Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,800 --> 00:00:04,000
Up in the sky, look!
2
00:00:04,100 --> 00:00:05,700
- It's a bird.
- It's a plane.
3
00:00:05,800 --> 00:00:08,000
It's Superman!
4
00:00:52,297 --> 00:00:54,317
Faster than a speeding bullet.
5
00:00:55,117 --> 00:00:57,397
More powerful than a locomotive.
6
00:00:57,797 --> 00:01:00,197
Able to leap tall buildings
at a single bound.
7
00:01:00,397 --> 00:01:02,797
This amazing stranger from
the planet Krypton...
8
00:01:02,998 --> 00:01:04,198
...The Man of Steel:...
9
00:01:05,597 --> 00:01:06,997
...Superman!
10
00:01:08,245 --> 00:01:10,445
Possessing remarkable
physical strength,...
11
00:01:10,545 --> 00:01:14,428
...Superman fights a never-ending battle
for truth and justice,...
12
00:01:14,463 --> 00:01:18,628
...disguised as a mild-mannered
newspaper reporter, Clark Kent.
13
00:01:58,721 --> 00:02:01,721
Sorry I can't go with you, Lois,
but I have another story to cover.
14
00:02:01,756 --> 00:02:04,721
Oh, that's all right, Clark.
I'll see you in the office.
15
00:02:36,117 --> 00:02:37,317
All up.
16
00:04:45,800 --> 00:04:48,000
This looks like a job for Superman.
17
00:05:39,769 --> 00:05:41,269
It's Superman.
18
00:08:10,804 --> 00:08:13,204
Uncanny how Superman turns up
just when you need him.
19
00:08:13,739 --> 00:08:16,104
I didn't even get a chance to thank him.
1503
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.