Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:41,305 --> 00:03:42,539
Hello?
2
00:03:45,608 --> 00:03:46,743
Hello?
3
00:03:48,980 --> 00:03:50,613
Somebody!
4
00:03:50,647 --> 00:03:52,149
Is anyone there?
5
00:04:01,192 --> 00:04:03,194
No!
6
00:04:04,228 --> 00:04:06,596
Get this off me,
get this off me!
7
00:04:07,231 --> 00:04:09,767
Oh my God.
8
00:04:16,907 --> 00:04:18,641
Come on!
9
00:04:25,116 --> 00:04:26,017
Okay.
10
00:04:28,919 --> 00:04:32,123
Come on, come on!
11
00:04:35,259 --> 00:04:37,962
Ah!
12
00:05:03,387 --> 00:05:06,323
Can't you just stay over
tonight? Please?
13
00:05:06,357 --> 00:05:08,859
Come on, I stay over
almost every night,
14
00:05:08,893 --> 00:05:11,028
and you know I have
to wake up early tomorrow.
15
00:05:11,062 --> 00:05:12,963
I'll just... I'll wake up
early with you.
16
00:05:12,997 --> 00:05:17,168
I'm sorry, but noon
isn't quite early enough.
17
00:05:17,201 --> 00:05:19,303
I... I wake up before noon.
18
00:05:19,937 --> 00:05:21,972
When the mood strikes.
19
00:05:22,006 --> 00:05:23,240
Oh.
20
00:05:24,508 --> 00:05:27,845
So you're gonna really wake up
at seven on a Sunday with me?
21
00:05:29,780 --> 00:05:30,647
I...
22
00:05:31,248 --> 00:05:33,084
I will see you tomorrow.
23
00:05:33,884 --> 00:05:34,852
Thought so.
24
00:05:36,153 --> 00:05:38,122
Oh, oh.
25
00:05:38,155 --> 00:05:41,258
I still love you, but for now,
go brush your teeth.
26
00:05:41,292 --> 00:05:46,629
And maybe set an alarm in case you
accidentally hibernate through spring.
27
00:05:47,398 --> 00:05:49,100
Okay, okay.
28
00:05:50,267 --> 00:05:53,137
Just text me when you
get home safe, all right?
29
00:06:30,908 --> 00:06:32,343
It's 10:30.
30
00:06:37,882 --> 00:06:38,983
Okay.
31
00:07:11,282 --> 00:07:14,251
Hey, Zane, you want
any mac and cheese?
32
00:07:18,489 --> 00:07:20,891
Fine, more for me.
33
00:07:35,339 --> 00:07:37,041
Hey, dude,
whatever happened to...
34
00:07:37,074 --> 00:07:39,944
The dishes don't need to soak?
35
00:07:46,383 --> 00:07:47,918
Damn it, Zane, really?
36
00:07:52,423 --> 00:07:54,992
Hey. Hey, dude,
I think your laptop's broken.
37
00:09:11,602 --> 00:09:13,137
What is this place?
38
00:09:13,170 --> 00:09:15,906
What is this?
What's happening?
39
00:09:24,148 --> 00:09:25,416
Where's the door?
40
00:09:30,321 --> 00:09:31,355
Hello?
41
00:09:32,489 --> 00:09:33,957
Hey!
42
00:09:33,991 --> 00:09:35,125
Can you hear me?
43
00:09:36,026 --> 00:09:37,027
Hello?
44
00:09:38,262 --> 00:09:39,463
Where are you?
45
00:09:41,498 --> 00:09:43,400
Hello, can you hear me?
46
00:09:46,070 --> 00:09:47,071
Hello?
47
00:09:48,639 --> 00:09:50,107
Are you okay?
48
00:09:53,310 --> 00:09:54,578
Oh, fuck.
49
00:09:55,312 --> 00:09:56,580
Ah...
50
00:10:08,659 --> 00:10:10,094
Oh, shit!
51
00:10:30,147 --> 00:10:31,115
Who are you?
52
00:10:34,618 --> 00:10:36,320
Hey, I'm talking to you.
53
00:10:37,988 --> 00:10:38,922
Hey!
54
00:10:40,090 --> 00:10:41,358
Can you hear me, hello?
55
00:10:43,060 --> 00:10:45,362
Fine, then fuck you, too.
56
00:11:11,989 --> 00:11:13,190
What are you doing to me?
57
00:11:14,091 --> 00:11:15,426
Who the hell are you?
58
00:11:23,534 --> 00:11:24,635
Listen.
59
00:11:28,138 --> 00:11:29,573
I don't know what's going on.
60
00:11:31,208 --> 00:11:32,443
What is this place?
61
00:11:50,762 --> 00:11:52,329
Oh my God!
62
00:11:53,630 --> 00:11:54,531
Zane?
63
00:11:56,233 --> 00:11:57,434
What did you do to him?
64
00:11:58,402 --> 00:12:00,204
What did you do to my friend?
65
00:12:03,373 --> 00:12:04,408
Ugh...
66
00:12:05,777 --> 00:12:08,212
Oh, God!
67
00:12:09,713 --> 00:12:10,714
Ugh...
68
00:12:11,582 --> 00:12:12,716
Ugh.
69
00:12:17,521 --> 00:12:18,722
He looks...
70
00:12:20,157 --> 00:12:22,760
He looks like, like a...
71
00:12:24,561 --> 00:12:26,530
Like a...
72
00:12:28,265 --> 00:12:30,501
Like a...
73
00:12:31,635 --> 00:12:32,636
Oh.
74
00:12:33,437 --> 00:12:36,039
Okay.
75
00:12:36,540 --> 00:12:37,708
All right.
76
00:12:37,741 --> 00:12:40,544
Oh, okay.
77
00:12:40,577 --> 00:12:44,515
Okay, you almost
had me there, guy.
78
00:12:46,450 --> 00:12:47,752
Okay.
79
00:12:50,822 --> 00:12:52,422
You had me
going there for a minute.
80
00:12:54,658 --> 00:12:57,194
Okay, come on,
all right, Josh.
81
00:12:58,462 --> 00:12:59,764
Focus.
82
00:13:00,364 --> 00:13:02,566
Wake up, wake up.
Wake up.
83
00:13:09,106 --> 00:13:10,307
Okay, one more time.
84
00:13:11,475 --> 00:13:13,343
This is a dream, just how
do I get myself to wake up?
85
00:13:13,377 --> 00:13:15,078
Come on, come on,
just focus, Josh.
86
00:13:16,346 --> 00:13:18,081
Wake up, wake up, wake up.
87
00:13:18,115 --> 00:13:19,449
Just wake up, just wake up.
88
00:13:24,254 --> 00:13:26,824
Oh, that's, that's a cool trick,
by the way.
89
00:13:28,125 --> 00:13:29,159
Disappearing.
90
00:13:29,192 --> 00:13:30,160
Oh, hey.
91
00:13:30,627 --> 00:13:32,629
Hey, hey, buddy.
92
00:13:33,765 --> 00:13:35,265
Hey, man.
93
00:13:35,299 --> 00:13:37,367
Glad you could join us,
rise and shine.
94
00:13:37,401 --> 00:13:39,336
Hey, how's it going?
Oh, you okay?
95
00:13:39,369 --> 00:13:40,671
You hurt your head a little bit?
96
00:13:40,704 --> 00:13:42,472
Oh, yeah, it's fine.
97
00:13:42,506 --> 00:13:44,141
Dude, look at me,
look at me, there we go.
98
00:13:44,174 --> 00:13:45,642
Hey, it's all right.
99
00:13:45,676 --> 00:13:47,744
It's a dream, buddy.
It's a dream.
100
00:13:47,779 --> 00:13:50,180
Yeah, I know. It's scary, it's a scary dream.
101
00:13:50,213 --> 00:13:52,549
Terrifying.
All right, just relax.
102
00:13:52,583 --> 00:13:54,786
Say, speaking of which,
hey, look at me.
103
00:13:54,819 --> 00:13:56,219
Can you help me wake up?
104
00:13:56,253 --> 00:13:57,554
I don't wanna
be here anymore.
105
00:14:04,762 --> 00:14:06,263
Ah...
106
00:14:07,731 --> 00:14:10,667
Oh God, that's cliché. Did you come
up with that one yourself, Krueger?
107
00:14:13,805 --> 00:14:15,339
What are... What are you doing?
108
00:14:15,372 --> 00:14:16,306
Please.
109
00:14:16,774 --> 00:14:18,108
Oh, God!
110
00:14:18,508 --> 00:14:19,811
Please, please.
111
00:14:20,477 --> 00:14:22,212
Oh, fuck, that hurts.
112
00:14:24,247 --> 00:14:26,583
You don't
feel like laughing now, do you?
113
00:14:26,617 --> 00:14:28,385
What's with your voice?
114
00:14:30,287 --> 00:14:32,623
Jesus Christ,
please, just make it stop.
115
00:14:33,490 --> 00:14:37,661
- If you don't make it stop, man, I swear to God...
- You swear to God, what?
116
00:14:38,428 --> 00:14:41,264
God isn't gonna
help you now, Joshua.
117
00:19:08,065 --> 00:19:09,133
Goddamn it.
118
00:19:57,747 --> 00:19:59,683
You're seriously just gonna
leave that up there?
119
00:20:00,084 --> 00:20:01,718
In the middle of the room?
120
00:20:01,752 --> 00:20:03,988
For everyone to see
at all times, always?
121
00:20:04,021 --> 00:20:07,657
Yeah, it's an original print
of "Man Bites The Dog".
122
00:20:07,691 --> 00:20:09,794
Do you know
how rare this is?
123
00:20:09,827 --> 00:20:13,931
No, I don't, but I do know that
it's a little off-putting, isn't it?
124
00:20:15,565 --> 00:20:16,934
Whatever, dude.
125
00:20:16,968 --> 00:20:18,535
If anyone asks,
I'm telling them it's yours.
126
00:20:19,070 --> 00:20:20,771
It is mine.
127
00:20:23,007 --> 00:20:24,741
Anyway,
128
00:20:24,775 --> 00:20:27,144
think it's gonna live
up to the hype? College, I mean.
129
00:20:28,012 --> 00:20:29,246
Realistically?
130
00:20:30,381 --> 00:20:32,549
I think it's gonna be
the exact same as high school,
131
00:20:32,582 --> 00:20:34,718
but with teachers that know
what they're talking about.
132
00:20:34,752 --> 00:20:36,586
I'm not talking
about the classes, dude,
133
00:20:36,619 --> 00:20:40,791
I'm talking
about the social atmosphere,
134
00:20:40,825 --> 00:20:42,059
the people.
135
00:20:43,194 --> 00:20:44,862
It ain't too late to join
that fraternity, you know?
136
00:20:44,895 --> 00:20:47,932
Hey, first of all,
I don't wanna join a fraternity.
137
00:20:47,965 --> 00:20:50,134
Second, what the hell's
with you, man?
138
00:20:50,167 --> 00:20:51,769
You're not pumped, like at all?
139
00:20:52,803 --> 00:20:53,838
Okay, here, listen.
140
00:20:55,705 --> 00:20:56,606
Listen.
141
00:20:57,942 --> 00:20:59,642
Let me paint you a picture.
142
00:20:59,676 --> 00:21:02,947
It's Friday night,
all the assignments are done.
143
00:21:02,980 --> 00:21:05,682
Our fridge is stuffed
with cheap, cold beer,
144
00:21:05,715 --> 00:21:08,753
and all our new friends are looking
for a place to hang for the night.
145
00:21:08,786 --> 00:21:11,588
But where, where will they go?
146
00:21:12,023 --> 00:21:13,991
That's...
That's where we come in.
147
00:21:15,692 --> 00:21:18,195
You don't think they'd
rather drink in their dorms?
148
00:21:18,229 --> 00:21:20,865
Or use their new fake IDs
to go out instead?
149
00:21:21,866 --> 00:21:24,135
I don't know, maybe.
150
00:21:24,168 --> 00:21:26,003
At least we'd be
an option on the list.
151
00:21:26,037 --> 00:21:28,538
Yeah, the last option.
152
00:21:31,342 --> 00:21:32,642
If you say so.
153
00:21:33,610 --> 00:21:34,644
Goddamn.
154
00:21:37,882 --> 00:21:40,951
Either way,
one thing is for sure.
155
00:21:42,019 --> 00:21:44,922
Freshman year of high school
was terrible,
156
00:21:44,955 --> 00:21:46,991
so it can't be worse than that.
157
00:21:47,024 --> 00:21:49,794
There you go,
finally making some sense.
158
00:21:49,827 --> 00:21:53,297
Now just lose this sad dog
attitude and you'll be all set.
159
00:21:53,964 --> 00:21:56,133
Who knows, you
might even get a girlfriend.
160
00:21:57,001 --> 00:22:00,004
Look, even if she's a blow-up
doll, I'm not gonna judge you.
161
00:22:00,838 --> 00:22:02,206
You're my best friend.
162
00:22:02,239 --> 00:22:04,275
Excuse me, where exactly
is your girlfriend?
163
00:22:04,308 --> 00:22:06,777
Oh, wait, wait, wait,
did she miss the bus here? Is that it?
164
00:22:07,311 --> 00:22:09,612
Fair enough,
I guess we're both losers.
165
00:22:10,214 --> 00:22:11,849
Shit, hey.
166
00:22:12,950 --> 00:22:14,151
You got any glue?
167
00:22:16,887 --> 00:22:18,621
A lot of glue?
168
00:22:19,023 --> 00:22:20,291
Just throw that one out.
169
00:22:25,329 --> 00:22:26,297
Ow.
170
00:22:28,999 --> 00:22:29,967
Damn it.
171
00:22:38,675 --> 00:22:42,313
Uh, hey, are you gonna clean
this up or save it for later?
172
00:22:42,346 --> 00:22:44,381
I think my mom must
have snuck this in here.
173
00:22:44,415 --> 00:22:48,385
Hey, has anyone ever told you
you're like really photogenic?
174
00:23:13,244 --> 00:23:15,012
Jesus!
175
00:23:24,788 --> 00:23:26,056
That's a déjà vu.
176
00:24:19,843 --> 00:24:22,146
- No.
- Come here.
177
00:24:23,147 --> 00:24:26,183
- Let go of me.
- I said come here.
178
00:24:38,896 --> 00:24:41,198
Let me fight out!
179
00:24:45,869 --> 00:24:47,071
Argh!
180
00:25:19,503 --> 00:25:20,504
Oh my God.
181
00:25:23,107 --> 00:25:24,141
Oh my God.
182
00:25:27,378 --> 00:25:28,779
Oh!
183
00:25:29,546 --> 00:25:31,081
What the fuck?
184
00:25:31,115 --> 00:25:33,550
Okay, okay, come on.
185
00:25:33,584 --> 00:25:36,186
Come on, just focus.
186
00:25:36,220 --> 00:25:38,155
Focus.
187
00:25:38,188 --> 00:25:41,258
What was the last thing that
happened before I woke up in bed?
188
00:25:41,292 --> 00:25:42,226
Think.
189
00:25:44,161 --> 00:25:46,096
Where's the goddamn doors
in this place?
190
00:25:47,197 --> 00:25:50,501
There's... There's gotta be
a way out somewhere.
191
00:25:51,869 --> 00:25:53,537
If there's a way in,
there's gotta be a way out.
192
00:25:53,570 --> 00:25:55,306
Oh, fuck, fuck.
193
00:25:56,140 --> 00:25:57,941
Okay, okay.
194
00:26:00,477 --> 00:26:02,813
Zane, Zane?
195
00:26:03,314 --> 00:26:05,316
Look at me,
buddy, look at me.
196
00:26:06,116 --> 00:26:09,153
It's okay, hey, hey.
197
00:26:09,186 --> 00:26:11,288
Hey, hey. Relax, relax.
198
00:26:12,923 --> 00:26:14,391
Oh, shit, okay,
hold on, hold on.
199
00:26:14,425 --> 00:26:17,194
Hold on, I got you,
I got you, I got you.
200
00:26:17,227 --> 00:26:18,562
Oh, God!
201
00:26:23,300 --> 00:26:24,401
Okay, Zane.
202
00:26:25,069 --> 00:26:26,236
Is that better?
203
00:26:26,270 --> 00:26:28,272
Hey, hey, look at me, dude.
204
00:26:28,305 --> 00:26:30,174
Okay, just don't
move your head, all right?
205
00:26:30,207 --> 00:26:31,342
Don't move your head.
206
00:26:32,176 --> 00:26:34,211
I don't know how much time
we got in here.
207
00:26:37,081 --> 00:26:38,982
I... I have an idea.
208
00:26:40,517 --> 00:26:43,120
I'm just gonna ask you
a few questions, okay?
209
00:26:43,687 --> 00:26:46,890
So... So do you remember
summer camp rules?
210
00:26:46,924 --> 00:26:49,393
Blink one for yes
and twice for no?
211
00:26:50,027 --> 00:26:52,029
Yeah, okay, good, good.
212
00:26:52,563 --> 00:26:55,132
Okay, so first question.
213
00:26:57,000 --> 00:26:59,470
Is there any
possible way this is a dream?
214
00:27:04,274 --> 00:27:05,609
You're 100% sure?
215
00:27:14,251 --> 00:27:17,321
Your... Your hands.
216
00:27:19,123 --> 00:27:22,025
Look, I remember punching
the mirror, and then I just...
217
00:27:23,560 --> 00:27:25,462
It was all black, man, like, I...
218
00:27:26,363 --> 00:27:27,464
I just...
219
00:27:30,167 --> 00:27:31,268
Oh, God!
220
00:27:32,136 --> 00:27:33,103
Did I...
221
00:27:35,172 --> 00:27:37,574
Oh, shit. Oh, goddamn it.
222
00:27:38,509 --> 00:27:40,110
Okay, okay.
223
00:27:40,144 --> 00:27:43,380
Do... do you know why?
Did I say anything?
224
00:27:55,392 --> 00:27:57,161
You know that wasn't me, right?
225
00:27:59,096 --> 00:28:03,267
That thing, it took
control of everything.
226
00:28:04,635 --> 00:28:08,105
Every single part of me
is just... Everything.
227
00:28:09,239 --> 00:28:12,109
I couldn't... I couldn't move.
228
00:28:13,243 --> 00:28:16,280
I... I couldn't stop
moving, I was just...
229
00:28:17,614 --> 00:28:19,316
It was everywhere.
230
00:28:24,388 --> 00:28:25,689
It was everywhere.
231
00:28:25,722 --> 00:28:27,357
I don't remember.
232
00:28:31,128 --> 00:28:37,000
It's just, I was just moving.
I couldn't... I couldn't stop it.
233
00:28:38,168 --> 00:28:40,137
That wasn't me, okay? I just...
234
00:28:41,505 --> 00:28:44,274
Whatever that thing was,
it took control of me.
235
00:28:46,076 --> 00:28:48,345
Hey, hey, hey, Zane.
236
00:28:48,378 --> 00:28:51,248
Zane, what are you doing?
What are you doing, man?
237
00:28:51,281 --> 00:28:53,150
What are you looking at?
238
00:28:56,086 --> 00:28:57,588
There's nothing there, man.
239
00:28:57,621 --> 00:28:58,722
Okay?
240
00:29:01,492 --> 00:29:02,559
Hey, look at me.
241
00:29:03,360 --> 00:29:06,296
Okay. All right.
242
00:29:08,232 --> 00:29:09,299
Were you...
243
00:29:10,835 --> 00:29:12,669
Were you kidnapped?
244
00:29:12,703 --> 00:29:15,506
Do you remember how you
got here in the first place?
245
00:29:16,740 --> 00:29:19,042
No, what, three blinks?
246
00:29:19,076 --> 00:29:20,410
Does that mean you don't know?
247
00:29:22,279 --> 00:29:24,648
Yes, you do know,
or no, you don't know?
248
00:29:25,649 --> 00:29:27,484
Okay, okay, you don't know.
249
00:29:27,518 --> 00:29:29,219
That's okay.
That's all right.
250
00:29:29,653 --> 00:29:30,554
Um...
251
00:29:31,355 --> 00:29:32,456
Okay, so...
252
00:29:33,657 --> 00:29:36,493
That man...
253
00:29:36,527 --> 00:29:40,697
That thing with the weird voice,
254
00:29:40,731 --> 00:29:43,801
do you know who that is?
255
00:29:54,244 --> 00:29:55,279
Okay.
256
00:29:58,649 --> 00:30:01,819
Where is this place,
do you know where we are?
257
00:30:03,620 --> 00:30:04,521
No.
258
00:30:05,489 --> 00:30:07,224
Okay.
259
00:30:07,257 --> 00:30:09,526
Shit, well, then maybe
you don't know more than me.
260
00:30:13,430 --> 00:30:15,265
Do you know why we're here?
261
00:30:18,302 --> 00:30:19,336
What?
262
00:30:19,369 --> 00:30:22,139
Hey. Hey, what do you mean, yes?
263
00:30:22,573 --> 00:30:24,575
Zane, look at me,
what do you mean?
264
00:30:24,608 --> 00:30:26,276
Why would we be in here?
265
00:30:26,811 --> 00:30:28,345
What did we do?
266
00:30:28,378 --> 00:30:30,480
Look at me, man.
Zane, look at me.
267
00:30:30,514 --> 00:30:31,849
Okay, okay.
268
00:30:33,383 --> 00:30:34,351
Uh...
269
00:30:35,586 --> 00:30:37,554
You... You weren't here,
270
00:30:37,588 --> 00:30:40,624
you must have come in
from a different room, right?
271
00:30:40,657 --> 00:30:43,727
Like, do you know
how you got into this one?
272
00:30:43,761 --> 00:30:45,162
Do you know how you got in here?
273
00:30:45,195 --> 00:30:47,397
You do?
274
00:30:47,431 --> 00:30:50,100
Okay, that's great. All right,
you're gonna have to help me out here, man.
275
00:30:51,368 --> 00:30:52,569
That's great.
276
00:30:52,603 --> 00:30:53,771
Over here?
277
00:30:55,739 --> 00:30:57,374
This wall right here?
278
00:30:57,809 --> 00:30:59,877
There's...
There's nothing here, man.
279
00:30:59,911 --> 00:31:01,311
What am I looking for?
280
00:31:01,913 --> 00:31:03,180
Shit.
281
00:31:03,213 --> 00:31:04,281
I can't...
282
00:31:05,649 --> 00:31:07,852
I can't... I can't see
anything there, man.
283
00:31:08,518 --> 00:31:09,887
You gotta help me out here.
284
00:31:29,272 --> 00:31:31,375
No, please.
285
00:32:31,869 --> 00:32:33,570
Ahh!
286
00:34:35,860 --> 00:34:37,028
What was that?
287
00:34:40,798 --> 00:34:42,767
Zane, what the hell
was that, man?
288
00:34:44,135 --> 00:34:45,837
Have you seen that before?
289
00:34:47,437 --> 00:34:48,705
Answer me!
290
00:34:48,738 --> 00:34:50,674
Have you seen that before?
291
00:34:59,183 --> 00:35:02,987
Oh, where are you,
you piece of shit?
292
00:35:20,972 --> 00:35:22,840
Hey, listen to me.
293
00:35:23,607 --> 00:35:27,477
Whatever's gonna happen,
know that it's not me.
294
00:36:43,120 --> 00:36:46,589
Pick up, pick up,
pick up, pick up.
295
00:36:49,160 --> 00:36:51,628
- Hi, it's Zane Browning.
- Goddamn it!
296
00:36:51,661 --> 00:36:53,596
- Leave a message.
- Goddamn.
297
00:37:02,873 --> 00:37:04,708
Hey there, it's Shannon.
298
00:37:04,741 --> 00:37:06,911
Why is no one
picking up their phones?
299
00:37:08,312 --> 00:37:10,580
'Cause they're
sleeping, of course.
300
00:37:11,315 --> 00:37:12,649
I gotta go.
301
00:37:28,833 --> 00:37:30,734
Hey, somebody!
302
00:37:31,869 --> 00:37:33,636
Help!
303
00:37:47,251 --> 00:37:51,088
911, what's your emergency, Josh?
304
00:37:51,956 --> 00:37:55,126
- Who is this?
- Hello? What's your emergency?
305
00:37:55,159 --> 00:37:57,862
- What?
- What is your emergency, Josh?
306
00:37:58,329 --> 00:38:02,233
- Josh?
- No, no. Oh my God, no.
307
00:38:32,629 --> 00:38:34,965
Come on, dude.
308
00:38:34,999 --> 00:38:38,601
Please, we have people over. Just show
your face, just for a little bit. Please.
309
00:38:39,804 --> 00:38:40,805
I'll make you a deal.
310
00:38:41,372 --> 00:38:43,240
You'll even get
to choose a few songs.
311
00:38:44,141 --> 00:38:45,209
Come on.
312
00:38:46,210 --> 00:38:48,913
Okay, okay, let me
just finish this up first.
313
00:38:48,946 --> 00:38:49,814
Okay, cool.
314
00:38:50,347 --> 00:38:51,348
Thanks, man.
315
00:39:08,833 --> 00:39:12,103
♪ I've got
This animal instinct ♪
316
00:39:12,803 --> 00:39:15,339
♪ I know you have it too ♪
317
00:39:16,140 --> 00:39:19,343
♪ When I
Can't keep it together ♪
318
00:39:19,376 --> 00:39:23,114
♪ It tells me what to do ♪
319
00:39:23,147 --> 00:39:27,084
♪ Animal instincts
Animal instincts ♪
320
00:39:33,924 --> 00:39:37,194
♪ I've got
This animal instinct ♪
321
00:39:37,928 --> 00:39:40,663
♪ It grips me like a vice ♪
322
00:39:41,232 --> 00:39:44,135
♪ My brain becomes inert ♪
323
00:39:44,869 --> 00:39:48,172
♪ With one thing on my mind ♪
324
00:39:48,205 --> 00:39:51,708
♪ Animal instincts
Animal instincts ♪
325
00:40:05,856 --> 00:40:09,760
♪ Animal instincts
Animal instincts ♪
326
00:40:39,223 --> 00:40:41,292
We're Red Room,
we'll be back in a half hour.
327
00:40:41,325 --> 00:40:44,995
Did you think any more
about that question I asked you?
328
00:40:45,496 --> 00:40:50,834
I did, and my answer
is absolutely not.
329
00:40:52,169 --> 00:40:53,904
You wouldn't have
sex with Will Ferrell?
330
00:40:53,938 --> 00:40:55,906
No, that's not what I said.
331
00:40:55,940 --> 00:40:59,210
I said, I wouldn't do it
for $5,000.
332
00:41:00,878 --> 00:41:02,813
Okay, that's fair enough.
333
00:41:03,781 --> 00:41:04,915
How about...
334
00:41:05,916 --> 00:41:09,286
Would you do it
for a fancy new car?
335
00:41:10,955 --> 00:41:13,791
Well, what kinda car?
336
00:41:13,824 --> 00:41:14,925
A Camaro.
337
00:41:16,260 --> 00:41:21,799
Well, as tempting as a fast,
impractical car sounds,
338
00:41:21,832 --> 00:41:24,401
that changes
my answer in no way.
339
00:41:25,936 --> 00:41:27,338
Really?
340
00:41:27,371 --> 00:41:29,206
I mean, I'd have sex
with him for a Camaro.
341
00:41:29,240 --> 00:41:31,475
You are such a boy!
342
00:41:31,508 --> 00:41:33,010
Tell you what.
343
00:41:34,278 --> 00:41:38,182
If you ever meet him and he is
willing to buy me a Camaro...
344
00:41:38,215 --> 00:41:41,318
- Alright?
- You can give him my number for me,
345
00:41:41,352 --> 00:41:43,254
and I will let you drive it.
346
00:41:44,321 --> 00:41:49,059
Okay. That sounds like
a pretty decent deal.
347
00:41:49,093 --> 00:41:53,264
There's just one little problem.
I, uh, I don't have your number.
348
00:41:53,897 --> 00:41:56,400
Ah! Let's fix that.
349
00:41:59,937 --> 00:42:05,476
But keep in mind this is only in the
event of a Will Ferrell emergency.
350
00:42:23,494 --> 00:42:24,862
Everything okay?
351
00:42:25,562 --> 00:42:26,563
Yeah.
352
00:42:39,043 --> 00:42:41,245
Can you excuse me
just for a second, please?
353
00:42:42,546 --> 00:42:46,950
Hey, DJ Doom, you got anything a
little bit more crowd-friendly there?
354
00:42:47,518 --> 00:42:50,587
I figured I should put out a request
for something a little more interesting.
355
00:42:50,621 --> 00:42:52,222
Yeah, well,
this is definitely that.
356
00:42:54,491 --> 00:42:56,026
You want a beer, man?
357
00:42:57,061 --> 00:42:58,529
No, thanks, I'm all right.
358
00:42:59,663 --> 00:43:01,865
Who's that girl
you were talking to?
359
00:43:02,599 --> 00:43:03,967
Her name's Shannon.
360
00:43:04,001 --> 00:43:05,102
You met her tonight?
361
00:43:05,602 --> 00:43:07,538
Nah, she's in one of my classes.
362
00:43:09,440 --> 00:43:10,441
What?
363
00:43:11,241 --> 00:43:13,477
No, it's just, that looked...
364
00:43:14,678 --> 00:43:15,946
Easy.
365
00:43:16,914 --> 00:43:18,182
Getting her number.
366
00:43:18,215 --> 00:43:19,650
It is easy, dude.
367
00:43:19,683 --> 00:43:21,952
All you need is
a little bit of confidence.
368
00:43:21,985 --> 00:43:24,621
And some backup jokes
if all else fails.
369
00:43:25,322 --> 00:43:26,657
I know you've got
the confidence,
370
00:43:26,690 --> 00:43:29,360
but your jokes could
use a little work.
371
00:43:31,695 --> 00:43:33,597
Where have you been?
I haven't seen you all night.
372
00:43:34,365 --> 00:43:37,468
Yeah, no, I was working on my
Master's program application.
373
00:43:37,501 --> 00:43:38,602
Oh, that's cool.
374
00:43:39,771 --> 00:43:42,239
Find any new information
as to why we're so fucked up?
375
00:43:42,973 --> 00:43:44,007
- No.
- No?
376
00:43:44,041 --> 00:43:46,043
No. No recent discovery, no,
377
00:43:46,076 --> 00:43:50,013
but I believe the simple answer
to that is, is our parents.
378
00:43:50,514 --> 00:43:51,382
That sounds about right.
379
00:43:52,449 --> 00:43:55,652
Hey, boys, mind if I
make a song request?
380
00:43:55,686 --> 00:43:58,322
I'm Shannon, by the way.
381
00:43:58,355 --> 00:44:02,126
I don't think Zane here would mind handing
the aux over for a song or two, right, Z?
382
00:44:03,394 --> 00:44:06,163
Yeah, sure.
383
00:44:06,663 --> 00:44:07,898
Here.
384
00:44:09,600 --> 00:44:12,569
Bad girl, you need to be punished!
385
00:44:12,603 --> 00:44:15,973
Oh, I'm so sorry.
386
00:44:16,006 --> 00:44:18,642
- No, that's just...
- I'm so sorry. I think I clicked the wrong button.
387
00:44:18,675 --> 00:44:21,078
- What'd you see?
- Nothing.
388
00:44:21,111 --> 00:44:23,247
Naughty slut, I'll make your ass burn!
389
00:44:25,149 --> 00:44:27,084
It's porn, everybody
watches porn, that's fine.
390
00:44:27,117 --> 00:44:29,219
- Give me.
- Hey, okay, so you like naughty schoolgirls.
391
00:44:29,253 --> 00:44:32,122
That guy probably
likes feet, it's no big deal.
392
00:44:32,156 --> 00:44:34,391
I should really get back
to my readings.
393
00:44:40,197 --> 00:44:43,467
What the fuck, dude?
394
00:44:43,500 --> 00:44:45,202
Oh my God! It's
so embarrassing.
395
00:44:45,235 --> 00:44:47,638
I'm sorry, I
shouldn't have clicked it.
396
00:44:47,671 --> 00:44:49,106
Don't worry about it.
397
00:44:49,139 --> 00:44:50,741
I mean,
the guy's my best friend,
398
00:44:50,775 --> 00:44:52,409
but he's probably the worst
person to have at a party.
399
00:44:53,076 --> 00:44:55,245
Speaking of parties,
let's start this one, right?
400
00:44:57,481 --> 00:44:59,016
Excuse me, everybody.
401
00:44:59,049 --> 00:45:01,385
Can I have
your attention for a moment?
402
00:45:02,486 --> 00:45:05,355
Thank you very much for coming
to this party of ours,
403
00:45:05,757 --> 00:45:08,425
and we have a surprise for you.
404
00:45:08,459 --> 00:45:10,260
A surprise guest even.
405
00:45:10,694 --> 00:45:12,329
I don't know
if you guys know her.
406
00:45:12,797 --> 00:45:14,131
Close friend of mine.
407
00:45:15,132 --> 00:45:16,567
Very, very nice person.
408
00:45:17,367 --> 00:45:19,670
Her name is little Miss Molly.
409
00:45:22,105 --> 00:45:25,476
All right, all right.
So everybody gets one.
410
00:45:26,176 --> 00:45:27,444
- Thank you.
- Ladies first.
411
00:45:27,478 --> 00:45:29,179
And pass it on.
412
00:45:29,213 --> 00:45:31,615
I want this back, okay?
413
00:45:31,648 --> 00:45:33,650
I don't wanna find
this empty somewhere.
414
00:45:33,684 --> 00:45:35,719
Take one, pass it on.
415
00:47:47,819 --> 00:47:49,553
Hey, hey, Zane.
416
00:47:50,654 --> 00:47:51,856
Dude, wake up.
417
00:47:57,194 --> 00:47:58,662
I think I know what's going on.
418
00:47:59,363 --> 00:48:01,498
Hey, just... hey, just...
419
00:48:01,531 --> 00:48:03,333
I don't know if you can hear me,
just, just...
420
00:48:06,703 --> 00:48:09,740
Oh... Oh, God! Oh, God!
421
00:48:29,994 --> 00:48:31,261
Okay, just...
422
00:48:32,596 --> 00:48:33,730
Oh my God.
423
00:48:34,364 --> 00:48:35,532
All good.
424
00:48:35,967 --> 00:48:37,234
Okay.
425
00:48:37,267 --> 00:48:38,669
It's okay, just...
426
00:48:38,702 --> 00:48:41,839
I don't know
who's doing this to us,
427
00:48:43,775 --> 00:48:45,509
and I don't know why, but I...
428
00:48:46,878 --> 00:48:48,211
but I think...
429
00:48:48,780 --> 00:48:51,214
I think I know
how we're getting in here.
430
00:48:53,583 --> 00:48:55,485
Your laptop, it's...
431
00:49:00,390 --> 00:49:01,926
I don't know, man.
I think it's...
432
00:49:02,626 --> 00:49:05,295
it's cursed or something.
433
00:49:07,698 --> 00:49:10,634
I... I smashed it
with a hammer.
434
00:49:11,735 --> 00:49:15,605
It just fucking reappeared,
completely intact, I just...
435
00:49:18,442 --> 00:49:19,409
I...
436
00:49:20,544 --> 00:49:22,512
Look, I don't know how,
437
00:49:23,981 --> 00:49:28,385
but I'm gonna destroy it, okay?
438
00:49:31,989 --> 00:49:33,356
Oh my God.
439
00:49:40,064 --> 00:49:41,498
I'm...
440
00:49:41,531 --> 00:49:43,533
I'm so sorry.
441
00:49:46,703 --> 00:49:48,873
I'm so sorry for everything.
442
00:49:50,074 --> 00:49:51,008
I just...
443
00:49:54,745 --> 00:49:59,649
I keep losing control,
but I think I can...
444
00:50:00,818 --> 00:50:03,253
I think I can get it back.
445
00:50:03,821 --> 00:50:05,923
Okay, I need you.
446
00:50:05,957 --> 00:50:08,893
I need to get out of here.
I need to get back to our house, okay?
447
00:50:09,961 --> 00:50:12,729
Okay, I'm gonna get us
out of here. Okay, just...
448
00:50:12,764 --> 00:50:15,732
You just gotta believe, man.
449
00:50:15,767 --> 00:50:17,267
No!
450
00:50:21,738 --> 00:50:22,940
Who are you?
451
00:50:24,909 --> 00:50:26,343
You're that girl.
452
00:50:28,378 --> 00:50:29,579
From the video.
453
00:50:31,348 --> 00:50:32,616
That's you, isn't it?
454
00:50:40,124 --> 00:50:41,525
Am I dead?
455
00:50:45,830 --> 00:50:46,931
But you're dead.
456
00:50:58,475 --> 00:51:00,644
I don't know who you are,
457
00:51:02,113 --> 00:51:04,447
but I'm sorry
that happened to you.
458
00:51:07,118 --> 00:51:09,086
Nobody deserves that.
459
00:51:11,588 --> 00:51:13,024
I don't...
460
00:51:14,558 --> 00:51:16,426
I don't know why I'm here.
461
00:51:17,494 --> 00:51:19,396
But please,
462
00:51:20,697 --> 00:51:22,599
please, don't kill me.
463
00:51:24,534 --> 00:51:27,772
And whatever I've been
doing to my friend,
464
00:51:27,805 --> 00:51:29,406
can you make that stop?
465
00:51:32,009 --> 00:51:33,343
I...
466
00:51:34,812 --> 00:51:38,850
We... we... we
didn't do anything to you.
467
00:51:41,418 --> 00:51:44,922
I don't... I don't
understand why I'm in here.
468
00:51:47,457 --> 00:51:49,526
I'm a good person.
469
00:51:50,862 --> 00:51:52,596
And so is he.
470
00:51:59,469 --> 00:52:02,372
I would never
do that to a woman.
471
00:52:04,441 --> 00:52:05,877
Or to anyone.
472
00:52:06,476 --> 00:52:07,845
I don't know why.
473
00:52:11,048 --> 00:52:13,818
No, no, no,
please, please.
474
00:52:13,851 --> 00:52:16,754
Please make him stop, please make him
stop what he's doing to me, please.
475
00:52:16,787 --> 00:52:18,890
No. Oh, God!
476
00:52:18,923 --> 00:52:20,657
- Close your eyes.
- No, please.
477
00:52:20,690 --> 00:52:22,425
Please, don't do this.
478
00:52:22,459 --> 00:52:24,494
It's time
to close your eyes now.
479
00:53:10,942 --> 00:53:12,143
Hey, uh...
480
00:53:13,344 --> 00:53:18,249
I just wanted to apologize
for the schoolgirl joke earlier.
481
00:53:18,282 --> 00:53:19,449
I was just...
482
00:53:21,085 --> 00:53:25,022
I was just trying to make you a little
bit less embarrassed, and it backfired.
483
00:53:27,657 --> 00:53:29,659
Hey, hey, Zane,
are you listening?
484
00:53:33,064 --> 00:53:34,165
Zane, what are you...
485
00:53:48,745 --> 00:53:50,247
I can't anymore.
486
00:53:50,281 --> 00:53:51,748
No more.
487
00:53:54,051 --> 00:53:57,587
No, no, please!
488
00:53:58,189 --> 00:53:59,757
Please!
489
00:54:00,623 --> 00:54:02,625
No more, please!
490
00:54:03,127 --> 00:54:04,561
Stop!
491
00:54:06,163 --> 00:54:07,597
Oh, no!
492
00:54:08,766 --> 00:54:10,901
No, please!
493
00:54:11,769 --> 00:54:13,070
Let me go!
494
00:54:15,172 --> 00:54:18,075
No, no!
495
00:54:24,949 --> 00:54:26,583
I can't...
496
00:54:32,857 --> 00:54:34,191
No!
497
00:54:44,335 --> 00:54:45,770
Ew.
498
00:54:48,205 --> 00:54:49,739
What was that, man?
499
00:54:49,774 --> 00:54:51,976
Nothing.
500
00:54:52,009 --> 00:54:54,178
- How did you get in here? I swear I locked the door.
- That girl, she...
501
00:54:54,211 --> 00:54:56,914
It's just porn,
like you said earlier.
502
00:54:56,947 --> 00:54:59,582
She was covered in...
503
00:54:59,616 --> 00:55:03,154
It's just a fantasy, okay?
It's not real.
504
00:55:03,187 --> 00:55:06,023
Okay, wait, wait, I don't
judge the shit that you're into.
505
00:55:06,057 --> 00:55:08,325
Listen, that girl Shannon's
out there right now. What if...
506
00:55:09,760 --> 00:55:11,028
What if she saw?
507
00:55:11,062 --> 00:55:14,298
Why are you
here right now, huh?
508
00:55:14,999 --> 00:55:17,700
I don't like parties,
you know that.
509
00:55:17,734 --> 00:55:20,104
Why can't you just
let me do my own thing?
510
00:55:20,137 --> 00:55:21,671
That's right.
511
00:55:22,339 --> 00:55:24,108
Get out of my room.
512
00:55:28,112 --> 00:55:29,013
Get out!
513
00:55:30,147 --> 00:55:31,248
Okay.
514
00:56:11,355 --> 00:56:12,389
Nice kill.
515
00:56:13,057 --> 00:56:13,958
Thanks.
516
00:56:16,726 --> 00:56:17,660
You think you're gonna...
517
00:56:19,029 --> 00:56:22,833
Gonna go to that Dev's
thing in a few weeks?
518
00:56:22,867 --> 00:56:26,669
I heard his cousin is in some
semi-famous band,
519
00:56:26,703 --> 00:56:29,006
they're apparently gonna play
in his basement or something.
520
00:56:29,039 --> 00:56:30,908
Hm, we'll see.
521
00:56:34,945 --> 00:56:39,049
So you got any... any
plans for the long weekend?
522
00:56:39,716 --> 00:56:43,387
Me and Shannon were thinking about
maybe doing an escape room or something.
523
00:56:43,420 --> 00:56:46,991
I got a couple projects
that I wanna get started on.
524
00:56:48,492 --> 00:56:50,727
Cool, cool.
525
00:56:53,931 --> 00:56:57,368
Hey, you gonna need a ride
home for spring break?
526
00:57:03,474 --> 00:57:05,176
Hello?
527
00:57:05,209 --> 00:57:06,911
I asked you if you need
a ride home in a few weeks.
528
00:57:07,478 --> 00:57:10,881
Yeah, I was thinking
of staying here this year.
529
00:57:12,249 --> 00:57:13,817
What do you mean, stay here?
530
00:57:13,851 --> 00:57:15,419
I have a lot of work to do,
531
00:57:15,452 --> 00:57:17,221
and I just can't focus at home.
532
00:57:17,955 --> 00:57:19,456
Wait, no, dude,
533
00:57:20,291 --> 00:57:23,827
you can't just stay alone here
in this shit hole.
534
00:57:23,861 --> 00:57:27,264
I mean, I know your mom's new
boyfriend is a total douchebag,
535
00:57:27,298 --> 00:57:32,336
but staying here alone is, I genuinely
can't think of anything sadder.
536
00:57:35,406 --> 00:57:40,444
Tell you what, why don't you
just join my crazy-ass family?
537
00:57:41,946 --> 00:57:44,215
Maybe you'll get
some ideas for a new project.
538
00:57:45,916 --> 00:57:47,985
I could always
use some inspiration.
539
00:57:48,018 --> 00:57:49,019
Right?
540
00:57:49,553 --> 00:57:51,055
Especially from your sister.
541
00:57:51,088 --> 00:57:53,757
God, she is one
peculiar case of crazy.
542
00:57:54,458 --> 00:57:59,430
Remember that one Christmas when she
dumped a plate of food on my dad?
543
00:58:00,164 --> 00:58:02,333
Yeah, why was
she so pissed again?
544
00:58:02,366 --> 00:58:06,904
She just, you know, refused to stop
texting at the dinner table or something
545
00:58:06,937 --> 00:58:10,140
and my dad just, you know, wasn't
having it, so he took the phone away.
546
00:58:10,174 --> 00:58:11,375
- Oh, yeah.
- And she lost it.
547
00:58:11,408 --> 00:58:13,177
Yeah, and... oh my God!
548
00:58:13,210 --> 00:58:15,246
And your parents were like,
549
00:58:15,279 --> 00:58:19,049
"Kristen, we have guests,
you cannot behave that way."
550
00:58:19,850 --> 00:58:23,854
Yeah, like it was acceptable
behaviour if I wasn't there.
551
00:58:23,887 --> 00:58:24,888
Yeah, right?
552
00:58:29,293 --> 00:58:30,294
You want a beer?
553
00:58:31,128 --> 00:58:34,098
Uh, no, thanks, I'm good.
554
00:58:34,131 --> 00:58:35,032
All right.
555
00:59:06,864 --> 00:59:07,965
Hey, um...
556
00:59:09,867 --> 00:59:11,235
Don't you
gotta go get your laundry?
557
00:59:11,902 --> 00:59:14,471
Oh, no, yeah,
I completely forgot.
558
00:59:16,106 --> 00:59:19,143
Hey, don't
unpause until I get back.
559
00:59:19,176 --> 00:59:20,477
Yeah, of course.
560
01:00:06,156 --> 01:00:09,493
Yeah, it's an original
print of "Man Bites Dog."
561
01:00:39,490 --> 01:00:40,958
No!
562
01:00:40,991 --> 01:00:42,025
No, no!
563
01:01:38,015 --> 01:01:40,217
No, no!
564
01:01:47,759 --> 01:01:50,727
No, no, no!
565
01:01:56,433 --> 01:01:58,402
Josh?
566
01:01:58,435 --> 01:01:59,771
Josh?
567
01:01:59,804 --> 01:02:01,738
Josh.
568
01:02:01,773 --> 01:02:04,141
Yo, let me in,
what are you doing?
569
01:02:05,576 --> 01:02:07,211
Why would
you lock the door?
570
01:02:07,244 --> 01:02:08,579
Just force of habit, I guess.
571
01:02:10,514 --> 01:02:12,049
Where's your laundry?
572
01:02:12,549 --> 01:02:14,084
Uh...
573
01:02:14,117 --> 01:02:15,986
It wasn't dry yet.
574
01:02:16,420 --> 01:02:17,488
All right.
575
01:02:21,592 --> 01:02:25,763
Maybe just,
maybe you lay off the molly?
576
01:02:26,764 --> 01:02:28,532
Shit is killing your brain.
577
01:02:29,433 --> 01:02:30,434
All right.
578
01:02:34,304 --> 01:02:38,375
Uh, you gonna come back
to play or are you done?
579
01:02:42,412 --> 01:02:43,714
Yeah, sure, let's play.
580
01:02:46,784 --> 01:02:51,756
Uh, by the way, I was thinking
about what you said earlier,
581
01:02:52,356 --> 01:02:55,092
and I am gonna take
that ride home for break.
582
01:02:55,125 --> 01:02:57,661
I really appreciate the offer.
583
01:02:57,694 --> 01:02:58,729
Of course.
584
01:03:01,465 --> 01:03:04,601
Seriously, what's up, man?
585
01:03:05,636 --> 01:03:07,571
You look
completely off right now.
586
01:03:12,342 --> 01:03:13,778
Everything's fine,
587
01:03:13,811 --> 01:03:16,513
it's just as you said,
it's a molly hangover.
588
01:03:17,347 --> 01:03:19,416
I'm fine, let's just play.
589
01:03:22,286 --> 01:03:23,487
If you say so.
590
01:03:56,888 --> 01:03:58,121
Did you know her?
591
01:03:58,790 --> 01:04:00,758
The girl on the website?
592
01:04:00,792 --> 01:04:02,492
Did you know her?
593
01:04:03,527 --> 01:04:06,463
I swear to God, I've never
seen her before in my life.
594
01:04:08,398 --> 01:04:09,867
You're missing the point.
595
01:04:11,769 --> 01:04:13,370
What do you mean?
596
01:04:14,839 --> 01:04:17,140
Now what about
your friend over there?
597
01:04:17,174 --> 01:04:18,241
What?
598
01:04:20,644 --> 01:04:21,846
What about him?
599
01:04:21,879 --> 01:04:24,314
Why do you
think you're even here?
600
01:04:27,217 --> 01:04:29,553
I don't, I don't know.
601
01:04:33,523 --> 01:04:35,292
You're a smart boy, Josh.
602
01:04:36,426 --> 01:04:38,295
You can figure this one out.
603
01:04:41,766 --> 01:04:43,734
I didn't mean
to click that link.
604
01:04:47,671 --> 01:04:49,406
Just try to understand,
605
01:04:49,439 --> 01:04:52,342
I just wanted to know
what my friend was watching,
606
01:04:52,376 --> 01:04:55,245
- and I wanted to know if he needed help.
- Did he need help?
607
01:04:55,746 --> 01:04:58,682
Yeah, he did.
608
01:05:00,283 --> 01:05:02,519
I didn't know
how bad it was until then.
609
01:05:03,220 --> 01:05:05,555
I didn't know what to say,
I didn't know how.
610
01:05:05,589 --> 01:05:06,858
Is that so?
611
01:05:09,292 --> 01:05:11,161
Can't you see
where I'm coming from?
612
01:05:12,496 --> 01:05:14,698
Can't you see
where I'm coming from?
613
01:05:15,767 --> 01:05:17,234
Okay, look, I...
614
01:05:18,635 --> 01:05:21,538
I'm sorry that happened to you.
615
01:05:23,440 --> 01:05:26,343
It was wrong, it was terrible.
616
01:05:28,712 --> 01:05:30,647
If you don't let us go,
617
01:05:30,681 --> 01:05:32,382
then you're no better than
the man who did this to you.
618
01:05:32,416 --> 01:05:34,351
I don't wanna
have to do this to you.
619
01:05:35,252 --> 01:05:36,620
But I'm going to.
620
01:05:36,653 --> 01:05:37,889
Why?
621
01:05:41,525 --> 01:05:43,928
Uh, okay, okay.
622
01:05:43,961 --> 01:05:46,496
Please, I'm... I'm sorry.
623
01:05:46,530 --> 01:05:48,331
You're right, you're right.
624
01:05:49,834 --> 01:05:52,335
I'll talk to him, okay? As soon as
we get out of here, I'll talk to him.
625
01:05:52,770 --> 01:05:54,571
I'll have him get help.
626
01:05:54,604 --> 01:05:57,240
No, it's too late for that now.
627
01:06:03,647 --> 01:06:06,316
Oh, God! Please.
628
01:06:06,717 --> 01:06:08,251
I made a mistake.
629
01:06:08,685 --> 01:06:09,586
I'm...
630
01:06:11,288 --> 01:06:14,324
I'm just fucking 21 years old!
631
01:06:18,930 --> 01:06:20,898
I have one last
thing to show you.
632
01:08:23,955 --> 01:08:24,922
Okay.
633
01:08:25,589 --> 01:08:27,624
Please, please.
634
01:08:27,657 --> 01:08:29,426
Please, don't make me do this.
635
01:08:29,459 --> 01:08:31,829
You don't have
to punish us, please.
636
01:08:34,464 --> 01:08:36,499
Do you think he
deserves to live?
637
01:08:36,533 --> 01:08:38,836
Yes, yes. Please, yes.
638
01:08:39,469 --> 01:08:40,604
Yes, I do.
639
01:08:41,571 --> 01:08:43,707
I thought
I deserved to live, too.
640
01:08:54,618 --> 01:08:56,553
Oh, God! Please.
641
01:08:57,054 --> 01:08:58,655
Please, don't make me do this.
642
01:09:25,482 --> 01:09:26,817
Okay, wait.
643
01:09:27,517 --> 01:09:30,087
Wait a minute, wait, wait.
644
01:09:40,031 --> 01:09:41,799
What are you making me do?
645
01:10:04,889 --> 01:10:06,023
Oh, God!
646
01:10:06,723 --> 01:10:08,793
Oh my God! Please.
647
01:10:10,627 --> 01:10:11,762
Oh my God.
648
01:10:12,296 --> 01:10:13,864
Please.
649
01:10:20,004 --> 01:10:21,772
Please, don't make me do this.
650
01:12:33,670 --> 01:12:34,637
Zane?
651
01:12:36,207 --> 01:12:37,341
Are you in there, man?
652
01:13:20,851 --> 01:13:21,852
What the...
653
01:13:22,853 --> 01:13:25,022
Have you ever
heard of knocking, what the...
654
01:13:25,422 --> 01:13:26,689
Dude.
655
01:13:28,259 --> 01:13:31,395
I just had literally the worst
dream of my entire life.
656
01:13:31,428 --> 01:13:34,798
So you're
swearing off drugs, then?
657
01:13:34,832 --> 01:13:37,234
Dude, you're not,
you're not listening.
658
01:13:38,068 --> 01:13:39,770
It was so vivid.
659
01:13:39,803 --> 01:13:43,174
It was insane,
your eyes were gone,
660
01:13:43,207 --> 01:13:45,442
your mouth was sewn shut,
you'd lost a hand.
661
01:13:46,911 --> 01:13:48,279
Dude, it was terrible.
662
01:13:49,613 --> 01:13:55,085
Well, dreams are just a way for
our brains to dump excess data.
663
01:13:55,119 --> 01:13:58,255
You know that, right?
They don't mean anything.
664
01:14:01,825 --> 01:14:02,793
Okay, look.
665
01:14:03,928 --> 01:14:06,063
I'm fine, okay?
666
01:14:06,096 --> 01:14:07,998
My lips aren't bleeding,
667
01:14:08,032 --> 01:14:13,270
my eyes are still there, and I
still got my right hand, see?
668
01:14:20,211 --> 01:14:21,512
How...
669
01:14:21,545 --> 01:14:24,114
How'd you know
it was the right hand?
670
01:15:07,291 --> 01:15:08,259
Hello?
671
01:15:12,863 --> 01:15:13,897
Where am I?
672
01:15:15,032 --> 01:15:16,166
What's going on?
43206
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.