All language subtitles for Exam.2009.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque Download
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:57,618 --> 00:01:59,786 You deserve this... 2 00:01:59,953 --> 00:02:02,706 You do. 3 00:02:02,873 --> 00:02:05,375 You've earned it. 4 00:03:24,413 --> 00:03:28,792 I can do all things. All things. 5 00:03:46,143 --> 00:03:47,603 Come on... 6 00:03:47,769 --> 00:03:51,190 Come on, come on... 7 00:06:30,140 --> 00:06:32,935 I am the Invigilator. 8 00:06:33,101 --> 00:06:35,145 Listen carefully to every word I say. 9 00:06:35,312 --> 00:06:38,232 There will be no repetition. 10 00:06:38,398 --> 00:06:42,528 I won't apologise for the hardships you've endured reaching this room 11 00:06:42,694 --> 00:06:46,323 'cause the pressures and pains were necessary. 12 00:06:46,490 --> 00:06:49,535 Resilience is a key attribute in these dark times, 13 00:06:49,701 --> 00:06:54,414 and if you can't survive our selection process, you won't survive in the job. 14 00:06:54,581 --> 00:06:58,585 Many highly-qualified candidates tried to get this far and failed. 15 00:06:58,752 --> 00:07:01,588 You have succeeded. 16 00:07:01,755 --> 00:07:03,966 And now the final stage lies before you. 17 00:07:04,299 --> 00:07:07,845 One last hurdle separates you from your goal 18 00:07:08,011 --> 00:07:10,472 which is to join our esteemed ranks. 19 00:07:10,639 --> 00:07:13,642 The test is simple in comparison, yet it will determine 20 00:07:13,809 --> 00:07:17,312 who leaves this room with a contract of employment 21 00:07:17,479 --> 00:07:21,567 and who leaves with the bus fare home. 22 00:07:23,110 --> 00:07:26,280 Through these trials, you've gained some idea of the power 23 00:07:26,446 --> 00:07:29,324 of this organisation, so believe me when I tell you 24 00:07:29,491 --> 00:07:33,537 that there's no law in this room but our law. 25 00:07:33,954 --> 00:07:38,125 And the only rules in here are our rules. 26 00:07:40,460 --> 00:07:44,131 There's one question before you, and one answer is required. 27 00:07:44,298 --> 00:07:47,384 If you try to communicate with myself 28 00:07:47,551 --> 00:07:51,471 or the guard, you will be disqualified. 29 00:07:51,638 --> 00:07:56,310 If you spoil your paper, intentionally or accidentally, 30 00:07:56,476 --> 00:07:58,687 you will be disqualified. 31 00:07:58,854 --> 00:08:02,733 If you choose to leave the room for any reason, 32 00:08:02,900 --> 00:08:05,027 you will be disqualified. 33 00:08:06,945 --> 00:08:08,739 Any questions? 34 00:08:11,825 --> 00:08:14,745 Best of luck, ladies and gentlemen. 35 00:08:17,289 --> 00:08:20,584 We're giving the eight of you 80 minutes. 36 00:08:22,461 --> 00:08:27,424 80 minutes to convince us you have what it takes to join us. 37 00:08:27,591 --> 00:08:32,137 80 minutes to determine the next 80 years of your lives. 38 00:08:34,139 --> 00:08:36,433 Begin. 39 00:10:28,170 --> 00:10:31,089 I'm not finished. 40 00:10:31,256 --> 00:10:35,886 No, please. You can't! This isn't a proper test! 41 00:10:36,053 --> 00:10:39,515 Please, I'll start over! Just give me a chance! 42 00:12:03,307 --> 00:12:05,684 Hey... 43 00:12:05,851 --> 00:12:07,769 Listen, listen, listen, listen. 44 00:12:11,899 --> 00:12:15,944 It's not about what he said, you know. 45 00:12:16,111 --> 00:12:18,822 It's what he didn't say. 46 00:12:22,993 --> 00:12:25,496 "If you attempt to communicate..." 47 00:12:25,662 --> 00:12:28,248 ...with myself or the guard... 48 00:12:28,415 --> 00:12:30,709 ...you will be disqualified. 49 00:12:35,339 --> 00:12:38,550 - He didn't say... We can't speak to each other. 50 00:12:40,844 --> 00:12:46,099 - Now you're talking. - Is this the ultimate mind-fuck or what? 51 00:12:54,691 --> 00:12:58,195 - Has anyone figured out the answer? - No. 52 00:12:58,362 --> 00:13:00,822 It's not about the answer. It's about the question. 53 00:13:00,989 --> 00:13:05,202 - What's the question? - We've got 74 minutes left to figure out. 54 00:13:05,369 --> 00:13:07,955 If the answer takes one minute to write down. 55 00:13:08,121 --> 00:13:09,873 If it takes 73 minutes to write, 56 00:13:10,040 --> 00:13:13,418 we have one minute to guess the question. 57 00:13:13,585 --> 00:13:17,047 We're short on writing space. I'm betting it's the former. 58 00:13:17,214 --> 00:13:19,758 We've gotta help each other. 59 00:13:19,925 --> 00:13:23,929 We're in competition. Why should I help you to beat me? 60 00:13:24,096 --> 00:13:27,599 We may be in competition to answer the question, 61 00:13:27,766 --> 00:13:31,395 but to establish the question we have to cooperate. 62 00:13:31,562 --> 00:13:33,605 They expect us to cooperate, don't they? 63 00:13:33,772 --> 00:13:36,191 What'd you expect, you're gonna win this job, 64 00:13:36,358 --> 00:13:39,862 with all the rewards that come with it, 65 00:13:40,028 --> 00:13:42,656 by giving them a little simple written answer? 66 00:13:42,823 --> 00:13:45,659 - Facts and opinions? - Compare and contrast 67 00:13:45,826 --> 00:13:48,579 They're not looking for that. 68 00:13:48,745 --> 00:13:52,583 A job like this needs initiative, 69 00:13:52,749 --> 00:13:54,751 observation... 70 00:13:57,129 --> 00:13:58,881 ...interplay. 71 00:13:59,047 --> 00:14:04,303 - Teamwork. He's right. - We're in a stress scenario. 72 00:14:04,469 --> 00:14:07,931 A confusing, time-critical situation 73 00:14:08,098 --> 00:14:11,977 designed to test our intelligence, and resilience. 74 00:14:12,144 --> 00:14:15,772 - To bring out the worst in us. - Or the best. 75 00:14:17,524 --> 00:14:20,235 We help each other until the playing field is open 76 00:14:20,402 --> 00:14:24,114 then it's every man for themselves - no of fence, girls. 77 00:14:27,159 --> 00:14:29,786 - Are we all agreed? - Yes. 78 00:14:29,953 --> 00:14:32,664 Agreed. 79 00:14:36,835 --> 00:14:41,465 - Let's go, Gandhi. - My name isn't Gandhi, friend. It's... 80 00:14:41,632 --> 00:14:46,261 No names. Not real ones, anyway. They're not written on this for a reason. 81 00:14:47,262 --> 00:14:49,139 We'll use nicknames, then. 82 00:14:50,641 --> 00:14:55,771 - All right, let's make this easy. - We already have numbers. 83 00:14:55,938 --> 00:14:57,898 Yeah, and visual. 84 00:15:02,611 --> 00:15:04,821 You're Black. 85 00:15:06,323 --> 00:15:08,283 I'm White. 86 00:15:08,450 --> 00:15:10,661 You're Brown. 87 00:15:12,538 --> 00:15:14,498 We've got Blonde here, 88 00:15:14,665 --> 00:15:17,292 Brunette there... 89 00:15:19,795 --> 00:15:22,047 ...Dark, I suppose. 90 00:15:24,591 --> 00:15:26,969 And last as well as least we've got Deaf. 91 00:15:34,643 --> 00:15:38,188 - Tough last round. - Yeah, whatever. 92 00:15:40,816 --> 00:15:42,734 Any objections? 93 00:15:42,901 --> 00:15:46,864 Apart from your grossly insensitive sexual and racial stereotyping? 94 00:15:47,030 --> 00:15:49,658 If you're the sensitive type, you shouldn't be here, love. 95 00:15:49,825 --> 00:15:52,077 I'll take Brown over Gandhi, 96 00:15:52,244 --> 00:15:55,831 we're talking about something that matters. 97 00:15:56,832 --> 00:15:58,709 I'll take that as a yes. 98 00:16:10,679 --> 00:16:13,432 So, what else hasn't he forbidden? 99 00:16:17,477 --> 00:16:20,856 He hasn't forbidden us to stand, has he? 100 00:16:50,260 --> 00:16:55,766 - Well, I guess moving about is Ok too. - What's that gonna achieve? 101 00:16:55,933 --> 00:16:59,478 I don't know, Brown. But sitting wasn't getting us anywhere exciting. 102 00:16:59,645 --> 00:17:03,732 What if the question is written down but we just can't see it? 103 00:17:03,899 --> 00:17:06,068 That's what I'm talking about! 104 00:17:06,235 --> 00:17:09,905 - You mean like invisible ink? - Or a watermark. 105 00:17:10,072 --> 00:17:13,534 - It's possible. - It's probable. - Where else would it be? 106 00:17:13,700 --> 00:17:18,121 We'd need something to reveal it. Like light. 107 00:17:25,295 --> 00:17:30,926 - Right. - Those are halogen. 108 00:17:31,093 --> 00:17:34,012 Those aren't. 109 00:17:36,557 --> 00:17:39,518 They won't bite, you know. 110 00:17:49,903 --> 00:17:52,531 They're not gonna make it that easy, are they? 111 00:17:52,698 --> 00:17:55,993 We're on the clock. How hard can they afford to make it? 112 00:17:59,371 --> 00:18:03,709 What if the pencil isn't just for writing the answer? 113 00:18:03,876 --> 00:18:08,589 What if it reveals the question too? By shading the page, like tracing paper? 114 00:18:09,631 --> 00:18:13,844 - Try it, Blonde. - No. Remember what he said. 115 00:18:14,011 --> 00:18:17,639 If you spoil your paper, intentionally or accidentally... 116 00:18:17,806 --> 00:18:20,601 ...you'll be disqualified. 117 00:18:20,767 --> 00:18:26,648 Is anyone certain they know what his definition of spoiling is? 118 00:18:26,815 --> 00:18:30,235 Look, let's crack this. Throw out some ideas. 119 00:18:30,402 --> 00:18:33,572 What if the questions are hidden in the paper, 120 00:18:33,739 --> 00:18:37,493 but each of us has to write a different answer? He said... 121 00:18:37,659 --> 00:18:41,580 There's one question before you, and one answer is required. 122 00:18:41,747 --> 00:18:44,791 That doesn't mean it's the same question for each of us. 123 00:18:44,958 --> 00:18:47,836 There could be eight different questions and answers. 124 00:18:48,003 --> 00:18:51,423 If we find one question, we can find them all. 125 00:18:51,590 --> 00:18:55,052 Not necessarily. Not if our eight individual questions 126 00:18:55,219 --> 00:18:58,430 can only be revealed using eight different methods. 127 00:18:58,597 --> 00:19:00,557 Perhaps we're not meant to cooperate at all. 128 00:19:00,724 --> 00:19:02,226 I like that idea. 129 00:19:02,392 --> 00:19:05,437 Or there's only one question, printed on only one of our sheets. 130 00:19:05,604 --> 00:19:09,441 - Then we'd need to cooperate... - Time-out for some testing. 131 00:19:11,276 --> 00:19:14,863 - Everyone up to the light. - I said it won't be that easy. 132 00:19:15,030 --> 00:19:18,075 Unless you want to make a list of our brainwaves, White, 133 00:19:18,242 --> 00:19:20,953 I say we cross a few off as we go. 134 00:19:23,121 --> 00:19:24,748 Fine. 135 00:19:50,732 --> 00:19:53,402 Allow me. 136 00:20:01,994 --> 00:20:04,371 Thank you. 137 00:20:11,545 --> 00:20:13,630 Yeah, join in any time, Deaf 138 00:20:22,055 --> 00:20:24,266 Not one for small talk, are you? 139 00:20:24,433 --> 00:20:25,976 Come. 140 00:20:28,478 --> 00:20:30,606 Relax, you'll get it back 141 00:20:39,740 --> 00:20:45,412 Like I said, I think we can strike light off the list. 142 00:20:49,666 --> 00:20:53,045 Light is a spectrum. 143 00:20:53,212 --> 00:20:55,339 There's light we can see, 144 00:20:55,506 --> 00:20:58,050 but there's light we can't see. 145 00:20:58,217 --> 00:21:01,303 Like ultraviolet, infra-red, X-rays. 146 00:21:01,470 --> 00:21:04,264 If we can't see it, how are we supposed to find it? 147 00:21:04,431 --> 00:21:08,143 The source must be visible, even if the light isn't. Right? 148 00:21:37,047 --> 00:21:39,132 Find the light switches. 149 00:21:47,391 --> 00:21:50,853 There aren't any, not in here anyway. And... 150 00:21:51,019 --> 00:21:53,689 If you choose to leave the room for any reason... 151 00:21:53,856 --> 00:21:55,232 ...we'll be disqualified. 152 00:21:57,526 --> 00:22:00,028 There must be some way to trigger these. 153 00:22:03,740 --> 00:22:05,826 This is emergency lighting. 154 00:22:05,993 --> 00:22:08,203 So let's create an emergency. 155 00:22:09,955 --> 00:22:12,166 That would be very risky. 156 00:22:12,332 --> 00:22:15,627 - It's less risky than doing nothing. - He's right. 157 00:22:15,794 --> 00:22:20,924 If we try this and fail, we can't go back. Blackout. 158 00:22:26,805 --> 00:22:28,724 We vote. 159 00:22:59,296 --> 00:23:01,882 Those too. 160 00:23:31,203 --> 00:23:34,206 Nice! Very nice! 161 00:23:34,373 --> 00:23:36,458 Touch of blue, what you wanted? 162 00:23:36,625 --> 00:23:38,502 This is black light. 163 00:23:38,669 --> 00:23:42,172 The kind credit card firms use to reveal their security symbols. 164 00:23:51,890 --> 00:23:54,685 Shame we didn't apply to work for Visa 165 00:23:54,852 --> 00:23:58,730 - Our gamble might have paid off. - it did pay off. 166 00:23:58,897 --> 00:24:02,317 Just not in the way you wanted. 167 00:24:02,484 --> 00:24:05,821 You acted, and the room reacted. 168 00:24:05,988 --> 00:24:10,409 We've entered a dialogue now, we should keep going. 169 00:24:10,576 --> 00:24:13,620 Yeah, maybe... Maybe not. 170 00:24:16,665 --> 00:24:20,294 Sorry, it was invisible light you said you wanted. 171 00:24:20,460 --> 00:24:22,796 This looks pretty fucking visible to me. 172 00:24:22,963 --> 00:24:27,050 Scientific term for it is "near-ultraviolet". 173 00:24:27,217 --> 00:24:30,137 It didn't work, but it was worth trying. 174 00:24:32,431 --> 00:24:35,601 If nothing else we'll come out of this with great tans. 175 00:24:37,978 --> 00:24:40,063 We've got to knock these out too. 176 00:24:41,857 --> 00:24:44,693 The top halves of these strips aren't lit. 177 00:24:44,860 --> 00:24:48,155 Look. 178 00:25:12,763 --> 00:25:15,599 Infrared. The other option. 179 00:25:15,766 --> 00:25:19,853 - That exposes something too? - It's less common than UV, but yes. 180 00:25:21,104 --> 00:25:23,649 Art historians use it to make reflectograms 181 00:25:23,815 --> 00:25:26,735 of the sketch outlines beneath paintings. 182 00:25:26,902 --> 00:25:30,405 If there's a hidden layer in our papers... 183 00:25:37,663 --> 00:25:40,666 Carefully. 184 00:26:08,235 --> 00:26:10,112 Let me guess, "near-infrared"? 185 00:26:11,363 --> 00:26:13,574 All right, everyone, try again. 186 00:26:23,375 --> 00:26:27,087 - Anyone? Anything? - No. 187 00:26:27,254 --> 00:26:30,549 Shit! 188 00:26:33,510 --> 00:26:37,848 - Now can we get off the lighting? - If you can provide a better alternative. 189 00:26:38,015 --> 00:26:41,476 Any alternative. We've burned a quarter of our time already. 190 00:26:43,645 --> 00:26:47,482 Perhaps they company's Japanese-owned and this is an origami exam. 191 00:26:47,649 --> 00:26:50,277 Be our guest. That sheet is yours to spoil. 192 00:26:54,490 --> 00:26:59,620 Yes, it is, but only your sheet. 193 00:27:09,213 --> 00:27:12,925 - It's a piece of paper. - No, it's more than that now. 194 00:27:13,091 --> 00:27:16,303 This is experimental material. 195 00:27:16,470 --> 00:27:18,847 - If you spoil... - ..Your paper. 196 00:27:19,014 --> 00:27:22,935 - Your paper! ..You will be disqualified. 197 00:27:23,101 --> 00:27:24,770 This isn't mine. This is hers. 198 00:27:24,937 --> 00:27:27,439 "It's not fair" 199 00:27:27,606 --> 00:27:30,692 And she's gone. So... 200 00:27:36,907 --> 00:27:37,616 Tracing... 201 00:27:49,002 --> 00:27:52,714 Well, congratulations, Blonde. Your idea sucks too. 202 00:27:52,881 --> 00:27:55,634 This could all be a distraction, you know. 203 00:27:55,801 --> 00:27:57,845 We could be missing something obvious. 204 00:27:58,011 --> 00:27:59,972 Yeah, yeah, yeah! All right! 205 00:28:00,138 --> 00:28:05,602 Light does not work, lead does not work... 206 00:28:06,979 --> 00:28:08,856 Liquid! 207 00:28:10,649 --> 00:28:13,151 Oh, yeah... 208 00:28:18,532 --> 00:28:21,368 Right. 209 00:28:21,535 --> 00:28:24,246 Lick it, spit on it, get it wet. 210 00:28:24,413 --> 00:28:28,041 If the question's watermarked we need some liquid to bring it out. 211 00:28:28,208 --> 00:28:31,003 - What are you doing with yours? - You don't wanna know. 212 00:28:31,170 --> 00:28:34,006 - Actually, we do. - Well, you can come and watch. 213 00:28:34,173 --> 00:28:36,425 You can hold it for me too if you like. 214 00:28:36,592 --> 00:28:40,637 - Though I'd prefer it if Blonde did. - That's disgusting. 215 00:28:40,804 --> 00:28:43,765 "By any means necessary", right, brother? 216 00:28:43,932 --> 00:28:46,226 If we can do it, we should. 217 00:28:46,393 --> 00:28:50,606 That's not gonna burn the question out. Urine's sterile. You can drink it... 218 00:28:50,772 --> 00:28:55,569 - Wish you would. - Great. A pissing contest. 219 00:29:03,243 --> 00:29:05,329 Anything? 220 00:29:06,788 --> 00:29:11,293 - I can't tell yet. It's all yellow. - Hold it up and let us see. 221 00:29:11,460 --> 00:29:13,670 If you'll lend me a glove, I'll oblige. 222 00:29:15,047 --> 00:29:17,090 Well, I'm running out of ideas. 223 00:29:24,848 --> 00:29:28,060 Giving up so easily, Black, with 57 minutes on the clock? 224 00:29:28,227 --> 00:29:29,770 You know what... 225 00:29:29,937 --> 00:29:33,649 Will you two shut up? Some of us are trying to think! 226 00:29:45,911 --> 00:29:48,330 At last, he speaks. 227 00:29:53,669 --> 00:29:58,131 He's French. 228 00:29:58,298 --> 00:30:02,094 - Vous voyez la? - Does anyone here speak French? 229 00:30:02,261 --> 00:30:04,012 Vous voyez la? 230 00:30:06,765 --> 00:30:08,851 Can you see? 231 00:30:09,017 --> 00:30:11,937 Vous voyez...? 232 00:30:15,482 --> 00:30:17,901 Regardez bien. 233 00:30:18,068 --> 00:30:23,198 - Can you see it in there? - See what in there? 234 00:30:23,365 --> 00:30:27,327 See what? Pretty colours? 235 00:30:27,494 --> 00:30:30,998 - Vous-meme. - Yourself. 236 00:30:32,082 --> 00:30:34,168 Vous vous voyez. 237 00:30:36,295 --> 00:30:39,006 It shows you yourself. 238 00:30:44,052 --> 00:30:47,681 - And then there was six. - Leave him alone. He's done nothing. 239 00:30:47,848 --> 00:30:51,226 He's done nothing for me either or any of us. Nutter! 240 00:30:53,228 --> 00:30:57,608 Toujours y voir clairement est primordial. 241 00:30:57,774 --> 00:30:59,359 To see clearly is all. 242 00:30:59,526 --> 00:31:02,571 All right, that's enough out of you, Sartre! 243 00:31:06,033 --> 00:31:07,993 Fucking philosophers. 244 00:31:09,870 --> 00:31:14,166 Thank God this world belongs to the doers, not the thinkers. 245 00:31:15,626 --> 00:31:19,338 Since we're proposing grand theories, let me advance one of my own. 246 00:31:21,131 --> 00:31:24,510 This is not an exam. 247 00:31:25,886 --> 00:31:28,055 Not in the conventional sense anyway. 248 00:31:28,222 --> 00:31:30,807 Look around. 249 00:31:30,974 --> 00:31:33,519 You couldn't ask for a more representative group 250 00:31:33,685 --> 00:31:36,563 to qualify for the final stage. 251 00:31:36,980 --> 00:31:40,067 Four men and four women entered this room, 252 00:31:40,234 --> 00:31:43,278 all from differing cultures and ethnic backgrounds, 253 00:31:43,445 --> 00:31:46,532 possessing a healthy mixture of skill-sets. 254 00:31:46,698 --> 00:31:50,285 How convenient that is. How staged. 255 00:31:50,452 --> 00:31:55,499 What are you saying? They rigged the tests to bring us together? 256 00:31:55,666 --> 00:31:58,460 Some kind of experiment in group dynamics. 257 00:31:58,627 --> 00:32:03,340 - What are you on about? - I'm saying this is a game. 258 00:32:03,507 --> 00:32:07,261 - And they're betting on us. - Right and who is "they"? 259 00:32:08,303 --> 00:32:10,556 The board. 260 00:32:16,186 --> 00:32:18,814 I guess they're watching us right now. 261 00:32:22,150 --> 00:32:25,696 They'll be ex-VCs mostly. 262 00:32:25,863 --> 00:32:28,448 Probably left the incubator when they realised 263 00:32:28,615 --> 00:32:31,618 their little start-up had struck the motherlode. 264 00:32:31,785 --> 00:32:34,621 It wouldn't get any sweeter than this, I'm sure. 265 00:32:34,788 --> 00:32:37,916 So they joined the board, 266 00:32:38,083 --> 00:32:40,252 secured some big fat stock options 267 00:32:40,419 --> 00:32:44,047 and bought themselves the right to have a little fun... 268 00:32:44,214 --> 00:32:46,258 With us. 269 00:32:46,425 --> 00:32:49,428 Don't they have better things to do with their time? 270 00:32:51,889 --> 00:32:54,308 Like what? 271 00:32:54,474 --> 00:32:57,728 At their level, money ceases to be the prime motivator. 272 00:32:57,895 --> 00:32:59,980 It's risk they live for. 273 00:33:00,147 --> 00:33:02,441 They're type A's, like us, 274 00:33:02,608 --> 00:33:05,903 and just as they were trained by their investment companies, 275 00:33:06,069 --> 00:33:09,114 they're still betting on ideas today. 276 00:33:09,281 --> 00:33:12,826 Ours. 277 00:33:12,993 --> 00:33:17,539 Who'll decipher the question, who'll come up empty and fold 278 00:33:17,706 --> 00:33:21,251 and who'll crack under pressure? 279 00:33:24,254 --> 00:33:25,631 You could be wrong. 280 00:33:25,797 --> 00:33:28,634 It could just be the Invigilator behind there. 281 00:33:28,800 --> 00:33:31,470 Wanna bet? 282 00:33:32,804 --> 00:33:34,806 I wouldn't, if I were you. 283 00:33:34,973 --> 00:33:38,352 Brown talks like a gambler because he is one. 284 00:33:38,519 --> 00:33:41,688 A professional. Aren't you? 285 00:33:44,149 --> 00:33:47,945 And you, Dark, are a shrink. 286 00:33:52,658 --> 00:33:57,287 Psychologist or psychiatrist? I forget the difference. 287 00:33:57,454 --> 00:33:59,873 Psychiatrists dispense drugs to control mood. 288 00:34:00,040 --> 00:34:02,501 I'm a qualified student of human behaviour. 289 00:34:02,668 --> 00:34:05,420 Then you should know what I'm talking about. 290 00:34:05,587 --> 00:34:10,676 The point of having power is to exercise it in all its forms. 291 00:34:10,843 --> 00:34:14,429 - We're pawns of the Gods in here. - So? This changes nothing! 292 00:34:14,596 --> 00:34:15,973 Yeah... 293 00:34:16,139 --> 00:34:19,935 Games are played to be won... as a team. 294 00:34:20,102 --> 00:34:22,479 Yeah, or as individuals. 295 00:34:22,646 --> 00:34:25,941 Not if the only way for them to win is for us to lose. 296 00:34:26,108 --> 00:34:29,194 All of us. Have you thought about that? 297 00:34:31,947 --> 00:34:33,782 You're wrong. 298 00:34:33,949 --> 00:34:36,410 There is no 'them' watching us. 299 00:34:36,577 --> 00:34:39,538 The CEO is hands-on. 300 00:34:39,705 --> 00:34:43,292 He micro-manages anything of importance to his company. 301 00:34:43,458 --> 00:34:47,171 And this is no ordinary selection process. 302 00:34:47,337 --> 00:34:50,382 We're special. 303 00:34:50,549 --> 00:34:54,803 If anyone's back there besides the invigilator, it's him. 304 00:34:54,970 --> 00:34:59,266 Everyone else is a secretary in his structure - even board members. 305 00:34:59,433 --> 00:35:02,519 That's how he likes it. 306 00:35:04,479 --> 00:35:06,315 How do you know all this? 307 00:35:06,815 --> 00:35:08,442 We're wasting time. 308 00:35:08,609 --> 00:35:11,487 There's 50 minutes left, we're no closer to finding the question. 309 00:35:11,653 --> 00:35:15,699 Somehow I suspect my question relates to the question. 310 00:35:15,866 --> 00:35:18,702 So answer me. 311 00:35:18,869 --> 00:35:23,707 - How did you learn that information? - Same way you learned about the board. 312 00:35:23,874 --> 00:35:27,669 I don't know anything about the board. I made an educated guess. 313 00:35:27,836 --> 00:35:31,673 But you... you know who the CEO is and what he's like. How come? 314 00:35:31,840 --> 00:35:35,719 - How come you don't? - How could we? We were headhunted. 315 00:35:37,596 --> 00:35:40,641 - Why? Weren't you? - Of course not! 316 00:35:40,807 --> 00:35:45,604 I heard there was a vacancy and applied. I thought we all did! 317 00:35:46,188 --> 00:35:49,441 Are you saying you wanna work for this company, 318 00:35:49,608 --> 00:35:54,780 jumped through every hoop to get here but you don't know who they are? 319 00:35:54,947 --> 00:35:59,201 They listed salary and benefits. The job description detailed, 320 00:35:59,368 --> 00:36:02,663 "A high level of responsibility in a Fortune 500 company 321 00:36:02,830 --> 00:36:08,043 manufacturing state-of-the-art technology in a core service industry". All right? 322 00:36:08,210 --> 00:36:11,964 - You didn't wanna know anymore? - The deal was no questions asked. 323 00:36:12,130 --> 00:36:15,300 Anyone would've done the same in our position... 324 00:36:15,467 --> 00:36:17,886 Anyone with... balls. 325 00:36:21,515 --> 00:36:23,892 - You all applied? - Yeah. 326 00:36:25,686 --> 00:36:28,981 If this job is so prestigious, why they need to advertise? 327 00:36:29,147 --> 00:36:32,067 - They didn't. - We have our sources. 328 00:36:32,234 --> 00:36:36,155 - Looks like we're outnumbered. - I wouldn't cry about it. 329 00:36:36,321 --> 00:36:38,991 - You've the edge over us now. - How's that? 330 00:36:39,158 --> 00:36:42,286 You're wanted, aren't you? They invited you to apply. 331 00:36:44,163 --> 00:36:48,167 I'd say we're disadvantaged because you showed the initiative to apply. 332 00:36:48,333 --> 00:36:50,419 We're behind the curve now. 333 00:36:50,586 --> 00:36:56,550 So tell us what you know, starting with a complete job description. 334 00:36:56,717 --> 00:36:59,928 - We don't have that information. - Should we believe that? 335 00:37:00,095 --> 00:37:02,472 We don't know any more about the job. 336 00:37:02,639 --> 00:37:05,350 We just know about the company and, believe me, 337 00:37:05,517 --> 00:37:09,271 the worst job with them beats the best anyone else can offer. 338 00:37:09,438 --> 00:37:14,568 He's right. Who they are, who the CEO is and what he's achieved, 339 00:37:14,735 --> 00:37:17,029 that's all you need to know. 340 00:37:17,196 --> 00:37:18,989 All right, so tell us about it. 341 00:37:22,576 --> 00:37:24,912 I'll give you a clue. 342 00:37:25,078 --> 00:37:28,582 10 years ago a lot of healthy young people around the world 343 00:37:28,749 --> 00:37:31,251 got sick and started dying. 344 00:37:31,418 --> 00:37:33,170 You may have read about that. 345 00:37:33,337 --> 00:37:37,674 Then a medical researcher patented a virus suppressant. 346 00:37:37,841 --> 00:37:40,594 The mortality rate halved in six months, 347 00:37:40,761 --> 00:37:43,347 and now his company is the biggest player 348 00:37:43,514 --> 00:37:47,059 in the global health industry with a turnover of $20 billion 349 00:37:47,226 --> 00:37:50,687 and a market capitalisation of $60 billion. 350 00:37:50,854 --> 00:37:52,272 If it was a nation state, 351 00:37:52,439 --> 00:37:55,943 it would rank as the world's eighth largest economy. 352 00:37:56,109 --> 00:37:58,237 Next year that rises to sixth. 353 00:37:59,279 --> 00:38:01,240 You may have read about that too. 354 00:38:03,242 --> 00:38:05,327 Biorg! 355 00:38:05,494 --> 00:38:07,162 80 minutes... 356 00:38:07,329 --> 00:38:10,249 ...to determine the next 80 years of your lives. 357 00:38:10,415 --> 00:38:11,750 Remember? 358 00:38:11,917 --> 00:38:14,461 Longevity is what they do. 359 00:38:14,628 --> 00:38:20,384 Antisense drugs, gene therapy, microsurgical applications. 360 00:38:20,551 --> 00:38:24,179 They announced a hiring freeze last year! Everyone knows that. 361 00:38:24,346 --> 00:38:30,561 Publicly that's true. Privately... they're expanding again. 362 00:38:32,020 --> 00:38:34,940 Gearing up for a big push of some kind. 363 00:38:37,151 --> 00:38:39,319 They've found a cure. 364 00:38:39,486 --> 00:38:41,738 They must have! 365 00:38:41,905 --> 00:38:44,783 Manufacturing and marketing 366 00:38:44,950 --> 00:38:48,579 would triple in size for the roll-out. 367 00:38:49,872 --> 00:38:53,125 There'd be jobs for all of us! 368 00:38:53,292 --> 00:38:57,296 - We don't know that. - But it's possible, isn't it? 369 00:38:59,047 --> 00:39:02,718 How long would FDA approval take, if it's true? 370 00:39:02,885 --> 00:39:06,513 - That's not my field. - Hold on. 371 00:39:06,680 --> 00:39:10,475 Why are you so interested? Something you want to tell us? 372 00:39:10,642 --> 00:39:14,313 If you're asking "Am I infected?", White, the answer is "No". 373 00:39:14,479 --> 00:39:18,609 - I'm clean. - But someone you know isn't. 374 00:39:18,775 --> 00:39:22,488 We all know someone with the virus, that's why they call it a pandemic. 375 00:39:22,654 --> 00:39:27,326 Nice evasive manoeuvre, but we're talking about the real reason you're here. 376 00:39:29,077 --> 00:39:31,663 Yeah... So, what relative is it? 377 00:39:31,830 --> 00:39:36,585 Is it your mum? Your Dad? Little sister... 378 00:39:36,752 --> 00:39:39,546 It's my partner, Ok? He can't afford suppressants, 379 00:39:39,713 --> 00:39:43,091 but they're discounted to employees - are you happy now? 380 00:39:45,552 --> 00:39:47,721 So who else is a charity case here? 381 00:39:51,266 --> 00:39:53,936 Yeah, you wouldn't speak up, if you were. 382 00:39:54,102 --> 00:39:57,856 Don't want to commit career suicide on camera like she just has. 383 00:39:58,023 --> 00:40:00,067 With a little help from you. 384 00:40:00,234 --> 00:40:02,736 I didn't create her situation, I just exposed it. 385 00:40:02,903 --> 00:40:07,699 Doesn't matter. If she gets the answer right, she's still hired. 386 00:40:07,866 --> 00:40:11,036 Really? Says who? What... them? 387 00:40:13,121 --> 00:40:18,168 - If memory serves me correct... - The only rules in here are our rules. 388 00:40:18,335 --> 00:40:21,255 They can disqualify everyone! 389 00:40:21,421 --> 00:40:24,925 They can do whatever they like and we can't do a thing about it. 390 00:40:25,092 --> 00:40:27,177 So... congratulations! 391 00:40:27,344 --> 00:40:30,681 You've just disqualified yourself without breaking any rules. 392 00:40:30,848 --> 00:40:34,518 He won't kick you out, but you're dead in the water, honey. 393 00:40:36,061 --> 00:40:38,146 Dead in the water. 394 00:40:39,022 --> 00:40:41,692 Don't listen to him. We'll get through this together. 395 00:40:41,859 --> 00:40:44,236 Thanks, but I don't need your help, 396 00:40:44,403 --> 00:40:48,824 because my situation isn't a weakness, it's a strength. 397 00:40:51,285 --> 00:40:54,329 I'm sure they're smart enough to realise that. 398 00:40:54,496 --> 00:40:57,749 And if I could talk to the CEO 399 00:40:57,916 --> 00:41:02,087 I'd assure him the treatment my partner needs will only deepen my commitment 400 00:41:02,254 --> 00:41:05,716 to his organisation for years to come. 401 00:41:09,720 --> 00:41:11,805 You really think he's behind there? 402 00:41:11,972 --> 00:41:14,725 He's lived behind walls for years. 403 00:41:14,892 --> 00:41:18,854 No one outside his inner circle has even seen him since the lPO. 404 00:41:20,230 --> 00:41:22,900 If he wanted to hire an assistant, 405 00:41:23,066 --> 00:41:25,611 this is the way he'd do it. 406 00:41:40,292 --> 00:41:42,127 What are you doing? 407 00:41:42,294 --> 00:41:45,756 Proving my worth. You may have run out of ideas, but I haven't. 408 00:41:45,923 --> 00:41:50,594 - Don't even try talking to him. - I'm not gonna talk to him. 409 00:42:00,979 --> 00:42:03,565 Is there anything in there, or is he happy to see you? 410 00:42:27,297 --> 00:42:30,050 What have we here? 411 00:42:33,804 --> 00:42:35,806 Is that all? 412 00:42:40,686 --> 00:42:42,062 Heat may have an effect 413 00:42:42,229 --> 00:42:44,982 if the papers have been chemically treated. 414 00:42:45,148 --> 00:42:49,903 - If we warmed them from beneath... - It's not heat and chemicals, Black. 415 00:42:51,530 --> 00:42:53,407 It's just chemicals. 416 00:42:56,535 --> 00:43:00,164 What are you talking about? H2O? 417 00:43:01,957 --> 00:43:05,043 We already tried H2O! It's in all our bodily fluids! 418 00:43:05,210 --> 00:43:10,340 What are these pipes connected to? You could pump any liquid through them! 419 00:43:14,511 --> 00:43:17,389 Come on, Einstein. 420 00:43:17,556 --> 00:43:20,726 Good Lord, you're right. 421 00:43:25,147 --> 00:43:28,108 These aren't infrared at all. 422 00:43:28,275 --> 00:43:31,778 They're safelights! Common standard-issue safelights! 423 00:43:31,945 --> 00:43:35,532 We're in a darkroom! This room is a great big darkroom! 424 00:43:35,699 --> 00:43:40,037 - And this must be photographic paper. - Meaning we can develop it? 425 00:43:40,204 --> 00:43:44,291 You hope... Developing photos isn't a one-stage process. 426 00:43:44,458 --> 00:43:48,545 - It takes chemical baths, fixing agents... - For colour photography. 427 00:43:48,712 --> 00:43:51,131 To pull black letters from a white background 428 00:43:51,298 --> 00:43:53,091 all you need is developing fluid. 429 00:43:57,387 --> 00:43:58,931 Let's do this. 430 00:44:04,353 --> 00:44:06,271 I'm in. 431 00:44:10,484 --> 00:44:13,987 Even if she's right, isn't a chemical shower a bad idea? 432 00:44:14,154 --> 00:44:17,074 It'll be diluted. They wouldn't hire damaged goods. 433 00:44:17,241 --> 00:44:20,244 But covering your eyes, nose and mouth may be wise. 434 00:44:21,328 --> 00:44:24,206 They're not the only things worth covering. 435 00:44:29,253 --> 00:44:31,922 That's it: Join in at last. 436 00:44:32,089 --> 00:44:34,258 You're deaf but not dumb, eh? 437 00:45:10,961 --> 00:45:13,380 No worries, love. Let me. 438 00:45:24,725 --> 00:45:26,727 Let's go. 439 00:45:58,467 --> 00:46:01,470 - Well? - It'll take a few moments. 440 00:46:50,435 --> 00:46:52,020 Where's my paper? 441 00:46:56,275 --> 00:46:58,694 Has anyone seen my paper? 442 00:47:13,667 --> 00:47:17,296 No! 443 00:47:23,594 --> 00:47:27,681 You bastard! Bastard! 444 00:47:27,848 --> 00:47:32,060 How could you? How could you? Bastard! 445 00:48:05,344 --> 00:48:07,721 What did you just do? 446 00:48:08,931 --> 00:48:12,809 What I had to. 447 00:48:12,976 --> 00:48:15,312 I should punch your lights out! 448 00:48:18,440 --> 00:48:22,903 - Black, what did you do? - it's not what he did. 449 00:48:23,070 --> 00:48:25,864 - it's what he said. - What? 450 00:48:26,031 --> 00:48:29,493 "Lights out". So... lights up! 451 00:48:36,500 --> 00:48:40,963 - That's better. - Lights out. 452 00:48:41,129 --> 00:48:46,468 Lights up. Voice-activated. 453 00:48:46,635 --> 00:48:52,182 - They're playing with us. - Great, isn't it? 454 00:48:52,349 --> 00:48:57,020 - Everybody watch what you say. - And do. 455 00:49:33,807 --> 00:49:36,518 Up one minute, down the next. 456 00:49:41,440 --> 00:49:45,402 Can't write on this anymore, can you? Go on, try. 457 00:49:48,238 --> 00:49:51,200 Don't then. 458 00:49:55,579 --> 00:49:59,917 Are you hungry, mate? Oi, are you hungry? 459 00:50:01,460 --> 00:50:03,795 I am. I'm really hungry. 460 00:50:03,962 --> 00:50:07,090 There's no snack machines in here, though, are there? 461 00:50:09,092 --> 00:50:13,013 Go on, rip it up... Oi! Rip it up! 462 00:50:13,472 --> 00:50:18,310 - Hey! What did I tell you before? - She said leave him alone, White. 463 00:50:25,818 --> 00:50:28,529 - Tear it up! - White, will you stop! 464 00:50:28,695 --> 00:50:32,366 Tear it up! Tear it! 465 00:50:35,661 --> 00:50:38,372 I won't tell you again, White! 466 00:50:38,539 --> 00:50:42,417 That's it, good boy. Go on. 467 00:50:44,127 --> 00:50:46,922 Go on. More, more. 468 00:50:47,923 --> 00:50:50,008 Put it in your mouth. 469 00:51:06,567 --> 00:51:11,738 S'il vous plait! 470 00:51:21,748 --> 00:51:24,459 And then there were five. 471 00:51:29,006 --> 00:51:32,926 "Bastard" doesn't do you justice. 472 00:51:34,136 --> 00:51:36,889 You said we should cooperate until we discovered the question! 473 00:51:37,055 --> 00:51:39,099 So I lied! 474 00:51:39,266 --> 00:51:42,352 I lied. So what? 475 00:51:42,519 --> 00:51:45,522 Lying is not against the rules, is it? 476 00:51:47,483 --> 00:51:52,779 Anyway, you don't have to listen to me, let alone agree or obey. 477 00:51:52,946 --> 00:51:57,367 You should thank me. All of you should thank me. 478 00:51:57,534 --> 00:52:01,288 I've just narrowed down the field, so your odds improve. 479 00:52:01,455 --> 00:52:04,416 Odds mean nothing without the question in front of us! 480 00:52:04,583 --> 00:52:07,753 You can forget about any more help from us in finding it. 481 00:52:07,920 --> 00:52:11,340 I don't need your help. You'll find it's you who needs my help. 482 00:52:11,507 --> 00:52:14,134 You know why? 'Cause I figured it out. 483 00:52:14,301 --> 00:52:16,470 Oh, really? The question? What is it, then? 484 00:52:16,637 --> 00:52:18,347 Why should I? 485 00:52:19,389 --> 00:52:22,768 Because if you don't, I'll beat it out of you. 486 00:52:25,312 --> 00:52:29,983 You're full of shit, White. You have been from the start. 487 00:52:30,150 --> 00:52:32,236 You don't know anything. 488 00:52:32,402 --> 00:52:35,739 He wouldn't tell us if he did, 'cause he's a narcissist. 489 00:52:35,906 --> 00:52:38,408 He despises us. 490 00:52:38,575 --> 00:52:41,203 Sticks and stones, love. 491 00:52:42,371 --> 00:52:44,790 I bet you say that to all the boys. 492 00:52:44,957 --> 00:52:47,584 Only the ones with Narcissistic Personality Disorder. 493 00:52:47,751 --> 00:52:51,004 There are nine character traits to look for. 494 00:52:51,171 --> 00:52:54,758 Arrogance, grandiosity, a belief in one's uniqueness, 495 00:52:54,925 --> 00:52:57,386 a preoccupation with power and success, 496 00:52:57,553 --> 00:53:00,889 an excessive need to be admired, a sense of entitlement, 497 00:53:01,056 --> 00:53:05,269 lack of empathy and the twin tendencies to envy and exploit others. 498 00:53:05,435 --> 00:53:09,106 For clinical diagnosis, a patient must exhibit five of these. 499 00:53:09,273 --> 00:53:13,152 - You tick enough boxes. - You can add a tenth to that list. 500 00:53:13,318 --> 00:53:17,823 "A tendency to see through all the bullshit surrounding you, and rise above it." 501 00:53:17,990 --> 00:53:21,869 - I'll tick that box myself. - Let me tick it for you. 502 00:53:34,798 --> 00:53:37,759 - That was smart. - That was necessary. 503 00:53:37,926 --> 00:53:40,304 We may need him. He's a resource. 504 00:53:40,470 --> 00:53:43,015 You don't like someone? Outwit them. 505 00:53:43,182 --> 00:53:45,851 He's an enemy of the group, and a distraction! 506 00:53:55,903 --> 00:53:57,779 Are you gonna give me a hand? 507 00:54:05,454 --> 00:54:07,915 One, two... 508 00:54:18,258 --> 00:54:19,718 What are you doing? 509 00:54:19,885 --> 00:54:24,806 Ensuring that he can't 'cause any more trouble when he wakes up. 510 00:54:24,973 --> 00:54:28,310 - And taking him out of the game. - That hardly seems fair. 511 00:54:28,477 --> 00:54:32,105 He's sacrificed his right to fair treatment. Forward a bit. 512 00:54:40,364 --> 00:54:45,953 See? I put him down and suddenly we're cooperating again. 513 00:55:00,259 --> 00:55:02,803 He's a talker. 514 00:55:08,267 --> 00:55:10,644 We could go further than this. 515 00:55:12,229 --> 00:55:14,314 She's right. 516 00:55:14,481 --> 00:55:18,902 We could carry him to the door and slide him out. 517 00:55:21,822 --> 00:55:24,950 He ejected two of us: Why shouldn't we eject him? 518 00:55:25,117 --> 00:55:30,122 - Call it justice, or Karma if you prefer. - You don't believe in forgiveness? 519 00:55:30,289 --> 00:55:34,459 - I'll forgive him afterwards. - And your gospel of cooperation? 520 00:55:35,961 --> 00:55:40,424 I'll tolerate anyone, except the intolerant. 521 00:55:43,635 --> 00:55:45,554 Those in favour... 522 00:55:50,684 --> 00:55:52,769 Fifty-fifty. 523 00:55:52,936 --> 00:55:54,938 To each his own. 524 00:56:00,527 --> 00:56:04,364 If you won't think selflessly about this, think selfishly. 525 00:56:04,531 --> 00:56:06,283 The Invigilator said... 526 00:56:06,450 --> 00:56:09,453 If you choose to leave this room for any reason, 527 00:56:09,620 --> 00:56:11,622 you'll be disqualified. 528 00:56:11,788 --> 00:56:15,417 He's not choosing to leave, is he? You're choosing for him. 529 00:56:17,628 --> 00:56:20,714 Which puts you at risk too. 530 00:56:43,695 --> 00:56:48,200 Go on, White, spoil yourself. It's your turn. 531 00:56:49,201 --> 00:56:51,703 Make your Mark. 532 00:56:58,168 --> 00:57:02,631 Look, we have less than half an hour left and we still don't know the question. 533 00:57:02,798 --> 00:57:06,844 He claims to know the question. 534 00:57:17,521 --> 00:57:20,816 Shut up! 535 00:57:34,538 --> 00:57:36,915 I need medication, it's in my pocket. 536 00:57:37,082 --> 00:57:41,628 - What kind of medication? - What does it matter? 537 00:57:41,795 --> 00:57:45,507 A pill, all right? I need to take it every hour, on the hour. 538 00:57:45,674 --> 00:57:49,094 - That's right now. - Every hour, on the hour? 539 00:57:49,261 --> 00:57:52,347 Only one condition is treated that way. 540 00:57:56,143 --> 00:57:58,020 You're infected too, aren't you? 541 00:58:02,149 --> 00:58:05,527 That's more than justice. That's poetic justice. 542 00:58:05,694 --> 00:58:09,364 If you don't believe me, untie my arms, so I can take the pill! 543 00:58:10,741 --> 00:58:12,993 - Go on! - Nice try. 544 00:58:13,160 --> 00:58:16,121 It's pathetic, actually. 545 00:58:16,288 --> 00:58:21,210 Take it yourself. Get it for me yourself. It's in my left pocket! 546 00:58:21,376 --> 00:58:25,714 - I'll do what you want. - Just do it. - Really? 547 00:58:25,881 --> 00:58:28,800 Tell us what the question is then. 548 00:58:30,093 --> 00:58:32,346 All right, get the pill and I'll tell you. 549 00:58:32,513 --> 00:58:34,723 Come on! Fucking do it! 550 00:58:36,141 --> 00:58:38,685 Go on, it's my left pocket. 551 00:58:38,852 --> 00:58:41,230 Go on, try again, it's in there. Go on. 552 00:58:43,524 --> 00:58:45,567 Where the fuck is it? 553 00:58:45,734 --> 00:58:49,029 One of you has taken it! One of you has fucking taken it! 554 00:58:49,905 --> 00:58:54,326 This isn't funny! You know what happens when you don't take suppressants! 555 00:58:54,493 --> 00:58:59,456 Unconsciousness. Convulsions. Shock. Coma. Then death. 556 00:59:00,749 --> 00:59:02,251 We know exactly what happens 557 00:59:02,417 --> 00:59:05,128 and the process takes hours, not minutes. 558 00:59:10,551 --> 00:59:14,263 Listen, mate, I'll be out of this for good! 559 00:59:14,429 --> 00:59:16,139 A taste of your own medicine. 560 00:59:17,516 --> 00:59:23,522 - Don't do it, don't do it. - Look on the bright side, brother 561 00:59:23,689 --> 00:59:28,026 If you start to convulse, we'll know you're telling the truth. 562 00:59:28,193 --> 00:59:30,946 Then we'll gladly help you. 563 00:59:38,912 --> 00:59:41,456 Looks like you've got your wish. 564 00:59:44,543 --> 00:59:47,421 For now. 565 00:59:47,588 --> 00:59:50,757 He had to be dealt with one way or another. 566 00:59:50,924 --> 00:59:54,052 I wouldn't be surprised if he was a plant all along. 567 00:59:54,219 --> 00:59:58,473 It's the kind of thing they'd do to stir up our internal dynamics. 568 00:59:58,640 --> 01:00:00,767 To set us against one another. 569 01:00:00,934 --> 01:00:04,480 If so, we've seized back the initiative. 570 01:00:04,646 --> 01:00:07,483 Or you have. 571 01:00:09,735 --> 01:00:11,737 He isn't smart enough to be a plant. 572 01:00:13,614 --> 01:00:17,034 But you on the other hand. 573 01:00:17,201 --> 01:00:19,286 You think she's one of them? 574 01:00:19,453 --> 01:00:22,122 Don't be absurd! I told you I'm a psychologist! 575 01:00:22,289 --> 01:00:26,960 You claimed to be a qualified student of psychology, not a practitioner. 576 01:00:29,004 --> 01:00:33,509 I've studied psychology too, and reverse psychology. 577 01:00:33,675 --> 01:00:36,720 What better way to hide your true role in this farce 578 01:00:36,887 --> 01:00:39,848 than to accuse another candidate of playing your part? 579 01:00:40,015 --> 01:00:41,975 I don't know what you're talking about. 580 01:00:42,142 --> 01:00:45,062 Amateur psychology is a useful tool for gamblers, 581 01:00:45,229 --> 01:00:48,023 but a degree in the subject 582 01:00:48,190 --> 01:00:54,154 sounds like the perfect foundation for a career in, say human resources. 583 01:00:55,489 --> 01:00:57,866 You're on the wrong side of the glass. 584 01:00:58,033 --> 01:01:01,411 - He's the one who manipulated... - Maybe you work as a team. 585 01:01:01,578 --> 01:01:04,373 He's got the mouth, but you... 586 01:01:04,540 --> 01:01:08,460 ...know an awful lot about Biorg Pharmaceuticals. 587 01:01:08,627 --> 01:01:11,547 - I told you I applied! - So did we. 588 01:01:11,713 --> 01:01:14,508 - And I do my research! - So did we! 589 01:01:16,093 --> 01:01:19,471 Any of us could be plants, but not all of us. 590 01:01:19,638 --> 01:01:23,058 At least one candidate has to be genuine for the test to be viable. 591 01:01:23,225 --> 01:01:25,060 - That would be me. - And me. 592 01:01:25,227 --> 01:01:29,356 My point is we can't prove anyone's guilt or innocence, 593 01:01:29,523 --> 01:01:31,400 so it's a waste of time to try. 594 01:01:31,567 --> 01:01:34,278 If we can't maintain trust and cooperation, we're through. 595 01:01:34,444 --> 01:01:36,864 Trust has to be earned, sister. 596 01:01:37,030 --> 01:01:40,450 We never had 'cause to trust each other in the first place. 597 01:01:40,617 --> 01:01:45,330 Trust is a choice. We can choose to keep cooperating, if necessary. 598 01:01:45,497 --> 01:01:48,458 - I think it's necessary. - We have no other option. 599 01:01:48,625 --> 01:01:50,627 Trust makes me nervous. 600 01:01:52,796 --> 01:01:57,593 - I prefer proof. - What are you doing? 601 01:01:57,759 --> 01:02:00,179 - Get off me! - Are you insane? 602 01:02:00,345 --> 01:02:04,975 - Brown, why are you doing this? - Because I like winning! 603 01:02:11,398 --> 01:02:13,775 Now tell us the truth, Dark. 604 01:02:13,942 --> 01:02:17,279 Please... You said we've to trust each other! 605 01:02:17,446 --> 01:02:20,741 Now you're gonna stand there while he interrogates me? 606 01:02:24,578 --> 01:02:27,039 Looks like it. They wanna know too. 607 01:02:28,665 --> 01:02:30,792 Further denials will only waste time. 608 01:02:30,959 --> 01:02:36,465 Confess and I'll release you. I promise. 609 01:02:48,477 --> 01:02:51,688 Ok, I work for them, but they didn't put me in here! 610 01:02:51,855 --> 01:02:55,317 I heard about the job internally and applied like everyone else! 611 01:02:55,484 --> 01:02:58,153 Not everyone. 612 01:03:01,949 --> 01:03:04,910 Tell us what we want to know. 613 01:03:05,077 --> 01:03:08,997 I can't tell you anything because I don't know anything! 614 01:03:09,164 --> 01:03:13,210 HR doesn't cover the CEO's office, he hires his staff personally! 615 01:03:13,377 --> 01:03:18,173 I'm not lying! I wanna step up as badly as you do! 616 01:03:18,340 --> 01:03:23,011 Like I said, trust is a devalued currency in here. 617 01:03:23,178 --> 01:03:26,890 What proof can I possibly give you? 618 01:03:48,662 --> 01:03:51,582 You know, it's funny... 619 01:03:51,748 --> 01:03:55,169 how something so simple and inoffensive 620 01:03:55,335 --> 01:03:57,796 as a piece of paper, 621 01:03:57,963 --> 01:04:01,925 when placed in the wrong hands 622 01:04:02,092 --> 01:04:04,720 can become a deadly weapon. 623 01:04:06,597 --> 01:04:09,766 All from one slice of a tree. 624 01:04:13,145 --> 01:04:16,565 - What are you doing? - What has to be done. 625 01:04:16,732 --> 01:04:19,359 You're gonna torture me? 626 01:04:19,526 --> 01:04:22,988 - Do something! Please! - Brown, what are you doing? 627 01:04:23,155 --> 01:04:26,492 - I know what I'm doing. - You've done this before? 628 01:04:26,658 --> 01:04:29,495 - In the services. - I thought you were a gambler. 629 01:04:29,661 --> 01:04:31,872 All soldiers are gamblers. 630 01:04:32,039 --> 01:04:37,085 See, I find the flesh of the inner thigh especially sensitive. 631 01:04:37,252 --> 01:04:42,049 - Fuck you! Get off me! - Stop this! - This can't be our only option! 632 01:04:42,216 --> 01:04:46,136 No, it isn't, it's mine. 633 01:04:48,931 --> 01:04:52,017 What have we here? 634 01:04:54,812 --> 01:04:57,564 Seems you got there before me. 635 01:04:57,731 --> 01:05:02,110 What, undervalued at work and at home? 636 01:05:03,737 --> 01:05:05,823 Daddy didn't love you, hm? 637 01:05:05,989 --> 01:05:09,159 You studied psychology to find out why? Tell me I'm wrong. 638 01:05:09,326 --> 01:05:13,497 On second thoughts, don't answer that. Answer this... 639 01:05:13,664 --> 01:05:18,043 - What is the question? - I don't know! 640 01:05:18,210 --> 01:05:20,379 - You're lying! - I don't know, I swear! 641 01:05:20,546 --> 01:05:23,131 What is the question? 642 01:05:23,298 --> 01:05:25,384 What is the purpose of this exam? 643 01:05:25,551 --> 01:05:29,763 Would I volunteer if the only way for you to solve this was to beat it out of me? 644 01:05:29,930 --> 01:05:32,015 How fucked up are you? 645 01:05:33,851 --> 01:05:37,229 With 20 minutes left, this fucked up. 646 01:05:37,396 --> 01:05:39,273 Ok, enough! 647 01:05:43,652 --> 01:05:46,738 Don't interfere. 648 01:05:51,827 --> 01:05:54,913 For God's sake. This is a woman. 649 01:05:59,543 --> 01:06:02,004 Equal opportunities, Black. 650 01:06:02,171 --> 01:06:05,340 HR wouldn't expect anything less, would they? 651 01:06:07,259 --> 01:06:09,970 Oh, by all means, ask him for help. 652 01:06:10,137 --> 01:06:11,763 Look, it's nothing personal. 653 01:06:11,930 --> 01:06:15,476 We just need to know what you know. 654 01:06:15,642 --> 01:06:20,856 Brown, don't do this! There must be another way! 655 01:06:21,023 --> 01:06:23,066 We need certainty. 656 01:06:23,233 --> 01:06:26,820 The kind only unbearable pain can give... 657 01:06:30,782 --> 01:06:33,452 I've told you everything I know! 658 01:06:33,619 --> 01:06:36,288 Please stop! 659 01:06:39,458 --> 01:06:42,377 ...or the threat of it. 660 01:06:45,422 --> 01:06:48,217 She's telling the truth. 661 01:06:55,140 --> 01:06:58,101 Sorry. 662 01:07:10,113 --> 01:07:14,076 Here. 663 01:07:14,243 --> 01:07:17,955 Thank you. 664 01:08:07,379 --> 01:08:11,550 - You wanted convulsions. - Now you've got them. 665 01:08:18,807 --> 01:08:22,019 You think he's faking it. 666 01:08:22,186 --> 01:08:24,897 It's genuine. 667 01:08:25,063 --> 01:08:31,278 - How do you know? - My wife, she died from it. 668 01:08:33,947 --> 01:08:37,075 I'm a carrier. He's not faking. 669 01:08:39,036 --> 01:08:41,705 Even liars tell the truth occasionally. 670 01:08:43,957 --> 01:08:47,544 - He really needs that pill, doesn't he? - Fast. 671 01:08:49,922 --> 01:08:52,841 If anyone took it, own up now. 672 01:08:58,597 --> 01:09:03,560 All right, if we can't trust each other, we'll have to search each other. 673 01:09:42,808 --> 01:09:45,602 Nothing. 674 01:09:56,655 --> 01:10:00,659 - Got any gum? - Sorry. I'm all out. 675 01:10:03,245 --> 01:10:06,498 Really? 676 01:10:15,632 --> 01:10:19,511 All soldiers are gamblers 677 01:10:19,678 --> 01:10:22,347 and all gamblers are cheats, I've found. 678 01:10:22,514 --> 01:10:25,684 Given the opportunity. 679 01:10:25,851 --> 01:10:28,854 - I took a calculated risk. - You're as bad as he is. 680 01:10:29,021 --> 01:10:32,191 No, he's worse. There was never any pretence about White. 681 01:10:33,984 --> 01:10:37,112 - Let's think about it selfishly again. - While he's dying? 682 01:10:37,279 --> 01:10:39,239 That's not selfishness, that's murder! 683 01:10:39,406 --> 01:10:42,993 Coma comes before death, right? People recover from comas. 684 01:10:43,160 --> 01:10:45,787 Not this kind. Sink too deep and it's irreversible. 685 01:10:45,954 --> 01:10:49,124 But that pill mimics an adrenaline shot to the heart. 686 01:10:49,291 --> 01:10:53,462 - If you're gonna do it, do it now. - Forgotten what you said about him? 687 01:10:53,629 --> 01:10:56,131 We're not releasing him We're saving his life! 688 01:10:56,298 --> 01:10:59,510 I'm afraid I can't do that! 689 01:11:09,603 --> 01:11:11,730 I can see it, but I can't reach! 690 01:11:11,897 --> 01:11:14,149 Let me try! 691 01:11:21,782 --> 01:11:24,451 Obviously the Gods agree with my risk assessment. 692 01:11:33,919 --> 01:11:36,004 Is he unconscious? 693 01:11:36,171 --> 01:11:39,633 He's lapsing! 694 01:11:39,800 --> 01:11:41,844 We have to carry him out for treatment. 695 01:11:44,179 --> 01:11:46,223 Biorg will understand. Trust me. 696 01:11:46,390 --> 01:11:49,101 Are you gonna help me? 697 01:11:52,563 --> 01:11:55,774 Fine, you can live with his death on your consciences. I can't. 698 01:12:06,285 --> 01:12:09,663 He's bleeding! What does that mean? 699 01:12:09,830 --> 01:12:13,542 I don't know: I haven't seen this before. But it can't be good. 700 01:12:24,428 --> 01:12:28,682 - Do something, Black! - Like what? I'm not a doctor! 701 01:12:28,849 --> 01:12:31,560 Help him, please! 702 01:12:31,727 --> 01:12:34,438 Can't you see he's dying? 703 01:12:37,649 --> 01:12:42,321 No! I work for you! I work here! 704 01:13:16,313 --> 01:13:19,233 You weren't wrong about that pill. 705 01:13:25,656 --> 01:13:27,407 Hey... 706 01:13:28,617 --> 01:13:31,119 - If you can hear me, nod your... - Fuckers. 707 01:13:43,340 --> 01:13:45,676 I have it too, brother. 708 01:13:45,843 --> 01:13:49,638 Yeah, well, don't expect me to thank you. 709 01:13:50,973 --> 01:13:53,600 You have her to thank... 710 01:13:53,767 --> 01:13:55,269 ...not me. 711 01:14:02,317 --> 01:14:04,736 Well, I would've preferred the kiss of life. 712 01:14:04,903 --> 01:14:08,407 I bet you're good at that. 713 01:14:12,411 --> 01:14:15,205 Wow. 714 01:14:15,372 --> 01:14:17,958 Four down and four to go. 715 01:14:19,918 --> 01:14:21,879 And only 10 minutes on the clock. 716 01:14:24,506 --> 01:14:27,634 Exciting 717 01:14:32,681 --> 01:14:36,143 I felt you take it, you know. 718 01:14:36,310 --> 01:14:39,897 Room not big enough for both of us? 719 01:14:48,030 --> 01:14:51,408 That's the spirit, Brown. 720 01:15:00,918 --> 01:15:03,545 If you remember me taking it, 721 01:15:03,712 --> 01:15:07,799 you'll remember the promise you made us. 722 01:15:07,966 --> 01:15:10,135 Blonde gave you the pill as requested. 723 01:15:10,302 --> 01:15:13,430 Now give us what we asked for in return. 724 01:15:15,057 --> 01:15:17,851 - The question? - What is it? 725 01:15:18,018 --> 01:15:21,480 Where is it? 726 01:15:21,647 --> 01:15:24,817 You still don't get it, do you? 727 01:15:28,362 --> 01:15:31,490 Let me spell this out for you. 728 01:15:34,827 --> 01:15:38,288 There is no question! 729 01:15:39,998 --> 01:15:43,710 All right? 730 01:15:43,877 --> 01:15:47,172 There never was one! 731 01:15:47,339 --> 01:15:50,259 Not the kind you're looking for anyway. 732 01:15:50,425 --> 01:15:53,554 That's what you've been holding back? 733 01:15:53,720 --> 01:15:57,516 - That's your big secret? - Uh-huh. 734 01:15:57,683 --> 01:15:59,560 You heard the invigilator. 735 01:15:59,726 --> 01:16:03,272 There's one question before you, and one answer is required. 736 01:16:03,438 --> 01:16:05,691 There is one question! You're calling him a liar? 737 01:16:05,858 --> 01:16:11,655 When you've eliminated the impossible, whatever's left has to be the truth. 738 01:16:12,948 --> 01:16:15,993 No matter how crazy it seems. 739 01:16:19,079 --> 01:16:22,416 This test is the question! 740 01:16:24,251 --> 01:16:26,253 And the answer is us. 741 01:16:28,297 --> 01:16:32,676 - We're the answers. - Answers, plural? 742 01:16:32,843 --> 01:16:35,888 - If I recall... - One answer is required. 743 01:16:36,054 --> 01:16:39,391 - Singular. - That's right. 744 01:16:41,143 --> 01:16:44,354 Just one of us. 745 01:16:51,153 --> 01:16:52,946 You wouldn't dare. 746 01:16:59,786 --> 01:17:01,246 Whoa! Whoa! 747 01:17:02,664 --> 01:17:06,585 - Whoa! Everybody calm down. - Seconded. 748 01:17:06,752 --> 01:17:10,297 All right, all right, all right. 749 01:17:14,802 --> 01:17:18,889 - You're not gonna shoot me. - I didn't take it to shoot you! 750 01:17:19,056 --> 01:17:22,643 I took it to stop you from using it on us! 751 01:17:25,521 --> 01:17:27,397 Let me tell you what I think. 752 01:17:28,398 --> 01:17:33,070 I think we're the answers too. All of us together, as a team! 753 01:17:33,237 --> 01:17:35,531 I think we'd all passed when we walked in. 754 01:17:35,697 --> 01:17:38,534 All each of us can do is lose what we've already won 755 01:17:38,700 --> 01:17:41,286 through selfishness, stupidity and impatience! 756 01:17:45,207 --> 01:17:48,043 Deaf was right. 757 01:17:48,210 --> 01:17:51,338 We see what we want to see in here. 758 01:17:51,505 --> 01:17:53,841 You're a fighter so you all can think about 759 01:17:54,007 --> 01:17:55,676 is being the last man standing, 760 01:17:55,843 --> 01:17:59,513 but they never said there was only one position available. 761 01:17:59,680 --> 01:18:01,932 Yeah, I see what I want to see, Black. 762 01:18:04,560 --> 01:18:07,104 And you hear what you want to hear. 763 01:18:07,271 --> 01:18:09,565 But answer me this, brother 764 01:18:09,731 --> 01:18:14,820 What corporation doesn't know how many positions it's got available? 765 01:18:14,987 --> 01:18:20,367 What CEO can't decide whether he wants one assistant or eight? 766 01:18:23,829 --> 01:18:27,708 There's only one job going in his office, you know that? 767 01:18:27,875 --> 01:18:30,961 And the rest is fantasy. 768 01:18:36,842 --> 01:18:39,344 White, stay back! 769 01:18:39,511 --> 01:18:41,763 This ain't worth killing for. 770 01:18:41,930 --> 01:18:44,558 You seem to think it is. Is it... 771 01:18:46,643 --> 01:18:50,647 - ..worth dying for? - Put the gun down, Black. 772 01:18:52,608 --> 01:18:54,526 You started this, now it's in play! 773 01:18:54,693 --> 01:18:57,529 - We can't put it back. - Throw it out the door. 774 01:18:57,696 --> 01:19:00,699 That won't break any rules. 775 01:19:03,494 --> 01:19:06,663 Go on, then, shoot me. 776 01:19:06,830 --> 01:19:10,667 Go on, shoot me in the head, go on. 777 01:19:15,297 --> 01:19:18,675 - See? You can't fight who you are. - Don't! 778 01:20:05,139 --> 01:20:07,933 Fingerprint ID. 779 01:20:11,562 --> 01:20:14,314 No! 780 01:20:16,775 --> 01:20:19,444 OK. 781 01:20:23,824 --> 01:20:25,659 OK, OK. 782 01:20:27,536 --> 01:20:29,788 Just tell us what you want. 783 01:20:29,955 --> 01:20:33,667 I want to be alone! 784 01:20:33,834 --> 01:20:37,004 You want us to spoil our papers? 785 01:20:37,171 --> 01:20:39,715 Disqualify ourselves? 786 01:20:41,675 --> 01:20:43,218 OK. 787 01:20:44,303 --> 01:20:47,598 We'll take those odds over the alternative. 788 01:20:50,184 --> 01:20:52,811 You win. 789 01:20:59,193 --> 01:21:03,197 I can't let my partner escort you out, we just became friends. 790 01:21:08,410 --> 01:21:11,788 How about you walk out instead? 791 01:21:11,955 --> 01:21:15,000 Each of you. One by one. 792 01:21:16,752 --> 01:21:19,588 Starting with you. 793 01:21:21,340 --> 01:21:23,801 Come on, we ain't got all day! Let's go. 794 01:21:37,022 --> 01:21:39,483 They deserve you. 795 01:21:45,155 --> 01:21:46,698 Now you. 796 01:21:53,997 --> 01:21:55,999 Come on. 797 01:21:58,752 --> 01:22:01,964 - Don't be stupid, Black. - You won't shoot. 798 01:22:03,590 --> 01:22:05,759 I'll be missed. 799 01:22:07,136 --> 01:22:09,513 You're sick like me. 800 01:22:09,680 --> 01:22:13,809 Your death will be explained away, Ok? 801 01:22:13,976 --> 01:22:17,479 No one outside this room even cares. 802 01:22:17,646 --> 01:22:22,192 They've got problems of their own, like avoiding the infection themselves. 803 01:22:23,694 --> 01:22:26,488 Your conscience will haunt you. 804 01:22:28,282 --> 01:22:30,742 You're assuming I've got one. 805 01:22:34,371 --> 01:22:37,040 I'll go. I'm through with this. 806 01:22:52,639 --> 01:22:54,183 Don't cry, darlin'. 807 01:22:54,349 --> 01:22:58,020 You were a passenger in here, anyway. 808 01:22:58,187 --> 01:23:02,107 - You fucked your way to the top. - Then I saved your life. 809 01:23:04,651 --> 01:23:07,404 Well, anyone can make a mistake. 810 01:23:14,161 --> 01:23:16,246 Lights out! 811 01:23:21,710 --> 01:23:23,837 Lights on! 812 01:25:00,809 --> 01:25:03,687 Toujours y voir clairement est primordial. 813 01:25:03,854 --> 01:25:05,939 To see clearly is all. 814 01:25:22,331 --> 01:25:23,874 Well? 815 01:25:25,876 --> 01:25:30,672 You said there's one answer and you're looking at him! 816 01:25:31,632 --> 01:25:35,719 I've done everything! I made everything happen in here, 817 01:25:35,886 --> 01:25:37,971 and she's done nothing! 818 01:25:38,972 --> 01:25:41,809 It's me! I'm the one you want! 819 01:25:41,975 --> 01:25:44,269 I'M THE ONE YOU WANT! 820 01:26:24,101 --> 01:26:28,480 If you try to communicate with myself or the guard... 821 01:26:30,107 --> 01:26:32,651 ...you will be disqualified. 822 01:26:43,078 --> 01:26:45,664 That's it, join in at last. 823 01:26:45,831 --> 01:26:48,584 You're deaf but not dumb, eh? 824 01:29:19,776 --> 01:29:24,323 There is one question before you, and one answer is required. 825 01:30:08,408 --> 01:30:11,620 - Answers? - That's what you've been holding back? 826 01:30:11,787 --> 01:30:16,542 - That's your big secret? - You still don't get it, do you? 827 01:30:16,708 --> 01:30:18,752 What is it? Where is it? 828 01:30:18,919 --> 01:30:21,630 - The question? - What's the purpose of this exam? 829 01:30:21,797 --> 01:30:26,301 - The question? What is it? - Tell us! - What does it matter? 830 01:30:26,468 --> 01:30:29,429 You really think he's behind there? 831 01:30:29,596 --> 01:30:32,432 He's lived behind walls for years. 832 01:30:32,599 --> 01:30:34,768 How do you know all this? 833 01:30:34,935 --> 01:30:38,856 Are you saying that they rigged the test to bring us all together? 834 01:30:40,315 --> 01:30:42,401 Is there something you want to tell us? 835 01:30:42,568 --> 01:30:45,529 - it's a piece of paper. - It's more than that. 836 01:30:45,696 --> 01:30:48,365 If we can't see it, how are we supposed to find it? 837 01:30:48,532 --> 01:30:52,286 What if the question is written down? We just can't see it? 838 01:30:52,452 --> 01:30:54,913 What if it reveals the question too? 839 01:30:55,080 --> 01:30:57,499 They're not gonna make it that easy. 840 01:30:57,666 --> 01:31:00,294 How hard can they afford to make it? 841 01:31:02,004 --> 01:31:04,548 So has anyone figured out the answer yet? 842 01:31:04,715 --> 01:31:08,760 it's not about the answer, it's about the question. 843 01:31:09,970 --> 01:31:12,222 What is the question? 844 01:31:26,528 --> 01:31:29,573 What is the question? 845 01:31:45,881 --> 01:31:48,967 Any questions? 846 01:31:52,554 --> 01:31:54,139 No. 847 01:31:55,641 --> 01:32:00,479 That's the answer you wanted to the first question asked of us. 848 01:32:00,646 --> 01:32:03,106 The only question asked of you. 849 01:32:05,442 --> 01:32:08,862 - I almost missed it too. - Almost. 850 01:32:09,029 --> 01:32:11,990 As it is, we're happy to be hiring someone today. 851 01:32:13,075 --> 01:32:15,077 I haven't accepted yet. 852 01:32:15,244 --> 01:32:18,539 You wouldn't have participated if you didn't want the job. 853 01:32:18,705 --> 01:32:22,292 That was before. Before all this. 854 01:32:24,670 --> 01:32:27,506 Now it's over, I have questions. 855 01:32:27,673 --> 01:32:31,218 - Questions? - More than one. 856 01:32:36,473 --> 01:32:39,351 Ask. 857 01:32:41,728 --> 01:32:44,606 You don't look like him. 858 01:32:45,649 --> 01:32:52,072 Any suit can play the CEO for shareholders and the media. 859 01:32:52,239 --> 01:32:56,660 Our founder isn't a businessman. 860 01:32:56,827 --> 01:33:00,455 - He has no interest in fame. - Too bad. 861 01:33:00,622 --> 01:33:04,293 - That was some performance. - Who said it was a performance? 862 01:33:06,378 --> 01:33:10,424 Our founder is a scientist, an innovator. 863 01:33:10,591 --> 01:33:14,636 He's very particular about those he invites to work with him, 864 01:33:14,803 --> 01:33:18,765 especially when it comes to the most important hiring decision he's ever made. 865 01:33:18,932 --> 01:33:22,227 Important enough to kill for? 866 01:33:26,106 --> 01:33:29,610 What makes you think he's dead? 867 01:34:16,949 --> 01:34:19,368 While searching for the cure, 868 01:34:19,535 --> 01:34:23,205 we stumbled upon something far more powerful. 869 01:34:28,836 --> 01:34:32,005 Rapid cell regeneration... 870 01:34:35,926 --> 01:34:38,804 ...in a pill. 871 01:34:40,889 --> 01:34:45,394 It eradicates the virus and other stubborn mutations. 872 01:34:45,561 --> 01:34:50,566 - The magic bullet. - The gift of life for millions. 873 01:34:55,362 --> 01:35:02,244 Such a breakthrough creates unanticipated dilemmas. 874 01:35:04,204 --> 01:35:07,040 Too great for any one man to bear. 875 01:35:11,503 --> 01:35:14,965 People are gonna need this product, 876 01:35:15,132 --> 01:35:18,552 and we can only make so much at a time. 877 01:35:18,719 --> 01:35:22,347 Tough decisions are gonna have to be made by a wise administrator, 878 01:35:22,514 --> 01:35:26,643 someone who combines a listening disposition 879 01:35:26,810 --> 01:35:30,314 with attention to detail 880 01:35:30,481 --> 01:35:34,485 and compassion for her fellow man. 881 01:35:37,779 --> 01:35:41,909 If you are still interested... 882 01:36:34,586 --> 01:36:37,089 Il est revenu. 883 01:36:43,178 --> 01:36:45,806 He is... 884 01:36:48,767 --> 01:36:50,894 ...risen. 65937

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.