Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,959 --> 00:00:02,831
- Look, it's-
- Up in the sky. Look.
2
00:00:02,868 --> 00:00:04,704
- It's a bird.
- It's a plane.
3
00:00:04,740 --> 00:00:05,952
It's Superman!
4
00:00:50,392 --> 00:00:52,728
In the endless reaches of the universe...
5
00:00:52,765 --> 00:00:55,225
...there once existed a planet
known as Krypton.
6
00:00:55,261 --> 00:00:58,382
A planet that burned like a green star
in the distant heavens.
7
00:00:59,006 --> 00:01:02,751
Their civilization was far advanced,
and it brought forth a race of superman...
8
00:01:03,175 --> 00:01:05,248
...whose mental and physical powers
were developed...
9
00:01:05,284 --> 00:01:07,708
...to the absolute peak
of human perfection.
10
00:01:07,744 --> 00:01:11,541
But there came day when giant quakes
threatened to destroy Krypton forever.
11
00:01:12,076 --> 00:01:15,110
One of the planet's leading scientists,
sensing the approach of doom...
12
00:01:15,234 --> 00:01:17,107
...placed his infant son
in a small rocket ship...
13
00:01:17,131 --> 00:01:20,976
...and sent it hurtling in the direction
of the Earth just as Krypton exploded.
14
00:01:25,845 --> 00:01:28,342
The rocket ship sped through
star-studded space...
15
00:01:28,378 --> 00:01:30,839
...landing safely on Earth
with its precious burden...
16
00:01:30,875 --> 00:01:33,299
...Krypton's sole survivor.
17
00:01:33,335 --> 00:01:37,704
A passing motorist found the uninjured
child and took it to an orphanage.
18
00:01:37,741 --> 00:01:40,219
As the years went by,
and the child grew to maturity...
19
00:01:40,255 --> 00:01:42,698
...he found himself possessed
of amazing physical powers.
20
00:01:43,322 --> 00:01:45,818
Faster than a speeding bullet.
21
00:01:45,855 --> 00:01:48,279
More powerful than a locomotive.
22
00:01:48,315 --> 00:01:50,812
Able to leap tall buildings
at a single bound.
23
00:01:51,436 --> 00:01:53,933
The infant of Krypton is now
the Man of Steel...
24
00:01:54,557 --> 00:01:55,805
...Superman.
25
00:01:56,429 --> 00:01:58,926
To best be in a position
to use his amazing powers...
26
00:01:58,962 --> 00:02:01,440
...in a never-ending battle
for truth and justice...
27
00:02:01,477 --> 00:02:03,883
...Superman has assumed disguise
of Clark Kent...
28
00:02:03,919 --> 00:02:07,664
...mild-mannered reporter
for a great metropolitan newspaper.
29
00:02:16,327 --> 00:02:20,072
Kent, I wanna see you.
Just received another threatening note.
30
00:02:20,108 --> 00:02:21,908
Okay. Mr. White.
31
00:02:21,944 --> 00:02:24,441
Lois, another note
from the Mad Scientist.
32
00:02:25,065 --> 00:02:26,313
Coming in, chief.
33
00:02:28,894 --> 00:02:30,454
Now, listen to this warning.
34
00:02:30,491 --> 00:02:32,015
He plans to strike tonight.
35
00:02:33,887 --> 00:02:35,099
"Beware, you fools.
36
00:02:35,135 --> 00:02:39,468
My Electrothanasia-Ray
strikes tonight at 12.
37
00:02:39,505 --> 00:02:42,501
Total destruction will come
to those who laughed at me...
38
00:02:42,625 --> 00:02:45,122
...and failed to heed my warning.
39
00:02:45,159 --> 00:02:47,636
Beware, I strike at midnight."
40
00:02:48,173 --> 00:02:50,079
This nut may prove dangerous.
41
00:02:50,615 --> 00:02:53,700
Kent, you help Lois follow up her lead.
42
00:02:53,736 --> 00:02:56,196
- She may have an angle on this thing.
- Yes, sir.
43
00:02:56,233 --> 00:02:59,978
But, chief, I'd like the chance
to crack the story on my own.
44
00:03:01,850 --> 00:03:03,099
- Well, now-
- Thanks, chief.
45
00:03:03,723 --> 00:03:05,595
But, Lois...
46
00:03:06,844 --> 00:03:09,964
Chief, don't you think
that's a dangerous mission?
47
00:03:43,161 --> 00:03:45,658
The hour has come.
48
00:04:56,188 --> 00:04:58,685
I'm a reporter for the...
49
00:05:15,537 --> 00:05:18,034
So you want a story?
50
00:05:18,658 --> 00:05:21,155
I'll give you the greatest
story of destruction...
51
00:05:21,191 --> 00:05:23,651
...the world has ever known.
52
00:05:50,490 --> 00:05:53,611
How is that for a story, Miss Lane?
53
00:05:58,605 --> 00:06:01,101
Flash. True to his threat,
the Mad Scientist...
54
00:06:01,725 --> 00:06:04,186
...whose warnings have held the city
in a grip of terror...
55
00:06:04,222 --> 00:06:07,306
...went on his rampage of destruction
on the stroke of midnight.
56
00:06:07,343 --> 00:06:11,712
The deadly impact of his mysterious ray
smashed the famous Tower Bridge...
57
00:06:11,748 --> 00:06:14,850
...hurling cars and pedestrians
into the river below.
58
00:06:14,887 --> 00:06:17,954
The police have warned everyone
to remain in their homes.
59
00:06:18,490 --> 00:06:20,926
This looks like a job for Superman.
60
00:07:46,212 --> 00:07:47,833
It's Superman.
61
00:08:26,407 --> 00:08:28,904
I don't believe it. He isn't human.
62
00:10:02,028 --> 00:10:05,142
Congratulations, Lois,
that was a great scoop.
63
00:10:05,277 --> 00:10:07,646
Yes, chief, thanks to Superman.
5379
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.