All language subtitles for Dont.Click.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:41,305 --> 00:03:42,539 Hello? 2 00:03:45,608 --> 00:03:46,743 Hello? 3 00:03:48,980 --> 00:03:50,613 Somebody! 4 00:03:50,647 --> 00:03:52,149 Is anyone there? 5 00:04:01,192 --> 00:04:03,194 No! 6 00:04:04,228 --> 00:04:06,596 Get this off me, get this off me! 7 00:04:07,231 --> 00:04:09,767 Oh my God. 8 00:04:16,907 --> 00:04:18,641 Come on! 9 00:04:25,116 --> 00:04:26,017 Okay. 10 00:04:28,919 --> 00:04:32,123 Come on, come on! 11 00:04:35,259 --> 00:04:37,962 Ah! 12 00:05:03,387 --> 00:05:06,323 Can't you just stay over tonight? Please? 13 00:05:06,357 --> 00:05:08,859 Come on, I stay over almost every night, 14 00:05:08,893 --> 00:05:11,028 and you know I have to wake up early tomorrow. 15 00:05:11,062 --> 00:05:12,963 I'll just... I'll wake up early with you. 16 00:05:12,997 --> 00:05:17,168 I'm sorry, but noon isn't quite early enough. 17 00:05:17,201 --> 00:05:19,303 I... I wake up before noon. 18 00:05:19,937 --> 00:05:21,972 When the mood strikes. 19 00:05:22,006 --> 00:05:23,240 Oh. 20 00:05:24,508 --> 00:05:27,845 So you're gonna really wake up at seven on a Sunday with me? 21 00:05:29,780 --> 00:05:30,647 I... 22 00:05:31,248 --> 00:05:33,084 I will see you tomorrow. 23 00:05:33,884 --> 00:05:34,852 Thought so. 24 00:05:36,153 --> 00:05:38,122 Oh, oh. 25 00:05:38,155 --> 00:05:41,258 I still love you, but for now, go brush your teeth. 26 00:05:41,292 --> 00:05:46,629 And maybe set an alarm in case you accidentally hibernate through spring. 27 00:05:47,398 --> 00:05:49,100 Okay, okay. 28 00:05:50,267 --> 00:05:53,137 Just text me when you get home safe, all right? 29 00:06:30,908 --> 00:06:32,343 It's 10:30. 30 00:06:37,882 --> 00:06:38,983 Okay. 31 00:07:11,282 --> 00:07:14,251 Hey, Zane, you want any mac and cheese? 32 00:07:18,489 --> 00:07:20,891 Fine, more for me. 33 00:07:35,339 --> 00:07:37,041 Hey, dude, whatever happened to... 34 00:07:37,074 --> 00:07:39,944 The dishes don't need to soak? 35 00:07:46,383 --> 00:07:47,918 Damn it, Zane, really? 36 00:07:52,423 --> 00:07:54,992 Hey. Hey, dude, I think your laptop's broken. 37 00:09:11,602 --> 00:09:13,137 What is this place? 38 00:09:13,170 --> 00:09:15,906 What is this? What's happening? 39 00:09:24,148 --> 00:09:25,416 Where's the door? 40 00:09:30,321 --> 00:09:31,355 Hello? 41 00:09:32,489 --> 00:09:33,957 Hey! 42 00:09:33,991 --> 00:09:35,125 Can you hear me? 43 00:09:36,026 --> 00:09:37,027 Hello? 44 00:09:38,262 --> 00:09:39,463 Where are you? 45 00:09:41,498 --> 00:09:43,400 Hello, can you hear me? 46 00:09:46,070 --> 00:09:47,071 Hello? 47 00:09:48,639 --> 00:09:50,107 Are you okay? 48 00:09:53,310 --> 00:09:54,578 Oh, fuck. 49 00:09:55,312 --> 00:09:56,580 Ah... 50 00:10:08,659 --> 00:10:10,094 Oh, shit! 51 00:10:30,147 --> 00:10:31,115 Who are you? 52 00:10:34,618 --> 00:10:36,320 Hey, I'm talking to you. 53 00:10:37,988 --> 00:10:38,922 Hey! 54 00:10:40,090 --> 00:10:41,358 Can you hear me, hello? 55 00:10:43,060 --> 00:10:45,362 Fine, then fuck you, too. 56 00:11:11,989 --> 00:11:13,190 What are you doing to me? 57 00:11:14,091 --> 00:11:15,426 Who the hell are you? 58 00:11:23,534 --> 00:11:24,635 Listen. 59 00:11:28,138 --> 00:11:29,573 I don't know what's going on. 60 00:11:31,208 --> 00:11:32,443 What is this place? 61 00:11:50,762 --> 00:11:52,329 Oh my God! 62 00:11:53,630 --> 00:11:54,531 Zane? 63 00:11:56,233 --> 00:11:57,434 What did you do to him? 64 00:11:58,402 --> 00:12:00,204 What did you do to my friend? 65 00:12:03,373 --> 00:12:04,408 Ugh... 66 00:12:05,777 --> 00:12:08,212 Oh, God! 67 00:12:09,713 --> 00:12:10,714 Ugh... 68 00:12:11,582 --> 00:12:12,716 Ugh. 69 00:12:17,521 --> 00:12:18,722 He looks... 70 00:12:20,157 --> 00:12:22,760 He looks like, like a... 71 00:12:24,561 --> 00:12:26,530 Like a... 72 00:12:28,265 --> 00:12:30,501 Like a... 73 00:12:31,635 --> 00:12:32,636 Oh. 74 00:12:33,437 --> 00:12:36,039 Okay. 75 00:12:36,540 --> 00:12:37,708 All right. 76 00:12:37,741 --> 00:12:40,544 Oh, okay. 77 00:12:40,577 --> 00:12:44,515 Okay, you almost had me there, guy. 78 00:12:46,450 --> 00:12:47,752 Okay. 79 00:12:50,822 --> 00:12:52,422 You had me going there for a minute. 80 00:12:54,658 --> 00:12:57,194 Okay, come on, all right, Josh. 81 00:12:58,462 --> 00:12:59,764 Focus. 82 00:13:00,364 --> 00:13:02,566 Wake up, wake up. Wake up. 83 00:13:09,106 --> 00:13:10,307 Okay, one more time. 84 00:13:11,475 --> 00:13:13,343 This is a dream, just how do I get myself to wake up? 85 00:13:13,377 --> 00:13:15,078 Come on, come on, just focus, Josh. 86 00:13:16,346 --> 00:13:18,081 Wake up, wake up, wake up. 87 00:13:18,115 --> 00:13:19,449 Just wake up, just wake up. 88 00:13:24,254 --> 00:13:26,824 Oh, that's, that's a cool trick, by the way. 89 00:13:28,125 --> 00:13:29,159 Disappearing. 90 00:13:29,192 --> 00:13:30,160 Oh, hey. 91 00:13:30,627 --> 00:13:32,629 Hey, hey, buddy. 92 00:13:33,765 --> 00:13:35,265 Hey, man. 93 00:13:35,299 --> 00:13:37,367 Glad you could join us, rise and shine. 94 00:13:37,401 --> 00:13:39,336 Hey, how's it going? Oh, you okay? 95 00:13:39,369 --> 00:13:40,671 You hurt your head a little bit? 96 00:13:40,704 --> 00:13:42,472 Oh, yeah, it's fine. 97 00:13:42,506 --> 00:13:44,141 Dude, look at me, look at me, there we go. 98 00:13:44,174 --> 00:13:45,642 Hey, it's all right. 99 00:13:45,676 --> 00:13:47,744 It's a dream, buddy. It's a dream. 100 00:13:47,779 --> 00:13:50,180 Yeah, I know. It's scary, it's a scary dream. 101 00:13:50,213 --> 00:13:52,549 Terrifying. All right, just relax. 102 00:13:52,583 --> 00:13:54,786 Say, speaking of which, hey, look at me. 103 00:13:54,819 --> 00:13:56,219 Can you help me wake up? 104 00:13:56,253 --> 00:13:57,554 I don't wanna be here anymore. 105 00:14:04,762 --> 00:14:06,263 Ah... 106 00:14:07,731 --> 00:14:10,667 Oh God, that's cliché. Did you come up with that one yourself, Krueger? 107 00:14:13,805 --> 00:14:15,339 What are... What are you doing? 108 00:14:15,372 --> 00:14:16,306 Please. 109 00:14:16,774 --> 00:14:18,108 Oh, God! 110 00:14:18,508 --> 00:14:19,811 Please, please. 111 00:14:20,477 --> 00:14:22,212 Oh, fuck, that hurts. 112 00:14:24,247 --> 00:14:26,583 You don't feel like laughing now, do you? 113 00:14:26,617 --> 00:14:28,385 What's with your voice? 114 00:14:30,287 --> 00:14:32,623 Jesus Christ, please, just make it stop. 115 00:14:33,490 --> 00:14:37,661 - If you don't make it stop, man, I swear to God... - You swear to God, what? 116 00:14:38,428 --> 00:14:41,264 God isn't gonna help you now, Joshua. 117 00:19:08,065 --> 00:19:09,133 Goddamn it. 118 00:19:57,747 --> 00:19:59,683 You're seriously just gonna leave that up there? 119 00:20:00,084 --> 00:20:01,718 In the middle of the room? 120 00:20:01,752 --> 00:20:03,988 For everyone to see at all times, always? 121 00:20:04,021 --> 00:20:07,657 Yeah, it's an original print of "Man Bites The Dog". 122 00:20:07,691 --> 00:20:09,794 Do you know how rare this is? 123 00:20:09,827 --> 00:20:13,931 No, I don't, but I do know that it's a little off-putting, isn't it? 124 00:20:15,565 --> 00:20:16,934 Whatever, dude. 125 00:20:16,968 --> 00:20:18,535 If anyone asks, I'm telling them it's yours. 126 00:20:19,070 --> 00:20:20,771 It is mine. 127 00:20:23,007 --> 00:20:24,741 Anyway, 128 00:20:24,775 --> 00:20:27,144 think it's gonna live up to the hype? College, I mean. 129 00:20:28,012 --> 00:20:29,246 Realistically? 130 00:20:30,381 --> 00:20:32,549 I think it's gonna be the exact same as high school, 131 00:20:32,582 --> 00:20:34,718 but with teachers that know what they're talking about. 132 00:20:34,752 --> 00:20:36,586 I'm not talking about the classes, dude, 133 00:20:36,619 --> 00:20:40,791 I'm talking about the social atmosphere, 134 00:20:40,825 --> 00:20:42,059 the people. 135 00:20:43,194 --> 00:20:44,862 It ain't too late to join that fraternity, you know? 136 00:20:44,895 --> 00:20:47,932 Hey, first of all, I don't wanna join a fraternity. 137 00:20:47,965 --> 00:20:50,134 Second, what the hell's with you, man? 138 00:20:50,167 --> 00:20:51,769 You're not pumped, like at all? 139 00:20:52,803 --> 00:20:53,838 Okay, here, listen. 140 00:20:55,705 --> 00:20:56,606 Listen. 141 00:20:57,942 --> 00:20:59,642 Let me paint you a picture. 142 00:20:59,676 --> 00:21:02,947 It's Friday night, all the assignments are done. 143 00:21:02,980 --> 00:21:05,682 Our fridge is stuffed with cheap, cold beer, 144 00:21:05,715 --> 00:21:08,753 and all our new friends are looking for a place to hang for the night. 145 00:21:08,786 --> 00:21:11,588 But where, where will they go? 146 00:21:12,023 --> 00:21:13,991 That's... That's where we come in. 147 00:21:15,692 --> 00:21:18,195 You don't think they'd rather drink in their dorms? 148 00:21:18,229 --> 00:21:20,865 Or use their new fake IDs to go out instead? 149 00:21:21,866 --> 00:21:24,135 I don't know, maybe. 150 00:21:24,168 --> 00:21:26,003 At least we'd be an option on the list. 151 00:21:26,037 --> 00:21:28,538 Yeah, the last option. 152 00:21:31,342 --> 00:21:32,642 If you say so. 153 00:21:33,610 --> 00:21:34,644 Goddamn. 154 00:21:37,882 --> 00:21:40,951 Either way, one thing is for sure. 155 00:21:42,019 --> 00:21:44,922 Freshman year of high school was terrible, 156 00:21:44,955 --> 00:21:46,991 so it can't be worse than that. 157 00:21:47,024 --> 00:21:49,794 There you go, finally making some sense. 158 00:21:49,827 --> 00:21:53,297 Now just lose this sad dog attitude and you'll be all set. 159 00:21:53,964 --> 00:21:56,133 Who knows, you might even get a girlfriend. 160 00:21:57,001 --> 00:22:00,004 Look, even if she's a blow-up doll, I'm not gonna judge you. 161 00:22:00,838 --> 00:22:02,206 You're my best friend. 162 00:22:02,239 --> 00:22:04,275 Excuse me, where exactly is your girlfriend? 163 00:22:04,308 --> 00:22:06,777 Oh, wait, wait, wait, did she miss the bus here? Is that it? 164 00:22:07,311 --> 00:22:09,612 Fair enough, I guess we're both losers. 165 00:22:10,214 --> 00:22:11,849 Shit, hey. 166 00:22:12,950 --> 00:22:14,151 You got any glue? 167 00:22:16,887 --> 00:22:18,621 A lot of glue? 168 00:22:19,023 --> 00:22:20,291 Just throw that one out. 169 00:22:25,329 --> 00:22:26,297 Ow. 170 00:22:28,999 --> 00:22:29,967 Damn it. 171 00:22:38,675 --> 00:22:42,313 Uh, hey, are you gonna clean this up or save it for later? 172 00:22:42,346 --> 00:22:44,381 I think my mom must have snuck this in here. 173 00:22:44,415 --> 00:22:48,385 Hey, has anyone ever told you you're like really photogenic? 174 00:23:13,244 --> 00:23:15,012 Jesus! 175 00:23:24,788 --> 00:23:26,056 That's a déjà vu. 176 00:24:19,843 --> 00:24:22,146 - No. - Come here. 177 00:24:23,147 --> 00:24:26,183 - Let go of me. - I said come here. 178 00:24:38,896 --> 00:24:41,198 Let me fight out! 179 00:24:45,869 --> 00:24:47,071 Argh! 180 00:25:19,503 --> 00:25:20,504 Oh my God. 181 00:25:23,107 --> 00:25:24,141 Oh my God. 182 00:25:27,378 --> 00:25:28,779 Oh! 183 00:25:29,546 --> 00:25:31,081 What the fuck? 184 00:25:31,115 --> 00:25:33,550 Okay, okay, come on. 185 00:25:33,584 --> 00:25:36,186 Come on, just focus. 186 00:25:36,220 --> 00:25:38,155 Focus. 187 00:25:38,188 --> 00:25:41,258 What was the last thing that happened before I woke up in bed? 188 00:25:41,292 --> 00:25:42,226 Think. 189 00:25:44,161 --> 00:25:46,096 Where's the goddamn doors in this place? 190 00:25:47,197 --> 00:25:50,501 There's... There's gotta be a way out somewhere. 191 00:25:51,869 --> 00:25:53,537 If there's a way in, there's gotta be a way out. 192 00:25:53,570 --> 00:25:55,306 Oh, fuck, fuck. 193 00:25:56,140 --> 00:25:57,941 Okay, okay. 194 00:26:00,477 --> 00:26:02,813 Zane, Zane? 195 00:26:03,314 --> 00:26:05,316 Look at me, buddy, look at me. 196 00:26:06,116 --> 00:26:09,153 It's okay, hey, hey. 197 00:26:09,186 --> 00:26:11,288 Hey, hey. Relax, relax. 198 00:26:12,923 --> 00:26:14,391 Oh, shit, okay, hold on, hold on. 199 00:26:14,425 --> 00:26:17,194 Hold on, I got you, I got you, I got you. 200 00:26:17,227 --> 00:26:18,562 Oh, God! 201 00:26:23,300 --> 00:26:24,401 Okay, Zane. 202 00:26:25,069 --> 00:26:26,236 Is that better? 203 00:26:26,270 --> 00:26:28,272 Hey, hey, look at me, dude. 204 00:26:28,305 --> 00:26:30,174 Okay, just don't move your head, all right? 205 00:26:30,207 --> 00:26:31,342 Don't move your head. 206 00:26:32,176 --> 00:26:34,211 I don't know how much time we got in here. 207 00:26:37,081 --> 00:26:38,982 I... I have an idea. 208 00:26:40,517 --> 00:26:43,120 I'm just gonna ask you a few questions, okay? 209 00:26:43,687 --> 00:26:46,890 So... So do you remember summer camp rules? 210 00:26:46,924 --> 00:26:49,393 Blink one for yes and twice for no? 211 00:26:50,027 --> 00:26:52,029 Yeah, okay, good, good. 212 00:26:52,563 --> 00:26:55,132 Okay, so first question. 213 00:26:57,000 --> 00:26:59,470 Is there any possible way this is a dream? 214 00:27:04,274 --> 00:27:05,609 You're 100% sure? 215 00:27:14,251 --> 00:27:17,321 Your... Your hands. 216 00:27:19,123 --> 00:27:22,025 Look, I remember punching the mirror, and then I just... 217 00:27:23,560 --> 00:27:25,462 It was all black, man, like, I... 218 00:27:26,363 --> 00:27:27,464 I just... 219 00:27:30,167 --> 00:27:31,268 Oh, God! 220 00:27:32,136 --> 00:27:33,103 Did I... 221 00:27:35,172 --> 00:27:37,574 Oh, shit. Oh, goddamn it. 222 00:27:38,509 --> 00:27:40,110 Okay, okay. 223 00:27:40,144 --> 00:27:43,380 Do... do you know why? Did I say anything? 224 00:27:55,392 --> 00:27:57,161 You know that wasn't me, right? 225 00:27:59,096 --> 00:28:03,267 That thing, it took control of everything. 226 00:28:04,635 --> 00:28:08,105 Every single part of me is just... Everything. 227 00:28:09,239 --> 00:28:12,109 I couldn't... I couldn't move. 228 00:28:13,243 --> 00:28:16,280 I... I couldn't stop moving, I was just... 229 00:28:17,614 --> 00:28:19,316 It was everywhere. 230 00:28:24,388 --> 00:28:25,689 It was everywhere. 231 00:28:25,722 --> 00:28:27,357 I don't remember. 232 00:28:31,128 --> 00:28:37,000 It's just, I was just moving. I couldn't... I couldn't stop it. 233 00:28:38,168 --> 00:28:40,137 That wasn't me, okay? I just... 234 00:28:41,505 --> 00:28:44,274 Whatever that thing was, it took control of me. 235 00:28:46,076 --> 00:28:48,345 Hey, hey, hey, Zane. 236 00:28:48,378 --> 00:28:51,248 Zane, what are you doing? What are you doing, man? 237 00:28:51,281 --> 00:28:53,150 What are you looking at? 238 00:28:56,086 --> 00:28:57,588 There's nothing there, man. 239 00:28:57,621 --> 00:28:58,722 Okay? 240 00:29:01,492 --> 00:29:02,559 Hey, look at me. 241 00:29:03,360 --> 00:29:06,296 Okay. All right. 242 00:29:08,232 --> 00:29:09,299 Were you... 243 00:29:10,835 --> 00:29:12,669 Were you kidnapped? 244 00:29:12,703 --> 00:29:15,506 Do you remember how you got here in the first place? 245 00:29:16,740 --> 00:29:19,042 No, what, three blinks? 246 00:29:19,076 --> 00:29:20,410 Does that mean you don't know? 247 00:29:22,279 --> 00:29:24,648 Yes, you do know, or no, you don't know? 248 00:29:25,649 --> 00:29:27,484 Okay, okay, you don't know. 249 00:29:27,518 --> 00:29:29,219 That's okay. That's all right. 250 00:29:29,653 --> 00:29:30,554 Um... 251 00:29:31,355 --> 00:29:32,456 Okay, so... 252 00:29:33,657 --> 00:29:36,493 That man... 253 00:29:36,527 --> 00:29:40,697 That thing with the weird voice, 254 00:29:40,731 --> 00:29:43,801 do you know who that is? 255 00:29:54,244 --> 00:29:55,279 Okay. 256 00:29:58,649 --> 00:30:01,819 Where is this place, do you know where we are? 257 00:30:03,620 --> 00:30:04,521 No. 258 00:30:05,489 --> 00:30:07,224 Okay. 259 00:30:07,257 --> 00:30:09,526 Shit, well, then maybe you don't know more than me. 260 00:30:13,430 --> 00:30:15,265 Do you know why we're here? 261 00:30:18,302 --> 00:30:19,336 What? 262 00:30:19,369 --> 00:30:22,139 Hey. Hey, what do you mean, yes? 263 00:30:22,573 --> 00:30:24,575 Zane, look at me, what do you mean? 264 00:30:24,608 --> 00:30:26,276 Why would we be in here? 265 00:30:26,811 --> 00:30:28,345 What did we do? 266 00:30:28,378 --> 00:30:30,480 Look at me, man. Zane, look at me. 267 00:30:30,514 --> 00:30:31,849 Okay, okay. 268 00:30:33,383 --> 00:30:34,351 Uh... 269 00:30:35,586 --> 00:30:37,554 You... You weren't here, 270 00:30:37,588 --> 00:30:40,624 you must have come in from a different room, right? 271 00:30:40,657 --> 00:30:43,727 Like, do you know how you got into this one? 272 00:30:43,761 --> 00:30:45,162 Do you know how you got in here? 273 00:30:45,195 --> 00:30:47,397 You do? 274 00:30:47,431 --> 00:30:50,100 Okay, that's great. All right, you're gonna have to help me out here, man. 275 00:30:51,368 --> 00:30:52,569 That's great. 276 00:30:52,603 --> 00:30:53,771 Over here? 277 00:30:55,739 --> 00:30:57,374 This wall right here? 278 00:30:57,809 --> 00:30:59,877 There's... There's nothing here, man. 279 00:30:59,911 --> 00:31:01,311 What am I looking for? 280 00:31:01,913 --> 00:31:03,180 Shit. 281 00:31:03,213 --> 00:31:04,281 I can't... 282 00:31:05,649 --> 00:31:07,852 I can't... I can't see anything there, man. 283 00:31:08,518 --> 00:31:09,887 You gotta help me out here. 284 00:31:29,272 --> 00:31:31,375 No, please. 285 00:32:31,869 --> 00:32:33,570 Ahh! 286 00:34:35,860 --> 00:34:37,028 What was that? 287 00:34:40,798 --> 00:34:42,767 Zane, what the hell was that, man? 288 00:34:44,135 --> 00:34:45,837 Have you seen that before? 289 00:34:47,437 --> 00:34:48,705 Answer me! 290 00:34:48,738 --> 00:34:50,674 Have you seen that before? 291 00:34:59,183 --> 00:35:02,987 Oh, where are you, you piece of shit? 292 00:35:20,972 --> 00:35:22,840 Hey, listen to me. 293 00:35:23,607 --> 00:35:27,477 Whatever's gonna happen, know that it's not me. 294 00:36:43,120 --> 00:36:46,589 Pick up, pick up, pick up, pick up. 295 00:36:49,160 --> 00:36:51,628 - Hi, it's Zane Browning. - Goddamn it! 296 00:36:51,661 --> 00:36:53,596 - Leave a message. - Goddamn. 297 00:37:02,873 --> 00:37:04,708 Hey there, it's Shannon. 298 00:37:04,741 --> 00:37:06,911 Why is no one picking up their phones? 299 00:37:08,312 --> 00:37:10,580 'Cause they're sleeping, of course. 300 00:37:11,315 --> 00:37:12,649 I gotta go. 301 00:37:28,833 --> 00:37:30,734 Hey, somebody! 302 00:37:31,869 --> 00:37:33,636 Help! 303 00:37:47,251 --> 00:37:51,088 911, what's your emergency, Josh? 304 00:37:51,956 --> 00:37:55,126 - Who is this? - Hello? What's your emergency? 305 00:37:55,159 --> 00:37:57,862 - What? - What is your emergency, Josh? 306 00:37:58,329 --> 00:38:02,233 - Josh? - No, no. Oh my God, no. 307 00:38:32,629 --> 00:38:34,965 Come on, dude. 308 00:38:34,999 --> 00:38:38,601 Please, we have people over. Just show your face, just for a little bit. Please. 309 00:38:39,804 --> 00:38:40,805 I'll make you a deal. 310 00:38:41,372 --> 00:38:43,240 You'll even get to choose a few songs. 311 00:38:44,141 --> 00:38:45,209 Come on. 312 00:38:46,210 --> 00:38:48,913 Okay, okay, let me just finish this up first. 313 00:38:48,946 --> 00:38:49,814 Okay, cool. 314 00:38:50,347 --> 00:38:51,348 Thanks, man. 315 00:39:08,833 --> 00:39:12,103 ♪ I've got This animal instinct ♪ 316 00:39:12,803 --> 00:39:15,339 ♪ I know you have it too ♪ 317 00:39:16,140 --> 00:39:19,343 ♪ When I Can't keep it together ♪ 318 00:39:19,376 --> 00:39:23,114 ♪ It tells me what to do ♪ 319 00:39:23,147 --> 00:39:27,084 ♪ Animal instincts Animal instincts ♪ 320 00:39:33,924 --> 00:39:37,194 ♪ I've got This animal instinct ♪ 321 00:39:37,928 --> 00:39:40,663 ♪ It grips me like a vice ♪ 322 00:39:41,232 --> 00:39:44,135 ♪ My brain becomes inert ♪ 323 00:39:44,869 --> 00:39:48,172 ♪ With one thing on my mind ♪ 324 00:39:48,205 --> 00:39:51,708 ♪ Animal instincts Animal instincts ♪ 325 00:40:05,856 --> 00:40:09,760 ♪ Animal instincts Animal instincts ♪ 326 00:40:39,223 --> 00:40:41,292 We're Red Room, we'll be back in a half hour. 327 00:40:41,325 --> 00:40:44,995 Did you think any more about that question I asked you? 328 00:40:45,496 --> 00:40:50,834 I did, and my answer is absolutely not. 329 00:40:52,169 --> 00:40:53,904 You wouldn't have sex with Will Ferrell? 330 00:40:53,938 --> 00:40:55,906 No, that's not what I said. 331 00:40:55,940 --> 00:40:59,210 I said, I wouldn't do it for $5,000. 332 00:41:00,878 --> 00:41:02,813 Okay, that's fair enough. 333 00:41:03,781 --> 00:41:04,915 How about... 334 00:41:05,916 --> 00:41:09,286 Would you do it for a fancy new car? 335 00:41:10,955 --> 00:41:13,791 Well, what kinda car? 336 00:41:13,824 --> 00:41:14,925 A Camaro. 337 00:41:16,260 --> 00:41:21,799 Well, as tempting as a fast, impractical car sounds, 338 00:41:21,832 --> 00:41:24,401 that changes my answer in no way. 339 00:41:25,936 --> 00:41:27,338 Really? 340 00:41:27,371 --> 00:41:29,206 I mean, I'd have sex with him for a Camaro. 341 00:41:29,240 --> 00:41:31,475 You are such a boy! 342 00:41:31,508 --> 00:41:33,010 Tell you what. 343 00:41:34,278 --> 00:41:38,182 If you ever meet him and he is willing to buy me a Camaro... 344 00:41:38,215 --> 00:41:41,318 - Alright? - You can give him my number for me, 345 00:41:41,352 --> 00:41:43,254 and I will let you drive it. 346 00:41:44,321 --> 00:41:49,059 Okay. That sounds like a pretty decent deal. 347 00:41:49,093 --> 00:41:53,264 There's just one little problem. I, uh, I don't have your number. 348 00:41:53,897 --> 00:41:56,400 Ah! Let's fix that. 349 00:41:59,937 --> 00:42:05,476 But keep in mind this is only in the event of a Will Ferrell emergency. 350 00:42:23,494 --> 00:42:24,862 Everything okay? 351 00:42:25,562 --> 00:42:26,563 Yeah. 352 00:42:39,043 --> 00:42:41,245 Can you excuse me just for a second, please? 353 00:42:42,546 --> 00:42:46,950 Hey, DJ Doom, you got anything a little bit more crowd-friendly there? 354 00:42:47,518 --> 00:42:50,587 I figured I should put out a request for something a little more interesting. 355 00:42:50,621 --> 00:42:52,222 Yeah, well, this is definitely that. 356 00:42:54,491 --> 00:42:56,026 You want a beer, man? 357 00:42:57,061 --> 00:42:58,529 No, thanks, I'm all right. 358 00:42:59,663 --> 00:43:01,865 Who's that girl you were talking to? 359 00:43:02,599 --> 00:43:03,967 Her name's Shannon. 360 00:43:04,001 --> 00:43:05,102 You met her tonight? 361 00:43:05,602 --> 00:43:07,538 Nah, she's in one of my classes. 362 00:43:09,440 --> 00:43:10,441 What? 363 00:43:11,241 --> 00:43:13,477 No, it's just, that looked... 364 00:43:14,678 --> 00:43:15,946 Easy. 365 00:43:16,914 --> 00:43:18,182 Getting her number. 366 00:43:18,215 --> 00:43:19,650 It is easy, dude. 367 00:43:19,683 --> 00:43:21,952 All you need is a little bit of confidence. 368 00:43:21,985 --> 00:43:24,621 And some backup jokes if all else fails. 369 00:43:25,322 --> 00:43:26,657 I know you've got the confidence, 370 00:43:26,690 --> 00:43:29,360 but your jokes could use a little work. 371 00:43:31,695 --> 00:43:33,597 Where have you been? I haven't seen you all night. 372 00:43:34,365 --> 00:43:37,468 Yeah, no, I was working on my Master's program application. 373 00:43:37,501 --> 00:43:38,602 Oh, that's cool. 374 00:43:39,771 --> 00:43:42,239 Find any new information as to why we're so fucked up? 375 00:43:42,973 --> 00:43:44,007 - No. - No? 376 00:43:44,041 --> 00:43:46,043 No. No recent discovery, no, 377 00:43:46,076 --> 00:43:50,013 but I believe the simple answer to that is, is our parents. 378 00:43:50,514 --> 00:43:51,382 That sounds about right. 379 00:43:52,449 --> 00:43:55,652 Hey, boys, mind if I make a song request? 380 00:43:55,686 --> 00:43:58,322 I'm Shannon, by the way. 381 00:43:58,355 --> 00:44:02,126 I don't think Zane here would mind handing the aux over for a song or two, right, Z? 382 00:44:03,394 --> 00:44:06,163 Yeah, sure. 383 00:44:06,663 --> 00:44:07,898 Here. 384 00:44:09,600 --> 00:44:12,569 Bad girl, you need to be punished! 385 00:44:12,603 --> 00:44:15,973 Oh, I'm so sorry. 386 00:44:16,006 --> 00:44:18,642 - No, that's just... - I'm so sorry. I think I clicked the wrong button. 387 00:44:18,675 --> 00:44:21,078 - What'd you see? - Nothing. 388 00:44:21,111 --> 00:44:23,247 Naughty slut, I'll make your ass burn! 389 00:44:25,149 --> 00:44:27,084 It's porn, everybody watches porn, that's fine. 390 00:44:27,117 --> 00:44:29,219 - Give me. - Hey, okay, so you like naughty schoolgirls. 391 00:44:29,253 --> 00:44:32,122 That guy probably likes feet, it's no big deal. 392 00:44:32,156 --> 00:44:34,391 I should really get back to my readings. 393 00:44:40,197 --> 00:44:43,467 What the fuck, dude? 394 00:44:43,500 --> 00:44:45,202 Oh my God! It's so embarrassing. 395 00:44:45,235 --> 00:44:47,638 I'm sorry, I shouldn't have clicked it. 396 00:44:47,671 --> 00:44:49,106 Don't worry about it. 397 00:44:49,139 --> 00:44:50,741 I mean, the guy's my best friend, 398 00:44:50,775 --> 00:44:52,409 but he's probably the worst person to have at a party. 399 00:44:53,076 --> 00:44:55,245 Speaking of parties, let's start this one, right? 400 00:44:57,481 --> 00:44:59,016 Excuse me, everybody. 401 00:44:59,049 --> 00:45:01,385 Can I have your attention for a moment? 402 00:45:02,486 --> 00:45:05,355 Thank you very much for coming to this party of ours, 403 00:45:05,757 --> 00:45:08,425 and we have a surprise for you. 404 00:45:08,459 --> 00:45:10,260 A surprise guest even. 405 00:45:10,694 --> 00:45:12,329 I don't know if you guys know her. 406 00:45:12,797 --> 00:45:14,131 Close friend of mine. 407 00:45:15,132 --> 00:45:16,567 Very, very nice person. 408 00:45:17,367 --> 00:45:19,670 Her name is little Miss Molly. 409 00:45:22,105 --> 00:45:25,476 All right, all right. So everybody gets one. 410 00:45:26,176 --> 00:45:27,444 - Thank you. - Ladies first. 411 00:45:27,478 --> 00:45:29,179 And pass it on. 412 00:45:29,213 --> 00:45:31,615 I want this back, okay? 413 00:45:31,648 --> 00:45:33,650 I don't wanna find this empty somewhere. 414 00:45:33,684 --> 00:45:35,719 Take one, pass it on. 415 00:47:47,819 --> 00:47:49,553 Hey, hey, Zane. 416 00:47:50,654 --> 00:47:51,856 Dude, wake up. 417 00:47:57,194 --> 00:47:58,662 I think I know what's going on. 418 00:47:59,363 --> 00:48:01,498 Hey, just... hey, just... 419 00:48:01,531 --> 00:48:03,333 I don't know if you can hear me, just, just... 420 00:48:06,703 --> 00:48:09,740 Oh... Oh, God! Oh, God! 421 00:48:29,994 --> 00:48:31,261 Okay, just... 422 00:48:32,596 --> 00:48:33,730 Oh my God. 423 00:48:34,364 --> 00:48:35,532 All good. 424 00:48:35,967 --> 00:48:37,234 Okay. 425 00:48:37,267 --> 00:48:38,669 It's okay, just... 426 00:48:38,702 --> 00:48:41,839 I don't know who's doing this to us, 427 00:48:43,775 --> 00:48:45,509 and I don't know why, but I... 428 00:48:46,878 --> 00:48:48,211 but I think... 429 00:48:48,780 --> 00:48:51,214 I think I know how we're getting in here. 430 00:48:53,583 --> 00:48:55,485 Your laptop, it's... 431 00:49:00,390 --> 00:49:01,926 I don't know, man. I think it's... 432 00:49:02,626 --> 00:49:05,295 it's cursed or something. 433 00:49:07,698 --> 00:49:10,634 I... I smashed it with a hammer. 434 00:49:11,735 --> 00:49:15,605 It just fucking reappeared, completely intact, I just... 435 00:49:18,442 --> 00:49:19,409 I... 436 00:49:20,544 --> 00:49:22,512 Look, I don't know how, 437 00:49:23,981 --> 00:49:28,385 but I'm gonna destroy it, okay? 438 00:49:31,989 --> 00:49:33,356 Oh my God. 439 00:49:40,064 --> 00:49:41,498 I'm... 440 00:49:41,531 --> 00:49:43,533 I'm so sorry. 441 00:49:46,703 --> 00:49:48,873 I'm so sorry for everything. 442 00:49:50,074 --> 00:49:51,008 I just... 443 00:49:54,745 --> 00:49:59,649 I keep losing control, but I think I can... 444 00:50:00,818 --> 00:50:03,253 I think I can get it back. 445 00:50:03,821 --> 00:50:05,923 Okay, I need you. 446 00:50:05,957 --> 00:50:08,893 I need to get out of here. I need to get back to our house, okay? 447 00:50:09,961 --> 00:50:12,729 Okay, I'm gonna get us out of here. Okay, just... 448 00:50:12,764 --> 00:50:15,732 You just gotta believe, man. 449 00:50:15,767 --> 00:50:17,267 No! 450 00:50:21,738 --> 00:50:22,940 Who are you? 451 00:50:24,909 --> 00:50:26,343 You're that girl. 452 00:50:28,378 --> 00:50:29,579 From the video. 453 00:50:31,348 --> 00:50:32,616 That's you, isn't it? 454 00:50:40,124 --> 00:50:41,525 Am I dead? 455 00:50:45,830 --> 00:50:46,931 But you're dead. 456 00:50:58,475 --> 00:51:00,644 I don't know who you are, 457 00:51:02,113 --> 00:51:04,447 but I'm sorry that happened to you. 458 00:51:07,118 --> 00:51:09,086 Nobody deserves that. 459 00:51:11,588 --> 00:51:13,024 I don't... 460 00:51:14,558 --> 00:51:16,426 I don't know why I'm here. 461 00:51:17,494 --> 00:51:19,396 But please, 462 00:51:20,697 --> 00:51:22,599 please, don't kill me. 463 00:51:24,534 --> 00:51:27,772 And whatever I've been doing to my friend, 464 00:51:27,805 --> 00:51:29,406 can you make that stop? 465 00:51:32,009 --> 00:51:33,343 I... 466 00:51:34,812 --> 00:51:38,850 We... we... we didn't do anything to you. 467 00:51:41,418 --> 00:51:44,922 I don't... I don't understand why I'm in here. 468 00:51:47,457 --> 00:51:49,526 I'm a good person. 469 00:51:50,862 --> 00:51:52,596 And so is he. 470 00:51:59,469 --> 00:52:02,372 I would never do that to a woman. 471 00:52:04,441 --> 00:52:05,877 Or to anyone. 472 00:52:06,476 --> 00:52:07,845 I don't know why. 473 00:52:11,048 --> 00:52:13,818 No, no, no, please, please. 474 00:52:13,851 --> 00:52:16,754 Please make him stop, please make him stop what he's doing to me, please. 475 00:52:16,787 --> 00:52:18,890 No. Oh, God! 476 00:52:18,923 --> 00:52:20,657 - Close your eyes. - No, please. 477 00:52:20,690 --> 00:52:22,425 Please, don't do this. 478 00:52:22,459 --> 00:52:24,494 It's time to close your eyes now. 479 00:53:10,942 --> 00:53:12,143 Hey, uh... 480 00:53:13,344 --> 00:53:18,249 I just wanted to apologize for the schoolgirl joke earlier. 481 00:53:18,282 --> 00:53:19,449 I was just... 482 00:53:21,085 --> 00:53:25,022 I was just trying to make you a little bit less embarrassed, and it backfired. 483 00:53:27,657 --> 00:53:29,659 Hey, hey, Zane, are you listening? 484 00:53:33,064 --> 00:53:34,165 Zane, what are you... 485 00:53:48,745 --> 00:53:50,247 I can't anymore. 486 00:53:50,281 --> 00:53:51,748 No more. 487 00:53:54,051 --> 00:53:57,587 No, no, please! 488 00:53:58,189 --> 00:53:59,757 Please! 489 00:54:00,623 --> 00:54:02,625 No more, please! 490 00:54:03,127 --> 00:54:04,561 Stop! 491 00:54:06,163 --> 00:54:07,597 Oh, no! 492 00:54:08,766 --> 00:54:10,901 No, please! 493 00:54:11,769 --> 00:54:13,070 Let me go! 494 00:54:15,172 --> 00:54:18,075 No, no! 495 00:54:24,949 --> 00:54:26,583 I can't... 496 00:54:32,857 --> 00:54:34,191 No! 497 00:54:44,335 --> 00:54:45,770 Ew. 498 00:54:48,205 --> 00:54:49,739 What was that, man? 499 00:54:49,774 --> 00:54:51,976 Nothing. 500 00:54:52,009 --> 00:54:54,178 - How did you get in here? I swear I locked the door. - That girl, she... 501 00:54:54,211 --> 00:54:56,914 It's just porn, like you said earlier. 502 00:54:56,947 --> 00:54:59,582 She was covered in... 503 00:54:59,616 --> 00:55:03,154 It's just a fantasy, okay? It's not real. 504 00:55:03,187 --> 00:55:06,023 Okay, wait, wait, I don't judge the shit that you're into. 505 00:55:06,057 --> 00:55:08,325 Listen, that girl Shannon's out there right now. What if... 506 00:55:09,760 --> 00:55:11,028 What if she saw? 507 00:55:11,062 --> 00:55:14,298 Why are you here right now, huh? 508 00:55:14,999 --> 00:55:17,700 I don't like parties, you know that. 509 00:55:17,734 --> 00:55:20,104 Why can't you just let me do my own thing? 510 00:55:20,137 --> 00:55:21,671 That's right. 511 00:55:22,339 --> 00:55:24,108 Get out of my room. 512 00:55:28,112 --> 00:55:29,013 Get out! 513 00:55:30,147 --> 00:55:31,248 Okay. 514 00:56:11,355 --> 00:56:12,389 Nice kill. 515 00:56:13,057 --> 00:56:13,958 Thanks. 516 00:56:16,726 --> 00:56:17,660 You think you're gonna... 517 00:56:19,029 --> 00:56:22,833 Gonna go to that Dev's thing in a few weeks? 518 00:56:22,867 --> 00:56:26,669 I heard his cousin is in some semi-famous band, 519 00:56:26,703 --> 00:56:29,006 they're apparently gonna play in his basement or something. 520 00:56:29,039 --> 00:56:30,908 Hm, we'll see. 521 00:56:34,945 --> 00:56:39,049 So you got any... any plans for the long weekend? 522 00:56:39,716 --> 00:56:43,387 Me and Shannon were thinking about maybe doing an escape room or something. 523 00:56:43,420 --> 00:56:46,991 I got a couple projects that I wanna get started on. 524 00:56:48,492 --> 00:56:50,727 Cool, cool. 525 00:56:53,931 --> 00:56:57,368 Hey, you gonna need a ride home for spring break? 526 00:57:03,474 --> 00:57:05,176 Hello? 527 00:57:05,209 --> 00:57:06,911 I asked you if you need a ride home in a few weeks. 528 00:57:07,478 --> 00:57:10,881 Yeah, I was thinking of staying here this year. 529 00:57:12,249 --> 00:57:13,817 What do you mean, stay here? 530 00:57:13,851 --> 00:57:15,419 I have a lot of work to do, 531 00:57:15,452 --> 00:57:17,221 and I just can't focus at home. 532 00:57:17,955 --> 00:57:19,456 Wait, no, dude, 533 00:57:20,291 --> 00:57:23,827 you can't just stay alone here in this shit hole. 534 00:57:23,861 --> 00:57:27,264 I mean, I know your mom's new boyfriend is a total douchebag, 535 00:57:27,298 --> 00:57:32,336 but staying here alone is, I genuinely can't think of anything sadder. 536 00:57:35,406 --> 00:57:40,444 Tell you what, why don't you just join my crazy-ass family? 537 00:57:41,946 --> 00:57:44,215 Maybe you'll get some ideas for a new project. 538 00:57:45,916 --> 00:57:47,985 I could always use some inspiration. 539 00:57:48,018 --> 00:57:49,019 Right? 540 00:57:49,553 --> 00:57:51,055 Especially from your sister. 541 00:57:51,088 --> 00:57:53,757 God, she is one peculiar case of crazy. 542 00:57:54,458 --> 00:57:59,430 Remember that one Christmas when she dumped a plate of food on my dad? 543 00:58:00,164 --> 00:58:02,333 Yeah, why was she so pissed again? 544 00:58:02,366 --> 00:58:06,904 She just, you know, refused to stop texting at the dinner table or something 545 00:58:06,937 --> 00:58:10,140 and my dad just, you know, wasn't having it, so he took the phone away. 546 00:58:10,174 --> 00:58:11,375 - Oh, yeah. - And she lost it. 547 00:58:11,408 --> 00:58:13,177 Yeah, and... oh my God! 548 00:58:13,210 --> 00:58:15,246 And your parents were like, 549 00:58:15,279 --> 00:58:19,049 "Kristen, we have guests, you cannot behave that way." 550 00:58:19,850 --> 00:58:23,854 Yeah, like it was acceptable behaviour if I wasn't there. 551 00:58:23,887 --> 00:58:24,888 Yeah, right? 552 00:58:29,293 --> 00:58:30,294 You want a beer? 553 00:58:31,128 --> 00:58:34,098 Uh, no, thanks, I'm good. 554 00:58:34,131 --> 00:58:35,032 All right. 555 00:59:06,864 --> 00:59:07,965 Hey, um... 556 00:59:09,867 --> 00:59:11,235 Don't you gotta go get your laundry? 557 00:59:11,902 --> 00:59:14,471 Oh, no, yeah, I completely forgot. 558 00:59:16,106 --> 00:59:19,143 Hey, don't unpause until I get back. 559 00:59:19,176 --> 00:59:20,477 Yeah, of course. 560 01:00:06,156 --> 01:00:09,493 Yeah, it's an original print of "Man Bites Dog." 561 01:00:39,490 --> 01:00:40,958 No! 562 01:00:40,991 --> 01:00:42,025 No, no! 563 01:01:38,015 --> 01:01:40,217 No, no! 564 01:01:47,759 --> 01:01:50,727 No, no, no! 565 01:01:56,433 --> 01:01:58,402 Josh? 566 01:01:58,435 --> 01:01:59,771 Josh? 567 01:01:59,804 --> 01:02:01,738 Josh. 568 01:02:01,773 --> 01:02:04,141 Yo, let me in, what are you doing? 569 01:02:05,576 --> 01:02:07,211 Why would you lock the door? 570 01:02:07,244 --> 01:02:08,579 Just force of habit, I guess. 571 01:02:10,514 --> 01:02:12,049 Where's your laundry? 572 01:02:12,549 --> 01:02:14,084 Uh... 573 01:02:14,117 --> 01:02:15,986 It wasn't dry yet. 574 01:02:16,420 --> 01:02:17,488 All right. 575 01:02:21,592 --> 01:02:25,763 Maybe just, maybe you lay off the molly? 576 01:02:26,764 --> 01:02:28,532 Shit is killing your brain. 577 01:02:29,433 --> 01:02:30,434 All right. 578 01:02:34,304 --> 01:02:38,375 Uh, you gonna come back to play or are you done? 579 01:02:42,412 --> 01:02:43,714 Yeah, sure, let's play. 580 01:02:46,784 --> 01:02:51,756 Uh, by the way, I was thinking about what you said earlier, 581 01:02:52,356 --> 01:02:55,092 and I am gonna take that ride home for break. 582 01:02:55,125 --> 01:02:57,661 I really appreciate the offer. 583 01:02:57,694 --> 01:02:58,729 Of course. 584 01:03:01,465 --> 01:03:04,601 Seriously, what's up, man? 585 01:03:05,636 --> 01:03:07,571 You look completely off right now. 586 01:03:12,342 --> 01:03:13,778 Everything's fine, 587 01:03:13,811 --> 01:03:16,513 it's just as you said, it's a molly hangover. 588 01:03:17,347 --> 01:03:19,416 I'm fine, let's just play. 589 01:03:22,286 --> 01:03:23,487 If you say so. 590 01:03:56,888 --> 01:03:58,121 Did you know her? 591 01:03:58,790 --> 01:04:00,758 The girl on the website? 592 01:04:00,792 --> 01:04:02,492 Did you know her? 593 01:04:03,527 --> 01:04:06,463 I swear to God, I've never seen her before in my life. 594 01:04:08,398 --> 01:04:09,867 You're missing the point. 595 01:04:11,769 --> 01:04:13,370 What do you mean? 596 01:04:14,839 --> 01:04:17,140 Now what about your friend over there? 597 01:04:17,174 --> 01:04:18,241 What? 598 01:04:20,644 --> 01:04:21,846 What about him? 599 01:04:21,879 --> 01:04:24,314 Why do you think you're even here? 600 01:04:27,217 --> 01:04:29,553 I don't, I don't know. 601 01:04:33,523 --> 01:04:35,292 You're a smart boy, Josh. 602 01:04:36,426 --> 01:04:38,295 You can figure this one out. 603 01:04:41,766 --> 01:04:43,734 I didn't mean to click that link. 604 01:04:47,671 --> 01:04:49,406 Just try to understand, 605 01:04:49,439 --> 01:04:52,342 I just wanted to know what my friend was watching, 606 01:04:52,376 --> 01:04:55,245 - and I wanted to know if he needed help. - Did he need help? 607 01:04:55,746 --> 01:04:58,682 Yeah, he did. 608 01:05:00,283 --> 01:05:02,519 I didn't know how bad it was until then. 609 01:05:03,220 --> 01:05:05,555 I didn't know what to say, I didn't know how. 610 01:05:05,589 --> 01:05:06,858 Is that so? 611 01:05:09,292 --> 01:05:11,161 Can't you see where I'm coming from? 612 01:05:12,496 --> 01:05:14,698 Can't you see where I'm coming from? 613 01:05:15,767 --> 01:05:17,234 Okay, look, I... 614 01:05:18,635 --> 01:05:21,538 I'm sorry that happened to you. 615 01:05:23,440 --> 01:05:26,343 It was wrong, it was terrible. 616 01:05:28,712 --> 01:05:30,647 If you don't let us go, 617 01:05:30,681 --> 01:05:32,382 then you're no better than the man who did this to you. 618 01:05:32,416 --> 01:05:34,351 I don't wanna have to do this to you. 619 01:05:35,252 --> 01:05:36,620 But I'm going to. 620 01:05:36,653 --> 01:05:37,889 Why? 621 01:05:41,525 --> 01:05:43,928 Uh, okay, okay. 622 01:05:43,961 --> 01:05:46,496 Please, I'm... I'm sorry. 623 01:05:46,530 --> 01:05:48,331 You're right, you're right. 624 01:05:49,834 --> 01:05:52,335 I'll talk to him, okay? As soon as we get out of here, I'll talk to him. 625 01:05:52,770 --> 01:05:54,571 I'll have him get help. 626 01:05:54,604 --> 01:05:57,240 No, it's too late for that now. 627 01:06:03,647 --> 01:06:06,316 Oh, God! Please. 628 01:06:06,717 --> 01:06:08,251 I made a mistake. 629 01:06:08,685 --> 01:06:09,586 I'm... 630 01:06:11,288 --> 01:06:14,324 I'm just fucking 21 years old! 631 01:06:18,930 --> 01:06:20,898 I have one last thing to show you. 632 01:08:23,955 --> 01:08:24,922 Okay. 633 01:08:25,589 --> 01:08:27,624 Please, please. 634 01:08:27,657 --> 01:08:29,426 Please, don't make me do this. 635 01:08:29,459 --> 01:08:31,829 You don't have to punish us, please. 636 01:08:34,464 --> 01:08:36,499 Do you think he deserves to live? 637 01:08:36,533 --> 01:08:38,836 Yes, yes. Please, yes. 638 01:08:39,469 --> 01:08:40,604 Yes, I do. 639 01:08:41,571 --> 01:08:43,707 I thought I deserved to live, too. 640 01:08:54,618 --> 01:08:56,553 Oh, God! Please. 641 01:08:57,054 --> 01:08:58,655 Please, don't make me do this. 642 01:09:25,482 --> 01:09:26,817 Okay, wait. 643 01:09:27,517 --> 01:09:30,087 Wait a minute, wait, wait. 644 01:09:40,031 --> 01:09:41,799 What are you making me do? 645 01:10:04,889 --> 01:10:06,023 Oh, God! 646 01:10:06,723 --> 01:10:08,793 Oh my God! Please. 647 01:10:10,627 --> 01:10:11,762 Oh my God. 648 01:10:12,296 --> 01:10:13,864 Please. 649 01:10:20,004 --> 01:10:21,772 Please, don't make me do this. 650 01:12:33,670 --> 01:12:34,637 Zane? 651 01:12:36,207 --> 01:12:37,341 Are you in there, man? 652 01:13:20,851 --> 01:13:21,852 What the... 653 01:13:22,853 --> 01:13:25,022 Have you ever heard of knocking, what the... 654 01:13:25,422 --> 01:13:26,689 Dude. 655 01:13:28,259 --> 01:13:31,395 I just had literally the worst dream of my entire life. 656 01:13:31,428 --> 01:13:34,798 So you're swearing off drugs, then? 657 01:13:34,832 --> 01:13:37,234 Dude, you're not, you're not listening. 658 01:13:38,068 --> 01:13:39,770 It was so vivid. 659 01:13:39,803 --> 01:13:43,174 It was insane, your eyes were gone, 660 01:13:43,207 --> 01:13:45,442 your mouth was sewn shut, you'd lost a hand. 661 01:13:46,911 --> 01:13:48,279 Dude, it was terrible. 662 01:13:49,613 --> 01:13:55,085 Well, dreams are just a way for our brains to dump excess data. 663 01:13:55,119 --> 01:13:58,255 You know that, right? They don't mean anything. 664 01:14:01,825 --> 01:14:02,793 Okay, look. 665 01:14:03,928 --> 01:14:06,063 I'm fine, okay? 666 01:14:06,096 --> 01:14:07,998 My lips aren't bleeding, 667 01:14:08,032 --> 01:14:13,270 my eyes are still there, and I still got my right hand, see? 668 01:14:20,211 --> 01:14:21,512 How... 669 01:14:21,545 --> 01:14:24,114 How'd you know it was the right hand? 670 01:15:07,291 --> 01:15:08,259 Hello? 671 01:15:12,863 --> 01:15:13,897 Where am I? 672 01:15:15,032 --> 01:15:16,166 What's going on? 43206

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.