All language subtitles for Femme.Fatales.S02E12.1080p.WEBRip.x265.HEVC.6CH-MRN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,588 --> 00:00:23,291 - GIVE ME 20 MINUTES, DETECTIVE. 2 00:00:27,228 --> 00:00:30,298 - WHY AM I STILL HERE? WHAT AM I, FORENSIC EVIDENCE? 3 00:00:38,739 --> 00:00:42,510 - WELL, HE'S DEFINITELY SEEN BETTER DAYS. 4 00:00:42,543 --> 00:00:44,478 SO YOU WANT TO TELL ME WHAT HAPPENED? 5 00:00:44,512 --> 00:00:46,380 - I AIN'T TELLING YOU SHIT. 6 00:00:47,548 --> 00:00:50,551 MAYBE YOU DON'T UNDERSTAND QUITE HOW THIS ALL WORKS. 7 00:00:50,584 --> 00:00:55,189 YOU SEE, YOU TELL ME EVERYTHING I WANT TO KNOW... 8 00:00:55,223 --> 00:00:59,727 OR I FEED YOU TO OLESKY'S CREW... 9 00:00:59,760 --> 00:01:01,262 WHAT'S LEFT OF IT... 10 00:01:05,466 --> 00:01:07,635 PIECE BY PIECE. 11 00:01:09,603 --> 00:01:10,571 AND I GOT TO TELL YA, 12 00:01:10,604 --> 00:01:13,474 I AIN'T NEVER SEEN NOTHING LIKE THIS BEFORE. 13 00:01:16,744 --> 00:01:19,347 EDDIE MARS' HEAD LOOKS LIKE A CRUSHED WATERMELON. 14 00:01:24,652 --> 00:01:26,354 IGGY BACARDI... 15 00:01:29,490 --> 00:01:33,261 NOBODY'S GONNA MISS THIS PRICK. 16 00:01:33,294 --> 00:01:36,597 JUDGING BY THE BURN MARKS, LOOKS LIKE HE WAS ELECTROCUTED. 17 00:01:36,630 --> 00:01:38,599 AND OUR MAN OVER HERE, HE'S GOT A CRUSHED TRACHEA 18 00:01:38,632 --> 00:01:40,268 AND THIRD-DEGREE BURNS-- SO WHAT DO YOU SAY? 19 00:01:40,301 --> 00:01:41,402 WHY DON'T WE TRY THIS AGAIN, AND THIS TIME, 20 00:01:41,435 --> 00:01:44,405 YOU TELL ME EVERYTHING? 21 00:01:44,438 --> 00:01:46,707 - TWO NIGHTS AGO, I WAS KICKING BACK, 22 00:01:46,740 --> 00:01:48,376 ENJOYING THE VIEW AT CLUB ROUGE... 23 00:01:52,713 --> 00:01:55,183 OLESKY'S BROTHEL ON HARLOWE AND LAKE. 24 00:01:55,216 --> 00:01:57,151 OLESKY WANTED TO SEE ME ABOUT SOMETHING, 25 00:01:57,185 --> 00:01:59,653 BUT I HAD TO WAIT UNTIL HE FINISHED. 26 00:01:59,687 --> 00:02:01,855 - FINISHED WITH WHAT? 27 00:02:01,889 --> 00:02:03,657 - HIS ALL-YOU-CAN-EAT BUFFET. 28 00:02:03,691 --> 00:02:05,693 YES! 29 00:02:05,726 --> 00:02:07,561 - MMM, YEAH! 30 00:02:07,595 --> 00:02:10,498 - DIMITRI DIDN'T LIKE TO DRINK, HE DIDN'T LIKE TO DO DRUGS, 31 00:02:10,531 --> 00:02:12,166 BUT HE SURE AS HELL LIKED TO FUCK. 32 00:02:12,200 --> 00:02:15,703 YEAH. 33 00:02:15,736 --> 00:02:18,206 - AND HE LIKED TO SAMPLE THE MERCHANDISE, 34 00:02:18,239 --> 00:02:20,441 ESPECIALLY WHEN HE HAD SOMETHING TO CELEBRATE. 35 00:02:23,511 --> 00:02:31,419 * 36 00:02:53,974 --> 00:02:55,243 HELLO? 37 00:02:55,276 --> 00:02:55,943 NO. 38 00:02:55,976 --> 00:02:57,678 I'M IN A MEETING RIGHT NOW. 39 00:02:57,711 --> 00:02:59,947 YEAH. YEAH, CALL ME LATER. 40 00:02:59,980 --> 00:03:01,415 OKAY. 41 00:03:02,283 --> 00:03:04,452 - AND OLESKY HAD BEEN CELEBRATING 42 00:03:04,485 --> 00:03:07,955 EVER SINCE MR. RYAN GOT KNOCKED OFF SIX MONTHS AGO. 43 00:03:53,601 --> 00:03:56,737 DON'T YOU KNOW WHO THE HELL I AM? 44 00:03:56,770 --> 00:03:59,373 - DON'T YOU KNOW WHO I AM? 45 00:04:03,677 --> 00:04:07,815 I HEAR YOU LIKE TO HURT GIRLS. 46 00:04:10,083 --> 00:04:12,052 - SINCE RYAN WENT DOWN, ALL THE BOSSES 47 00:04:12,085 --> 00:04:15,623 HAVE BEEN JOCKEYING FOR POWER IN CUESTA VERDE. 48 00:04:15,656 --> 00:04:20,561 IT'S BEEN A BLOODY WAR-- AWFULLY BAD FOR BUSINESS. 49 00:04:20,594 --> 00:04:22,062 IGGY BACARDI BROKERED A PEACE 50 00:04:22,095 --> 00:04:24,932 AND WANTED OLESKY TO SIT AT THE HEAD OF THE TABLE. 51 00:04:24,965 --> 00:04:27,301 IT DIDN'T GO DOWN WELL WITH THE OTHER BOSSES, 52 00:04:27,335 --> 00:04:30,638 ESPECIALLY EDDIE MARS. 53 00:04:30,671 --> 00:04:31,672 - I KNOW ALL THAT, BAILEY. 54 00:04:31,705 --> 00:04:34,041 WHAT I DON'T KNOW IS WHY THESE THREE ASSHOLES 55 00:04:34,074 --> 00:04:35,776 ARE LYING HERE SWIMMING IN THEIR OWN BLOOD, 56 00:04:35,809 --> 00:04:37,845 AND YOU'RE THE ONLY JERK WHO'S STILL GOT A PULSE. 57 00:04:37,878 --> 00:04:39,713 - I WAS GETTING TO THAT, DETECTIVE. 58 00:04:48,456 --> 00:04:55,329 * 59 00:04:55,363 --> 00:04:58,098 SO I WAS CHILLING WITH MY GOOD FRIEND VERA, 60 00:04:58,131 --> 00:04:59,733 OLESKY'S FAVORITE GIRL 61 00:04:59,767 --> 00:05:01,902 WHEN HE ISN'T USING HER AS A PUNCHING BAG, 62 00:05:01,935 --> 00:05:04,772 WHEN CHAKA COMES IN AND TELLS ME OLESKY'S READY TO SEE ME. 63 00:05:04,805 --> 00:05:06,907 - CHAKA? 64 00:05:06,940 --> 00:05:08,976 - YOU KNOW HIM AS LADDIE STERLING. 65 00:05:09,009 --> 00:05:12,380 YEAH, WE CALL HIM "CHAKA" BECAUSE HE'S SHORT AND HAIRY, 66 00:05:12,413 --> 00:05:13,947 AND HE LOOKS LIKE THAT NEANDERTHAL THING 67 00:05:13,981 --> 00:05:15,949 THAT CLINT HOWARD PLAYED IN THAT OLD KIDS' TV SHOW 68 00:05:15,983 --> 00:05:18,085 THE LAND OF THE LOST-- 69 00:05:18,118 --> 00:05:20,588 YOU KNOW, THE ONE WITH THE CLAY DINOSAURS AND SHIT? 70 00:05:20,621 --> 00:05:22,756 - YOU IDIOT... 71 00:05:22,790 --> 00:05:24,958 THAT WASN'T CLINT HOWARD. 72 00:05:24,992 --> 00:05:28,028 IT JUST LOOKED LIKE HIM. 73 00:05:28,061 --> 00:05:29,763 - WHAT KIND OF COP ARE YOU, ANYHOW? 74 00:05:29,797 --> 00:05:31,565 - JUST KEEP TALKING. 75 00:05:34,868 --> 00:05:37,104 GOTTA LOVE THE VIAGRA. 76 00:05:47,014 --> 00:05:49,149 MAXI. 77 00:05:52,753 --> 00:05:54,755 HOW LONG WE KNOWN EACH OTHER, HUH? 78 00:05:54,788 --> 00:05:56,524 IT'S BEEN A LONG TIME, HUH? 79 00:05:56,557 --> 00:05:57,725 - YEAH. 80 00:05:57,758 --> 00:05:59,793 - YOUR PAPA AND ME RAN NUMBERS TOGETHER 81 00:05:59,827 --> 00:06:02,396 BACK THEN, HUH? RIGHT? 82 00:06:02,430 --> 00:06:04,131 - YEAH, THAT'S THE WAY I REMEMBER IT, SIR. 83 00:06:04,164 --> 00:06:07,668 - I FEEL LIKE I COULD TELL YOU ANYTHING, 84 00:06:07,701 --> 00:06:09,803 LIKE YOU'RE-- YOU'RE MY SON. 85 00:06:09,837 --> 00:06:13,441 NOW, I HOPE YOU FEEL THE SAME WAY ABOUT ME. 86 00:06:15,108 --> 00:06:17,177 WELL, NO ONE CAN EVER REPLACE YOUR POP, 87 00:06:17,210 --> 00:06:19,413 GOD REST HIS SOUL, 88 00:06:19,447 --> 00:06:23,584 BUT THE FACT IS I LOOKED OUT FOR YOU 89 00:06:23,617 --> 00:06:25,853 EVER SINCE YOU GOT OUT OF THE SLAM. 90 00:06:25,886 --> 00:06:27,988 - YEAH, I KNOW THAT. 91 00:06:28,021 --> 00:06:29,890 AND I APPRECIATE IT, MR. OLESKY. 92 00:06:29,923 --> 00:06:32,460 REALLY, I DO. MAYBE, UH... 93 00:06:32,493 --> 00:06:36,730 MAYBE I DON'T SAY IT ENOUGH, BUT LORD KNOWS I... 94 00:06:36,764 --> 00:06:38,065 I DON'T KNOW WHERE I'D BE WITHOUT YOU. 95 00:06:38,098 --> 00:06:42,035 - WELL, I'M GLAD TO HEAR YOU SAY THAT... 96 00:06:42,069 --> 00:06:45,606 BECAUSE WE GOT OURSELVES A PROBLEM... 97 00:06:45,639 --> 00:06:48,909 A BIG PROBLEM. 98 00:06:48,942 --> 00:06:50,678 - YEAH, WHAT'S THAT? 99 00:06:57,718 --> 00:07:00,954 - WE GOT A MOLE IN THE HOUSE... 100 00:07:02,556 --> 00:07:05,726 A COCKSUCKING POLICE STOOGE. 101 00:07:07,995 --> 00:07:10,464 - YOU SURE ABOUT THAT? 102 00:07:11,164 --> 00:07:14,067 - YES. I'M SURE. 103 00:07:14,101 --> 00:07:17,104 MY GUY IN C.V.P.D. CONFIRMED IT. 104 00:07:17,137 --> 00:07:19,807 MM-HMM. 105 00:07:21,875 --> 00:07:23,944 - YOU KNOW WHO IT IS? 106 00:07:23,977 --> 00:07:25,746 - YES, I DO. 107 00:07:27,180 --> 00:07:29,216 - WHO IS IT? 108 00:07:30,884 --> 00:07:31,952 - YOU. 109 00:07:38,526 --> 00:07:44,197 * 110 00:07:44,231 --> 00:07:48,168 - * I'VE GOT MY EYE ON YOU 111 00:07:48,201 --> 00:07:52,840 * I'VE GOT MY EYE ON YOU 112 00:07:52,873 --> 00:07:56,677 * AND A MOTIVE TOO 113 00:07:56,710 --> 00:08:00,748 * YOUR FOOLING AROUND'S GETTING BLOOD ON MY SHOES * 114 00:08:00,781 --> 00:08:02,716 * OH 115 00:08:02,750 --> 00:08:04,284 * OOH OH OH-OH 116 00:08:04,317 --> 00:08:06,654 * OH OH 117 00:08:06,687 --> 00:08:10,123 * OOH OH OH-OH 118 00:08:10,157 --> 00:08:14,795 * I'VE SET MY SIGHTS ON YOU - * I'VE SET MY SIGHTS ON YOU 119 00:08:14,828 --> 00:08:18,866 - * I'VE SET MY SIGHTS ON YOU 120 00:08:18,899 --> 00:08:23,236 * GOT AN ALIBI TOO 121 00:08:23,270 --> 00:08:28,542 * SO DON'T LOOK AROUND, I'VE GOT NOTHING TO LOSE * 122 00:08:28,576 --> 00:08:30,277 * OOH OH OH-OH 123 00:08:30,310 --> 00:08:32,813 * OH OH 124 00:08:32,846 --> 00:08:34,748 * OOH OH OH-OH 125 00:08:34,782 --> 00:08:37,084 * OH OH 126 00:08:37,117 --> 00:08:41,555 * OOH OH OH-OH 127 00:08:41,589 --> 00:08:43,223 * OOH OH OH-OH 128 00:08:43,256 --> 00:08:45,759 * OH OH 129 00:08:45,793 --> 00:08:47,194 * OOH OH OH-OH 130 00:08:57,605 --> 00:09:00,007 - IT COULD BE ARGUED THAT THERE IS A FINE LINE 131 00:09:00,040 --> 00:09:03,176 BETWEEN FANTASY AND REALITY. 132 00:09:03,210 --> 00:09:05,779 DIMITRI "UZI" OLESKY 133 00:09:05,813 --> 00:09:08,616 JUST WON HIS WAR AGAINST THE RYAN MOB. 134 00:09:08,649 --> 00:09:11,785 OH, AND HE PAID A VERY HEAVY PRICE TO DO IT. 135 00:09:11,819 --> 00:09:13,253 BUT ALL'S FAIR IN LOVE AND WAR, 136 00:09:13,286 --> 00:09:16,223 AND FOR NOW, HE IS THE UNDISPUTED CRIME BOSS 137 00:09:16,256 --> 00:09:18,258 OF CUESTA VERDE. 138 00:09:18,291 --> 00:09:21,895 IRONICALLY, BOSS OLESKY WILL PAY FOR HIS SINS, 139 00:09:21,929 --> 00:09:25,799 BUT RETRIBUTION WILL COME FROM A PLACE HE LEAST EXPECTS IT, 140 00:09:25,833 --> 00:09:28,201 FOR IN THE END, THE SCALES OF JUSTICE 141 00:09:28,235 --> 00:09:31,571 ALWAYS TIP ONE WAY OR ANOTHER. 142 00:09:45,719 --> 00:09:48,355 - MRS. FELSTEIN WASN'T AT HER DESK. 143 00:09:48,388 --> 00:09:51,224 SORRY TO JUST, UH, WALK IN ON YOU LIKE THIS. 144 00:09:51,258 --> 00:09:54,194 - THAT'S BECAUSE I SENT HER HOME EARLY. 145 00:09:54,227 --> 00:09:56,196 CLOSE THE DOOR, PLEASE. 146 00:09:56,229 --> 00:09:58,231 - I WOULDN'T WANT TO INCRIMINATE MYSELF 147 00:09:58,265 --> 00:10:00,300 IN FRONT OF THE ASSISTANT DISTRICT ATTORNEY, 148 00:10:00,333 --> 00:10:03,704 BUT DIMITRI HAD ME ROBBING ONE OF HIS WAREHOUSES 149 00:10:03,737 --> 00:10:05,806 DOWN AT THE DOCK SO I COULD FILE AN INSURANCE CL-- 150 00:10:13,080 --> 00:10:14,682 DON'T YOU HAVE SOME WORK TO DO? 151 00:10:14,715 --> 00:10:17,184 - IT CAN WAIT. 152 00:10:20,353 --> 00:10:22,823 WHAT'S WRONG? 153 00:10:22,856 --> 00:10:25,693 - YOU DIDN'T SAY HELLO. 154 00:10:43,811 --> 00:10:46,079 I WANT YOU. 155 00:10:57,024 --> 00:11:05,198 * 156 00:11:10,070 --> 00:11:12,272 - SO HOT. 157 00:13:13,493 --> 00:13:18,165 - I WAS--I WAS SURPRISED YOU GOT THAT SOCETTI CASE DISMISSED. 158 00:13:18,198 --> 00:13:22,435 EVEN DIMITRI THOUGHT HE WAS GOING DOWNHILL FOR THAT ONE... 159 00:13:22,469 --> 00:13:26,373 ESPECIALLY AFTER HOMELAND SECURITY GOT INVOLVED. 160 00:13:26,406 --> 00:13:29,376 - WELL, I HAD SOME HELP ON THAT, 161 00:13:29,409 --> 00:13:34,047 AND DIMITRI SPREAD A LOT OF CASH TO MAKE IT GO AWAY. 162 00:13:35,315 --> 00:13:38,185 - HELP, HUH? 163 00:13:38,218 --> 00:13:42,856 SO OLESKY DOES HAVE A MOLE IN SPECIAL INVESTIGATIONS. 164 00:13:42,890 --> 00:13:45,558 ANY IDEA WHO IT IS? 165 00:13:45,592 --> 00:13:47,861 - NOT A CLUE. 166 00:13:47,895 --> 00:13:50,330 SINCE WHEN ARE YOU SO NOSY? 167 00:13:53,033 --> 00:13:56,436 - ANYWAY, IT'S A GOOD THING HE DOES. 168 00:13:56,469 --> 00:13:58,605 I CAN'T KEEP BLOWING BIG CASES EVERY WEEK 169 00:13:58,638 --> 00:14:01,341 WITHOUT SOMEONE CATCHING ON. 170 00:14:03,510 --> 00:14:06,146 - YOU EVER THINK... 171 00:14:06,179 --> 00:14:10,650 WHAT IF YOU HADN'T STARTED TAKING BRIBES? 172 00:14:10,683 --> 00:14:13,987 WITH BURKE AND BANYON DEAD, 173 00:14:14,021 --> 00:14:17,657 YOU REALLY COULD HAVE AMOUNTED TO SOMETHING IN THIS TOWN. 174 00:14:17,690 --> 00:14:20,293 - FUCK YOU, DARLING. 175 00:14:21,995 --> 00:14:26,900 I'LL BE SOMETHING IN THIS TOWN BECAUSE I CAN BE BOUGHT. 176 00:14:26,934 --> 00:14:29,302 THEY GOT OFF CHEAP WITH BURKE, 177 00:14:29,336 --> 00:14:31,238 BUT WITH ME, THEY'RE GONNA HAVE TO PAY RETAIL. 178 00:14:34,942 --> 00:14:37,945 - THAT'S PROBABLY HIM. I'M NOT GONNA GET IT. 179 00:14:49,556 --> 00:14:52,459 - HELLO? 180 00:14:52,492 --> 00:14:54,928 IT'S FOR YOU. 181 00:14:57,664 --> 00:14:59,266 - HEY, MAXI, ENOUGH FUN-- 182 00:14:59,299 --> 00:15:01,501 GET YOUR FUCKING ASS BACK OVER HERE RIGHT NOW, 183 00:15:01,534 --> 00:15:02,569 YOU HEAR ME? 184 00:15:02,602 --> 00:15:04,571 - YES, SIR. 185 00:15:04,604 --> 00:15:05,572 I'M ON MY WAY. 186 00:15:12,545 --> 00:15:14,147 SO HE KNOWS ABOUT US, HUH? 187 00:15:14,181 --> 00:15:17,717 - HE KNOWS ABOUT EVERYTHING, MAX. 188 00:15:17,750 --> 00:15:20,653 HE'S LIKE GOD WITH A GUN. 189 00:15:20,687 --> 00:15:21,688 YOU SURE YOU HAVE TO LEAVE? 190 00:15:21,721 --> 00:15:23,623 I WAS JUST GETTING WARMED UP. 191 00:15:23,656 --> 00:15:27,227 - BOSS SAYS, "JUMP," I SAY, "HOW HIGH?" 192 00:15:27,260 --> 00:15:28,661 - SWING BY THE HOUSE TONIGHT, 193 00:15:28,695 --> 00:15:31,198 AND WE CAN FINISH WHAT WE STARTED. 194 00:15:32,599 --> 00:15:34,401 - SURE... 195 00:15:34,434 --> 00:15:35,635 IF I DON'T GET HUNG UP. 196 00:15:44,177 --> 00:15:45,345 GET UP! 197 00:15:45,378 --> 00:15:46,579 GET THE FUCK UP! 198 00:15:46,613 --> 00:15:49,282 COME ON, MOVE! MOVE! 199 00:15:54,721 --> 00:15:55,989 - OOH! 200 00:15:57,690 --> 00:16:02,362 - YOU'RE A DEAD MAN, MAX! YOU JUST DON'T KNOW IT YET! 201 00:16:04,397 --> 00:16:06,366 - SO YOU'RE TELLING ME YOU'RE AN UNDERCOVER COP? 202 00:16:06,399 --> 00:16:08,568 - NO, NOT A COP-- 203 00:16:08,601 --> 00:16:11,538 JUST A HIGHLY MOTIVATED CIVILIAN. 204 00:16:11,571 --> 00:16:13,406 I REACHED OUT TO SERGEANT TERELLO 205 00:16:13,440 --> 00:16:15,208 ABOUT TEN MONTHS AGO. 206 00:16:15,242 --> 00:16:16,543 HE'LL CONFIRM THAT I'VE BEEN WORKING 207 00:16:16,576 --> 00:16:18,511 WITH THE C.V.P.D. EVER SINCE. 208 00:16:18,545 --> 00:16:20,680 - I AIN'T CONFIRMING NOTHING WITH NOBODY 209 00:16:20,713 --> 00:16:22,415 UNTIL YOU START ANSWERING MY QUESTIONS-- 210 00:16:22,449 --> 00:16:23,483 ALL MY QUESTIONS. 211 00:16:23,516 --> 00:16:25,685 - FINE. 212 00:16:25,718 --> 00:16:27,354 SO I WAS RUNNING OUT OF THERE 213 00:16:27,387 --> 00:16:30,223 AS QUICK AS MY LEGS COULD CARRY ME. 214 00:16:30,257 --> 00:16:33,560 IT WASN'T EASY WITH A BULLET IN MY THIGH. 215 00:16:37,397 --> 00:16:38,665 - GO! GO! GO! GO! GO! 216 00:16:58,685 --> 00:17:00,387 I'M OUT. 217 00:17:00,420 --> 00:17:02,622 - I'M OUT TOO. 218 00:17:04,391 --> 00:17:07,360 - LOOKS LIKE THIS IS THE END OF THE ROAD FOR YOU, MAXI. 219 00:17:08,661 --> 00:17:11,764 * MAXI, COME OUT TO PLAY 220 00:17:21,108 --> 00:17:22,742 WHO THE FUCK ARE YOU? 221 00:17:22,775 --> 00:17:25,112 - WERE YOU EXPECTING SOMEONE ELSE? 222 00:17:57,144 --> 00:17:59,512 - AAH! - OH! 223 00:18:02,449 --> 00:18:03,683 - AAH! 224 00:18:03,716 --> 00:18:05,718 HA! 225 00:18:07,754 --> 00:18:09,389 - HA-YA! 226 00:18:13,860 --> 00:18:15,362 - HA! 227 00:18:17,630 --> 00:18:20,433 HA! 228 00:18:25,172 --> 00:18:26,606 - HA! - AAH! HA! 229 00:18:30,543 --> 00:18:32,312 - AAH! 230 00:18:49,962 --> 00:18:51,331 HEY. 231 00:18:51,364 --> 00:18:52,665 - HEY. THEY'RE GONE. 232 00:18:52,699 --> 00:18:54,567 HOW ARE YOU? 233 00:18:54,601 --> 00:18:55,902 YOU OKAY? HEY, STAY WITH ME. 234 00:18:55,935 --> 00:18:57,270 STAY WITH ME. HEY. 235 00:18:57,304 --> 00:19:00,307 FOCUS. LOOK AT ME. LOOK AT ME. 236 00:19:02,775 --> 00:19:04,211 HEY, DON'T MOVE. 237 00:19:04,244 --> 00:19:07,380 I NEED TO DRESS YOUR WOUND. 238 00:19:08,748 --> 00:19:10,383 - AAH! 239 00:19:10,417 --> 00:19:13,386 - OH, MY GOD. MAN UP, PRETTY BOY. 240 00:19:20,293 --> 00:19:22,962 YOU KNOW, YOU'RE LUCKY TO BE ALIVE. 241 00:19:22,995 --> 00:19:26,266 - LUCK HAD NOTHING TO DO WITH IT. 242 00:19:26,299 --> 00:19:27,400 YOU DID... 243 00:19:27,434 --> 00:19:31,904 UNLESS I'M DEAD, AND THIS IS ALL SOME SORT OF DREAM. 244 00:19:31,938 --> 00:19:34,407 - SEE? NO DREAM. 245 00:19:37,344 --> 00:19:39,546 - YOU'RE TELLING ME SOME CHICK NAMED LIBRA 246 00:19:39,579 --> 00:19:42,482 DRESSED IN BLACK SPANDEX, WEARING A HALLOWEEN MASK, 247 00:19:42,515 --> 00:19:45,318 SAVED YOUR ASS, TOOK YOU BACK TO HER SECRET HIDEOUT, 248 00:19:45,352 --> 00:19:48,821 LIKE SOME KIND OF COMIC-BOOK SUPERHERO? 249 00:19:48,855 --> 00:19:52,492 - IT WASN'T SPANDEX. IT WAS LEATHER. 250 00:19:52,525 --> 00:19:55,728 AND SHE IS A COMIC-BOOK SUPERHERO. 251 00:19:55,762 --> 00:19:57,530 AT LEAST SHE THINKS SHE IS. 252 00:20:00,400 --> 00:20:02,669 WELL, PLEASE, DON'T LET ME INTERRUPT. CONTINUE. 253 00:20:04,771 --> 00:20:07,474 - WHERE AM I, LADY? 254 00:20:07,507 --> 00:20:09,642 - THE NAME'S NOT "LADY." 255 00:20:09,676 --> 00:20:11,644 IT'S LIBRA. 256 00:20:13,280 --> 00:20:16,015 - OKAY, NICE TO MEET YOU, UM... 257 00:20:16,048 --> 00:20:18,251 LIBRA. 258 00:20:18,285 --> 00:20:19,386 MY NAME IS M-- 259 00:20:19,419 --> 00:20:22,389 - MAX BAILEY-- I KNOW. 260 00:20:22,422 --> 00:20:25,024 I'VE HAD OLESKY'S PLACE UNDER SURVEILLANCE FOR WEEKS. 261 00:20:25,057 --> 00:20:27,894 - ARE YOU A COP? - YOU NEVER KNOW. 262 00:20:27,927 --> 00:20:30,930 BUT MOSTLY JUST A CONCERNED CITIZEN... 263 00:20:32,699 --> 00:20:34,601 SAME AS YOU. 264 00:20:34,634 --> 00:20:37,937 - THAT'S THE FIRST TIME ANYONE'S EVER CALLED ME THAT. 265 00:20:37,970 --> 00:20:40,873 - YOUR FATHER WORKED FOR OLESKY. 266 00:20:40,907 --> 00:20:44,477 THEY WERE PARTNERS UNTIL OLESKY CUT HIM OUT OF THE BUSINESS. 267 00:20:44,511 --> 00:20:46,879 WHEN YOUR FATHER STARTED TO TALK, 268 00:20:46,913 --> 00:20:50,483 OLESKY HAD HIM KILLED. 269 00:20:54,387 --> 00:20:57,724 YOU WANT REVENGE... 270 00:20:57,757 --> 00:20:59,659 JUST LIKE I DO. 271 00:20:59,692 --> 00:21:03,830 BUT INSTEAD OF WEARING A MASK... 272 00:21:03,863 --> 00:21:07,334 YOU'RE HELPING THE POLICE. 273 00:21:07,367 --> 00:21:08,868 YOU'RE LOOKING FOR OLESKY'S MOLE 274 00:21:08,901 --> 00:21:10,970 IN SPECIAL INVESTIGATIONS. 275 00:21:11,003 --> 00:21:13,440 - YEAH, DO YOU KNOW WHO THAT IS? 276 00:21:13,473 --> 00:21:15,375 - NOT YET. 277 00:21:16,976 --> 00:21:19,045 - LOOK, I NEED TO REPORT IN. 278 00:21:19,078 --> 00:21:20,713 TOMORROW NIGHT OLESKY'S HAVING A SIT-DOWN 279 00:21:20,747 --> 00:21:22,315 WITH THE OTHER BOSSES. 280 00:21:22,349 --> 00:21:25,318 - THAT'S RIGHT. 281 00:21:25,352 --> 00:21:27,354 I PLAN ON BEING THERE. 282 00:21:29,656 --> 00:21:30,857 - WHO ARE YOU? 283 00:21:30,890 --> 00:21:35,562 I MEAN, NOBODY NAMES THEIR KID "LIBRA." 284 00:21:44,637 --> 00:21:47,039 - WE'RE ON THE SAME TEAM, MAX. 285 00:21:47,073 --> 00:21:50,343 WE JUST WEAR DIFFERENT UNIFORMS. 286 00:21:55,081 --> 00:21:57,517 DO I FRIGHTEN YOU? 287 00:21:57,550 --> 00:21:59,986 - ISN'T THAT THE IDEA? 288 00:22:01,821 --> 00:22:04,591 THERE'S A REASON YOU SHOULD BE FRIGHTENED OF ME. 289 00:22:12,799 --> 00:22:17,404 - BEFORE, I WAS JUST A WOMAN. 290 00:22:19,706 --> 00:22:22,875 BUT GANGSTERS AREN'T SCARED BY WOMEN. 291 00:22:22,909 --> 00:22:26,713 THEY USE THEM, EXPLOIT THEM, 292 00:22:26,746 --> 00:22:28,881 MANIPULATE THEM. 293 00:22:31,718 --> 00:22:35,455 BUT LIBRA... 294 00:22:35,488 --> 00:22:38,425 SHE'S A SYMBOL... 295 00:22:39,492 --> 00:22:41,060 SOMEONE... 296 00:22:41,093 --> 00:22:44,531 THAT THEY CAN'T BRIBE... 297 00:22:44,564 --> 00:22:47,800 SCARE... 298 00:22:47,834 --> 00:22:50,503 OR FUCK. 299 00:22:52,104 --> 00:22:54,841 AND THE SCALES OF JUSTICE 300 00:22:54,874 --> 00:22:57,844 ALWAYS TIP IN LIBRA'S FAVOR. 301 00:23:04,584 --> 00:23:07,687 BUT RIGHT NOW... 302 00:23:07,720 --> 00:23:09,789 I'M NOT LIBRA. 303 00:23:09,822 --> 00:23:13,426 I'M JUST A WOMAN. 304 00:23:13,460 --> 00:23:16,463 - YOU'RE BEAUTIFUL. 305 00:23:16,496 --> 00:23:19,466 - THANK YOU, MAX BAILEY. 306 00:23:28,575 --> 00:23:30,910 SO WHAT DO YOU KNOW ABOUT LIBRAS? 307 00:23:30,943 --> 00:23:32,545 HMM? 308 00:23:32,579 --> 00:23:34,213 - ASK ME LATER. - UH-HUH. 309 00:23:34,246 --> 00:23:37,116 - I'M STILL LEARNING. - YEAH? 310 00:23:37,149 --> 00:23:41,020 WELL, FOR ONE... 311 00:23:41,053 --> 00:23:43,590 WE LOATHE CRUELTY, 312 00:23:43,623 --> 00:23:47,494 VICIOUSNESS, AND VULGARITY, 313 00:23:47,527 --> 00:23:52,465 BUT WE BELIEVE IN COMPASSION AND COMPROMISE. 314 00:23:52,499 --> 00:23:54,033 - DOESN'T SOUND LIKE YOU. 315 00:23:54,066 --> 00:23:58,671 YOU KNOW... 316 00:23:58,705 --> 00:24:01,641 WHAT ELSE? 317 00:24:01,674 --> 00:24:04,010 WE LIKE TO BE TOUCHED. 318 00:24:09,516 --> 00:24:13,152 OH. 319 00:24:13,185 --> 00:24:15,622 THAT LEG ISN'T GONNA GIVE YOU TROUBLE, NOW, IS IT? 320 00:24:15,655 --> 00:24:19,225 - NO, I'LL MANAGE. - THAT'S WHAT I THOUGHT. 321 00:26:35,327 --> 00:26:38,731 - YOU ARE SO... 322 00:26:38,765 --> 00:26:40,633 BEAUTIFUL. 323 00:26:52,779 --> 00:26:54,213 - * I GOT TOUGH SKIN 324 00:26:54,246 --> 00:26:56,382 * MY HEART HAS BEEN BURNED AND BROKEN * 325 00:26:56,415 --> 00:26:58,250 * BUT THIS LAST DANCE 326 00:26:58,284 --> 00:26:59,719 * HAS MADE ME GIVE UP HOPING 327 00:27:04,957 --> 00:27:06,759 MMM? 328 00:27:06,793 --> 00:27:09,929 MMM, MMM, MMM, MMM, MMM. 329 00:27:17,236 --> 00:27:22,008 I WANT MAX BAILEY DEAD. 330 00:27:22,041 --> 00:27:26,245 I WANT THE GIRL... DEAD. 331 00:27:26,278 --> 00:27:31,050 AND I WANT ANYONE WHO EVEN TALKS TO THEM DEAD! 332 00:27:33,886 --> 00:27:37,156 IT TOOK A LOT OF BLOOD. 333 00:27:37,189 --> 00:27:43,195 IT TOOK A LOT OF TREASURE TO GET BACARDI TO BACK ME IN THIS WAR, 334 00:27:43,229 --> 00:27:46,833 AND YOU LET THEM GET AWAY, 335 00:27:46,866 --> 00:27:51,403 SLIP THROUGH YOUR FUCKING FINGERS. 336 00:27:51,437 --> 00:27:54,941 DO I MAKE MYSELF CLEAR? 337 00:27:58,144 --> 00:28:00,246 GOOD. 338 00:28:06,118 --> 00:28:07,754 HEY! 339 00:28:22,434 --> 00:28:24,904 - EVERYONE OUT... 340 00:28:24,937 --> 00:28:27,173 NOW. 341 00:28:34,246 --> 00:28:38,217 - EDDIE MARS WANTED ME DEAD... 342 00:28:38,250 --> 00:28:42,755 FOR PUTTING YOU AT THE HEAD OF THE TABLE. 343 00:28:42,789 --> 00:28:46,158 AND NOW I FIND OUT YOU HAD A POLICE MOLE 344 00:28:46,192 --> 00:28:47,994 RUNNING AROUND AS PART OF YOUR CREW? 345 00:28:48,027 --> 00:28:51,030 - IT WAS FRANK BAILEY'S SON. 346 00:28:51,063 --> 00:28:52,999 I HAD NO REASON NOT TO TRUST HIM. 347 00:28:53,032 --> 00:28:55,034 - YOU CUT HIS FATHER OUT OF YOUR BUSINESS, 348 00:28:55,067 --> 00:28:57,103 THEN HAD HIM KILLED. 349 00:28:57,136 --> 00:28:58,537 WHAT DID YOU EXPECT-- 350 00:28:58,570 --> 00:29:01,307 THE GUY'S UNDYING FUCKING GRATITUDE? 351 00:29:03,275 --> 00:29:04,811 THE RYANS... 352 00:29:04,844 --> 00:29:07,980 THEY UNDERSTOOD THE IMPORTANCE OF PEACE. 353 00:29:08,014 --> 00:29:11,383 I'M BEGINNING TO WONDER IF YOU DO. 354 00:29:11,417 --> 00:29:13,385 - I PROMISE YOU... 355 00:29:13,419 --> 00:29:18,157 WE WILL FIND MAX, AND WE WILL KILL HIM. 356 00:29:18,190 --> 00:29:22,895 HE SHACKS UP WITH THE ASSISTANT D.A. 357 00:29:22,929 --> 00:29:26,098 SHE'S ON MY PAYROLL. 358 00:29:26,132 --> 00:29:29,335 - IF YOU CAN'T SILENCE THIS PEST... 359 00:29:30,502 --> 00:29:34,140 THE REST OF THE FAMILIES... 360 00:29:34,173 --> 00:29:35,808 WILL SILENCE YOU. 361 00:29:35,842 --> 00:29:37,509 - CAPISCE. 362 00:29:37,543 --> 00:29:39,946 - YEAH. 363 00:29:39,979 --> 00:29:44,016 THANKS FOR THE DRINK. WE'LL SEE YOU TOMORROW NIGHT. 364 00:31:41,367 --> 00:31:44,670 - MY NAME IS LIBRA, AND THESE STREETS ARE MINE. 365 00:31:57,716 --> 00:32:00,486 WHERE THE HELL AM I? 366 00:32:00,519 --> 00:32:02,454 - CUESTA VERDE HOSPITAL. 367 00:32:05,357 --> 00:32:07,226 - HOW THE HELL DID I GET HERE? 368 00:32:28,147 --> 00:32:29,982 - SOMEONE DROPPED YOU OFF ON THE CURB 369 00:32:30,016 --> 00:32:31,250 OUTSIDE THE EMERGENCY ROOM. 370 00:32:31,283 --> 00:32:35,221 YOU HAD A NASTY GUNSHOT WOUND IN YOUR LEG. 371 00:32:35,254 --> 00:32:37,623 - WHERE THE HELL ARE MY CLOTHES? 372 00:32:37,656 --> 00:32:39,992 - OVER THERE. 373 00:32:40,026 --> 00:32:42,061 YOU CAN'T LEAVE. YOU-- 374 00:32:42,094 --> 00:32:44,130 NO, I CAN'T STAY. 375 00:32:44,163 --> 00:32:47,099 THERE'S SOMEWHERE I HAVE TO BE. 376 00:32:55,541 --> 00:32:57,676 HERE... 377 00:32:57,709 --> 00:33:01,047 YOU CAN HAVE THAT. 378 00:33:02,514 --> 00:33:03,449 - "LIBRA"? 379 00:33:03,482 --> 00:33:05,384 - SHE'S A COMIC-BOOK CHARACTER 380 00:33:05,417 --> 00:33:10,089 WHO GETS REVENGE ON PEOPLE WHO SCREWED HER OVER. 381 00:33:10,122 --> 00:33:13,092 SOMETHING TELLS ME YOU MIGHT ENJOY IT. 382 00:33:13,125 --> 00:33:15,127 - YOU HAVE NO IDEA. 383 00:33:19,598 --> 00:33:22,000 GOOD LUCK. 384 00:33:44,390 --> 00:33:47,726 - YOU THOUGHT I WOULDN'T KNOW WHERE YOU WERE GOING? 385 00:33:47,759 --> 00:33:49,461 - YOU SHOULDN'T BE HERE. 386 00:33:49,495 --> 00:33:51,297 - NEITHER SHOULD YOU. 387 00:33:51,330 --> 00:33:54,666 BEING ANYWHERE NEAR OLESKY RIGHT NOW IS A VERY BAD IDEA. 388 00:33:54,700 --> 00:33:56,735 - YEAH, AND YOU NEED TO LET ME BE. 389 00:33:56,768 --> 00:33:58,204 LET ME TAKE HIM DOWN. 390 00:33:58,237 --> 00:34:00,706 - ARE YOU TRYING TO GET YOURSELF KILLED? 391 00:34:00,739 --> 00:34:05,311 YOU TRY AND GET IN THERE, AND YOU'RE DEAD. 392 00:34:05,344 --> 00:34:08,414 LIBRA IS A FICTIONAL COMIC-BOOK CHARACTER. 393 00:34:08,447 --> 00:34:11,650 SOMEHOW I DON'T THINK THE AUTHOR BASED HIS STORIES 394 00:34:11,683 --> 00:34:15,087 ON YOUR REAL-LIFE EXPLOITS. 395 00:34:15,121 --> 00:34:16,622 YOU'RE NOT LIBRA. 396 00:34:16,655 --> 00:34:18,390 - HE LET MY MOTHER DIE. 397 00:34:18,424 --> 00:34:22,494 SOME KIDNAPPERS TOOK HER FOR SOME EASY SCORE. 398 00:34:24,263 --> 00:34:25,131 - THEY TRIED TO RANSOM HER BACK. 399 00:34:25,164 --> 00:34:30,102 $5 MILLION-- THEY WANTED $5 MILLION... 400 00:34:30,136 --> 00:34:33,139 POCKET CHANGE FOR MY FATHER. 401 00:34:33,172 --> 00:34:35,707 HE TOLD 'EM TO GO FUCK THEMSELVES, 402 00:34:35,741 --> 00:34:37,576 REFUSED TO PAY A DIME. 403 00:34:38,710 --> 00:34:40,746 - COPS FOUND HER A COUPLE DAYS LATER, 404 00:34:40,779 --> 00:34:42,881 RAPED AND MUTILATED. 405 00:34:42,914 --> 00:34:45,184 WE HAD TO HAVE A CLOSED CASKET. 406 00:34:45,217 --> 00:34:47,853 HE DIDN'T EVEN COME TO THE FUNERAL-- 407 00:34:47,886 --> 00:34:49,721 TOO BUSY FUCKING ONE OF HIS WHORES. 408 00:34:49,755 --> 00:34:51,523 - OH, GOD! - OH! 409 00:34:51,557 --> 00:34:54,526 - YOU'RE ANYA OLESKY? 410 00:34:54,560 --> 00:34:56,262 - NO. 411 00:34:56,295 --> 00:34:58,597 I'M LIBRA, 412 00:34:58,630 --> 00:35:01,533 AND THESE STREETS ARE MINE. 413 00:35:09,808 --> 00:35:12,244 AND TONIGHT DIMITRI OLESKY WILL PAY 414 00:35:12,278 --> 00:35:14,813 FOR THE BLOOD THAT HE HAS SPILLED. 415 00:35:46,212 --> 00:35:50,316 OKAY, I QUIT. 416 00:35:50,349 --> 00:35:52,751 I CAN'T BEAT YOU. 417 00:35:52,784 --> 00:35:54,953 BUT I CAN TAKE EVERYONE ELSE. 418 00:35:54,986 --> 00:35:57,923 NOT THAT... ANYONE'S COMING AFTER ME. 419 00:35:57,956 --> 00:36:00,792 I MEAN, FAMILIES ARE OFF-LIMITS. 420 00:36:02,328 --> 00:36:03,395 WHAT? 421 00:36:03,429 --> 00:36:06,632 EDDIE MARS, LELAND RYAN-- HE'S GOT A DAUGHTER TOO. 422 00:36:10,769 --> 00:36:13,405 YOU ARE NOT SAFE. 423 00:36:13,439 --> 00:36:15,407 NO ONE'S SAFE. 424 00:36:17,776 --> 00:36:20,679 - I KNOW YOU DON'T WANT TO BE HERE, KITARO. 425 00:36:24,683 --> 00:36:28,454 BUT THIS WON'T LAST FOREVER, I PROMISE. 426 00:36:34,393 --> 00:36:36,528 I KNOW YOU WANT TO GO BACK TO YOUR FAMILY. 427 00:36:36,562 --> 00:36:38,730 I'M GONNA TALK TO MY FATHER. 428 00:36:38,764 --> 00:36:40,499 HE'S A REASONABLE MAN. 429 00:36:40,532 --> 00:36:43,669 HE'LL LET YOU GO HOME ONE DAY. 430 00:36:47,005 --> 00:36:50,809 - NO. HE'LL NEVER LET ME GO. 431 00:36:53,979 --> 00:36:56,515 YOUR FATHER... 432 00:36:56,548 --> 00:36:59,318 IS A MONSTER. 433 00:36:59,351 --> 00:37:00,252 YOU THINK HE TRIED TO SAVE YOUR MOTHER? 434 00:37:00,286 --> 00:37:01,787 - HE DID. HE DID EVERYTHING THAT HE COULD. 435 00:37:01,820 --> 00:37:03,689 - HE DID NOTHING. 436 00:37:06,992 --> 00:37:08,660 - AH! 437 00:37:08,694 --> 00:37:10,796 - HE LET THOSE MEN KILL HER. 438 00:37:10,829 --> 00:37:13,765 HE WANTED HER DEAD. 439 00:37:16,802 --> 00:37:20,038 KICK IT! 440 00:37:20,071 --> 00:37:22,240 I'M SORRY I HAVE TO TELL YOU THAT. 441 00:37:27,946 --> 00:37:31,283 I'M SORRY, ANYA. 442 00:37:31,317 --> 00:37:32,884 - EVIDENCE OF HIS COMPLICITY 443 00:37:32,918 --> 00:37:35,621 IN MURDERS, ROBBERIES, AND EXTORTION-- 444 00:37:35,654 --> 00:37:39,024 ENOUGH TO PUT HIM AWAY FOR TEN LIFETIMES. 445 00:37:39,057 --> 00:37:41,293 - I DON'T UNDERSTAND WHY YOU WOULD WANT TO PUT 446 00:37:41,327 --> 00:37:43,495 YOUR OWN FATHER BEHIND BARS. 447 00:37:43,529 --> 00:37:45,931 - BECAUSE HE LET HER DIE. 448 00:37:45,964 --> 00:37:50,068 AND NOW I AM GONNA LET HIM ROT IN PRISON FOREVER. 449 00:37:50,101 --> 00:37:53,805 - I'M GLAD YOU CAME TO ME FIRST WITH THIS. 450 00:37:53,839 --> 00:37:56,007 I'D LIKE YOU TO SPEAK TO ONE OF MY ASSOCIATES. 451 00:38:03,582 --> 00:38:06,652 - THANK YOU, MISS SWANSON. IF YOU'LL PLEASE STEP OUTSIDE... 452 00:38:06,685 --> 00:38:09,421 - THIS IS MY OFFICE. - NOW. 453 00:38:14,393 --> 00:38:15,994 I AM SO SORRY, ANYA. 454 00:38:23,535 --> 00:38:25,671 - YOU COULD HAVE DONE SOMETHING! 455 00:38:25,704 --> 00:38:29,040 YOU COULD HAVE SAVED HER! 456 00:38:29,074 --> 00:38:31,076 AND THEN YOU LIED TO ME! 457 00:38:31,109 --> 00:38:32,578 YOU TOLD ME THAT YOU PAID THEM, 458 00:38:32,611 --> 00:38:34,480 AND YOU DIDN'T PAY THEM A GODDAMN DIME! 459 00:38:34,513 --> 00:38:37,749 - WHAT DO YOU MEAN YOU'RE NOT FUCKING PAYING ME? 460 00:38:37,783 --> 00:38:40,952 - WHY, DADDY? 461 00:38:40,986 --> 00:38:44,556 - BECAUSE, MY DARLING DAUGHTER, 462 00:38:44,590 --> 00:38:48,694 I WAS SO VERY BORED OF THE BITCH. 463 00:38:48,727 --> 00:38:50,095 - OH, FUCK YOU! 464 00:38:50,128 --> 00:38:52,097 WHAT ARE YOU DOING? 465 00:38:52,130 --> 00:38:53,899 WHY ARE YOU PROTECTING HIM AFTER EVERYTHING 466 00:38:53,932 --> 00:38:55,667 HE HAS DONE TO YOU AND YOUR FAMILY? 467 00:38:55,701 --> 00:38:59,004 - LIVE TO FIGHT ANOTHER DAY. 468 00:39:00,872 --> 00:39:02,974 - IT'S TIME, MY DARLING DAUGHTER, 469 00:39:03,008 --> 00:39:05,877 YOU HAD A NICE, LONG REST. 470 00:39:18,457 --> 00:39:20,025 - HEY, ANDY. 471 00:39:20,058 --> 00:39:21,460 WHAT YOU READIN'? 472 00:39:21,493 --> 00:39:24,463 - OH, HEY. JUST A COMIC BOOK. 473 00:39:24,496 --> 00:39:27,065 PRETTY GEEKY STUFF, HUH? - NO, I LIKE COMIC BOOKS. 474 00:39:27,098 --> 00:39:31,937 MY FATHER THREW ALL MINE AWAY. 475 00:39:31,970 --> 00:39:34,440 - AN OLDIE BUT A GOODIE. 476 00:39:35,707 --> 00:39:38,977 - "LIBRA." 477 00:39:39,010 --> 00:39:41,413 - IT'S AN OBSCURE COMIC FROM THE '80s. 478 00:39:41,447 --> 00:39:43,449 ONLY RAN A FEW ISSUES, 'CAUSE IT WAS SO VIOLENT. 479 00:39:43,482 --> 00:39:45,417 I THINK TIPPER GORE GOT PRETTY PISSED OFF ABOUT IT 480 00:39:45,451 --> 00:39:46,585 BACK IN THE DAY. 481 00:39:46,618 --> 00:39:48,954 WON IT ON A SNIPE BID IN THE LAST THREE SECONDS ON eBAY. 482 00:39:48,987 --> 00:39:51,557 - IT'S PRETTY COOL. - YEAH. 483 00:39:51,590 --> 00:39:53,058 - BET IT'S WORTH SOMETHING. 484 00:39:53,091 --> 00:39:54,593 - OVERSTREET PRICE GUIDE HAS IT VALUED 485 00:39:54,626 --> 00:39:56,595 AT OVER 100 BUCKS IN MINT CONDITION. 486 00:39:56,628 --> 00:39:58,830 - LOOKS GOOD. - TOTALLY. 487 00:39:58,864 --> 00:40:01,633 IT'S A STORY ABOUT A GIRL WHO SEEKS REVENGE 488 00:40:01,667 --> 00:40:03,134 FROM HER FAMILY BEING MURDERED. 489 00:40:03,168 --> 00:40:06,037 SHE COMES BACK AS THIS VIGILANTE--LIBRA. 490 00:40:06,071 --> 00:40:09,107 SHE EVEN HAS A CATCHPHRASE. 491 00:40:09,140 --> 00:40:11,643 "THESE STREETS ARE MINE." 492 00:40:11,677 --> 00:40:13,545 YOU WANT IT? 493 00:40:13,579 --> 00:40:16,648 - I DON'T HAVE $100. - ON THE HOUSE. 494 00:40:16,682 --> 00:40:18,216 - REALLY? 495 00:40:18,249 --> 00:40:21,152 THANKS, ANDY. 496 00:40:21,186 --> 00:40:24,890 HEY, HOW COME YOU'RE ALWAYS SO NICE TO ME? 497 00:40:24,923 --> 00:40:26,858 - BECAUSE YOU'RE NOT SUPPOSED TO BE HERE. 498 00:40:32,831 --> 00:40:35,601 - YOU BETTER TAKE THIS. 499 00:40:35,634 --> 00:40:38,737 - OKAY. 500 00:40:47,646 --> 00:40:48,880 - WHOA! 501 00:40:48,914 --> 00:40:54,085 WHAT DO WE HAVE HERE? 502 00:40:57,723 --> 00:41:00,559 OH, COMIC BOOKS. 503 00:41:00,592 --> 00:41:04,663 VERY HARMFUL TO THE PSYCHE, MISS OLESKY. 504 00:41:04,696 --> 00:41:06,932 THEY SEDUCE THE INNOCENT. 505 00:41:06,965 --> 00:41:11,036 OUR UPCOMING THERAPY SESSION SHOULD... 506 00:41:11,069 --> 00:41:12,638 OH... 507 00:41:12,671 --> 00:41:16,942 RID YOU OF ANY MALICIOUS TENDENCIES. 508 00:41:16,975 --> 00:41:20,145 - I DON'T NEED SHOCK THERAPY. 509 00:41:20,178 --> 00:41:22,914 MY FATHER WANTS ME DEAD. 510 00:41:22,948 --> 00:41:24,215 AND YOU'RE ON HIS PAYROLL, 511 00:41:24,249 --> 00:41:27,653 JUST LIKE THIS WHOLE FUCKING TOWN. 512 00:41:27,686 --> 00:41:31,022 - THAT IS CRAZY, MY DEAR. 513 00:41:31,056 --> 00:41:36,728 YOUR FATHER DOES NOT WANT YOU DEAD. 514 00:41:36,762 --> 00:41:38,196 HE LOVES YOU. 515 00:41:38,229 --> 00:41:43,001 HE JUST WANTS YOU TO FORGET. 516 00:41:43,034 --> 00:41:45,737 - HE ASKED YOU TO LOBOTOMIZE ME. 517 00:41:45,771 --> 00:41:48,006 - WE DON'T... 518 00:41:50,776 --> 00:41:52,711 LIKE TO USE THAT WORD. 519 00:41:52,744 --> 00:41:53,779 BUT... 520 00:41:53,812 --> 00:41:55,747 CLINICALLY, I, UH... 521 00:41:55,781 --> 00:41:58,116 MMM, MMM... 522 00:41:58,149 --> 00:41:59,618 GUESS IT'S ACCURATE. 523 00:41:59,651 --> 00:42:01,587 - FUCK YOU! 524 00:42:02,854 --> 00:42:07,292 LANGUAGE, MY DEAR. LANGUAGE. 525 00:42:08,727 --> 00:42:11,062 HERE... 526 00:42:11,096 --> 00:42:15,801 PROMISE ME YOU'LL HAVE A GOOD READ. 527 00:42:15,834 --> 00:42:18,269 - YOU'RE FUCKING CRAZY. 528 00:42:24,009 --> 00:42:26,111 - "THE PLAY'S THE THING 529 00:42:26,144 --> 00:42:29,848 WHEREIN I'LL CATCH CONSCIENCE OF THE KING." 530 00:42:29,881 --> 00:42:32,684 SHAKESPEARE, HAMLET, ACT TWO. 531 00:42:32,718 --> 00:42:35,253 WE ARE GOING TO TAKE THIS TO BROADWAY. 532 00:42:35,286 --> 00:42:38,757 SHAKESPEARE UNDRESSED. 533 00:42:38,790 --> 00:42:41,760 MMM, AND THEN... 534 00:42:41,793 --> 00:42:44,029 "I'D LIKE TO THANK THE ACADEMY. 535 00:42:44,062 --> 00:42:46,598 "IT IS SUCH AN HONOR TO ACCEPT THIS AWARD 536 00:42:46,632 --> 00:42:50,602 "ON BEHALF OF EVERYONE INVOLVED IN SHAKESPEARE UNDRESSED. 537 00:42:50,636 --> 00:42:55,774 "I AM ESPECIALLY INDEBTED TO SIR PATRICK STEWART 538 00:42:55,807 --> 00:43:00,045 "FOR HIS GUIDANCE AND HIS SUPPORT. 539 00:43:00,078 --> 00:43:01,813 THANK YOU." 540 00:43:24,069 --> 00:43:26,404 RISE AND SHINE, PRETTY BABY! 541 00:43:28,039 --> 00:43:30,742 WHAT'S SHAKIN', HONEY CAKES? 542 00:43:30,776 --> 00:43:32,243 - FUCK OFF. 543 00:43:32,277 --> 00:43:34,913 - LANGUAGE. WE NEED TO GET DRESSED, LIKE, PRONTO-ROONI. 544 00:43:34,946 --> 00:43:36,281 - FOR WHAT? 545 00:43:36,314 --> 00:43:40,018 - THE AWARDS ARE TODAY. WE'RE BOTH NOMINATED. 546 00:43:40,051 --> 00:43:42,153 - I SHOULDN'T BE HERE. 547 00:43:42,187 --> 00:43:44,756 MY FATHER JUST SENT ME HERE TO SHUT ME UP. 548 00:43:44,790 --> 00:43:49,194 - AND? A LITTLE ELECTRIC SHOCK NEVER HURT ANYBODY... 549 00:43:49,227 --> 00:43:50,729 EXCEPT THIS ONE GIRL I KNEW. 550 00:43:50,762 --> 00:43:52,330 SHE FRIED IN A BATHTUB. 551 00:43:54,933 --> 00:43:58,036 EW. 552 00:43:58,069 --> 00:44:00,005 - THEY'RE GONNA LOBOTOMIZE ME. 553 00:44:00,038 --> 00:44:02,173 BUMMER FOR YOU! 554 00:44:15,821 --> 00:44:17,889 - LIGHTS OUT, ANYA. 555 00:44:17,923 --> 00:44:19,958 - HEY, I'M READING LIBRA. 556 00:44:19,991 --> 00:44:22,027 - YEAH? WHAT DO YOU THINK? 557 00:44:22,060 --> 00:44:24,095 - IT'S GREAT. 558 00:44:24,129 --> 00:44:26,932 ALL THESE OTHER COMIC-BOOK SUPERHEROES 559 00:44:26,965 --> 00:44:28,199 THAT GET DOSED BY GAMMA RAYS 560 00:44:28,233 --> 00:44:31,737 OR BITTEN BY RADIOACTIVE SPIDERS ARE SILLY, 561 00:44:31,770 --> 00:44:34,072 BUT LIBRA... 562 00:44:34,105 --> 00:44:37,709 SHE DOESN'T EVEN HAVE ANY SPECIAL POWERS. 563 00:44:37,743 --> 00:44:41,913 SHE HAS COMPLETE SELF-RELIANCE. 564 00:44:41,947 --> 00:44:44,783 - AND A BITCHIN' COSTUME. 565 00:44:44,816 --> 00:44:46,117 YOU KNOW, 566 00:44:46,151 --> 00:44:47,986 THAT'S THE GREAT THING ABOUT COMIC BOOKS. 567 00:44:48,019 --> 00:44:50,989 ANYTHING'S POSSIBLE. 568 00:44:51,022 --> 00:44:54,292 - SOMETIMES ANYTHING IS POSSIBLE. 569 00:45:02,467 --> 00:45:05,236 LIBRA RULES. 570 00:45:05,270 --> 00:45:08,306 COMICS AREN'T JUST FOR KIDS ANYMORE, ANDY. 571 00:45:17,215 --> 00:45:20,018 - I COULD GET FIRED FOR THIS. 572 00:45:20,051 --> 00:45:22,520 - NO. 573 00:45:22,553 --> 00:45:25,991 NO ONE WILL KNOW. 574 00:45:26,024 --> 00:45:28,827 AND EVEN IF I DID SAY SOMETHING, 575 00:45:28,860 --> 00:45:30,061 NO ONE WOULD BELIEVE ME IN HERE, 576 00:45:30,095 --> 00:45:32,197 'CAUSE EVERYONE THINKS I'M CRAZY... 577 00:45:34,032 --> 00:45:36,367 EVERYONE BUT YOU. 578 00:45:39,337 --> 00:45:47,278 * 579 00:46:32,523 --> 00:46:34,292 OH, YES! 580 00:46:37,562 --> 00:46:38,563 YEAH... 581 00:46:38,596 --> 00:46:41,566 - OH, ANYA. 582 00:46:41,599 --> 00:46:43,101 - MM, YES... 583 00:46:43,134 --> 00:46:46,371 OH, YEAH. 584 00:46:46,404 --> 00:46:48,206 OH. - OH, ANYA. 585 00:46:48,239 --> 00:46:50,842 OH, ANYA... OH, ANYA... 586 00:46:50,876 --> 00:46:53,511 ANYA... - SHH. 587 00:46:53,544 --> 00:46:56,447 MY NAME IS LIBRA. 588 00:46:58,283 --> 00:47:02,053 MY NAME IS LIBRA. 589 00:47:02,087 --> 00:47:04,022 MY NAME IS LIBRA! 590 00:47:04,055 --> 00:47:07,392 OH, YEAH! SAY MY NAME. 591 00:47:07,425 --> 00:47:08,526 LIBRA. - LIBRA. 592 00:47:08,559 --> 00:47:12,363 - OH, YEAH. OH, YEAH, THAT'S IT. - LIBRA. 593 00:47:13,664 --> 00:47:16,467 - YEAH. 594 00:47:16,501 --> 00:47:18,203 OH, YEAH! 595 00:47:26,211 --> 00:47:28,513 - WHAT'S WRONG? 596 00:47:28,546 --> 00:47:32,417 - I DON'T EVEN KNOW IF I'M GONNA REMEMBER YOUR NAME TOMORROW. 597 00:47:32,450 --> 00:47:35,887 THAT CRAZY BASTARD IS GONNA FRY MY BRAINS. 598 00:47:35,921 --> 00:47:38,856 - I'M NOT GONNA LET THAT HAPPEN. 599 00:47:43,528 --> 00:47:46,464 - WHAT CAN YOU DO? 600 00:47:46,497 --> 00:47:49,667 EVERYONE IN HERE WORSHIPS HIM. 601 00:47:49,700 --> 00:47:52,904 IT'S LIKE SHAWSHANK. 602 00:47:52,938 --> 00:47:54,572 YOU CAN'T SAVE ME, ANDY. 603 00:47:54,605 --> 00:47:57,242 NO ONE CAN. 604 00:47:57,275 --> 00:47:59,544 - YES, I CAN, 605 00:47:59,577 --> 00:48:02,580 AND I'M GONNA GET YOU OUT OF HERE... 606 00:48:02,613 --> 00:48:04,349 TONIGHT. 607 00:48:04,382 --> 00:48:07,986 I'M NOT GONNA LET DR. DURYEA EXPERIMENT ON YOU. 608 00:48:08,019 --> 00:48:11,356 TAKE MY KEYS. 609 00:48:11,389 --> 00:48:13,624 PRETEND YOU HIT ME OVER THE HEAD. 610 00:48:13,658 --> 00:48:15,927 I'LL TELL THE GUARDS YOU ESCAPED. 611 00:48:15,961 --> 00:48:17,595 I'M THE ONLY ONE ON DUTY. 612 00:48:17,628 --> 00:48:19,330 - REALLY? 613 00:48:19,364 --> 00:48:22,968 WHAT IF YOU GET IN TROUBLE? - I'LL BE ALL RIGHT. 614 00:48:23,001 --> 00:48:26,671 FOR SO LONG, I'VE JUST LOOKED THE OTHER WAY. 615 00:48:26,704 --> 00:48:30,241 TONIGHT... 616 00:48:30,275 --> 00:48:31,977 IT'S GONNA STOP. 617 00:48:32,010 --> 00:48:34,045 I'M GONNA DO IT FOR YOU. 618 00:48:34,079 --> 00:48:36,982 I'M GONNA DO IT FOR ME. 619 00:48:49,494 --> 00:48:51,562 - YOU KILLED HIM. 620 00:48:51,596 --> 00:48:53,364 GOOD. 621 00:48:53,398 --> 00:48:54,332 I CAN'T WAIT TO SEE WHAT THEY SAY 622 00:48:54,365 --> 00:48:56,401 ABOUT THAT TOMORROW ON HOLLYWOOD NOW. 623 00:48:56,434 --> 00:49:00,338 I'LL BE A BIGGER STORY THAN THAT TRAMP LACEY RIVERS. 624 00:49:02,340 --> 00:49:04,242 COME ON. LET'S VAMOOSE, SILLY GOOSE. 625 00:49:04,275 --> 00:49:06,044 - YAH! 626 00:49:07,312 --> 00:49:08,213 - CRAZY BITCH! 627 00:49:09,414 --> 00:49:10,982 - ARGH! 628 00:49:28,566 --> 00:49:32,037 - YOU NEED TO GET ME A PHONE, SO I CAN CALL FOR HELP. 629 00:49:32,070 --> 00:49:35,640 YOU CAN'T GO IN THERE ALONE. 630 00:49:35,673 --> 00:49:37,708 THESE STREETS... 631 00:49:37,742 --> 00:49:39,444 THEY'RE MINE TOO. 632 00:49:47,452 --> 00:49:49,387 - COME HERE. 633 00:49:56,794 --> 00:50:00,198 - SHE KILLED THEM ALL... 634 00:50:00,231 --> 00:50:01,399 ONE BY ONE. 635 00:50:01,432 --> 00:50:03,601 - AAH! - NO MERCY. 636 00:50:04,769 --> 00:50:06,804 EDDIE MARS, BACARDI... 637 00:50:08,106 --> 00:50:09,607 - BUT SHE SAVED THE BEST... 638 00:50:10,775 --> 00:50:12,343 - FOR LAST. - ANYA. 639 00:50:14,579 --> 00:50:15,780 - MY NAME... 640 00:50:15,813 --> 00:50:18,183 IS LIBRA. 641 00:50:18,216 --> 00:50:20,051 - ANYA, NO! - HA! 642 00:50:20,085 --> 00:50:22,019 OH! 643 00:50:24,322 --> 00:50:26,391 - BY THE TIME I GOT IN THE ROOM, 644 00:50:26,424 --> 00:50:28,526 THE MASSACRE WAS OVER. 645 00:50:28,559 --> 00:50:32,063 I FOUND LIBRA STANDING OVER OLESKY'S DEAD BODY. 646 00:50:32,097 --> 00:50:33,698 SHE TIED ME UP, 647 00:50:33,731 --> 00:50:36,033 AND SHE LEFT ME HERE SO I WOULDN'T FOLLOW HER. 648 00:50:38,869 --> 00:50:42,573 - THAT'S QUITE A STORY. 649 00:50:42,607 --> 00:50:45,243 WHAT DO YOU SAY WE DO, UH... 650 00:50:45,276 --> 00:50:47,078 GREEN EGGS AND HAM FOR AN ENCORE? 651 00:50:47,112 --> 00:50:49,247 I'M KIND OF FOND OF DR. SEUSS. 652 00:50:49,280 --> 00:50:52,117 - EVERY WORD OF IT IS TRUE, DETECTIVE. 653 00:50:52,150 --> 00:50:55,320 - YOU KNOW WHAT I THINK IS TRUE? 654 00:50:57,455 --> 00:51:00,425 I THINK THERE AIN'T NO MOLE 655 00:51:00,458 --> 00:51:03,194 AND YOU MADE THIS WHOLE STORY UP TO COVER YOUR OWN ASS. 656 00:51:03,228 --> 00:51:05,130 EITHER THAT, OR YOU ARE CROOKED. 657 00:51:05,163 --> 00:51:07,365 - IF YOU THINK THAT, 658 00:51:07,398 --> 00:51:10,235 YOU'RE DUMBER THAN YOU LOOK, 659 00:51:10,268 --> 00:51:12,270 'CAUSE I NOT ONLY HAVE ALL OF OLESKY'S RECORDS-- 660 00:51:12,303 --> 00:51:15,306 MONEY LAUNDERING OPERATIONS, EXTORTION, 661 00:51:15,340 --> 00:51:17,842 GAMBLING, PROSTITUTION, THE WORKS-- 662 00:51:17,875 --> 00:51:21,112 BUT I ALSO HAVE A LIST OF EVERYBODY ON OLESKY'S PAYROLL, 663 00:51:21,146 --> 00:51:24,349 INCLUDING HIS MOLE IN C.V.P.D. 664 00:51:27,285 --> 00:51:30,521 - SO WHERE IS THIS MAGIC LIST? 665 00:51:30,555 --> 00:51:33,724 - ON A JUMP DRIVE IN MY BACK POCKET. 666 00:51:33,758 --> 00:51:37,295 - WELL, THAT CERTAINLY MAKES THINGS CONVENIENT. 667 00:51:37,328 --> 00:51:40,365 WOULDN'T WANT THAT LIST TO GET IN THE WRONG HANDS. 668 00:51:41,232 --> 00:51:44,369 - WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 669 00:52:08,626 --> 00:52:10,495 WHERE'S THE REAL DATA? 670 00:52:16,934 --> 00:52:19,270 YOU TALK TO ME, AND MAYBE I WON'T KILL YOU. 671 00:52:19,304 --> 00:52:21,306 - YEAH, I FIND THAT HARD TO BELIEVE, DETECTIVE. 672 00:52:21,339 --> 00:52:22,307 - YOU'RE AWFULLY COCKY 673 00:52:22,340 --> 00:52:25,376 FOR SOMEBODY WHO'S ABOUT TO BECOME A CORPSE. 674 00:52:26,577 --> 00:52:29,414 SO TELL ME, HOW DID YOU FIGURE OUT IT WAS ME? 675 00:52:29,447 --> 00:52:31,949 - I DIDN'T... 676 00:52:31,982 --> 00:52:33,618 UNTIL NOW. 677 00:52:37,422 --> 00:52:42,393 - DIMITRI HAS SOMEONE ON THE INSIDE IN THE C.V.P.D. 678 00:52:42,427 --> 00:52:45,663 - YOU THINK THEY KNOW ABOUT ME? - I DON'T THINK SO. 679 00:52:45,696 --> 00:52:47,265 - GOOD. 680 00:52:47,298 --> 00:52:49,234 THAT PRICK IS TRYING TO CONSOLIDATE POWER 681 00:52:49,267 --> 00:52:51,336 IN CUESTA VERDE. 682 00:52:51,369 --> 00:52:54,339 AND IT'S UP TO ME TO STOP HIM. 683 00:52:57,675 --> 00:53:00,778 I'M GONNA MAKE HIM PAY FOR WHAT HE DID TO MY FATHER... 684 00:53:04,915 --> 00:53:07,952 AND FOR WHAT HE DID TO YOU. 685 00:53:13,658 --> 00:53:14,925 SEE, I KNEW THERE WAS A MOLE 686 00:53:14,959 --> 00:53:16,827 IN SPECIAL INVESTIGATIONS. 687 00:53:16,861 --> 00:53:21,532 I JUST DIDN'T KNOW WHO IT WAS UNTIL YOU JUST TOLD ME. 688 00:53:21,566 --> 00:53:24,602 - YOU THINK YOU'RE SO CLEVER. 689 00:53:24,635 --> 00:53:27,372 WELL, TELL ME, WHY IS IT YOU'RE THE ONE WHO'S TIED UP, 690 00:53:27,405 --> 00:53:30,641 AND I'M THE ONE WHO'S HOLDING THE GUN? 691 00:53:30,675 --> 00:53:33,378 - WELL, THAT MAY BE TRUE, 692 00:53:33,411 --> 00:53:36,647 BUT THERE IS ONE THING THAT YOU DID NOT COUNT ON. 693 00:53:54,732 --> 00:53:58,002 I TOLD YOU. 694 00:53:58,035 --> 00:54:00,705 - LIBRA, I PRESUME. 695 00:54:04,008 --> 00:54:05,743 - THESE STREETS ARE MINE! 696 00:54:15,986 --> 00:54:19,857 - WELL, YOU GOT YOUR REVENGE. 697 00:54:19,890 --> 00:54:22,693 I GUESS WE BOTH DID. 698 00:54:22,727 --> 00:54:24,762 NOW WHAT? 699 00:54:24,795 --> 00:54:27,064 - IT'S NOT ABOUT US ANYMORE. 700 00:54:27,097 --> 00:54:30,034 THERE'S A LOT OF PEOPLE SUFFERING IN CUESTA VERDE... 701 00:54:30,067 --> 00:54:33,471 PEOPLE WHO HAVE NO ONE TO HELP THEM. 702 00:54:33,504 --> 00:54:35,706 CUESTA VERDE NEEDS A SYMBOL. 703 00:54:35,740 --> 00:54:39,377 A CHAMPION FOR THE OPPRESSED. 704 00:54:39,410 --> 00:54:41,879 - YOU KNOW ANYONE FOR THE JOB? 705 00:54:41,912 --> 00:54:43,581 - I MIGHT. 706 00:54:43,614 --> 00:54:45,683 - THAT WAS A RHETORICAL QUESTION. 707 00:54:45,716 --> 00:54:47,852 - I CAN'T DO THIS ALL BY MYSELF. 708 00:54:47,885 --> 00:54:50,721 I NEED A ROBIN. 709 00:54:50,755 --> 00:54:53,324 - "A ROBIN"? 710 00:54:53,358 --> 00:54:56,461 YOUR VERY OWN BOY WONDER? I DON'T THINK SO. 711 00:54:56,494 --> 00:55:00,097 - AH, COME ON. YOU'D LOOK HOT IN TIGHTS. 712 00:55:00,130 --> 00:55:02,667 - WE'LL SEE, ANYA. 713 00:55:02,700 --> 00:55:04,535 - THE NAME'S LIBRA, 714 00:55:04,569 --> 00:55:07,304 AND THESE STREETS ARE MINE. 715 00:55:12,643 --> 00:55:14,379 - WE ALL WEAR MASKS-- 716 00:55:14,412 --> 00:55:15,913 SOMETIMES FOR FUN 717 00:55:15,946 --> 00:55:19,750 AND OTHER TIMES FOR DISGUISE OR PROTECTION. 718 00:55:19,784 --> 00:55:22,420 SOME MASKS ARE STEEL. SOME ARE SATIN. 719 00:55:22,453 --> 00:55:24,989 SOME ARE SILK, AND SOME ARE LEATHER. 720 00:55:25,022 --> 00:55:27,024 THEY'RE THE FACES OF A STRANGER, 721 00:55:27,057 --> 00:55:29,394 BUT WE LOVE TO TRY THEM ON. 722 00:55:29,427 --> 00:55:33,698 HOPEFULLY, YOU'LL FIND ONE THAT IS A PERFECT FIT. 723 00:55:33,731 --> 00:55:35,733 ANYA OLESKY DID. 724 00:55:42,573 --> 00:55:46,811 - * SHE CARRIES WEIGHT UPON HER SHOULDERS * 725 00:55:46,844 --> 00:55:49,380 * 726 00:55:49,414 --> 00:55:54,519 * SOMETIMES SHE FEELS SHE MIGHT COLLAPSE * 727 00:55:54,552 --> 00:55:56,721 * 728 00:55:56,754 --> 00:56:01,626 * AND LATELY IT'S BEEN GETTING HARDER * 729 00:56:03,494 --> 00:56:07,498 * TO LIVE HER LIFE BEHIND THE MASK * 730 00:56:10,468 --> 00:56:15,105 * SHE SAYS SHE FEELS LIKE SHE'S BREAKING * 731 00:56:17,575 --> 00:56:22,112 * JUST LIKE A FRAGILE PIECE OF GLASS * 732 00:56:24,181 --> 00:56:28,953 * SO IF SHE REACHES UP, JUST HOLD HER * 733 00:56:31,556 --> 00:56:37,428 * AND EASE THE PAIN BEHIND THE MASK * 734 00:56:37,462 --> 00:56:40,865 * OH, YOU SWALLOWED YOUR PRIDE DAY AFTER DAY * 735 00:56:40,898 --> 00:56:42,967 * AND IT FEELS LIKE A PART OF YOU * 736 00:56:43,000 --> 00:56:44,869 * IS TREMBLIN', TREMBLIN' 737 00:56:44,902 --> 00:56:47,905 * BEST MOVE AHEAD, DO WHAT'S EXPECTED * 738 00:56:47,938 --> 00:56:51,809 * AND THEN DO A LITTLE BIT, LITTLE BIT, LITTLE BIT * 739 00:56:51,842 --> 00:56:53,578 * OOH 740 00:56:53,611 --> 00:57:00,451 * 741 00:57:05,623 --> 00:57:08,526 - KILL, UBU, KILL. 742 00:57:08,559 --> 00:57:08,626 GOOD FISH. 50535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.