Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,651 --> 00:01:38,651
Subtítulos por explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:03:41,305 --> 00:03:42,539
¿Hola?
3
00:03:45,608 --> 00:03:46,743
¿Hola?
4
00:03:48,980 --> 00:03:50,613
¡Alguien!
5
00:03:50,647 --> 00:03:52,149
¿Hay alguien ahí?
6
00:04:01,192 --> 00:04:03,194
¡No!
7
00:04:04,228 --> 00:04:06,596
Quítame esto,
¡quítame esto!
8
00:04:07,231 --> 00:04:09,767
Dios mío.
9
00:04:16,907 --> 00:04:18,641
¡Vamos!
10
00:04:25,116 --> 00:04:26,017
Está bien.
11
00:04:28,919 --> 00:04:32,123
¡Vamos, vamos!
12
00:04:35,259 --> 00:04:37,962
¡Ah!
13
00:05:03,387 --> 00:05:06,323
¿No puedes quedarte?
¿esta noche? ¿Por favor?
14
00:05:06,357 --> 00:05:08,859
Vamos, me quedo
casi todas las noches,
15
00:05:08,893 --> 00:05:11,028
y sabes que tengo
despertar temprano mañana.
16
00:05:11,062 --> 00:05:12,963
Solo ... me despertaré
temprano contigo.
17
00:05:12,997 --> 00:05:17,168
Lo siento, pero mediodía
no es lo suficientemente temprano.
18
00:05:17,201 --> 00:05:19,303
Yo ... me despierto antes del mediodía.
19
00:05:19,937 --> 00:05:21,972
Cuando le apetece.
20
00:05:22,006 --> 00:05:23,240
Oh.
21
00:05:24,508 --> 00:05:27,845
Entonces realmente vas a despertar
a las siete de un domingo conmigo?
22
00:05:29,780 --> 00:05:30,647
YO...
23
00:05:31,248 --> 00:05:33,084
Te veo mañana.
24
00:05:33,884 --> 00:05:34,852
Pensado así.
25
00:05:36,153 --> 00:05:38,122
Oh, oh
26
00:05:38,155 --> 00:05:41,258
Todavía te amo, pero por ahora
Ve a cepillarte los dientes.
27
00:05:41,292 --> 00:05:46,629
Y tal vez establecer una alarma en caso de que
hibernar accidentalmente durante la primavera.
28
00:05:47,398 --> 00:05:49,100
Bien bien.
29
00:05:50,267 --> 00:05:53,137
Solo envíame un mensaje de texto cuando
llegar a casa a salvo, ¿de acuerdo?
30
00:06:30,908 --> 00:06:32,343
Son las 10:30.
31
00:06:37,882 --> 00:06:38,983
Bueno.
32
00:07:11,282 --> 00:07:14,251
Hey, Zane, quieres
cualquier macarrones con queso?
33
00:07:18,489 --> 00:07:20,891
Bien, más para mí.
34
00:07:35,339 --> 00:07:37,041
Oye amigo
pase lo que pase con ...
35
00:07:37,074 --> 00:07:39,944
¿No es necesario remojar los platos?
36
00:07:46,383 --> 00:07:47,918
Maldita sea, Zane, ¿de verdad?
37
00:07:52,423 --> 00:07:54,992
Oye. Oye amigo
Creo que tu computadora portátil está rota.
38
00:09:11,602 --> 00:09:13,137
¿Qué es este lugar?
39
00:09:13,170 --> 00:09:15,906
¿Que es esto?
¿Qué esta pasando?
40
00:09:24,148 --> 00:09:25,416
Donde esta la puerta
41
00:09:30,321 --> 00:09:31,355
¿Hola?
42
00:09:32,489 --> 00:09:33,957
¡Oye!
43
00:09:33,991 --> 00:09:35,125
¿Puedes escucharme?
44
00:09:36,026 --> 00:09:37,027
¿Hola?
45
00:09:38,262 --> 00:09:39,463
¿Dónde estás?
46
00:09:41,498 --> 00:09:43,400
¿Hola puedes oírme?
47
00:09:46,070 --> 00:09:47,071
¿Hola?
48
00:09:48,639 --> 00:09:50,107
¿Estás bien?
49
00:09:53,310 --> 00:09:54,578
Oh, carajo.
50
00:09:55,312 --> 00:09:56,580
Ah ...
51
00:10:08,659 --> 00:10:10,094
¡Oh, mierda!
52
00:10:30,147 --> 00:10:31,115
¿Quién eres tú?
53
00:10:34,618 --> 00:10:36,320
Oye, te estoy hablando.
54
00:10:37,988 --> 00:10:38,922
¡Oye!
55
00:10:40,090 --> 00:10:41,358
¿Puedes oírme, hola?
56
00:10:43,060 --> 00:10:45,362
Bien, entonces vete a la mierda también.
57
00:11:11,989 --> 00:11:13,190
¿Qué me estás haciendo?
58
00:11:14,091 --> 00:11:15,426
¿Quien diablos eres tú?
59
00:11:23,534 --> 00:11:24,635
Escucha.
60
00:11:28,138 --> 00:11:29,573
No se que esta pasando.
61
00:11:31,208 --> 00:11:32,443
¿Qué es este lugar?
62
00:11:50,762 --> 00:11:52,329
¡Oh Dios mío!
63
00:11:53,630 --> 00:11:54,531
Zane?
64
00:11:56,233 --> 00:11:57,434
¿Qué le hiciste?
65
00:11:58,402 --> 00:12:00,204
¿Qué le hiciste a mi amigo?
66
00:12:03,373 --> 00:12:04,408
Ugh ...
67
00:12:05,777 --> 00:12:08,212
¡Oh Dios!
68
00:12:09,713 --> 00:12:10,714
Ugh ...
69
00:12:11,582 --> 00:12:12,716
Ugh.
70
00:12:17,521 --> 00:12:18,722
Mira...
71
00:12:20,157 --> 00:12:22,760
Parece, como un ...
72
00:12:24,561 --> 00:12:26,530
Como un...
73
00:12:28,265 --> 00:12:30,501
Como un ...
74
00:12:31,635 --> 00:12:32,636
Oh.
75
00:12:33,437 --> 00:12:36,039
Bueno.
76
00:12:36,540 --> 00:12:37,708
Todo bien.
77
00:12:37,741 --> 00:12:40,544
Ah, vale.
78
00:12:40,577 --> 00:12:44,515
Está bien, casi
me tenía allí, chico.
79
00:12:46,450 --> 00:12:47,752
Bueno.
80
00:12:50,822 --> 00:12:52,422
Me tenías
yendo allí por un minuto.
81
00:12:54,658 --> 00:12:57,194
Esta bien, vamos
está bien, Josh.
82
00:12:58,462 --> 00:12:59,764
Atención.
83
00:13:00,364 --> 00:13:02,566
Despierta despierta.
Despierta.
84
00:13:09,106 --> 00:13:10,307
De acuerdo, una vez más.
85
00:13:11,475 --> 00:13:13,343
Esto es un sueño, como
¿Me despierto?
86
00:13:13,377 --> 00:13:15,078
Vamos vamos,
solo concéntrate, Josh.
87
00:13:16,346 --> 00:13:18,081
Despierta, despierta, despierta.
88
00:13:18,115 --> 00:13:19,449
Solo despierta, solo despierta.
89
00:13:24,254 --> 00:13:26,824
Oh, ese es un truco genial
por cierto.
90
00:13:28,125 --> 00:13:29,159
Desapareciendo.
91
00:13:29,192 --> 00:13:30,160
Oh hola.
92
00:13:30,627 --> 00:13:32,629
Oye, oye, amigo.
93
00:13:33,765 --> 00:13:35,265
Hey hombre.
94
00:13:35,299 --> 00:13:37,367
Me alegro de que puedas unirte a nosotros
Levántate y brilla.
95
00:13:37,401 --> 00:13:39,336
¿Hey como te va?
Oh, estas bien?
96
00:13:39,369 --> 00:13:40,671
¿Te lastimaste un poco la cabeza?
97
00:13:40,704 --> 00:13:42,472
Oh, sí, está bien.
98
00:13:42,506 --> 00:13:44,141
Amigo, mírame
mírame, ahí vamos.
99
00:13:44,174 --> 00:13:45,642
Oye, está bien.
100
00:13:45,676 --> 00:13:47,744
Es un sueño, amigo.
Es un sueño.
101
00:13:47,779 --> 00:13:50,180
Si lo se. Da miedo, es un sueño aterrador.
102
00:13:50,213 --> 00:13:52,549
Espantoso.
Muy bien, relájate.
103
00:13:52,583 --> 00:13:54,786
Diga, hablando de eso,
oye mirarme.
104
00:13:54,819 --> 00:13:56,219
¿Puedes ayudarme a despertar?
105
00:13:56,253 --> 00:13:57,554
No quiero
estar aquí más.
106
00:14:04,762 --> 00:14:06,263
Ah ...
107
00:14:07,731 --> 00:14:10,667
Oh Dios, eso es un cliché. Viniste
¿Con eso tú mismo, Krueger?
108
00:14:13,805 --> 00:14:15,339
¿Qué estás ... qué estás haciendo?
109
00:14:15,372 --> 00:14:16,306
Por favor.
110
00:14:16,774 --> 00:14:18,108
¡Oh Dios!
111
00:14:18,508 --> 00:14:19,811
Por favor, por favor.
112
00:14:20,477 --> 00:14:22,212
Oh, mierda, eso duele.
113
00:14:24,247 --> 00:14:26,583
Tu no
tienes ganas de reír ahora, ¿verdad?
114
00:14:26,617 --> 00:14:28,385
¿Qué pasa con tu voz?
115
00:14:30,287 --> 00:14:32,623
Jesucristo,
por favor, haz que se detenga.
116
00:14:33,490 --> 00:14:37,661
- Si no haces que pare, hombre, lo juro por Dios ...
- Lo juras por Dios, ¿qué?
117
00:14:38,428 --> 00:14:41,264
Dios no va a
Te ayudo ahora, Joshua.
118
00:19:08,065 --> 00:19:09,133
Maldita sea.
119
00:19:57,747 --> 00:19:59,683
En serio solo vas a
dejar eso ahí arriba?
120
00:20:00,084 --> 00:20:01,718
¿En medio del cuarto?
121
00:20:01,752 --> 00:20:03,988
Para que todos lo vean
en todo momento, siempre?
122
00:20:04,021 --> 00:20:07,657
Sí, es una impresión original
de "El hombre muerde al perro".
123
00:20:07,691 --> 00:20:09,794
Tú sabes
¿Qué tan raro es esto?
124
00:20:09,827 --> 00:20:13,931
No, no lo sé, pero lo sé
es un poco desagradable, ¿no?
125
00:20:15,565 --> 00:20:16,934
Lo que sea amigo.
126
00:20:16,968 --> 00:20:18,535
Si alguien pregunta
Les digo que es tuyo.
127
00:20:19,070 --> 00:20:20,771
Es mía.
128
00:20:23,007 --> 00:20:24,741
De todas formas,
129
00:20:24,775 --> 00:20:27,144
creo que va a vivir
a la altura del bombo? Universidad, quiero decir.
130
00:20:28,012 --> 00:20:29,246
¿De modo realista?
131
00:20:30,381 --> 00:20:32,549
Creo que va a ser
exactamente lo mismo que en la escuela secundaria,
132
00:20:32,582 --> 00:20:34,718
pero con profesores que sepan
de qué están hablando.
133
00:20:34,752 --> 00:20:36,586
no estoy hablando
sobre las clases, amigo,
134
00:20:36,619 --> 00:20:40,791
Estoy hablando
sobre el ambiente social,
135
00:20:40,825 --> 00:20:42,059
la gente.
136
00:20:43,194 --> 00:20:44,862
No es demasiado tarde para unirse
esa fraternidad, ¿sabes?
137
00:20:44,895 --> 00:20:47,932
Oye, primero que nada,
No quiero unirme a una fraternidad.
138
00:20:47,965 --> 00:20:50,134
Segundo, que diablos es
contigo, hombre?
139
00:20:50,167 --> 00:20:51,769
¿No estás emocionado, como en absoluto?
140
00:20:52,803 --> 00:20:53,838
Está bien, escucha.
141
00:20:55,705 --> 00:20:56,606
Escucha.
142
00:20:57,942 --> 00:20:59,642
Déjame pintarte un cuadro.
143
00:20:59,676 --> 00:21:02,947
Es viernes por la noche,
todas las asignaciones están hechas.
144
00:21:02,980 --> 00:21:05,682
Nuestra nevera está llena
con cerveza barata y fría,
145
00:21:05,715 --> 00:21:08,753
y todos nuestros nuevos amigos están buscando
por un lugar para pasar la noche.
146
00:21:08,786 --> 00:21:11,588
¿Pero adónde, adónde irán?
147
00:21:12,023 --> 00:21:13,991
Eso es...
Ahí es donde entramos nosotros.
148
00:21:15,692 --> 00:21:18,195
No crees que lo harían
¿Prefieres beber en sus dormitorios?
149
00:21:18,229 --> 00:21:20,865
O use sus nuevas identificaciones falsas
para salir en su lugar?
150
00:21:21,866 --> 00:21:24,135
No lo sé, quizás.
151
00:21:24,168 --> 00:21:26,003
Al menos estaríamos
una opción en la lista.
152
00:21:26,037 --> 00:21:28,538
Sí, la última opción.
153
00:21:31,342 --> 00:21:32,642
Si tú lo dices.
154
00:21:33,610 --> 00:21:34,644
Maldita sea.
155
00:21:37,882 --> 00:21:40,951
De cualquier manera,
una cosa es segura.
156
00:21:42,019 --> 00:21:44,922
Primer año de secundaria
fue terrible,
157
00:21:44,955 --> 00:21:46,991
así que no puede ser peor que eso.
158
00:21:47,024 --> 00:21:49,794
Ahí tienes
finalmente tiene algún sentido.
159
00:21:49,827 --> 00:21:53,297
Ahora solo pierde a este perro triste
actitud y estará todo listo.
160
00:21:53,964 --> 00:21:56,133
Quien te conoce
incluso podría conseguir una novia.
161
00:21:57,001 --> 00:22:00,004
Mira, incluso si ella es una explosión
muñeca, no te voy a juzgar.
162
00:22:00,838 --> 00:22:02,206
Tú eres mi mejor amigo.
163
00:22:02,239 --> 00:22:04,275
Disculpe, donde exactamente
¿es tu novia?
164
00:22:04,308 --> 00:22:06,777
Oh, espera, espera, espera
¿Perdió el autobús aquí? ¿Es asi?
165
00:22:07,311 --> 00:22:09,612
Lo suficientemente justo,
Supongo que ambos somos perdedores.
166
00:22:10,214 --> 00:22:11,849
Mierda, oye.
167
00:22:12,950 --> 00:22:14,151
¿Tienes pegamento?
168
00:22:16,887 --> 00:22:18,621
¿Mucho pegamento?
169
00:22:19,023 --> 00:22:20,291
Solo tira ese.
170
00:22:25,329 --> 00:22:26,297
Ay.
171
00:22:28,999 --> 00:22:29,967
Maldición.
172
00:22:38,675 --> 00:22:42,313
Uh, oye, vas a limpiar
esto o guardarlo para más tarde?
173
00:22:42,346 --> 00:22:44,381
Creo que mi mamá debe
he colado esto aquí.
174
00:22:44,415 --> 00:22:48,385
Oye, ¿alguien te ha dicho alguna vez?
eres realmente fotogénico?
175
00:23:13,244 --> 00:23:15,012
¡Jesús!
176
00:23:24,788 --> 00:23:26,056
Eso es un déjà vu.
177
00:24:19,843 --> 00:24:22,146
- No.
- Ven aquí.
178
00:24:23,147 --> 00:24:26,183
- Suéltame.
- Dije que vinieras aquí.
179
00:24:38,896 --> 00:24:41,198
¡Déjame pelear!
180
00:24:45,869 --> 00:24:47,071
¡Argh!
181
00:25:19,503 --> 00:25:20,504
Oh Dios mío.
182
00:25:23,107 --> 00:25:24,141
Oh Dios mío.
183
00:25:27,378 --> 00:25:28,779
Oh!
184
00:25:29,546 --> 00:25:31,081
¿Qué carajo?
185
00:25:31,115 --> 00:25:33,550
Está bien, está bien, vamos.
186
00:25:33,584 --> 00:25:36,186
Vamos, solo concéntrate.
187
00:25:36,220 --> 00:25:38,155
Atención.
188
00:25:38,188 --> 00:25:41,258
¿Qué fue lo último que
sucedió antes de que me despertara en la cama?
189
00:25:41,292 --> 00:25:42,226
Pensar.
190
00:25:44,161 --> 00:25:46,096
¿Dónde están las malditas puertas?
¿en este lugar?
191
00:25:47,197 --> 00:25:50,501
Hay ... Tiene que haber
una salida a alguna parte.
192
00:25:51,869 --> 00:25:53,537
Si hay una forma de entrar
tiene que haber una salida.
193
00:25:53,570 --> 00:25:55,306
Oh, joder, joder.
194
00:25:56,140 --> 00:25:57,941
Bien bien.
195
00:26:00,477 --> 00:26:02,813
Zane, Zane?
196
00:26:03,314 --> 00:26:05,316
Mírame,
amigo, mírame.
197
00:26:06,116 --> 00:26:09,153
Está bien, oye, oye.
198
00:26:09,186 --> 00:26:11,288
Oye, oye. Relájate, relájate.
199
00:26:12,923 --> 00:26:14,391
Oh, mierda, está bien
Aguanta, aguanta.
200
00:26:14,425 --> 00:26:17,194
Espera, te tengo
Te tengo, te tengo
201
00:26:17,227 --> 00:26:18,562
¡Oh Dios!
202
00:26:23,300 --> 00:26:24,401
De acuerdo, Zane.
203
00:26:25,069 --> 00:26:26,236
¿Eso está mejor?
204
00:26:26,270 --> 00:26:28,272
Oye, oye, mírame, amigo.
205
00:26:28,305 --> 00:26:30,174
Está bien, simplemente no lo hagas
mueve tu cabeza, ¿de acuerdo?
206
00:26:30,207 --> 00:26:31,342
No muevas la cabeza.
207
00:26:32,176 --> 00:26:34,211
No se cuanto tiempo
entramos aquí.
208
00:26:37,081 --> 00:26:38,982
Yo ... tengo una idea.
209
00:26:40,517 --> 00:26:43,120
Solo te voy a preguntar
algunas preguntas, ¿de acuerdo?
210
00:26:43,687 --> 00:26:46,890
Entonces ... ¿recuerdas?
reglas del campamento de verano?
211
00:26:46,924 --> 00:26:49,393
Parpadea uno por si
y dos veces por no?
212
00:26:50,027 --> 00:26:52,029
Sí, está bien, bien, bien.
213
00:26:52,563 --> 00:26:55,132
Bien, primera pregunta.
214
00:26:57,000 --> 00:26:59,470
Hay alguna
posible forma esto es un sueño?
215
00:27:04,274 --> 00:27:05,609
¿Estás 100% seguro?
216
00:27:14,251 --> 00:27:17,321
Tus ... Tus manos.
217
00:27:19,123 --> 00:27:22,025
Mira, recuerdo haber golpeado
el espejo, y luego yo solo ...
218
00:27:23,560 --> 00:27:25,462
Todo era negro, hombre, como, yo ...
219
00:27:26,363 --> 00:27:27,464
Yo solo...
220
00:27:30,167 --> 00:27:31,268
¡Oh Dios!
221
00:27:32,136 --> 00:27:33,103
Hice...
222
00:27:35,172 --> 00:27:37,574
Oh, mierda. Oh, maldita sea.
223
00:27:38,509 --> 00:27:40,110
Bien bien.
224
00:27:40,144 --> 00:27:43,380
¿Sabes por qué?
¿Dije algo?
225
00:27:55,392 --> 00:27:57,161
Sabes que no fui yo, ¿verdad?
226
00:27:59,096 --> 00:28:03,267
Esa cosa, tomó
control de todo.
227
00:28:04,635 --> 00:28:08,105
Cada parte de mi
es solo ... Todo.
228
00:28:09,239 --> 00:28:12,109
No podía ... no podía moverme.
229
00:28:13,243 --> 00:28:16,280
Yo ... no pude parar
en movimiento, solo estaba ...
230
00:28:17,614 --> 00:28:19,316
Estaba en todas partes.
231
00:28:24,388 --> 00:28:25,689
Estaba en todas partes.
232
00:28:25,722 --> 00:28:27,357
No recuerdo
233
00:28:31,128 --> 00:28:37,000
Es solo que me estaba moviendo.
No pude ... no pude detenerlo.
234
00:28:38,168 --> 00:28:40,137
Ese no fui yo, ¿de acuerdo? Yo solo...
235
00:28:41,505 --> 00:28:44,274
Sea lo que sea esa cosa,
tomó el control de mí.
236
00:28:46,076 --> 00:28:48,345
Oye, oye, oye, Zane.
237
00:28:48,378 --> 00:28:51,248
Zane, ¿qué estás haciendo?
¿Qué estas haciendo hombre?
238
00:28:51,281 --> 00:28:53,150
¿Qué estás mirando?
239
00:28:56,086 --> 00:28:57,588
No hay nada ahí, hombre.
240
00:28:57,621 --> 00:28:58,722
¿Bueno?
241
00:29:01,492 --> 00:29:02,559
Oye mirarme.
242
00:29:03,360 --> 00:29:06,296
Bueno. Todo bien.
243
00:29:08,232 --> 00:29:09,299
¿Eras ...
244
00:29:10,835 --> 00:29:12,669
¿Fuiste secuestrado?
245
00:29:12,703 --> 00:29:15,506
Recuerdas como tu
llegó aquí en primer lugar?
246
00:29:16,740 --> 00:29:19,042
No, ¿tres parpadeos?
247
00:29:19,076 --> 00:29:20,410
¿Eso significa que no lo sabes?
248
00:29:22,279 --> 00:29:24,648
Si lo sabes
o no, no lo sabes
249
00:29:25,649 --> 00:29:27,484
Está bien, está bien, no lo sabes.
250
00:29:27,518 --> 00:29:29,219
Esta bien.
Está bien.
251
00:29:29,653 --> 00:29:30,554
Um ...
252
00:29:31,355 --> 00:29:32,456
Bueno entonces...
253
00:29:33,657 --> 00:29:36,493
Ese hombre...
254
00:29:36,527 --> 00:29:40,697
Esa cosa con la voz extraña
255
00:29:40,731 --> 00:29:43,801
¿sabes quien es?
256
00:29:54,244 --> 00:29:55,279
Bueno.
257
00:29:58,649 --> 00:30:01,819
Dónde está este lugar,
¿Sabes dónde estamos?
258
00:30:03,620 --> 00:30:04,521
No.
259
00:30:05,489 --> 00:30:07,224
Bueno.
260
00:30:07,257 --> 00:30:09,526
Mierda, bueno, entonces tal vez
tu no sabes mas que yo
261
00:30:13,430 --> 00:30:15,265
¿Sabes por qué estamos aquí?
262
00:30:18,302 --> 00:30:19,336
¿Qué?
263
00:30:19,369 --> 00:30:22,139
Oye. Oye, ¿qué quieres decir con sí?
264
00:30:22,573 --> 00:30:24,575
Zane, mírame
¿Qué quieres decir?
265
00:30:24,608 --> 00:30:26,276
¿Por qué estaríamos aquí?
266
00:30:26,811 --> 00:30:28,345
¿Qué hicimos?
267
00:30:28,378 --> 00:30:30,480
Mírame, hombre.
Zane, mírame.
268
00:30:30,514 --> 00:30:31,849
Bien bien.
269
00:30:33,383 --> 00:30:34,351
Uh ...
270
00:30:35,586 --> 00:30:37,554
Tu ... no estabas aquí
271
00:30:37,588 --> 00:30:40,624
debes haber entrado
de una habitación diferente, ¿verdad?
272
00:30:40,657 --> 00:30:43,727
Como, sabes
¿cómo te metiste en este?
273
00:30:43,761 --> 00:30:45,162
¿Sabes cómo llegaste aquí?
274
00:30:45,195 --> 00:30:47,397
¿Tú lo haces?
275
00:30:47,431 --> 00:30:50,100
Está bien, eso es genial. Todo bien,
Vas a tener que ayudarme aquí, hombre.
276
00:30:51,368 --> 00:30:52,569
Eso es genial.
277
00:30:52,603 --> 00:30:53,771
¿Aqui?
278
00:30:55,739 --> 00:30:57,374
¿Esta pared de aquí?
279
00:30:57,809 --> 00:30:59,877
Hay ...
No hay nada aquí, hombre.
280
00:30:59,911 --> 00:31:01,311
Que estoy buscando
281
00:31:01,913 --> 00:31:03,180
Mierda.
282
00:31:03,213 --> 00:31:04,281
No puedo ...
283
00:31:05,649 --> 00:31:07,852
No puedo ... no puedo ver
cualquier cosa allí, hombre.
284
00:31:08,518 --> 00:31:09,887
Tienes que ayudarme aquí.
285
00:31:29,272 --> 00:31:31,375
No, por favor.
286
00:32:31,869 --> 00:32:33,570
¡Ahh!
287
00:34:35,860 --> 00:34:37,028
¿Qué fue eso?
288
00:34:40,798 --> 00:34:42,767
Zane, que diablos
fue eso, hombre?
289
00:34:44,135 --> 00:34:45,837
¿Habías visto eso antes?
290
00:34:47,437 --> 00:34:48,705
¡Respóndeme!
291
00:34:48,738 --> 00:34:50,674
¿Habías visto eso antes?
292
00:34:59,183 --> 00:35:02,987
Oh, donde estas
pedazo de mierda?
293
00:35:20,972 --> 00:35:22,840
Oye, escúchame.
294
00:35:23,607 --> 00:35:27,477
Pase lo que pase
sé que no soy yo.
295
00:36:43,120 --> 00:36:46,589
Recoger, recoger,
recoger, recoger.
296
00:36:49,160 --> 00:36:51,628
- Hola, soy Zane Browning.
- ¡Maldita sea!
297
00:36:51,661 --> 00:36:53,596
- Deje un mensaje.
- Maldita sea.
298
00:37:02,873 --> 00:37:04,708
Hola, soy Shannon.
299
00:37:04,741 --> 00:37:06,911
¿Por qué nadie
levantando sus teléfonos?
300
00:37:08,312 --> 00:37:10,580
Porque son
durmiendo, por supuesto.
301
00:37:11,315 --> 00:37:12,649
Me tengo que ir.
302
00:37:28,833 --> 00:37:30,734
¡Oye, alguien!
303
00:37:31,869 --> 00:37:33,636
¡Ayuda!
304
00:37:47,251 --> 00:37:51,088
911, ¿cuál es tu emergencia, Josh?
305
00:37:51,956 --> 00:37:55,126
- ¿Quien es este?
- ¿Hola? ¿Cuál es tu emergencia?
306
00:37:55,159 --> 00:37:57,862
- ¿Qué?
- ¿Cuál es tu emergencia, Josh?
307
00:37:58,329 --> 00:38:02,233
- ¿Josh?
- No no. Dios mío, no.
308
00:38:32,629 --> 00:38:34,965
Vamos tio.
309
00:38:34,999 --> 00:38:38,601
Por favor, tenemos gente. Sólo muestralo
tu cara, solo por un momento. Por favor.
310
00:38:39,804 --> 00:38:40,805
Te haré un trato.
311
00:38:41,372 --> 00:38:43,240
Incluso obtendrás
para elegir algunas canciones.
312
00:38:44,141 --> 00:38:45,209
Venga.
313
00:38:46,210 --> 00:38:48,913
Está bien, está bien, déjame
solo termina esto primero.
314
00:38:48,946 --> 00:38:49,814
Está bien, genial.
315
00:38:50,347 --> 00:38:51,348
Gracias hombre.
316
00:39:08,833 --> 00:39:12,103
♪ tengo
Este instinto animal ♪
317
00:39:12,803 --> 00:39:15,339
♪ Sé que tú también lo tienes ♪
318
00:39:16,140 --> 00:39:19,343
♪ Cuando yo
No puedo mantenerlo todo junto ♪
319
00:39:19,376 --> 00:39:23,114
♪ Me dice qué hacer ♪
320
00:39:23,147 --> 00:39:27,084
♪ Instintos animales
Instintos animales ♪
321
00:39:33,924 --> 00:39:37,194
♪ tengo
Este instinto animal ♪
322
00:39:37,928 --> 00:39:40,663
♪ Me agarra como un vicio ♪
323
00:39:41,232 --> 00:39:44,135
♪ Mi cerebro se vuelve inerte ♪
324
00:39:44,869 --> 00:39:48,172
♪ Con una cosa en mi mente ♪
325
00:39:48,205 --> 00:39:51,708
♪ Instintos animales
Instintos animales ♪
326
00:40:05,856 --> 00:40:09,760
♪ Instintos animales
Instintos animales ♪
327
00:40:39,223 --> 00:40:41,292
Somos la habitación roja
volveremos en media hora.
328
00:40:41,325 --> 00:40:44,995
¿Pensaste algo más?
sobre esa pregunta que te hice?
329
00:40:45,496 --> 00:40:50,834
Lo hice, y mi respuesta
absolutamente no.
330
00:40:52,169 --> 00:40:53,904
No tendrías
sexo con Will Ferrell?
331
00:40:53,938 --> 00:40:55,906
No, eso no es lo que dije.
332
00:40:55,940 --> 00:40:59,210
Dije que no lo haría
por $ 5,000.
333
00:41:00,878 --> 00:41:02,813
Está bien, eso es bastante justo.
334
00:41:03,781 --> 00:41:04,915
Qué tal si...
335
00:41:05,916 --> 00:41:09,286
Lo harias
para un coche nuevo y elegante?
336
00:41:10,955 --> 00:41:13,791
Bueno, ¿qué clase de coche?
337
00:41:13,824 --> 00:41:14,925
Un Camaro.
338
00:41:16,260 --> 00:41:21,799
Bueno, tan tentador como un ayuno
sonidos de coche poco prácticos,
339
00:41:21,832 --> 00:41:24,401
eso cambia
mi respuesta de ninguna manera.
340
00:41:25,936 --> 00:41:27,338
De Verdad?
341
00:41:27,371 --> 00:41:29,206
Quiero decir, tendría sexo
con él por un Camaro.
342
00:41:29,240 --> 00:41:31,475
¡Eres todo un chico!
343
00:41:31,508 --> 00:41:33,010
Le dirá qué.
344
00:41:34,278 --> 00:41:38,182
Si alguna vez lo conoces y es
dispuesto a comprarme un Camaro ...
345
00:41:38,215 --> 00:41:41,318
- ¿Bien?
- Puedes darle mi número por mí,
346
00:41:41,352 --> 00:41:43,254
y te dejaré conducirlo.
347
00:41:44,321 --> 00:41:49,059
Bueno. Eso suena como
un trato bastante decente.
348
00:41:49,093 --> 00:41:53,264
Solo hay un pequeño problema.
Yo, eh, no tengo su número.
349
00:41:53,897 --> 00:41:56,400
¡Ah! Arreglemos eso.
350
00:41:59,937 --> 00:42:05,476
Pero tenga en cuenta que esto es solo en el
caso de una emergencia Will Ferrell.
351
00:42:23,494 --> 00:42:24,862
¿Todo bien?
352
00:42:25,562 --> 00:42:26,563
Si.
353
00:42:39,043 --> 00:42:41,245
Puedes disculparme
solo por un segundo, por favor?
354
00:42:42,546 --> 00:42:46,950
Hey, DJ Doom, tienes algo
un poco más amigable con la multitud allí?
355
00:42:47,518 --> 00:42:50,587
Pensé que debería hacer una solicitud
por algo un poco más interesante.
356
00:42:50,621 --> 00:42:52,222
Sí, bueno,
esto es definitivamente eso.
357
00:42:54,491 --> 00:42:56,026
¿Quieres una cerveza, hombre?
358
00:42:57,061 --> 00:42:58,529
No, gracias, estoy bien.
359
00:42:59,663 --> 00:43:01,865
Quien es esa chica
con quien estabas hablando?
360
00:43:02,599 --> 00:43:03,967
Su nombre es Shannon.
361
00:43:04,001 --> 00:43:05,102
¿La conociste esta noche?
362
00:43:05,602 --> 00:43:07,538
No, ella está en una de mis clases.
363
00:43:09,440 --> 00:43:10,441
¿Qué?
364
00:43:11,241 --> 00:43:13,477
No, es solo que parecía ...
365
00:43:14,678 --> 00:43:15,946
Fácil.
366
00:43:16,914 --> 00:43:18,182
Conseguir su número.
367
00:43:18,215 --> 00:43:19,650
Es fácil, amigo.
368
00:43:19,683 --> 00:43:21,952
Todo lo que necesitas es
un poco de confianza.
369
00:43:21,985 --> 00:43:24,621
Y algunos chistes de respaldo
si todo lo demás falla.
370
00:43:25,322 --> 00:43:26,657
Sé que tienes
la confianza,
371
00:43:26,690 --> 00:43:29,360
pero tus bromas podrían
usa un poco de trabajo.
372
00:43:31,695 --> 00:43:33,597
¿Dónde has estado?
No te he visto en toda la noche.
373
00:43:34,365 --> 00:43:37,468
Sí, no, estaba trabajando en mi
Solicitud del programa de maestría.
374
00:43:37,501 --> 00:43:38,602
Oh! Eso es genial.
375
00:43:39,771 --> 00:43:42,239
Encuentra cualquier información nueva
en cuanto a por qué estamos tan jodidos?
376
00:43:42,973 --> 00:43:44,007
- No.
- ¿No?
377
00:43:44,041 --> 00:43:46,043
No. Ningún descubrimiento reciente, no,
378
00:43:46,076 --> 00:43:50,013
pero creo que la respuesta simple
a eso es, son nuestros padres.
379
00:43:50,514 --> 00:43:51,382
Eso suena bien.
380
00:43:52,449 --> 00:43:55,652
Hey chicos, les importa si yo
hacer una solicitud de canción?
381
00:43:55,686 --> 00:43:58,322
Soy Shannon, por cierto.
382
00:43:58,355 --> 00:44:02,126
No creo que a Zane le importe entregar
el auxiliar para una canción o dos, ¿verdad, Z?
383
00:44:03,394 --> 00:44:06,163
Si seguro.
384
00:44:06,663 --> 00:44:07,898
Aquí.
385
00:44:09,600 --> 00:44:12,569
¡Chica mala, debes ser castigada!
386
00:44:12,603 --> 00:44:15,973
Oh, lo siento mucho.
387
00:44:16,006 --> 00:44:18,642
- No, eso es solo ...
- Lo siento mucho. Creo que hice clic en el botón incorrecto.
388
00:44:18,675 --> 00:44:21,078
- ¿Qué viste?
- Nada.
389
00:44:21,111 --> 00:44:23,247
¡Puta traviesa, haré que te arda el culo!
390
00:44:25,149 --> 00:44:27,084
Es porno, todo el mundo
mira porno, está bien.
391
00:44:27,117 --> 00:44:29,219
- Dame.
- Oye, está bien, entonces te gustan las colegialas traviesas.
392
00:44:29,253 --> 00:44:32,122
Ese chico probablemente
le gustan los pies, no es gran cosa.
393
00:44:32,156 --> 00:44:34,391
Realmente debería volver
a mis lecturas.
394
00:44:40,197 --> 00:44:43,467
¿Qué carajo, amigo?
395
00:44:43,500 --> 00:44:45,202
¡Oh Dios mío! Sus
tan embarazoso.
396
00:44:45,235 --> 00:44:47,638
Lo siento
no debería haber hecho clic en él.
397
00:44:47,671 --> 00:44:49,106
No se preocupe por eso.
398
00:44:49,139 --> 00:44:50,741
Quiero decir,
el chico es mi mejor amigo,
399
00:44:50,775 --> 00:44:52,409
pero es probablemente el peor
persona para tener en una fiesta.
400
00:44:53,076 --> 00:44:55,245
Hablando de fiestas
comencemos este, ¿verdad?
401
00:44:57,481 --> 00:44:59,016
Disculpe, todos.
402
00:44:59,049 --> 00:45:01,385
Puedo tener
tu atención por un momento?
403
00:45:02,486 --> 00:45:05,355
Muchas gracias por venir
a esta fiesta nuestra,
404
00:45:05,757 --> 00:45:08,425
y tenemos una sorpresa para ti.
405
00:45:08,459 --> 00:45:10,260
Incluso un invitado sorpresa.
406
00:45:10,694 --> 00:45:12,329
No lo sé
si ustedes la conocen.
407
00:45:12,797 --> 00:45:14,131
Amigo cercano mío.
408
00:45:15,132 --> 00:45:16,567
Muy, muy buena persona.
409
00:45:17,367 --> 00:45:19,670
Su nombre es la pequeña señorita Molly.
410
00:45:22,105 --> 00:45:25,476
Bien, bien.
Entonces todos obtienen uno.
411
00:45:26,176 --> 00:45:27,444
- Gracias.
- Mujeres primero.
412
00:45:27,478 --> 00:45:29,179
Y pásalo.
413
00:45:29,213 --> 00:45:31,615
Quiero esto de vuelta, ¿de acuerdo?
414
00:45:31,648 --> 00:45:33,650
No quiero encontrar
este vacío en algún lugar.
415
00:45:33,684 --> 00:45:35,719
Toma uno, pásalo.
416
00:47:47,819 --> 00:47:49,553
Oye, oye, Zane.
417
00:47:50,654 --> 00:47:51,856
Amigo, despierta.
418
00:47:57,194 --> 00:47:58,662
Creo que sé lo que está pasando.
419
00:47:59,363 --> 00:48:01,498
Oye, solo ... oye, solo ...
420
00:48:01,531 --> 00:48:03,333
No se si me puedes escuchar
solo solo...
421
00:48:06,703 --> 00:48:09,740
Oh ... ¡Oh, Dios! ¡Oh Dios!
422
00:48:29,994 --> 00:48:31,261
Está bien, solo ...
423
00:48:32,596 --> 00:48:33,730
Oh Dios mío.
424
00:48:34,364 --> 00:48:35,532
Todo bien.
425
00:48:35,967 --> 00:48:37,234
Bueno.
426
00:48:37,267 --> 00:48:38,669
Está bien, solo ...
427
00:48:38,702 --> 00:48:41,839
No lo sé
quien nos esta haciendo esto,
428
00:48:43,775 --> 00:48:45,509
y no sé por qué, pero yo ...
429
00:48:46,878 --> 00:48:48,211
pero yo pienso...
430
00:48:48,780 --> 00:48:51,214
creo que sé
cómo estamos entrando aquí.
431
00:48:53,583 --> 00:48:55,485
Tu computadora portátil, es ...
432
00:49:00,390 --> 00:49:01,926
No lo se, hombre.
Creo que es...
433
00:49:02,626 --> 00:49:05,295
está maldito o algo así.
434
00:49:07,698 --> 00:49:10,634
Yo ... yo lo rompí
con un martillo.
435
00:49:11,735 --> 00:49:15,605
Jodidamente reapareció
completamente intacta, yo solo ...
436
00:49:18,442 --> 00:49:19,409
YO...
437
00:49:20,544 --> 00:49:22,512
Mira, no se como
438
00:49:23,981 --> 00:49:28,385
pero lo voy a destruir, ¿de acuerdo?
439
00:49:31,989 --> 00:49:33,356
Oh Dios mío.
440
00:49:40,064 --> 00:49:41,498
Estoy...
441
00:49:41,531 --> 00:49:43,533
Lo siento mucho.
442
00:49:46,703 --> 00:49:48,873
Lo siento mucho por todo.
443
00:49:50,074 --> 00:49:51,008
Yo solo...
444
00:49:54,745 --> 00:49:59,649
Sigo perdiendo el control,
pero creo que puedo ...
445
00:50:00,818 --> 00:50:03,253
Creo que puedo recuperarlo.
446
00:50:03,821 --> 00:50:05,923
Está bien, te necesito.
447
00:50:05,957 --> 00:50:08,893
Necesito salir de aquí.
Necesito volver a nuestra casa, ¿de acuerdo?
448
00:50:09,961 --> 00:50:12,729
Ok, voy a atraparnos
fuera de aquí. Está bien, solo ...
449
00:50:12,764 --> 00:50:15,732
Solo tienes que creer, hombre.
450
00:50:15,767 --> 00:50:17,267
¡No!
451
00:50:21,738 --> 00:50:22,940
¿Quién eres tú?
452
00:50:24,909 --> 00:50:26,343
Eres esa chica.
453
00:50:28,378 --> 00:50:29,579
Del video.
454
00:50:31,348 --> 00:50:32,616
Ese eres tú, ¿no?
455
00:50:40,124 --> 00:50:41,525
¿Estoy muerto?
456
00:50:45,830 --> 00:50:46,931
Pero estás muerto.
457
00:50:58,475 --> 00:51:00,644
No se quien eres
458
00:51:02,113 --> 00:51:04,447
pero lo siento
que te pasó.
459
00:51:07,118 --> 00:51:09,086
Nadie se lo merece.
460
00:51:11,588 --> 00:51:13,024
Yo no...
461
00:51:14,558 --> 00:51:16,426
No se porque estoy aqui.
462
00:51:17,494 --> 00:51:19,396
Pero por favor,
463
00:51:20,697 --> 00:51:22,599
por favor, no me mates.
464
00:51:24,534 --> 00:51:27,772
Y lo que sea que he sido
haciéndole a mi amigo,
465
00:51:27,805 --> 00:51:29,406
puedes hacer que eso pare?
466
00:51:32,009 --> 00:51:33,343
YO...
467
00:51:34,812 --> 00:51:38,850
Nosotros ... nosotros ... nosotros
no te hizo nada.
468
00:51:41,418 --> 00:51:44,922
Yo no ... yo no
entiendo por qué estoy aquí.
469
00:51:47,457 --> 00:51:49,526
Soy buena persona.
470
00:51:50,862 --> 00:51:52,596
Y él también.
471
00:51:59,469 --> 00:52:02,372
yo nunca
hazle eso a una mujer.
472
00:52:04,441 --> 00:52:05,877
Ni a nadie.
473
00:52:06,476 --> 00:52:07,845
No sé por qué.
474
00:52:11,048 --> 00:52:13,818
No no no,
por favor, por favor.
475
00:52:13,851 --> 00:52:16,754
Por favor haz que se detenga, por favor hazlo
deja lo que me está haciendo, por favor.
476
00:52:16,787 --> 00:52:18,890
No. ¡Oh, Dios!
477
00:52:18,923 --> 00:52:20,657
- Cierra tus ojos.
- No por favor.
478
00:52:20,690 --> 00:52:22,425
Por favor, no hagas esto.
479
00:52:22,459 --> 00:52:24,494
Es la hora
para cerrar los ojos ahora.
480
00:53:10,942 --> 00:53:12,143
Oye, eh ...
481
00:53:13,344 --> 00:53:18,249
Solo quería disculparme
para la broma de colegiala anterior.
482
00:53:18,282 --> 00:53:19,449
Sólo estaba...
483
00:53:21,085 --> 00:53:25,022
Solo estaba tratando de hacerte un poco
un poco menos avergonzado, y salió por la culata.
484
00:53:27,657 --> 00:53:29,659
Oye, oye, Zane,
¿estas escuchando?
485
00:53:33,064 --> 00:53:34,165
Zane, ¿qué estás ...
486
00:53:48,745 --> 00:53:50,247
Ya no puedo.
487
00:53:50,281 --> 00:53:51,748
No más.
488
00:53:54,051 --> 00:53:57,587
¡No, no, por favor!
489
00:53:58,189 --> 00:53:59,757
¡Por favor!
490
00:54:00,623 --> 00:54:02,625
¡No más, por favor!
491
00:54:03,127 --> 00:54:04,561
¡Alto!
492
00:54:06,163 --> 00:54:07,597
¡Oh, no!
493
00:54:08,766 --> 00:54:10,901
¡No, por favor!
494
00:54:11,769 --> 00:54:13,070
¡Déjame ir!
495
00:54:15,172 --> 00:54:18,075
¡No, no!
496
00:54:24,949 --> 00:54:26,583
No puedo ...
497
00:54:32,857 --> 00:54:34,191
¡No!
498
00:54:44,335 --> 00:54:45,770
Ew.
499
00:54:48,205 --> 00:54:49,739
¿Qué fue eso, hombre?
500
00:54:49,774 --> 00:54:51,976
Nada.
501
00:54:52,009 --> 00:54:54,178
- ¿Cómo entraste aquí? Te juro que cerré la puerta.
- Esa chica, ella ...
502
00:54:54,211 --> 00:54:56,914
Es solo porno
como dijiste antes.
503
00:54:56,947 --> 00:54:59,582
Ella estaba cubierta de ...
504
00:54:59,616 --> 00:55:03,154
Es solo una fantasía, ¿de acuerdo?
No es real.
505
00:55:03,187 --> 00:55:06,023
Está bien, espera, espera, yo no
juzga la mierda que te gusta.
506
00:55:06,057 --> 00:55:08,325
Escucha, esa chica de Shannon
ahí fuera ahora mismo. Y si...
507
00:55:09,760 --> 00:55:11,028
¿Y si ella veía?
508
00:55:11,062 --> 00:55:14,298
Por qué eres
aquí ahora mismo, ¿eh?
509
00:55:14,999 --> 00:55:17,700
No me gustan las fiestas
tú lo sabes.
510
00:55:17,734 --> 00:55:20,104
¿Por qué no puedes simplemente
déjame hacer mis propias cosas?
511
00:55:20,137 --> 00:55:21,671
Así es.
512
00:55:22,339 --> 00:55:24,108
Sal de mi habitacion.
513
00:55:28,112 --> 00:55:29,013
¡Sal!
514
00:55:30,147 --> 00:55:31,248
Bueno.
515
00:56:11,355 --> 00:56:12,389
Buen asesinato.
516
00:56:13,057 --> 00:56:13,958
Gracias.
517
00:56:16,726 --> 00:56:17,660
¿Crees que vas a ...
518
00:56:19,029 --> 00:56:22,833
Voy a ir a ese Dev's
cosa en unas pocas semanas?
519
00:56:22,867 --> 00:56:26,669
Escuché que su primo está en algún
banda semi famosa,
520
00:56:26,703 --> 00:56:29,006
aparentemente van a jugar
en su sótano o algo así.
521
00:56:29,039 --> 00:56:30,908
Hm, ya veremos.
522
00:56:34,945 --> 00:56:39,049
Entonces tienes cualquier ... cualquiera
planes para el fin de semana largo?
523
00:56:39,716 --> 00:56:43,387
Shannon y yo estábamos pensando en
tal vez haciendo una sala de escape o algo así.
524
00:56:43,420 --> 00:56:46,991
Tengo un par de proyectos
que quiero empezar.
525
00:56:48,492 --> 00:56:50,727
Guay guay.
526
00:56:53,931 --> 00:56:57,368
Hey, vas a necesitar un paseo
casa para las vacaciones de primavera?
527
00:57:03,474 --> 00:57:05,176
¿Hola?
528
00:57:05,209 --> 00:57:06,911
Te pregunté si necesitas
un viaje a casa en unas pocas semanas.
529
00:57:07,478 --> 00:57:10,881
Si, estaba pensando
de quedarme aquí este año.
530
00:57:12,249 --> 00:57:13,817
¿Qué quieres decir con quedarte aquí?
531
00:57:13,851 --> 00:57:15,419
Tengo mucho trabajo que hacer,
532
00:57:15,452 --> 00:57:17,221
y no puedo concentrarme en casa.
533
00:57:17,955 --> 00:57:19,456
Espera, no, amigo
534
00:57:20,291 --> 00:57:23,827
no puedes quedarte solo aquí
en este agujero de mierda.
535
00:57:23,861 --> 00:57:27,264
Quiero decir, sé que tu mamá es nueva
novio es un idiota total,
536
00:57:27,298 --> 00:57:32,336
pero quedarme aquí solo es, de verdad
No puedo pensar en nada más triste.
537
00:57:35,406 --> 00:57:40,444
Te digo que, porque no
sólo únete a mi familia loca?
538
00:57:41,946 --> 00:57:44,215
Tal vez lo consigas
algunas ideas para un nuevo proyecto.
539
00:57:45,916 --> 00:57:47,985
Yo siempre pude
usa algo de inspiración.
540
00:57:48,018 --> 00:57:49,019
¿Derecha?
541
00:57:49,553 --> 00:57:51,055
Especialmente de tu hermana.
542
00:57:51,088 --> 00:57:53,757
Dios, ella es una
peculiar caso de locura.
543
00:57:54,458 --> 00:57:59,430
Recuerda aquella Navidad cuando ella
arrojó un plato de comida a mi papá?
544
00:58:00,164 --> 00:58:02,333
Si, por que fue
ella tan enojada de nuevo?
545
00:58:02,366 --> 00:58:06,904
Ella solo, ya sabes, se negó a detenerse
enviar mensajes de texto en la mesa de la cena o algo
546
00:58:06,937 --> 00:58:10,140
y mi padre, ya sabes, no era
tenerlo, así que se llevó el teléfono.
547
00:58:10,174 --> 00:58:11,375
- Oh si.
- Y lo perdió.
548
00:58:11,408 --> 00:58:13,177
Sí, y ... ¡Dios mío!
549
00:58:13,210 --> 00:58:15,246
Y tus padres decían
550
00:58:15,279 --> 00:58:19,049
"Kristen, tenemos invitados,
no puedes comportarte de esa manera ".
551
00:58:19,850 --> 00:58:23,854
Si, como si fuera aceptable
comportamiento si no estuviera allí.
552
00:58:23,887 --> 00:58:24,888
¿Sí claro?
553
00:58:29,293 --> 00:58:30,294
Quieres una cerveza?
554
00:58:31,128 --> 00:58:34,098
No, gracias, estoy bien.
555
00:58:34,131 --> 00:58:35,032
Todo bien.
556
00:59:06,864 --> 00:59:07,965
Oye, eh ...
557
00:59:09,867 --> 00:59:11,235
Tu no
¿Tienes que ir a buscar tu ropa?
558
00:59:11,902 --> 00:59:14,471
Oh, no, si
Lo olvide por completo.
559
00:59:16,106 --> 00:59:19,143
Oye, no
una pausa hasta que vuelva.
560
00:59:19,176 --> 00:59:20,477
Sí, por supuesto.
561
01:00:06,156 --> 01:00:09,493
Sí, es un original
impresión de "Hombre muerde a perro".
562
01:00:39,490 --> 01:00:40,958
¡No!
563
01:00:40,991 --> 01:00:42,025
¡No, no!
564
01:01:38,015 --> 01:01:40,217
¡No, no!
565
01:01:47,759 --> 01:01:50,727
¡No, no, no!
566
01:01:56,433 --> 01:01:58,402
Josh?
567
01:01:58,435 --> 01:01:59,771
Josh?
568
01:01:59,804 --> 01:02:01,738
Josh.
569
01:02:01,773 --> 01:02:04,141
Yo, déjame entrar
¿Qué estás haciendo?
570
01:02:05,576 --> 01:02:07,211
¿Por qué
usted cierra la puerta?
571
01:02:07,244 --> 01:02:08,579
Solo fuerza de la costumbre, supongo.
572
01:02:10,514 --> 01:02:12,049
¿Dónde está tu ropa sucia?
573
01:02:12,549 --> 01:02:14,084
Uh ...
574
01:02:14,117 --> 01:02:15,986
Aún no estaba seco.
575
01:02:16,420 --> 01:02:17,488
Todo bien.
576
01:02:21,592 --> 01:02:25,763
Quizás solo
tal vez dejaste el molly?
577
01:02:26,764 --> 01:02:28,532
La mierda está matando tu cerebro.
578
01:02:29,433 --> 01:02:30,434
Todo bien.
579
01:02:34,304 --> 01:02:38,375
Uh, vas a volver
para jugar o ya terminaste?
580
01:02:42,412 --> 01:02:43,714
Sí, claro, juguemos.
581
01:02:46,784 --> 01:02:51,756
Uh, por cierto, estaba pensando
sobre lo que dijiste antes,
582
01:02:52,356 --> 01:02:55,092
y voy a tomar
ese viaje a casa para descansar.
583
01:02:55,125 --> 01:02:57,661
Realmente aprecio la oferta.
584
01:02:57,694 --> 01:02:58,729
Por supuesto.
585
01:03:01,465 --> 01:03:04,601
En serio, ¿qué pasa, hombre?
586
01:03:05,636 --> 01:03:07,571
Tu miras
completamente apagado ahora mismo.
587
01:03:12,342 --> 01:03:13,778
Todo está bien,
588
01:03:13,811 --> 01:03:16,513
es como dijiste
es una resaca de Molly.
589
01:03:17,347 --> 01:03:19,416
Estoy bien, solo juguemos.
590
01:03:22,286 --> 01:03:23,487
Si tú lo dices.
591
01:03:56,888 --> 01:03:58,121
¿La conocías?
592
01:03:58,790 --> 01:04:00,758
¿La chica del sitio web?
593
01:04:00,792 --> 01:04:02,492
¿La conocías?
594
01:04:03,527 --> 01:04:06,463
Lo juro por Dios, nunca he
la he visto antes en mi vida.
595
01:04:08,398 --> 01:04:09,867
Estás perdiendo el punto.
596
01:04:11,769 --> 01:04:13,370
¿Qué quieres decir?
597
01:04:14,839 --> 01:04:17,140
Ahora que hay
tu amigo de allí?
598
01:04:17,174 --> 01:04:18,241
¿Qué?
599
01:04:20,644 --> 01:04:21,846
¿Qué hay de él?
600
01:04:21,879 --> 01:04:24,314
Por qué
¿Crees que incluso estás aquí?
601
01:04:27,217 --> 01:04:29,553
No lo sé, no lo sé.
602
01:04:33,523 --> 01:04:35,292
Eres un chico inteligente, Josh.
603
01:04:36,426 --> 01:04:38,295
Puedes resolver este.
604
01:04:41,766 --> 01:04:43,734
No quise decir
para hacer clic en ese enlace.
605
01:04:47,671 --> 01:04:49,406
Solo trata de entender
606
01:04:49,439 --> 01:04:52,342
Sólo quería saber
lo que mi amigo estaba viendo,
607
01:04:52,376 --> 01:04:55,245
- y quería saber si necesitaba ayuda.
- ¿Necesitaba ayuda?
608
01:04:55,746 --> 01:04:58,682
Sí, lo hizo.
609
01:05:00,283 --> 01:05:02,519
Yo no sabia
lo mal que estuvo hasta entonces.
610
01:05:03,220 --> 01:05:05,555
No supe que decir
No supe como.
611
01:05:05,589 --> 01:05:06,858
¿Es eso así?
612
01:05:09,292 --> 01:05:11,161
No puedes ver
de donde vengo
613
01:05:12,496 --> 01:05:14,698
No puedes ver
de donde vengo
614
01:05:15,767 --> 01:05:17,234
Está bien, mira, yo ...
615
01:05:18,635 --> 01:05:21,538
Lamento que te haya pasado.
616
01:05:23,440 --> 01:05:26,343
Estuvo mal, fue terrible.
617
01:05:28,712 --> 01:05:30,647
Si no nos dejas ir
618
01:05:30,681 --> 01:05:32,382
entonces no eres mejor que
el hombre que te hizo esto.
619
01:05:32,416 --> 01:05:34,351
No quiero
tengo que hacerte esto.
620
01:05:35,252 --> 01:05:36,620
Pero voy a hacerlo.
621
01:05:36,653 --> 01:05:37,889
¿Por qué?
622
01:05:41,525 --> 01:05:43,928
Está bien, está bien.
623
01:05:43,961 --> 01:05:46,496
Por favor, yo ... lo siento.
624
01:05:46,530 --> 01:05:48,331
Tienes razón, tienes razón.
625
01:05:49,834 --> 01:05:52,335
Hablaré con él, ¿de acuerdo? Tan pronto como
salgamos de aquí, hablaré con él.
626
01:05:52,770 --> 01:05:54,571
Le pediré ayuda.
627
01:05:54,604 --> 01:05:57,240
No, ya es demasiado tarde para eso.
628
01:06:03,647 --> 01:06:06,316
¡Oh Dios! Por favor.
629
01:06:06,717 --> 01:06:08,251
Cometí un error.
630
01:06:08,685 --> 01:06:09,586
Estoy...
631
01:06:11,288 --> 01:06:14,324
¡Solo tengo 21 años!
632
01:06:18,930 --> 01:06:20,898
Tengo una ultima
cosa para mostrarte.
633
01:08:23,955 --> 01:08:24,922
Bueno.
634
01:08:25,589 --> 01:08:27,624
Por favor, por favor.
635
01:08:27,657 --> 01:08:29,426
Por favor, no me obligues a hacer esto.
636
01:08:29,459 --> 01:08:31,829
No tienes
para castigarnos, por favor.
637
01:08:34,464 --> 01:08:36,499
¿Crees que él
merece vivir?
638
01:08:36,533 --> 01:08:38,836
Sí Sí. Por favor sí.
639
01:08:39,469 --> 01:08:40,604
Sí.
640
01:08:41,571 --> 01:08:43,707
pensé
Yo también merecía vivir.
641
01:08:54,618 --> 01:08:56,553
¡Oh Dios! Por favor.
642
01:08:57,054 --> 01:08:58,655
Por favor, no me obligues a hacer esto.
643
01:09:25,482 --> 01:09:26,817
Okay espera.
644
01:09:27,517 --> 01:09:30,087
Espera un minuto, espera, espera.
645
01:09:40,031 --> 01:09:41,799
¿Qué me haces hacer?
646
01:10:04,889 --> 01:10:06,023
¡Oh Dios!
647
01:10:06,723 --> 01:10:08,793
¡Oh Dios mío! Por favor.
648
01:10:10,627 --> 01:10:11,762
Oh Dios mío.
649
01:10:12,296 --> 01:10:13,864
Por favor.
650
01:10:20,004 --> 01:10:21,772
Por favor, no me obligues a hacer esto.
651
01:12:33,670 --> 01:12:34,637
Zane?
652
01:12:36,207 --> 01:12:37,341
¿Estás ahí, hombre?
653
01:13:20,851 --> 01:13:21,852
Que...
654
01:13:22,853 --> 01:13:25,022
alguna vez has
oído hablar de golpear, que ...
655
01:13:25,422 --> 01:13:26,689
Tipo.
656
01:13:28,259 --> 01:13:31,395
Simplemente tuve literalmente lo peor
sueño de toda mi vida.
657
01:13:31,428 --> 01:13:34,798
Asi que eres
renunciar a las drogas, entonces?
658
01:13:34,832 --> 01:13:37,234
Amigo, no lo eres
no estas escuchando.
659
01:13:38,068 --> 01:13:39,770
Fue tan vívido.
660
01:13:39,803 --> 01:13:43,174
Fue una locura
tus ojos se habían ido,
661
01:13:43,207 --> 01:13:45,442
tu boca estaba cosida,
habías perdido una mano.
662
01:13:46,911 --> 01:13:48,279
Amigo, fue terrible.
663
01:13:49,613 --> 01:13:55,085
Bueno, los sueños son solo una forma de
nuestros cerebros para descargar el exceso de datos.
664
01:13:55,119 --> 01:13:58,255
¿Lo sabes bien?
No significan nada.
665
01:14:01,825 --> 01:14:02,793
Está bien, mira.
666
01:14:03,928 --> 01:14:06,063
Estoy bien, ok?
667
01:14:06,096 --> 01:14:07,998
Mis labios no sangran
668
01:14:08,032 --> 01:14:13,270
mis ojos siguen ahí, y yo
todavía tengo mi mano derecha, ¿ves?
669
01:14:20,211 --> 01:14:21,512
Cómo...
670
01:14:21,545 --> 01:14:24,114
cómo lo supiste
fue la mano derecha?
671
01:15:07,291 --> 01:15:08,259
¿Hola?
672
01:15:12,863 --> 01:15:13,897
¿Dónde estoy?
673
01:15:15,032 --> 01:15:16,166
¿Que esta pasando?
674
01:15:30,583 --> 01:15:35,583
Subtítulos por explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
47753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.