Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,910 --> 00:00:03,909
sync Nsl7
2
00:00:31,791 --> 00:00:37,763
Orang yang paling saya
sayang adalah awak, Myeong Soo.
3
00:00:39,332 --> 00:00:40,499
Untuk selamanya.
4
00:00:44,226 --> 00:00:46,436
Myeong Soo kata kita
harus berkumpul esok.
5
00:00:46,446 --> 00:00:47,239
Esok?
6
00:00:47,566 --> 00:00:48,274
Kenapa?
7
00:00:50,076 --> 00:00:53,946
Betul dia dan Soo Jin bercinta?
Saya betul-betul marah.
8
00:00:54,196 --> 00:00:57,850
Bagaimana dengan awak?
Jika mereka beritahu mereka bercinta?
9
00:00:59,876 --> 00:01:01,087
Saya akan ucapkan tahniah.
10
00:01:02,736 --> 00:01:03,689
Dengan ikhlas?
11
00:01:21,366 --> 00:01:22,141
Kakak.
12
00:01:26,706 --> 00:01:28,080
Hwa Yeong dan Rara ada di sini?
13
00:01:29,256 --> 00:01:30,449
Mereka akan datang
sebentar lagi.
14
00:01:33,266 --> 00:01:34,920
Awak ada bau sesuatu?
15
00:01:43,863 --> 00:01:45,356
Kenapa awak berfikir begitu?
16
00:01:45,366 --> 00:01:47,233
Maaf,
saya tak tumpu perhatian tadi.
17
00:01:47,386 --> 00:01:49,802
Pemegang itu nak cair.
Jangan pegang.
18
00:01:51,276 --> 00:01:52,371
Saya akan buat.
19
00:01:53,806 --> 00:01:57,386
Jangan!
20
00:02:04,026 --> 00:02:07,687
Myeong Soo.
21
00:02:17,129 --> 00:02:18,656
Abang.
22
00:02:22,034 --> 00:02:25,004
Tolong senyap.
Ada orang mati ke?
23
00:02:25,971 --> 00:02:26,906
Macam mana dengan dia?
24
00:02:27,056 --> 00:02:30,543
Kesan lecur ini tak boleh disentuh
kerana ada risiko jangkitan.
25
00:02:31,096 --> 00:02:34,680
Balutan ini tak boleh dibuka
sehingga rawatan seterusnya.
26
00:02:35,016 --> 00:02:36,656
Akan ada parut nanti?
27
00:02:36,666 --> 00:02:38,584
Sudah tentu tapi kecil.
28
00:02:39,018 --> 00:02:40,419
Seksi kalau begitu.
29
00:02:40,419 --> 00:02:41,120
Hei.
30
00:02:46,466 --> 00:02:48,316
Siapa penjaganya di sini?
31
00:02:53,206 --> 00:02:55,401
Kamu semua bukan ahli keluarganya?
32
00:02:56,536 --> 00:02:57,737
Saya teman wanita dia.
33
00:02:57,886 --> 00:03:00,356
- Bekas teman wanita dia.
- Maafkan saya?
34
00:03:00,366 --> 00:03:03,406
Dia adalah bekas
teman wanita dia.
35
00:03:03,416 --> 00:03:05,377
Bukan.
Bekas teman wanita yang dah lama?
36
00:03:05,711 --> 00:03:08,414
Saya penjaga dia.
37
00:03:09,006 --> 00:03:11,226
Kenapa pula awak
penjaga dia, Soo Jin?
38
00:03:11,236 --> 00:03:12,996
Awak bukan penjaga dia.
39
00:03:13,006 --> 00:03:13,906
Kalau bukan dia?
Awak?
40
00:03:13,906 --> 00:03:15,496
Saya adalah yang terbaik.
41
00:03:15,506 --> 00:03:17,356
Lupakan sahaja.
Biar saya yang lakukan.
42
00:03:18,076 --> 00:03:20,893
Awak bukan penjaga dia.
Awak adalah punca semua ini.
43
00:03:21,126 --> 00:03:22,816
Cakap sahaja kita berempat
adalah penjaga dia.
44
00:03:22,826 --> 00:03:24,156
Hanya seorang sahaja yang diperlukan.
45
00:03:24,166 --> 00:03:26,332
Siapa yang awak nampak
seperti penjaga dia?
46
00:03:26,456 --> 00:03:27,066
Apa?
47
00:03:27,786 --> 00:03:30,676
Kenapa awak tanya dia?
Awak patut tanya Myeong Soo.
48
00:03:30,686 --> 00:03:31,837
Sesiapa pun tak mengapa.
49
00:03:32,138 --> 00:03:34,340
Kalau dah buat keputusan,
sila beritahu saya.
50
00:03:37,126 --> 00:03:37,877
Soo Jin.
51
00:03:41,206 --> 00:03:42,214
Awak lakukan.
52
00:04:26,896 --> 00:04:29,762
Kenapa awak tuang air di situ?
53
00:04:29,916 --> 00:04:32,097
Saya tak tahu.
Saya tak boleh fikir.
54
00:04:32,298 --> 00:04:34,900
Kenapa awak uruskan restoran kalau
awak tak boleh fikir semua itu?
55
00:04:35,086 --> 00:04:36,716
Maaf kerana saya tak
berfikir panjang.
56
00:04:36,726 --> 00:04:38,237
Awak ada penyakit demensia?
57
00:04:38,466 --> 00:04:42,416
Badan saya sakit.
Beri saya ruang untuk berehat.
58
00:04:42,426 --> 00:04:43,846
Awak sakit di mana?
59
00:04:43,856 --> 00:04:44,777
Tolong.
60
00:04:46,606 --> 00:04:49,776
Semua keluar.
Saya akan teman dia.
61
00:04:49,786 --> 00:04:50,956
Kenapa pula awak?
62
00:04:50,966 --> 00:04:51,917
Awak kata saya
punca semua ini.
63
00:04:51,917 --> 00:04:53,485
Tentu awak ada suara hati.
64
00:04:54,666 --> 00:04:57,056
Awak juga bleh pergi.
Saya tak apa-apa.
65
00:04:57,846 --> 00:05:00,559
Awak telefon orang yang sibuk dan
buat saya terperanjat.
66
00:05:01,927 --> 00:05:04,964
Kenapa awak minta kami
untuk berkumpul hari ini?
67
00:05:07,126 --> 00:05:08,400
Beritahu kami.
68
00:05:26,626 --> 00:05:27,686
Tidak!
69
00:05:32,391 --> 00:05:34,493
Saya tak tahu yang
boleh percayakan saya atau tidak...
70
00:05:35,036 --> 00:05:38,931
...tapi orang yang saya sayang
adalah Myeong Soo.
71
00:05:39,765 --> 00:05:43,202
Jika awak nak lupakan saya,...
72
00:05:44,426 --> 00:05:45,671
...padam video ini.
73
00:05:47,376 --> 00:05:48,240
Sebelum itu,...
74
00:05:49,896 --> 00:05:54,013
...kalau awak masih sayangkan saya
walaupun sedikit.
75
00:05:55,681 --> 00:05:58,550
Jangan padam video ini
dan nak awak simpan.
76
00:06:00,186 --> 00:06:01,153
Itu si kucing kan?
77
00:06:01,854 --> 00:06:02,855
Bagaimana awak tahu?
78
00:06:03,246 --> 00:06:05,591
Dia cinta pertama Myeong Soo.
79
00:06:12,436 --> 00:06:13,332
Saya minta maaf.
80
00:06:14,676 --> 00:06:16,669
Saya hilang kawalan
sebentar tadi.
81
00:06:18,096 --> 00:06:20,105
Kenapa awak seperti bingung?
82
00:06:23,836 --> 00:06:27,880
Saya dengar awak
sedang bercinta dengan Soo Jin.
83
00:06:29,746 --> 00:06:31,150
Ra Ra yang beritahu saya.
84
00:06:34,406 --> 00:06:35,087
Ya.
85
00:06:39,966 --> 00:06:42,161
Saya rasa bersalah.
86
00:06:46,236 --> 00:06:48,167
Kenapa awak tak tumpukan perhatian?
87
00:06:51,704 --> 00:06:54,039
Kenapa awak buat begitu kalau
awak seorang yang penyabar?
88
00:06:57,846 --> 00:06:59,611
Saya bukan begitu.
89
00:07:00,906 --> 00:07:02,548
Saya hanya berpura-pura.
90
00:07:08,056 --> 00:07:10,322
Awak menyesal kerana
putus dengan saya?
91
00:07:12,166 --> 00:07:17,663
Saya memang seorang
lelaki yang baik.
92
00:07:19,198 --> 00:07:23,335
Betul cakap awak.
Awak lelaki yang baik.
93
00:07:30,006 --> 00:07:34,079
Tak guna lagi dengan pujian itu.
Awak akan bayar kos rawatan ini.
94
00:07:40,716 --> 00:07:44,990
Saya tinggal bersamanya selama ini.
95
00:07:47,886 --> 00:07:49,328
Saya selalu fikir
tentang awak.
96
00:07:58,804 --> 00:08:00,873
Dia tak cintakan saya.
97
00:08:05,236 --> 00:08:10,182
Saya tak cakap apa-apa kerana
saya tak cintakan dia juga.
98
00:08:15,585 --> 00:08:17,623
Saya nak berbaik-baik dengan dia.
99
00:08:21,516 --> 00:08:23,495
Ia berkesan jika saya
berkelakuan seperti perempuan...
100
00:08:26,075 --> 00:08:28,500
...dan juga jadi seperti
manusia biasa...
101
00:08:30,386 --> 00:08:32,471
...tapi tak boleh kerana...
102
00:08:37,496 --> 00:08:40,112
...saya masih cintakan awak.
103
00:08:46,418 --> 00:08:48,720
Saya tahu perasaan jika
dilayan dengan elok,...
104
00:08:51,406 --> 00:08:55,327
...dibelai, dilindungi dan...
105
00:08:57,566 --> 00:08:59,698
rasa dicintai.
Saya tahu perasaan itu.
106
00:09:04,036 --> 00:09:05,003
Saya tahu...
107
00:09:06,936 --> 00:09:08,373
...yang saya dah terima
balasan saya.
108
00:09:14,126 --> 00:09:16,448
Saya tak boleh nak
kembali semula kepada awak.
109
00:09:19,786 --> 00:09:21,487
Saya ada maruah saya juga.
110
00:10:20,379 --> 00:10:21,380
Soo Jin!
111
00:10:23,136 --> 00:10:25,817
Kim Soo Jin!
112
00:10:26,586 --> 00:10:29,326
Kenapa awak nak pergi?
Apa yang awak nampak?
113
00:10:29,421 --> 00:10:32,057
- Saya dah tahu semuanya.
- Apa yang awak tahu?
114
00:10:32,366 --> 00:10:33,659
Saya dah nampak semuanya.
115
00:10:34,456 --> 00:10:39,665
Kenapa awak tak padam
video Ji Ah lagi?
116
00:10:40,886 --> 00:10:43,026
Awak memang tak boleh lupakan
dia kerana itu awak tak padam kan?
117
00:10:43,036 --> 00:10:45,586
Awak tahu berapa lama kamera itu?
Saya tak tahu apa kandungannya.
118
00:10:45,586 --> 00:10:48,140
Awak yang menangis jika terpisah
dan awak tak tahu?
119
00:10:48,140 --> 00:10:50,236
Kenapa saya perlu ingat kalau
saya dah tak ada perasan pada dia?
120
00:10:50,246 --> 00:10:54,546
Bagaimana dengan baju?
Kenapa dia pakai baju saya pakai?
121
00:10:55,247 --> 00:10:56,248
Baju apa?
122
00:10:56,949 --> 00:10:59,084
Sudah.
Lupakan semua ini.
123
00:10:59,151 --> 00:11:00,319
Kim Soo Jin.
124
00:11:01,220 --> 00:11:04,089
Kenapa kita pergi ke
restoran Ji Ah hari ni?
125
00:11:04,890 --> 00:11:08,026
- Itu kerana.
- Awak masih cinta dia kan?
126
00:11:08,966 --> 00:11:09,861
Betul tak saya cakap?
127
00:11:10,406 --> 00:11:12,331
Sebab itu awak lindungi dia tadi.
128
00:11:13,026 --> 00:11:15,200
Tindakan awak tadi adalah
secara semulajadi.
129
00:11:15,376 --> 00:11:18,237
Badan awak yang
lakukan pergerakan itu kan?
130
00:11:20,596 --> 00:11:24,576
Beritahu saya dengan jujur.
Siapa yang awak cinta?
131
00:11:24,576 --> 00:11:25,911
Saya boleh jadi gila!
132
00:11:29,286 --> 00:11:32,951
Beritahu saya dengan jujur!
133
00:11:33,151 --> 00:11:34,152
Kim Soo Jin,
134
00:11:37,046 --> 00:11:38,123
...awak nak tahu?
135
00:12:38,046 --> 00:12:41,146
Walaupun awak berdua bercinta,
awak berdua tak kan bahagia.
136
00:12:41,156 --> 00:12:42,187
Masa silam,...
137
00:12:42,996 --> 00:12:44,890
...akan sentiasa menghantui awak.
138
00:12:47,496 --> 00:12:48,827
Kebahagiaan.
139
00:12:52,436 --> 00:12:53,732
Saya tak kisah.
140
00:13:28,200 --> 00:13:29,234
Pergi sekarang.
141
00:13:31,069 --> 00:13:32,504
Boleh kita berjalan lagi nanti?
142
00:13:35,540 --> 00:13:36,842
Awak seorang pesakit.
143
00:13:37,476 --> 00:13:38,877
Kaki saya tak sakit.
144
00:13:44,182 --> 00:13:46,251
Jangan takutkan
orang mulai sekarang.
145
00:13:46,806 --> 00:13:50,522
Saya sangat risau jika
ada apa-apa terjadi kepada awak.
146
00:13:52,491 --> 00:13:54,393
Saya tak kan ke tempat yang
berbahaya lagi.
147
00:13:57,756 --> 00:13:59,030
Saya juga takut.
148
00:14:04,376 --> 00:14:05,537
Saya rasa tak selesa.
149
00:14:17,386 --> 00:14:18,717
Saya juga begitu.
150
00:14:21,416 --> 00:14:22,387
Kalau begitu,...
151
00:14:25,506 --> 00:14:27,325
...perasaan saya kepada awak
melebihi daripada ketakutan.
152
00:14:32,636 --> 00:14:34,933
Kita akan berbahagia kan?
153
00:14:38,286 --> 00:14:39,771
Awak adalah yang terakhir.
154
00:14:51,076 --> 00:14:52,684
Sakitnya!
155
00:14:52,956 --> 00:14:54,786
Minum ini.
Air vitamin C.
156
00:14:55,046 --> 00:14:56,555
Boleh sembuh kalau saya
minum air ini?
157
00:14:57,376 --> 00:15:00,566
Saya kata jangan sentuh.
Nanti akan berjangkit.
158
00:15:00,576 --> 00:15:03,161
Apa patut saya buat?
Ia makin besar dan besar.
159
00:15:04,486 --> 00:15:07,466
Ia penyakit ke?
160
00:15:08,233 --> 00:15:12,471
Ia timbul kerana awak penat.
Minum ini dan berehat.
161
00:15:12,766 --> 00:15:15,874
Saya tak suka.
Saya tak boleh pergi kerja kalau begini.
162
00:15:16,976 --> 00:15:18,510
Minum sampai habis.
163
00:15:20,876 --> 00:15:22,080
Saya perlu letakkan sesuatu.
164
00:15:25,866 --> 00:15:28,620
Saya nampak pelik tak?
165
00:15:30,646 --> 00:15:31,756
Awak cantik.
166
00:15:33,496 --> 00:15:36,127
- Kenapa dengan awak?
- Apa yang berlaku?
167
00:15:36,361 --> 00:15:39,130
Abang ipar.
168
00:15:43,136 --> 00:15:44,569
Saya sayangkan awak.
169
00:15:47,216 --> 00:15:49,774
Awak kemalangan?
170
00:15:50,116 --> 00:15:54,679
Boleh dikatakan begitu.
Kemalangan yang besar.
171
00:15:56,936 --> 00:15:59,117
Awak!
172
00:16:00,206 --> 00:16:02,754
Berapa awak kena
bayar kali ini?
173
00:16:03,496 --> 00:16:06,892
- Bukan kemalangan itu maksud saya.
- Diam.
174
00:16:07,986 --> 00:16:09,327
Saya tanya berapa yang
perlu di bayar?
175
00:16:09,516 --> 00:16:10,962
Bukan begitu.
176
00:16:11,416 --> 00:16:14,599
Awak ada langgar orang?
177
00:16:16,368 --> 00:16:17,802
Lupa sahaja.
178
00:16:21,866 --> 00:16:23,942
Apa yang dia cakapkan ni?
179
00:16:24,776 --> 00:16:27,178
Saya rasa ia berita yang bagus.
180
00:16:27,178 --> 00:16:28,313
Berita yang bagus?
Maksud awak?
181
00:16:30,076 --> 00:16:32,350
Awak tahu kan?
Cepat beritahu saya.
182
00:16:33,056 --> 00:16:36,755
Awak boleh tahu dengan melihat dia.
Dia sedang bercinta.
183
00:16:37,066 --> 00:16:39,724
Bercinta?
184
00:16:40,276 --> 00:16:44,296
Bercinta dengan pengarah tu?
Yang pandai bertutur bahasa Inggeris?
185
00:16:44,596 --> 00:16:45,597
Habis tu?
186
00:16:47,696 --> 00:16:49,496
Dia ni sepatutnya saya
perlu nasihat dia.
187
00:16:49,506 --> 00:16:52,070
Kenapa?
Mereka sama-sama suka!
188
00:16:52,070 --> 00:16:53,038
Lepaskan saya!
189
00:16:53,296 --> 00:16:56,775
Lepaskan saya!
Ini tak boleh diteruskan.
190
00:16:57,236 --> 00:17:00,144
Banyak lagi orang lain.
Kenapa perlu pelukis kartun itu?
191
00:17:05,196 --> 00:17:06,317
Cantik.
192
00:17:06,796 --> 00:17:09,421
Saya tak nampak gemuk?
193
00:17:09,688 --> 00:17:12,557
Tidak.
Awak sangat cantik.
194
00:17:13,396 --> 00:17:15,560
Awak tak rasa yang ketiga
tadi lebih cantik?
195
00:17:16,076 --> 00:17:17,028
- Yang ketiga?
- Ya.
196
00:17:18,330 --> 00:17:19,531
Itu cantik juga.
197
00:17:19,616 --> 00:17:23,101
Yang mana lagi cantik
antara dua ini?
198
00:17:24,156 --> 00:17:25,503
Dua-dua cantik.
199
00:17:27,156 --> 00:17:31,543
Saya akan pakai semula dan
awak tengok betul-betul.
200
00:17:36,286 --> 00:17:37,983
Mi kacang hitam.
201
00:17:48,516 --> 00:17:51,029
Saya akan buat untuk awak.
Biar saya buat.
202
00:17:52,006 --> 00:17:55,934
Dia elok sahaja sebelum berjumpa awak.
Dia buat 200 tekan tubi.
203
00:17:56,226 --> 00:17:58,837
Kenapa ni?
Kenapa buat muka begitu?
204
00:18:01,506 --> 00:18:04,409
Awak perlukan itu untuk
awak sembuh dengan cepat.
205
00:18:04,666 --> 00:18:07,178
SAya akan buat untuk awak.
Biar saya yang buat.
206
00:18:09,496 --> 00:18:11,516
Apa yang patut
kita lakukan sekarang?
207
00:18:12,884 --> 00:18:15,353
- Saya nak yang ini.
- Awak mahu yang ini?
208
00:18:16,206 --> 00:18:18,189
Ini dia.
209
00:18:19,806 --> 00:18:21,626
Makan banyak lagi.
210
00:18:22,756 --> 00:18:24,062
Awak dah makan ubat?
211
00:18:24,676 --> 00:18:26,998
Bagaimana awak tidur kalau
sedang sakit?
212
00:18:28,026 --> 00:18:30,502
Saya tak boleh tidur.
213
00:18:30,886 --> 00:18:32,904
Siapa yang berdengkur semalam?
214
00:18:39,746 --> 00:18:42,013
Myeong Soo,
makan lagi puding ini.
215
00:18:43,756 --> 00:18:44,783
Itu dia.
216
00:18:45,296 --> 00:18:47,352
Mi kacang hitam?
Okey.
217
00:18:50,016 --> 00:18:51,256
Ini dia.
218
00:18:59,456 --> 00:19:02,367
Kenapa awak makan dengan comot?
Mari sini.
219
00:19:09,436 --> 00:19:10,608
Bila awak nak ke hospital?
220
00:19:11,686 --> 00:19:13,445
- Esok.
- Esok?
221
00:19:14,576 --> 00:19:22,320
Saya takut akan kena suntikan.
Saya tak dapat tahan kesakitan itu.
222
00:19:24,386 --> 00:19:25,690
Boleh kita pergi bersama?
223
00:19:26,956 --> 00:19:27,892
Boleh?
224
00:19:29,726 --> 00:19:33,331
Saya akan cakap
elok-elok dengan mereka.
225
00:19:33,746 --> 00:19:35,100
Boleh ke kalau awak datang?
226
00:19:35,626 --> 00:19:38,403
Saya akan uruskan itu.
Awak jaga sahaja kesihatan.
227
00:19:39,270 --> 00:19:40,538
Cepat makan.
228
00:19:41,276 --> 00:19:42,774
Makan banyak-banyak.
229
00:19:43,346 --> 00:19:47,579
Di mana tempat awak sakit?
Biar saya tiup untuk awak.
230
00:19:48,676 --> 00:19:51,516
Saya tak nak makan.
Tak nak.
231
00:19:52,336 --> 00:19:54,419
Jin Bae,
awak tak nak makan?
232
00:19:54,419 --> 00:19:58,556
Biarkan dia.
Dia pasti akan lapar nanti.
233
00:19:59,946 --> 00:20:01,359
Cepat makan.
234
00:20:01,586 --> 00:20:03,061
Makan banyak-banyak.
235
00:20:03,826 --> 00:20:07,265
Saya akan periksa itu
terlebih dahulu.
236
00:20:07,786 --> 00:20:10,201
Lebih elok kalau awak
dapat cari jalan dahulu.
237
00:20:14,026 --> 00:20:16,407
Ya.
Tolong sahkan perkara itu.
238
00:20:16,686 --> 00:20:18,777
Baiklah.
Saya faham.
239
00:20:20,646 --> 00:20:22,347
Hari ni hari istimewa ke?
240
00:20:22,586 --> 00:20:25,283
Kenapa awak nak siapkan
semua kerja dengan begitu pantas?
241
00:20:26,184 --> 00:20:27,018
Tiada apa-apa.
242
00:20:30,486 --> 00:20:33,124
Semua dah siap.
243
00:20:39,006 --> 00:20:40,698
Ya.
244
00:20:48,006 --> 00:20:49,741
Kenapa awak begini?
245
00:20:50,786 --> 00:20:54,212
Badan saya menggigil
daripada malam semalam.
246
00:20:54,746 --> 00:20:58,082
Saya rasa saya demam.
247
00:21:01,966 --> 00:21:03,655
Awak sihat sahaja tadi.
248
00:21:07,325 --> 00:21:11,229
Kalau awak sakit, awak balik awal.
Tiada apa lagi perkara yang penting.
249
00:21:12,106 --> 00:21:15,533
Saya boleh balik
kerana saya sakit?
250
00:21:25,186 --> 00:21:28,479
Bagaimana ini boleh terjadi?
251
00:21:28,586 --> 00:21:29,547
Apa awak cakap ni?
252
00:21:29,806 --> 00:21:31,149
Tiada apa.
253
00:21:49,366 --> 00:21:51,169
Apa orang sakit buat tu?
254
00:21:51,269 --> 00:21:52,871
Tidak bersih.
255
00:22:08,946 --> 00:22:09,787
Ini dia.
256
00:22:25,386 --> 00:22:27,138
Awak nak saya
hidangkan awak air juga?
257
00:22:37,946 --> 00:22:39,651
Awak buat saya
lakukan semua benda.
258
00:22:40,806 --> 00:22:42,287
Terima kasih.
259
00:22:43,286 --> 00:22:44,155
Ambil ini.
260
00:22:45,686 --> 00:22:49,193
Awak makan 30 minit awal.
Saya dah bahagikan waktu.
261
00:22:50,106 --> 00:22:52,397
Sekarang?
262
00:22:53,726 --> 00:22:54,599
Apa yang awak sedang buat?
263
00:22:55,006 --> 00:22:57,101
Sekarang juga.
264
00:23:01,166 --> 00:23:02,206
Ya.
265
00:23:39,246 --> 00:23:43,281
Dengar awak batuk di pejabat
menunjukkan kerja keras.
266
00:23:45,126 --> 00:23:47,018
Makan ubat.
267
00:23:48,226 --> 00:23:49,087
Ya.
268
00:23:57,729 --> 00:24:00,231
Ya, saya di sini.
269
00:24:01,126 --> 00:24:02,133
Awak di mana?
270
00:24:15,866 --> 00:24:16,881
Apa ni?
271
00:24:23,026 --> 00:24:23,855
Apa ni?
272
00:24:23,955 --> 00:24:25,056
Saya beli kereta.
273
00:24:25,906 --> 00:24:26,791
Awak okey?
274
00:24:28,546 --> 00:24:30,436
Kenapa awak beli kereta?
275
00:24:30,446 --> 00:24:33,336
Ini yang harganya
ada diskaun?
276
00:24:33,346 --> 00:24:35,833
Saya tahu untuk pandunya.
Saya beli dengan harga yang murah.
277
00:24:36,086 --> 00:24:37,502
Berapa awak bayar?
278
00:24:37,946 --> 00:24:39,937
-2,000 dolar.
-2,000 dolar?
279
00:24:40,606 --> 00:24:42,573
Bagaimana ada kereta
berharga 2,000 dolar?
280
00:24:43,074 --> 00:24:45,576
Ia boleh bergerak tak?
281
00:24:46,046 --> 00:24:47,879
Sila masuk dahulu.
282
00:24:48,166 --> 00:24:51,015
- Awak kata kita akan ke hosptial.
- Mari kita ke hospital.
283
00:24:53,851 --> 00:24:57,155
Pintu sebelah sana
belum dibuka.
284
00:24:58,266 --> 00:24:59,190
Masuk ikut sini.
285
00:25:03,728 --> 00:25:06,931
Tingkap juga tak boleh tutup.
286
00:25:07,166 --> 00:25:08,299
Kereta ini tak ada tingkap.
287
00:25:08,766 --> 00:25:09,434
Apa?
288
00:25:09,726 --> 00:25:11,302
Kereta ini pernah
mengalami kemalangan.
289
00:25:11,786 --> 00:25:13,237
Kemalangan?
290
00:25:13,346 --> 00:25:16,007
Jangan risau.
Hanya dua kemalangan besar.
291
00:25:16,206 --> 00:25:17,742
Dua kali.
292
00:25:18,446 --> 00:25:20,778
- Saya panas.
- Nak saya pasang penghawa dingin?
293
00:25:25,446 --> 00:25:26,484
Perlahan.
294
00:25:27,106 --> 00:25:29,020
Tak ada penghawa dingin juga?
295
00:25:29,246 --> 00:25:33,157
Ia hanya gunakan kawalan suara.
Cakap untuk lebih laju lagi.
296
00:25:33,506 --> 00:25:34,992
- Tunggu.
- Laju!
297
00:25:35,293 --> 00:25:38,556
Saya dah tak panas.
Pegang stereng itu.
298
00:25:38,566 --> 00:25:40,098
Jangan risau.
299
00:25:46,346 --> 00:25:47,605
Awak buat semua ini?
300
00:25:47,939 --> 00:25:51,076
Saya sediakan makan untuk restoran
Ji Ah tapi tiada apa untuk awak.
301
00:25:51,576 --> 00:25:54,045
Ini untuk awak makan.
302
00:25:54,286 --> 00:25:57,216
Bagaimana awak buat dengan tangan begitu?
Tentu sukar untuk awak.
303
00:25:57,226 --> 00:26:00,051
Awak hanya boleh makan makanan
daripada Myeong Soo sahaja.
304
00:26:00,518 --> 00:26:02,046
Saya tak kan buat
untuk orang lain.
305
00:26:02,746 --> 00:26:07,058
Walaupun ada perkara lain yang
muncul seperti video itu.
306
00:26:08,593 --> 00:26:09,827
Tolong percayakan saya.
307
00:26:12,186 --> 00:26:16,901
Ada perkara lain yang akan berlaku?
Saya harus bersiap sedia.
308
00:26:17,226 --> 00:26:18,102
Tiada apa lagi.
309
00:26:21,186 --> 00:26:23,574
- Ada ke?
- Hei!
310
00:26:24,842 --> 00:26:27,445
Saya akan kemas semula
barang-barang saya.
311
00:26:27,578 --> 00:26:31,449
Saya akan kumpul semua bekas teman
wanita dan beritahu yang kita bersama.
312
00:26:38,856 --> 00:26:41,292
Beri pada saya.
Saya akan suap awak.
313
00:26:47,686 --> 00:26:53,638
- Selera awak makan.
- Cuba ini.
314
00:27:03,486 --> 00:27:05,316
- Sedap kan?
- Ya!
315
00:27:14,306 --> 00:27:17,161
Apa yang ada dihantar tu?
Awak nak pergi tengok?
316
00:27:17,306 --> 00:27:19,363
Saya bercadang nak
pergi melancong.
317
00:27:20,546 --> 00:27:21,832
Ra Ra,
awak tinggal seorang kan?
318
00:27:21,986 --> 00:27:23,701
Ya.
Kenapa?
319
00:27:24,006 --> 00:27:26,337
Kalau saya tinggalkan makanan ni,
saya akan buang ia juga.
320
00:27:26,806 --> 00:27:29,807
Semua ini masih baru.
Awak nak?
321
00:27:30,926 --> 00:27:34,045
Kenapa awak begini tiba-tiba?
Ada sesuatu yang tak kena?
322
00:27:34,246 --> 00:27:37,682
Apa yang berlaku?
Si dia dah kembali.
323
00:27:37,986 --> 00:27:39,383
Kenapa dengan si dia sekarang?
324
00:27:42,566 --> 00:27:44,655
Ji Ah, awak nak ke mana?
325
00:27:46,246 --> 00:27:49,627
Kawan saya ada tinggal di Brisbane.
Saya nak pergi ke sana.
326
00:27:58,169 --> 00:28:00,616
Kenapa semua ini?
Tiada lagi keseronokan.
327
00:28:00,705 --> 00:28:02,673
Kenapa awak panggil kami semua?
Ada perkara yang awak nak cakap?
328
00:28:02,906 --> 00:28:04,775
Ada sesuatu yang saya tak tahu?
329
00:28:05,006 --> 00:28:08,279
Sesuatu yang awak tahu juga.
Kita akan cakap apabila Hwa Yeong sampai.
330
00:28:17,046 --> 00:28:19,056
Anak-anak!
331
00:28:21,986 --> 00:28:24,996
Kita ada tetamu yang
kita gembira kerana dia datang.
332
00:28:47,146 --> 00:28:48,419
Kenapa semua ni?
333
00:28:53,057 --> 00:28:54,436
Ini awak punya, Ra Ra.
334
00:28:54,446 --> 00:28:55,793
Apa ini?
335
00:29:01,265 --> 00:29:03,000
Ini minyak Saint Rose!
336
00:29:03,866 --> 00:29:05,136
Bagus!
337
00:29:05,326 --> 00:29:07,338
Saya tak tahu yang
awak sukakannya.
338
00:29:07,766 --> 00:29:10,474
Ia susah untuk dicari.
339
00:29:11,106 --> 00:29:12,446
Kenapa awak berikan
ini kepada saya?
340
00:29:12,446 --> 00:29:13,844
Ini bukan hidangan yang pertama.
341
00:29:26,346 --> 00:29:27,892
Ada jemputan perkahwinan.
342
00:29:28,906 --> 00:29:30,795
Semua akan datang kan?
343
00:29:30,976 --> 00:29:34,165
Sudah tentu!
Awak juga akan datang kan?
344
00:29:34,246 --> 00:29:36,500
Sudah tentu.
Dia pengiring.
345
00:29:38,926 --> 00:29:41,138
Pengiring untuk pihak lelaki.
346
00:29:41,506 --> 00:29:45,409
Sut nampak segak dengan awak.
Apa yang patut saya pakai?
347
00:29:45,716 --> 00:29:47,978
Pergi ke studio dan
pakai apa yang awak berminat.
348
00:29:48,096 --> 00:29:49,413
Saya dah beritahu pengarah.
349
00:29:49,536 --> 00:29:50,681
Studio?
350
00:29:50,856 --> 00:29:52,016
Studio apa?
351
00:29:52,086 --> 00:29:55,419
Untuk penggambaran perkahwinan.
352
00:29:56,666 --> 00:29:59,123
Memandangkan kamu berdua
teman rapat.
353
00:29:59,806 --> 00:30:01,158
Awak akan menjadi pengiring dia.
354
00:30:05,226 --> 00:30:08,999
Seronok kan?
355
00:30:09,800 --> 00:30:12,870
Penulis Bang dan Soo Jin.
Sila datang ke studio juga nanti.
356
00:30:13,416 --> 00:30:15,473
Ada jamuan nanti.
357
00:30:16,040 --> 00:30:16,941
Kami.
358
00:30:19,026 --> 00:30:20,911
- Kami juga?
- Ya.
359
00:30:21,026 --> 00:30:24,281
Sila datang, Penulis Bang.
360
00:30:54,826 --> 00:30:59,483
Saya tak dapat cakap
yang kita bersama lagi pada hari ni
361
00:31:02,226 --> 00:31:02,953
Saya minta maaf.
362
00:31:07,326 --> 00:31:09,093
Awak boleh lakukan itu nanti.
363
00:31:13,426 --> 00:31:17,568
Kita tak perlu hadir ke
penggambaran kahwin mereka kan?
364
00:31:23,446 --> 00:31:24,708
Perlu kita pergi?
365
00:31:27,536 --> 00:31:31,816
Saya tak kisah.
Saya nak pergi dan ucap tahniah.
366
00:31:33,626 --> 00:31:37,588
Ucap tahniah kepada mereka
bukan satu masalah yang besar.
367
00:31:44,526 --> 00:31:48,165
Pergi dan jangan pandang sesiapa.
Pandang saya sahaja.
368
00:31:48,956 --> 00:31:49,834
Faham kan?
369
00:32:11,426 --> 00:32:12,289
Saya tak nak.
370
00:32:14,246 --> 00:32:16,293
Kenapa?
371
00:32:16,866 --> 00:32:19,296
Merepek.
Kita tak berkawan dengan dia.
372
00:32:20,776 --> 00:32:22,786
Betul awak tak ada kawan?
373
00:32:22,796 --> 00:32:24,335
Awak keluar bersama siapa
ketika di sekolah dahulu?
374
00:32:25,376 --> 00:32:26,837
Saya hanya belajar sahaja.
375
00:32:27,396 --> 00:32:28,639
Jadi awak orang
yang diabaikan dahulu.
376
00:32:28,766 --> 00:32:31,408
Apa?
Sebetulnya.
377
00:32:31,586 --> 00:32:35,316
Kita awak ikut kami dan jumpa Yeong Jae.
Tentu awak lebih bertanggungjawab.
378
00:32:35,326 --> 00:32:36,313
Kenapa pula kami?
379
00:32:37,306 --> 00:32:38,649
Betul awak nak pergi?
380
00:32:39,506 --> 00:32:41,386
Saya tak rasa selesa...
381
00:32:41,396 --> 00:32:44,286
...tapi kisah silam tak penting.
Masa depan yang lebih penting.
382
00:32:44,296 --> 00:32:46,524
Awak rasa Pengarah Jo akan
menjadi masa depan awak?
383
00:32:48,659 --> 00:32:51,695
Awak tak boleh ramal masa hadapan.
Saya akan lakukan.
384
00:32:51,695 --> 00:32:53,030
Dengan ikhlas?
385
00:32:54,365 --> 00:32:58,502
Ra Ra, awak patut tahu apa yang pengiring
harus buat ketika penggambaran perkahwinan?
386
00:32:59,386 --> 00:33:04,275
Awak patut tahu kerana awak artis.
Ini adalah yang boleh buat awak menyinar.
387
00:33:05,826 --> 00:33:06,977
Awak faham kan?
388
00:33:13,226 --> 00:33:15,019
Lakukan sahaja.
389
00:34:02,326 --> 00:34:03,367
Awak di sini?
390
00:34:08,316 --> 00:34:10,274
Saya dengar awal nak tutup restoran
dan pergi melancong?
391
00:34:14,426 --> 00:34:16,245
Saya rasa saya
perlu pulangkan ini.
392
00:34:17,826 --> 00:34:19,783
Saya juga ada nak beri
sesuatu kepada awak.
393
00:34:31,286 --> 00:34:34,330
Saya rasa tak patut
untuk saya padamkan ia.
394
00:34:36,426 --> 00:34:38,669
Myeong Soo yang
berikan ini kepada awak?
395
00:34:39,046 --> 00:34:39,837
Tidak.
396
00:34:41,026 --> 00:34:44,208
Saya menjumpainya.
397
00:34:44,546 --> 00:34:47,111
Ini memori saya dan Myeong Soo.
398
00:34:47,796 --> 00:34:50,347
Siapa awak untuk
padam ia atau tidak?
399
00:34:51,456 --> 00:34:54,818
Memori awak adalah
baru untuk saya.
400
00:34:55,476 --> 00:34:58,122
Saya bersama dengan
Myeong Soo sekarang.
401
00:35:03,226 --> 00:35:04,161
Baiklah.
402
00:35:08,826 --> 00:35:12,069
Awak tak pergi ke penggambaran
perkahwinan Hwa Yeong esok kan?
403
00:35:12,266 --> 00:35:14,338
Awak seperti gembira kalau saya tak hadir?
404
00:35:14,426 --> 00:35:16,507
Tiada yang baik
atau buruk tentang itu.
405
00:35:16,966 --> 00:35:20,444
Saya hanya fikir yang akan
sedikit kecewa jika awak tak datang.
406
00:35:20,876 --> 00:35:25,149
Bahawa semua orang akan mengucapkan
tahniah kepada Hwa Yeong.
407
00:35:25,296 --> 00:35:27,418
Maksud awak saya yang
paling kecil di sini.
408
00:35:28,856 --> 00:35:33,323
Semua orang mengalaminya,
cuma kasihan untuk mereka yang dibuang.
409
00:35:34,216 --> 00:35:37,628
Saya rasa orang akan
bercakap tentang awak.
410
00:35:38,416 --> 00:35:42,099
Maksud awak mereka akan
mengutuk saya dari belakang?
411
00:35:43,306 --> 00:35:44,835
Bukan begitu.
412
00:35:48,826 --> 00:35:50,274
Kenapa awak datang ke sini?
413
00:35:51,826 --> 00:35:54,096
Saya nak ucap
selamat tinggal sebelum awak pergi.
414
00:35:54,106 --> 00:35:55,946
Awak mengganggu emosi saya.
415
00:36:06,857 --> 00:36:10,127
Kita boleh pergi ketika
ia sudah habis.
416
00:36:12,026 --> 00:36:14,164
Hwa Yeong suruh kita datang awal.
417
00:36:14,296 --> 00:36:17,966
Itu semua untuk menggoda awak.
Awak seorang yang garang.
418
00:36:17,976 --> 00:36:19,737
Apa salahnya kalau kita menolong?
419
00:36:19,926 --> 00:36:23,006
Bukannya dia suruh saya pakai
gaun dan bergambar bersama mereka.
420
00:36:23,240 --> 00:36:25,509
Tentu seronok lihat perempuan
garang memakai gaun.
421
00:36:39,126 --> 00:36:40,390
Maafkan saya.
422
00:36:41,826 --> 00:36:44,956
Saya perlu memakai ini juga?
423
00:36:44,966 --> 00:36:48,298
Ya, jika ada yang menarik diri.
Awak boleh menggantikan tempatnya.
424
00:36:54,226 --> 00:36:57,806
Lebih bagus jika jumlah
pengiring lelaki itu ganjil.
425
00:36:57,841 --> 00:36:59,777
Patut ke saya telefon Myeong Soo?
Dia comel.
426
00:36:59,966 --> 00:37:00,744
Hei!
427
00:37:03,326 --> 00:37:05,816
Awak datang walaupun awak
beritahu yang awak tak datang?
428
00:37:05,826 --> 00:37:09,916
Saya tak kan biarkan kamu semua
bergergembira tanpa saya.
429
00:37:09,926 --> 00:37:11,355
Bagus kalau awak datang.
430
00:37:11,536 --> 00:37:15,659
Saya dah nampak gaun pengantin awak.
Tak mengapa?
431
00:37:16,476 --> 00:37:17,561
Tak apa.
432
00:37:18,536 --> 00:37:20,030
Di mana tempat menukar pakaian?
433
00:37:20,356 --> 00:37:24,286
Saya tak perlu
memakainya kan?
434
00:37:24,296 --> 00:37:26,436
Awak tak nak menjadi pengiring saya?
435
00:37:26,566 --> 00:37:29,573
Awak fikir saya akan gembira
dengan bergambar dengan mereka?
436
00:37:31,942 --> 00:37:33,110
Bukan begitu.
437
00:37:36,226 --> 00:37:37,815
Kenapa awak berikan
ini kepada saya?
438
00:37:38,036 --> 00:37:41,185
Saya pinjam di studio.
Saya rasa awak akan muat.
439
00:37:42,096 --> 00:37:44,688
Saya datang ke sini
bukan untuk bergambar.
440
00:37:44,786 --> 00:37:46,623
Kenapa?
Semua akan bergambar nanti.
441
00:37:46,886 --> 00:37:48,992
Soo Jin juga sedang
bersiap sekarang.
442
00:37:49,286 --> 00:37:50,761
Pergi siap sekarang.
443
00:37:58,969 --> 00:38:03,173
Awak akan berada dalam album kahwin
bekas teman wanita awak.
444
00:38:03,906 --> 00:38:08,111
Awak faham maksud jangan
berada dekat dengan saya sekarang?
445
00:38:19,690 --> 00:38:23,727
Siapa yang pilih gaun ini?
Muka saya nampak pucat.
446
00:38:24,036 --> 00:38:26,763
Itu kerana awak dah tua.
447
00:38:27,646 --> 00:38:31,068
Gaun ini sangat ketat.
Pinggul awak akan menyerlah nanti.
448
00:38:32,226 --> 00:38:34,404
Masalahnya, payu dara
saya terlalu besar.
449
00:38:34,626 --> 00:38:36,907
Saya sedang bercakap
tentang pinggang awak.
450
00:38:40,626 --> 00:38:44,426
Awak perlu buat begini untuk biasakan.
Boleh saya tolong awak?
451
00:38:44,436 --> 00:38:47,117
Tak mengapa.
Saya nak biasakan ini.
452
00:38:53,226 --> 00:38:54,424
Awak ada nampak
453
00:38:55,386 --> 00:38:56,827
Mungkin dia sedang
salin pakaian.
454
00:38:58,086 --> 00:38:59,126
Awak tak nak beritahu dia?
455
00:38:59,136 --> 00:39:00,430
Saya akan beritahu dia.
456
00:39:00,756 --> 00:39:02,446
Awak tak nampak yang
saya sedang mencari masa yang sesuai?
457
00:39:02,456 --> 00:39:03,533
Bila awak nak beritahu dia?
458
00:39:03,676 --> 00:39:06,870
Selepas awak beranak?
Beritahu selepas majlis perkahwinan awak.
459
00:39:07,170 --> 00:39:10,206
Yeong Jae lakukan yang terbaik.
Awak rasa bersalah?
460
00:39:10,216 --> 00:39:11,942
Awak rasa saya selesa ke?
461
00:39:12,266 --> 00:39:14,044
Saya ta boleh tidur
jika saya memikirkan perkara itu.
462
00:39:14,206 --> 00:39:16,914
Beritahu dia dan kita
boleh tidur dengan lena.
463
00:39:46,186 --> 00:39:48,578
- Geon.
- Apa?
464
00:39:48,966 --> 00:39:52,049
Tentang Hwa Yeong.
465
00:39:57,866 --> 00:39:58,722
Tak mengapa.
466
00:40:10,100 --> 00:40:12,386
Saya tak biasa berpakaian begini.
467
00:40:12,396 --> 00:40:15,505
Pengantin sila ke tengah.
Ya, awak boleh duduk.
468
00:40:17,266 --> 00:40:19,276
Okey.
469
00:40:22,746 --> 00:40:25,949
Mari kita ambil gambar
bersama pengiring pengantin.
470
00:40:26,516 --> 00:40:29,386
- Cantik?
- Cantik.
471
00:40:29,666 --> 00:40:31,755
Mungkin kamu semua
boleh rapat lagi.
472
00:40:35,826 --> 00:40:38,895
Lebih rapat lagi.
Kenapa dengan awak ni?
473
00:40:39,196 --> 00:40:41,326
Soo Jin.
Hentikan itu.
474
00:40:41,336 --> 00:40:42,956
- Saya mula sekarang.
- Senyum.
475
00:40:42,966 --> 00:40:45,496
- Satu, dua, tiga dan senyum!
- Senyum!
476
00:40:45,802 --> 00:40:47,571
- Baiklah.
- Panas di sini.
477
00:40:48,005 --> 00:40:50,340
Panas kita semua rapat
dengan sesama sendiri tadi.
478
00:40:51,006 --> 00:40:53,744
Boleh awak ke tepi sedikit?
479
00:40:54,326 --> 00:40:55,979
Rapat lagi dan senyum!
480
00:40:59,016 --> 00:41:00,417
Baiklah.
481
00:41:02,176 --> 00:41:05,756
Lakukan sehingga dia boleh nampak.
482
00:41:06,086 --> 00:41:07,958
Baik!
Bagus!
483
00:41:08,726 --> 00:41:10,227
Senyum!
484
00:41:51,806 --> 00:41:52,636
Ya.
485
00:41:53,016 --> 00:41:54,876
Saya di luar sekarang.
486
00:41:54,886 --> 00:41:57,407
Saya akan hantar emel selepas
487
00:41:57,536 --> 00:41:59,609
Baiklah.
488
00:42:13,076 --> 00:42:14,257
Kenapa awak pandang saya begitu?
489
00:42:14,386 --> 00:42:15,025
Apa?
490
00:42:18,086 --> 00:42:19,362
Ia seperti bukan awak.
491
00:42:19,626 --> 00:42:22,899
Kenapa?
Ia tak sesuai dengan saya?
492
00:42:25,906 --> 00:42:28,772
Saya tak terkata kerana
awak sangat cantik.
493
00:42:29,172 --> 00:42:31,241
Jangan begitu.
494
00:42:33,156 --> 00:42:34,544
Awak cantik juga.
495
00:42:37,566 --> 00:42:38,648
Saya perlu masuk semula.
496
00:42:38,846 --> 00:42:39,749
Tunggu.
497
00:42:43,226 --> 00:42:44,696
- 30 saat lagi.
- Tak boleh.
498
00:42:44,706 --> 00:42:45,889
Hanya 30 saat sahaja.
499
00:42:47,366 --> 00:42:50,427
Satu, dua, tiga, empat.
Macam ni.
500
00:42:54,564 --> 00:42:58,335
Saya harap hanya kita berdua
sahaja seperti ini.
501
00:43:12,916 --> 00:43:14,050
Penulis Bang.
502
00:43:14,666 --> 00:43:18,986
Soo Jin, awak buat apa?
Kami sedang mencari awak.
503
00:43:18,996 --> 00:43:19,789
Ya.
504
00:43:20,816 --> 00:43:22,692
Mari pergi.
505
00:43:23,526 --> 00:43:26,062
Sila senyum lebar nanti.
Ya, betul.
506
00:43:26,236 --> 00:43:27,297
Bagus.
Ya.
507
00:43:29,836 --> 00:43:34,070
Boleh saya minta lelaki
pandang muka perempuan?
508
00:43:44,816 --> 00:43:46,183
Bagus!
509
00:44:04,766 --> 00:44:08,156
Kalau boleh,
senyum lebih lagi.
510
00:44:08,166 --> 00:44:09,906
Cantik.
511
00:44:10,376 --> 00:44:15,245
Semua ini membazir.
Lebih baik guna duit ini untuk beli rumah.
512
00:44:23,706 --> 00:44:25,906
Bagus.
Kita ambil lagi satu gambar.
513
00:44:25,916 --> 00:44:28,196
Yang terakhir,
pandang muka masing-masing.
514
00:44:28,206 --> 00:44:29,693
Kita akhiri dengan senyuman.
515
00:44:32,616 --> 00:44:35,232
- Bagus.
- Terima kasih.
516
00:44:35,936 --> 00:44:39,135
Boleh kita ambil gambar
dengan semua sekali?
517
00:44:40,716 --> 00:44:41,638
Mari.
518
00:44:42,996 --> 00:44:46,543
Ini akan menjadi
pengalaman yang manis.
519
00:45:07,016 --> 00:45:09,246
Saya akan mula ambil gambar.
Sila rapat lagi.
520
00:45:09,256 --> 00:45:10,567
Pandang ke sini.
Ya.
521
00:45:16,066 --> 00:45:17,107
Bagus!
522
00:45:19,496 --> 00:45:20,610
Baiklah.
523
00:45:20,786 --> 00:45:22,512
Yang di tengah diminta
untuk senyum lagi.
524
00:45:23,176 --> 00:45:24,714
Pandang ke sini.
525
00:45:28,586 --> 00:45:29,686
Cantik.
526
00:45:31,836 --> 00:45:33,590
Baiklah.
Saya akan ambil gambar.
527
00:45:38,116 --> 00:45:40,597
Darah saya tak
mengalir dengan betul.
528
00:45:41,026 --> 00:45:43,099
Saya lapar.
Tiada apa untuk dimakan?
529
00:45:49,666 --> 00:45:50,507
Kenapa?
530
00:45:51,446 --> 00:45:54,944
Saya rasa saya
perlu pergi.
531
00:45:56,076 --> 00:45:59,349
Awak dah nak pergi?
Kita ada majlis sebentar lagi.
532
00:45:59,836 --> 00:46:01,116
Saya rasa itu ada
perkara yang patut saya buat.
533
00:46:01,126 --> 00:46:03,086
Kenapa?
Soo Jin ada di sini juga.
534
00:46:03,326 --> 00:46:05,288
Pasangan harus bergerak bersama.
535
00:46:06,356 --> 00:46:07,691
Betul tak, Soo Jin?
536
00:46:08,806 --> 00:46:10,927
Pasangan?
537
00:46:15,846 --> 00:46:18,435
Beritahu saya.
Pasangan apa?
538
00:46:22,176 --> 00:46:23,976
Saya akan cakap tentang
ini lain kali.
539
00:46:23,986 --> 00:46:25,875
Awak berdua
sedang bercinta.
540
00:46:26,366 --> 00:46:27,310
Apa?
541
00:46:31,876 --> 00:46:32,882
Betul ke?
542
00:46:34,106 --> 00:46:37,754
Ya.
Kami sedang bercinta.
543
00:46:38,856 --> 00:46:40,390
Saya suka Soo Jin.
544
00:46:53,506 --> 00:46:54,471
Betul?
545
00:46:58,376 --> 00:46:59,809
Awak tak peduli?
546
00:47:00,236 --> 00:47:01,344
Awak setuju?
547
00:47:01,726 --> 00:47:05,115
Saya tak rasa itu bagus tapi
itu keputusan mereka.
548
00:47:05,696 --> 00:47:07,584
Lebih bagus dengan perkahwinan.
549
00:47:07,796 --> 00:47:09,619
Lihat bagaimana
Jang Hwa Yeong sekarang.
550
00:47:10,516 --> 00:47:14,090
Baguslah.
Myeong Soo seorang lelaki yang baik.
551
00:47:15,116 --> 00:47:16,960
Awak hanya akan
menderita sedikit.
552
00:47:17,316 --> 00:47:18,995
Saya tahu kerana
saya pernah bercinta dengan dia.
553
00:47:48,996 --> 00:47:51,027
Yeong Jae!
554
00:47:54,116 --> 00:47:55,298
Yeong Jae.
555
00:48:06,910 --> 00:48:09,879
Kamu memang suka
mempermainkan saya.
556
00:48:11,381 --> 00:48:13,236
Yeong Jae,
saya boleh terangkan.
557
00:48:13,246 --> 00:48:14,517
Awak tahu juga kan?
558
00:48:26,686 --> 00:48:28,131
Awak memang tak guna!
559
00:48:36,256 --> 00:48:37,207
Yeong Jae.
560
00:48:37,740 --> 00:48:39,242
Yeong Jae!
561
00:48:50,720 --> 00:48:53,122
Cantik rumah awak.
Berapa sewa untuk sebulan?
562
00:48:53,656 --> 00:48:54,924
Rumah ini milik saya.
563
00:48:57,961 --> 00:48:59,195
Awak ada bilik lebih?
564
00:49:04,596 --> 00:49:05,568
Awak tak apa-apa?
565
00:49:06,603 --> 00:49:09,706
- Awak tak nak ke hospital?
- Jika dia ke hospital,...
566
00:49:10,006 --> 00:49:12,675
...kita patut minum lagi
atau ubat?
567
00:49:13,466 --> 00:49:16,112
Ada sebab kenapa majlis perkahwinan
itu terpaksa dihabiskan awal.
568
00:49:16,813 --> 00:49:19,749
Ia akan lebih merunsingkan kalau
ia tamat lebih lambat.
569
00:49:23,720 --> 00:49:24,988
Awak tak lapar?
570
00:49:26,126 --> 00:49:28,858
Saya lapar daripada semalam
hanya untuk memakai gaun ini.
571
00:51:24,007 --> 00:51:25,541
Apa yang terjadi?
572
00:51:31,247 --> 00:51:34,606
Tak boleh ke kalau pengarah cakap
sesuatu yang elok kepada ketua pengarah?
573
00:51:34,684 --> 00:51:37,286
Saya rasa mereka dah tak
berkawan lagi.
574
00:51:38,421 --> 00:51:40,790
Watak filem untuk saya
pun dah tak ada.
575
00:51:41,924 --> 00:51:45,094
Kalau begitu memori saya
akan hilang nanti.
576
00:51:45,128 --> 00:51:47,497
Begitu juga dengan filem saya.
577
00:51:48,898 --> 00:51:50,433
Kehidupan saya.
578
00:51:51,501 --> 00:51:52,669
Berikan saya gelas.
579
00:51:53,736 --> 00:51:55,636
- Awak tak apa-apa?
- Saya nak minum dan mati.
580
00:51:55,805 --> 00:51:57,073
Jangan minum.
581
00:51:57,874 --> 00:51:58,908
Minum.
582
00:52:06,516 --> 00:52:08,017
Sangat manis.
583
00:52:08,317 --> 00:52:11,621
Kalau saya, saya akan lari
dan merayu kepada dia.
584
00:52:12,388 --> 00:52:13,489
Saya tak boleh lakukan.
585
00:52:13,489 --> 00:52:17,106
Lebih baik kita gadaikan perasan malu
daripada menyesal di kemudian hari.
586
00:52:17,226 --> 00:52:18,194
Saya setuju.
587
00:52:18,961 --> 00:52:21,431
Awak boleh berjumpa
lelaki di mana-mana sahaja.
588
00:52:22,265 --> 00:52:25,268
Tak semudah itu.
589
00:52:27,470 --> 00:52:28,604
Itu tak mudah.
590
00:52:28,971 --> 00:52:32,666
Betul tu.
Memang ada banyak lelaki...
591
00:52:32,809 --> 00:52:34,277
...tetapi tak semua
lelaki baik.
592
00:52:43,152 --> 00:52:44,654
Awak harus gembira.
593
00:52:46,122 --> 00:52:50,393
Kami tiada apa-apa tapi
awak bersama dengan Myeong Soo.
594
00:52:53,563 --> 00:52:55,231
Minta maaf kerana
merosakkan hari yang baik.
595
00:52:59,302 --> 00:53:01,804
Awak harus terima.
596
00:53:04,974 --> 00:53:06,142
Mari kita ucapkan tahniah.
597
00:53:08,211 --> 00:53:09,779
Berapa mereka akan bertahan?
598
00:53:10,536 --> 00:53:14,166
Jika awak ditinggalkan oleh Myeong Soo,
awak adalah salah seorang seperti kami.
599
00:53:14,283 --> 00:53:15,818
Jumpa lagi, Soo Jin.
600
00:53:18,521 --> 00:53:21,023
- Ji Ah.
- Tahniah.
601
00:53:21,290 --> 00:53:24,293
Awak tak kisah kalau kami
masih hubungi Myeong Soo?
602
00:53:24,886 --> 00:53:27,096
Saya yang tolong
awak berdua bersama.
603
00:53:27,530 --> 00:53:28,766
Ra Ra, itu.
604
00:53:28,776 --> 00:53:30,626
Awak bersama dia
secara terburu-buru?
605
00:53:30,767 --> 00:53:34,036
Apa awak cakap sebelum ini?
Awak hanya nak bersama dengan dia sahaja.
606
00:53:34,470 --> 00:53:35,772
Itu sahaja?
607
00:53:37,373 --> 00:53:40,009
Sejujurnya,
saya memang suka Myeong Soo.
608
00:53:41,277 --> 00:53:44,080
Saya akan tolak
mana-mana pilihan mulai sekarang.
609
00:53:48,718 --> 00:53:50,453
Betul?
610
00:54:22,051 --> 00:54:24,086
Ketua Pengarah sedang mesyuarat.
611
00:54:24,353 --> 00:54:27,957
Kami tak tahu bila
dia boleh ada mesyuarat dengan awka.
612
00:54:58,187 --> 00:54:59,722
Awak berdiri sahaja di situ?
613
00:55:00,456 --> 00:55:01,924
Dia sedang menghukum awak.
614
00:55:02,291 --> 00:55:03,966
Ketua pengarah
seorang yang garang.
615
00:55:04,126 --> 00:55:08,231
Bukan hanya seorang tapi
semua dah tertipu dengan dia.
616
00:55:09,665 --> 00:55:11,067
Awak tak nak makan apa-apa?
617
00:55:13,135 --> 00:55:14,370
Mengalah, Hwa Yeong.
618
00:55:18,274 --> 00:55:20,556
Patut ke saya pergi berjumpa
dengan ketua pengarah?
619
00:55:20,710 --> 00:55:24,626
Patut awak berjumpa dia?
Yeong Jae mudah bergaul...
620
00:55:24,780 --> 00:55:26,249
...tapi menakutkan
jika dia marah.
621
00:55:26,649 --> 00:55:29,046
Saya nak minta maaf dengan dia.
622
00:55:29,218 --> 00:55:31,146
Awak rasa dengan minta maaf
dia akan berubah?
623
00:55:31,254 --> 00:55:33,756
Dia pernah dikhianati oleh
rakan baik dia sendiri.
624
00:55:34,846 --> 00:55:37,326
Betul apa yang
Yeong Jae cakap.
625
00:55:38,427 --> 00:55:40,329
Saya yang paling teruk.
626
00:55:41,397 --> 00:55:46,526
Saya minta maaf.
Semua sia-sia kerana saya.
627
00:55:46,736 --> 00:55:48,126
Kenapa awak minta maaf?
628
00:55:48,271 --> 00:55:53,509
Ini semua salah kita.
Sudah tentu ada puncanya.
629
00:55:57,013 --> 00:55:58,836
Kenapa awak cakap yang
awak akan buat filem?
630
00:55:59,048 --> 00:56:02,896
- Apa salah saya?
- Bukan dia yang menipu.
631
00:56:03,052 --> 00:56:06,676
Sekarang bukan masa untuk
kita salahkan sesiapa.
632
00:56:06,789 --> 00:56:09,086
Apa sahaja yang
kita boleh cakap?
633
00:56:09,258 --> 00:56:11,527
Bukan kita yang cakap semua itu.
634
00:56:14,430 --> 00:56:16,399
- Cakap apa?
- Mereka bercinta.
635
00:56:16,632 --> 00:56:18,401
Myeong Soo dan Soo Jin bercinta.
636
00:56:53,366 --> 00:56:54,804
Awak sedang tunggu kereta?
637
00:56:56,086 --> 00:56:58,374
Saya sedang tunggu teksi.
638
00:56:59,909 --> 00:57:01,210
Goo Geun Yeong.
639
00:57:02,745 --> 00:57:03,379
Apa?
640
00:57:03,946 --> 00:57:08,150
Saya ada syarat.
Gunakan nama betul.
641
00:57:27,116 --> 00:57:28,404
Pegang tangan saya.
642
00:57:30,072 --> 00:57:31,907
Saya akan hidupkan
semula dunia awak.
643
00:57:38,646 --> 00:57:40,349
Indah kalau begitu?
46054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.