Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,866 --> 00:00:41,032
Imran, Amani! Breakfast is ready.
2
00:00:55,233 --> 00:00:58,733
It’s for you, it’s for you.
3
00:00:58,733 --> 00:01:00,299
Thank you.
4
00:01:02,500 --> 00:01:04,266
Bismillah!
5
00:01:05,333 --> 00:01:07,699
Amma sent a message.
6
00:01:07,700 --> 00:01:09,433
Oh, what did she say?
7
00:01:09,433 --> 00:01:14,899
She has sent us a parcel with desi clothing for us for the Eid! It’s addressed to your business.
8
00:01:15,100 --> 00:01:16,700
She never forgets, huh!
9
00:01:16,800 --> 00:01:21,066
Yes, you are lucky, you have such a loving in-laws.
10
00:01:21,066 --> 00:01:23,032
I can’t deny that, Nadia.
11
00:01:23,033 --> 00:01:26,366
Unfortunately, I can’t say the same.
12
00:01:26,366 --> 00:01:31,966
Hey, hey, hey, don’t go in there. Please don’t start saas bahu ki kahaniya.
13
00:01:35,166 --> 00:01:36,766
How’s her health?
14
00:01:36,966 --> 00:01:44,266
She’s doing ok. Since losing dad last year, she is no longer the lively woman she used to be.
15
00:01:44,266 --> 00:01:46,332
Maa, is Nanu sick?
16
00:01:46,333 --> 00:01:48,033
She is alright, Beta.
17
00:01:48,033 --> 00:01:51,233
Why don’t you go and see her? Take Amani with you.
18
00:01:51,933 --> 00:01:55,699
I have been thinking about it but I’m not sure how we’ll manage everything.
19
00:01:56,300 --> 00:01:57,600
Manage everything?
20
00:01:57,600 --> 00:02:03,100
Yes, you know that I don’t have enough leave saved. And if I have to take leave now, it's gonna be unpaid.
21
00:02:03,100 --> 00:02:09,866
At this stage, when the income from your new business is not consistent, we can’t really afford that.
22
00:02:10,066 --> 00:02:11,566
We will manage.
23
00:02:12,000 --> 00:02:18,500
Also, I feel I have a good chance of getting a promotion. I have been working really hard for it.
24
00:02:18,500 --> 00:02:22,500
I’m sure they can’t say no if you have to take leave to see your mum overseas.
25
00:02:24,400 --> 00:02:29,400
Maa, remember we have our math quiz this Friday and I am really struggling with geometry.
26
00:02:29,400 --> 00:02:32,333
I will help you tonight, I promise.
27
00:02:32,333 --> 00:02:34,433
Are you dropping Amani at school today?
28
00:02:34,433 --> 00:02:39,099
Yes, who else? You rarely have time to drop her to school these days.
29
00:02:42,400 --> 00:02:44,666
Maa, can I ask you something?
30
00:02:45,466 --> 00:02:47,532
Sure, honey. What’s up?
31
00:02:48,533 --> 00:02:50,833
Can you pick me right up after school today?
32
00:02:50,833 --> 00:02:52,966
Is there any problem at school, honey?
33
00:02:53,166 --> 00:02:56,166
No, I just don’t like going to afters every day.
34
00:02:56,466 --> 00:03:00,232
Why do I have to go to afters every day, Mamma? My friends don’t.
35
00:03:01,933 --> 00:03:04,299
It’s just till you get to high school, Beta.
36
00:03:04,300 --> 00:03:08,300
You know mum and dad been working really hard so you can go to private school
37
00:03:08,300 --> 00:03:11,433
and then even to a good university, don’t you?
38
00:03:14,200 --> 00:03:21,333
Ok, I'll speak to Dad, if he can pick you up at three, and then you can go to his office. Is that Ok?
39
00:03:50,066 --> 00:03:52,532
Ohh, jee!
40
00:03:55,400 --> 00:03:56,400
Good Morning, Dave!
41
00:03:56,400 --> 00:03:58,833
Hello Nadia, come on in!
42
00:04:00,966 --> 00:04:03,066
You want to discuss about my application?
43
00:04:03,066 --> 00:04:08,332
Yes, yes the good news is, I am happy to offer the position to you.
44
00:04:13,266 --> 00:04:15,232
Can I have a day to think?
45
00:04:15,233 --> 00:04:18,599
Think! When I am offering the position to you?
46
00:04:20,333 --> 00:04:23,366
You know there are three other applicants from within the firm?
47
00:04:26,733 --> 00:04:28,733
Is everything ok?
48
00:04:29,633 --> 00:04:31,633
It’s about my daughter, Amani.
49
00:04:32,533 --> 00:04:35,799
I was having a conversation with her on the way to school today.
50
00:04:35,800 --> 00:04:40,066
And, I realise that she’s seeking more attention from her parents.
51
00:04:41,166 --> 00:04:44,632
Imran is working and busy in his new business.
52
00:04:45,333 --> 00:04:49,633
Now with the senior role, it’s gonna bring more responsibilities for me.
53
00:04:50,033 --> 00:04:52,033
I just need a little time to think.
54
00:04:52,033 --> 00:04:54,633
Hmmm, I get where you are coming from.
55
00:04:55,433 --> 00:05:00,533
Have a think and let me know tomorrow.
And, Nadia, you know I’m big on work-life balance.
56
00:05:00,533 --> 00:05:04,566
So, I will be supportive of your decision, whether you take the new role or continue on your current one.
57
00:05:05,266 --> 00:05:07,499
Always be other opportunities in the future.
58
00:05:07,500 --> 00:05:08,900
Thank you, Dave.
59
00:05:08,900 --> 00:05:10,300
You're welcome.
60
00:05:16,233 --> 00:05:18,133
Is it something urgent, Nadia?
61
00:05:18,133 --> 00:05:21,033
Yes, we can talk in the evening if you are busy.
62
00:05:21,133 --> 00:05:28,733
Just another thing, I wanted to ask you if you can pick up Amani at three, she doesn’t want to go to afters today.
63
00:05:30,033 --> 00:05:32,866
I’m sorry Nadia, I have to go to the bank.
64
00:05:33,066 --> 00:05:35,999
They haven’t approved the Letter of Credit facility I applied for.
65
00:05:36,733 --> 00:05:40,266
It’s for the import of building materials for Chang Constructions.
66
00:05:40,833 --> 00:05:42,766
I’m betting big on this contract.
67
00:05:43,666 --> 00:05:47,366
Ok, no worries. I’ll see if I can leave work early today.
68
00:05:47,466 --> 00:05:49,599
Let me know how you go with the bank.
69
00:05:49,600 --> 00:05:51,966
Alright, love you, bye.
70
00:06:00,666 --> 00:06:02,099
Hey…
71
00:06:02,866 --> 00:06:04,799
So, how's your work going?
72
00:06:04,800 --> 00:06:13,233
Good, no actually no, people just don’t take social media, ahh, people don’t take us seriously.
73
00:06:13,233 --> 00:06:15,933
My client stood me up for our appointment this morning.
74
00:06:15,933 --> 00:06:16,633
Really?
75
00:06:16,633 --> 00:06:17,033
Yeah…
76
00:06:17,033 --> 00:06:17,733
That’s annoying.
77
00:06:17,733 --> 00:06:18,899
Oh, so annoying…
78
00:06:18,900 --> 00:06:20,300
That’s annoying…
79
00:06:20,300 --> 00:06:21,133
Hmmm…
80
00:06:21,133 --> 00:06:22,266
How’s Sally?
81
00:06:22,266 --> 00:06:23,566
Not with that b**ch anymore.
82
00:06:23,566 --> 00:06:25,666
No? What happened?
83
00:06:25,666 --> 00:06:31,266
Nothing, she was just bit too controlling. Like, acted more like a mum than a girlfriend, I guess.
84
00:06:31,866 --> 00:06:34,366
Anyway, enough about me.
85
00:06:34,366 --> 00:06:35,166
Latte.
86
00:06:35,166 --> 00:06:35,866
Thank you.
87
00:06:37,766 --> 00:06:40,032
What did you want to talk to me about?
88
00:06:40,766 --> 00:06:44,866
My boss Dave called me in today and offered me the Senior Manager role.
89
00:06:45,600 --> 00:06:53,900
Oh my God, that’s fantastic! You have been waiting this for what, two years ? Congratulations!
90
00:06:54,000 --> 00:06:58,100
Wait, wait. I haven’t accepted the offer yet. I have asked for a day to think it through.
91
00:06:58,100 --> 00:07:00,533
Ohh come-on, what to think through, gal?
92
00:07:01,133 --> 00:07:06,133
I know, they are not paying you as much as man, I know, that’s so classic.
93
00:07:06,133 --> 00:07:08,833
No, no, no, not the salary and conditions.
94
00:07:09,333 --> 00:07:12,366
I’m just confused and torn with something else.
95
00:07:12,366 --> 00:07:15,899
You see, this promotion is like dream come true.
96
00:07:15,900 --> 00:07:21,233
On the top, the extra income will really help when we only have one income at present.
97
00:07:22,466 --> 00:07:26,866
However, I’m just feeling guilty that I’m not giving enough time to Amani.
98
00:07:27,300 --> 00:07:32,766
Like today, on the way to school she said why she has to go to afters every day, her friends don’t.
99
00:07:32,766 --> 00:07:37,199
Nadia, I’m sure you’re a fantastic mum!
100
00:07:38,966 --> 00:07:41,132
Amani will understand when she grows up.
101
00:07:41,133 --> 00:07:47,433
Plus, Hey, she would never want to have you, have you make such a big sacrifice for her.
102
00:07:48,533 --> 00:07:54,733
Listen, Imran is living his dream, he is having his own business. Your career is as valuable.
103
00:07:56,133 --> 00:07:58,933
Honestly, if I were you, I would jump on the opportunity.
104
00:07:59,533 --> 00:08:05,433
And, hey, give it a try, it will find it’s way.
105
00:08:08,000 --> 00:08:09,700
I have to head back.
106
00:08:10,100 --> 00:08:11,666
Thanks for your time, Chloe.
107
00:08:12,500 --> 00:08:13,500
No worries.
108
00:08:13,700 --> 00:08:15,033
I will call you tomorrow.
109
00:08:15,033 --> 00:08:19,033
See you later.
110
00:08:20,766 --> 00:08:23,599
I can’t believe that we can’t get this loan today.
111
00:08:24,166 --> 00:08:26,766
Probably, that asshole doesn’t like my skin colour.
112
00:08:26,866 --> 00:08:29,199
Come-on, Imran. It’s not like that.
113
00:08:29,666 --> 00:08:31,199
No, you don’t understand.
114
00:08:45,933 --> 00:08:49,366
What the hell! Are you trying to kill us or what?
115
00:08:51,466 --> 00:08:56,032
I get that this is a tough time for the business. But this is not how you deal with it.
116
00:09:14,366 --> 00:09:16,266
I'm sure things will work out.
117
00:09:16,666 --> 00:09:19,666
Just know that Amani and I are always here for you.
118
00:09:21,866 --> 00:09:22,632
Yeah,
119
00:09:23,633 --> 00:09:24,999
I'm trying my best.
120
00:09:26,133 --> 00:09:27,366
How was your day?
121
00:09:28,033 --> 00:09:29,933
You called me in the morning to say something.
122
00:09:30,366 --> 00:09:32,232
Dave offered me the promotion today.
123
00:09:32,733 --> 00:09:34,599
Wow, that’s great!
124
00:09:35,200 --> 00:09:40,333
However, I don’t think it’s a good idea to take this senior role at this time.
125
00:09:41,166 --> 00:09:44,666
I’m afraid Amani is not getting quality time from us.
126
00:09:46,400 --> 00:09:49,933
Who are we doing all these for? It’s for Amani, right?
127
00:09:50,333 --> 00:09:52,999
Imran, is this really doing all for Amani?
128
00:09:53,900 --> 00:09:57,733
Or, it’s an excuse that we make to justify the rat race we have entered into?
129
00:09:58,366 --> 00:10:00,266
Are these important to Amani?
130
00:10:01,233 --> 00:10:05,733
Come on, Nadia, I had a full-on day, not in the mode for a philosophical discussion.
131
00:10:05,733 --> 00:10:06,866
Excuse me!
132
00:10:07,433 --> 00:10:09,533
Now a days it’s impossible to talk to you.
133
00:10:09,733 --> 00:10:13,866
Even simple discussions come across to you as either an argument or a philosophical discussion.
134
00:10:26,966 --> 00:10:27,832
Hi, Nadia.
135
00:10:27,833 --> 00:10:29,733
Oh, hi, Good Morning, Dave.
136
00:10:29,733 --> 00:10:30,499
You got a minute?
137
00:10:31,333 --> 00:10:32,233
Sure.
138
00:10:56,833 --> 00:10:57,799
Hi, Jess.
139
00:10:58,300 --> 00:10:58,800
Can I?
140
00:10:58,800 --> 00:10:59,433
Yeah.
141
00:11:03,433 --> 00:11:07,833
I wanted to apologise for panicking in the car yesterday. I feel so bad now.
142
00:11:08,333 --> 00:11:12,966
That’s ok, that’s ok. Probably I was acting like a sook after meeting the bank manager.
143
00:11:14,500 --> 00:11:19,533
Actually, my friend Mark, he works for NeoBank as Business Accounts Manager
144
00:11:20,000 --> 00:11:22,566
I could talk to him about the LC facility, if you like.
145
00:11:24,400 --> 00:11:25,900
Uh! I would really appreciate that.
146
00:11:33,800 --> 00:11:36,800
So, you you decided not to accept the promotion?
147
00:11:37,100 --> 00:11:40,700
Wow, that’s a big sacrifice!
148
00:11:41,100 --> 00:11:41,900
Ummmm…
149
00:11:42,433 --> 00:11:44,133
Did you discuss it with Imran?
150
00:11:44,533 --> 00:11:45,366
Yes.
151
00:11:45,666 --> 00:11:46,899
So, what did he say?
152
00:11:48,100 --> 00:11:49,166
Not much.
153
00:11:49,933 --> 00:11:51,433
What do mean, not much?
154
00:11:58,266 --> 00:12:02,732
Chloe, I don’t know if it’s just us or this happens to all the couples over time.
155
00:12:03,366 --> 00:12:07,566
But these days we keep more to ourselves than what we talk about.
156
00:12:09,066 --> 00:12:12,932
You know, at the beginning things were so different,
157
00:12:13,400 --> 00:12:16,966
we could talk for hours and still had things to talk about.
158
00:12:18,966 --> 00:12:27,499
Then aspirations of better jobs, more money, bigger house… hmmm… life just got suddenly so busy.
159
00:12:30,133 --> 00:12:32,433
I feel, the more we achieved in life,
160
00:12:34,200 --> 00:12:36,533
the far apart we became in our minds.
161
00:12:37,600 --> 00:12:44,500
Hey, that’s ok, whatever choice you make it’s a good one.
162
00:12:44,500 --> 00:12:48,500
I hope so. Amani needs me,
163
00:12:50,900 --> 00:12:52,533
I have to be there for her.
164
00:13:04,533 --> 00:13:08,533
I really appreciate your time Mr. Chang. By the way, she is my Office Assistant, Jess.
165
00:13:10,333 --> 00:13:12,633
Thank you so much for the opportunity.
166
00:13:13,133 --> 00:13:16,466
I assure you the quality of products and on time delivery.
167
00:13:16,966 --> 00:13:19,799
And, people in the business community look upto you as an example.
168
00:13:20,200 --> 00:13:25,333
It’s a pleasure, Mr. Khan. I see myself in you, focused and driven.
169
00:13:25,433 --> 00:13:28,133
But you know what, don’t lose that focus though.
170
00:13:29,333 --> 00:13:30,599
Thank you so much.
171
00:13:46,233 --> 00:13:49,299
Jess, you look stunning today.
172
00:13:49,666 --> 00:13:50,599
Stop it, you.
173
00:13:50,600 --> 00:13:52,600
Trust me, you can ask Mr. Chang.
174
00:13:56,866 --> 00:14:00,332
Hi, can you pick up Amani from her dance class?
175
00:14:00,633 --> 00:14:04,699
I would love to pick up, Nadia, but I’m on my way to meet the lawyer.
176
00:14:05,300 --> 00:14:07,633
He has been nice enough to have some time for me.
177
00:14:08,700 --> 00:14:12,966
Oh, Alright, sure don't worry, I'll take care of that.
178
00:14:13,266 --> 00:14:17,466
Love you. And, Imran… I’m so proud of you!
179
00:14:18,066 --> 00:14:19,332
Ok, love you.
180
00:14:37,533 --> 00:14:39,733
Bro, let’s go and talk.
181
00:14:40,333 --> 00:14:41,666
Bro, she's out of your league.
182
00:14:42,166 --> 00:14:44,666
My league? Look at this food baby of yours.
183
00:14:44,666 --> 00:14:46,132
Hey, come-on man, what’s this?
184
00:14:47,533 --> 00:14:48,399
Hey!
185
00:14:48,400 --> 00:14:52,266
Congrats, congrats signing the contract with Chang Builders. Good start!
186
00:14:52,266 --> 00:14:53,532
Thank you! Are you guys enjoying yourselves?
187
00:14:53,533 --> 00:14:54,833
Yeah, very much.
188
00:14:55,133 --> 00:14:58,099
Who's that girl, man? She's your office executive, right?
189
00:14:58,466 --> 00:15:02,666
How do you concentrate on work when you have such a stunning employee around you all day, man?
190
00:15:02,666 --> 00:15:03,232
Huh, huh, that’s right.
191
00:15:03,700 --> 00:15:05,400
And, how about the other one in red?
192
00:15:05,400 --> 00:15:11,400
Hey, calm down guys. Chloe is the best friend of Nadia.
193
00:15:11,400 --> 00:15:12,600
Hmmm, that’s good.
194
00:15:12,600 --> 00:15:14,166
Just in case if you are interested,
195
00:15:14,633 --> 00:15:19,899
Jess is already in a relationship and Chloe is lesbian.
196
00:15:19,900 --> 00:15:22,966
Huh, huh, oh God!
197
00:15:37,233 --> 00:15:38,466
I like it.
198
00:15:38,466 --> 00:15:40,066
Beautiful colour.
199
00:15:41,966 --> 00:15:43,199
Hi.
200
00:15:43,200 --> 00:15:44,733
What a necklace!
201
00:15:44,733 --> 00:15:49,066
Thank you.
202
00:15:49,066 --> 00:15:50,932
Hi, how are you?
203
00:15:52,400 --> 00:15:54,333
Hey, we were talking about Chloe.
204
00:15:54,333 --> 00:15:57,133
But I don't get all these lesbian thingy.
205
00:15:57,133 --> 00:15:58,766
How do they do it?
206
00:16:00,433 --> 00:16:02,199
So, how is the job hunt going?
207
00:16:02,200 --> 00:16:05,300
Yeah, I’m still looking for something related to my profession.
208
00:16:05,300 --> 00:16:07,100
That’s great! That’s very good.
209
00:16:07,100 --> 00:16:09,733
Asha, are you still struggling to get a proper job?
210
00:16:09,733 --> 00:16:13,266
How long have you been in Australia, four years now?
211
00:16:13,266 --> 00:16:17,899
Yes, four years. Excuse me, ladies, I will just go get a drink.
212
00:16:18,700 --> 00:16:25,900
Neela, what are you doing, why you are doing like this, so harsh!
213
00:16:27,033 --> 00:16:30,533
Ok guys, did you guys get my email about the Association’s annual dinner?
214
00:16:31,033 --> 00:16:33,266
I haven’t got a response from any of you.
215
00:16:33,566 --> 00:16:37,266
I’m counting on each one of you to make some generous contributions this year.
216
00:16:37,533 --> 00:16:40,499
Hang on, Ashraf, you have an interest in doing all these.
217
00:16:41,433 --> 00:16:45,466
You like the netagiri, but we don’t. So please don’t count on us.
218
00:16:45,466 --> 00:16:46,366
Come-on, man.
219
00:16:46,600 --> 00:16:50,600
Look, Ashraf, people may not say it on your face, but they are talking about it all this time.
220
00:16:50,933 --> 00:16:54,466
You have even a name, a free-rider. Come-on, yeah.
221
00:16:55,033 --> 00:16:59,033
And last week at a party someone was saying, we can see Ashraf everywhere,
222
00:16:59,366 --> 00:17:02,366
and when was the last time you invited someone to your house?
223
00:17:03,100 --> 00:17:06,833
Hey, ok ok, carry guys, I will go check up on the kids.
224
00:17:07,066 --> 00:17:08,466
Can I have some more wine please?
225
00:17:15,866 --> 00:17:16,866
You are ok?
226
00:17:17,466 --> 00:17:18,499
Yeah.
227
00:17:19,233 --> 00:17:22,399
What's wrong? You can talk to me if you're comfortable.
228
00:17:23,333 --> 00:17:24,466
These women,
229
00:17:25,066 --> 00:17:26,832
they leave no chance to bring me down.
230
00:17:27,833 --> 00:17:28,566
Why?
231
00:17:29,766 --> 00:17:34,532
All of them, they are financially stable, they live a well-settled lifestyle.
232
00:17:35,100 --> 00:17:38,066
Shekhar and I, we're still struggling.
233
00:17:39,133 --> 00:17:41,833
That doesn’t give them the chance to say things like that.
234
00:17:42,766 --> 00:17:44,599
They don't pay your bills.
235
00:17:46,133 --> 00:17:47,699
Everything will be alright.
236
00:17:49,133 --> 00:17:51,933
You see, I come from this small town.
237
00:17:52,566 --> 00:17:56,632
I was just trying to make ends meet when Imran called me and asked me for an interview.
238
00:17:57,233 --> 00:18:00,333
And, by chance, Nadia was in the office that day too.
239
00:18:00,800 --> 00:18:04,566
She really liked me. She convinced Imran to give me the job,
240
00:18:05,166 --> 00:18:08,499
and now look, I’m doing just fine by myself.
241
00:18:12,500 --> 00:18:15,500
What are two gorgeous women talking about?
242
00:18:15,500 --> 00:18:18,266
Nothing, Jess was just telling me how she got the job.
243
00:18:19,033 --> 00:18:24,066
Yes, I think there's lot more to people than just money.
244
00:18:25,633 --> 00:18:29,066
I really liked Jess then and I like her even more now.
245
00:18:29,566 --> 00:18:34,366
Imran is always full of praise of Jess, she gives 110% to her work.
246
00:18:36,800 --> 00:18:40,833
Sometimes I think it’s all about time and timing.
247
00:18:42,633 --> 00:18:46,433
By the way, Imran said he will be dropping you guys back at home.
248
00:18:46,433 --> 00:18:50,899
He was bit upset when I told him that you got a DiDi as your car was at the mechanic.
249
00:18:51,133 --> 00:18:53,499
He said he could have picked you up.
250
00:18:53,500 --> 00:18:54,866
You don't have to do that.
251
00:18:55,833 --> 00:18:56,833
It’s nothing.
252
00:18:57,333 --> 00:19:02,333
Now, let's go and get some food. I made Goat Biryani using Amma’s special recipe.
253
00:19:02,900 --> 00:19:04,266
Is it spicy stuff?
254
00:19:04,600 --> 00:19:07,200
I tuned them down a little to suit the Aussie palates.
255
00:19:09,033 --> 00:19:09,899
Let’s go!
256
00:19:25,900 --> 00:19:27,266
Oh my!
257
00:19:28,166 --> 00:19:29,132
What happened?
258
00:19:32,933 --> 00:19:39,066
Hey, Nadia! Hey, somebody must have spilt it accidentally.
259
00:19:39,066 --> 00:19:40,432
Oh sh*t!
260
00:19:40,433 --> 00:19:41,566
Don’t freak out.
261
00:19:42,033 --> 00:19:43,299
Freak out ?
262
00:19:43,300 --> 00:19:45,666
Baking soda and vinegar will fix it.
263
00:19:46,100 --> 00:19:46,933
Are you sure?
264
00:19:46,933 --> 00:19:48,599
Pro-ty-much…
265
00:19:48,600 --> 00:19:54,100
Hmmm… oh, alright, thanks babe.
Can you help me with this…
266
00:19:56,100 --> 00:19:58,000
Maa, someone has left their phone.
267
00:19:58,000 --> 00:19:58,900
Let me see.
268
00:20:00,533 --> 00:20:02,166
Whose phone is this, do you know?
269
00:20:02,166 --> 00:20:04,132
I think, it’s Aunty Jess’s.
270
00:20:04,766 --> 00:20:07,266
Okay Beta, go get changed and get to bed.
271
00:20:08,600 --> 00:20:11,600
If you want, I can take it to her place, it’s on my way.
272
00:20:11,600 --> 00:20:15,966
No, that’s ok, tomorrow is Monday, Imran will give it to her at work in the morning.
273
00:20:15,966 --> 00:20:16,399
Sure.
274
00:20:16,400 --> 00:20:17,300
That’s alright.
275
00:20:18,900 --> 00:20:20,166
Let’s have a break.
276
00:20:20,166 --> 00:20:21,432
Wow,
277
00:20:22,766 --> 00:20:27,932
Ohh la la, XOXO, it must be someone special.
278
00:20:30,133 --> 00:20:32,366
Let me just silent that.
279
00:20:32,366 --> 00:20:36,366
Yeah, yeah, we don’t know anything, and we are not interested.
280
00:20:36,366 --> 00:20:38,999
How she leaves her phone, she is so careless.
281
00:20:39,000 --> 00:20:41,100
Specially when someone really wants to reach you.
282
00:20:41,100 --> 00:20:42,766
Yeah, looks like it.
283
00:20:43,333 --> 00:20:46,566
Oh well, continue with the cleaning, come-on. Thank you.
284
00:20:46,966 --> 00:20:48,399
There you go.
285
00:20:48,400 --> 00:20:54,166
Wow, it’s again, come-on answer it and tell them she forgot her phone.
286
00:20:56,333 --> 00:20:57,266
Nah.
287
00:20:59,000 --> 00:21:01,866
I wonder what’s taking Imran so long?
288
00:21:06,766 --> 00:21:07,799
Anyway.
289
00:21:11,933 --> 00:21:13,699
Pick it up.
290
00:21:19,900 --> 00:21:22,366
Nah. That’s that’s ok.
291
00:21:22,366 --> 00:21:23,099
Let's go.
292
00:21:25,233 --> 00:21:26,433
Everything ok?
293
00:21:26,633 --> 00:21:30,066
Yeah, yes. All good. Do you wanna keep that over there.
294
00:21:37,300 --> 00:21:38,366
Hello,
295
00:21:39,266 --> 00:21:40,999
is it something urgent, Imran?
296
00:21:51,200 --> 00:21:52,200
Is that him?
297
00:22:22,933 --> 00:22:24,933
Welcome, XOXO.
298
00:22:25,400 --> 00:22:26,233
Nadia.
299
00:22:27,733 --> 00:22:32,199
Is this the reward I get for all the sacrifices I have made?
300
00:22:34,233 --> 00:22:39,266
Why is your number saved in her phone as XOXO?
301
00:22:39,666 --> 00:22:44,332
How do I know why she has saved my number as XOXO?
302
00:22:44,333 --> 00:22:47,833
Not a good enough explanation, Mr. Imran.
303
00:22:48,366 --> 00:22:53,099
Nadia, are we going to stand here and talk about it the rest of the night?
304
00:22:53,633 --> 00:22:58,266
Mamma, Baba, what’s happening?
305
00:23:25,233 --> 00:23:28,533
Oh my god, how did I miss the alarm? It's late.
306
00:23:28,733 --> 00:23:32,733
Come-on, Amani, wake up baby. Please.
307
00:23:37,466 --> 00:23:38,666
So, you slept well?
308
00:23:39,466 --> 00:23:40,366
Yeah.
309
00:23:40,366 --> 00:23:43,032
Yeah! As much as you could, right?
310
00:23:43,033 --> 00:23:43,666
Uh-huh.
311
00:23:43,666 --> 00:23:47,966
So, I’m, I got some marmalade for you.
312
00:23:54,033 --> 00:23:55,366
Good Morning.
313
00:23:55,366 --> 00:23:56,666
Morning!
314
00:23:57,400 --> 00:23:58,266
How are you?
315
00:23:58,766 --> 00:24:00,199
Good.
316
00:24:02,066 --> 00:24:03,132
Coffee?
317
00:24:03,233 --> 00:24:04,199
No, I’m good.
318
00:24:04,833 --> 00:24:05,566
Ok.
319
00:24:06,633 --> 00:24:08,399
Maa, when are we going back?
320
00:24:13,400 --> 00:24:15,533
Soon, sweety, soon.
321
00:24:16,400 --> 00:24:18,200
Let’s go get something for you.
322
00:24:18,200 --> 00:24:23,766
Uh-huh. Is there any, umm aunty I don’t like this, is there anything else?
323
00:24:24,033 --> 00:24:30,933
Ahh, no I’m I’m sorry, it’s just that’s all we got. How about we go to shop together?
324
00:24:31,600 --> 00:24:33,433
Awww.
325
00:24:33,433 --> 00:24:35,033
Thanks for your support.
326
00:24:35,033 --> 00:24:35,633
No problem.
327
00:24:35,633 --> 00:24:36,866
I can’t be more thankful.
328
00:24:36,866 --> 00:24:39,332
You don’t need to thank me. What are friends for?
329
00:24:39,833 --> 00:24:43,066
Imran, please talk to Nadia.
330
00:24:43,066 --> 00:24:46,532
Shekhar, I have called her hundred times by now.
331
00:24:49,866 --> 00:24:54,866
Amani misses her Dad, at least please let me talk to her.
332
00:25:02,866 --> 00:25:08,632
Daddy, I miss you so much Daddy.
333
00:25:20,266 --> 00:25:23,799
Please don't tell me Imran talked to you and asked you to call me?
334
00:25:23,900 --> 00:25:25,400
Yes, he did, Nadia.
335
00:25:27,233 --> 00:25:29,233
Tell him to stop calling my friends.
336
00:25:29,633 --> 00:25:31,799
I don't want any suggestions from Imran.
337
00:25:32,366 --> 00:25:36,499
I know what's best for me and my daughter. I can take care of her.
338
00:25:37,900 --> 00:25:40,566
I'm not saying that you can't. It's just that…
339
00:25:40,566 --> 00:25:42,099
I don't want to listen to anything.
340
00:25:42,433 --> 00:25:47,366
I know what I am doing and I don't owe Imran anything.
341
00:25:48,166 --> 00:25:53,066
He should have thought it twice before wetting his pants at the sight of a girl half his age.
342
00:25:53,466 --> 00:25:56,899
How’s he going to explain that to Amani when she grows up?
343
00:26:16,933 --> 00:26:17,633
Hello!
344
00:26:18,133 --> 00:26:21,399
Hi Nadia, how are you, sweety?
345
00:26:21,400 --> 00:26:24,033
Fine, how are you and Ashraf bhai?
346
00:26:24,166 --> 00:26:28,032
I called to ask you about Imran and what happened.
347
00:26:28,666 --> 00:26:32,366
Neela, aren’t you a little too concerned about others’ business?
348
00:26:32,666 --> 00:26:35,566
Nadia, darling! I’m just calling you as a friend.
349
00:26:35,566 --> 00:26:39,166
I have a headache right, I'll call you later, Neela.
350
00:27:06,533 --> 00:27:08,066
So, what’s next?
351
00:27:10,300 --> 00:27:12,966
Well… honesty…
352
00:27:13,666 --> 00:27:18,132
I haven’t thought this through. There’s already lot going on.
353
00:27:19,700 --> 00:27:21,733
Imran, I’m not impressed.
354
00:27:22,500 --> 00:27:27,333
You understand there are three lives here that need some certainty and they are waiting on your decision.
355
00:27:27,900 --> 00:27:29,500
Don’t be so selfish.
356
00:27:29,766 --> 00:27:35,266
I’m not being selfish, I don’t know how to come out of this, mess.
357
00:27:35,700 --> 00:27:39,166
Mess? Our relationship is a mess?
358
00:28:01,500 --> 00:28:06,333
Here it is, eat your noodles. Hey, I want this bowl empty.
359
00:28:07,466 --> 00:28:09,132
Did you put more carrots?
360
00:28:09,800 --> 00:28:11,066
Yes…
361
00:28:12,000 --> 00:28:16,300
Daddy used to put, give me all his carrots, because he knew I loved them.
362
00:28:20,633 --> 00:28:22,999
Yes Imran, what do you want?
363
00:28:23,300 --> 00:28:25,000
Could you please put Amani on the phone?
364
00:28:26,033 --> 00:28:28,666
Listen, Nadia doesn't appreciate your random calls.
365
00:28:29,266 --> 00:28:31,199
For God's sake, Chloe, I’m begging you.
366
00:28:32,600 --> 00:28:34,100
She's my daughter too.
367
00:28:37,566 --> 00:28:39,432
It's Daddy.
368
00:28:40,500 --> 00:28:41,633
Daddy!
369
00:28:41,633 --> 00:28:42,566
Hey, Beta.
370
00:28:43,833 --> 00:28:44,766
How have you been?
371
00:28:44,766 --> 00:28:47,966
I miss you so much, Daddy. What did you do?
372
00:28:47,966 --> 00:28:51,199
Maa is so angry at you. Did you hurt her?
373
00:28:52,766 --> 00:28:53,266
Yes.
374
00:28:53,900 --> 00:28:56,200
Did you hit her?
375
00:28:59,400 --> 00:29:02,900
No. it's bit complicated, sweety.
376
00:29:06,900 --> 00:29:09,766
Listen, I miss you so much,
377
00:29:11,433 --> 00:29:17,166
and I will come and see you very soon. Ok?
378
00:29:17,166 --> 00:29:18,399
How's your school?
379
00:29:19,466 --> 00:29:24,766
It's good. I'm sad most of the time, but now that we've talked, I think I'll feel better.
380
00:29:25,366 --> 00:29:27,199
Ok, Imran, that's enough.
381
00:29:28,633 --> 00:29:29,666
Thank you, Chloe.
382
00:29:30,533 --> 00:29:31,599
Bye.
383
00:29:37,433 --> 00:29:40,266
Allah. Allah…
384
00:29:48,866 --> 00:29:51,166
My head feels a bit funny.
385
00:29:51,166 --> 00:29:53,632
Yeah, it feels like you’ve got bit of a fever here.
386
00:29:54,433 --> 00:29:57,266
Ok, lie down, come-on,
387
00:29:58,466 --> 00:30:00,499
lie down on the couch.
388
00:30:02,233 --> 00:30:07,266
Alright, ok, you stay here, I’ll go get the thermometer.
389
00:30:15,633 --> 00:30:18,866
Hey, Nadia, are you far?
390
00:30:18,866 --> 00:30:20,232
I am on my way back.
391
00:30:20,233 --> 00:30:25,866
Amani is not feeling well. So, I took a temperature, and she’s like 39.8.
392
00:30:26,133 --> 00:30:26,966
So...
393
00:30:26,966 --> 00:30:30,132
Oh my God! I’m not very far. I’ll be right there. Be there in 10.
394
00:30:30,566 --> 00:30:31,866
Ok, thank you, bye.
395
00:30:35,866 --> 00:30:39,866
Hey.
396
00:30:40,700 --> 00:30:41,466
How’s she doing?
397
00:30:41,466 --> 00:30:42,632
Not quite…
398
00:30:42,633 --> 00:30:46,233
Hi, honey! How are you?
399
00:30:46,233 --> 00:30:48,399
I am not feeling well, Maa.
400
00:30:48,400 --> 00:30:54,733
You’ll be fine, you'll be alright, ok.
401
00:30:56,033 --> 00:30:58,666
Hey, Chloe, do you have any paracetamol?
402
00:30:58,666 --> 00:31:01,366
Sorry! I, I’m into natural medicines.
403
00:31:01,366 --> 00:31:05,866
But I have peppermint and lavender oil. You want to try?
404
00:31:06,400 --> 00:31:11,333
No, that’s ok. The chemist is already closed now, I guess I have to call Imran.
405
00:31:21,400 --> 00:31:22,300
Hey!
406
00:31:23,300 --> 00:31:25,466
I haven’t called for a sweet talk.
407
00:31:25,833 --> 00:31:30,066
Amani is not feeling well. Could you bring her medicines over?
408
00:31:30,733 --> 00:31:33,099
Of course, if you are not busy with Jess.
409
00:31:33,833 --> 00:31:37,133
I wouldn’t bother you, but the chemist is closed now.
410
00:31:40,200 --> 00:31:41,433
And, listen Imran,
411
00:31:41,900 --> 00:31:47,400
unless you have a very good explanation for what you have done, I do not want you to be around.
412
00:32:01,100 --> 00:32:01,933
Hi, Chloe.
413
00:32:02,500 --> 00:32:04,766
Thank you, Imran, for bringing the medicines over.
414
00:32:05,500 --> 00:32:09,866
Sorry, but, look if she doesn’t get better soon, I will let you know.
415
00:32:15,933 --> 00:32:23,533
Ok, so, what I should do, like I just put some cold towel on her, just to keep her cool.
416
00:32:23,700 --> 00:32:28,566
And, I need to leave at 11, so… just… ahhh…
417
00:32:28,566 --> 00:32:33,199
I will be right back. I’m just gonna make sure that I can get a GP appointment today.
418
00:32:33,600 --> 00:32:35,600
Ok, yeah, you know where where it is?
419
00:32:36,500 --> 00:32:42,333
So, you through the roundabout, you turn the first left and yeah just across the street.
420
00:32:42,333 --> 00:32:44,133
Don’t worry, I’ll find it.
421
00:32:44,333 --> 00:32:44,966
Good luck.
422
00:33:06,533 --> 00:33:08,099
What are you doing?
423
00:33:08,833 --> 00:33:13,299
I was just worried, I stayed around, just in case if you need any help.
424
00:33:16,200 --> 00:33:18,600
I don’t know why you had to do what you did.
425
00:33:19,166 --> 00:33:20,599
All these years of…
426
00:33:20,600 --> 00:33:22,933
I’m sorry Nadia, I’m sorry, I really am.
427
00:33:23,700 --> 00:33:24,400
No.
428
00:33:24,400 --> 00:33:25,466
Please let me explain...
429
00:33:25,466 --> 00:33:28,632
No. Not, Imran, not now. It’s too late.
430
00:33:44,066 --> 00:33:45,966
I've worked so hard.
431
00:33:45,966 --> 00:33:46,932
I know.
432
00:33:47,266 --> 00:33:51,532
I moved to this city to get a job, a secure life, settle down.
433
00:33:54,100 --> 00:33:57,133
I, I just...
434
00:33:58,166 --> 00:34:01,532
I don’t know where I’ve crossed the line…
435
00:34:02,466 --> 00:34:04,799
I understand Jess. I know everything.
436
00:34:05,400 --> 00:34:08,400
And, trust me, it's not your fault, it's that Imran.
437
00:34:09,566 --> 00:34:12,566
He is trying to exploit you…
438
00:34:12,566 --> 00:34:14,966
No, he is not like that.
439
00:34:17,700 --> 00:34:19,600
It is hard to explain,
440
00:34:19,600 --> 00:34:22,400
I feel like a home wrecker.
441
00:34:22,400 --> 00:34:24,133
Hey, hey, hey,
442
00:34:25,166 --> 00:34:26,232
it’s ok…
443
00:34:43,833 --> 00:34:44,966
Hello, Amma!
444
00:34:50,433 --> 00:34:52,966
Hello, Amma.
445
00:34:52,966 --> 00:34:55,432
Beta, how are you doing?
446
00:34:59,866 --> 00:35:02,532
I don't know, Amma, things been really tough.
447
00:35:04,400 --> 00:35:07,700
I can understand, Beta. How is Amani?
448
00:35:08,700 --> 00:35:10,633
She is also holding up fine.
449
00:35:11,000 --> 00:35:15,500
But she misses her dad all the time, and she wants to go back to him.
450
00:35:19,500 --> 00:35:25,066
See, this is what I am saying. For the sake of Amani, please go back.
451
00:35:26,466 --> 00:35:30,199
Amma, how can I? You know what he’s done,
452
00:35:30,833 --> 00:35:33,033
how can I forgive him after all that?
453
00:35:36,133 --> 00:35:41,666
Look, things happen, Beta, and the best way to deal with them is forgiveness.
454
00:35:42,200 --> 00:35:49,800
If you can't do that, then at least live under one roof for the sake of Amani. Till she has grown up.
455
00:35:51,166 --> 00:35:55,799
Amma, no one knows me better than you do and you know I’ll not do that.
456
00:36:01,000 --> 00:36:08,233
Remember Amma, when our relatives would ask if you were happy having a girl, and not a boy?
457
00:36:09,700 --> 00:36:11,100
Abba would say,
458
00:36:12,533 --> 00:36:17,666
Inshallah, my little daughter will grow up twice a man.
459
00:36:21,666 --> 00:36:27,266
We will talk again, Beta. Take care of Amani and yourself.
460
00:36:27,266 --> 00:36:27,999
Hmmm.
461
00:37:13,533 --> 00:37:14,433
Imran,
462
00:37:15,600 --> 00:37:20,000
if you consider me as a good friend, I will ask you something straight.
463
00:37:21,000 --> 00:37:23,000
How did you end up in such a big mess?
464
00:37:23,733 --> 00:37:25,566
You have a wonderful family,
465
00:37:27,200 --> 00:37:30,900
a lovely wife and a beautiful daughter. I don’t understand.
466
00:37:30,900 --> 00:37:32,100
Indeed.
467
00:37:36,866 --> 00:37:37,732
Shekhar,
468
00:37:38,533 --> 00:37:42,066
Shekhar, I have been dealing with some personal issues for some time.
469
00:37:42,500 --> 00:37:45,566
My last job, prestigious to the people outside,
470
00:37:46,500 --> 00:37:47,700
it was killing me inside.
471
00:37:49,800 --> 00:37:51,800
I couldn’t take the pressure anymore.
472
00:37:54,666 --> 00:37:56,166
Then this started suddenly.
473
00:37:58,166 --> 00:38:01,666
I would wake up at the middle of night flooded with anxiety and fear,
474
00:38:03,233 --> 00:38:07,633
fear of death. They call it, they call it panic attack.
475
00:38:11,500 --> 00:38:15,233
As a man, it was hard for me to talk to others about it.
476
00:38:16,633 --> 00:38:20,366
People would think I was going mad, not a good thing for the career either.
477
00:38:21,966 --> 00:38:26,899
Moreover, I couldn’t even discuss about it to the person closest to me.
478
00:38:30,333 --> 00:38:33,733
The spark in our relationship faded,
479
00:38:35,266 --> 00:38:40,332
seems we are just going through the life, not living it.
480
00:38:44,333 --> 00:38:47,766
Nadia brushed aside, every time I tried to talk about this.
481
00:38:49,333 --> 00:38:56,133
Imran, I’m sorry, I didn’t realise you are suffering with mental health.
482
00:38:56,966 --> 00:39:00,899
I found something in Jess that brought the spark back in my life.
483
00:39:02,900 --> 00:39:04,633
Imran, I do not want to be harsh,
484
00:39:06,800 --> 00:39:09,633
but your life is your wife and your daughter.
485
00:39:10,266 --> 00:39:13,632
What if Bhabi would do something like this, would you be able to accept it?
486
00:39:14,800 --> 00:39:15,766
Yeah, I know.
487
00:39:18,566 --> 00:39:19,299
I know.
488
00:39:22,866 --> 00:39:28,999
The mind can be a monkey, hurling through the jungle gets seduced by the realm of senses,
489
00:39:30,200 --> 00:39:34,766
swings from one desire to other.
Lao – Ze!
490
00:39:56,233 --> 00:39:58,033
Thanks for coming…
491
00:40:03,400 --> 00:40:05,033
I’m so sorry.
492
00:40:08,133 --> 00:40:09,966
I know it doesn’t mean anything,
493
00:40:10,900 --> 00:40:14,300
nor will it unwind things. But I’m so sorry.
494
00:40:16,733 --> 00:40:20,599
At a least I can do, I’m leaving, leaving the town, this city,
495
00:40:21,400 --> 00:40:22,933
I’m just a small-town girl.
496
00:40:32,666 --> 00:40:36,399
We all have reasons for doing what we do,
497
00:40:38,100 --> 00:40:40,966
or at least we convince ourselves of the reasons.
498
00:41:01,433 --> 00:41:05,566
Hey, thank you.
499
00:41:06,500 --> 00:41:10,200
So, your mum wants you to go back?
500
00:41:11,200 --> 00:41:12,066
Yes,
501
00:41:12,900 --> 00:41:20,400
well, this is how Desi mothers are. You know, to them, separation is like something to be ashamed of.
502
00:41:20,400 --> 00:41:21,133
Hmmm…
503
00:41:22,433 --> 00:41:24,133
I don’t know what to do, Chloe.
504
00:41:25,466 --> 00:41:29,299
It would have been so much easier, if it was just Imran and I.
505
00:41:29,733 --> 00:41:33,733
But I have to consider Amani and her future. You know…
506
00:41:35,133 --> 00:41:36,866
I feel for you, my friend.
507
00:41:37,766 --> 00:41:40,466
And, Amani is having a hard time.
508
00:41:43,533 --> 00:41:48,199
You know, as a kid, I, I went the through the sh*t of a broken family.
509
00:41:51,066 --> 00:41:55,699
I stayed at my mum’s house during the week, and at my dad’s on the weekends.
510
00:41:57,166 --> 00:42:02,366
Bit unsettling for a young girl, lots of stuff to work out.
511
00:42:03,433 --> 00:42:07,533
And, they kept hating each other, like, they,
512
00:42:07,533 --> 00:42:12,066
I felt they were using me as a mean for getting a revenge on each other.
513
00:42:14,200 --> 00:42:18,533
My mum developed such a hatred for men that she never remarried.
514
00:42:22,033 --> 00:42:28,199
Did that impact you in a way that you see or relate to men?
515
00:42:28,500 --> 00:42:31,800
You mean, if it turned me into a lesbian?
516
00:42:32,200 --> 00:42:37,366
No girl, you don’t just one day turn into a lesbian because something happened to you, no.
517
00:42:38,033 --> 00:42:40,233
That’s who you are. That’s who I am.
518
00:42:40,233 --> 00:42:46,233
Just, just, I know more about lesbian and you know more about straight people.
519
00:42:46,766 --> 00:42:47,932
You know I didn’t mean that.
520
00:42:47,933 --> 00:42:53,366
I know, listen, it’s alright. Sorry. Come on, give me a hug, I’m not a petal.
521
00:42:53,366 --> 00:42:58,832
Oohhh... hey, 18 years of friendship hasn’t turned you into a lesbian yet.
522
00:42:58,833 --> 00:42:59,566
Not yet!
523
00:43:02,100 --> 00:43:05,500
Aye, you’re one tough straight woman.
524
00:43:07,533 --> 00:43:08,466
Yep.
525
00:43:09,633 --> 00:43:12,466
Ok, I’ll talk to Imran on the weekend.
526
00:43:13,666 --> 00:43:21,432
And, as Amma said, if we can figure out a way to live under one roof, till Amani is 18 or so.
527
00:43:22,700 --> 00:43:25,300
Will try that.
528
00:43:25,300 --> 00:43:28,633
Whatever, whatever choice you make, I’ll support you.
529
00:43:29,300 --> 00:43:30,466
Thank you.
530
00:43:33,133 --> 00:43:34,733
To that.
531
00:43:36,666 --> 00:43:38,632
Wow, are we going back?
532
00:43:40,166 --> 00:43:44,166
Yes, I need a little chat with Daddy.
533
00:43:44,766 --> 00:43:47,566
Thank you, mommy. You listened to me.
534
00:43:48,366 --> 00:43:49,532
Are you happy?
535
00:43:49,533 --> 00:43:51,666
Yes, very happy!
536
00:43:51,666 --> 00:43:54,099
Thank you.
537
00:44:08,766 --> 00:44:10,599
Are we getting out?
538
00:44:17,666 --> 00:44:20,432
No, we're going back.
539
00:44:21,300 --> 00:44:23,433
What happened, Maa?
540
00:44:24,166 --> 00:44:25,966
We're going back.
541
00:44:27,600 --> 00:44:29,266
Do you understand?
542
00:44:32,600 --> 00:44:39,900
I’m sorry, Imran. I didn’t mean to destroy this beautiful life that you had.
543
00:44:41,366 --> 00:44:44,466
No, it's my fault, Jess. Really.
544
00:44:46,066 --> 00:44:47,432
I'm embarrassed.
545
00:44:49,533 --> 00:44:53,466
Everything seems meaningless to me.
546
00:44:55,166 --> 00:44:56,932
I just want my family back.
547
00:45:06,600 --> 00:45:08,300
All the best for the future.
548
00:45:14,266 --> 00:45:16,199
It was nice knowing you.
549
00:45:29,500 --> 00:45:30,966
Hi, Dave.
550
00:45:30,966 --> 00:45:32,432
How’s everything, Nadia?
551
00:45:33,333 --> 00:45:34,266
Good.
552
00:45:34,300 --> 00:45:34,800
And, home?
553
00:45:34,800 --> 00:45:36,166
And, home?
554
00:45:36,866 --> 00:45:37,666
Ok.
555
00:45:38,300 --> 00:45:42,366
Well, well, please don’t hesitate to ask if you need any support from work.
556
00:45:42,800 --> 00:45:48,533
You can request flexible work arrangements, and you can access the employee assistance program.
557
00:45:48,966 --> 00:45:53,266
I will. Thanks, Dave! I couldn’t have asked for a better place to work.
558
00:45:53,266 --> 00:45:54,732
Least we can do.
559
00:46:19,900 --> 00:46:26,500
See Shekhar, how much it takes to build something and then how little to destroy it.
560
00:46:33,166 --> 00:46:35,032
Come here.
561
00:46:35,833 --> 00:46:40,466
It was good to have you. The house is going to feel really empty now.
562
00:46:40,466 --> 00:46:42,666
Thank you, thank you so much.
563
00:46:42,666 --> 00:46:45,232
I'm gonna miss you so much guys.
564
00:46:47,966 --> 00:46:53,132
It’s gonna be really hard, but thanks for always being there for me.
565
00:46:53,133 --> 00:46:54,399
You will miss her?
566
00:46:54,400 --> 00:46:58,000
Love you so, such a good person.
567
00:46:58,600 --> 00:46:59,600
Let’s go.
568
00:46:59,600 --> 00:47:01,633
Aye, get your shoes on.
569
00:47:01,633 --> 00:47:09,433
♪♪ In every waking hour, ♪♪
570
00:47:09,433 --> 00:47:15,766
♪♪ I can feel it taking me to the edge ♪♪
571
00:47:16,400 --> 00:47:23,933
♪♪ And like a wave, against the cliff face, ♪♪
572
00:47:23,933 --> 00:47:30,033
♪♪ I know it will break over my head ♪♪
573
00:47:33,166 --> 00:47:40,499
♪♪ I hold out my empty hand, praying for the road to end ♪♪
574
00:47:40,500 --> 00:47:48,100
♪♪ I'm calling out, my fears and doubts... drowns ♪♪
575
00:48:04,666 --> 00:48:11,866
♪♪ It's gonna take me down, deep into the darkness of the ocean ♪♪
576
00:48:11,866 --> 00:48:20,732
♪♪ Where I can't get out, I just need you to understand ♪♪
577
00:48:28,633 --> 00:48:35,266
♪♪ In every waking hour, ♪♪
578
00:48:35,966 --> 00:48:42,866
♪♪ I can feel it taking me to the edge ♪♪
579
00:48:43,366 --> 00:48:50,766
♪♪ And like a wave, against the cliff face, ♪♪
580
00:48:50,766 --> 00:48:51,532
♪♪ I know it will break over my head ♪♪
581
00:48:51,533 --> 00:48:52,966
Maa, I’m hungry.
♪♪ I know it will break over my head ♪♪
582
00:48:52,966 --> 00:48:53,466
♪♪ I know it will break over my head ♪♪
583
00:48:53,466 --> 00:48:56,366
What would you like, Beta? Burger or Fried Chicken?
♪♪ I know it will break over my head ♪♪
584
00:48:56,366 --> 00:48:58,066
Fried Chicken.
585
00:48:58,366 --> 00:48:59,766
Fried Chicken, it is.
586
00:49:01,100 --> 00:49:02,666
Did you get your term report?
587
00:49:04,100 --> 00:49:06,866
Yes, Maa. I hope you won’t be angry.
588
00:49:06,866 --> 00:49:11,766
I didn’t do well in math. I struggle with geometry. I got a D.
589
00:49:12,566 --> 00:49:15,932
Angry? You see, Beta,
590
00:49:15,933 --> 00:49:22,566
I never missed an A, but that didn’t stop me from failing badly in my life’s geometry, did it?
591
00:49:23,433 --> 00:49:26,533
I thought I had my life figured like a straight line.
592
00:49:27,600 --> 00:49:30,066
Now, I feel I have figured nothing.
593
00:49:32,033 --> 00:49:34,266
Maa, I don’t get what you are saying.
594
00:49:36,366 --> 00:49:39,766
Don’t worry sweety. I just want you to be happy.
595
00:49:41,000 --> 00:49:48,233
♪♪ I hold out my empty hand, praying for the road to end ♪♪
596
00:49:48,233 --> 00:50:08,566
♪♪ I'm calling out, my fears and doubts... drowns… I drown ♪♪
597
00:50:10,266 --> 00:50:17,432
♪♪ I just need you to understand ♪♪
598
00:50:17,433 --> 00:50:26,466
♪♪ I can’t forgive you, these secrets you have kept ♪♪
599
00:50:27,133 --> 00:50:31,799
♪♪ In every waking hour… ♪♪
46083
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.