get a great tree.
958
00:36:45,246 --> 00:36:46,552
Of course you do.
959
00:36:46,595 --> 00:36:47,596
No, no.
960
00:36:47,640 --> 00:36:48,945
I'm saying,
961
00:36:48,989 --> 00:36:51,383
I know where you can get
a truly unbelievable tree
962
00:36:51,426 --> 00:36:53,211
for a truly unbelievable price.
963
00:36:53,254 --> 00:36:54,212
Yeah?
964
00:36:56,388 --> 00:36:57,911
Are you going to make me
ask where?
965
00:36:57,954 --> 00:36:59,695
No, I'm going to make you
come with me to go get it.
966
00:36:59,739 --> 00:37:00,827
Matt...
967
00:37:00,870 --> 00:37:02,481
Come on,
we've got a nice thing going.
968
00:37:02,524 --> 00:37:03,699
I don't want
to break up the momentum.
969
00:37:03,743 --> 00:37:04,961
[phone chimes]
970
00:37:05,005 --> 00:37:05,919
Jenny, I didn't come
to Community
971
00:37:05,962 --> 00:37:06,920
to make enemies...
972
00:37:08,400 --> 00:37:11,185
especially not somebody
like you.
973
00:37:11,229 --> 00:37:12,273
Come with me.
Get to know me.
974
00:37:12,317 --> 00:37:15,320
See that I'm not
such a bad guy.
975
00:37:15,363 --> 00:37:17,757
Oh, I've got
to get back to the hospital.
976
00:37:17,800 --> 00:37:19,280
Is everything okay?
977
00:37:19,324 --> 00:37:21,804
I don't know...
uh, bye!
978
00:37:21,848 --> 00:37:22,979
Bye, Jenny.
979
00:37:26,331 --> 00:37:27,723
[Jenny]: Hey.
980
00:37:27,767 --> 00:37:28,942
Hey, um,
they're with Alice.
981
00:37:32,337 --> 00:37:33,599
[Alice]: So we did,
982
00:37:33,642 --> 00:37:35,253
and, of course,
you were our first call.
983
00:37:35,296 --> 00:37:36,341
[knocks gently]
984
00:37:36,384 --> 00:37:38,038
Hi. I got here
as fast as I could.
985
00:37:38,081 --> 00:37:42,129
I was just walking
the Bradleys through this.
986
00:37:42,172 --> 00:37:44,000
It's James' heart.
987
00:37:44,044 --> 00:37:46,307
It's common
with pre-term infants.
988
00:37:46,351 --> 00:37:47,917
And the doctor
performing the surgery
989
00:37:47,961 --> 00:37:49,919
is the absolute best.
990
00:37:49,963 --> 00:37:52,487
She's done this procedure
hundreds of times.
991
00:37:52,531 --> 00:37:53,662
Successfully.
992
00:37:54,968 --> 00:37:57,275
The best place for James to be
is right here.
993
00:37:59,799 --> 00:38:01,627
When will the doctor
do the surgery?
994
00:38:01,670 --> 00:38:03,063
First thing Monday morning.
995
00:38:04,804 --> 00:38:05,718
The 16th.
996
00:38:07,502 --> 00:38:08,547
Her birthday.
997
00:38:10,940 --> 00:38:11,898
Can we be there
with James?
998
00:38:12,986 --> 00:38:14,509
No...
999
00:38:14,553 --> 00:38:16,816
but I will be with you,
1000
00:38:16,859 --> 00:38:17,730
every moment.
1001
00:38:34,399 --> 00:38:35,835
All right.
Turn on the juice.
1002
00:38:39,360 --> 00:38:41,144
Wow!
1003
00:38:41,188 --> 00:38:42,450
Ho, ho, ho!
1004
00:38:42,494 --> 00:38:43,886
[Bob]: How does it look?
1005
00:38:43,930 --> 00:38:45,453
-Fabulous.
-You nailed it, Bob.
1006
00:38:47,150 --> 00:38:48,674
Hey, wait a minute.
Where's Rudolph?
1007
00:38:49,718 --> 00:38:51,851
Rudolf's not here?
1008
00:38:51,894 --> 00:38:53,026
No, he isn't.
1009
00:38:53,069 --> 00:38:54,462
Ah, he must be in the house
somewhere.
1010
00:38:54,506 --> 00:38:55,420
I'll go get him.
1011
00:38:57,247 --> 00:38:58,553
Where'd you hide him?
1012
00:38:58,597 --> 00:39:00,773
In the garage,
behind a few boxes.
1013
00:39:00,816 --> 00:39:02,340
Maybe he won't look there.
1014
00:39:02,383 --> 00:39:03,253
We can hope.
1015
00:39:05,081 --> 00:39:06,953
How is Christmas
party planning?
1016
00:39:06,996 --> 00:39:08,041
Oh, it's coming along.
1017
00:39:08,084 --> 00:39:09,564
We're going to go
get a tree tomorrow.
1018
00:39:09,608 --> 00:39:11,087
Oh, you need
some help?
1019
00:39:11,131 --> 00:39:12,872
No, somebody from work
is helping.
1020
00:39:12,915 --> 00:39:15,135
Oh, uh, Lauren?
1021
00:39:15,178 --> 00:39:16,310
Uh, Matt.
His name's Matt.
1022
00:39:16,354 --> 00:39:18,660
You haven't mentioned Matt.
1023
00:39:18,704 --> 00:39:20,140
Well, that's 'cause
he just started working there.
1024
00:39:20,183 --> 00:39:21,402
In NICU?
1025
00:39:21,446 --> 00:39:23,230
Business affairs.
1026
00:39:23,273 --> 00:39:25,014
You know him well enough
to buy a Christmas tree already?
1027
00:39:25,058 --> 00:39:26,755
Mom...
1028
00:39:26,799 --> 00:39:28,409
He's just a friend.
1029
00:39:28,453 --> 00:39:29,497
Where'd you meet him?
1030
00:39:29,541 --> 00:39:32,413
At the hospital,
where we both work.
1031
00:39:32,457 --> 00:39:34,110
Oh. Someone introduced you?
1032
00:39:34,154 --> 00:39:35,634
Mom!
1033
00:39:35,677 --> 00:39:36,635
Sorry, am I asking
too many questions?
1034
00:39:36,678 --> 00:39:38,201
You think?
1035
00:39:40,856 --> 00:39:42,031
Don't you think
Bob did a great job?
1036
00:39:42,075 --> 00:39:44,033
[Jenny]: Yeah...
1037
00:39:44,077 --> 00:39:46,645
and you know what?
I think I do miss Rudolph.
1038
00:39:46,688 --> 00:39:47,994
Me too.
1039
00:39:55,871 --> 00:39:59,092
Crawford's Hauling and Delivery
at your service, ma'am.
1040
00:40:00,441 --> 00:40:01,877
Is this yours?
1041
00:40:01,921 --> 00:40:03,488
Eric's. It's for hauling
all that playground equipment.
1042
00:40:05,272 --> 00:40:06,447
It looks like
it could scale Mt. Everest.
1043
00:40:06,491 --> 00:40:08,971
Which will come in handy
where we're going.
1044
00:40:10,408 --> 00:40:11,583
'Kay, where are we going?
1045
00:40:11,626 --> 00:40:13,062
Hop in and find out.
1046
00:40:22,855 --> 00:40:24,030
Buckle up.
1047
00:40:28,338 --> 00:40:32,342
[♪♪♪]
1048
00:40:39,045 --> 00:40:39,959
This is beautiful.
1049
00:40:40,002 --> 00:40:41,221
I know,
1050
00:40:41,264 --> 00:40:43,658
and it's only an hour
outside of the city.
1051
00:40:43,702 --> 00:40:45,617
Wow. I've never even
been up here.
1052
00:40:45,660 --> 00:40:47,270
Most people haven't.
1053
00:40:47,314 --> 00:40:48,794
You know, I used to hike here
when I was a little kid.
1054
00:40:48,837 --> 00:40:50,360
Seems pretty
off the beaten track
1055
00:40:50,404 --> 00:40:51,753
for a Christmas
tree farm, though.
1056
00:40:53,015 --> 00:40:55,322
Who said anything
about a Christmas tree farm?
1057
00:40:55,365 --> 00:40:56,976
Wait. What?
1058
00:40:59,544 --> 00:41:00,719
We're cutting down a tree?
1059
00:41:00,762 --> 00:41:03,025
Yeah, this place is
crawling with them.
1060
00:41:03,069 --> 00:41:05,201
Yeah, but
isn't that illegal?
1061
00:41:05,245 --> 00:41:06,202
Not if you
have a permit.
1062
00:41:07,987 --> 00:41:10,032
And do we have a permit?
1063
00:41:10,076 --> 00:41:12,078
Jenny Miller, do you
not know me by now?
1064
00:41:13,906 --> 00:41:15,211
Of course, we have a permit!
1065
00:41:15,255 --> 00:41:16,430
Of course, we have a permit.
1066
00:41:19,520 --> 00:41:23,263
Uh, so am I supposed
to use these?
1067
00:41:23,306 --> 00:41:24,612
You can
if you want to.
1068
00:41:24,656 --> 00:41:25,744
I mean,
you don't have to.
1069
00:41:25,787 --> 00:41:27,310
You can let me
do all the work,
1070
00:41:27,354 --> 00:41:28,834
but I think that would be
out of character, Jenny Miller.
1071
00:41:28,877 --> 00:41:30,096
You might be surprised.
1072
00:41:30,139 --> 00:41:33,099
I'd like to be
surprised by you.
1073
00:41:33,142 --> 00:41:34,666
Then again, it might be me
doing all the work,
1074
00:41:34,709 --> 00:41:36,189
and you just standing around.
1075
00:41:38,017 --> 00:41:39,671
Let's just find
a tree first.
1076
00:41:39,714 --> 00:41:41,411
Which way?
1077
00:41:44,110 --> 00:41:46,808
Tell you what...
1078
00:41:46,852 --> 00:41:48,462
Let's go this way.
1079
00:41:50,029 --> 00:41:51,030
You have no idea
where to find a Christmas tree,
1080
00:41:51,073 --> 00:41:52,161
do you?
1081
00:41:52,205 --> 00:41:54,686
That's all part
of the adventure.
1082
00:41:54,729 --> 00:41:55,948
All right.
1083
00:42:34,160 --> 00:42:35,291
[Kate]: My darling Bob,
1084
00:42:35,335 --> 00:42:36,902
over the last 30 years,
1085
00:42:36,945 --> 00:42:39,600
you've worked so hard to make all my dreams a reality.
1086
00:42:39,644 --> 00:42:41,167
With this gift,
1087
00:42:41,210 --> 00:42:41,863
I hope I can make
a forgotten dream of yours
1088
00:42:41,907 --> 00:42:43,604
come true.
1089
00:42:43,648 --> 00:42:45,214
I will love you forever.
1090
00:42:45,258 --> 00:42:47,173
Kate.
1091
00:42:58,053 --> 00:43:00,490
This one looks
pleasantly plump.
1092
00:43:03,668 --> 00:43:05,408
How 'bout that one?
1093
00:43:05,452 --> 00:43:06,671
It's too small.
1094
00:43:06,714 --> 00:43:08,411
Shape is good,
but it's too small.
1095
00:43:08,455 --> 00:43:10,936
Shape is good.
It's too small.
1096
00:43:10,979 --> 00:43:12,024
What exactly are
you looking for?
1097
00:43:12,067 --> 00:43:13,242
You know what?
1098
00:43:13,286 --> 00:43:14,504
I think I'm just going
to know when I see it.
1099
00:43:15,723 --> 00:43:16,594
There it is.
1100
00:43:16,637 --> 00:43:17,986
Hallelujah.
1101
00:43:25,603 --> 00:43:28,127
This'll be perfect!
1102
00:43:28,170 --> 00:43:30,259
See, don't you think it was
totally worth waiting for?
1103
00:43:31,783 --> 00:43:33,785
[gasps]
1104
00:43:33,828 --> 00:43:38,137
[♪♪♪]
1105
00:43:44,186 --> 00:43:45,753
Are you okay?
1106
00:43:50,715 --> 00:43:51,629
That's it.
You're dead.
1107
00:44:03,858 --> 00:44:06,469
Hi, buddy.
How are ya?
1108
00:44:06,513 --> 00:44:09,385
Hi! Look what I got!
1109
00:44:09,429 --> 00:44:11,039
Look what I got.
1110
00:44:11,083 --> 00:44:12,214
Yeah. Okay.
1111
00:44:19,874 --> 00:44:21,833
Let's see...
1112
00:44:21,876 --> 00:44:23,878
Let's see about this.
1113
00:44:24,966 --> 00:44:26,707
Okay.
1114
00:44:26,751 --> 00:44:28,187
Well...
1115
00:44:29,928 --> 00:44:36,543
♪ ...Love is everywhere
1116
00:44:36,586 --> 00:44:40,503
♪ Love is everywhere
1117
00:44:40,547 --> 00:44:43,202
[♪♪♪]
1118
00:44:43,245 --> 00:44:46,771
♪ Love is everywhere
1119
00:44:54,822 --> 00:44:56,128
[Jenny]: I cannot believe
1120
00:44:56,171 --> 00:44:57,433
that we were able
to get that tree to the truck.
1121
00:44:57,477 --> 00:44:58,739
It's teamwork.
1122
00:44:58,783 --> 00:44:59,740
And strong ropes.
1123
00:44:59,784 --> 00:45:00,741
Strong ropes.
1124
00:45:00,785 --> 00:45:01,829
By the way,
1125
00:45:01,873 --> 00:45:03,091
this hot chocolate
is unbelievable.
1126
00:45:03,135 --> 00:45:04,049
-Right?
-Yes.
1127
00:45:04,092 --> 00:45:05,441
This is amazing.
1128
00:45:05,485 --> 00:45:07,443
My dad used to get me
to go hiking when I was a kid.
1129
00:45:07,487 --> 00:45:08,401
He'd bring me here
on the way home.
1130
00:45:08,444 --> 00:45:10,142
It was used as a bribe.
1131
00:45:10,185 --> 00:45:11,056
You're not
a hiker, hey?
1132
00:45:11,099 --> 00:45:12,579
Mm-mm.
1133
00:45:12,622 --> 00:45:14,233
I mean, I am now.
I love hiking.
1134
00:45:14,276 --> 00:45:15,843
I love hiking more than
I love hot chocolate,
1135
00:45:15,887 --> 00:45:18,977
but... I think that was
his plan all along.
1136
00:45:19,020 --> 00:45:20,761
Smart guy.
1137
00:45:20,805 --> 00:45:21,849
He was a super smart guy.
1138
00:45:23,546 --> 00:45:24,460
I miss him.
1139
00:45:25,810 --> 00:45:26,767
Oh, is he gone?
1140
00:45:26,811 --> 00:45:28,769
Yeah, he, um...
1141
00:45:28,813 --> 00:45:30,684
he passed away
a few years ago.
1142
00:45:30,728 --> 00:45:31,772
I'm sorry.
1143
00:45:31,816 --> 00:45:33,643
It's okay.
It's why I'm back.
1144
00:45:33,687 --> 00:45:35,428
I came back to be with my mom
and my sister, Isabel.
1145
00:45:35,471 --> 00:45:36,559
Where were you?
1146
00:45:36,603 --> 00:45:38,039
I was in Boston.
1147
00:45:38,083 --> 00:45:39,954
Went to college there,
and just stayed put.
1148
00:45:39,998 --> 00:45:41,303
Do you miss it?
1149
00:45:41,347 --> 00:45:43,175
No.
1150
00:45:43,218 --> 00:45:44,089
This is more my speed.
1151
00:45:46,004 --> 00:45:47,962
All right,
enough about me.
1152
00:45:48,006 --> 00:45:49,529
What's your secret,
Jenny Miller?
1153
00:45:49,572 --> 00:45:52,097
Mom, dad, siblings,
your pet...
1154
00:45:52,140 --> 00:45:53,446
Uh...
1155
00:45:53,489 --> 00:45:55,274
I'm an only child.
1156
00:45:55,317 --> 00:45:57,537
My parents live here.
1157
00:45:57,580 --> 00:45:58,973
Well, it's my mom
and my step-dad.
1158
00:45:59,017 --> 00:46:01,715
My dad-dad died
when I was an infant.
1159
00:46:02,977 --> 00:46:04,587
I'm sorry.
1160
00:46:04,631 --> 00:46:05,675
It's okay.
I was young.
1161
00:46:05,719 --> 00:46:07,416
I don't remember him.
1162
00:46:07,460 --> 00:46:08,722
I bet that you do.
1163
00:46:08,766 --> 00:46:10,550
I bet you do.
1164
00:46:10,593 --> 00:46:13,074
Not the conscious you,
but the subconscious you.
1165
00:46:13,118 --> 00:46:14,815
I just think
that babies take in a lot.
1166
00:46:17,035 --> 00:46:19,254
I'm sorry!
What do I know?
1167
00:46:19,298 --> 00:46:21,213
I'm talking about babies
to a baby expert.
1168
00:46:21,256 --> 00:46:22,954
No, no.
I think you know plenty.
1169
00:46:26,740 --> 00:46:27,697
All right.
1170
00:46:27,741 --> 00:46:29,830
Maybe we should go
1171
00:46:29,874 --> 00:46:31,919
before my sister closes
Forever Young at Heart,
1172
00:46:31,963 --> 00:46:33,007
get the tree up.
1173
00:46:34,835 --> 00:46:36,837
I think...
I think that before we go,
1174
00:46:36,881 --> 00:46:38,578
we have time for
one more hot chocolate, maybe?
1175
00:46:38,621 --> 00:46:40,014
Oh, no,
I don't think I could.
1176
00:46:40,058 --> 00:46:41,363
Okay. All right.
1177
00:46:41,407 --> 00:46:42,930
Matt Crawford, do you not
know me at all by now?
1178
00:46:45,063 --> 00:46:46,629
Hey, Sarah,
1179
00:46:46,673 --> 00:46:47,848
could we get
two more hot chocolates, please?
1180
00:46:49,894 --> 00:46:52,897
[Isabel]: Bye. Bye. Thank you.
1181
00:46:52,940 --> 00:46:54,594
Goodnight.
1182
00:47:13,308 --> 00:47:14,353
Wow!
1183
00:47:14,396 --> 00:47:15,484
You guys,
this looks amazing!
1184
00:47:15,528 --> 00:47:16,921
Yeah.
1185
00:47:16,964 --> 00:47:18,487
Thanks for letting us
set up early.
1186
00:47:18,531 --> 00:47:19,662
No, thank you.
1187
00:47:19,706 --> 00:47:22,056
The customers are
going to love this.
1188
00:47:22,100 --> 00:47:23,275
Now, would it be cool
1189
00:47:23,318 --> 00:47:25,059
if I came over
on Thursday night,
1190
00:47:25,103 --> 00:47:26,234
the night before the party,
to set up?
1191
00:47:26,278 --> 00:47:27,148
Of course.
1192
00:47:27,192 --> 00:47:28,149
[Jenny]:
Great.
1193
00:47:28,193 --> 00:47:29,107
[Matt]: Eric.
1194
00:47:30,804 --> 00:47:32,284
Thank you
for the loan.
1195
00:47:32,327 --> 00:47:33,241
Any time.
1196
00:47:33,285 --> 00:47:34,634
All right.
Sis, see ya.
1197
00:47:34,677 --> 00:47:36,244
Bye.
1198
00:47:36,288 --> 00:47:37,898
-Thank you again.
-Thank you.
1199
00:47:37,942 --> 00:47:38,856
Have a good night.
1200
00:47:38,899 --> 00:47:40,596
Thanks.
1201
00:47:40,640 --> 00:47:42,294
-See you soon!
-You bet. Take care.
1202
00:47:43,469 --> 00:47:45,514
-Here's your coat.
-Thank you.
1203
00:47:45,558 --> 00:47:46,864
Well?
1204
00:47:46,907 --> 00:47:47,908
I can't tell.
1205
00:47:47,952 --> 00:47:49,170
I know!
1206
00:47:49,214 --> 00:47:50,258
Their body language
is impossible to tell.
1207
00:47:50,302 --> 00:47:51,172
She seems nice.
1208
00:47:51,216 --> 00:47:52,217
Really nice,
1209
00:47:52,260 --> 00:47:53,435
but then again,
1210
00:47:53,479 --> 00:47:55,220
your brother
is really picky...
1211
00:47:55,263 --> 00:47:56,177
like me.
1212
00:47:59,485 --> 00:48:02,053
Okay, smooth.
1213
00:48:02,096 --> 00:48:03,706
Really smooth.
1214
00:48:08,146 --> 00:48:09,582
[Jenny]:
Thank you for today.
1215
00:48:09,625 --> 00:48:11,105
So you didn't find me
to be too helpful?
1216
00:48:11,149 --> 00:48:12,150
Oh, once or twice.
1217
00:48:12,193 --> 00:48:14,630
So this friendship
has a chance?
1218
00:48:14,674 --> 00:48:15,893
I won't rule it out.
1219
00:48:15,936 --> 00:48:17,807
In that case,
do you skate?
1220
00:48:17,851 --> 00:48:19,940
Well, not to get
all braggy on you,
1221
00:48:19,984 --> 00:48:22,769
but I'm kind of
Ice-Castles-awesome on skates.
1222
00:48:22,812 --> 00:48:24,945
Snow Flake Rink
has a two-for-one special
1223
00:48:24,989 --> 00:48:27,034
on Monday nights.
1224
00:48:27,078 --> 00:48:28,340
Let's meet to skate.
1225
00:48:28,383 --> 00:48:30,385
We'll continue
our cost-cutting streak.
1226
00:48:30,429 --> 00:48:31,778
We could.
1227
00:48:31,821 --> 00:48:33,823
Great, so, um...
1228
00:48:33,867 --> 00:48:34,955
I will meet you there
Monday at 8:00?
1229
00:48:34,999 --> 00:48:36,217
Sure, why not?
1230
00:48:36,261 --> 00:48:37,523
Then it's a...
1231
00:48:39,264 --> 00:48:40,787
I'll see you then.
1232
00:48:40,830 --> 00:48:42,876
Uh-huh, I will see you then.
1233
00:49:21,480 --> 00:49:22,829
Oh, well...
1234
00:49:37,061 --> 00:49:38,323
Does the operation
usually take this long?
1235
00:49:38,366 --> 00:49:39,933
Yes.
1236
00:49:39,977 --> 00:49:41,456
This is completely normal.
1237
00:49:41,500 --> 00:49:43,632
I am sure that we're going
to hear something any moment.
1238
00:49:44,982 --> 00:49:46,809
Oh!
1239
00:49:46,853 --> 00:49:47,985
I almost forgot.
1240
00:49:49,682 --> 00:49:51,205
Happy birthday.
1241
00:49:51,249 --> 00:49:52,206
You shouldn't
have done that.
1242
00:49:52,250 --> 00:49:53,207
Too late.
I already did.
1243
00:49:53,251 --> 00:49:54,165
Thank you.
1244
00:49:56,297 --> 00:49:57,168
[Jenny]:
It's a baby book.
1245
00:49:58,778 --> 00:50:01,128
You can put pictures
of James in there.
1246
00:50:01,172 --> 00:50:03,609
You can write down thoughts
as you watch him grow.
1247
00:50:03,652 --> 00:50:04,566
Have you ever
kept a diary?
1248
00:50:04,610 --> 00:50:05,654
No.
1249
00:50:05,698 --> 00:50:07,743
I did.
Junior high.
1250
00:50:09,093 --> 00:50:10,485
It's so funny
reading it now.
1251
00:50:10,529 --> 00:50:12,009
All those thoughts
and feelings
1252
00:50:12,052 --> 00:50:13,662
that were so monumental
at the time,
1253
00:50:13,706 --> 00:50:15,664
I don't even...
1254
00:50:15,708 --> 00:50:17,014
I don't even
remember them anymore.
1255
00:50:18,580 --> 00:50:20,669
I don't think I could forget
how I'm feeling now.
1256
00:50:20,713 --> 00:50:21,627
No, of course not.
1257
00:50:21,670 --> 00:50:24,325
How could you?
1258
00:50:24,369 --> 00:50:26,284
But writing about it
might help you get through it.
1259
00:50:28,199 --> 00:50:29,852
Certainly helped me get through
junior high.
1260
00:50:29,896 --> 00:50:32,420
Junior high was a bear,
that's for sure.
1261
00:50:38,339 --> 00:50:40,776
[Doctor]: Everything
went very well.
1262
00:50:53,920 --> 00:50:55,139
Hey! Hi!
1263
00:50:55,182 --> 00:50:57,793
Oh, Eric!
Uh, Isabel!
1264
00:50:57,837 --> 00:50:59,491
I didn't know that you guys
were going to be here.
1265
00:50:59,534 --> 00:51:01,449
Surprise!
Double date.
1266
00:51:01,493 --> 00:51:02,885
Oh, no! Uh, not a date.
1267
00:51:02,929 --> 00:51:04,061
It's not a date!
1268
00:51:04,104 --> 00:51:05,105
Right.
1269
00:51:05,149 --> 00:51:07,064
Matt tells me
1270
00:51:07,107 --> 00:51:08,587
that you're
an incredible skater.
1271
00:51:08,630 --> 00:51:09,805
Apparently.
1272
00:51:09,849 --> 00:51:11,155
I haven't seen her
on the ice yet, so...
1273
00:51:11,198 --> 00:51:14,027
Matt'll give you
a run for your money.
1274
00:51:14,071 --> 00:51:15,376
I did a little
hockey in college.
1275
00:51:15,420 --> 00:51:16,464
Little?
All-state.
1276
00:51:16,508 --> 00:51:18,379
Don't challenge him to a race.
1277
00:51:18,423 --> 00:51:20,816
Well, I wasn't going to race.
1278
00:51:20,860 --> 00:51:21,730
I was just going to skate.
1279
00:51:21,774 --> 00:51:23,080
That's good...
1280
00:51:23,123 --> 00:51:24,951
'cause I'd whoop you
out there.
1281
00:51:26,170 --> 00:51:27,171
Oh, really?
That's interesting.
1282
00:51:27,214 --> 00:51:28,998
And the gauntlet
has been thrown.
1283
00:51:29,042 --> 00:51:30,565
Oh, my gosh.
1284
00:51:30,609 --> 00:51:31,827
What?
1285
00:51:31,871 --> 00:51:33,002
Alice!
1286
00:51:33,046 --> 00:51:34,265
That's Alice Shelby?
1287
00:51:34,308 --> 00:51:36,136
I'll be right back.
1288
00:51:36,180 --> 00:51:37,355
Who's Alice Shelby?
1289
00:51:37,398 --> 00:51:39,139
It's Jenny's
supervisor from work.
1290
00:51:39,183 --> 00:51:40,271
The one you fired?
1291
00:51:40,314 --> 00:51:41,620
Yeah.
1292
00:51:41,663 --> 00:51:42,534
Awkward.
1293
00:51:44,188 --> 00:51:45,189
Hi!
1294
00:51:45,232 --> 00:51:46,712
Jenny!
1295
00:51:46,755 --> 00:51:48,583
I didn't know
you skate!
1296
00:51:48,627 --> 00:51:51,064
I don't,
but I've always wanted to.
1297
00:51:51,108 --> 00:51:52,718
Now I have
the time to learn.
1298
00:51:52,761 --> 00:51:54,111
Oh, right.
1299
00:51:54,154 --> 00:51:55,286
Are you here alone?
1300
00:51:55,329 --> 00:51:57,201
Yeah. You?
1301
00:51:57,244 --> 00:51:59,768
Um... I'm just here
with some friends.
1302
00:51:59,812 --> 00:52:01,030
Oh...
1303
00:52:03,076 --> 00:52:05,122
Is that Matt Crawford?
The new CFO?
1304
00:52:05,165 --> 00:52:07,124
Yeah, you guys have met?
1305
00:52:07,167 --> 00:52:10,518
No. Someone pointed him
out to me in the cafeteria,
1306
00:52:10,562 --> 00:52:11,737
but I would like to.
Introduce me.
1307
00:52:11,780 --> 00:52:13,565
Well, okay.
1308
00:52:13,608 --> 00:52:15,306
Um... Matt?
1309
00:52:15,349 --> 00:52:17,699
Uh, Eric... Isabel...
1310
00:52:17,743 --> 00:52:18,831
this is Alice.
1311
00:52:18,874 --> 00:52:19,919
Hi.
1312
00:52:19,962 --> 00:52:20,746
[Alice]:
Nice to meet you...
1313
00:52:22,226 --> 00:52:23,531
and I'm not going
to be coy, Matt.
1314
00:52:23,575 --> 00:52:24,445
I know who you are.
1315
00:52:25,968 --> 00:52:27,013
Hi, Alice.
1316
00:52:28,101 --> 00:52:29,058
[Isabel]:
Alice?
1317
00:52:29,102 --> 00:52:30,059
It was nice to meet you.
1318
00:52:30,103 --> 00:52:31,017
Yeah.
Nice meeting you.
1319
00:52:31,060 --> 00:52:31,887
We're just...
1320
00:52:31,931 --> 00:52:34,542
All right, have fun.
1321
00:52:34,586 --> 00:52:35,717
Should I...
Should I go, too?
1322
00:52:35,761 --> 00:52:37,241
Don't be silly.
1323
00:52:37,284 --> 00:52:39,808
We all have
a job to do,
1324
00:52:39,852 --> 00:52:40,896
and I lost mine
1325
00:52:40,940 --> 00:52:42,333
just because
you were doing yours.
1326
00:52:42,376 --> 00:52:43,464
That's life,
1327
00:52:43,508 --> 00:52:45,945
and it really was
very nice to meet you.
1328
00:52:47,816 --> 00:52:50,645
So, now I have to go
find my instructor,
1329
00:52:50,689 --> 00:52:53,953
and when you see me
out there on the ice...
1330
00:52:53,996 --> 00:52:54,954
don't laugh.
1331
00:52:54,997 --> 00:52:55,955
Oh...
1332
00:52:59,915 --> 00:53:02,135
Okay. Wow.
1333
00:53:02,179 --> 00:53:03,049
I know.
I told you, she's amazing.
1334
00:53:03,092 --> 00:53:04,398
I'm a believer.
1335
00:53:04,442 --> 00:53:05,660
Are you having second thoughts
there, hatchet man?
1336
00:53:05,704 --> 00:53:07,140
'Cause she may be
letting you off the hook,
1337
00:53:07,184 --> 00:53:08,141
but I'm not.
1338
00:53:08,185 --> 00:53:09,229
Yeah, see,
1339
00:53:09,273 --> 00:53:10,970
I'd be disappointed
if you did.
1340
00:53:11,013 --> 00:53:13,015
So, all-state hockey, hey?
1341
00:53:13,059 --> 00:53:14,887
Long time ago.
1342
00:53:14,930 --> 00:53:16,410
I'm way off my game.
1343
00:53:16,454 --> 00:53:17,803
Well, let's find out.
1344
00:53:21,372 --> 00:53:23,243
You're not going to out-race me
if you just stand there.
1345
00:53:26,768 --> 00:53:29,206
♪ Give me back
the Christmas that I know ♪
1346
00:53:29,249 --> 00:53:33,471
♪ Hanging off the tree
and mistletoe ♪
1347
00:53:33,514 --> 00:53:35,473
♪ I'll meet you there
1348
00:53:35,516 --> 00:53:38,476
♪ La, la, la, la, la, la, la
1349
00:53:38,519 --> 00:53:40,739
♪ Give me back
the Yuletide that I miss ♪
1350
00:53:40,782 --> 00:53:44,656
♪ Sweep off the dust
from Old Saint Nick ♪
1351
00:53:44,699 --> 00:53:47,006
♪ He's got the gifts
1352
00:53:47,049 --> 00:53:50,227
♪ La, la, la, la, la, la, la
1353
00:53:50,270 --> 00:53:52,011
♪ All I want for Christmas
1354
00:53:52,054 --> 00:53:58,887
♪ All my people coming home...
1355
00:53:58,931 --> 00:54:00,324
Sorry!
1356
00:54:00,367 --> 00:54:02,674
♪ All I want for Christmas
1357
00:54:02,717 --> 00:54:04,545
♪ Is the Christmas
that I know... ♪
1358
00:54:08,245 --> 00:54:09,681
I'm going to be
sore tomorrow.
1359
00:54:09,724 --> 00:54:11,248
Ugh, you and me both.
1360
00:54:11,291 --> 00:54:13,380
Hey, by the way,
I declare a tie.
1361
00:54:13,424 --> 00:54:16,601
Oh, come on, Eric!
I totally won.
1362
00:54:16,644 --> 00:54:18,907
Somebody's
in serious denial.
1363
00:54:18,951 --> 00:54:20,996
Okay, it is not about
winning or losing.
1364
00:54:21,040 --> 00:54:22,607
It is about
enjoying yourself.
1365
00:54:22,650 --> 00:54:23,608
Right?
1366
00:54:23,651 --> 00:54:24,739
Nah.
1367
00:54:27,220 --> 00:54:29,875
I have really enjoyed
meeting you all,
1368
00:54:29,918 --> 00:54:30,919
and I want to thank you
1369
00:54:30,963 --> 00:54:32,878
for not knocking me over
out there.
1370
00:54:32,921 --> 00:54:34,967
You are going to be
out-racing us soon.
1371
00:54:35,010 --> 00:54:36,490
Well, I doubt that,
1372
00:54:36,534 --> 00:54:39,145
but I can only get better,
1373
00:54:39,188 --> 00:54:42,409
and it has been really great
to tackle something new.
1374
00:54:42,453 --> 00:54:45,456
Come on.
I need my beauty rest.
1375
00:54:45,499 --> 00:54:47,066
I've got
to get home, too.
1376
00:54:47,109 --> 00:54:49,329
Dudley needs
his bedtime walk.
1377
00:54:49,373 --> 00:54:50,504
Of course.
1378
00:54:50,548 --> 00:54:51,636
I'll see you
in the morning.
1379
00:54:51,679 --> 00:54:52,637
See you tomorrow.
1380
00:54:52,680 --> 00:54:54,682
Goodnight, Matt.
1381
00:54:54,726 --> 00:54:56,293
Goodnight, Alice.
1382
00:54:56,336 --> 00:54:58,773
Come on, I'll walk you
to your car.
1383
00:54:59,905 --> 00:55:02,211
Well, you were very good
at ice skating.
1384
00:55:02,255 --> 00:55:04,213
Like, Michelle Kwan...
1385
00:55:04,257 --> 00:55:06,128
Yeah, you weren't
so bad yourself.
1386
00:55:06,172 --> 00:55:07,347
Thanks.
1387
00:55:07,391 --> 00:55:09,784
Hey, I've been thinking...
1388
00:55:09,828 --> 00:55:12,091
and I want to tell
you something.
1389
00:55:12,134 --> 00:55:13,353
Um, I've been giving
a lot of thought
1390
00:55:13,397 --> 00:55:14,223
to the hospital business...
1391
00:55:14,267 --> 00:55:15,486
Hey!
1392
00:55:15,529 --> 00:55:16,661
Sorry, about hospitals.
1393
00:55:16,704 --> 00:55:18,097
Thank you.
1394
00:55:18,140 --> 00:55:19,359
And what I've come to realize
1395
00:55:19,403 --> 00:55:20,708
is that
we are in customer service.
1396
00:55:20,752 --> 00:55:23,668
In fact, we are in the
ultimate customer service.
1397
00:55:23,711 --> 00:55:24,799
How do you mean?
1398
00:55:24,843 --> 00:55:26,148
Well, the way
1399
00:55:26,192 --> 00:55:27,933
that doctors and nurses
and staff treat patients
1400
00:55:27,976 --> 00:55:29,369
on a personal level
1401
00:55:29,413 --> 00:55:30,936
is as important
as how they treat them
1402
00:55:30,979 --> 00:55:31,893
on a medical level.
1403
00:55:31,937 --> 00:55:33,199
That's for sure.
1404
00:55:33,242 --> 00:55:35,288
It's all about
a deft touch and a big heart.
1405
00:55:35,332 --> 00:55:36,594
Sure is.
1406
00:55:36,637 --> 00:55:37,551
And meeting Alice tonight,
1407
00:55:37,595 --> 00:55:40,380
and just for a few minutes, I...
1408
00:55:40,424 --> 00:55:42,556
I see that she's all about
deft touch and a big heart.
1409
00:55:42,600 --> 00:55:43,557
I get that,
1410
00:55:43,601 --> 00:55:45,167
and losing her
1411
00:55:45,211 --> 00:55:47,039
would be like losing
a lifetime of experience
1412
00:55:47,082 --> 00:55:48,736
in quality customer service.
1413
00:55:48,780 --> 00:55:50,956
That'd be hard
to replace.
1414
00:55:50,999 --> 00:55:53,175
Wow.
1415
00:55:53,219 --> 00:55:55,613
You really have been catching up
on the hospital business.
1416
00:55:58,529 --> 00:56:00,400
It's nice...
1417
00:56:00,444 --> 00:56:02,489
us not, you know, bumping heads,
or at least, not as often.
1418
00:56:03,534 --> 00:56:04,578
Yeah.
1419
00:56:04,622 --> 00:56:05,666
The headaches...
1420
00:56:05,710 --> 00:56:06,885
It's like playing hockey again.
1421
00:56:10,889 --> 00:56:12,238
All right, I've got to go.
It's getting late.
1422
00:56:12,281 --> 00:56:13,761
Early morning tomorrow.
1423
00:56:13,805 --> 00:56:15,154
Hey, when you're done
with your shift,
1424
00:56:15,197 --> 00:56:16,416
maybe I pick you up,
take you out to dinner?
1425
00:56:16,460 --> 00:56:18,549
Maybe we can finish
this conversation.
1426
00:56:19,680 --> 00:56:21,160
Yeah, I'd like that.
1427
00:56:21,203 --> 00:56:22,814
Good, then it's a plan.
1428
00:56:22,857 --> 00:56:24,685
No, um...
1429
00:56:24,729 --> 00:56:26,383
It's a date.
1430
00:56:28,123 --> 00:56:30,169
[kisses]
1431
00:56:30,212 --> 00:56:31,431
And I totally whupped you
on that ice today.
1432
00:56:31,475 --> 00:56:32,432
[laughs]
1433
00:56:32,476 --> 00:56:34,042
Goodnight, Jenny Miller.
1434
00:56:34,086 --> 00:56:35,348
Night!
1435
00:56:52,104 --> 00:56:53,627
Morning!
1436
00:56:53,671 --> 00:56:54,759
Good morning!
1437
00:56:54,802 --> 00:56:55,716
There's coffee.
1438
00:56:55,760 --> 00:56:57,196
Ooh, thank you.
1439
00:56:57,239 --> 00:56:58,458
You got in late last night.
1440
00:56:58,502 --> 00:56:59,546
10:00?
1441
00:56:59,590 --> 00:57:00,547
It's not that late.
1442
00:57:00,591 --> 00:57:02,027
Uh, it is for you.
1443
00:57:02,070 --> 00:57:05,073
That's a sad commentary
on my social life.
1444
00:57:05,117 --> 00:57:06,423
Wait,
do you have a social life?
1445
00:57:06,466 --> 00:57:08,860
I might.
1446
00:57:08,903 --> 00:57:09,861
Tell me everything,
and leave out nothing.
1447
00:57:09,904 --> 00:57:11,558
Ugh!
1448
00:57:11,602 --> 00:57:12,516
I like him...
1449
00:57:13,821 --> 00:57:16,998
and we're going out again
tonight, so...
1450
00:57:17,042 --> 00:57:18,130
we'll see how it goes.
1451
00:57:18,173 --> 00:57:21,568
Wow, you wild, romantic,
impetuous fools.
1452
00:57:21,612 --> 00:57:23,178
Considering that I wanted
to throttle the guy
1453
00:57:23,222 --> 00:57:24,397
two and a half weeks ago,
1454
00:57:24,441 --> 00:57:27,052
I think we're moving
plenty fast enough.
1455
00:57:27,095 --> 00:57:28,880
I think you should
stay out past 11:00,
1456
00:57:28,923 --> 00:57:30,142
spread your wings
a little next time.
1457
00:57:30,185 --> 00:57:31,273
Oh, my goodness!
Are these still coming in?
1458
00:57:31,317 --> 00:57:32,579
Yeah... oh, I was
going to ask you,
1459
00:57:32,623 --> 00:57:35,190
Should we take them
out of the envelope
1460
00:57:35,234 --> 00:57:36,453
before we pin them to the tree?
1461
00:57:36,496 --> 00:57:37,366
Otherwise,
it's going to take Alice forever
1462
00:57:37,410 --> 00:57:39,586
to open all these.
1463
00:57:39,630 --> 00:57:41,153
Mm, that's a good point.
1464
00:57:41,196 --> 00:57:42,197
Yeah, do it.
1465
00:57:42,241 --> 00:57:43,111
-Okay.
-[phone chimes]
1466
00:57:44,548 --> 00:57:46,375
Is that Matt?
1467
00:57:47,986 --> 00:57:49,509
No... it's Walt.
1468
00:57:49,553 --> 00:57:50,902
Oh.
1469
00:57:50,945 --> 00:57:52,730
Oh, he has
the night shift tonight,
1470
00:57:52,773 --> 00:57:54,383
but the Pop Warner team
he coaches
1471
00:57:54,427 --> 00:57:55,515
is having
its final game,
1472
00:57:55,559 --> 00:57:57,474
so he wants me to sub.
1473
00:57:57,517 --> 00:57:59,040
Please tell me
you're not going to say yes.
1474
00:57:59,084 --> 00:58:00,477
What? Of course I am.
1475
00:58:00,520 --> 00:58:01,521
What about your date?
1476
00:58:01,565 --> 00:58:03,480
My date can wait
'til tomorrow.
1477
00:58:05,307 --> 00:58:06,526
Unless, of course,
you want to work tonight?
1478
00:58:06,570 --> 00:58:08,528
Oh, um, yeah.
1479
00:58:08,572 --> 00:58:09,877
Have a wonderful evening
at the hospital.
1480
00:58:11,488 --> 00:58:12,314
Thanks.
1481
00:58:13,446 --> 00:58:14,360
[phone rings]
1482
00:58:16,449 --> 00:58:18,146
Hi.
Is this Michelle Kwan?
1483
00:58:18,190 --> 00:58:20,322
[chuckles]
My childhood hero.
1484
00:58:20,366 --> 00:58:21,933
[laughs]
1485
00:58:21,976 --> 00:58:24,762
You know, I was always more
of a Tara Lipinski fan myself.
1486
00:58:24,805 --> 00:58:27,199
Hey, listen,
I can't do dinner tonight.
1487
00:58:27,242 --> 00:58:28,330
I have to work.
1488
00:58:28,374 --> 00:58:30,724
Oh, that's okay.
How about lunch instead?
1489
00:58:30,768 --> 00:58:32,726
Ooh, I can't.
I have lunch with my mom.
1490
00:58:32,770 --> 00:58:34,902
How about tomorrow night?
1491
00:58:34,946 --> 00:58:36,730
Yeah, tomorrow night.
1492
00:58:36,774 --> 00:58:37,688
Have fun with your mom.
1493
00:58:37,731 --> 00:58:38,993
Thank you! Bye.
1494
00:58:54,879 --> 00:58:56,184
[phone rings]
1495
00:58:56,228 --> 00:58:57,403
Hello?
1496
00:58:57,446 --> 00:59:00,275
Hi, uh, I'm trying
to reach Jenny Miller.
1497
00:59:00,319 --> 00:59:01,929
This is Jenny Miller.
1498
00:59:01,973 --> 00:59:03,757
Hi. My name is Greg Carter.
1499
00:59:03,801 --> 00:59:04,802
You don't know me,
1500
00:59:04,845 --> 00:59:07,718
but, um... I got your e-mail
1501
00:59:07,761 --> 00:59:09,284
about Alice Shelby's
retirement party.
1502
00:59:09,328 --> 00:59:11,548
I'm one of her angels.
1503
00:59:11,591 --> 00:59:13,375
That's great!
Did you manage to send a card?
1504
00:59:13,419 --> 00:59:14,725
Yeah, um...
1505
00:59:14,768 --> 00:59:15,813
and I was just curious,
1506
00:59:15,856 --> 00:59:16,814
when is she leaving
the hospital?
1507
00:59:17,815 --> 00:59:18,816
The first of the year.
1508
00:59:18,859 --> 00:59:19,904
Do you think it would be okay
1509
00:59:19,947 --> 00:59:22,123
if I dropped by the NICU
before then,
1510
00:59:22,167 --> 00:59:24,561
to wish her well in person?
1511
00:59:24,604 --> 00:59:26,519
I am sure she would love that.
1512
00:59:26,563 --> 00:59:28,565
Great...
1513
00:59:28,608 --> 00:59:29,827
and don't mention
anything, okay?
1514
00:59:29,870 --> 00:59:31,263
I want it to be a surprise.
1515
00:59:31,306 --> 00:59:34,353
Greg, you've given me
a great idea.
1516
00:59:34,396 --> 00:59:35,397
I'll text you later.
1517
00:59:35,441 --> 00:59:36,224
Great.
1518
00:59:40,707 --> 00:59:41,665
[Jenny]: I hope
you and Dad can make it
1519
00:59:41,708 --> 00:59:43,188
to the Christmas party.
1520
00:59:43,231 --> 00:59:44,450
[Kate]: I thought
you were on a tight budget.
1521
00:59:44,493 --> 00:59:46,626
Yeah, well,
I managed to cut some corners,
1522
00:59:46,670 --> 00:59:49,368
and I really just want you guys
to meet Alice before she goes.
1523
00:59:49,411 --> 00:59:50,499
Okay, sure.
1524
00:59:50,543 --> 00:59:51,500
I'll bring
my Christmas cookies.
1525
00:59:51,544 --> 00:59:53,111
Yes! My ruse worked.
1526
00:59:54,765 --> 00:59:56,636
Under the heading of
"none of my business,"
1527
00:59:56,680 --> 00:59:59,639
how was Christmas tree shopping
with your friend, Matt?
1528
00:59:59,683 --> 01:00:02,250
Um, pretty great, actually.
1529
01:00:02,294 --> 01:00:05,384
We went into the forest,
we got our own tree,
1530
01:00:05,427 --> 01:00:06,951
and then he took me
to this roadside diner,
1531
01:00:06,994 --> 01:00:08,256
where we had
really good hot chocolate.
1532
01:00:08,300 --> 01:00:09,431
Are you going to see him again?
1533
01:00:11,129 --> 01:00:13,131
I already did.
1534
01:00:13,174 --> 01:00:14,393
We went ice skating yesterday,
1535
01:00:14,436 --> 01:00:15,176
and we're going to go
for dinner tomorrow.
1536
01:00:15,220 --> 01:00:17,439
Okay, this is major news.
1537
01:00:17,483 --> 01:00:19,659
Mom, we're still just getting
to know each other, okay?
1538
01:00:19,703 --> 01:00:21,400
And enjoying every minute
of it, it seems.
1539
01:00:21,443 --> 01:00:23,184
Yes.
1540
01:00:23,228 --> 01:00:24,490
Yeah, there were bumps at first,
1541
01:00:24,533 --> 01:00:27,667
but... I am really enjoying it.
1542
01:00:27,711 --> 01:00:28,929
What's he like?
1543
01:00:28,973 --> 01:00:29,974
He's funny...
1544
01:00:30,017 --> 01:00:32,672
um, thoughtful...
1545
01:00:32,716 --> 01:00:34,195
he's a really good skater,
1546
01:00:34,239 --> 01:00:37,372
and, as Lauren never tires
of pointing out,
1547
01:00:37,416 --> 01:00:38,809
he's... quite handsome.
1548
01:00:40,941 --> 01:00:42,160
And what about the bumps?
1549
01:00:43,857 --> 01:00:45,424
I think it just took me a while
to figure out who he really is.
1550
01:00:45,467 --> 01:00:47,426
You really like this guy.
1551
01:00:47,469 --> 01:00:48,688
I really do.
1552
01:01:02,049 --> 01:01:03,398
[Jenny]: Hey!
1553
01:01:03,442 --> 01:01:04,661
What are you
doing here?
1554
01:01:04,704 --> 01:01:06,663
I am reporting for duty.
1555
01:01:06,706 --> 01:01:08,577
How are our patients?
1556
01:01:08,621 --> 01:01:10,797
Stable and sleeping,
1557
01:01:10,841 --> 01:01:12,190
and little baby James
is recovering
1558
01:01:12,233 --> 01:01:13,539
as well as any baby
I've ever seen.
1559
01:01:13,582 --> 01:01:14,932
That's wonderful.
1560
01:01:14,975 --> 01:01:17,717
I thought Ashley was doing
the graveyard tonight.
1561
01:01:17,761 --> 01:01:19,371
I gave her the night off.
1562
01:01:19,414 --> 01:01:20,372
Why?
1563
01:01:22,461 --> 01:01:23,810
Because I like
the graveyard shift.
1564
01:01:23,854 --> 01:01:25,943
I always have...
1565
01:01:25,986 --> 01:01:27,901
although I'm not crazy
about the name.
1566
01:01:27,945 --> 01:01:29,381
[chuckles]
1567
01:01:29,424 --> 01:01:31,775
Does seem inappropriate
for a hospital, doesn't it?
1568
01:01:31,818 --> 01:01:33,559
It's just so quiet
this time of night.
1569
01:01:33,602 --> 01:01:36,170
It's peaceful...
1570
01:01:36,214 --> 01:01:38,433
and you can almost forget
that this is a place
1571
01:01:38,477 --> 01:01:40,435
where people
are sick and hurting.
1572
01:01:41,915 --> 01:01:43,743
Yeah, I know
what you mean.
1573
01:01:43,787 --> 01:01:45,223
And this time of year,
1574
01:01:45,266 --> 01:01:48,661
it always reminds me
of that other midnight clear...
1575
01:01:48,705 --> 01:01:50,707
and how special Christmas is.
1576
01:01:54,014 --> 01:01:56,364
This Christmas
feels bittersweet.
1577
01:01:58,497 --> 01:01:59,716
Sweet
1578
01:01:59,759 --> 01:02:02,762
because of your new friend
in business affairs?
1579
01:02:02,806 --> 01:02:05,243
And bitter because
of what he was forced to do.
1580
01:02:08,637 --> 01:02:10,378
I don't want to leave, Jen.
1581
01:02:10,422 --> 01:02:12,076
I will admit that,
1582
01:02:12,119 --> 01:02:13,730
and I certainly never imagined
myself leaving.
1583
01:02:14,861 --> 01:02:16,297
No, none of us did.
1584
01:02:16,341 --> 01:02:17,690
It's probably time.
1585
01:02:19,823 --> 01:02:21,781
I'm getting fewer
Christmas cards from angels
1586
01:02:21,825 --> 01:02:22,739
this year.
1587
01:02:23,740 --> 01:02:25,089
Oh?
1588
01:02:25,132 --> 01:02:26,699
Yeah.
It's a message, I think.
1589
01:02:28,440 --> 01:02:29,571
Life moves on.
1590
01:02:29,615 --> 01:02:31,965
They have, so...
1591
01:02:32,009 --> 01:02:33,314
so should I.
1592
01:02:33,358 --> 01:02:34,533
It's just the natural order.
1593
01:02:35,882 --> 01:02:37,101
I don't know about that.
1594
01:02:38,755 --> 01:02:39,930
By the way,
1595
01:02:39,973 --> 01:02:42,323
although no one's asked
for my input yet,
1596
01:02:42,367 --> 01:02:43,629
if they do,
1597
01:02:43,672 --> 01:02:45,718
I'm going to recommend you
as my replacement.
1598
01:02:45,762 --> 01:02:48,329
What? Me!
1599
01:02:48,373 --> 01:02:50,462
Uh, no, no.
I'm not qualified.
1600
01:02:50,505 --> 01:02:52,594
Of course you are.
1601
01:02:52,638 --> 01:02:54,814
You are smart,
and you're dedicated,
1602
01:02:54,858 --> 01:02:56,381
and you're compassionate,
1603
01:02:56,424 --> 01:02:57,556
and you're quick
on your feet,
1604
01:02:57,599 --> 01:02:58,513
you're great
with people...
1605
01:02:58,557 --> 01:03:00,124
Okay, that's enough.
1606
01:03:00,167 --> 01:03:01,386
And self-effacing.
1607
01:03:02,517 --> 01:03:03,649
Goodnight, Alice.
1608
01:03:07,000 --> 01:03:08,175
Goodnight, Jen.
1609
01:03:11,309 --> 01:03:13,050
[train whistle toots]
1610
01:03:13,093 --> 01:03:14,007
[bell rings]
1611
01:03:14,051 --> 01:03:15,792
Hey.
1612
01:03:17,532 --> 01:03:18,359
So I'm betting
that after a long shift,
1613
01:03:18,403 --> 01:03:19,491
you're hungry.
1614
01:03:19,534 --> 01:03:22,102
Frankly, I couldn't wait
'til tomorrow.
1615
01:03:22,146 --> 01:03:24,365
[laughs]
1616
01:03:24,409 --> 01:03:26,324
It's midnight!
Is anything open?
1617
01:03:26,367 --> 01:03:27,847
For us, there is.
Come on.
1618
01:03:30,545 --> 01:03:32,417
Oh, my goodness.
1619
01:03:32,460 --> 01:03:34,985
Ah! Do you even know
how to drive this thing?
1620
01:03:35,028 --> 01:03:37,509
Um... no...
1621
01:03:37,552 --> 01:03:38,553
but don't tell Eric.
1622
01:03:38,597 --> 01:03:39,641
[engine starts]
1623
01:03:43,558 --> 01:03:45,865
All right,
are you ready?
1624
01:03:47,867 --> 01:03:48,737
[train whistle toots]
1625
01:04:04,449 --> 01:04:06,016
[Jenny]:
Oh, my goodness, there's more.
1626
01:04:06,059 --> 01:04:08,888
[Francisco]: Etoile de Noel...
1627
01:04:08,932 --> 01:04:11,848
It's beautiful.
Thank you, Francisco.
1628
01:04:11,891 --> 01:04:13,980
Oh, my aunt Maya,
she says hello.
1629
01:04:14,024 --> 01:04:15,590
Oh, tell her I say hi.
1630
01:04:15,634 --> 01:04:17,157
-Enjoy.
-Thank you.
1631
01:04:17,201 --> 01:04:18,680
I can't even...
this is...
1632
01:04:18,724 --> 01:04:19,725
It looks amazing.
1633
01:04:19,768 --> 01:04:21,074
Amazing.
1634
01:04:21,118 --> 01:04:22,293
All right, um,
1635
01:04:22,336 --> 01:04:23,816
lights on your
Christmas tree...
1636
01:04:23,860 --> 01:04:24,861
white lights,
or colored lights?
1637
01:04:24,904 --> 01:04:25,992
White lights.
1638
01:04:26,036 --> 01:04:27,907
Classic girl.
1639
01:04:27,951 --> 01:04:29,648
What's your favorite
Christmas carol?
1640
01:04:29,691 --> 01:04:31,432
"Joy To The World."
1641
01:04:31,476 --> 01:04:32,651
"Silent Night."
1642
01:04:32,694 --> 01:04:34,696
Favorite Christmas
pop song?
1643
01:04:36,046 --> 01:04:37,003
"Jingle Bell Rock."
1644
01:04:38,483 --> 01:04:39,527
"Little St. Nick."
1645
01:04:40,702 --> 01:04:41,660
Favorite Christmas movie
1646
01:04:41,703 --> 01:04:42,922
Oh, easy.
1647
01:04:42,966 --> 01:04:44,576
It's a Wonderful Life.
1648
01:04:44,619 --> 01:04:46,404
If you'd said anything else,
I'd be out of here.
1649
01:04:46,447 --> 01:04:49,886
New Year's resolution
that you can never keep?
1650
01:04:49,929 --> 01:04:52,236
Oh, my goodness.
Where to start?
1651
01:04:52,279 --> 01:04:53,933
Me too.
1652
01:04:53,977 --> 01:04:56,588
A list, like, a mile long.
1653
01:04:56,631 --> 01:04:59,156
New Year's resolution
that you plan to make this year?
1654
01:04:59,199 --> 01:05:01,549
I think I'm going
to keep that one to myself.
1655
01:05:01,593 --> 01:05:03,812
Probably a good idea.
1656
01:05:03,856 --> 01:05:04,901
Don't want to jinx it.
1657
01:05:06,772 --> 01:05:07,686
It's a New Year's
resolution
1658
01:05:07,729 --> 01:05:09,731
that I plan on keeping.
1659
01:05:09,775 --> 01:05:11,342
Me, too.
1660
01:05:26,618 --> 01:05:27,488
That's a good start.
1661
01:05:31,101 --> 01:05:35,888
[♪♪♪]
1662
01:05:35,932 --> 01:05:39,631
♪ The best time of year
is finally here ♪
1663
01:05:39,674 --> 01:05:40,937
Let's do it!
1664
01:05:40,980 --> 01:05:44,027
♪ 12 days of love
for those who are dear ♪
1665
01:05:44,070 --> 01:05:47,682
♪ Keep all your dreams
safe and near ♪
1666
01:05:47,726 --> 01:05:51,512
♪ There's still so much
left to do ♪
1667
01:05:51,556 --> 01:05:56,082
♪ Santa's got something
for you ♪
1668
01:05:56,126 --> 01:05:59,564
[♪♪♪]
1669
01:05:59,607 --> 01:06:03,437
♪ My gift for you
is what you see ♪
1670
01:06:03,481 --> 01:06:07,485
♪ My heart won't fit
under the Christmas tree ♪
1671
01:06:07,528 --> 01:06:11,271
♪ We'll sit and watch
the children sing ♪
1672
01:06:11,315 --> 01:06:15,319
♪ And feel all the gratitude
1673
01:06:15,362 --> 01:06:19,584
♪ Santa's got something
for you ♪♪
1674
01:06:22,630 --> 01:06:23,457
[Lauren]:
This is incredible.
1675
01:06:23,501 --> 01:06:24,981
I know.
1676
01:06:25,024 --> 01:06:26,460
Where did you get
the recipe for this?
1677
01:06:26,504 --> 01:06:27,635
From that
little roadside diner
1678
01:06:27,679 --> 01:06:28,941
that Matt and I
had lunch at,
1679
01:06:28,985 --> 01:06:29,986
the day
we got the tree.
1680
01:06:30,029 --> 01:06:31,030
"Matt and I."
1681
01:06:31,074 --> 01:06:32,118
I like the sounds
of that.
1682
01:06:32,162 --> 01:06:33,990
'Kay, stop it.
1683
01:06:34,033 --> 01:06:35,382
Hey, what was with
all the phone calls
1684
01:06:35,426 --> 01:06:37,123
and texting tonight?
1685
01:06:37,167 --> 01:06:38,168
Can you keep a secret?
1686
01:06:38,211 --> 01:06:40,039
Well, I can certainly try.
1687
01:06:40,083 --> 01:06:41,649
You've got to promise!
1688
01:06:41,693 --> 01:06:43,173
Fine, I promise.
1689
01:06:55,098 --> 01:06:56,142
[phone chimes]
1690
01:07:04,063 --> 01:07:04,977
Hi, guys.
1691
01:07:05,021 --> 01:07:06,239
Hi!
1692
01:07:06,283 --> 01:07:08,067
I was just reading
the good news.
1693
01:07:08,111 --> 01:07:09,764
Better than expected
weight gain.
1694
01:07:09,808 --> 01:07:10,983
[Selena]: Starting to breathe
a little on his own.
1695
01:07:11,027 --> 01:07:12,028
Well, I'm not
surprised.
1696
01:07:12,071 --> 01:07:12,854
You have a tough
little guy in there.
1697
01:07:14,291 --> 01:07:15,292
He better not be too tough.
1698
01:07:15,335 --> 01:07:17,163
Only in the ways that count.
1699
01:07:17,207 --> 01:07:18,947
Is it too much to hope
1700
01:07:18,991 --> 01:07:20,253
we might have him
home for Christmas?
1701
01:07:20,297 --> 01:07:23,735
Well, hoping isn't a bad thing,
1702
01:07:23,778 --> 01:07:26,085
but I wouldn't count on it.
1703
01:07:26,129 --> 01:07:28,435
But remember,
you're going to have
1704
01:07:28,479 --> 01:07:30,089
a lifetime of Christmases
after this.
1705
01:07:30,133 --> 01:07:32,091
All those precious heartbeats.
1706
01:07:32,135 --> 01:07:33,005
Billions of them.
1707
01:07:35,007 --> 01:07:37,183
Right now,
I just want to hold him...
1708
01:07:37,227 --> 01:07:38,663
really hold him.
1709
01:07:40,099 --> 01:07:41,361
You will.
1710
01:07:41,405 --> 01:07:42,232
Yeah.
1711
01:07:43,668 --> 01:07:45,887
I made tamales
for the party tonight.
1712
01:07:45,931 --> 01:07:47,063
A family tradition.
1713
01:07:47,106 --> 01:07:48,281
Selena!
1714
01:07:48,325 --> 01:07:49,543
I know
you already have a caterer,
1715
01:07:49,587 --> 01:07:51,589
but anything he makes...
1716
01:07:51,632 --> 01:07:52,981
well, it won't be made
1717
01:07:53,025 --> 01:07:54,113
with nearly as much
love and gratitude.
1718
01:07:55,506 --> 01:07:56,681
Thank you.
1719
01:07:56,724 --> 01:07:58,422
They're in the fridge
in the nurses' lounge.
1720
01:07:58,465 --> 01:08:00,206
I already told Walt
to keep away from them
1721
01:08:00,250 --> 01:08:01,381
until tonight.
1722
01:08:01,425 --> 01:08:03,079
Smart move.
1723
01:08:03,122 --> 01:08:04,819
All right, well...
1724
01:08:04,863 --> 01:08:05,690
I'll check in on you later.
1725
01:08:19,573 --> 01:08:20,879
Hi!
1726
01:08:20,922 --> 01:08:22,010
Hi!
1727
01:08:22,054 --> 01:08:22,968
What are you doing
for lunch?
1728
01:08:23,011 --> 01:08:24,622
I am meeting Matt.
1729
01:08:24,665 --> 01:08:25,710
Oh, nice!
1730
01:08:25,753 --> 01:08:27,059
I'm going
to the Snow Flake.
1731
01:08:27,103 --> 01:08:28,278
Do you two want
to join me?
1732
01:08:28,321 --> 01:08:30,018
Mm, I'm hungry...
1733
01:08:30,062 --> 01:08:32,108
but you're really
into this skating thing.
1734
01:08:32,151 --> 01:08:33,631
Yeah, and who knows...
1735
01:08:33,674 --> 01:08:35,502
today, I might even
let go of the rail.
1736
01:08:35,546 --> 01:08:37,461
Ooh! Good luck!
1737
01:08:38,897 --> 01:08:40,246
[Matt]: Yeah,
it is Christmas time.
1738
01:08:40,290 --> 01:08:41,813
You're absolutely right,
1739
01:08:41,856 --> 01:08:45,947
and a 5% salary reduction
is a significant hit.
1740
01:08:45,991 --> 01:08:48,167
If there was
another way to do this,
1741
01:08:48,211 --> 01:08:50,778
we would do it,
but there's not.
1742
01:08:50,822 --> 01:08:52,215
I mean,
1743
01:08:52,258 --> 01:08:54,130
sacrifices have to be made
to protect the bottom line.
1744
01:08:56,132 --> 01:08:57,481
Okay.
Okay, you, too.
1745
01:08:58,525 --> 01:09:00,919
Hey, Jenny!
1746
01:09:00,962 --> 01:09:01,833
Jenny, I was just going
to come find you.
1747
01:09:01,876 --> 01:09:03,574
Isabel told me
about a...
1748
01:09:04,792 --> 01:09:06,881
I can't go to lunch
with you, Matt.
1749
01:09:06,925 --> 01:09:08,361
Why?
1750
01:09:08,405 --> 01:09:09,623
This just isn't going
to work out.
1751
01:09:09,667 --> 01:09:11,190
-What?
-Us.
1752
01:09:13,149 --> 01:09:16,848
Um, yeah, I thought it would,
and I hoped it would, but...
1753
01:09:16,891 --> 01:09:17,892
it's not.
1754
01:09:17,936 --> 01:09:20,373
Jen... I don't understand.
1755
01:09:20,417 --> 01:09:21,983
I just can't do this.
1756
01:09:22,027 --> 01:09:22,984
Okay?
1757
01:09:34,213 --> 01:09:37,651
[♪♪♪]
1758
01:09:43,831 --> 01:09:45,181
[Alice gasps and screams]
1759
01:09:52,362 --> 01:09:53,537
There you are!
1760
01:09:53,580 --> 01:09:54,886
You are not going
to believe what happened.
1761
01:09:54,929 --> 01:09:55,887
Thanks.
1762
01:09:57,236 --> 01:09:58,803
Are you okay?
1763
01:09:58,846 --> 01:10:00,239
I thought you were supposed
to be having lunch with Matt.
1764
01:10:00,283 --> 01:10:01,632
No more lunches with Matt.
1765
01:10:01,675 --> 01:10:02,894
No more anything with Matt.
1766
01:10:02,937 --> 01:10:04,200
Why, what happened?
1767
01:10:05,723 --> 01:10:07,638
I was just wrong about him...
1768
01:10:07,681 --> 01:10:09,292
or rather,
I was so right about him
1769
01:10:09,335 --> 01:10:10,380
in the first place.
1770
01:10:10,423 --> 01:10:12,556
You guys get
in a fight?
1771
01:10:12,599 --> 01:10:13,687
You know what?
1772
01:10:13,731 --> 01:10:15,036
I don't really want
to talk about it.
1773
01:10:15,080 --> 01:10:15,994
Actually, I don't even want
to think about it.
1774
01:10:16,037 --> 01:10:17,213
I just...
1775
01:10:17,256 --> 01:10:18,866
I just want
to focus on the party.
1776
01:10:18,910 --> 01:10:21,217
Yeah, see, that's what
you're not going to believe.
1777
01:10:21,260 --> 01:10:22,653
Alice just pulled
a back muscle.
1778
01:10:22,696 --> 01:10:23,828
What?
1779
01:10:23,871 --> 01:10:25,264
Yeah, ice skating.
She just went home.
1780
01:10:25,308 --> 01:10:26,396
That's awful.
1781
01:10:26,439 --> 01:10:28,311
That party we planned
for her tonight?
1782
01:10:28,354 --> 01:10:29,225
She's not going to be there.
1783
01:10:36,580 --> 01:10:38,451
Maybe we should just
postpone the party.
1784
01:10:38,495 --> 01:10:39,583
No, we can't do that.
1785
01:10:39,626 --> 01:10:40,975
There are way too many
moving parts.
1786
01:10:41,019 --> 01:10:41,933
Way too many.
1787
01:10:41,976 --> 01:10:42,890
We've just got
to make sure
1788
01:10:42,934 --> 01:10:43,935
that Alice gets there.
1789
01:10:43,978 --> 01:10:45,284
How are we going
to do that?
1790
01:10:45,328 --> 01:10:46,590
Um, well,
1791
01:10:46,633 --> 01:10:48,418
if I have to throw her
over my shoulder
1792
01:10:48,461 --> 01:10:49,419
and carry her there,
1793
01:10:49,462 --> 01:10:51,551
I will do that.
1794
01:10:51,595 --> 01:10:53,945
See? Taking charge.
1795
01:10:53,988 --> 01:10:55,903
This is why you are going
to make a great supervisor.
1796
01:10:55,947 --> 01:10:58,297
Oh. Did Alice
tell you about that?
1797
01:10:58,341 --> 01:10:59,820
Yeah. I think
it's a great idea,
1798
01:10:59,864 --> 01:11:01,518
and so do
all the other nurses.
1799
01:11:01,561 --> 01:11:03,737
Great.
No pressure.
1800
01:11:03,781 --> 01:11:04,782
I'm sorry about Matt.
1801
01:11:05,870 --> 01:11:07,001
You know what,
1802
01:11:07,045 --> 01:11:08,002
let's just keep
our eyes on the prize.
1803
01:11:08,046 --> 01:11:09,830
This is all
about Alice, okay?
1804
01:11:12,093 --> 01:11:13,225
She didn't give you a reason?
1805
01:11:13,269 --> 01:11:14,313
No. Nothing.
1806
01:11:17,098 --> 01:11:19,275
Sounds like maybe
she got cold feet.
1807
01:11:19,318 --> 01:11:20,885
And I flooded her
1808
01:11:20,928 --> 01:11:22,930
with the patented
Crawford charm,
1809
01:11:22,974 --> 01:11:24,497
the full court press.
1810
01:11:24,541 --> 01:11:27,326
I guess
it's better you found out now
1811
01:11:27,370 --> 01:11:29,546
things weren't going
to work out.
1812
01:11:29,589 --> 01:11:31,374
I got her
such a great Christmas present.
1813
01:11:47,041 --> 01:11:48,129
Hi, guys!
1814
01:11:48,173 --> 01:11:49,348
[Dan]: Wow.
1815
01:11:49,392 --> 01:11:51,350
[Selena]:
What a gorgeous dress!
1816
01:11:51,394 --> 01:11:53,265
This old thing?
1817
01:11:53,309 --> 01:11:55,136
Hope you guys have
a great time at the party.
1818
01:11:55,180 --> 01:11:56,224
Thank you.
1819
01:11:56,268 --> 01:11:57,487
Obviously,
I'm on my way there,
1820
01:11:57,530 --> 01:11:59,140
but, um...
1821
01:11:59,184 --> 01:11:59,967
I have
one last order of business
1822
01:12:00,011 --> 01:12:00,968
before I clock out.
1823
01:12:01,012 --> 01:12:02,013
This is Ashley.
1824
01:12:02,056 --> 01:12:03,797
She's part
of the excellent crew
1825
01:12:03,841 --> 01:12:05,756
that's going to be
subbing in for us tonight.
1826
01:12:05,799 --> 01:12:08,585
I consulted
with the team today,
1827
01:12:08,628 --> 01:12:11,718
and I spoke
to the head of Pediatrics...
1828
01:12:11,762 --> 01:12:13,198
and we all decided
1829
01:12:13,241 --> 01:12:15,592
that because your little fellow
is doing so well...
1830
01:12:18,203 --> 01:12:20,684
that it might be time
to spend some quality time
1831
01:12:20,727 --> 01:12:22,381
with Mom and Dad.
1832
01:12:46,797 --> 01:12:47,711
Thank you.
1833
01:12:50,583 --> 01:12:52,324
Merry Christmas, guys.
1834
01:13:01,202 --> 01:13:02,508
[knocking]
1835
01:13:05,468 --> 01:13:07,426
Who's that, Dudley?
1836
01:13:07,470 --> 01:13:09,385
Oh, who do you think that is?
1837
01:13:14,259 --> 01:13:15,913
[knocking]
1838
01:13:15,956 --> 01:13:17,175
Uh... oh!
1839
01:13:18,568 --> 01:13:20,134
Wow...
1840
01:13:20,178 --> 01:13:21,658
Oh, you look
beautiful,
1841
01:13:21,701 --> 01:13:23,137
but what are
you doing here?
1842
01:13:23,181 --> 01:13:26,271
Uh-uh.
What are you doing here?
1843
01:13:26,314 --> 01:13:27,054
You should be at the party.
1844
01:13:27,098 --> 01:13:28,186
I know,
1845
01:13:28,229 --> 01:13:29,840
but I just don't want
my back going out
1846
01:13:29,883 --> 01:13:31,407
in the middle
of everybody's fun.
1847
01:13:31,450 --> 01:13:34,235
Standing and walking.
No crutches or cane.
1848
01:13:34,279 --> 01:13:35,323
Noted.
1849
01:13:35,367 --> 01:13:36,803
Okay, you got
10 minutes
1850
01:13:36,847 --> 01:13:37,761
to put your
party dress on...
1851
01:13:37,804 --> 01:13:39,066
Oh, come on, guys...
1852
01:13:39,110 --> 01:13:40,720
Or...
1853
01:13:40,764 --> 01:13:42,983
you are coming to the party
wearing that.
1854
01:13:43,027 --> 01:13:43,941
[Dudley barks]
1855
01:13:45,899 --> 01:13:46,987
Even Dudley's
got my back.
1856
01:13:52,471 --> 01:13:55,866
[♪♪♪]
1857
01:14:04,396 --> 01:14:05,441
She loves Christmas.
1858
01:14:05,484 --> 01:14:06,659
She sure does.
1859
01:14:06,703 --> 01:14:08,095
And look at the
beautiful decorations.
1860
01:14:08,139 --> 01:14:09,445
If I could direct
your attention
1861
01:14:09,488 --> 01:14:10,489
over this way...
1862
01:14:10,533 --> 01:14:11,708
What is th...
1863
01:14:20,194 --> 01:14:21,457
What did you do?
1864
01:14:21,500 --> 01:14:22,632
[Walt]: Some personal
decorations here, too.
1865
01:14:25,635 --> 01:14:26,679
Take a look.
1866
01:14:28,202 --> 01:14:30,030
Oh, my...
1867
01:14:30,074 --> 01:14:32,424
Your angels didn't stop
sending you cards.
1868
01:14:32,468 --> 01:14:33,338
They just sent them
somewhere else.
1869
01:14:33,381 --> 01:14:34,644
There's so many!
1870
01:14:34,687 --> 01:14:36,689
[Jenny]: Well, we told people
you were leaving,
1871
01:14:36,733 --> 01:14:38,125
and they wanted
to wish you well.
1872
01:14:39,387 --> 01:14:40,476
That's...
1873
01:14:42,478 --> 01:14:43,391
wow.
1874
01:14:46,482 --> 01:14:47,613
[Jenny]:
Now, for some people,
1875
01:14:47,657 --> 01:14:50,747
it wasn't quite enough
to send a card,
1876
01:14:50,790 --> 01:14:51,878
so...
1877
01:14:54,402 --> 01:14:55,273
Alice?
1878
01:14:56,579 --> 01:14:59,190
Hi, it's Greg Carter,
Alice.
1879
01:14:59,233 --> 01:15:02,628
I've changed a bit
since you last saw me.
1880
01:15:02,672 --> 01:15:04,500
Gregory Carter!
1881
01:15:04,543 --> 01:15:05,501
Wow...
1882
01:15:06,893 --> 01:15:07,894
My goodness,
1883
01:15:07,938 --> 01:15:10,157
you are all grown up.
1884
01:15:10,201 --> 01:15:10,984
Aw, thank you.
1885
01:15:12,420 --> 01:15:13,421
It's lovely.
How are you?
1886
01:15:13,465 --> 01:15:15,249
How are
your parents?
1887
01:15:15,293 --> 01:15:16,686
I remember...
1888
01:15:16,729 --> 01:15:18,165
it's Rachel
and Mel, right?
1889
01:15:18,209 --> 01:15:19,602
You should ask
them yourself.
1890
01:15:21,517 --> 01:15:23,257
Hello!
1891
01:15:23,301 --> 01:15:24,911
Wow, it's been a long time.
1892
01:15:24,955 --> 01:15:27,610
Oh, thank you for...
for coming.
1893
01:15:27,653 --> 01:15:29,220
[tearing up] I'm sorry,
this is just...
1894
01:15:29,263 --> 01:15:30,221
It's a big surprise.
1895
01:15:30,264 --> 01:15:31,265
Happy holidays.
1896
01:15:31,309 --> 01:15:32,397
Thank you.
You too.
1897
01:15:33,833 --> 01:15:34,834
Hi!
1898
01:15:34,878 --> 01:15:36,444
Hey, Zoey.
1899
01:15:36,488 --> 01:15:37,794
She looks great.
1900
01:15:37,837 --> 01:15:39,360
-Thank you.
-Congratulations again.
1901
01:15:39,404 --> 01:15:41,145
Are you sleeping at all?
1902
01:15:41,188 --> 01:15:42,450
No.
1903
01:15:42,494 --> 01:15:44,278
As it should be.
1904
01:15:44,322 --> 01:15:46,019
Thank you for being here.
Merry Christmas.
1905
01:15:46,063 --> 01:15:47,238
Merry Christmas.
1906
01:15:47,281 --> 01:15:48,631
Oh!
1907
01:15:52,809 --> 01:15:54,506
And are you all family?
1908
01:15:54,550 --> 01:15:55,638
This is
my baby brother.
1909
01:15:55,681 --> 01:15:56,813
Aw, what a great
coincidence!
1910
01:15:56,856 --> 01:15:58,510
Thank you...
1911
01:15:58,554 --> 01:15:59,598
and look at all
of you!
1912
01:15:59,642 --> 01:16:01,078
Hello!
1913
01:16:01,121 --> 01:16:03,341
How did you all find me here?
1914
01:16:04,951 --> 01:16:07,737
So happy
to see you.
1915
01:16:07,780 --> 01:16:10,566
So happy
to see you all.
1916
01:16:10,609 --> 01:16:12,089
Merry Christmas.
1917
01:16:13,264 --> 01:16:14,918
Hello. Hi.
Oh, I remember you.
1918
01:16:19,531 --> 01:16:21,707
Thank you for being here.
1919
01:16:21,751 --> 01:16:23,056
You did good.
1920
01:16:23,100 --> 01:16:25,145
"We..."
1921
01:16:25,189 --> 01:16:26,886
and we just sent out
the word.
1922
01:16:26,930 --> 01:16:28,627
This is all Alice.
1923
01:16:28,671 --> 01:16:30,368
She spent her whole life
working on this.
1924
01:16:33,806 --> 01:16:35,025
Hi! Merry Christmas.
1925
01:16:35,068 --> 01:16:36,461
I remember you. Hello.
1926
01:16:37,854 --> 01:16:39,595
Oh! My mom and dad.
1927
01:16:39,638 --> 01:16:41,640
It's the best Christmas present.
1928
01:16:41,684 --> 01:16:42,598
Thank you.
1929
01:16:44,469 --> 01:16:45,296
Hi, guys!
1930
01:16:47,124 --> 01:16:49,866
-I'm so glad you came!
-So glad to be here.
1931
01:16:49,909 --> 01:16:51,476
I want you to meet
the star of the show.
1932
01:16:54,479 --> 01:16:55,306
[Jenny laughs]
1933
01:16:56,350 --> 01:16:57,656
One more, okay?
1934
01:16:57,700 --> 01:17:00,354
I just, I want you to meet
my mom and step-dad.
1935
01:17:00,398 --> 01:17:01,704
This is Kate.
1936
01:17:01,747 --> 01:17:03,401
Wonderful to meet you.
1937
01:17:03,444 --> 01:17:04,707
And Bob.
1938
01:17:04,750 --> 01:17:06,360
Jenny's told us
so much about you.
1939
01:17:06,404 --> 01:17:08,014
We feel like
we know you already.
1940
01:17:09,886 --> 01:17:12,062
Actually, have we met?
1941
01:17:13,150 --> 01:17:14,630
No, I don't think so.
1942
01:17:16,588 --> 01:17:18,155
Uh...
1943
01:17:18,198 --> 01:17:19,156
Kate, right?
1944
01:17:19,199 --> 01:17:21,506
Kate...
1945
01:17:21,549 --> 01:17:22,725
Kate Magruder?
1946
01:17:22,768 --> 01:17:25,945
Magruder was my
first husband's name.
1947
01:17:25,989 --> 01:17:28,687
He passed away when
Jenny was very young.
1948
01:17:28,731 --> 01:17:30,820
I'm Kate Miller now.
1949
01:17:33,083 --> 01:17:35,651
You wouldn't remember me
because I was just so young.
1950
01:17:35,694 --> 01:17:38,784
I was, um, just fresh
out of nursing school.
1951
01:17:38,828 --> 01:17:43,267
I was a very small,
very peripheral part
1952
01:17:43,310 --> 01:17:45,225
of the team
that treated your newborn...
1953
01:17:46,923 --> 01:17:48,228
and I remember you
1954
01:17:48,272 --> 01:17:50,013
because your little Mary
was the very first baby
1955
01:17:50,056 --> 01:17:52,363
that I was ever actually
able to help save.
1956
01:17:54,278 --> 01:17:56,715
How is she?
Wow, where is she?
1957
01:18:00,676 --> 01:18:02,547
I never liked the name Mary.
1958
01:18:02,590 --> 01:18:04,288
Um...
1959
01:18:04,331 --> 01:18:07,204
Jennifer's my middle name.
1960
01:18:09,119 --> 01:18:10,033
Oh, my goodness.
1961
01:18:15,865 --> 01:18:17,910
I've always felt like
one of your angels.
1962
01:18:19,869 --> 01:18:20,696
Now I know why.
1963
01:18:25,222 --> 01:18:26,571
Tonight,
1964
01:18:26,614 --> 01:18:27,877
I'm one of your angels.
1965
01:18:27,920 --> 01:18:29,705
That is right,
1966
01:18:29,748 --> 01:18:31,750
and we're just
getting started.
1967
01:18:31,794 --> 01:18:33,578
So... you stay,
right here.
1968
01:18:40,411 --> 01:18:42,108
Hi, guys!
1969
01:18:42,152 --> 01:18:44,328
Thank you all so much
for coming.
1970
01:18:44,371 --> 01:18:45,416
[applause]
1971
01:18:51,117 --> 01:18:53,816
We all know why we're here...
1972
01:18:53,859 --> 01:18:57,080
to celebrate Christmas,
of course...
1973
01:18:57,123 --> 01:18:59,517
but just as much
1974
01:18:59,560 --> 01:19:03,608
to celebrate the extraordinary
Alice Shelby...
1975
01:19:03,651 --> 01:19:05,262
[applause]
1976
01:19:05,305 --> 01:19:06,089
Come on...
1977
01:19:09,832 --> 01:19:12,269
Thank you.
Thank you.
1978
01:19:12,312 --> 01:19:13,879
Thank you, all.
1979
01:19:13,923 --> 01:19:15,751
Thank you so much.
1980
01:19:17,317 --> 01:19:20,233
And everything that Alice
has done for each one of us.
1981
01:19:20,277 --> 01:19:23,367
We have a little custom,
as most of you know, at the NICU
1982
01:19:23,410 --> 01:19:25,195
on the occasion of departures.
1983
01:19:26,849 --> 01:19:30,026
Our special Alice,
we bid you adieu.
1984
01:19:30,069 --> 01:19:33,029
Go spread your sweet wings
and fly.
1985
01:19:35,248 --> 01:19:38,077
We'd keep you forever,
if only we could...
1986
01:19:41,080 --> 01:19:44,257
but now we must hug you
goodbye...
1987
01:19:51,003 --> 01:19:54,398
but though you are leaving,
you won't be forgotten.
1988
01:19:55,791 --> 01:19:58,794
We'll never be truly apart.
1989
01:19:58,837 --> 01:20:00,621
You're special, dear Alice...
1990
01:20:02,710 --> 01:20:05,931
we love you so much,
1991
01:20:05,975 --> 01:20:09,369
and each precious beat
of your heart.
1992
01:20:09,413 --> 01:20:11,981
Thank you, Jenny.
Thank you.
1993
01:20:12,024 --> 01:20:13,547
[applause]
1994
01:20:25,821 --> 01:20:26,996
May I?
1995
01:20:27,039 --> 01:20:29,085
This?
1996
01:20:30,913 --> 01:20:33,350
If I could have your attention
just for a moment longer,
1997
01:20:33,393 --> 01:20:34,699
everyone, um...
1998
01:20:35,918 --> 01:20:38,007
I'm Matt Crawford.
1999
01:20:38,050 --> 01:20:39,617
You wouldn't be here tonight,
2000
01:20:39,660 --> 01:20:41,358
wishing Alice well
on the next leg of her journey
2001
01:20:41,401 --> 01:20:42,968
if it hadn't been for me.
2002
01:20:43,012 --> 01:20:43,926
Um...
2003
01:20:45,492 --> 01:20:46,972
I'm the guy who let her go.
2004
01:20:48,060 --> 01:20:49,322
I know, I know.
2005
01:20:49,366 --> 01:20:51,281
I did that before I knew Alice,
or the NICU,
2006
01:20:51,324 --> 01:20:53,979
or really anything
about Community Memorial
2007
01:20:54,023 --> 01:20:55,328
and the people who work there.
2008
01:20:55,372 --> 01:20:56,895
They were just...
2009
01:20:56,939 --> 01:20:59,115
well, you were just
numbers to me...
2010
01:20:59,158 --> 01:21:02,379
data...
2011
01:21:02,422 --> 01:21:07,123
but somebody that I have come
to really care about and admire
2012
01:21:07,166 --> 01:21:11,388
reminded me that people
aren't numbers or data.
2013
01:21:11,431 --> 01:21:15,914
So, at the risk of being
the worst party-pooper ever,
2014
01:21:15,958 --> 01:21:18,351
I have to tell you
2015
01:21:18,395 --> 01:21:21,137
that we can't help Alice
celebrate
2016
01:21:21,180 --> 01:21:23,748
the next leg of her journey
tonight...
2017
01:21:23,791 --> 01:21:24,749
sorry...
2018
01:21:26,620 --> 01:21:27,534
because...
2019
01:21:29,058 --> 01:21:30,276
if you want your job back,
you can have it.
2020
01:21:31,974 --> 01:21:33,889
In fact,
everybody I let go can.
2021
01:21:35,412 --> 01:21:36,935
I talked to management.
I made an appeal,
2022
01:21:36,979 --> 01:21:39,155
and the senior staff
at the hospital,
2023
01:21:39,198 --> 01:21:40,896
and almost to a person,
everyone agreed
2024
01:21:40,939 --> 01:21:43,463
on a 5% salary cut
for the upcoming year,
2025
01:21:43,507 --> 01:21:44,987
to keep everybody on
2026
01:21:45,030 --> 01:21:46,858
until I can find
a more hospital-friendly way
2027
01:21:46,902 --> 01:21:47,772
to save some money.
2028
01:21:49,295 --> 01:21:50,993
So, Alice...
what do you say?
2029
01:21:51,036 --> 01:21:53,517
Can I give you back your job?
2030
01:21:53,560 --> 01:21:54,474
An early Christmas present?
2031
01:21:57,608 --> 01:21:59,088
Yes!
2032
01:21:59,131 --> 01:22:00,785
Yes, you certainly can.
2033
01:22:00,828 --> 01:22:02,439
[enthusiastic applause]
2034
01:22:07,139 --> 01:22:08,619
And what say you?
2035
01:22:08,662 --> 01:22:10,969
Should we shut this shindig down
as no longer necessary,
2036
01:22:11,013 --> 01:22:11,970
or party on?
2037
01:22:12,014 --> 01:22:13,102
Party on!
2038
01:22:13,145 --> 01:22:14,668
That's the spirit.
2039
01:22:14,712 --> 01:22:15,756
Merry Christmas, everybody!
2040
01:22:15,800 --> 01:22:16,932
[applause]
2041
01:22:16,975 --> 01:22:18,368
-I'm so sorry.
-Thank you.
2042
01:22:20,761 --> 01:22:21,937
It's a great gift.
Thank you.
2043
01:22:27,812 --> 01:22:29,161
Well, I hope Jenny liked
her Christmas present.
2044
01:22:29,205 --> 01:22:30,119
Uh, you think?
2045
01:22:30,162 --> 01:22:31,207
Yeah.
2046
01:22:31,250 --> 01:22:32,208
[Isabel]: Oh, that's my cue.
2047
01:22:33,992 --> 01:22:34,950
Look, I'm sorry,
I didn't mean to--
2048
01:22:42,609 --> 01:22:45,482
Does that mean that
you want to see me again?
2049
01:22:54,752 --> 01:22:56,014
I'll take that
as a "yes."
2050
01:22:56,058 --> 01:22:58,408
Yes.
2051
01:22:58,451 --> 01:23:00,149
This is going to be
the best Christmas ever.
2052
01:23:00,192 --> 01:23:02,020
It already is.
2053
01:23:09,897 --> 01:23:14,902
[♪♪♪]
128109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.