Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,928 --> 00:00:27,969
Yeah?
2
00:00:28,095 --> 00:00:30,427
(Barry) No, sit properly
like you're gonna mean it,
3
00:00:30,553 --> 00:00:32,011
like you mean it.
4
00:00:32,929 --> 00:00:35,510
No, Waj, don't muck about.
5
00:00:35,635 --> 00:00:37,136
Cos the battery's gonna go. Sit...
6
00:00:37,262 --> 00:00:38,926
Who's mucking about, Barry?
I'm not mucking about.
7
00:00:39,052 --> 00:00:40,260
Well, you can't sit like that.
8
00:00:40,385 --> 00:00:41,594
What's wrong
with how he's sitting, Barry?
9
00:00:41,720 --> 00:00:43,260
(Barry) Come and have a look. It's wrong.
10
00:00:43,386 --> 00:00:44,677
There's nothing wrong with it.
11
00:00:44,803 --> 00:00:46,676
- (Barry) Not you!
- (Waj) Show me.
12
00:00:46,804 --> 00:00:49,469
(Barry) No!
Right, what are you looking at?
13
00:00:49,594 --> 00:00:50,926
There's nothing there.
14
00:00:51,053 --> 00:00:53,218
No, there's nothing there.
Go and sit down.
15
00:00:53,344 --> 00:00:56,260
- You can't see yourself, you mug!
- (Waj) I thought you were recording it.
16
00:00:56,386 --> 00:00:57,927
(Barry) Right, sit, sit.
17
00:00:58,053 --> 00:01:00,011
- Faisal, go away.
- I'm ready, I'm ready.
18
00:01:00,137 --> 00:01:02,719
- (Barry) All right.
- Waj, just relax your face.
19
00:01:02,845 --> 00:01:05,718
Focus on what you're going to say.
Get on with it.
20
00:01:05,843 --> 00:01:07,886
- Go, before the battery goes.
- (Omar) One, two...
21
00:01:08,012 --> 00:01:09,467
Three... action!
22
00:01:09,594 --> 00:01:12,011
Ey up,
you unbelieving kuffar bastards.
23
00:01:12,137 --> 00:01:14,634
- I'm gonna turn you baked beans...
- (Barry) No, no, no.
24
00:01:15,471 --> 00:01:17,593
- What?
- What's with the gun?
25
00:01:22,427 --> 00:01:25,427
- Proper replica, man.
- What for? Action Man?
26
00:01:25,553 --> 00:01:27,302
Replica AK-47.
27
00:01:27,427 --> 00:01:29,801
- It's too small, man.
- Not too small, brother.
28
00:01:30,427 --> 00:01:32,260
- My hands.
- Waj...
29
00:01:32,386 --> 00:01:33,842
Big hands.
30
00:01:33,968 --> 00:01:35,511
He can't do it with that gun.
31
00:01:35,637 --> 00:01:37,760
Shut up, Barry.
Try it without, our kid, and let's go.
32
00:01:37,885 --> 00:01:39,009
It's too small, believe me.
33
00:01:39,137 --> 00:01:40,969
I'll hold it near the camera.
That'll bigger it.
34
00:01:41,095 --> 00:01:43,344
- That'll what?
- That'll bigger it.
35
00:01:44,511 --> 00:01:47,385
- (Waj) Yeah.
- (Omar) Go now.
36
00:01:47,512 --> 00:01:49,469
Ey up, you unbelieving kuffar bastards.
37
00:01:49,595 --> 00:01:52,802
(Barry) No, no, no!
This is absolutely stupid.
38
00:01:53,886 --> 00:01:56,426
These are the outtakes.
You know, the bloopers.
39
00:01:57,219 --> 00:01:59,219
- He looks good.
- (Omar) Today is a wake-up call.
40
00:02:00,387 --> 00:02:03,175
Today is an opportunity
for you to look in the mirror
41
00:02:03,302 --> 00:02:06,803
at western imperialist culture.
42
00:02:06,928 --> 00:02:09,095
Superficial materialism
43
00:02:09,220 --> 00:02:12,759
ends at the capitalist church
of McDonald's.
44
00:02:12,885 --> 00:02:15,468
Flipping idiots.
45
00:02:15,593 --> 00:02:19,010
It's as though you just had a Big Mac,
completely oblivious to the amount...
46
00:02:19,136 --> 00:02:22,051
Complete flipping idiots.
47
00:02:22,177 --> 00:02:25,593
You could've gone Chicken Cottage,
proper halal,
48
00:02:25,720 --> 00:02:27,760
bargain bucket £6.99.
49
00:02:27,886 --> 00:02:30,760
- What are you talking about?
- I'm talking about Chicken Cottage.
50
00:02:30,886 --> 00:02:34,593
- There's one where he doesn't say that.
- Your bit's good, Dad.
51
00:02:36,593 --> 00:02:37,635
(Barry) Take the box off.
52
00:02:37,761 --> 00:02:39,926
I can't show my face
cos it's an image.
53
00:02:40,052 --> 00:02:41,259
And images aren't allowed.
54
00:02:41,385 --> 00:02:42,594
You know what? They're all bloopers.
55
00:02:42,720 --> 00:02:44,426
(Barry) Take the box off.
56
00:02:44,552 --> 00:02:47,343
What am I going to do
if he does that at the camp?
57
00:02:47,470 --> 00:02:49,343
Is Uncle Faisal ready to go to Pakistan?
58
00:02:49,470 --> 00:02:53,092
(Barry) You can't do your jihadi video
with a box on your head.
59
00:02:53,219 --> 00:02:54,218
No way.
60
00:03:25,177 --> 00:03:28,217
Ran 23K on the weekend.
61
00:03:28,343 --> 00:03:30,093
6K Saturday morning.
62
00:03:30,219 --> 00:03:34,927
Had a light lunch:
Snack-a-Jacks and a medium apple.
63
00:03:35,053 --> 00:03:38,716
5K in the afternoon,
cos obviously it was after lunch, so...
64
00:03:39,677 --> 00:03:41,593
Same again Sunday.
65
00:03:43,427 --> 00:03:46,926
Although in the afternoon
I only did 4K cos I'd had a roast.
66
00:03:47,761 --> 00:03:51,885
Would've gone further, you know,
but I started to run a bit lopsided.
67
00:03:52,010 --> 00:03:55,342
I'm not slagging my right leg off,
but my left leg is definitely stronger.
68
00:03:56,886 --> 00:03:59,801
I think lefty just wants it more, you know.
69
00:03:59,927 --> 00:04:01,925
Right leg's bone idle.
70
00:04:02,051 --> 00:04:04,636
He'll just wait there,
let lefty pick up the slack.
71
00:04:04,762 --> 00:04:07,050
Before you know it,
you're running in curves.
72
00:04:09,261 --> 00:04:11,925
I'm going to have
to put my foot down, you know.
73
00:04:12,051 --> 00:04:16,050
Really show him who's boss. Yeah.
Know what I mean?
74
00:04:16,176 --> 00:04:18,550
You do know you can talk to your legs,
don't you?
75
00:04:18,675 --> 00:04:20,719
- I need tomorrow off.
- What?
76
00:04:20,845 --> 00:04:23,676
I need tomorrow off,
and the two weeks after that.
77
00:04:23,803 --> 00:04:26,883
Jesus, I thought you were serious
about this job, Omar.
78
00:04:27,009 --> 00:04:29,094
I've got to go to a wedding in Pakistan.
79
00:04:29,219 --> 00:04:32,259
You've got to ask yourself
where you'll be in five years' time.
80
00:04:32,385 --> 00:04:36,174
- It's an emergency.
- What, an emergency wedding?
81
00:04:36,300 --> 00:04:38,426
Like a shotgun wedding?
82
00:04:38,552 --> 00:04:40,759
Like a shotgun wedding, yeah.
83
00:04:40,885 --> 00:04:42,133
Right.
84
00:04:43,135 --> 00:04:46,633
Well, I'll have a look at the rota.
85
00:04:51,552 --> 00:04:54,468
(Barry) The Feds can track your phone
even if the battery's out.
86
00:04:54,594 --> 00:04:58,551
- (Faisal) Really?
- Really. They can see you underground, right?
87
00:04:58,677 --> 00:05:00,675
(Waj) Can they see you if you're not there?
88
00:05:00,801 --> 00:05:02,551
(Barry) Where's there?
89
00:05:02,677 --> 00:05:04,134
(Waj) I don't know.
90
00:05:04,260 --> 00:05:05,757
They can see you everywhere, Waj.
91
00:05:05,883 --> 00:05:07,509
(Faisal) Are they looking at us
through cameras?
92
00:05:07,635 --> 00:05:10,175
- Space cameras, yes.
- But...
93
00:05:11,135 --> 00:05:14,217
My dad says I'm not supposed
to be on camera. It's haram.
94
00:05:14,344 --> 00:05:17,633
With the greatest of respect, Faisal,
your dad eats newspaper.
95
00:05:17,759 --> 00:05:20,467
- Not any more. He eats moths.
- Exactly, bro.
96
00:05:20,593 --> 00:05:24,050
Look, the way to stop the Feds
tracking you is very simple.
97
00:05:25,300 --> 00:05:29,134
You eat your SIM card.
Get your SIM cards out.
98
00:05:29,260 --> 00:05:32,717
You remove the SIM card and...
Yes?
99
00:05:32,843 --> 00:05:37,425
- Can I cook mine?
- No. You must eat it raw, like this.
100
00:05:45,551 --> 00:05:47,385
Good boys.
101
00:05:47,886 --> 00:05:48,717
Salaam, lads.
102
00:05:48,843 --> 00:05:50,550
Walaykum asalaam.
103
00:05:50,676 --> 00:05:53,009
- Right.
- We're eating our SIM cards.
104
00:05:53,135 --> 00:05:54,883
Anti-surveillance.
105
00:05:55,009 --> 00:05:56,717
You know they still work
inside you, Barry.
106
00:05:56,842 --> 00:05:58,758
- Eh?
- They can still track them inside you.
107
00:05:58,884 --> 00:06:00,759
That's not going to be
very helpful in Pakistan.
108
00:06:01,510 --> 00:06:04,300
- What?
- In Pakistan.
109
00:06:04,425 --> 00:06:05,926
Answered the call, bro.
110
00:06:06,052 --> 00:06:07,383
- What call?
- Training camp.
111
00:06:08,843 --> 00:06:10,634
We're upgrading.
112
00:06:10,759 --> 00:06:12,008
We're going.
113
00:06:12,134 --> 00:06:14,508
Why did you get the call?
Why didn't I get the call?
114
00:06:14,634 --> 00:06:16,841
You don't have an uncle in Pakistan
last time I checked.
115
00:06:16,967 --> 00:06:19,466
You got an uncle in Folkstone.
Are there any training camps in Folkstone?
116
00:06:19,592 --> 00:06:22,176
Why do we need a training camp, anyway?
We're primed.
117
00:06:22,302 --> 00:06:25,050
We don't need some tramp up a mountain,
telling us to set a fuse.
118
00:06:25,176 --> 00:06:28,299
We don't need some Paki Steptoe
telling us when to go.
119
00:06:28,425 --> 00:06:29,884
You're right, Barry.
We can go whenever we want.
120
00:06:30,009 --> 00:06:31,550
Exactly. Whenever we want, bro.
121
00:06:31,675 --> 00:06:35,216
Yeah, if you want to be some kind of
sad loner trenchcoat mafia twazzock.
122
00:06:35,343 --> 00:06:36,383
What do you mean?
123
00:06:36,509 --> 00:06:40,258
What I mean is, you can either be
a stupid nutter Muslim
124
00:06:40,384 --> 00:06:43,382
who blows a bag full of nails
into his own guts at a toilet at TGI's,
125
00:06:43,508 --> 00:06:48,007
or you can be a proper soldier
in the Mujahideen.
126
00:06:48,133 --> 00:06:50,882
- I'm already in the Mujahideen.
- No, you're not, bro.
127
00:06:51,008 --> 00:06:52,967
No, not until you join the army
128
00:06:53,093 --> 00:06:54,593
and hold the sword
129
00:06:54,719 --> 00:06:57,383
and touch the sky -
proper chain of command,
130
00:06:57,509 --> 00:06:59,675
right to the very top.
131
00:07:01,717 --> 00:07:04,340
- All right, I'm coming.
- Oh, you want Paki Steptoe now?
132
00:07:04,467 --> 00:07:06,591
Listen, I am the most Al Qaeda one here.
133
00:07:06,717 --> 00:07:08,551
Think of the group.
Think of what we're trying to do.
134
00:07:08,678 --> 00:07:10,967
It's best you stay here, bro.
135
00:07:11,094 --> 00:07:13,134
You're a liability
and you're a loose cannon.
136
00:07:13,260 --> 00:07:14,967
Bollocks, I'm a liability.
137
00:07:15,093 --> 00:07:16,466
I am the invisible Jihadi.
138
00:07:16,592 --> 00:07:17,967
They seek him here,
they seek him there.
139
00:07:18,093 --> 00:07:20,758
But he's not there,
he's blowing up your slag sister.
140
00:07:20,884 --> 00:07:22,423
- Invisible?
- Yeah.
141
00:07:22,550 --> 00:07:25,550
Like the time you got on the local news
for baking a Twin Towers cake
142
00:07:25,676 --> 00:07:27,675
and leaving it at the synagogue on 9/11?
143
00:07:27,802 --> 00:07:29,050
That is part of the plan.
144
00:07:29,175 --> 00:07:31,507
Hide in plain sight, you mug.
145
00:07:31,633 --> 00:07:33,550
And I am coming!
146
00:07:44,342 --> 00:07:46,673
You realise, if I don't come
with you to Pakistan, bro,
147
00:07:46,799 --> 00:07:48,051
Islam is finished.
148
00:07:48,177 --> 00:07:50,798
Listen, bro, we need you over here
to keep a lid on things.
149
00:07:50,924 --> 00:07:52,591
So what if I'm not here?
150
00:07:52,718 --> 00:07:56,133
Cos I've bought a ticket at the airport
to come with you anyways.
151
00:07:56,259 --> 00:07:57,466
You want to come, Fess?
152
00:07:57,592 --> 00:08:01,258
Yeah, it's just... my dad's
seeing creatures that's not there.
153
00:08:01,384 --> 00:08:03,341
- So he'll keep it ticking over here, bro.
- Barry, listen.
154
00:08:03,467 --> 00:08:05,466
- If you answer this question, you can come.
- All right.
155
00:08:06,175 --> 00:08:09,091
(Speaks Urdu)
156
00:08:09,759 --> 00:08:12,676
- Don't fuck with me, man!
- (Speaks Urdu)
157
00:08:12,801 --> 00:08:15,715
Don't fuck with Azzam al Britani!
158
00:08:18,717 --> 00:08:20,801
(Omar) Barry, what are you doing?
159
00:08:20,926 --> 00:08:22,716
Barry, this is crazy.
160
00:08:22,842 --> 00:08:27,133
- Barry, what are you doing?
- Right, if I'm not going, no one is.
161
00:08:29,174 --> 00:08:30,423
Spit it out.
162
00:08:34,258 --> 00:08:35,716
(Waj) It's gone down his neck.
163
00:08:35,843 --> 00:08:36,757
Right, frog him.
164
00:08:36,884 --> 00:08:39,257
- Frog him in the back.
- Omar, we agreed, no frogging.
165
00:08:39,384 --> 00:08:42,258
That was before you swallowed the key.
Every time I've had to frog you.
166
00:08:42,383 --> 00:08:44,465
- (Barry) Listen, we...
- (Waj) Come on. Come on.
167
00:08:45,342 --> 00:08:46,548
We said no frogging!
168
00:08:48,091 --> 00:08:50,550
What if you get caught?
I'm not going down.
169
00:08:50,676 --> 00:08:52,882
Just cos you can't take
a drill in the kneecap.
170
00:08:53,008 --> 00:08:54,925
They'll crack you like babies' fingers.
171
00:08:55,051 --> 00:08:57,590
They'll pump you full ofViagra,
make you fuck a dog.
172
00:08:58,091 --> 00:08:59,592
(Waj) Good prattle, Barry.
173
00:09:00,176 --> 00:09:01,714
(Grunts)
174
00:09:02,842 --> 00:09:04,549
(Engine starts)
175
00:09:04,675 --> 00:09:07,217
You'll end up on YouTube,
blowing Lassie in a ditch.
176
00:09:08,133 --> 00:09:09,715
(Engine revs)
177
00:09:11,343 --> 00:09:13,339
(Tyres screech)
178
00:09:17,633 --> 00:09:20,382
Are they gonna make me fuck
a dog out there, brother Omar?
179
00:09:20,508 --> 00:09:21,589
My uncle's connected out there.
180
00:09:21,716 --> 00:09:23,299
Only time we're going to see cops
is for weapons upgrade.
181
00:09:23,426 --> 00:09:26,133
All right, Omar,
I'm letting you go to Pakistan.
182
00:09:26,259 --> 00:09:28,424
My unit stays here.
183
00:09:28,551 --> 00:09:30,967
- But my unit's the main unit.
- Barry, shut up, mate.
184
00:09:31,093 --> 00:09:34,132
Because I tell you, your little brain cell
might go off now and again,
185
00:09:34,259 --> 00:09:35,716
but if your hands even go to move
186
00:09:35,842 --> 00:09:37,715
and you try setting up
the Islamic state of Tinsley again,
187
00:09:37,841 --> 00:09:39,717
going to university lectures,
opening your big mouth,
188
00:09:39,843 --> 00:09:42,091
buying some more silver nitrate from Amazon,
189
00:09:42,216 --> 00:09:43,258
I'm gonna rip your plugs out.
190
00:09:43,384 --> 00:09:44,715
Not if you're not here, you won't.
191
00:09:44,841 --> 00:09:46,133
Aargh!
192
00:10:22,175 --> 00:10:23,048
No, Uncle.
193
00:10:26,133 --> 00:10:28,965
It's my prayer bear.
He does my prayers.
194
00:10:29,716 --> 00:10:33,508
(Electronic voice praying)
195
00:10:33,634 --> 00:10:35,215
In the name of Allah...
196
00:10:40,882 --> 00:10:43,048
Which way are we going?
197
00:10:45,090 --> 00:10:46,340
All right. OK.
198
00:10:49,841 --> 00:10:51,298
What the fuck's he done
to his rabbits, bro?
199
00:10:52,426 --> 00:10:54,465
They're not rabbits, bro.
They're chickens.
200
00:10:54,591 --> 00:10:56,715
They're fucking rabbits.
201
00:10:56,841 --> 00:10:58,465
Bro, if they're rabbits,
where are their ears?
202
00:10:59,673 --> 00:11:01,214
That's what I'm saying.
203
00:11:07,216 --> 00:11:09,423
(Speaks Punjabi then Arabic)
204
00:11:15,299 --> 00:11:16,549
What?
205
00:11:19,716 --> 00:11:20,758
(Waj) What's he saying?
206
00:11:20,884 --> 00:11:22,715
I'm asking, would he kill you?
207
00:11:25,133 --> 00:11:26,339
Pack up.
208
00:11:27,049 --> 00:11:28,756
If you make me trouble...
209
00:11:37,090 --> 00:11:38,672
(Waj) Alaykum salaam.
210
00:11:43,258 --> 00:11:46,089
- Would you kill me, then?
- No, course not.
211
00:11:46,215 --> 00:11:47,923
Come on.
212
00:11:48,882 --> 00:11:50,339
I'd kill you, bro.
213
00:11:51,423 --> 00:11:52,465
Would you?
214
00:11:54,133 --> 00:11:55,257
- Yeah.
- Right, good.
215
00:11:56,382 --> 00:11:57,424
Cos I would kill you, bro.
216
00:11:58,882 --> 00:12:01,381
Bro, seriously, I'd kill you.
217
00:12:01,508 --> 00:12:02,964
Course I would.
218
00:12:03,091 --> 00:12:04,965
Aye, I would. I'd kill you like that.
219
00:12:05,090 --> 00:12:06,881
- Flipping heck, man. Would you?
- Yeah, course.
220
00:12:09,382 --> 00:12:11,548
I sort of thought
I were joking a bit there, bro.
221
00:12:11,674 --> 00:12:13,924
We're soldiers, bro.
Whatever's asked, you do it.
222
00:12:14,050 --> 00:12:15,881
You do the right thing.
223
00:12:16,007 --> 00:12:17,048
Right?
224
00:12:17,174 --> 00:12:19,215
- Are you with me?
- Yeah.
225
00:12:19,341 --> 00:12:22,505
It's life, isn't it? It's just life.
What is that? It's nothing.
226
00:12:22,632 --> 00:12:25,131
It's like being stuck
in the queue at Alton Towers.
227
00:12:25,257 --> 00:12:27,756
Do you want to be in the queues
or do you want to be on the rides?
228
00:12:27,882 --> 00:12:31,382
You want to be on the rides, don't you?
You want to be on Nemesis, Oblivion.
229
00:12:31,508 --> 00:12:33,090
Rubber Dinghy Rapids.
230
00:12:34,300 --> 00:12:36,047
- Yeah. You with me?
- Yeah.
231
00:12:36,173 --> 00:12:38,965
- Rubber Dinghy Rapids.
- Yeah, Rubber Dinghy Rapids.
232
00:12:39,091 --> 00:12:40,464
Right?
233
00:12:40,590 --> 00:12:42,632
- OK, I would kill you, brother Omar.
- Would you?
234
00:12:42,758 --> 00:12:44,505
- Yeah, I would.
- What would you do?
235
00:12:45,465 --> 00:12:49,131
- I'd smash your head off with a thing.
- Yeah. Know what I'd do?
236
00:12:49,256 --> 00:12:52,714
I'd grab one of these hooks, Waj.
I'd dig it in your belly, rip your guts out.
237
00:12:52,840 --> 00:12:55,047
Spill it all out on the floor,
like Mortal Combat.
238
00:12:55,173 --> 00:12:57,298
I'd fucking... I'd take this, right?
239
00:12:57,423 --> 00:12:59,589
- Yeah?
- And I'd fucking run you over with a tractor.
240
00:12:59,715 --> 00:13:01,882
- Yeah?
- Yeah. Soldiers.
241
00:13:02,008 --> 00:13:03,507
Soldiers, brother. Mujahid.
242
00:13:03,633 --> 00:13:04,798
Mujahid.
243
00:13:04,923 --> 00:13:06,632
(Chickens cluck)
244
00:13:06,758 --> 00:13:08,256
Good lad.
245
00:13:08,381 --> 00:13:09,798
Come on. You want some?
246
00:13:09,924 --> 00:13:11,715
Yeah, you do want some, rabbit.
247
00:13:11,840 --> 00:13:13,923
You fucked-up rabbit with no ears.
248
00:13:14,049 --> 00:13:16,340
- I'll fucking... I'll have you.
- They're chickens, man.
249
00:13:16,466 --> 00:13:19,048
- I'd roast you.
- Waj, they're chickens.
250
00:13:31,341 --> 00:13:34,297
(Music on radio)
251
00:13:49,548 --> 00:13:51,005
(Music stops)
252
00:13:55,841 --> 00:13:57,132
(Waj) I'm coming. Coming.
253
00:13:57,257 --> 00:13:59,005
I'm coming.
254
00:14:13,091 --> 00:14:16,214
- Come on, Waj.
- (Speaking in Arabic)
255
00:14:16,339 --> 00:14:19,338
(Speaks Arabic)
256
00:14:24,340 --> 00:14:26,006
Fuck off, bro. East is that way.
257
00:14:27,839 --> 00:14:30,381
- That way is East, bro.
- (Replies in Urdu)
258
00:14:30,507 --> 00:14:31,671
That way is East.
259
00:14:31,797 --> 00:14:33,674
- We've flown over Mecca now.
- Paki's gone mental, bro.
260
00:14:33,799 --> 00:14:36,255
Mecca is in the East, yeah.
261
00:14:36,381 --> 00:14:40,254
Where the sun... where it rises,
you behn choad paki prong!
262
00:14:47,966 --> 00:14:50,797
(Omar) Turn around. I'll explain to you later.
263
00:14:54,089 --> 00:14:56,088
(Omar) Fuck! Waj, come on. Come on!
264
00:15:01,047 --> 00:15:02,464
(Omar) Go, go, go. Come on.
265
00:15:02,590 --> 00:15:03,923
- Come on, Waj.
- OK, OK.
266
00:15:06,089 --> 00:15:08,256
(Drone of aircraft)
267
00:15:09,214 --> 00:15:11,213
Hey, brother Emir, I'll take it out.
268
00:15:11,340 --> 00:15:12,464
(Speaks Arabic)
269
00:15:12,590 --> 00:15:14,046
Too high, too high.
270
00:15:14,172 --> 00:15:17,464
Yeah, that's what I was thinking actually.
What is that, 2,000 feet?
271
00:15:19,798 --> 00:15:21,421
- What?
- Nothing.
272
00:15:28,590 --> 00:15:32,339
I've never stood up in public and
professed any in-depth knowledge of Islam,
273
00:15:32,464 --> 00:15:36,880
but what I do know is that most British
Muslims don't want to be out abroad,
274
00:15:37,007 --> 00:15:39,088
fighting British foreign policy.
275
00:15:39,215 --> 00:15:43,255
What they want to do is get on
peacefully with their daily lives.
276
00:15:43,382 --> 00:15:44,963
- And we support that.
- (Barry) Yeah, yeah.
277
00:15:45,089 --> 00:15:47,464
A good Muslim
always keeps his mouth shut.
278
00:15:47,589 --> 00:15:52,090
Yeah? Yeah? Are you all surprised
kids are going off to training camps?
279
00:15:52,215 --> 00:15:55,171
- That is not what I am saying.
- Why are kids going to training camps?
280
00:15:55,298 --> 00:15:58,004
First off, I object
to the term "training camps".
281
00:15:58,130 --> 00:16:00,547
- You just used it.
- No, I did not.
282
00:16:00,673 --> 00:16:02,588
It's a western fantasy.
283
00:16:02,714 --> 00:16:05,380
You people think of Muslims
running around the mountains
284
00:16:05,505 --> 00:16:06,589
with guns and bombs.
285
00:16:06,714 --> 00:16:08,880
That'd suit you
down to the ground, wouldn't it?
286
00:16:09,005 --> 00:16:12,505
- But they do exist, don't they?
- I'm not saying they don't exist.
287
00:16:12,631 --> 00:16:14,087
What I'm saying, if you'll listen,
288
00:16:14,213 --> 00:16:17,421
is that if they didn't exist,
you people would have to invent them.
289
00:16:17,547 --> 00:16:19,838
- (Storge) That's absolute rubbish.
- Yeah, man.
290
00:16:19,964 --> 00:16:23,796
- This whole debate is twisted, man.
- We'll take questions later, please.
291
00:16:23,922 --> 00:16:25,879
You think we're all bombers, don't you?
292
00:16:26,007 --> 00:16:27,838
- That is absolutely...
- No, no, no.
293
00:16:27,964 --> 00:16:30,672
When you look at someone like me,
you think "bomber", right?
294
00:16:30,798 --> 00:16:33,004
- Yeah, you do.
- That is not the case.
295
00:16:33,130 --> 00:16:34,838
Why shouldn't I be a bomber
if you treat me like one?
296
00:16:34,964 --> 00:16:38,505
- Mashallah, brother.
- Yeah, Mashallah.
297
00:16:39,464 --> 00:16:41,129
Yeah.
298
00:16:41,256 --> 00:16:43,379
(Raps) I'm the Mujahideen
and I'm making a scene
299
00:16:43,506 --> 00:16:45,630
Now you's gonna feel
what the boom-boom means
300
00:16:45,756 --> 00:16:48,420
It's like Tupac said,
"When I die, I'm not dead"
301
00:16:48,546 --> 00:16:51,670
We are the martyrs,
you're just smashed tomatoes
302
00:16:51,797 --> 00:16:54,338
- Allahu Akbar!
- (Audience screams)
303
00:16:58,674 --> 00:16:59,796
Mashallah, brother.
304
00:16:59,922 --> 00:17:01,588
(Murmurs from the audience)
305
00:17:01,714 --> 00:17:02,880
Oh, what, man? Come on.
306
00:17:03,005 --> 00:17:06,004
What? Just cos I'm Muslim,
you thought it was real?
307
00:17:06,131 --> 00:17:08,962
- (Shouts from audience)
- (Barry) Oh, here they come!
308
00:17:09,088 --> 00:17:12,212
Here come your stooges, Mr Storge.
309
00:17:12,337 --> 00:17:14,838
Police state! Police state!
310
00:17:14,964 --> 00:17:18,005
- Police state! Police state!
- (Applause)
311
00:17:18,130 --> 00:17:21,796
Remember my name, brothers and sisters.
I'm going to Cuba!
312
00:17:21,922 --> 00:17:26,253
He's being rendered!
He's being rendered!
313
00:17:32,882 --> 00:17:34,546
(Barry) Hey, bro, bro. Down here.
314
00:17:36,380 --> 00:17:37,421
Need a lift?
315
00:17:40,255 --> 00:17:41,503
Yeah, man. Wait. Yeah.
316
00:17:41,629 --> 00:17:44,630
Oh, man!
317
00:17:44,756 --> 00:17:45,587
Yo!
318
00:17:45,713 --> 00:17:48,506
You're a lege. You're a lege, bro!
319
00:17:48,632 --> 00:17:50,836
Not so bad yourself, brother.
What's your name?
320
00:17:50,963 --> 00:17:53,671
Hassan Malik. "The Mal".
321
00:17:53,797 --> 00:17:55,503
- The Mal?
- Yeah.
322
00:17:55,629 --> 00:17:58,295
Nice little stunt back there.
323
00:17:58,422 --> 00:18:00,213
And you know what?
324
00:18:00,339 --> 00:18:02,295
You're a total piece of shit, mate.
325
00:18:03,171 --> 00:18:07,129
You're worse than the specially trained rapists
they use in Guantánamo.
326
00:18:07,255 --> 00:18:09,837
- You what?
- Yeah, you're not ignorant like them!
327
00:18:09,963 --> 00:18:12,088
You know you should be doing something.
328
00:18:12,213 --> 00:18:14,296
- I am doing something.
- What, that?
329
00:18:14,422 --> 00:18:18,128
I'm the Mujahideen and...
thingy, thingy, rap, rap
330
00:18:18,254 --> 00:18:19,295
Eh?
331
00:18:20,337 --> 00:18:23,962
It was jihad of the mind,
the gesture that messed yer.
332
00:18:24,088 --> 00:18:26,588
Wasthe prophet, Sal Allaahu
Alayhi wa Sallam, about gestures?
333
00:18:26,714 --> 00:18:29,753
Hm? Did he smash the pagan statues
334
00:18:29,879 --> 00:18:31,713
or did he just stand there, making a gesture?
335
00:18:31,839 --> 00:18:33,588
(Engine starts)
336
00:18:33,713 --> 00:18:35,754
Is this a gesture?
337
00:18:40,881 --> 00:18:44,587
- That was for real, brother.
- Yeah...
338
00:18:44,712 --> 00:18:47,505
Is you as for real as that?
339
00:18:47,630 --> 00:18:50,379
- Yeah.
- How often do you go to mosque?
340
00:18:50,504 --> 00:18:54,128
When I can. Most weeks. Friday prayers.
341
00:18:54,254 --> 00:18:58,878
Once a year is too often.
The mosques have lost it, brother.
342
00:18:59,004 --> 00:19:02,295
They're full of losers and spies.
343
00:19:02,422 --> 00:19:04,338
These are real bad times, bro.
344
00:19:04,463 --> 00:19:06,921
Islam is cracking up.
345
00:19:07,047 --> 00:19:09,129
We got women talking back.
346
00:19:09,255 --> 00:19:12,670
We got people playing stringed instruments.
347
00:19:12,796 --> 00:19:16,004
It's the end of days.
348
00:19:16,130 --> 00:19:18,044
Do you want to be for real?
349
00:19:19,923 --> 00:19:21,795
Well, yeah, of course.
350
00:19:21,920 --> 00:19:23,921
Are you sure?
351
00:19:24,048 --> 00:19:25,294
100 percent.
352
00:19:25,420 --> 00:19:27,211
Yeah, come here.
353
00:19:29,131 --> 00:19:30,628
Fuck you, Omar!
354
00:19:43,297 --> 00:19:44,794
(Gunfire)
355
00:19:44,921 --> 00:19:46,837
Big enough for you now, Barry?
356
00:19:46,963 --> 00:19:50,295
Am I blowing a dog in a ditch
or am I Paki Rambo?
357
00:19:56,670 --> 00:19:58,837
(Speaks Arabic)
358
00:19:58,964 --> 00:20:01,418
I'm getting my pictures, Mujahid-style.
359
00:20:04,005 --> 00:20:06,753
- James Fuck Bond?
- No, no.
360
00:20:06,879 --> 00:20:08,003
What the fuck are you doing, Waj?
361
00:20:08,130 --> 00:20:09,921
(Speaks Arabic)
362
00:20:16,712 --> 00:20:19,961
(Continues in Arabic)
363
00:20:22,547 --> 00:20:24,420
(Shouting in Arabic)
364
00:20:30,046 --> 00:20:32,545
Stay here and clean the guns.
365
00:20:32,670 --> 00:20:35,670
No, no, listen. We need an Al Qaeda emir.
366
00:20:39,296 --> 00:20:41,129
It was my fault, bro, OK?
Let Omar go.
367
00:20:44,503 --> 00:20:46,878
You fucking Mr Beans.
368
00:20:47,004 --> 00:20:50,004
- But we haven't got an emir yet.
- It's good.
369
00:20:59,379 --> 00:21:02,753
- Just getting my pictures, bro.
- Waj, go away right now.
370
00:21:14,295 --> 00:21:15,337
Come on.
371
00:21:15,463 --> 00:21:17,086
- Where is it?
- Down here.
372
00:21:26,046 --> 00:21:28,461
(Barry) Whoa, whoa, whoa!
373
00:21:50,170 --> 00:21:52,753
Liquid peroxide.
374
00:21:52,878 --> 00:21:54,752
Three years of stockpiling.
375
00:21:54,878 --> 00:21:57,961
- Where did you get it all?
- A wholesale shop down the road.
376
00:21:58,086 --> 00:21:59,754
- All from the same shop?
- Yeah.
377
00:21:59,879 --> 00:22:02,419
- You mug, you'll get us nicked!
- No.
378
00:22:02,545 --> 00:22:04,421
I use different voices every time I go in.
379
00:22:04,546 --> 00:22:07,877
Different what? Different voices.
Show me.
380
00:22:08,004 --> 00:22:10,086
- What?
- Show me the voices. Come on.
381
00:22:14,503 --> 00:22:18,170
- One of them's... It's my voice.
- Right.
382
00:22:20,253 --> 00:22:21,711
Can I have 12 bottles of bleach, please?
383
00:22:21,837 --> 00:22:24,045
I know what that sounds like.
Give me another one.
384
00:22:26,586 --> 00:22:28,211
IRA voice.
385
00:22:28,336 --> 00:22:30,210
IRA voice?
386
00:22:30,336 --> 00:22:31,502
They're terrorists, Faisal.
387
00:22:31,628 --> 00:22:34,128
Why do you want to do a terrorist voice?
You'll get us nicked!
388
00:22:34,254 --> 00:22:37,171
- I'll be disguised then, won't I?
- Yeah, but as a terrorist.
389
00:22:39,546 --> 00:22:40,585
Let's hear the voice.
390
00:22:44,170 --> 00:22:47,669
(Normal voice) Can I have...
12 bottles of bleach, please?
391
00:22:49,544 --> 00:22:51,628
And then I've got one like this as well.
392
00:22:53,503 --> 00:22:55,169
(Same voice)
Can I have 12 bottles of bleach, please?
393
00:22:55,295 --> 00:22:56,461
What's that?
394
00:22:56,587 --> 00:23:01,543
It's a woman's voice
because I got loads of liquid peroxide.
395
00:23:01,669 --> 00:23:03,627
Probably thought that she'd go and...
396
00:23:03,753 --> 00:23:05,043
(Barry) And what?
397
00:23:05,169 --> 00:23:08,295
...dye her hair or something.
- And her beard?
398
00:23:08,420 --> 00:23:11,003
- You got a beard.
- I covered it.
399
00:23:11,629 --> 00:23:13,543
You covered your beard. How?
400
00:23:18,378 --> 00:23:24,252
Right, so you went into a shop,
with your hands on your face like that
401
00:23:24,378 --> 00:23:26,129
and asked for 12 bottles of bleach?
402
00:23:27,046 --> 00:23:29,710
So, why has she got her hands
on her face, Fess?
403
00:23:33,794 --> 00:23:36,544
Cos she's got a beard.
404
00:23:41,795 --> 00:23:43,293
I'm sorry, brother Omar.
405
00:23:43,420 --> 00:23:45,544
Maybe it were God's will.
406
00:23:45,671 --> 00:23:48,211
Maybe it were God's will
I would do my video so...
407
00:23:49,671 --> 00:23:52,127
- So maybe it's not my fault.
- No, it is your fault.
408
00:23:52,253 --> 00:23:56,336
It were God's will that you were acting
like a complete prat, apparently.
409
00:23:56,462 --> 00:23:58,418
It was defo your fault.
410
00:23:58,544 --> 00:24:03,500
So, if that were God's will,
then am I God's fault?
411
00:24:03,627 --> 00:24:06,086
Maybe I'm God's mistake.
412
00:24:06,212 --> 00:24:09,295
- Does that mean I'm going to hell, brother?
- Sh, sh, sh.
413
00:24:09,421 --> 00:24:11,002
- Do mistakes go to hell?
- Shh, Waj.
414
00:24:11,128 --> 00:24:12,168
What?
415
00:24:13,545 --> 00:24:16,293
- That's a drone.
- Hide!
416
00:24:17,670 --> 00:24:19,752
- It's flying low. It's going to attack.
- Let's go!
417
00:24:19,877 --> 00:24:21,835
Where are we gonna go, Waj?
We've got to take it out.
418
00:24:21,962 --> 00:24:24,001
Take it out with what?
We ain't got no bullets.
419
00:24:24,127 --> 00:24:27,334
- This is my mistake, bro.
- No, no, no. Waj, listen.
420
00:24:27,460 --> 00:24:31,668
Think about it. This is God's plan.
He's put us here to defend the camp.
421
00:24:31,794 --> 00:24:33,211
This is our jihad.
422
00:24:33,337 --> 00:24:35,501
- Think about it.
- This is my mistake, brother.
423
00:24:35,627 --> 00:24:37,918
That's the devil that's in your brain
giving it the wasa-wasa.
424
00:24:38,046 --> 00:24:40,293
Don't listen to him.
God's in your heart, bro.
425
00:24:40,419 --> 00:24:42,836
Right? What does your heart say?
Trust me. Come on.
426
00:24:42,962 --> 00:24:46,835
It says maybe we should...
427
00:24:46,961 --> 00:24:48,545
Huh?
428
00:24:48,671 --> 00:24:51,376
Maybe we should flipping pop it, brother,
get back on jihad.
429
00:24:51,502 --> 00:24:53,459
Good, Waj.
430
00:24:54,211 --> 00:24:55,335
(Omar) Right, OK.
431
00:24:57,378 --> 00:25:00,252
What are we going to use?
432
00:25:00,378 --> 00:25:03,085
- Fucking yes, bro.
- Shh, shh. Right, come on.
433
00:25:05,211 --> 00:25:06,752
- Proper Mujahid, yeah?
- Yeah.
434
00:25:06,878 --> 00:25:08,752
- Rubber Dinghy Rapids, brother?
- Mind out the way now.
435
00:25:08,878 --> 00:25:10,168
- All right, OK.
- Come on.
436
00:25:10,294 --> 00:25:12,877
- Flipping pop it, brother.
- OK.
437
00:25:23,211 --> 00:25:24,044
Brother Omar!
438
00:25:27,629 --> 00:25:28,669
The Arabs!
439
00:25:28,795 --> 00:25:31,127
The emir!
440
00:25:31,253 --> 00:25:32,794
(Explosion)
441
00:25:34,377 --> 00:25:35,960
Flipping shit.
442
00:25:38,544 --> 00:25:40,836
Is this God's will, bro?
443
00:25:40,963 --> 00:25:44,377
- (Shouting)
- Tell me it is, bro. Tell me it's God's will.
444
00:25:44,503 --> 00:25:46,626
- (Explosion)
- Fucking hell, bro.
445
00:25:48,045 --> 00:25:50,334
We've got to go, Waj.
We've got to get out of here.
446
00:26:03,793 --> 00:26:05,668
I can't hear nothing!
447
00:26:06,793 --> 00:26:08,668
(Waj) I can't hear nothing!
448
00:26:17,752 --> 00:26:18,834
Morning, officer.
449
00:26:18,960 --> 00:26:20,793
You've been rumbled.
450
00:26:34,127 --> 00:26:37,084
My plan is, right, to put a bomb on a crow
451
00:26:37,211 --> 00:26:41,042
and fly it into one of them towers
full ofJews and slags.
452
00:26:41,168 --> 00:26:44,042
I keep crows in here. Have a look.
453
00:26:44,169 --> 00:26:46,585
We're way beyond crows now, Faisal.
454
00:26:46,711 --> 00:26:48,668
We are really going to blow the lid off.
455
00:26:48,794 --> 00:26:50,918
Yeah, I'm all about blowing the lid off, man.
456
00:26:53,585 --> 00:26:56,167
- Blow my lid off.
- Bomb the mosque!
457
00:26:57,417 --> 00:26:58,668
What?
458
00:26:59,378 --> 00:27:01,582
- The Masjid?
- Yeah, the masjid, the mosque.
459
00:27:01,709 --> 00:27:03,085
But we go in dressed like kuffars.
460
00:27:03,211 --> 00:27:07,334
They think it's the unbelievers attacking
so all the Muslims rise up and fight back.
461
00:27:07,461 --> 00:27:11,376
Stoke things up proper big time,
fast-track the final days - total war!
462
00:27:12,876 --> 00:27:15,751
- That is sick, man.
- What does Omar say?
463
00:27:15,877 --> 00:27:17,583
(Hassan) Who is this Omar?
464
00:27:17,710 --> 00:27:20,002
Don't sweat that.
He's one of my boys.
465
00:27:20,128 --> 00:27:22,167
I've sent him off to training camp
to bring him up to scratch.
466
00:27:22,293 --> 00:27:25,584
But my dad goes to the masjid.
What if he's in masjid?
467
00:27:25,709 --> 00:27:27,793
Has your dad ever bought
a Jaffa orange?
468
00:27:28,710 --> 00:27:29,750
Once or twice.
469
00:27:29,877 --> 00:27:32,625
Right, he's buying nukes for Israel, bro.
He's a Jew.
470
00:27:47,418 --> 00:27:48,792
- (Waj) Barry!
- (Omar) Where?
471
00:27:48,917 --> 00:27:51,332
- Where is he?
- What are we going to say, again?
472
00:27:51,459 --> 00:27:55,333
Waj, we're going to say we're being
sent for special training in Somalia.
473
00:27:55,459 --> 00:27:58,251
- Somalia?
- Yeah, OK.
474
00:28:07,542 --> 00:28:10,126
- You all right, Barry?
- Yeah. What happened?
475
00:28:11,127 --> 00:28:13,085
Nothing happened.
We're being sent to...
476
00:28:13,212 --> 00:28:17,376
Bollocks!
You fucked up, you fucking losers!
477
00:28:17,502 --> 00:28:19,125
I told you you should have taken me.
478
00:28:19,251 --> 00:28:21,751
- We're going to Somibia, Barry.
- Somalia.
479
00:28:21,877 --> 00:28:24,332
- Special training.
- (Mocks Waj) "Special training."
480
00:28:24,459 --> 00:28:28,500
- Bollocks! Something happened.
- Nothing happened, Barry.
481
00:28:28,626 --> 00:28:31,416
Look at the state of you.
No luggage, back early.
482
00:28:31,543 --> 00:28:32,834
Yeah, something happened.
483
00:28:35,459 --> 00:28:37,124
- Yeah, something did happen.
- Yeah, you fucked up.
484
00:28:37,251 --> 00:28:40,542
No, we got an emir
and he told us that we're on.
485
00:28:40,668 --> 00:28:41,709
What?
486
00:28:42,917 --> 00:28:45,417
We've got an emir
and he says that we're on.
487
00:28:46,502 --> 00:28:50,293
- Are you on as well, bro?
- Yeah, for real.
488
00:28:50,418 --> 00:28:51,876
- Good.
- Alhamdulillah.
489
00:28:54,668 --> 00:28:58,791
What about the Arabs, bro?
What about the Arabs?
490
00:28:58,918 --> 00:29:03,375
They weren't Arabs,
they were bad tribesmen.
491
00:29:03,501 --> 00:29:06,124
- What?
- Bad tribesmen.
492
00:29:07,210 --> 00:29:09,209
- So it were good, what we did?
- Yeah.
493
00:29:11,543 --> 00:29:13,875
What the fuck is Special Branch doing here?
494
00:29:14,001 --> 00:29:15,667
Oh, no, no, no.
That's Hassan. He's in.
495
00:29:15,793 --> 00:29:18,374
- Since when, Barry?
- He's one of us.
496
00:29:18,501 --> 00:29:21,291
- Is he fuck?
- (Hassan) How was it, boys? Was it amazing?
497
00:29:22,042 --> 00:29:24,126
What, my dad's funeral?
How could that be amazing?
498
00:29:25,585 --> 00:29:26,832
You're joking!
499
00:29:26,959 --> 00:29:30,041
He was pecked to death by chickens.
Why would I joke about that?
500
00:29:30,750 --> 00:29:33,209
Ignore him, bro. This is Omar,
this is Waj and this is Hassan Malik.
501
00:29:33,335 --> 00:29:34,917
Yeah, man, I'm the Mal.
502
00:29:36,502 --> 00:29:37,541
Frog him.
503
00:29:37,667 --> 00:29:40,375
No, don't sweat it, bro.
He's been tested.
504
00:29:40,502 --> 00:29:41,874
- Really?
- Yeah, he tested me, man.
505
00:29:42,000 --> 00:29:43,709
How did he do that, then?
506
00:29:43,836 --> 00:29:47,167
- He made me do that bean thing, man.
- What bean thing?
507
00:29:48,002 --> 00:29:50,542
You know, when you put a bean
up the end of your knob, man.
508
00:29:54,625 --> 00:29:56,750
We're on the parking. Let's go.
509
00:29:56,876 --> 00:29:58,750
- Barry?
- We're on the parking.
510
00:29:58,877 --> 00:30:01,416
- What's he saying about a bean, Barry?
- You mean, I didn't have to?
511
00:30:01,542 --> 00:30:03,665
Bro, he's landed you right in it.
512
00:30:03,792 --> 00:30:07,501
I've got no need for a beanfucker
or a TV Paki or a coconut spook.
513
00:30:07,627 --> 00:30:08,667
Now, frog him!
514
00:30:08,794 --> 00:30:10,667
Omar, he's loaded. His dad's loaded.
515
00:30:10,793 --> 00:30:13,583
- What, from MI5 payroll?
- No, he's got a clothes factory.
516
00:30:13,709 --> 00:30:16,165
- Great. Merry Christmas. Frog him.
- I can get you a van.
517
00:30:16,292 --> 00:30:19,582
- I can nick a van.
- So you'd steal from your own dad?
518
00:30:21,083 --> 00:30:23,167
Well, yeah, yeah.
519
00:30:23,293 --> 00:30:25,749
Right, well, you're still walking.
520
00:30:25,875 --> 00:30:29,249
Listen, behn choad, next time I see you,
you'd better have a fucking van,
521
00:30:29,375 --> 00:30:31,334
or I'm gonna floss your balls
with razor wire.
522
00:30:36,376 --> 00:30:38,833
You played that wrong, mate.
523
00:30:41,501 --> 00:30:43,292
- You're on one, Omar.
- Drive!
524
00:30:46,168 --> 00:30:47,458
(Car won't start)
525
00:30:47,584 --> 00:30:49,834
- Did you fix this, Barry?
- Yeah, I fixed it.
526
00:30:49,960 --> 00:30:53,207
- Did you do it yourself or something?
- Yes, I did it myself.
527
00:30:57,125 --> 00:30:59,208
(Engine judders)
528
00:30:59,334 --> 00:31:00,875
(Barry) So is he in or what, Omar?
529
00:31:01,001 --> 00:31:04,583
What choice have I got, Barry?
He's either in or I've got to kill him.
530
00:31:04,708 --> 00:31:07,458
(Barry) Good. I knew you'd like him.
531
00:31:18,918 --> 00:31:20,750
Simba and Pumbaa were out on their own.
532
00:31:20,875 --> 00:31:24,875
And Scar was looking for them and
if he found them, he'd kill them, but...
533
00:31:25,001 --> 00:31:26,123
- Dad?
- Yeah?
534
00:31:26,250 --> 00:31:28,165
Did you blow up any kuffars?
535
00:31:28,291 --> 00:31:29,833
What?
536
00:31:29,959 --> 00:31:31,375
At the wedding?
537
00:31:33,834 --> 00:31:35,417
Do you want to hear
what happened to Simba or not?
538
00:31:35,543 --> 00:31:38,083
- Yeah!
- Right, so...
539
00:31:39,418 --> 00:31:41,873
Simba and Pumbaa
were out on their own,
540
00:31:42,000 --> 00:31:44,500
when all of a sudden they saw this...
541
00:31:46,499 --> 00:31:50,417
...this big evil bird, this big bird,
that Scar had sent out to look for them.
542
00:31:50,542 --> 00:31:54,416
This big, evil vulture, coming right at them.
543
00:31:54,542 --> 00:31:56,708
"There it is," said Simba.
He spotted it,
544
00:31:56,834 --> 00:31:59,331
this big evil vulture,
coming straight for them,
545
00:31:59,458 --> 00:32:00,957
coming right at them.
546
00:32:03,000 --> 00:32:04,081
Then what, Dad?
547
00:32:06,209 --> 00:32:09,291
Well, Simba had to bring it down,
otherwise it'd kill them.
548
00:32:09,418 --> 00:32:12,332
So, what he did was,
he grabbed a stone
549
00:32:12,459 --> 00:32:15,416
and he chucked it at the bird,
only he chucked it so hard,
550
00:32:15,541 --> 00:32:19,373
it was such a strong powerful throw,
that his arm went all the way round.
551
00:32:19,500 --> 00:32:22,875
Behind. He threw it so hard,
it went a mile behind him.
552
00:32:23,542 --> 00:32:26,748
And it hit Mufasa.
553
00:32:26,874 --> 00:32:29,666
Wise, strong Mufasa, Simba's dad.
554
00:32:29,792 --> 00:32:32,457
It hit him accidentally on the head
and killed him.
555
00:32:32,583 --> 00:32:35,040
But didn't Scar kill Mufasa?
556
00:32:35,166 --> 00:32:38,123
Yeah, in the film.
This is real life, I'm talking about.
557
00:32:38,249 --> 00:32:39,999
So Simba had a choice.
558
00:32:40,125 --> 00:32:42,249
He could either tell his friends
what had happened and create confusion,
559
00:32:42,375 --> 00:32:46,583
or keep it a secret and lead all his friends
in a big fight against Scar.
560
00:32:46,709 --> 00:32:48,582
What do you think he did?
561
00:32:48,708 --> 00:32:50,373
He had to tell the truth.
562
00:32:53,041 --> 00:32:55,332
But he's got to fight Scar, hasn't he?
563
00:32:55,459 --> 00:32:58,291
Telling the truth means giving up.
564
00:32:58,417 --> 00:32:59,707
Would Simba give up?
565
00:32:59,833 --> 00:33:01,915
- Simba would never give up.
- Exactly.
566
00:33:02,834 --> 00:33:04,290
Exactly. So...
567
00:33:05,707 --> 00:33:08,291
Simba kept it all a secret.
568
00:33:09,040 --> 00:33:11,457
And he led Pumbaa and Timon
and all his friends,
569
00:33:11,583 --> 00:33:15,499
he led them all in a fight against Scar.
570
00:33:15,626 --> 00:33:17,290
And he vanquished Scar,
571
00:33:17,416 --> 00:33:19,624
and Simba became the new Lion King.
572
00:33:20,667 --> 00:33:22,707
- Yes.
- Yeah.
573
00:33:25,375 --> 00:33:26,791
Bedtime for you,
574
00:33:26,917 --> 00:33:28,373
soldier.
575
00:33:32,958 --> 00:33:34,415
(Omar) All right, lads, this is it.
576
00:33:36,001 --> 00:33:37,707
This is it, boys.
577
00:33:37,833 --> 00:33:41,581
I've spoken to the emir.
I have, and...
578
00:33:41,707 --> 00:33:43,330
How did you do that?
579
00:33:45,083 --> 00:33:50,707
Email drop box and the children's
instant messaging site, Party Puffin.
580
00:33:50,833 --> 00:33:52,249
I've been on that.
581
00:33:52,375 --> 00:33:54,165
- Good, Waj.
- Proper good.
582
00:33:54,292 --> 00:33:56,790
(Barry) Do we have to be puffins as well?
583
00:33:56,916 --> 00:33:59,415
Yeah, I'll give you all usernames
and passwords after this meeting.
584
00:33:59,541 --> 00:34:00,873
I'm not sure I want to be a puffin.
585
00:34:01,000 --> 00:34:02,582
You don't have to be
if you don't want to, Barry.
586
00:34:02,709 --> 00:34:04,915
- Bagsy a blue one, yeah?
- Good, Waj.
587
00:34:06,624 --> 00:34:08,706
Now, I've spoken to him.
588
00:34:10,042 --> 00:34:12,498
My puffin has communicated with his puffin.
589
00:34:14,749 --> 00:34:17,206
And he's told us to make some bombs.
590
00:34:17,332 --> 00:34:20,124
So we're going to take Faisal's gear
to the secret flat.
591
00:34:20,250 --> 00:34:23,499
We can hide it under the costumes
in Hassan's van.
592
00:34:23,625 --> 00:34:26,457
We'll put the bleach on the boil.
593
00:34:27,666 --> 00:34:31,456
We have instructions to bring havoc
to this bullshit, consumerist,
594
00:34:31,582 --> 00:34:33,583
godless, Paki-bashing,
595
00:34:33,708 --> 00:34:36,456
Gordon Ramsay "Taste the Difference"
speciality cheddar,
596
00:34:36,581 --> 00:34:38,708
torture-endorsing,
massacre-sponsoring,
597
00:34:39,666 --> 00:34:42,874
"Look-at-me-dancing-pissed
with-my-nob-out", Sky1 Uncovered,
598
00:34:42,999 --> 00:34:45,707
"Who-gives-a-fuck
about-dead-Afghanis?" Disneyland.
599
00:34:45,834 --> 00:34:47,748
- Mashallah!
- Mashallah, brother Omar.
600
00:34:47,874 --> 00:34:49,832
- Mashallah.
- (Waj) Fuck mini Babybels.
601
00:34:50,416 --> 00:34:54,124
Puffin says, "Find a target."
602
00:34:54,251 --> 00:34:55,998
Well, we got a target, bro.
We're all agreed.
603
00:34:56,124 --> 00:34:57,958
(Omar) What is it?
604
00:34:58,083 --> 00:34:59,790
- It's the mosque.
- What?
605
00:34:59,915 --> 00:35:01,414
Bomb the mosque,
606
00:35:01,540 --> 00:35:04,455
radicalise the moderates,
bring it all on.
607
00:35:05,290 --> 00:35:08,290
OK, right. No, I like that.
I do like that, that's brilliant.
608
00:35:08,416 --> 00:35:11,290
Let's take out a bunch of Muslims
because they're the real enemy.
609
00:35:11,416 --> 00:35:14,290
Once we've done that,
why don't we truck-bomb a kebab shop
610
00:35:14,415 --> 00:35:17,248
and fly a jumbo jet
into Waj's mum's head?
611
00:35:17,374 --> 00:35:21,248
Why don't we get a pig
and staple-gun it to our foreheads?
612
00:35:21,374 --> 00:35:24,540
But if we bomb the mosque,
it will make all the Muslims rise up.
613
00:35:25,581 --> 00:35:28,040
My cousin, Faz, died,
614
00:35:28,166 --> 00:35:31,124
defending a mosque in Bosnia.
615
00:35:31,249 --> 00:35:32,998
Did he flipping rise up, bro?
616
00:35:34,374 --> 00:35:35,790
Let's bomb Boots.
617
00:35:36,625 --> 00:35:40,331
They sell condoms
that make you want to bang white girls.
618
00:35:40,457 --> 00:35:42,788
- I second that. Boots.
- (Faisal) Right.
619
00:35:42,914 --> 00:35:46,207
- They nabbed me nicking Lynx display.
- (Omar) Think bigger than a chemist's.
620
00:35:46,332 --> 00:35:49,664
I'm not blowing my guts out over
a bunch of tampons and cotton buds.
621
00:35:49,789 --> 00:35:52,624
What we're going to do
has got to last in history,
622
00:35:52,749 --> 00:35:54,206
echo through the ages.
623
00:35:54,332 --> 00:35:57,206
- Like bomb a mosque.
- Barry, we're not bombing a mosque.
624
00:35:57,331 --> 00:35:59,288
You don't get it, do you, Omar?
625
00:35:59,414 --> 00:36:01,166
We radicalise the moderates!
626
00:36:01,292 --> 00:36:03,622
The ummah rises up, it all kicks off!
627
00:36:03,748 --> 00:36:07,205
I do get it. I'll tell you what it's like.
It's like you're in a fight with someone,
628
00:36:07,331 --> 00:36:09,580
and they're punching you
in the face, right?
629
00:36:09,707 --> 00:36:13,331
And so what you go and do is,
you punch yourself in the face.
630
00:36:13,457 --> 00:36:14,539
So what if he's not?
631
00:36:14,665 --> 00:36:17,040
I'm having a fight
with this fictionary man,
632
00:36:17,165 --> 00:36:21,415
and he's not punching me hard enough
to make me go mental and win.
633
00:36:21,542 --> 00:36:24,290
Let's do an experiment, Barry.
We'll have a fight right now.
634
00:36:24,416 --> 00:36:26,498
When you start losing
and you're not doing very well,
635
00:36:26,624 --> 00:36:29,041
you punch yourself in the face,
go mental and start winning.
636
00:36:29,167 --> 00:36:31,540
- Show them all how it works.
- I'm not gonna punch myself.
637
00:36:31,665 --> 00:36:34,039
Why not? You're the Muslims.
You're getting attacked.
638
00:36:34,166 --> 00:36:37,415
Go fucking mental, Barry.
Show 'em how it works.
639
00:36:37,541 --> 00:36:39,873
- Come on.
- (Barry) I'm not a mosque!
640
00:36:39,999 --> 00:36:41,372
This is not how it works!
641
00:36:41,499 --> 00:36:43,957
(Shouting)
642
00:36:44,083 --> 00:36:45,455
Punch yourself, Baz.
643
00:36:45,581 --> 00:36:48,164
(Omar) Bomb the mosque, Barry!
Bomb it!
644
00:36:48,290 --> 00:36:49,414
Bomb the mosque!
645
00:36:49,540 --> 00:36:52,580
Bomb the mosque, Barry!
646
00:36:53,582 --> 00:36:56,164
He's bombed the mosque!
He's just bombed the mosque!
647
00:36:56,290 --> 00:36:58,539
Barry, where are the moderates?
The moderates should be coming now.
648
00:36:58,666 --> 00:37:01,122
Right, if I was a mosque,
which I am not,
649
00:37:01,247 --> 00:37:04,164
then there would be all moderates
behind my nose,
650
00:37:04,290 --> 00:37:06,247
bursting to come out and rise up.
651
00:37:06,373 --> 00:37:08,830
Would there?
Ooh, they are, bro, eh?
652
00:37:08,957 --> 00:37:11,914
Barry, the Sufi Muslim Council's
coming out your nose.
653
00:37:12,040 --> 00:37:15,082
Oh, you've just wiped them out.
You've just wiped them out.
654
00:37:15,207 --> 00:37:18,706
Do you think we should still
bomb the mosque, Barry?
655
00:37:19,332 --> 00:37:21,538
- Come back.
- Barry, I got you a J-cloth for the...
656
00:37:23,083 --> 00:37:24,790
- Oooh!
- (Omar) Barry!
657
00:37:24,916 --> 00:37:26,830
For fuck's sake, Barry!
658
00:37:45,956 --> 00:37:48,872
(Rap music)
659
00:38:03,956 --> 00:38:05,915
Oi! Oi!
660
00:38:06,041 --> 00:38:09,288
Turn that off.
There's common areas out there.
661
00:38:09,415 --> 00:38:13,080
We got to play it, Barry.
This is our cover, man. We're a band.
662
00:38:13,206 --> 00:38:15,747
- We're a what?
- We're a band.
663
00:38:15,873 --> 00:38:17,623
Bollocks! Turn it off.
664
00:38:18,456 --> 00:38:19,996
Bro, turn it off.
665
00:38:20,790 --> 00:38:21,831
(Music stops)
666
00:38:23,664 --> 00:38:25,123
What's with the chicken?
667
00:38:28,247 --> 00:38:31,080
It's beard protection from the bleach.
668
00:38:31,206 --> 00:38:33,915
Yeah, he's the drummer, man.
669
00:38:34,581 --> 00:38:38,164
- Chicken drummer.
- Yeah, Barry.
670
00:38:38,290 --> 00:38:41,372
You broke the chicken's beak, didn't you?
Remember?
671
00:38:41,499 --> 00:38:43,330
Yeah, Barry, you broke his beak.
672
00:38:43,455 --> 00:38:46,330
Yeah, well, I'm sorry,
but beaks get broken in war, don't they?
673
00:38:46,456 --> 00:38:47,787
- Do they?
- Yeah, they do.
674
00:38:47,914 --> 00:38:51,621
We're not about protecting beaks,
we're about blowing them off.
675
00:38:51,747 --> 00:38:53,413
Yeah?
676
00:38:53,539 --> 00:38:56,163
Well, go and unload the van.
I'm not doing all the work.
677
00:39:00,247 --> 00:39:01,829
Waj! Waj!
678
00:39:02,415 --> 00:39:03,579
Anti-surveillance.
679
00:39:08,539 --> 00:39:11,413
Not you, mate, you're still here.
Get in there.
680
00:39:17,247 --> 00:39:20,871
- What are you doing?
- Just in case they're taking pictures.
681
00:39:20,997 --> 00:39:23,747
- What?
- Barry says you come out blurry.
682
00:39:25,456 --> 00:39:26,496
Right, stop it!
683
00:39:27,498 --> 00:39:28,747
Stop it!
684
00:39:31,079 --> 00:39:33,705
CCTV's a video.
685
00:39:33,831 --> 00:39:36,912
You're just gonna look
like a bunch of Sufis on speed.
686
00:39:37,039 --> 00:39:40,122
Next time Barry tells you
to do something, don't.
687
00:39:45,955 --> 00:39:49,121
- You all right, Alice? How's it going.
- All right, Wasim? Yeah.
688
00:39:49,247 --> 00:39:50,911
- Are you good?
- Yeah.
689
00:39:51,037 --> 00:39:53,204
- All right, Jason?
- All right.
690
00:39:54,288 --> 00:39:55,787
Who's this one?
691
00:39:55,915 --> 00:39:57,289
This is... Claude.
692
00:39:57,415 --> 00:39:59,705
Claude, this is Alice.
She's got the flat next door.
693
00:39:59,831 --> 00:40:02,164
- Hello, Claude.
- Hi.
694
00:40:02,290 --> 00:40:05,121
- What's this?
- Claude's the new member of our band.
695
00:40:05,247 --> 00:40:07,788
- Band?
- He's the new member.
696
00:40:07,914 --> 00:40:10,329
- I used to be in a band.
- Did you?
697
00:40:10,455 --> 00:40:14,912
Yeah.
Until all the birds fell off the roof...
698
00:40:15,955 --> 00:40:17,997
I don't know if you remember.
699
00:40:19,623 --> 00:40:22,913
All right, then, Alice,
we'll see you later. Come on, lads.
700
00:40:23,039 --> 00:40:25,120
Come through.
701
00:40:25,247 --> 00:40:28,912
- Which one are you?
- Er, Claude.
702
00:40:29,039 --> 00:40:31,123
- Claude?
- Yeah.
703
00:40:31,249 --> 00:40:32,871
Are you French?
704
00:40:33,872 --> 00:40:35,204
Yeah.
705
00:40:36,082 --> 00:40:37,538
See you.
706
00:40:49,372 --> 00:40:52,705
(Barry) Right, Mister Newsman
in the newsroom, after three.
707
00:40:52,831 --> 00:40:54,912
Three, two, one...
708
00:40:56,746 --> 00:40:59,121
Yes, it was us.
709
00:40:59,247 --> 00:41:02,288
We have struck you
where you least expected it.
710
00:41:02,414 --> 00:41:04,955
We have bombed the mosque.
711
00:41:05,081 --> 00:41:07,955
Only in the days of the final jihad...
712
00:41:08,080 --> 00:41:09,621
(Door opens)
713
00:41:09,747 --> 00:41:11,746
What are you doing here?
714
00:41:11,873 --> 00:41:14,245
(Hassan) Well, you told us to come round.
715
00:41:14,372 --> 00:41:17,788
We've just come through the back.
Anti-surveillance, like you said.
716
00:41:17,913 --> 00:41:19,787
Right, well, I'm doing my tape.
717
00:41:19,913 --> 00:41:21,746
(Hassan) But we're not bombing the mosque.
718
00:41:21,873 --> 00:41:24,746
- What?
- We're not bombing the mosque.
719
00:41:24,872 --> 00:41:28,453
Look, I'm just doing this tape in case
the plans change to bomb the mosque.
720
00:41:28,580 --> 00:41:32,121
If they did change, isn't the whole
point of it to blame it on the kuffar
721
00:41:32,247 --> 00:41:33,703
and not take responsibility for it?
722
00:41:33,831 --> 00:41:37,080
What do you know about it?
It was my idea in the first place, not yours!
723
00:41:37,205 --> 00:41:39,830
Now, fuck off!
I'm doing my tape. Go on.
724
00:41:39,956 --> 00:41:40,996
(Omar) All right, Barry?
725
00:41:41,122 --> 00:41:44,621
- What, you're here as well?
- Yeah. Why? What's going on?
726
00:41:44,746 --> 00:41:47,495
(Waj) He said he was going to bomb
the mosque.
727
00:41:47,621 --> 00:41:49,120
- (Omar) Did you say that, Barry?
- No.
728
00:41:49,247 --> 00:41:50,912
- (Waj) Yeah, you did.
- No, I didn't.
729
00:41:51,038 --> 00:41:53,914
- (Omar) What did you say, then?
- I said I was gonna bomb something else.
730
00:41:54,039 --> 00:41:56,829
What did you say you were gonna bomb?
731
00:41:56,955 --> 00:41:58,954
Hm?
732
00:41:59,080 --> 00:42:00,745
Fuck off!
733
00:42:00,871 --> 00:42:02,328
Fuck off out of my house!
734
00:42:04,248 --> 00:42:05,579
Oh, Barry, you moron.
735
00:42:05,705 --> 00:42:06,745
(Doorbell)
736
00:42:10,664 --> 00:42:12,537
- Salaam, Ahmed.
- Alaykum salaam.
737
00:42:12,664 --> 00:42:17,121
- Omar, it's your brother. Come in.
- No, I'm OK.
738
00:42:17,246 --> 00:42:20,161
- Just come in and sit down.
- (Speaks Urdu)
739
00:42:20,287 --> 00:42:21,704
- Salaam Alaykum.
- Alaykum salaam.
740
00:42:21,830 --> 00:42:22,829
(Speaks Urdu)
741
00:42:24,037 --> 00:42:26,452
- Just come in and sit down.
- (Speaks Urdu)
742
00:42:27,163 --> 00:42:29,830
I'm not in the same room.
You can come in.
743
00:42:29,955 --> 00:42:31,578
You are.
744
00:42:31,704 --> 00:42:33,162
(Sofia) I'm not.
745
00:42:33,289 --> 00:42:35,038
The wall has been taken out, so you are.
746
00:42:35,163 --> 00:42:36,620
(Omar snorts)
747
00:42:36,748 --> 00:42:40,078
Have you come to drop some fatwas,
cos we've just had the carpet cleaned?
748
00:42:44,331 --> 00:42:46,079
Not in this house, bro.
749
00:42:46,205 --> 00:42:48,537
- Freeze or I'll blow your guts out.
- All right, go easy.
750
00:42:48,663 --> 00:42:50,995
OK. Right, come on!
751
00:42:51,121 --> 00:42:52,746
You've got 30 seconds!
752
00:42:53,871 --> 00:42:57,204
- What are you teaching him, Omar?
- It's a water pistol. Have you lost it?
753
00:42:57,329 --> 00:43:01,038
Have you got 150 quotes from scholars
saying we can't squirt a water pistol?
754
00:43:02,121 --> 00:43:04,579
There is no justification
for what you are planning.
755
00:43:04,705 --> 00:43:06,746
- What am I planning, bro?
- You tell me.
756
00:43:06,872 --> 00:43:08,911
- Want to know what I am planning?
- Yeah.
757
00:43:10,872 --> 00:43:14,494
Sure you can handle it, bro?
Yeah? You ready?
758
00:43:14,621 --> 00:43:17,161
It's not a proper plan yet, yeah?
759
00:43:17,287 --> 00:43:19,037
But I'm thinking, inshallah,
760
00:43:19,164 --> 00:43:21,912
I'm going to go upstairs
and run a hot bath, right?
761
00:43:22,038 --> 00:43:24,371
Then come back down
and make beans on toast. I'm proper hungry.
762
00:43:24,497 --> 00:43:26,079
- Very funny.
- What?
763
00:43:30,288 --> 00:43:32,786
Is it, bro? Have you got opinions to back that up?
764
00:43:32,912 --> 00:43:35,037
I have got 18 opinions, all very good ones.
765
00:43:35,163 --> 00:43:38,702
You know what? It's not Top Trumps.
Muslims are getting pasted and you go,
766
00:43:38,828 --> 00:43:41,453
"I've got 60,000 opinions
saying we can't fight back.
767
00:43:41,579 --> 00:43:45,578
"We must measure our beard with a ruler
and lock our wives in cupboard!"
768
00:43:45,704 --> 00:43:48,620
That's not a joke, is it, bro?
769
00:43:48,746 --> 00:43:51,579
It is not a cupboard, it is a small room.
770
00:43:51,705 --> 00:43:54,954
Oh, come on. It was a flipping toilet
till you took the china out.
771
00:43:55,080 --> 00:43:56,704
I don't argue with women.
772
00:43:56,830 --> 00:43:59,537
No, you don't.
You lock 'em in a cupboard.
773
00:43:59,663 --> 00:44:01,079
Omar, your wife is out of control.
774
00:44:01,204 --> 00:44:03,202
I don't know how to control her.
Help me out.
775
00:44:03,329 --> 00:44:06,535
Am I... Am I out of control? Ooh.
776
00:44:06,663 --> 00:44:09,122
- (She laughs)
- Do it again. He won't fight back.
777
00:44:09,248 --> 00:44:11,203
- (Sofia) What am I like? I'm out of control.
- Obey me, wife. Obey me.
778
00:44:11,329 --> 00:44:12,495
Go and do it.
779
00:44:12,622 --> 00:44:15,203
- Fight back, brother!
- (Sofia shrieks)
780
00:44:15,329 --> 00:44:16,870
What's all the violence, brother?
781
00:44:16,996 --> 00:44:20,911
- (Sofia) Are you fighting back? In self-defence?
- This is not fighting.
782
00:44:21,037 --> 00:44:24,744
- By the law of Sharia, I am not fighting.
- (Omar) You're a proper Mujahid!
783
00:44:24,871 --> 00:44:26,203
By the law...
784
00:44:26,330 --> 00:44:28,745
- I am not fighting.
- You're so violent, bro!
785
00:44:28,871 --> 00:44:31,120
(Both laugh)
786
00:44:31,246 --> 00:44:32,535
Hey, Omar.
787
00:44:32,661 --> 00:44:35,328
- You're terrible, you are.
- I'm out of control.
788
00:44:35,453 --> 00:44:36,910
Aren't you, eh?
789
00:44:57,036 --> 00:44:59,953
- That's twice as much, bro.
- This one's gonna leave a mark.
790
00:45:03,288 --> 00:45:04,744
Just drop it.
791
00:45:11,287 --> 00:45:12,910
- Ooh!
- (Waj laughs)
792
00:45:13,036 --> 00:45:14,036
(Hassan) Shit, man!
793
00:45:15,578 --> 00:45:17,244
- Come on, bro. Give me that.
- Jew.
794
00:45:17,372 --> 00:45:18,745
Gay.
795
00:45:18,871 --> 00:45:20,620
Fed.
796
00:45:21,954 --> 00:45:23,995
Sodomite.
797
00:45:24,786 --> 00:45:25,828
Gynaecologist.
798
00:45:27,162 --> 00:45:29,744
Innocent bloke. Doesn't exist.
799
00:45:31,370 --> 00:45:33,828
Leonard Cohen.
Here, you give me that.
800
00:45:33,955 --> 00:45:36,078
You do some work.
801
00:45:40,452 --> 00:45:42,578
(Hassan) This one's gonna be
like a grenade, man.
802
00:45:42,704 --> 00:45:45,495
- (Waj) Oh, bro.
- Here, watch this.
803
00:45:45,622 --> 00:45:47,244
Watch this, bro!
804
00:45:53,246 --> 00:45:54,744
(Waj laughs)
805
00:45:56,287 --> 00:45:59,410
Come on, lads. Why don't we just
pick up the phone and call the cops?
806
00:45:59,536 --> 00:46:01,495
Right? Come on.
807
00:46:02,744 --> 00:46:05,120
- (Hassan) Sorry, man.
- Sorry, bro.
808
00:46:05,246 --> 00:46:07,160
(Faisal) We don't have to use that
on ourselves, do we, Barry?
809
00:46:07,287 --> 00:46:09,453
- Course we do, bro.
- But it's our choice, right?
810
00:46:09,579 --> 00:46:11,744
- Fess? Fess?
- What?
811
00:46:11,869 --> 00:46:14,953
It is your choice.
Right? It can only be your choice.
812
00:46:15,079 --> 00:46:17,536
Right, yeah.
813
00:46:17,661 --> 00:46:19,744
- Fess. Fess.
- What?
814
00:46:20,661 --> 00:46:22,327
It is your choice, right,
815
00:46:22,453 --> 00:46:24,870
but you've chosen
to blow yourself up, haven't you?
816
00:46:28,412 --> 00:46:30,078
Haven't you?
817
00:46:34,578 --> 00:46:36,619
(Faisal) Mashallah, brother Crow.
818
00:46:36,745 --> 00:46:38,327
Mashallah.
819
00:46:38,453 --> 00:46:42,618
You're doing this, right,
to save brother Faisal.
820
00:46:43,704 --> 00:46:46,578
And I know it's come
as a bit of a shock to you,
821
00:46:46,703 --> 00:46:49,160
but everything will be all right.
822
00:46:49,286 --> 00:46:53,410
Yeah? OK.
You see that over there?
823
00:46:53,536 --> 00:46:54,577
That...
824
00:46:55,787 --> 00:46:59,078
That's a sex shop. Right?
825
00:46:59,204 --> 00:47:02,493
A US embassy,
or some other such slag utility.
826
00:47:04,162 --> 00:47:06,410
Right, now wait there.
827
00:47:06,536 --> 00:47:09,993
When I say, you fly to the target.
828
00:47:10,119 --> 00:47:13,286
When I dial this,
you go to heaven, brother Crow.
829
00:47:16,287 --> 00:47:17,827
Inshallah.
830
00:47:42,994 --> 00:47:46,410
(Hassan makes bomb noises)
831
00:47:46,536 --> 00:47:47,660
Yeah.
832
00:47:47,787 --> 00:47:50,952
What's that?
What's that, Mrs Thistle?
833
00:47:51,079 --> 00:47:52,994
No, I don't want to resit
my media studies.
834
00:47:53,120 --> 00:47:56,369
Stupid Mrs Thistle,
I don't want to retake it.
835
00:47:56,495 --> 00:47:59,660
You know why?
Cos I've found a new purpose in life.
836
00:47:59,786 --> 00:48:03,160
And here it is. Eat that shit!
837
00:48:03,994 --> 00:48:06,536
Eat that. Eat that. You fuck...
838
00:48:07,536 --> 00:48:10,077
Come on, lads. Let's go.
Salaam alaykum.
839
00:48:10,203 --> 00:48:13,660
- Alaykum salaam.
- You all right? Where are they?
840
00:48:13,785 --> 00:48:16,785
They've all gone, man.
They're using the fireworks for cover.
841
00:48:16,911 --> 00:48:20,034
Yeah, I know that. That was my idea.
Why didn't they wait for me?
842
00:48:20,160 --> 00:48:22,828
- Barry said that you said, "Go ahead."
- Did he?
843
00:48:22,954 --> 00:48:25,244
- I'm just on night shift.
- Yeah, you are, bro.
844
00:48:25,371 --> 00:48:28,785
If anybody comes knocking for Barry,
tell them you used to know him...
845
00:48:36,451 --> 00:48:38,244
Can I come?
846
00:48:48,535 --> 00:48:50,992
(Barry) Don't drop it, you prick!
847
00:48:51,119 --> 00:48:54,703
(Waj) Brother Faisal, if you drop this,
we're baked beans from here to Derby.
848
00:48:55,994 --> 00:48:58,702
- Slowly, slowly.
- (Faisal) Oh!
849
00:48:58,829 --> 00:48:59,868
- It's good.
- All right.
850
00:48:59,994 --> 00:49:03,201
- (Waj) Good, good.
- (Faisal) Let's get out of here.
851
00:49:04,119 --> 00:49:06,118
- (Waj) OK.
- (Barry) Come on. I'm gonna blow it.
852
00:49:06,244 --> 00:49:07,992
- Ready?
- (Faisal) All right.
853
00:49:10,536 --> 00:49:12,076
(Waj) Is it gonna be loud?
854
00:49:24,411 --> 00:49:26,408
(Waj) Did you see that?
855
00:49:26,534 --> 00:49:29,951
Fucking good, Barry. Fucking good.
That were proper good!
856
00:49:30,827 --> 00:49:33,036
- (Omar) Well done, Barry.
- (Barry) What's up?
857
00:49:33,162 --> 00:49:35,368
Did you miss it, bro?
Did you miss it, bro?
858
00:49:37,619 --> 00:49:41,160
I told you before, Barry, didn't I?
What were you lads playing at?
859
00:49:41,286 --> 00:49:45,494
- Why didn't you call me, Waj? Eh?
- I didn't have no credit.
860
00:49:46,952 --> 00:49:51,533
This breaks anti-surveillance protocol.
We shouldn't be back here till tomorrow.
861
00:49:51,659 --> 00:49:54,368
The protocol is that you were supposed
to stay here and guard the flat, Barry,
862
00:49:54,494 --> 00:49:56,493
cos there's a good chance
that you are being monitored.
863
00:49:56,618 --> 00:50:00,160
Is that an Islamic argument, brother?
I only listen to Islamic arguments.
864
00:50:00,286 --> 00:50:02,285
That was my microwave, Barry.
I had it ten years, that Matsui.
865
00:50:02,410 --> 00:50:03,826
I should've been there.
866
00:50:03,953 --> 00:50:06,118
Your microwave
has been well sacrificed.
867
00:50:06,244 --> 00:50:08,702
Don't screw with my jihad.
I'm telling you for the last time.
868
00:50:08,827 --> 00:50:11,451
- Your jihad? You said "my jihad".
- Our jihad. Don't screw with it.
869
00:50:11,577 --> 00:50:13,410
- Our jihad.
- What did he say, Fess?
870
00:50:13,536 --> 00:50:15,866
- Did he say "my jihad"?
- What difference does it make?
871
00:50:15,993 --> 00:50:19,785
- You said "my jihad".
- So what? This is such a small thing.
872
00:50:19,910 --> 00:50:21,161
(Waj) Hey!
873
00:50:21,287 --> 00:50:22,868
Come and have a look at this.
874
00:50:22,994 --> 00:50:25,952
(| "Dancing In The Moonlight"
plays on the stereo)
875
00:50:27,578 --> 00:50:30,033
| Dancing in the moonlight
876
00:50:30,160 --> 00:50:34,867
| Everybody's feeling warm and bright...
877
00:50:34,993 --> 00:50:37,242
(Both sing along)
878
00:50:37,368 --> 00:50:38,409
Hass!
879
00:50:39,702 --> 00:50:40,742
Claude!
880
00:50:46,452 --> 00:50:47,367
Shit!
881
00:50:48,826 --> 00:50:50,576
(Music stops)
882
00:50:57,618 --> 00:50:59,326
Right, it's time to go now, Alice.
883
00:50:59,452 --> 00:51:01,575
Why? What's going on?
884
00:51:01,701 --> 00:51:03,326
Nothing. We just need you to go.
885
00:51:06,994 --> 00:51:09,743
Oh.
886
00:51:09,868 --> 00:51:12,784
Oh, I get it.
I know what's going on here.
887
00:51:16,535 --> 00:51:17,991
I know what you lot are.
888
00:51:20,535 --> 00:51:22,367
You lot...
889
00:51:22,494 --> 00:51:24,492
are a bunch of Paki-bashers.
890
00:51:27,035 --> 00:51:31,702
- What?
- Mountie boys. Gays.
891
00:51:32,868 --> 00:51:35,742
- (Omar) Yes, we are so gay.
- (Waj) I'm not.
892
00:51:35,869 --> 00:51:37,408
Yes, you are. We all are.
893
00:51:37,535 --> 00:51:40,326
But mainly it's these two.
Isn't it, Norman?
894
00:51:43,744 --> 00:51:45,993
- Yes.
- Yeah, you love it, don't you?
895
00:51:46,119 --> 00:51:48,909
We've got to get down
to some gay business now, all of us.
896
00:51:54,327 --> 00:51:56,241
You lot aren't my friends any more.
897
00:52:02,409 --> 00:52:04,201
Safe, is he?
898
00:52:04,328 --> 00:52:08,492
She didn't see anything, man.
I swear to God, she didn't see the...
899
00:52:08,618 --> 00:52:11,324
The bolts and the...
I'll sort this out.
900
00:52:11,450 --> 00:52:14,201
I'll sort it out, man.
Just give me a minute.
901
00:52:14,326 --> 00:52:15,951
I'll go down and sort this shit out.
902
00:52:16,076 --> 00:52:18,244
You are going to sort it out
cos you're going to kill her.
903
00:52:18,369 --> 00:52:19,409
Kill her?
904
00:52:21,160 --> 00:52:23,409
We're gonna kill her?
905
00:52:23,534 --> 00:52:25,450
Not us, Waj. Hass.
906
00:52:27,076 --> 00:52:28,949
You want me to kill her?
907
00:52:30,285 --> 00:52:32,991
What, you can fuck her but you can't kill her?
What's wrong with you?
908
00:52:38,618 --> 00:52:41,618
Give him your pocket knife, Barry.
909
00:52:41,744 --> 00:52:44,782
There we go. There. Knife and fork.
Make a fucking meal of it.
910
00:52:47,659 --> 00:52:50,784
I'm not joking, bro.
Do I look like I'm joking?
911
00:52:50,909 --> 00:52:52,534
No. Now go on your way.
912
00:53:03,867 --> 00:53:04,908
How do I do it?
913
00:53:05,034 --> 00:53:07,783
Cut her head off
and bring it back in a bucket.
914
00:53:08,493 --> 00:53:09,533
Chop her head off?
915
00:53:09,659 --> 00:53:12,659
We're not really gonna kill her, are we?
You fucking idiot!
916
00:53:12,785 --> 00:53:14,741
Why don't we just call up the pigs
and dob ourselves in.
917
00:53:14,868 --> 00:53:17,574
That'd be clever.
A body on our hands to trail back to us.
918
00:53:17,700 --> 00:53:19,033
Shut up!
919
00:53:19,159 --> 00:53:20,951
What are we gonna do with all this?
920
00:53:21,076 --> 00:53:23,117
She's seen it now.
We've got to move it now.
921
00:53:23,244 --> 00:53:25,618
- We're gonna put it in Barry's allotment.
- We'll put it...
922
00:53:25,743 --> 00:53:27,617
Shut up, Barry. Solved.
Problem solved.
923
00:53:27,743 --> 00:53:29,658
Daddy's come home
and wiped everyone's arse, hasn't he?
924
00:53:29,785 --> 00:53:33,574
That's what jihad's about.
It's me wiping your arses.
925
00:53:33,700 --> 00:53:35,700
Oh, sorry. One minute. Hello, Gaza?
926
00:53:35,826 --> 00:53:39,533
Yeah, Omar would love to come
and help but he can't, he's really busy
927
00:53:39,658 --> 00:53:42,074
wiping up the fountains of shit
spraying out the arses of these...
928
00:53:48,617 --> 00:53:50,491
OK, thank you.
929
00:53:56,284 --> 00:53:58,159
Who were on the phone?
930
00:54:01,535 --> 00:54:02,990
(Engine judders)
931
00:54:04,535 --> 00:54:05,575
Slow down, please.
932
00:54:09,785 --> 00:54:12,282
(Omar) Get us there in one piece, Barry.
Go easy.
933
00:54:13,785 --> 00:54:15,450
Go easy!
934
00:54:15,577 --> 00:54:17,033
(Omar curses)
935
00:54:18,493 --> 00:54:19,617
(All) Oh! Oh!
936
00:54:19,743 --> 00:54:22,032
Don't rattle the stuff, Barry.
Slow down, man.
937
00:54:22,158 --> 00:54:23,824
Use your eyes, boys.
We've got a predator.
938
00:54:23,951 --> 00:54:26,323
What, the milk float?
939
00:54:26,450 --> 00:54:29,533
- That's a milk float!
- The Feds work undercover, you mug!
940
00:54:29,658 --> 00:54:30,741
(Car rumbles)
941
00:54:30,868 --> 00:54:31,907
(Barry) No, no.
942
00:54:32,033 --> 00:54:34,117
No, no!
943
00:54:35,159 --> 00:54:37,032
No, don't do this to me!
944
00:54:37,158 --> 00:54:38,574
Come on!
945
00:54:38,701 --> 00:54:40,324
(Engine cuts out)
946
00:54:40,450 --> 00:54:41,865
(Bang)
947
00:54:42,575 --> 00:54:44,574
Fuck it. Fuck it. Fuck!
948
00:54:45,866 --> 00:54:48,408
Fuck, fuck, fuck it!
949
00:54:50,701 --> 00:54:52,450
- Did you fix this, then, Barry?
- Yes, I fixed it!
950
00:54:52,576 --> 00:54:55,241
- Did you?
- It's the parts. They're Jewish.
951
00:54:55,367 --> 00:54:57,408
What parts in a car are Jewish?
952
00:55:02,410 --> 00:55:04,075
- (Faisal) Spark plugs?
- (Barry) Spark plugs.
953
00:55:04,201 --> 00:55:07,450
Jews invented spark plugs
to control global traffic.
954
00:55:09,325 --> 00:55:12,492
Right, everybody calm down.
We're gonna grab the gear and walk.
955
00:55:12,617 --> 00:55:16,116
All right, but check the roofs, boys.
There could still be an ambush.
956
00:55:16,242 --> 00:55:18,949
Careful, careful with that. Watch out.
957
00:55:21,451 --> 00:55:24,075
Easy does it. Just act natural. OK?
958
00:55:26,575 --> 00:55:28,865
(Barry) One jolt and this stuff could go, right?
959
00:55:28,991 --> 00:55:31,450
You got to run smooth, right?
960
00:55:31,576 --> 00:55:34,198
You got to run fast,
but you got to run smooth, right?
961
00:55:34,324 --> 00:55:35,742
Like this, right?
962
00:55:35,867 --> 00:55:39,490
This is fast but slow,
smooth but fast.
963
00:55:39,618 --> 00:55:43,074
Barry, we're fine! Lads, we're fine!
There's no need for any of this.
964
00:55:43,200 --> 00:55:45,908
We're fine, are we?
We're fucking surrounded. Look.
965
00:55:46,034 --> 00:55:47,908
- (Omar) Everybody get off the road.
- Omar!
966
00:55:48,033 --> 00:55:51,115
Anybody talks, I'm gonna make them
jump up and down till they go bang.
967
00:55:51,242 --> 00:55:54,909
Just keep your mouths shut
and let me deal with this, all right?
968
00:55:55,034 --> 00:55:57,783
Hey, man. How's it going?
969
00:55:57,909 --> 00:56:00,241
Nice little one-pack
you got going on there, bro.
970
00:56:00,368 --> 00:56:01,700
You're a pint of sauce, Omar.
971
00:56:01,826 --> 00:56:05,033
Have you managed to run a mile yet
without stopping for a milkshake?
972
00:56:05,159 --> 00:56:08,115
- Make that 12 miles, Mr Khan. All right, lads?
- All right.
973
00:56:08,907 --> 00:56:10,366
What's with the bags?
974
00:56:10,492 --> 00:56:11,616
- Shopping.
- Marzipan.
975
00:56:11,742 --> 00:56:12,991
- Toys.
- Chicken.
976
00:56:14,784 --> 00:56:17,533
- We're about to go and play football.
- Yeah?
977
00:56:17,658 --> 00:56:19,866
We should grab all this kit
and head down there to the pitch.
978
00:56:19,991 --> 00:56:21,740
- (Matt) Yeah.
- (Omar) All right, bro.
979
00:56:21,866 --> 00:56:23,406
Right. See you in a bit, man.
980
00:56:25,825 --> 00:56:28,825
Hey, lads. Wait, look.
You forgot this.
981
00:56:28,951 --> 00:56:30,574
- Hey! Hey!
- Aahh!
982
00:56:33,617 --> 00:56:34,658
(Nervous laughter)
983
00:56:34,784 --> 00:56:36,406
What's that?
984
00:56:36,533 --> 00:56:39,574
That bag's full of really fragile...
985
00:56:39,699 --> 00:56:41,699
boots.
986
00:56:41,825 --> 00:56:45,450
- Are they all right?
- Yeah. That's just thigh exercises.
987
00:56:46,992 --> 00:56:49,866
- What?
- Quad squats. You know, squat jogs.
988
00:56:49,992 --> 00:56:53,365
It's just... It's for the marathon.
I thought you'd know.
989
00:56:53,491 --> 00:56:56,531
- Yeah? Squat jogs?
- Yeah.
990
00:56:57,240 --> 00:56:58,741
All right, man. See you in a bit.
991
00:56:58,866 --> 00:57:00,031
Like that.
992
00:57:00,157 --> 00:57:01,864
- Squat jogs, yeah?
- Yeah, yeah.
993
00:57:02,325 --> 00:57:04,241
- Down?
- Bit lower.
994
00:57:04,367 --> 00:57:06,157
- Safe-age, mate!
- All right, man.
995
00:57:10,824 --> 00:57:12,574
- Take care, man.
- Yeah, yeah.
996
00:57:32,367 --> 00:57:35,658
- (Waj) All right, brothers?
- Oh, Alhamdulillah, bro.
997
00:57:35,784 --> 00:57:37,033
- Yeah.
- We skilled it.
998
00:57:37,158 --> 00:57:38,199
Where's Faisal?
999
00:57:38,990 --> 00:57:41,949
Hey, boys.
Boys, come and have a look at this.
1000
00:57:43,115 --> 00:57:44,616
Can you see him?
1001
00:57:44,741 --> 00:57:46,365
(Hassan laughs)
1002
00:57:46,490 --> 00:57:48,281
(Barry) Hey, bro!
1003
00:57:48,407 --> 00:57:49,781
Run!
1004
00:57:50,990 --> 00:57:52,742
(Waj) Hey, brother Faisal!
1005
00:57:52,867 --> 00:57:54,239
Over the wall, Faisal!
1006
00:57:54,366 --> 00:57:57,657
- (Waj) Yeah, run faster, bro!
- (Barry) Yeah, but not too fast!
1007
00:58:33,782 --> 00:58:35,240
Where is he?
1008
00:58:58,031 --> 00:59:01,281
- It was a martyr's death.
- Gone to paradise, innit, brother Omar?
1009
00:59:02,658 --> 00:59:06,532
- (Barry) He disrupted the infrastructure.
- How did he do that?
1010
00:59:07,616 --> 00:59:09,490
He took out a sheep.
1011
00:59:10,449 --> 00:59:12,322
Magnificently took it right out.
1012
00:59:14,824 --> 00:59:15,865
Did he?
1013
00:59:17,449 --> 00:59:21,615
- Attacked the food supply.
- Some of it's in there... with him.
1014
00:59:21,741 --> 00:59:24,573
- What?
- I couldn't separate it.
1015
00:59:27,073 --> 00:59:31,281
So what is he, lads?
Is he a martyr or is he a fucking jalfrezi?
1016
00:59:31,407 --> 00:59:34,240
- He's a martyr.
- Right, this is bullshit!
1017
00:59:34,366 --> 00:59:36,947
- He is not a martyr.
- Yes, he is. He's part of the war.
1018
00:59:37,074 --> 00:59:39,698
What war?
The war on kuffar sheep?
1019
00:59:39,823 --> 00:59:43,280
- He's the first hero of the final jihad.
- He's not a hero, he's a dickhead.
1020
00:59:43,407 --> 00:59:45,614
And so are you, you're all dickheads.
1021
00:59:45,740 --> 00:59:47,489
Whoa, brother. That is out of order.
1022
00:59:47,615 --> 00:59:51,281
I've made a decision, Barry.
The mission's off.
1023
00:59:51,406 --> 00:59:54,448
It's finished, I'm done with this.
1024
00:59:54,574 --> 00:59:57,657
(Barry) You can't handle the war, brother.
You're having a wobble.
1025
00:59:57,782 --> 01:00:00,322
I've got nothing to have a wobble about.
My conscience is clear.
1026
01:00:00,448 --> 01:00:02,239
- You're the one who killed Faisal!
- I didn't kill him!
1027
01:00:02,364 --> 01:00:04,406
Yes, you did, you brought TV Paki in
1028
01:00:04,533 --> 01:00:06,406
after you saw him
making an arse out of himself
1029
01:00:06,531 --> 01:00:08,990
at a public meeting
you shouldn't even have been at.
1030
01:00:09,117 --> 01:00:10,613
And he blew our cover.
1031
01:00:10,739 --> 01:00:12,865
Ever since then,
you've had everybody so paranoid,
1032
01:00:12,991 --> 01:00:15,696
poor little Faisal's
panicked himself to death.
1033
01:00:15,822 --> 01:00:18,655
- So really Hassan killed him.
- No, you killed him.
1034
01:00:18,781 --> 01:00:21,115
No, you killed him.
You heard what he said.
1035
01:00:21,241 --> 01:00:24,531
- You killed him more.
- I thought it was a good thing he died.
1036
01:00:24,657 --> 01:00:26,740
Isn't he a martyr?
It's a good thing, right?
1037
01:00:28,615 --> 01:00:30,238
All right, I did kill him, then.
1038
01:00:30,364 --> 01:00:33,406
I martyred him. He's up there now,
keeping my seat warm.
1039
01:00:36,740 --> 01:00:40,072
- Come on, our kid, let's go.
- I think I martyred him a bit, too.
1040
01:00:40,197 --> 01:00:41,906
What?
1041
01:00:42,032 --> 01:00:45,156
- We got to keep on.
- You got a plan, Waj?
1042
01:00:46,699 --> 01:00:49,949
- Blow something up.
- What are we going to blow up, Waj?
1043
01:00:51,323 --> 01:00:53,364
Internet.
1044
01:00:53,489 --> 01:00:56,446
We'll blow up the internet
for brother Faisal.
1045
01:00:56,573 --> 01:00:58,281
We're mujahid, brother, yeah?
1046
01:00:58,407 --> 01:00:59,865
Rubber Dinghy Rapids, yeah?
1047
01:00:59,991 --> 01:01:02,155
You're not a mujahid.
You're a fucking idiot.
1048
01:01:02,280 --> 01:01:05,614
Do you think a real mujahid gives a fuck
about Rubber Dinghy Rapids
1049
01:01:05,740 --> 01:01:07,988
and gets his deen from
The Cat That Went To Mecca,
1050
01:01:08,114 --> 01:01:10,947
a book he can't finish
cos it's far too fucking advanced for him?
1051
01:01:11,073 --> 01:01:13,945
I tell you what, I've got a plan for you.
Why don't you go with...
1052
01:01:16,365 --> 01:01:17,988
...and lose yourself in the forest?
1053
01:01:34,780 --> 01:01:36,239
(Male voices)
1054
01:01:54,198 --> 01:01:55,572
Omar!
1055
01:01:59,614 --> 01:02:01,155
Salaam, Omar.
1056
01:02:01,281 --> 01:02:02,988
Salaam alaykum, bro.
1057
01:02:05,906 --> 01:02:09,613
You and your boys look like...
something rubbish.
1058
01:02:10,281 --> 01:02:11,738
You all right, Omar?
1059
01:02:13,365 --> 01:02:15,155
Yeah, yeah. I am, as it goes.
1060
01:02:17,114 --> 01:02:20,404
- Listen, can I ask you something?
- Why not, brother?
1061
01:02:21,780 --> 01:02:24,946
Screw it, doesn't matter.
You've already started doing the face.
1062
01:02:25,073 --> 01:02:27,072
Why not come to our study group, Omar?
1063
01:02:27,198 --> 01:02:29,865
What, and get a four-hour dose of that face?
1064
01:02:29,990 --> 01:02:33,739
The floaty face of the wise bird,
hovering on a million quotes,
1065
01:02:33,866 --> 01:02:37,029
about to do a massive wisdom shit on my head.
1066
01:02:37,155 --> 01:02:38,614
Forget it.
1067
01:03:09,239 --> 01:03:12,696
Omar, what are you doing?
It's the middle of the night.
1068
01:03:14,072 --> 01:03:15,322
What is that?
1069
01:03:15,448 --> 01:03:18,613
- It's a puffin party.
- A what?
1070
01:03:18,738 --> 01:03:20,696
- It's a puffin party.
- A puffin party?
1071
01:03:20,823 --> 01:03:24,696
- I'm talking to Waj's puffin.
- Omar, what are you talking about?
1072
01:03:24,823 --> 01:03:27,487
It's the boys. I've left them.
1073
01:03:27,613 --> 01:03:31,988
Now Hassan's puffin won't talk to me,
Waj's puffin's just told me to piss off,
1074
01:03:32,572 --> 01:03:36,154
Barry's puffin's turned all red
and is hiding under the pirate hat.
1075
01:03:38,322 --> 01:03:40,489
Faisal's dead.
1076
01:03:41,781 --> 01:03:43,736
He's dead. They...
1077
01:03:43,863 --> 01:03:48,447
He was carrying explosives
and he tripped up over a sheep.
1078
01:03:51,030 --> 01:03:53,238
They're total idiots, Sof.
1079
01:03:55,738 --> 01:03:59,071
Well, it must have been God's plan
for him to be blown up on a sheep.
1080
01:04:00,697 --> 01:04:03,738
Come on, Sof.
How can that be God's plan?
1081
01:04:03,864 --> 01:04:08,112
Well, it can't be God's plan
to leave the lads with Barry, can it?
1082
01:04:12,197 --> 01:04:13,863
Come here.
1083
01:04:17,239 --> 01:04:20,820
You were much more fun
when you were gonna blow yourself up, love.
1084
01:04:22,405 --> 01:04:25,029
I am gonna blow myself up, right?
1085
01:04:25,156 --> 01:04:29,405
Just not in a mosque
or in a chemist's or on top of a duck.
1086
01:04:29,531 --> 01:04:33,612
Right, well, if they're gonna blow
themselves up in the wrong place,
1087
01:04:33,739 --> 01:04:37,321
you've got to make sure
you all blow up in the right place.
1088
01:04:39,280 --> 01:04:42,988
Sof, I can't even get them to stir their tea
without smashing a window.
1089
01:04:43,114 --> 01:04:46,903
What does your heart say, hmm?
1090
01:04:47,030 --> 01:04:48,820
God's in your heart, Dad.
1091
01:04:48,946 --> 01:04:51,238
Oi, you, come here.
1092
01:04:52,780 --> 01:04:54,696
Sorry, I heard talking.
1093
01:04:56,030 --> 01:04:58,654
Can we finish off
the story about Simba's jihad?
1094
01:04:58,780 --> 01:05:01,362
Yeah, we can do that tomorrow.
Come on, off to bed.
1095
01:05:01,488 --> 01:05:03,404
Does he become a martyr, eh, Dad?
1096
01:05:05,529 --> 01:05:08,654
Don't you worry,
cos even if he gets blown to bits,
1097
01:05:08,780 --> 01:05:10,236
he's gonna die smiling.
1098
01:05:10,363 --> 01:05:13,695
- He'll go straight to heaven.
- Yeah.
1099
01:05:13,821 --> 01:05:16,488
He'll be in heaven
before his head hits the ceiling.
1100
01:05:32,947 --> 01:05:38,653
An Asian man's head was found less
than 2 miles from the city centre today.
1101
01:05:38,779 --> 01:05:41,904
Steven Fap discovered
the Asian man's head
1102
01:05:42,030 --> 01:05:44,862
when it nearly fell onto his dog out of a tree.
1103
01:05:44,989 --> 01:05:47,612
A head fell out of the tree
and nearly hit my dog.
1104
01:05:47,739 --> 01:05:49,778
The man has not been identified,
1105
01:05:49,905 --> 01:05:54,528
but it seems that he may have died
while trying to cause an explosion.
1106
01:06:04,029 --> 01:06:06,280
- Yo, Matt... Is Matt here?
- He's in the back.
1107
01:06:06,406 --> 01:06:08,485
- Terry, step outside, bro.
- Say that again.
1108
01:06:08,613 --> 01:06:10,363
I need you to go outside.
Get a doughnut.
1109
01:06:10,489 --> 01:06:13,862
- I've got one.
- Get another one.
1110
01:06:13,989 --> 01:06:15,362
- Matt?
- Oh, thanks!
1111
01:06:15,488 --> 01:06:16,652
- Omar?
- Yeah, mate.
1112
01:06:16,779 --> 01:06:19,529
- Can you can help me with this?
- I got to ask you something first.
1113
01:06:19,655 --> 01:06:21,613
I booked a clown and they gave me this.
1114
01:06:21,738 --> 01:06:24,321
It's the wrong way up.
I can't run in a wrong-way-up clown!
1115
01:06:24,447 --> 01:06:25,820
They said, "You ordered it."
1116
01:06:25,946 --> 01:06:28,027
- Why would I order a wrong-way-up clown?
- It's fine.
1117
01:06:28,153 --> 01:06:30,570
- I can sort you out.
- I didn't even know what one was.
1118
01:06:30,696 --> 01:06:33,445
I can sort you out with another costume
so you can do the marathon.
1119
01:06:33,572 --> 01:06:36,861
I said, "You're gonna cause
a pile-up at the marathon with me
1120
01:06:36,987 --> 01:06:40,028
"flat to my arse in a costume
I can't even bloody believe exists."
1121
01:06:40,155 --> 01:06:43,613
I've got you a rabbit costume at home.
You can run the marathon in that.
1122
01:06:43,738 --> 01:06:45,444
- Can I run in a rabbit?
- Course you can.
1123
01:06:45,570 --> 01:06:48,195
It's amazing. It's a rabbit, right?
Panic over. Done?
1124
01:06:48,321 --> 01:06:50,362
- Yes, I'm sorry.
- I've got to ask you something.
1125
01:06:50,489 --> 01:06:52,402
Have you?
Have you seen the news?
1126
01:06:52,528 --> 01:06:54,655
- Yeah, the head.
- What do you know about that?
1127
01:06:54,780 --> 01:06:57,236
Well, they're just saying it's jihadi.
1128
01:06:57,362 --> 01:06:59,903
They've got him.
Filmed him blowing up a crow.
1129
01:07:00,862 --> 01:07:04,903
Its not jihadi, though, is it, Omar,
blowing up a crow?
1130
01:07:05,737 --> 01:07:06,779
Omar?
1131
01:07:07,822 --> 01:07:11,694
No, it's a cultural thing. We bazooka-ed
an ostrich at that wedding I was at.
1132
01:07:11,821 --> 01:07:15,320
- Yeah?
- Yeah, I... I've got to go, Matt.
1133
01:07:20,821 --> 01:07:21,862
(Knock at door)
1134
01:07:21,988 --> 01:07:23,027
(Waj) Shit!
1135
01:07:25,072 --> 01:07:26,528
God help us.
1136
01:07:29,488 --> 01:07:30,818
(Knocking)
1137
01:07:30,945 --> 01:07:34,653
- (Hassan) That's the police, man.
- (Barry) All right. Arm yourselves.
1138
01:07:35,820 --> 01:07:37,529
All right?
1139
01:07:38,319 --> 01:07:39,694
- Oi.
- (Omar) Get out of my way, Barry.
1140
01:07:40,279 --> 01:07:44,071
Oi! Fuck off out the back door!
You're not part of this now.
1141
01:07:44,197 --> 01:07:46,987
Lads, this is an emergency.
They found Faisal's head.
1142
01:07:47,112 --> 01:07:49,902
The head that you buried 5 feet
underneath your shed
1143
01:07:50,029 --> 01:07:51,820
fell out of a tree onto a dog.
1144
01:07:51,946 --> 01:07:53,819
Good. Dogs contradict Islam.
1145
01:07:53,945 --> 01:07:55,569
Dibble is onto us, lads.
1146
01:07:56,239 --> 01:07:59,361
- Dibble is on to us.
- I told you, it was a knee.
1147
01:07:59,487 --> 01:08:01,362
(Barry) That was a head.
It was obviously a head.
1148
01:08:01,488 --> 01:08:02,654
It had a hinge!
1149
01:08:03,779 --> 01:08:05,820
Right. So, I've just seen Matt.
1150
01:08:05,946 --> 01:08:08,362
Matt is running
the London marathon tomorrow.
1151
01:08:08,487 --> 01:08:10,028
He's doing it in costume.
1152
01:08:10,155 --> 01:08:12,069
You know they run in costume?
Well, so can we.
1153
01:08:12,195 --> 01:08:15,029
We can disguise the gear in there
and it's perfect.
1154
01:08:15,155 --> 01:08:17,986
We've got live TV,
prime targets all along the road.
1155
01:08:18,112 --> 01:08:20,112
We've got a target, Omar.
It's the mosque.
1156
01:08:20,238 --> 01:08:21,278
(Omar) When you meet God,
1157
01:08:21,404 --> 01:08:24,027
do you want to tell him,
"I struck a blow for the brothers"?
1158
01:08:24,154 --> 01:08:27,902
- Or "I blew a load of them up"?
- Blew a load of 'em up. He'll love that.
1159
01:08:28,028 --> 01:08:30,361
Come on, lads. Waj?
1160
01:08:30,487 --> 01:08:32,736
I'm not on your side any more, brother Omar.
1161
01:08:34,779 --> 01:08:37,277
- You ripped me up, bro.
- Mashallah.
1162
01:08:37,403 --> 01:08:38,861
Waj, bro...
1163
01:08:40,363 --> 01:08:42,153
I'm really sorry.
1164
01:08:42,278 --> 01:08:44,611
My head was in a mess cos of Faisal.
1165
01:08:46,112 --> 01:08:48,026
I should've stayed.
1166
01:08:49,571 --> 01:08:51,154
Why didn't you, then?
1167
01:08:51,280 --> 01:08:52,819
Cos I made a mistake.
1168
01:08:52,945 --> 01:08:56,194
But you didn't. You listened to your heart
and you did the right thing.
1169
01:08:58,279 --> 01:09:01,860
No, ignore him, Waj. He's being nice.
1170
01:09:01,985 --> 01:09:04,402
You cannot win an argument
just by being nice.
1171
01:09:04,528 --> 01:09:07,236
Not just by being nice, Baz.
I'm right as well, aren't I?
1172
01:09:07,362 --> 01:09:09,527
You cannot win an argument
just by being right.
1173
01:09:10,780 --> 01:09:12,486
- No?
- No. No way.
1174
01:09:13,653 --> 01:09:16,819
- I think maybe you can, Barry?
- Who asked you, fuck-brain?
1175
01:09:24,695 --> 01:09:27,236
Barry's not a good emir, brother Omar.
1176
01:09:27,363 --> 01:09:30,111
He made me do bad stuff in the woods.
1177
01:09:30,237 --> 01:09:31,694
Like what?
1178
01:09:33,611 --> 01:09:36,984
He said, if I was a proper mujahid,
1179
01:09:37,110 --> 01:09:38,987
I'd wiz in my own mouth.
1180
01:09:40,196 --> 01:09:43,403
You made him wee in his own gob?
1181
01:09:44,320 --> 01:09:46,318
What is wrong with you, bro?
1182
01:09:46,444 --> 01:09:48,027
It's submission.
It's the rules of submission.
1183
01:09:48,154 --> 01:09:50,485
(Waj) It felt really bad, brother.
1184
01:09:50,611 --> 01:09:52,819
It's not too tricky
once you get the aim right,
1185
01:09:52,945 --> 01:09:55,943
but it just feels like really proper wrong.
1186
01:09:56,988 --> 01:09:59,568
All wee splashing off your teeth.
1187
01:10:04,736 --> 01:10:10,402
Bro, I swear, bro,
I may ask you to blow yourself up
1188
01:10:10,527 --> 01:10:13,112
but I will never ask you
to piss in your own mouth.
1189
01:10:14,694 --> 01:10:16,527
- Yeah?
- Yeah, bro. Promise.
1190
01:10:18,571 --> 01:10:21,570
- No more widdle in my gob.
- Promise, bro.
1191
01:10:23,818 --> 01:10:25,528
Rubber Dinghy Rapids.
1192
01:10:27,819 --> 01:10:30,654
Rubber Dinghy Rapids, brother.
1193
01:10:30,780 --> 01:10:32,444
Rubber Dinghy Rapids.
1194
01:10:39,444 --> 01:10:40,777
See this, brother Hass?
1195
01:10:40,903 --> 01:10:43,527
It's gays at work.
It's not Muslims, it's gays.
1196
01:10:43,652 --> 01:10:46,653
OK, brother Hass,
marathon or mosque?
1197
01:10:48,195 --> 01:10:51,818
- Either way, we're gonna blow, right?
- Yeah, to pieces, brother.
1198
01:10:51,944 --> 01:10:55,360
Yeah, but... we die smiling, bro.
1199
01:11:01,445 --> 01:11:03,693
Yeah, wicked.
1200
01:11:03,819 --> 01:11:05,402
Wicked. Yeah, man.
1201
01:11:05,529 --> 01:11:07,943
Let's blow up a load offit slags
at the marathon, yeah?
1202
01:11:08,070 --> 01:11:09,070
(Hassan) Oh, yes!
1203
01:11:09,195 --> 01:11:10,778
(Omar) Yes, bro.
1204
01:11:10,903 --> 01:11:12,402
(Hassan) Wicked. Yes!
1205
01:11:12,528 --> 01:11:14,110
Come on, Barry. We're lions, bro.
1206
01:11:14,236 --> 01:11:15,861
- Four lions.
- (Hassan) Yes!
1207
01:11:15,987 --> 01:11:17,900
Good lad.
1208
01:11:19,236 --> 01:11:20,528
(Shouting)
1209
01:11:21,487 --> 01:11:23,067
Down on the floor!
1210
01:11:25,570 --> 01:11:27,318
(Shouting)
1211
01:11:43,486 --> 01:11:45,111
I'll be two minutes.
1212
01:11:57,902 --> 01:12:00,110
(Sofia) What's it concerning?
1213
01:12:00,235 --> 01:12:02,527
We trying to ascertain the whereabouts
of your brother-in-law.
1214
01:12:02,652 --> 01:12:03,693
Why, what's up?
1215
01:12:03,819 --> 01:12:06,067
Tell us when you saw him last.
1216
01:12:07,236 --> 01:12:09,235
Well...
1217
01:12:09,361 --> 01:12:11,027
I can't remember
the last time I saw him.
1218
01:12:14,070 --> 01:12:16,443
Right, nurse, still on shift? Sorry.
1219
01:12:16,568 --> 01:12:19,818
So, I've got the stats back
from cubicle seven.
1220
01:12:19,944 --> 01:12:22,777
They need some more blood supplies
for the knee.
1221
01:12:22,903 --> 01:12:23,943
The what?
1222
01:12:24,068 --> 01:12:26,820
Yes, the knee string.
The knee string's come off.
1223
01:12:26,945 --> 01:12:29,026
Hm.
1224
01:12:29,152 --> 01:12:31,151
I've finished my shift now.
1225
01:12:31,278 --> 01:12:34,234
So I'm going to take my team
up to the top floor.
1226
01:12:34,361 --> 01:12:35,568
- Right?
- OK.
1227
01:12:35,693 --> 01:12:37,235
So I'll see you up there.
1228
01:12:39,111 --> 01:12:40,442
Yeah?
1229
01:12:41,985 --> 01:12:43,567
- OK.
- Yeah?
1230
01:12:43,695 --> 01:12:46,403
You all right, lads.
You going to arrest me?
1231
01:12:46,529 --> 01:12:47,860
- No, no.
- Carry on.
1232
01:12:47,986 --> 01:12:49,817
OK.
1233
01:12:54,236 --> 01:12:58,359
Right, so your brother-in-law,
when was the last time you saw him?
1234
01:12:58,485 --> 01:13:01,068
(Sofia) Er, like I said, about two months ago.
1235
01:13:13,193 --> 01:13:15,151
(Car stereo plays)
1236
01:13:37,111 --> 01:13:39,609
| Dancing in the moonlight
1237
01:13:39,736 --> 01:13:44,359
| Everybody's feeling warm and bright
1238
01:13:44,486 --> 01:13:48,109
| Such a fine and natural sight
1239
01:13:48,235 --> 01:13:52,818
| Everybody's dancing in the moonlight...
1240
01:14:17,152 --> 01:14:19,026
(Omar) Come on lads, we're late.
1241
01:14:21,526 --> 01:14:23,609
- Is it all right?
- It's all right there now.
1242
01:14:23,734 --> 01:14:25,901
- Yeah.
- Right, we're nearly done, our kid.
1243
01:14:26,027 --> 01:14:27,568
(Waj) Yeah, nearly done.
1244
01:14:27,695 --> 01:14:29,234
- (Omar) OK?
- (Waj) Yeah.
1245
01:14:35,152 --> 01:14:36,650
Mujahid, brothers!
1246
01:14:36,776 --> 01:14:39,816
- (Barry) Mujahid.
- Mujahid, brother Hassan.
1247
01:14:39,942 --> 01:14:41,191
(Hassan) Mujahid!
1248
01:14:44,777 --> 01:14:46,483
Defo right thing, yeah, bro?
1249
01:14:46,610 --> 01:14:47,985
What?
1250
01:14:48,110 --> 01:14:50,400
Blowing up kuffar and that?
1251
01:14:50,526 --> 01:14:52,859
- Totally legit, yeah?
- Yeah.
1252
01:14:52,985 --> 01:14:54,443
Good. Wicked.
1253
01:14:55,401 --> 01:14:57,775
I was just... just checking and that.
1254
01:14:59,527 --> 01:15:03,233
Waj, don't listen to your brain, bro.
1255
01:15:03,359 --> 01:15:06,901
OK? The shaitan,
he gets in there with his wasa-wasa.
1256
01:15:07,027 --> 01:15:10,857
What you've got to do,
you've got to listen to your heart. Remember?
1257
01:15:10,985 --> 01:15:14,732
- My heart. Yeah, brother Omar.
- So, what does your heart say?
1258
01:15:14,858 --> 01:15:16,609
It says, er...
1259
01:15:16,735 --> 01:15:18,817
"It's wrong, Waj, don't do it."
1260
01:15:22,818 --> 01:15:24,276
And what does your brain say?
1261
01:15:28,984 --> 01:15:31,026
"We're here...
1262
01:15:32,485 --> 01:15:34,942
"...together, strapped up,
1263
01:15:35,069 --> 01:15:38,025
"and it would be, like,
well pathetic to cop out now."
1264
01:15:38,150 --> 01:15:40,318
Right, um...
1265
01:15:40,443 --> 01:15:44,191
- So he should listen to his brain.
- No, he's got to listen to his heart, Barry.
1266
01:15:44,318 --> 01:15:47,983
Anyway, this is Waj's brain.
Since when do we listen to Waj's brain?
1267
01:15:48,109 --> 01:15:50,442
- Sorry, bro.
- No, I agree. I'm thick as fudge.
1268
01:15:50,568 --> 01:15:53,359
His brain says do it,
so his brain's got to be right!
1269
01:15:54,067 --> 01:15:56,776
That can't be his brain, right?
That's his heart, Barry.
1270
01:15:56,902 --> 01:16:00,651
- Feels like my brain, brother.
- OK, this is what's happened.
1271
01:16:02,651 --> 01:16:05,151
What's happened is,
the shaitan has confused you.
1272
01:16:06,694 --> 01:16:08,692
He's swapped round
your brain and your heart.
1273
01:16:08,817 --> 01:16:13,442
So, don't listen
to what you think is your heart,
1274
01:16:13,567 --> 01:16:15,442
cos that's actually your brain -
1275
01:16:15,568 --> 01:16:18,442
in disguise as your heart.
1276
01:16:18,568 --> 01:16:21,483
Right? And what you thought
was your brain,
1277
01:16:21,608 --> 01:16:23,693
that's... that's your heart.
1278
01:16:25,568 --> 01:16:27,567
That's actually your heart.
1279
01:16:27,693 --> 01:16:29,442
My brain is my heart.
1280
01:16:29,568 --> 01:16:32,107
You got it, our kid. So just...
1281
01:16:32,650 --> 01:16:33,692
What's up there?
1282
01:16:33,817 --> 01:16:34,942
Heart.
1283
01:16:37,150 --> 01:16:39,067
OK? Yeah? Follow your heart.
1284
01:16:39,194 --> 01:16:40,566
Nice one, brother.
1285
01:16:40,692 --> 01:16:43,401
- Right?
- Nice one. Alhamdulillah.
1286
01:16:44,817 --> 01:16:46,566
- Hey, hey!
- (Omar) What?
1287
01:16:47,233 --> 01:16:49,608
Oh, behn choad!
1288
01:16:49,734 --> 01:16:51,608
We're doing a fun run for a kid's charity.
1289
01:16:51,734 --> 01:16:53,858
Stretches, stretches, stretches.
1290
01:16:53,984 --> 01:16:56,275
- We're running for charity.
- What kind of charity?
1291
01:16:56,401 --> 01:16:57,942
- For kids.
- What kind of kids?
1292
01:16:58,068 --> 01:16:59,234
Policemen's kids.
1293
01:17:00,776 --> 01:17:02,818
You all right, officer?
1294
01:17:02,943 --> 01:17:05,483
- Late for the fun run, lads?
- What's it to you?
1295
01:17:05,609 --> 01:17:09,815
Yeah, we are, actually. Do you know
how we can get to the red zone?
1296
01:17:12,109 --> 01:17:14,192
You can't run in that, can you?
1297
01:17:15,650 --> 01:17:17,734
He just drew the short straw.
1298
01:17:19,069 --> 01:17:20,941
Four short straws were there?
1299
01:17:22,234 --> 01:17:23,774
(Nervous laughter)
1300
01:17:25,691 --> 01:17:27,982
Red zone? It's back down there, left.
1301
01:17:28,108 --> 01:17:32,025
Second left again, then there's marshals.
They'll tell you where to park.
1302
01:17:32,151 --> 01:17:33,608
Thank you.
1303
01:17:34,774 --> 01:17:36,567
You're gonna die in that gear, lads.
1304
01:17:39,317 --> 01:17:41,483
- That's more than likely.
- (Waj) Proper likely.
1305
01:17:41,610 --> 01:17:43,690
(Barry) We're all going to die, yeah.
1306
01:17:43,817 --> 01:17:46,066
It's all for a good cause, though.
1307
01:17:48,942 --> 01:17:50,817
Well, good luck.
1308
01:17:52,776 --> 01:17:54,358
Have a good day.
1309
01:17:54,484 --> 01:17:56,526
(Omar) Everybody OK?
Everybody strapped up?
1310
01:17:56,652 --> 01:18:00,148
Got your detonator on?
Hass, you got your number?
1311
01:18:00,276 --> 01:18:02,025
Hass, have you got your number?
1312
01:18:02,983 --> 01:18:03,940
Hey!
1313
01:18:04,067 --> 01:18:05,817
- Where the fuck has he gone?
- Shit!
1314
01:18:05,943 --> 01:18:07,399
What the fuck's he doing?
1315
01:18:07,525 --> 01:18:09,233
Help! Help!
1316
01:18:09,359 --> 01:18:11,566
- I'm accidentally a suicide bomber!
- Stop!
1317
01:18:12,608 --> 01:18:14,983
- I've got a bomb!
- He's bottled it.
1318
01:18:15,109 --> 01:18:17,274
It's the costume.
The legs make the hands go up.
1319
01:18:17,401 --> 01:18:20,442
- I've got a bomb but it's a mistake!
- No, he said he's got a bomb.
1320
01:18:20,568 --> 01:18:23,606
- (Policeman) You've got a bomb?
- Yeah, but I'm not a bomber!
1321
01:18:23,732 --> 01:18:26,025
Don't worry.
1322
01:18:26,151 --> 01:18:28,232
- This is a fucking bad prank, mate!
- No, no!
1323
01:18:28,358 --> 01:18:31,232
No, I'm real, but not any more.
1324
01:18:31,983 --> 01:18:33,607
You're real but not any more?
1325
01:18:33,733 --> 01:18:35,816
I don't understand.
Have you got a bomb?
1326
01:18:35,942 --> 01:18:37,650
Yes, but it's not going to go off.
1327
01:18:37,776 --> 01:18:40,358
- How do I know that?
- Look.
1328
01:18:48,692 --> 01:18:50,816
We've got to go, now.
1329
01:18:50,941 --> 01:18:53,356
We need to go, now.
1330
01:18:53,483 --> 01:18:55,359
Now!
1331
01:19:03,318 --> 01:19:04,649
(Omar) Go! Come on, go!
1332
01:19:05,150 --> 01:19:08,566
Waj, try and find some targets.
I'll see you on the top floor, our kid.
1333
01:19:08,692 --> 01:19:10,148
Radisson-style penthouse suite!
1334
01:19:10,274 --> 01:19:11,525
Smooth running, Waj.
1335
01:19:11,651 --> 01:19:14,107
"Smooth running, Waj.
Smooth running."
1336
01:19:15,275 --> 01:19:17,649
- You killed Hassan!
- He bottled.
1337
01:19:17,775 --> 01:19:20,107
You took away his choice.
You de-martyred him.
1338
01:19:20,233 --> 01:19:22,148
Did Waj have a choice
when you told him
1339
01:19:22,274 --> 01:19:25,649
his heart was his brain
and his gob was his ring piece?
1340
01:19:25,774 --> 01:19:27,401
You tomatoed your friend.
1341
01:19:27,526 --> 01:19:30,149
- Barry...
- You've killed the special-needs donkey.
1342
01:19:30,275 --> 01:19:31,733
(Police siren)
1343
01:19:32,609 --> 01:19:33,649
No, I haven't.
1344
01:19:34,400 --> 01:19:35,982
Let him blow!
1345
01:19:36,108 --> 01:19:38,190
Let the retard blow!
1346
01:19:41,024 --> 01:19:42,525
Fuck!
1347
01:19:45,317 --> 01:19:46,774
(Helicopter overhead)
1348
01:19:53,233 --> 01:19:54,815
(Police siren)
1349
01:19:57,566 --> 01:19:58,940
(Applause and cheering)
1350
01:20:13,901 --> 01:20:15,189
Oi, you, stop!
1351
01:20:23,816 --> 01:20:25,691
(Horn)
1352
01:20:46,691 --> 01:20:47,731
All right, bro?
1353
01:20:47,941 --> 01:20:48,980
Hey!
1354
01:20:53,482 --> 01:20:54,983
Stay there!
1355
01:20:55,109 --> 01:20:57,857
I'm fucking loaded! Yeah?
1356
01:20:57,983 --> 01:21:00,690
No messing now, yeah?
1357
01:21:00,817 --> 01:21:03,690
That's it. Stay there.
1358
01:21:09,526 --> 01:21:11,565
Shut it. Shut the metal. Shut it.
1359
01:21:11,691 --> 01:21:12,982
Shut it!
1360
01:21:15,108 --> 01:21:17,565
Right, lads. See this, yeah?
1361
01:21:17,691 --> 01:21:19,024
Any of you do anything,
1362
01:21:19,774 --> 01:21:22,064
we're all turning baked beans, all right?
1363
01:21:22,190 --> 01:21:24,272
No fucking messing now. Yeah?
1364
01:21:27,149 --> 01:21:30,606
(Radio) Target confirmations are
ostrich and grizzly bear.
1365
01:21:30,732 --> 01:21:32,816
Ostrich and grizzly bear are the targets.
1366
01:21:40,442 --> 01:21:43,065
The bear is down. Repeat,
the bear is down. I got the bear.
1367
01:21:43,191 --> 01:21:45,482
I think that's a wookie.
That's a wookie.
1368
01:21:45,608 --> 01:21:46,981
No, it's not, it's a bear.
1369
01:21:48,317 --> 01:21:49,773
Is a wookie a bear, control?
1370
01:21:49,899 --> 01:21:53,649
The bear target has changed.
Target bear is now target Honey Monster.
1371
01:21:53,775 --> 01:21:56,022
Is a honey monster a bear?
1372
01:21:56,148 --> 01:21:58,607
A honey monster is not a bear.
1373
01:21:59,399 --> 01:22:01,149
A honey monster is a bear.
1374
01:22:01,275 --> 01:22:03,898
The honey monster is down.
He was a target. He was a bear.
1375
01:22:04,024 --> 01:22:05,274
The honey monster is down?
1376
01:22:05,400 --> 01:22:08,691
The honey monster is not down, control.
We have a wookie down.
1377
01:22:08,817 --> 01:22:11,606
- What's a wookie?
- A bear. It's a bear!
1378
01:22:11,732 --> 01:22:14,648
No, it is a wookie.
You've just shot it as a bear.
1379
01:22:14,773 --> 01:22:17,316
- Is a wookie a bear?
- It's a bear. Repeat, it's a bear.
1380
01:22:17,442 --> 01:22:19,523
The wookie is down.
The wookie is not the target.
1381
01:22:19,649 --> 01:22:22,564
Well, it must be the target.
I just shot it.
1382
01:22:28,398 --> 01:22:31,399
I'll just finish this,
then we're all off to heaven, all right?
1383
01:22:32,399 --> 01:22:34,481
Martyrs' suite, VIP lounge.
1384
01:22:35,815 --> 01:22:36,981
Are you going to kill us?
1385
01:22:37,107 --> 01:22:40,647
Well, I might have some seconds,
but I kind of am, yeah.
1386
01:22:41,565 --> 01:22:42,647
Why?
1387
01:22:42,774 --> 01:22:45,604
For jihad, man. Kuffar and that.
1388
01:22:45,731 --> 01:22:47,232
But we support jihad, bro.
1389
01:22:48,523 --> 01:22:51,108
I can't explain it, lads, but...
1390
01:22:51,234 --> 01:22:53,355
If brother Omar were here,
1391
01:22:53,481 --> 01:22:56,065
I swear he'd tell you knowledge
proper good.
1392
01:23:14,147 --> 01:23:15,690
(Mobile rings)
1393
01:23:17,981 --> 01:23:20,064
- Omar?
- Waj?
1394
01:23:20,191 --> 01:23:21,814
- Are you in paradise, bro?
- No, bro.
1395
01:23:21,940 --> 01:23:24,732
- I'm in a cafe. Where are you?
- I'm in a kebab shop.
1396
01:23:24,858 --> 01:23:28,147
I've got hostages and everything,
like Xbox Counter-Strike.
1397
01:23:28,273 --> 01:23:31,857
- Right, listen, Waj. You've got to...
- Thing is, they're all brothers.
1398
01:23:31,982 --> 01:23:36,147
I still get points for taking them with me,
though, yeah? Like Nectar card?
1399
01:23:38,148 --> 01:23:39,940
Omar?
1400
01:23:40,066 --> 01:23:43,313
- Let them all go. Just keep one of them.
- Eh?
1401
01:23:44,649 --> 01:23:47,105
Just grab one of them.
Let the rest of them go, Waj.
1402
01:23:47,231 --> 01:23:48,397
OK.
1403
01:23:49,233 --> 01:23:51,147
Right, you stay.
1404
01:23:51,273 --> 01:23:52,731
You three can go.
1405
01:23:55,648 --> 01:23:57,064
Go!
1406
01:23:57,190 --> 01:23:58,315
OK. Now listen, Waj.
1407
01:23:58,442 --> 01:24:00,856
What you were saying before
about this being wrong,
1408
01:24:00,983 --> 01:24:02,606
you were right, it is wrong.
1409
01:24:02,732 --> 01:24:04,606
- I don't... What do you mean?
- For you.
1410
01:24:04,732 --> 01:24:06,938
For you, Waj,
doing what you're doing is wrong.
1411
01:24:07,064 --> 01:24:10,564
Yeah, I know. It feels really wrong, bro.
But that's why it's right, yeah?
1412
01:24:11,522 --> 01:24:13,649
No, you're confused, bro.
1413
01:24:13,775 --> 01:24:15,231
I'm not confused, brother.
1414
01:24:15,357 --> 01:24:18,148
Yes, you are confused.
I confused you.
1415
01:24:18,274 --> 01:24:20,355
But when I'm confused,
I got my confused face.
1416
01:24:20,481 --> 01:24:21,815
Wait.
1417
01:24:30,899 --> 01:24:34,772
Bro, I just took a picture of my face.
It's defo not my confused face.
1418
01:24:34,898 --> 01:24:36,856
- Waj, I don't need...
- I'll send it you.
1419
01:24:36,983 --> 01:24:38,855
Waj. Waj, wait.
1420
01:24:38,981 --> 01:24:40,646
Listen to me, Waj. Wait.
1421
01:24:40,772 --> 01:24:43,980
"Listen to me." It's too late
to stick your hand up his arse now.
1422
01:24:47,440 --> 01:24:48,647
Aargh!
1423
01:24:48,773 --> 01:24:49,938
Oh!
1424
01:24:50,065 --> 01:24:52,313
Ah, look at the Paki Bono.
1425
01:24:52,440 --> 01:24:53,854
You want to call him?
1426
01:24:53,980 --> 01:24:55,938
You want to call
the special-needs donkey?
1427
01:24:56,064 --> 01:24:57,605
Here you go.
1428
01:24:57,731 --> 01:24:59,397
You forgot the SIM card.
1429
01:25:10,689 --> 01:25:12,148
Mind out. Mind out the way.
1430
01:25:13,606 --> 01:25:15,437
Easy, chap. OK.
1431
01:25:15,563 --> 01:25:18,354
It's all right, I can Heimlich.
That's it, don't fight me.
1432
01:25:18,480 --> 01:25:20,731
- Wait.
- I've done this before, sonny.
1433
01:25:20,858 --> 01:25:22,189
That's it. Don't fight it.
1434
01:25:22,314 --> 01:25:23,813
That's it, that's it.
1435
01:25:25,981 --> 01:25:27,730
And catch the peanut!
1436
01:25:48,731 --> 01:25:50,396
(Mobile rings)
1437
01:25:52,314 --> 01:25:54,980
Number withheld.
I don't do "number withheld".
1438
01:25:55,106 --> 01:25:56,647
Answer it, bro.
It could be important!
1439
01:25:56,773 --> 01:25:59,063
Hey, yeah. Maybe I won an iPhone.
1440
01:26:00,314 --> 01:26:02,271
- Waj?
- Have I won?
1441
01:26:02,397 --> 01:26:06,104
Waj, this is Ed.
I'm with Special Branch. I'm just outside.
1442
01:26:06,230 --> 01:26:09,231
- How did you get this number?
- Waj, can we talk?
1443
01:26:09,357 --> 01:26:12,271
- Have you got agents at Orange?
- I'm sorry?
1444
01:26:12,398 --> 01:26:16,188
You've got proper double agents
working at Orange, haven't you?
1445
01:26:16,314 --> 01:26:19,272
I knew I should have gone to O2.
I've got loads offriends on O2.
1446
01:26:19,398 --> 01:26:22,228
Waj, what are your demands?
1447
01:26:24,563 --> 01:26:25,771
I don't have any.
1448
01:26:33,856 --> 01:26:37,855
Excuse me, mate. Have you got
a SIM card for this phone, please?
1449
01:26:37,981 --> 01:26:41,520
Not for that model, but we can sort one out
for you if you want to come with me.
1450
01:26:41,646 --> 01:26:44,022
Can you make this work.
I need it. Is it on?
1451
01:26:44,148 --> 01:26:45,562
It's only a display model.
Do you want that one?
1452
01:26:45,689 --> 01:26:46,814
Yeah, I want it. I need it.
1453
01:26:46,940 --> 01:26:49,396
Gordon? Can you get that phone
for me, please, mate?
1454
01:26:57,230 --> 01:26:59,438
Waj, why are you doing this?
1455
01:26:59,564 --> 01:27:01,354
Rubber Dinghy Rapids.
1456
01:27:02,065 --> 01:27:03,106
Sorry?
1457
01:27:03,232 --> 01:27:06,939
Rubber Dinghy Rapids, bro.
Fast track.
1458
01:27:07,065 --> 01:27:09,312
Straight on the rides, like Alton Towers.
1459
01:27:09,438 --> 01:27:13,188
- No queue.
- You like funfairs then, Waj?
1460
01:27:13,313 --> 01:27:15,854
It's not a funfair, bro,
it's a theme park.
1461
01:27:15,980 --> 01:27:17,895
Funfair? How old are you?
1462
01:27:18,021 --> 01:27:20,022
Alton Towers got a spa, bro.
1463
01:27:22,357 --> 01:27:24,022
- Just now.
- All right, mate.
1464
01:27:24,148 --> 01:27:26,313
I'm doing it for you.
Would you like 12 months?
1465
01:27:26,440 --> 01:27:28,562
- Contract?
- Any.
1466
01:27:28,688 --> 01:27:30,520
- Do the call plan.
- All right, mate.
1467
01:27:30,647 --> 01:27:33,980
Easy, bro, easy.
I'm doing it for you.
1468
01:27:34,106 --> 01:27:38,022
- I think I'm going to go now, bro.
- Wait, Waj. What about girls?
1469
01:27:38,148 --> 01:27:40,855
I bet you like the ladies.
1470
01:27:40,981 --> 01:27:43,104
Is this your first time, bro?
1471
01:27:43,230 --> 01:27:45,270
Are you a virgin at this?
1472
01:27:46,938 --> 01:27:48,937
Please, Waj,
can we talk about girls?
1473
01:27:49,063 --> 01:27:51,479
You fill that out. Fill it out.
1474
01:27:51,604 --> 01:27:53,856
- What sort of call plan would you like?
- What?
1475
01:27:53,981 --> 01:27:56,146
We've got the Labrador?
The Dragon?
1476
01:27:56,271 --> 01:27:58,603
- Just any?
- How about the Hermit Crab?
1477
01:27:58,729 --> 01:28:01,188
- Huh?
- It's 1800 free texts.
1478
01:28:02,439 --> 01:28:03,478
Forget it.
1479
01:28:05,106 --> 01:28:06,270
I've still got your card.
1480
01:28:09,773 --> 01:28:11,438
OK, we can talk about girls.
1481
01:28:11,564 --> 01:28:14,854
Right so what sort of girls
are you into, then, Waj?
1482
01:28:14,980 --> 01:28:17,605
I don't know.
Ones with big jubblies and that.
1483
01:28:17,730 --> 01:28:19,603
- Yeah? You like them big, Waj?
- Yeah.
1484
01:28:19,730 --> 01:28:22,188
And nice fit arses, too, man.
1485
01:28:22,314 --> 01:28:24,687
You're an arse man, aren't you, Waj?
1486
01:28:24,813 --> 01:28:27,271
I knew you were, bro.
You're an arse man.
1487
01:28:27,397 --> 01:28:29,395
You're a massive arse man.
1488
01:28:29,522 --> 01:28:32,646
- What are you saying?
- I'm saying you're an arse man, Waj.
1489
01:28:32,772 --> 01:28:36,145
You giving me batty chirps, bro?
You calling me a whammer?
1490
01:28:36,273 --> 01:28:38,896
- No.
- Fuck off!
1491
01:28:42,272 --> 01:28:44,647
Fucking Boy George!
1492
01:28:54,396 --> 01:28:55,770
Don't worry, brother Nabil.
1493
01:29:00,772 --> 01:29:02,270
Hold on to these.
1494
01:29:02,396 --> 01:29:03,814
When I press the clicker,
1495
01:29:03,940 --> 01:29:06,354
just think about taking out the kuffar.
1496
01:29:06,480 --> 01:29:08,354
You'll be in paradise before me, bro!
1497
01:29:08,480 --> 01:29:11,020
But there's no kuffar here, bro.
1498
01:29:12,647 --> 01:29:14,520
Yeah, but...
1499
01:29:15,354 --> 01:29:18,437
Brother Faisal, he's a martyr
and he only blew up a sheep.
1500
01:29:20,647 --> 01:29:23,314
I think you might be confused, brother.
1501
01:29:24,897 --> 01:29:26,353
I'm not.
1502
01:29:27,647 --> 01:29:29,521
You look confused.
1503
01:29:36,105 --> 01:29:38,020
Sorry. Matt!
1504
01:29:38,146 --> 01:29:41,061
- Omar!
- Matt!
1505
01:29:41,730 --> 01:29:44,604
Yeah, man, listen.
Have you got a signal on your phone?
1506
01:29:45,313 --> 01:29:47,312
Yeah. What are you doing here?
1507
01:29:47,438 --> 01:29:49,646
I'll level with you Matt. I'm Ml5.
1508
01:29:49,772 --> 01:29:52,396
Special undercover job. I'm a spook.
1509
01:29:52,522 --> 01:29:53,979
What?
1510
01:29:54,105 --> 01:29:55,894
So what's going on?
1511
01:29:56,020 --> 01:29:57,562
Fathers 4 Justice.
1512
01:29:58,437 --> 01:30:01,187
They've teamed up with the Real IRA.
It's the nightmare scenario.
1513
01:30:02,146 --> 01:30:04,061
- Jesus.
- Yeah. Just give me five.
1514
01:30:09,354 --> 01:30:11,229
(Mobile rings)
1515
01:30:11,355 --> 01:30:13,021
Fucking "number unknown" again.
1516
01:30:13,147 --> 01:30:15,563
Is that whammer cop
going straight to hell or what?
1517
01:30:17,188 --> 01:30:18,979
- What are you doing?
- Hello?
1518
01:30:19,105 --> 01:30:21,979
- Hello, Waj, bro. It's Omar.
- Omar?
1519
01:30:22,104 --> 01:30:23,062
Omar?
1520
01:30:23,188 --> 01:30:24,977
- Waj.
- Tell me what to do, bro.
1521
01:30:25,103 --> 01:30:28,020
I think I might be confused
but I'm not sure.
1522
01:30:28,146 --> 01:30:29,894
Listen, bro.
You do what I do, right?
1523
01:30:30,022 --> 01:30:31,437
You do the same as me, OK?
1524
01:30:31,563 --> 01:30:33,519
Yes, brother, I'll do the same as you.
1525
01:30:33,646 --> 01:30:36,895
Right, OK.
I'm going give myself up, bro.
1526
01:30:37,021 --> 01:30:39,144
- Eh?
- I'm going to give myself up, bro.
1527
01:30:39,729 --> 01:30:40,936
(Crash)
1528
01:30:44,812 --> 01:30:47,062
Waj? Waj!
1529
01:30:48,520 --> 01:30:51,020
Waj? Waj?
1530
01:30:53,394 --> 01:30:57,812
Brother, what am I?
What am I doing, brother?
1531
01:30:58,813 --> 01:31:01,770
- Waj! Waj!
- What am I doing, brother?
1532
01:31:01,897 --> 01:31:03,645
- Pick up the phone!
- Bro, what am I doing?
1533
01:31:03,771 --> 01:31:05,396
All right, mate?
1534
01:31:06,562 --> 01:31:09,562
I'm sorry, lads.
I don't really know what I'm doing.
1535
01:31:19,896 --> 01:31:25,935
What was that?
1536
01:31:32,146 --> 01:31:34,479
Are you all right?
1537
01:31:34,605 --> 01:31:36,978
(Police sirens in the distance)
1538
01:31:40,437 --> 01:31:42,435
Omar, are you all right?
1539
01:31:42,561 --> 01:31:45,852
Now, you stay here.
And you tell them I were smiling.
1540
01:31:45,979 --> 01:31:47,478
What?
1541
01:31:48,564 --> 01:31:50,811
Smile on my face.
Could be important.
1542
01:31:50,937 --> 01:31:53,646
Right... Smile.
1543
01:31:56,186 --> 01:31:58,020
- Is there?
- Yeah.
1544
01:32:02,604 --> 01:32:04,478
Where are you going?
1545
01:32:06,187 --> 01:32:08,102
Omar?
1546
01:32:53,437 --> 01:32:58,185
This is RAF Mildenhall,
1547
01:32:58,311 --> 01:33:00,562
but it's actually Egypt.
1548
01:33:00,687 --> 01:33:05,062
When you entered the base,
you left Britain,
1549
01:33:05,188 --> 01:33:10,227
and you passed through US jurisdiction
and into this container,
1550
01:33:10,353 --> 01:33:15,145
which is internationally recognised
as the sovereign territory of Egypt.
1551
01:33:16,895 --> 01:33:19,729
You are now in Egypt.
1552
01:33:21,187 --> 01:33:24,519
There are some pretty hellish Egyptians
behind that door there.
1553
01:33:24,645 --> 01:33:28,353
They use electrodes. They use drills.
1554
01:33:29,438 --> 01:33:32,437
Biro refills.
Do you know what I mean?
1555
01:33:32,562 --> 01:33:35,311
I don't know anything about my brother.
1556
01:33:39,728 --> 01:33:41,602
We know a lot more
than you think we do.
1557
01:33:45,229 --> 01:33:49,477
(Matt) All right, let's get one thing straight.
Omar Khan had nothing to do with this.
1558
01:33:51,062 --> 01:33:53,519
Cos I knew him and I worked with him.
1559
01:33:54,103 --> 01:33:57,394
Did you know
he was actually working for Ml5?
1560
01:33:57,519 --> 01:33:59,310
Cos he told me that himself.
1561
01:33:59,436 --> 01:34:04,394
The report makes crystal clear
that the police shot the right man,
1562
01:34:04,519 --> 01:34:07,977
but, as far as I'm aware,
the wrong man exploded.
1563
01:34:08,769 --> 01:34:10,269
Is that clear?
1564
01:34:14,854 --> 01:34:18,603
(Hassan) Today you felt our exploding sword
1565
01:34:18,729 --> 01:34:21,310
in your fat oppressor stomachs, man.
1566
01:34:23,604 --> 01:34:26,894
(Raps) We're the muslimeen
and we're making terrible scenes
1567
01:34:27,020 --> 01:34:29,727
Now you wanna know
what the boom-boom means?
1568
01:34:29,854 --> 01:34:33,518
It's like Tupac said:
"When I die, I ain't dead
1569
01:34:33,645 --> 01:34:37,437
"Fight and be slain,
die with no pain
1570
01:34:37,563 --> 01:34:42,061
Got shaheed in my heed,
for my creed I daheed
1571
01:34:42,187 --> 01:34:45,686
We are the martyrs,
you'sjust smashed tomatoes
1572
01:34:45,811 --> 01:34:48,976
- Now we've got...
- (Waj) Bro? What were that?
1573
01:34:49,102 --> 01:34:51,310
For my creed, I daheed
1574
01:34:51,436 --> 01:34:52,893
What's "daheed", though?
1575
01:34:53,019 --> 01:34:54,311
Died.
1576
01:34:54,436 --> 01:34:56,686
- Daheed, died. Daheed.
- That's bollocks, man.
1577
01:34:56,811 --> 01:34:59,352
- You're rhyming doolally.
- That's clear, man.
1578
01:34:59,478 --> 01:35:00,850
No, no, look. In my opinion...
1579
01:35:00,978 --> 01:35:04,392
Look, no, man. In your opinion?
Your opinion's shit, man.
1580
01:35:04,518 --> 01:35:06,852
With all due respect, bro,
you like Maroon 5.
1581
01:35:06,978 --> 01:35:08,476
What the fuck's that about?
1582
01:35:08,602 --> 01:35:09,936
- Come here.
- Whoa, whoa!
1583
01:35:10,062 --> 01:35:11,977
- Come here, man.
- I'm joking!
1584
01:35:30,145 --> 01:35:35,309
When we talk about a so-called
terrorist attack on the London marathon,
1585
01:35:35,435 --> 01:35:37,518
we should remember one thing:
1586
01:35:37,644 --> 01:35:40,893
Most loud bangs are not bombs,
1587
01:35:41,019 --> 01:35:43,102
they're scooters backfiring.
1588
01:35:53,227 --> 01:35:56,267
This footage, taken from an American spy plane.
1589
01:35:56,395 --> 01:36:01,144
Appears to show two trainee Mujahideens
struggling with a rocket launcher.
1590
01:36:01,269 --> 01:36:04,061
Firing it at an Arab training camp
1591
01:36:04,186 --> 01:36:07,976
and accidentally blowing up Osama bin Laden.
1592
01:36:14,436 --> 01:36:19,102
The western imperialist culture
has left you like materialist junkies,
1593
01:36:19,227 --> 01:36:23,602
mainlining iPods and Humvees
and TK Maxx into a spiritual void.
1594
01:36:23,728 --> 01:36:26,060
Is Mad Qadeer watching this?
1595
01:36:26,185 --> 01:36:30,892
- What?
- Mad Qadeer, cos he owes me £200.
1596
01:36:32,852 --> 01:36:35,477
Mad Qadeer, if you're watching, right,
1597
01:36:35,603 --> 01:36:37,769
you owe me £200.
1598
01:36:37,894 --> 01:36:39,685
And you're gonna pay up.
1599
01:36:39,811 --> 01:36:41,642
Cos I'm not here right now.
1600
01:36:41,768 --> 01:36:44,517
I'm somewhere else,
but you're still gonna pay.
1601
01:36:46,101 --> 01:36:48,517
You're going to pay Saf.
Saf, if you're watching, bro,
1602
01:36:48,643 --> 01:36:50,977
you go round Mad Qadeer's house, right,
1603
01:36:51,103 --> 01:36:55,060
and you get him to pay me my £200,
cos he's owed it me a long time.
1604
01:36:58,351 --> 01:36:59,892
He owes me money.
124726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.