All language subtitles for Complete.Strangers.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:18,738 --> 00:00:23,738 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 3 00:04:42,714 --> 00:04:45,517 Hey babe, how'd it go? 4 00:04:49,788 --> 00:04:52,959 - It was okay. - I'm glad to hear that. 5 00:04:56,995 --> 00:05:00,964 - Hey, where are you going? - I'm gonna shower. 6 00:05:00,966 --> 00:05:04,670 Well hurry up, I'm making dinner, so... 7 00:05:23,088 --> 00:05:24,891 Are we gonna talk about it? 8 00:05:27,259 --> 00:05:29,262 What do you want me to say, Christian? 9 00:05:34,901 --> 00:05:36,834 You can at least try. 10 00:05:36,836 --> 00:05:39,806 You've never been this distant before, I... 11 00:05:41,807 --> 00:05:45,745 I don't know what we're doing here, honestly. 12 00:05:47,245 --> 00:05:51,616 Things were going so great for us. 13 00:05:55,053 --> 00:05:56,722 Do you wanna throw all that away? 14 00:06:00,392 --> 00:06:05,330 Huh? 15 00:07:02,922 --> 00:07:04,090 Stop, Jesus! 16 00:07:10,362 --> 00:07:11,661 You should know that I haven't had sex 17 00:07:11,663 --> 00:07:13,365 with anyone since you were gone. 18 00:07:16,735 --> 00:07:18,538 Is that supposed to mean anything? 19 00:07:22,774 --> 00:07:27,579 If we were so close, where were you this past year, huh? 20 00:07:33,151 --> 00:07:35,221 I don't even know you anymore, Robert. 21 00:07:38,089 --> 00:07:39,257 My point exactly. 22 00:09:00,639 --> 00:09:01,774 Robert, I missed you! 23 00:09:05,677 --> 00:09:07,178 - Uh-oh. - It's fine. 24 00:09:09,148 --> 00:09:12,418 Just so much stuff to take in. 25 00:09:15,554 --> 00:09:18,622 How's life, how's everything? 26 00:09:18,624 --> 00:09:20,793 - So much to catch up about. - I know. 27 00:09:23,629 --> 00:09:25,730 I'm just trying to stay focused basically. 28 00:09:30,101 --> 00:09:31,670 Are you still seeing that guy? 29 00:09:33,105 --> 00:09:36,341 I remember you were seeing someone, Josh something? 30 00:09:37,243 --> 00:09:39,142 John? 31 00:09:39,144 --> 00:09:40,211 Yeah, we broke up. 32 00:09:42,881 --> 00:09:45,583 That was like two years ago, Robert. 33 00:09:45,585 --> 00:09:46,552 Oh I'm sorry. 34 00:09:47,720 --> 00:09:51,023 I'm having trouble collecting thoughts. 35 00:09:54,025 --> 00:09:57,929 - How are you, anyway? - I've had better days. 36 00:09:59,398 --> 00:10:02,668 I'm sorry, Rob. How's Christian doing? 37 00:10:03,970 --> 00:10:07,537 - So you know him too? - Of course! 38 00:10:07,539 --> 00:10:11,376 You guys were great together. He did a lot for you. 39 00:10:13,946 --> 00:10:15,411 He left early this morning 40 00:10:15,413 --> 00:10:17,149 and I don't think he's coming back. 41 00:10:18,583 --> 00:10:20,619 And I don't even know if I'm supposed to feel bad. 42 00:10:22,554 --> 00:10:23,655 It's tough. 43 00:10:26,192 --> 00:10:28,793 I just keep recalling that night over and over. 44 00:10:31,429 --> 00:10:32,664 I was reckless, wasn't I? 45 00:10:35,368 --> 00:10:38,903 - You're starting to remember. - Just bits and pieces really. 46 00:10:43,274 --> 00:10:46,576 Well, don't be too hard on yourself. 47 00:10:46,578 --> 00:10:48,647 - It wasn't your fault. - No, I know. 48 00:10:50,950 --> 00:10:54,286 You went through something very traumatic. 49 00:10:55,754 --> 00:10:58,691 It's in the past, there's nothing you can do about it. 50 00:10:59,924 --> 00:11:01,126 Are you sure about that? 51 00:11:02,293 --> 00:11:05,362 What do you want to do about it? 52 00:11:05,364 --> 00:11:07,466 What can you do about it? 53 00:11:08,366 --> 00:11:10,533 I don't know, nothing. 54 00:11:20,111 --> 00:11:23,381 I guess the past is past, you're right. 55 00:12:23,375 --> 00:12:25,309 What an asshole! 56 00:13:40,418 --> 00:13:41,220 Robert! 57 00:13:44,255 --> 00:13:45,924 Are you going to fucking look at me? 58 00:13:48,126 --> 00:13:48,927 Hi. 59 00:13:50,562 --> 00:13:52,094 You followed me? 60 00:13:52,096 --> 00:13:54,531 Yeah, I thought you didn't see me. 61 00:13:54,533 --> 00:13:56,568 Listen, I'm sorry about the other night. 62 00:13:58,070 --> 00:14:00,103 Do we know each other? 63 00:14:00,105 --> 00:14:02,004 I'm gonna blow you until you explode in my mouth? 64 00:14:02,006 --> 00:14:05,408 - Okay! Okay. - So you do remember. 65 00:14:05,410 --> 00:14:10,113 And listen, I can be quite temperamental. 66 00:14:10,115 --> 00:14:12,851 - This is so embarrassing. - I can imagine! 67 00:14:14,820 --> 00:14:17,253 I shouldn't have indulged in that conversation, 68 00:14:17,255 --> 00:14:19,890 as much as enjoyed fantasizing about it. 69 00:14:19,892 --> 00:14:23,093 So I'm the one who should be sorry. 70 00:14:23,095 --> 00:14:24,629 I fantasize about it all the time! 71 00:14:25,697 --> 00:14:27,897 - I have to go. - Wait, hey! 72 00:14:27,899 --> 00:14:30,970 Let me make it up to you. Let me make you mine. 73 00:14:33,304 --> 00:14:36,607 All right listen what can I do, can we start over? 74 00:14:36,609 --> 00:14:37,442 Yeah, I'd like that. 75 00:14:38,376 --> 00:14:39,709 All right, why don't you come 76 00:14:39,711 --> 00:14:42,345 to my place tonight for dinner? 77 00:14:42,347 --> 00:14:44,082 For dinner? 78 00:14:45,250 --> 00:14:48,986 Yeah, maybe you can show me that trick. 79 00:14:48,988 --> 00:14:52,388 How about we hang out and allow me 80 00:14:52,390 --> 00:14:54,190 to prove to you how I'm not a slut. 81 00:14:54,192 --> 00:14:57,728 So you're not gonna do the things you said you would? 82 00:14:57,730 --> 00:14:59,762 You're pretty conflicted, you know that. 83 00:14:59,764 --> 00:15:02,533 Okay, come over. 84 00:15:05,336 --> 00:15:07,470 If this is going to work, we are gonna need 85 00:15:07,472 --> 00:15:10,208 - to make an effort. - We'll manage. 86 00:15:12,677 --> 00:15:15,112 One more thing. 87 00:15:50,249 --> 00:15:53,749 - I've met someone. - Really? 88 00:15:53,751 --> 00:15:55,420 Is that why you've been so quiet? 89 00:15:56,388 --> 00:15:57,221 That's great! 90 00:15:59,524 --> 00:16:01,059 You don't think it's too soon? 91 00:16:02,528 --> 00:16:06,696 Not at all. If anything, I just feel bad for Christian. 92 00:16:06,698 --> 00:16:07,598 Have you told him? 93 00:16:10,836 --> 00:16:12,604 Just try not getting too attached. 94 00:16:14,005 --> 00:16:15,604 You have a tendency to do that. 95 00:16:15,606 --> 00:16:18,476 Yeah it's just... It's just a date. 96 00:16:20,078 --> 00:16:22,714 That's good. How'd you meet? 97 00:16:26,585 --> 00:16:28,050 Oh my God, Robert! 98 00:16:28,052 --> 00:16:29,486 How am I supposed to meet guys? 99 00:16:29,488 --> 00:16:31,821 - You've done it yourself! - Remember what happened 100 00:16:31,823 --> 00:16:33,857 the last time you met someone through an app? 101 00:16:33,859 --> 00:16:38,864 Kate, please! This is hard enough as it is. 102 00:16:39,597 --> 00:16:40,431 I know. 103 00:16:45,803 --> 00:16:49,772 I ran into him earlier today and he seems very nice. 104 00:16:49,774 --> 00:16:52,510 - We're having dinner tonight. - Well... 105 00:16:53,846 --> 00:16:55,346 I'm happy for you. 106 00:17:52,938 --> 00:17:53,872 - Hey. - Hi. 107 00:17:56,942 --> 00:18:00,778 My name's Hugo. It's nice to meet you. 108 00:18:04,883 --> 00:18:06,085 I'm a hopeless romantic. 109 00:18:16,929 --> 00:18:21,934 - You're quite a talker. - I'd rather not say. 110 00:18:31,609 --> 00:18:34,844 Well the texts you sent me weren't shy at all. 111 00:18:34,846 --> 00:18:36,147 What happened to that guy? 112 00:18:38,116 --> 00:18:40,652 He stayed home for the night. 113 00:18:43,888 --> 00:18:46,690 I haven't been on a date in a really long time. 114 00:18:46,692 --> 00:18:48,026 Then I guess I got lucky. 115 00:18:50,362 --> 00:18:55,367 - Are you really into me? - Why would you ask that? 116 00:18:56,434 --> 00:18:57,635 Just curious, I guess. 117 00:18:59,538 --> 00:19:01,038 I'm really happy you're here. 118 00:19:02,173 --> 00:19:03,307 Me too, yeah. 119 00:19:06,044 --> 00:19:07,146 Are you gonna drink? 120 00:19:12,017 --> 00:19:13,519 No, thank you. 121 00:19:18,190 --> 00:19:19,024 Okay. 122 00:19:28,366 --> 00:19:31,301 You don't actually think a romantic dinner 123 00:19:31,303 --> 00:19:33,103 is gonna suffice for me to get down 124 00:19:33,105 --> 00:19:36,105 on my knees and suck you off, do you? 125 00:19:38,277 --> 00:19:41,510 Am I even your type or is it just 126 00:19:41,512 --> 00:19:43,712 because of the sexual things I wrote? 127 00:19:43,714 --> 00:19:46,817 Jesus, of course you're my type. 128 00:19:47,920 --> 00:19:49,587 You need to give yourself more credit. 129 00:19:52,990 --> 00:19:57,996 When you're finished here, I have a surprise for you. 130 00:20:08,539 --> 00:20:10,306 How the fuck are you gonna do the things 131 00:20:10,308 --> 00:20:12,810 you said you would when you can't even look at me? 132 00:20:14,579 --> 00:20:15,580 Haven't you heard? 133 00:20:17,915 --> 00:20:19,350 Shy guys are the best in bed. 134 00:20:22,453 --> 00:20:24,386 We're just two adults bathing together. 135 00:20:24,388 --> 00:20:26,555 There's nothing wrong with that. 136 00:20:26,557 --> 00:20:30,660 Your confidence is so sexy. 137 00:20:30,662 --> 00:20:33,763 I can't wait to kiss those lips of yours. 138 00:20:33,765 --> 00:20:37,736 God, those fuckin' lips. 139 00:20:39,203 --> 00:20:42,138 I'm so ready to have them wrapped around my cock. 140 00:20:44,175 --> 00:20:47,211 Shy? Am I turning you on? 141 00:20:52,416 --> 00:20:54,086 You wouldn't lie to me, would you? 142 00:20:57,855 --> 00:21:00,125 I can see your cock through the water. 143 00:21:04,328 --> 00:21:07,432 All right, no sex tonight. 144 00:21:09,867 --> 00:21:10,735 Close your eyes. 145 00:21:12,471 --> 00:21:13,305 Why? 146 00:21:14,605 --> 00:21:17,007 Just fucking close your eyes, stupid. 147 00:21:17,009 --> 00:21:19,111 You're a savage! 148 00:21:26,785 --> 00:21:30,055 I can't wait to make you mine. 149 00:21:38,329 --> 00:21:41,232 Fuck! 150 00:21:52,711 --> 00:21:54,009 And when someone's really intimidating, 151 00:21:54,011 --> 00:21:56,514 - you like them more, you know? - Absolutely. 152 00:21:57,816 --> 00:22:00,352 He's just perfect. 153 00:22:01,987 --> 00:22:05,854 I just, I can't believe you've not had sex yet! 154 00:22:05,856 --> 00:22:08,857 Really? Is that all you get from everything I said? 155 00:22:08,859 --> 00:22:10,626 Well I don't think I've ever stayed the night 156 00:22:10,628 --> 00:22:11,762 without a little play. 157 00:22:14,566 --> 00:22:16,333 Now that you mention it, I don't think I have either. 158 00:22:16,335 --> 00:22:18,603 You're even shocking yourself. 159 00:22:19,871 --> 00:22:22,507 Well the sexual tension between the two of you, 160 00:22:23,674 --> 00:22:25,240 don't get stuck in the friend zone! 161 00:22:25,242 --> 00:22:27,076 Well I'm not worried about that. 162 00:22:27,078 --> 00:22:29,280 He wants those around his. 163 00:22:30,281 --> 00:22:32,481 Blue balls aren't cool! 164 00:22:32,483 --> 00:22:34,383 You can't say stuff like that to him 165 00:22:34,385 --> 00:22:36,853 - unless you're having sex! - He said that, not me. 166 00:22:36,855 --> 00:22:39,521 - I mean... - You are drooling 167 00:22:39,523 --> 00:22:41,125 all over this guy already! 168 00:22:43,161 --> 00:22:46,161 You want him all to yourself. When did you get so greedy? 169 00:22:46,163 --> 00:22:46,998 Shut up! 170 00:22:50,535 --> 00:22:54,740 - What about Christian? - What about him? 171 00:22:57,041 --> 00:23:00,244 He's having a really hard time. 172 00:23:01,313 --> 00:23:02,948 You guys talk? 173 00:23:04,415 --> 00:23:09,153 - He's out of the picture. - You sure? 174 00:23:10,255 --> 00:23:11,089 Mm-hmm. 175 00:23:12,457 --> 00:23:15,290 I remember you used to brag about 176 00:23:15,292 --> 00:23:17,261 how good the sex was between you two. 177 00:23:18,829 --> 00:23:20,831 That type of chemistry's hard to find, 178 00:23:21,967 --> 00:23:22,899 not to mention how much he cares about you! 179 00:23:22,901 --> 00:23:24,035 Oh I think I've found it. 180 00:23:26,505 --> 00:23:30,840 Anyway, I've gotta go. Some of us have work. 181 00:23:30,842 --> 00:23:32,177 Thanks for breakfast. 182 00:23:33,310 --> 00:23:35,745 Hey, do you wanna hang out later tonight? 183 00:23:35,747 --> 00:23:40,752 - I can't, we have plans. - We? Two nights in a row? 184 00:23:42,053 --> 00:23:44,421 Tomorrow night, and we might go raw. 185 00:23:44,423 --> 00:23:45,757 Wow. 186 00:23:47,425 --> 00:23:48,759 - Bye Frank. - Have fun! 187 00:24:10,214 --> 00:24:12,082 Hey, yeah I just left his. 188 00:24:13,518 --> 00:24:17,420 Yeah, he's fine, but he's really obsessing 189 00:24:17,422 --> 00:24:22,427 over this new guy. yeah, he won't stop talking about him. 190 00:24:26,464 --> 00:24:31,366 No, this time it's different. 191 00:24:31,368 --> 00:24:35,740 Yeah, me too. All right, see you. 192 00:25:15,180 --> 00:25:17,414 - So, where were you? - What do you mean? 193 00:25:18,884 --> 00:25:21,584 I've been waiting for you my whole life. 194 00:25:21,586 --> 00:25:25,321 - I think I'm falling for you. - You're falling for me? 195 00:25:25,323 --> 00:25:27,824 On what, our second date? 196 00:25:27,826 --> 00:25:31,628 - Such a cliche. - No, stupid. 197 00:25:31,630 --> 00:25:33,729 I think I'm falling in love with you. 198 00:25:33,731 --> 00:25:38,435 Oh God, no. Are you sure you're gay? 199 00:25:39,538 --> 00:25:41,403 It's like you're saying the exact things 200 00:25:41,405 --> 00:25:43,139 a girl would like to hear from a guy 201 00:25:43,141 --> 00:25:46,978 but somehow, it's working. 202 00:25:48,413 --> 00:25:52,384 - You don't believe my word? - Why, should I? 203 00:25:54,419 --> 00:25:57,288 Let's go to my place and I'll show you. 204 00:26:06,530 --> 00:26:11,167 - What are you doing? - Undressing you. 205 00:26:11,169 --> 00:26:14,239 - You should stop. - I wanna make love to you. 206 00:26:15,574 --> 00:26:19,875 - We said we'd wait. - You said we'd wait. 207 00:26:19,877 --> 00:26:23,981 I didn't. Just say you want it, just fucking say it! 208 00:26:24,915 --> 00:26:26,083 No, please! 209 00:26:27,251 --> 00:26:29,053 Relax, you're not a slut, I get it. 210 00:26:30,555 --> 00:26:33,523 Your body's shuddering. Let it decide for itself. 211 00:26:33,525 --> 00:26:36,058 - No, no Hugo! - I know exactly 212 00:26:36,060 --> 00:26:37,561 when no means yes. 213 00:26:50,342 --> 00:26:51,841 Lie back now. 214 00:26:51,843 --> 00:26:54,142 Wait, put a rubber on. 215 00:27:54,071 --> 00:27:56,605 What the fuck do you think you're doing? 216 00:27:56,607 --> 00:27:58,209 I was just checking something. 217 00:27:59,376 --> 00:28:00,308 One fuck does not give you the right 218 00:28:00,310 --> 00:28:01,276 to go around my apartment. 219 00:28:01,278 --> 00:28:03,048 - What's wrong? - Out, now! 220 00:28:04,715 --> 00:28:06,350 Will you call me? 221 00:28:08,486 --> 00:28:10,186 You got what you wanted 222 00:28:10,188 --> 00:28:12,354 and now you're kicking me out? 223 00:29:27,198 --> 00:29:28,998 I just don't know what to make of it! 224 00:29:29,000 --> 00:29:32,834 I wouldn't either, such strange behavior. 225 00:29:32,836 --> 00:29:35,272 It was so unexpected but so great. 226 00:29:36,740 --> 00:29:39,475 I haven't felt this way in a really long time, Kate. 227 00:29:39,477 --> 00:29:44,080 - Ever since, you know. - Perhaps he's scared? 228 00:29:44,082 --> 00:29:47,549 - Is he openly gay? - I don't know. 229 00:29:47,551 --> 00:29:51,319 Maybe he's just not and the thought 230 00:29:51,321 --> 00:29:53,257 of falling in love with a guy is too much 231 00:29:54,424 --> 00:29:56,292 - to handle. - Maybe. 232 00:29:56,294 --> 00:29:57,893 I don't know much about gay dating 233 00:29:57,895 --> 00:29:59,295 or dating in general for that matter, 234 00:29:59,297 --> 00:30:02,100 - but he sounds crazy to me. - I know, I know. 235 00:30:06,237 --> 00:30:08,239 Do you even wanna see him again after this? 236 00:30:09,273 --> 00:30:10,640 Oh hon. 237 00:30:13,010 --> 00:30:13,845 I'm sorry. 238 00:30:17,714 --> 00:30:20,050 You just can't trust anyone. 239 00:30:21,685 --> 00:30:23,453 It's my fault for giving in. 240 00:30:24,923 --> 00:30:27,090 Sex makes me fall in love and I know that. 241 00:30:28,893 --> 00:30:32,460 He wore me out, Kate, in a really good way. 242 00:30:32,462 --> 00:30:35,567 And now I feel needy and I hate that feeling, I hate it! 243 00:30:37,999 --> 00:30:40,169 Sounds so frustrating, but look, 244 00:30:40,171 --> 00:30:43,575 whatever happens, you had a great time. 245 00:30:44,843 --> 00:30:47,077 - The sex was amazing, right? - Yeah. 246 00:30:48,479 --> 00:30:50,882 So as long as it was safe, what's there to lose? 247 00:30:53,951 --> 00:30:55,551 You played it safe, right? 248 00:30:55,553 --> 00:30:58,723 Yeah, I never have unprotected sex. 249 00:30:59,923 --> 00:31:01,859 Good, then it's okay. Let it be? 250 00:31:03,027 --> 00:31:03,862 Yeah. 251 00:31:06,631 --> 00:31:11,636 - You don't seem convinced. - Actually, that's not all. 252 00:31:12,403 --> 00:31:13,971 What do you mean? 253 00:31:19,810 --> 00:31:24,081 - What's this? - Have you seen it before? 254 00:31:25,516 --> 00:31:29,218 - Where did you get this? - Found it this morning. 255 00:31:29,220 --> 00:31:30,954 Someone slipped it through my door. 256 00:31:31,890 --> 00:31:33,291 Don't look at me that way! 257 00:31:34,659 --> 00:31:36,424 If I have something to say, I say it to your face. 258 00:31:36,426 --> 00:31:39,296 - I'm your friend! - I know, I'm sorry. 259 00:31:43,067 --> 00:31:46,904 - Are you okay, Rob? - Yeah, yeah. 260 00:31:49,173 --> 00:31:51,209 You wouldn't talk to Christian about this, would you? 261 00:31:52,442 --> 00:31:55,344 - Never. - Okay. 262 00:32:33,617 --> 00:32:35,352 I've been waiting for you my whole life. 263 00:32:38,588 --> 00:32:40,023 I'm falling in love with you! 264 00:33:24,669 --> 00:33:26,869 Bank of America, Jessica speaking. 265 00:33:26,871 --> 00:33:28,437 - How may I help you? - Yeah, hi. 266 00:33:28,439 --> 00:33:30,538 There seems to be some sort of problem with my trust fund. 267 00:33:30,540 --> 00:33:32,641 Basically I'm trying to transfer $1.5 million 268 00:33:32,643 --> 00:33:36,578 from my American account to my Hungarian one. 269 00:33:36,580 --> 00:33:39,016 Yes sir, let me pull up your details. 270 00:33:40,351 --> 00:33:42,517 For such large transactions, we usually need you 271 00:33:42,519 --> 00:33:45,888 to come into the branch, but I can check with my supervisor. 272 00:33:45,890 --> 00:33:47,323 Could you please look into that? 273 00:33:47,325 --> 00:33:49,691 I'm really trying to repurchase an apartment 274 00:33:49,693 --> 00:33:52,128 - that I used to own. - Yes sir. 275 00:33:52,130 --> 00:33:53,595 We will contact you as soon as possible. 276 00:33:53,597 --> 00:33:56,134 - Thank you very much. - Have a great day sir. 277 00:34:26,463 --> 00:34:27,297 Christian? 278 00:34:40,911 --> 00:34:43,045 I'm so sorry to bother you Kate. 279 00:34:43,047 --> 00:34:45,514 It's no bother at all, you know that. 280 00:34:45,516 --> 00:34:48,286 I'm really worried about him. 281 00:34:49,753 --> 00:34:53,757 - He hasn't even called! - Oh, Christian. 282 00:34:56,494 --> 00:34:58,961 I've waited for him for a year. 283 00:34:58,963 --> 00:35:00,665 He's the one, I know it. 284 00:35:05,702 --> 00:35:08,271 Do you know that we're married? 285 00:35:10,574 --> 00:35:12,976 What are you talking about? 286 00:35:15,980 --> 00:35:17,780 A few days after the secret wedding, 287 00:35:17,782 --> 00:35:20,785 I said something to him that made him really angry. 288 00:35:23,286 --> 00:35:24,954 So angry that he wanted to hurt me 289 00:35:24,956 --> 00:35:27,091 but instead, someone hurt him. 290 00:35:28,425 --> 00:35:29,492 This is such an uncomfortable position 291 00:35:29,494 --> 00:35:32,262 for me to be in, oh my God. 292 00:35:33,664 --> 00:35:35,533 Do you know something that I don't? 293 00:35:41,204 --> 00:35:45,775 Please, Kate, I deserve to know! 294 00:35:47,378 --> 00:35:49,914 I... I couldn't possibly. 295 00:35:51,382 --> 00:35:56,320 Please Kate, please please please please! 296 00:35:57,288 --> 00:36:00,590 - He's seeing someone. - What? 297 00:36:02,226 --> 00:36:07,231 No, no no. But he just came back! 298 00:36:09,567 --> 00:36:14,572 Listen, Christian, Robert was severely injured that night. 299 00:36:15,972 --> 00:36:18,407 I don't think he realizes what you did for him, 300 00:36:18,409 --> 00:36:20,642 how you took him out of that shithole, 301 00:36:20,644 --> 00:36:22,780 doing all that nasty business he was doing. 302 00:36:23,981 --> 00:36:27,652 - He's not even aware of that. - Maybe. 303 00:36:28,552 --> 00:36:29,953 Maybe I should remind him. 304 00:36:32,056 --> 00:36:33,289 It might bring his memory back. 305 00:36:33,291 --> 00:36:38,296 No, no. In his own time, trust me. 306 00:36:43,867 --> 00:36:47,538 - Hey handsome, come here. - Hi. 307 00:36:49,673 --> 00:36:54,510 What took you so long, are you okay? 308 00:36:54,512 --> 00:36:59,014 - I got lost. - Well, that's okay. 309 00:36:59,016 --> 00:37:00,583 The next time you're running behind, 310 00:37:00,585 --> 00:37:02,985 let me know and I'll call you a cab. 311 00:37:02,987 --> 00:37:06,224 I didn't realize I was late. Are we going somewhere? 312 00:37:07,757 --> 00:37:10,460 No, no I just had to see you. 313 00:37:14,664 --> 00:37:18,266 I'm sorry, it's only because my feelings 314 00:37:18,268 --> 00:37:19,402 for you are so strong. 315 00:37:20,570 --> 00:37:24,373 That kind of thing has never happened. 316 00:37:24,375 --> 00:37:29,278 Well, I'm all yours, so you should treat me 317 00:37:29,280 --> 00:37:30,781 with more dignity and respect. 318 00:37:31,882 --> 00:37:33,017 I take it day by day. 319 00:37:34,918 --> 00:37:38,489 Listen there's something I've been thinking about, 320 00:37:41,025 --> 00:37:46,030 - all day long. - What's that? 321 00:37:57,041 --> 00:37:59,844 Oh fuck, I'm so glad you're not just a bottom. 322 00:38:00,878 --> 00:38:04,448 Shut up! 323 00:38:10,420 --> 00:38:13,657 Every time we make love, I feel closer to you. 324 00:38:15,326 --> 00:38:18,262 - Is that normal? - It's a good thing. 325 00:38:20,864 --> 00:38:22,265 But it's scary. 326 00:38:23,934 --> 00:38:26,370 It feels like a drug, doesn't it? 327 00:38:34,545 --> 00:38:39,280 And listen, I really enjoy our time together, Robert. 328 00:38:39,282 --> 00:38:40,418 I feel the same way. 329 00:38:43,054 --> 00:38:46,423 But we've gotta be discrete about this. 330 00:38:48,425 --> 00:38:52,295 - Is that okay? - I can do that. 331 00:38:56,266 --> 00:39:01,204 Come here. 332 00:39:05,009 --> 00:39:10,014 Here, now listen, I have a cabin in the woods. 333 00:39:11,215 --> 00:39:13,648 It's nothing fancy but it's private, 334 00:39:13,650 --> 00:39:18,655 - romantic and secluded. - That sounds awesome. 335 00:39:20,056 --> 00:39:22,257 I have a few days off. Why don't you join me this weekend? 336 00:39:22,259 --> 00:39:24,994 All right, and we can get up close and personal. 337 00:39:25,996 --> 00:39:28,065 That sounds very romantic. 338 00:39:29,800 --> 00:39:31,869 I feel like I know you already. 339 00:39:33,269 --> 00:39:36,771 Just come with me, just say yes! 340 00:39:36,773 --> 00:39:41,778 - Oh Hugo, I don't know. - Come on, it'll be fun! 341 00:39:43,981 --> 00:39:48,483 Maybe in a few weeks, if things work. 342 00:39:48,485 --> 00:39:50,453 If things work? 343 00:39:53,157 --> 00:39:56,057 You were just inside me an hour ago! 344 00:39:56,059 --> 00:39:57,293 You know what I mean. 345 00:39:58,695 --> 00:40:01,364 We've known each other for a minute. 346 00:40:03,032 --> 00:40:05,603 This is going so fast, it's too soon! 347 00:40:07,271 --> 00:40:09,807 Well it certainly wasn't too soon before 348 00:40:10,708 --> 00:40:12,143 when you were pounding away! 349 00:40:17,081 --> 00:40:19,717 Every time we make love I feel closer to you. 350 00:40:21,217 --> 00:40:24,186 Why are you so upset all of a sudden? 351 00:40:24,188 --> 00:40:27,590 If there's one thing you need to know about me, 352 00:40:28,559 --> 00:40:29,994 it's that I hate lies. 353 00:40:31,896 --> 00:40:36,901 If you ever lie to me, or betray me- 354 00:40:38,101 --> 00:40:40,735 - That wouldn't happen, calm down! Calm down! 355 00:40:40,737 --> 00:40:44,072 Hey things will have consequences. 356 00:40:49,112 --> 00:40:51,548 I didn't lie, I like being with you. 357 00:40:53,751 --> 00:40:54,552 Hey. 358 00:40:56,686 --> 00:40:58,054 I love you, Robert. 359 00:41:00,090 --> 00:41:03,193 I fuckin' love you! Don't you feel the same way? 360 00:41:07,898 --> 00:41:09,600 Just fucking come with me, stupid. 361 00:41:10,934 --> 00:41:14,904 - Okay, let's fucking do it. - Good boy. 362 00:41:18,675 --> 00:41:22,011 I fucked Hugo the other night. It was hot. 363 00:41:22,913 --> 00:41:25,847 - Are you okay? - Yeah, sorry. 364 00:41:25,849 --> 00:41:29,319 It's just that Christian never let me. 365 00:41:30,521 --> 00:41:32,653 You're starting to remember? 366 00:41:32,655 --> 00:41:35,458 That, Kate, I'd never forget. 367 00:41:37,460 --> 00:41:41,498 Good, that's good I guess. 368 00:41:42,800 --> 00:41:44,833 I'm not sure I should say this. 369 00:41:44,835 --> 00:41:47,336 - Say what? - I'm living with Hugo 370 00:41:47,338 --> 00:41:49,173 for a weekend retreat at his cabin. 371 00:41:50,139 --> 00:41:52,307 - What? - He invited me. 372 00:41:52,309 --> 00:41:55,142 - I couldn't say no. - Do you wanna go? 373 00:41:55,144 --> 00:41:57,748 Yes, I can't stop thinking about it. 374 00:41:59,083 --> 00:42:01,249 Isn't it too soon, considering you just got back 375 00:42:01,251 --> 00:42:04,586 - from rehab? - Is that what this is about? 376 00:42:04,588 --> 00:42:08,423 Rehab? Kate, let's be real, we're adults. 377 00:42:08,425 --> 00:42:11,092 What am I supposed to do? I really like him! 378 00:42:11,094 --> 00:42:15,429 This guy is weird. How do you trust him? 379 00:42:15,431 --> 00:42:18,200 - I don't wanna screw up. - So you're willing 380 00:42:18,202 --> 00:42:20,538 to do as he pleases? 381 00:42:22,505 --> 00:42:24,805 You can't just go away with some random guy 382 00:42:24,807 --> 00:42:27,878 - who tells you he loves you! - Yes I can, and I will! 383 00:42:29,012 --> 00:42:32,481 You're having sex. That's not love. 384 00:42:32,483 --> 00:42:34,282 Are you telling me that what I feel isn't real? 385 00:42:34,284 --> 00:42:36,318 Are we discussing what I feel? 386 00:42:36,320 --> 00:42:39,688 He doesn't seem stable. You barely know him! 387 00:42:39,690 --> 00:42:42,124 Does that sound normal to you? 388 00:42:42,126 --> 00:42:45,663 So concerned all of a sudden. 389 00:42:47,297 --> 00:42:48,798 Where were you this past year? 390 00:42:51,768 --> 00:42:53,403 You're not reading the signs. 391 00:42:59,443 --> 00:43:03,480 I feel that you push me away the minute you meet a guy. 392 00:43:05,382 --> 00:43:06,383 What's the rush? 393 00:43:08,251 --> 00:43:11,087 I miss that feeling of inebriation, Kate. 394 00:43:12,590 --> 00:43:14,356 When you no longer recognize who you are 395 00:43:14,358 --> 00:43:18,362 because the confident version of yourself takes over. 396 00:43:19,329 --> 00:43:21,998 You can practically do anything. 397 00:43:22,900 --> 00:43:25,369 Have you ever experienced that? 398 00:43:26,536 --> 00:43:30,505 - I'm worried about you. - When I was in rehab, 399 00:43:30,507 --> 00:43:33,474 my therapist said something that I just, 400 00:43:33,476 --> 00:43:37,079 I can't get out of my head. 401 00:43:37,081 --> 00:43:40,282 You know I was adopted at 15, right? 402 00:43:40,284 --> 00:43:43,050 Well, I like to feel vulnerable. 403 00:43:43,052 --> 00:43:46,789 I like danger because it reminds me of my childhood. 404 00:43:49,025 --> 00:43:50,791 Which sounds so cliche, 405 00:43:50,793 --> 00:43:55,798 but don't be so surprised about my taste in men. 406 00:44:03,606 --> 00:44:05,309 I just want you to be careful. 407 00:44:06,610 --> 00:44:09,010 I feel like you're putting yourself 408 00:44:09,012 --> 00:44:10,114 in a very dangerous position. 409 00:44:11,514 --> 00:44:14,615 He keeps me happy and distracted, 410 00:44:14,617 --> 00:44:17,351 and that's better than any of my other options. 411 00:44:17,353 --> 00:44:19,056 I think you're making a mistake. 412 00:44:20,456 --> 00:44:24,892 Christian cares about you. He loves you! 413 00:44:24,894 --> 00:44:28,132 You should concentrate on that. 414 00:44:31,902 --> 00:44:34,672 You might wanna talk to your therapist. 415 00:44:46,016 --> 00:44:48,617 - Hi Doctor. - Oh, hi. 416 00:44:48,619 --> 00:44:51,552 What happened? You're not scheduled until next week are you? 417 00:44:51,554 --> 00:44:54,190 - It'll be a minute. - Well? 418 00:44:55,793 --> 00:45:00,628 - I've met someone. - And who is he? 419 00:45:00,630 --> 00:45:04,800 He is everything I've ever wanted. 420 00:45:04,802 --> 00:45:07,869 He's handsome, he's smart, and he loves me. 421 00:45:07,871 --> 00:45:10,271 I've been waiting for him all my life. 422 00:45:10,273 --> 00:45:11,607 That's wonderful, Robert. 423 00:45:12,710 --> 00:45:13,909 Why don't we discuss it next week? 424 00:45:13,911 --> 00:45:15,342 Actually, I only came here to tell you 425 00:45:15,344 --> 00:45:17,113 that I won't be coming again. 426 00:45:19,550 --> 00:45:22,483 What, you want to stop your treatment? 427 00:45:22,485 --> 00:45:24,952 - Mm-hmm. - Robert that's- 428 00:45:24,954 --> 00:45:26,153 - Don't try to rationalize things 429 00:45:26,155 --> 00:45:27,688 because I've already made up my mind. 430 00:45:27,690 --> 00:45:29,423 Not to mention, my friends have grilled me about it. 431 00:45:29,425 --> 00:45:31,327 So I really don't wanna hear it again. 432 00:45:32,496 --> 00:45:35,329 So your friends think it's not a good idea? 433 00:45:35,331 --> 00:45:37,768 It doesn't matter what anyone thinks! 434 00:45:40,369 --> 00:45:41,871 How long have you known him? 435 00:45:44,942 --> 00:45:47,842 Are we back there again, Robert? 436 00:45:47,844 --> 00:45:49,645 We've gone through this, haven't we? 437 00:45:51,914 --> 00:45:54,215 You've seen me a couple of times 438 00:45:54,217 --> 00:45:55,184 and you think you already know me? 439 00:45:57,387 --> 00:45:59,289 I have your reports from California. 440 00:46:00,456 --> 00:46:03,691 Listen, I've gone as far as I've wanted 441 00:46:03,693 --> 00:46:07,162 to go and I'm really good, so there's no point 442 00:46:07,164 --> 00:46:09,430 - in coming here again. - Robert, what are you going 443 00:46:09,432 --> 00:46:10,965 to do when you recover your memory? 444 00:46:10,967 --> 00:46:12,536 Or if you don't? 445 00:46:13,936 --> 00:46:16,403 You're not going to be able to handle this alone. 446 00:46:16,405 --> 00:46:18,375 I'll take my chances. 447 00:46:32,155 --> 00:46:34,322 - Hello? - Hey. 448 00:46:34,324 --> 00:46:38,526 Come up. 449 00:46:38,528 --> 00:46:39,362 What's up? 450 00:46:45,668 --> 00:46:49,373 - Not much, you? - Just packing. 451 00:46:50,907 --> 00:46:52,275 Right. 452 00:46:54,610 --> 00:46:59,615 God, this is awkward, I'm actually here for an intervention. 453 00:47:01,150 --> 00:47:03,719 - What? - Kate called. 454 00:47:05,956 --> 00:47:07,557 You also think I shouldn't go. 455 00:47:08,958 --> 00:47:12,428 - Where? With Hugo? - Yeah. 456 00:47:13,597 --> 00:47:15,265 I don't know, I guess it's fine. 457 00:47:19,135 --> 00:47:22,604 Kate and I, we had a pretty serious talk. 458 00:47:22,606 --> 00:47:25,642 So I'm not sure why you're here. 459 00:47:26,844 --> 00:47:29,376 You having drinking thoughts? 460 00:47:29,378 --> 00:47:31,679 She shouldn't have told you that. 461 00:47:31,681 --> 00:47:35,249 I feel really guilty, Robert, and shitty. 462 00:47:35,251 --> 00:47:37,351 - Why? - Well, 463 00:47:37,353 --> 00:47:39,253 we used to go out a lot. 464 00:47:39,255 --> 00:47:41,623 - You followed me around. - Don't go there. 465 00:47:41,625 --> 00:47:43,758 You know that had nothing to do with it. 466 00:47:43,760 --> 00:47:44,595 But still. 467 00:47:46,996 --> 00:47:48,896 Life is complex, Frank. 468 00:47:48,898 --> 00:47:51,099 I didn't have an easy childhood. 469 00:47:51,101 --> 00:47:53,871 And I take full responsibility for my mistakes. 470 00:47:56,172 --> 00:47:58,107 I just hope that... 471 00:47:59,443 --> 00:48:01,111 I just hope that you work it out. 472 00:48:02,512 --> 00:48:04,679 - And don't be mad at Kate. - God, no. 473 00:48:04,681 --> 00:48:08,284 - I love her, you know that. - Good. 474 00:48:10,420 --> 00:48:13,389 - I'm gonna use your bathroom. - Okay. 475 00:48:39,916 --> 00:48:43,150 - So, when are you leaving? - Today. 476 00:48:43,152 --> 00:48:47,523 - Already? That's sudden. - This is real. 477 00:48:48,458 --> 00:48:49,992 This is real. 478 00:48:51,394 --> 00:48:52,695 - You wanna drink? - Yeah. 479 00:48:57,333 --> 00:49:00,236 - So are you excited? - I am. 480 00:49:01,804 --> 00:49:04,373 And a little nervous, to be honest. 481 00:49:09,045 --> 00:49:12,682 But it's just a long weekend, so. 482 00:49:13,717 --> 00:49:18,286 Okay. 483 00:49:18,288 --> 00:49:19,253 Do you wanna leave me the address, 484 00:49:19,255 --> 00:49:20,456 - just in case? - It's fine. 485 00:49:21,724 --> 00:49:24,961 - So where is he taking you? - I don't know. 486 00:49:25,862 --> 00:49:29,566 - Far, I hope. - How far? 487 00:49:30,766 --> 00:49:34,436 Why? You think it's dangerous? 488 00:49:34,438 --> 00:49:36,373 No, I think it's irresponsible. 489 00:49:38,108 --> 00:49:40,143 He's gonna rock my world. 490 00:49:42,512 --> 00:49:44,612 Look, I know what it's like 491 00:49:44,614 --> 00:49:46,313 when you first start seeing someone. 492 00:49:46,315 --> 00:49:49,218 Believe me, I have my fair share of experiences. 493 00:49:50,487 --> 00:49:53,588 I just, I want you to be careful. 494 00:49:53,590 --> 00:49:55,292 Don't want you getting hurt again. 495 00:49:56,393 --> 00:49:58,061 I can take care of myself. 496 00:50:00,597 --> 00:50:03,097 I'm gonna be Frank. 497 00:50:03,099 --> 00:50:04,532 - No pun intended. - Right. 498 00:50:04,534 --> 00:50:06,800 We think you might be replacing one addiction 499 00:50:06,802 --> 00:50:10,505 - with another. - We? 500 00:50:10,507 --> 00:50:13,074 When did I become the center of the conversation? 501 00:50:13,076 --> 00:50:15,045 And why can't you just be happy for me? 502 00:50:16,480 --> 00:50:20,115 Okay, whatever. I'm sure you know what you're doing. 503 00:50:20,117 --> 00:50:21,952 Exactly, at least you get it. 504 00:50:23,186 --> 00:50:25,753 - Everything's under control. - Just call me 505 00:50:25,755 --> 00:50:27,190 if anything happens. 506 00:50:39,202 --> 00:50:40,003 Hey. 507 00:50:41,704 --> 00:50:46,675 - What are you doing? - Where are you going, huh? 508 00:50:47,844 --> 00:50:51,012 - Move! - You're not going anywhere! 509 00:50:51,014 --> 00:50:54,249 You won't fucking- 510 00:50:55,652 --> 00:50:57,818 You're leaving with some guy you just met! 511 00:50:57,820 --> 00:51:01,356 Can't stop thinking about sucking cocks, can you? 512 00:51:01,358 --> 00:51:02,856 Why do you even wanna be with me 513 00:51:02,858 --> 00:51:06,293 - if that's what you think? - You're gonna regret this! 514 00:51:06,295 --> 00:51:07,563 Do you hear me? 515 00:52:19,101 --> 00:52:22,204 - What do you think? - It's beautiful! 516 00:52:23,806 --> 00:52:25,708 The best part is we have it all to ourselves. 517 00:52:28,644 --> 00:52:31,780 From here on out, no more secrets. 518 00:52:33,282 --> 00:52:34,750 Okay. 519 00:52:37,521 --> 00:52:39,222 I feel like I've been here before. 520 00:52:40,123 --> 00:52:41,555 - Really? - Yeah. 521 00:52:41,557 --> 00:52:42,893 It's strangely familiar. 522 00:53:07,083 --> 00:53:12,088 This is amazing! 523 00:53:29,105 --> 00:53:33,876 This is really good. You really are a good cook. 524 00:53:35,311 --> 00:53:36,246 It's my pleasure. 525 00:53:40,282 --> 00:53:41,784 What's on your mind? 526 00:53:45,088 --> 00:53:47,923 - I'm glad I came. - Me too. 527 00:53:49,192 --> 00:53:54,128 Can I be honest about something? 528 00:53:54,130 --> 00:53:54,965 Of course. 529 00:53:57,867 --> 00:54:00,635 My friends didn't want me to come here. 530 00:54:00,637 --> 00:54:02,804 They thought this was a bad idea, and- 531 00:54:02,806 --> 00:54:04,773 - You spoke with your friends about me? 532 00:54:06,675 --> 00:54:07,476 Yeah. 533 00:54:09,846 --> 00:54:11,715 I thought you were gonna be discrete. 534 00:54:13,282 --> 00:54:14,516 Didn't I make that clear? 535 00:54:24,494 --> 00:54:29,499 Who'd you talk to? Who knows? 536 00:54:31,233 --> 00:54:34,371 Just a couple friends. They're good friends. 537 00:54:38,041 --> 00:54:41,510 I really wish you hadn't. 538 00:55:19,215 --> 00:55:21,718 Do you feel comfortable here, Robert? 539 00:55:24,554 --> 00:55:28,121 - Yeah. - Good. 540 00:55:28,123 --> 00:55:32,294 I pride myself on making my guests feel welcome. 541 00:55:35,597 --> 00:55:38,500 What, you get a lot of guys up here? 542 00:55:44,507 --> 00:55:47,307 I'm only kidding, it's a joke. 543 00:55:47,309 --> 00:55:48,411 Well it isn't funny. 544 00:55:49,913 --> 00:55:51,780 I liked you better when you were shy. 545 00:55:53,849 --> 00:55:58,855 Sorry, it's like everything I say is wrong tonight. 546 00:56:00,056 --> 00:56:01,023 How about trying to say the right things? 547 00:56:08,030 --> 00:56:10,597 Exactly how far are we from the city? 548 00:56:10,599 --> 00:56:14,770 - Why? - It was quite a drive. 549 00:56:19,309 --> 00:56:21,641 We just got here, and you're already thinking 550 00:56:21,643 --> 00:56:22,611 about running away? 551 00:56:25,914 --> 00:56:28,817 - Wow. - Run away? 552 00:56:29,985 --> 00:56:33,989 From what? I don't wanna be anywhere but here. 553 00:56:37,693 --> 00:56:39,429 Do your parents know you're here? 554 00:56:40,697 --> 00:56:41,498 No. 555 00:56:44,501 --> 00:56:47,434 You didn't even give me an address. 556 00:56:47,436 --> 00:56:49,405 But you would've told them if you had it? 557 00:56:51,007 --> 00:56:54,376 My parents live in America. We don't talk about much. 558 00:56:56,713 --> 00:56:58,548 And I didn't think it was necessary. 559 00:56:59,615 --> 00:57:01,583 Why are you asking me this? 560 00:57:06,088 --> 00:57:06,922 Good boy. 561 00:57:12,996 --> 00:57:14,998 - Was it? - Was it what? 562 00:57:15,998 --> 00:57:20,969 - Necessary? - I don't know. 563 00:57:23,440 --> 00:57:24,340 What do you think? 564 00:57:28,077 --> 00:57:31,514 I mean, if you were to disappear, 565 00:57:33,315 --> 00:57:35,050 no one would be able to find you. 566 00:57:40,989 --> 00:57:45,994 I could be a serial killer for all you know. 567 00:57:50,065 --> 00:57:51,233 There's a lake nearby. 568 00:57:54,603 --> 00:57:58,207 Your body would just decompose. 569 00:58:01,510 --> 00:58:06,114 There are no rangers up here. No one can hear you. 570 00:58:14,824 --> 00:58:17,391 Ha! 571 00:58:21,197 --> 00:58:24,731 I'm just messing with you. 572 00:58:24,733 --> 00:58:26,969 Little guy, you're something else. 573 00:58:33,108 --> 00:58:34,376 Did I really scare you? 574 00:58:47,789 --> 00:58:51,126 Are you sure you wanna sleep here alone? 575 00:58:52,195 --> 00:58:53,028 Yes. 576 00:58:57,132 --> 00:59:00,435 There's no WiFi here. You're gonna get bored. 577 00:59:06,275 --> 00:59:07,943 Listen, I'm sorry if I upset you. 578 00:59:14,050 --> 00:59:15,385 Are we good? 579 00:59:17,487 --> 00:59:19,956 Everything's perfect, stupid. 580 00:59:21,657 --> 00:59:23,358 Stop calling me stupid. 581 00:59:28,898 --> 00:59:30,530 Okay. 582 00:59:30,532 --> 00:59:31,366 Thanks. 583 00:59:34,036 --> 00:59:34,870 Stupid. 584 00:59:39,375 --> 00:59:42,409 And you still wonder why I'm sleeping alone? 585 00:59:42,411 --> 00:59:44,513 Oh, so is that your way of punishing me? 586 00:59:46,114 --> 00:59:48,884 - Do you like being punished? - Do you? 587 00:59:50,385 --> 00:59:51,420 I asked you first. 588 00:59:55,525 --> 00:59:57,226 Aren't you forgetting something? 589 01:00:19,414 --> 01:00:20,248 Good boy. 590 01:01:57,480 --> 01:01:58,280 Hugo? 591 01:02:18,900 --> 01:02:19,735 Hugo? 592 01:03:32,541 --> 01:03:35,041 What are you doing? 593 01:03:35,043 --> 01:03:36,846 Did I wake you? 594 01:03:39,715 --> 01:03:44,554 Are you watching porn? 595 01:03:45,822 --> 01:03:49,659 Go to bed. 596 01:03:53,829 --> 01:03:58,835 - Is everything okay? - Yeah. 597 01:03:59,936 --> 01:04:02,104 Go to bed. 598 01:04:59,327 --> 01:05:01,030 What are you doing? 599 01:05:04,032 --> 01:05:07,267 Just wanted to make sure you were sleeping okay. 600 01:05:07,269 --> 01:05:09,438 You scared me! 601 01:05:10,505 --> 01:05:11,873 You should get some rest. 602 01:06:54,710 --> 01:06:56,612 - Good morning. - Morning. 603 01:06:58,280 --> 01:06:59,115 How was your first night? 604 01:07:00,715 --> 01:07:01,717 Not so good. 605 01:07:05,820 --> 01:07:06,654 That's too bad. 606 01:07:16,032 --> 01:07:17,998 What were you doing on your laptop? 607 01:07:18,000 --> 01:07:20,936 - It was pretty late. - Just work stuff. 608 01:07:22,471 --> 01:07:24,173 But I thought there was no WiFi? 609 01:07:26,074 --> 01:07:27,275 Oh, I don't need WiFi. 610 01:07:29,878 --> 01:07:31,380 What kind of work do you do? 611 01:07:34,949 --> 01:07:37,719 Eat your food, it's gonna get cold. 612 01:08:15,291 --> 01:08:16,125 Stop! 613 01:08:17,659 --> 01:08:19,327 Aren't you hungry? 614 01:08:23,865 --> 01:08:25,201 Put that away! 615 01:08:37,313 --> 01:08:39,114 You're in my house now. 616 01:08:40,748 --> 01:08:41,750 And there are rules. 617 01:08:43,652 --> 01:08:46,922 So next time I present it to you, you fuckin' take it. 618 01:08:48,056 --> 01:08:53,061 Understood? 619 01:09:11,980 --> 01:09:16,316 Hey, I get very possessive of things. 620 01:09:16,318 --> 01:09:18,320 And you should take it as a compliment. 621 01:09:19,755 --> 01:09:21,356 Except I'm not a thing. 622 01:09:23,125 --> 01:09:26,694 Isn't this great? I love being surrounded by nature. 623 01:09:30,198 --> 01:09:32,201 You've been so rude since we got here. 624 01:09:33,536 --> 01:09:35,971 What happened? Did I do something? 625 01:09:38,173 --> 01:09:40,708 - Always playing the victim. - So what is it? 626 01:09:43,244 --> 01:09:45,346 I'm not very patient, Robert. 627 01:09:46,515 --> 01:09:48,617 - I'm getting tired. - Tired of what? 628 01:09:50,386 --> 01:09:53,085 I just want you to be honest with me. 629 01:09:53,087 --> 01:09:56,190 My wife wouldn't appreciate me cheating on her with a liar. 630 01:09:56,192 --> 01:09:57,790 Your wife? 631 01:09:57,792 --> 01:09:59,293 Yeah 632 01:09:59,295 --> 01:10:02,896 - Are you fucking kidding me? - Why would I be kidding? 633 01:10:02,898 --> 01:10:04,798 I thought you knew! 634 01:10:04,800 --> 01:10:06,833 Hugo, you told me you were gay. 635 01:10:06,835 --> 01:10:09,068 - I never said that. - But you swore you loved me! 636 01:10:09,070 --> 01:10:11,774 - I do love you, stupid! - Don't call me that! 637 01:10:12,942 --> 01:10:15,476 How can you be so calm? I trusted you! 638 01:10:17,579 --> 01:10:20,082 As if that even means anything anymore! 639 01:10:21,483 --> 01:10:23,786 I would never, ever sleep with a married man. 640 01:10:25,421 --> 01:10:26,755 Why do you think the sex is so great? 641 01:10:27,957 --> 01:10:31,293 Because it's forbidden. And now you have values? 642 01:10:32,927 --> 01:10:35,062 You're making me feel like a cheap whore. 643 01:10:35,064 --> 01:10:37,863 I'm not making you feel anything, all right? 644 01:10:37,865 --> 01:10:42,068 You're my second best. That's a pretty good place to be! 645 01:10:42,070 --> 01:10:45,140 - You're such an asshole! - You'll thank me later. 646 01:10:46,574 --> 01:10:47,842 Maybe I thank your wife. 647 01:10:54,283 --> 01:10:57,317 - You're hurting me! - Don't you love it? 648 01:11:37,192 --> 01:11:39,360 Playing too rough for you? 649 01:11:42,331 --> 01:11:45,234 - I'm sorry, hey. - It's okay. 650 01:11:48,069 --> 01:11:50,238 I guess I really am not good enough for you. 651 01:11:51,739 --> 01:11:56,343 - I don't have a pussy. - That's not it. 652 01:11:56,345 --> 01:12:00,548 - And you know it. - A wife? 653 01:12:01,949 --> 01:12:04,485 If you cared about us you'd be willing to leave her. 654 01:12:05,720 --> 01:12:08,054 It's not that simple. 655 01:12:08,056 --> 01:12:11,991 - I love you. - I love you too. 656 01:12:11,993 --> 01:12:14,794 - No you don't! - Yes I do. 657 01:12:14,796 --> 01:12:17,830 - No you don't! - Come here. 658 01:12:42,457 --> 01:12:43,692 Can I join you? 659 01:13:10,985 --> 01:13:13,322 - Why did you come here? - Huh? 660 01:13:14,789 --> 01:13:18,157 Why did you agree to come here? 661 01:13:18,159 --> 01:13:20,429 - You asked me to. - So? 662 01:13:22,698 --> 01:13:26,333 I thought we could get to know each other better. 663 01:13:26,335 --> 01:13:30,504 - You do everything I say. - No. 664 01:13:30,506 --> 01:13:31,340 Are you sure? 665 01:13:37,212 --> 01:13:42,217 We are complete strangers, aren't we Robert? 666 01:13:44,886 --> 01:13:46,354 I guess you could say that. 667 01:13:47,722 --> 01:13:50,523 Although, I do feel like I know you. 668 01:13:50,525 --> 01:13:51,326 Is that so? 669 01:13:53,595 --> 01:13:57,166 Tell me one thing you know about me for a fact. 670 01:14:00,101 --> 01:14:01,668 No. 671 01:14:01,670 --> 01:14:05,906 I know nothing about you. Is that what you wanna hear? 672 01:14:05,908 --> 01:14:09,742 No, I don't wanna hear that, but it's the truth. 673 01:14:09,744 --> 01:14:13,314 Yeah, you know nothing about me either. 674 01:14:14,382 --> 01:14:16,885 See that, I wouldn't be so sure of. 675 01:14:19,688 --> 01:14:21,390 I know a lot about you, Robert. 676 01:14:22,791 --> 01:14:26,195 - I'm sure you can imagine. - What can I imagine? 677 01:14:27,563 --> 01:14:29,696 I'm actually quite surprised 678 01:14:29,698 --> 01:14:31,897 by how shy a guy you can be in person 679 01:14:31,899 --> 01:14:34,135 unless you're just playing me off. 680 01:14:35,470 --> 01:14:38,138 - What can I imagine? - With the internet nowadays, 681 01:14:38,140 --> 01:14:40,674 everything's accessible. 682 01:14:45,046 --> 01:14:49,182 - What's funny? - I don't even have Facebook. 683 01:14:57,926 --> 01:14:59,361 God, you're something else. 684 01:15:21,850 --> 01:15:23,018 Are you going to fucking look at me? 685 01:15:27,689 --> 01:15:28,690 Are you still upset? 686 01:15:34,662 --> 01:15:35,496 Okay. 687 01:15:39,835 --> 01:15:41,703 It's clearer to me now you just want me for sex. 688 01:15:44,439 --> 01:15:45,874 I love you. 689 01:15:47,876 --> 01:15:50,579 Everybody loves my work but nobody loves me. 690 01:15:51,813 --> 01:15:54,848 - What? - What? 691 01:15:54,850 --> 01:15:57,483 - What was that? - What was what? 692 01:15:57,485 --> 01:16:00,152 - What work do you do? - I don't work, do you? 693 01:16:00,154 --> 01:16:02,523 - Yes, I do. - What do you do? 694 01:16:06,561 --> 01:16:09,862 - Do we know each other? - We've known each other 695 01:16:09,864 --> 01:16:12,432 - for about a week? - No, 696 01:16:12,434 --> 01:16:14,503 you definitely remind me of someone. 697 01:16:15,436 --> 01:16:18,974 I just can't put my finger on it. 698 01:16:22,711 --> 01:16:25,681 I have an idea of where I could put my finger. 699 01:17:24,072 --> 01:17:25,007 Last night was fun. 700 01:17:26,375 --> 01:17:29,241 I'll bet your wife doesn't swallow. 701 01:17:33,881 --> 01:17:35,349 I could use some fresh air. 702 01:17:36,417 --> 01:17:38,786 - Let's go for a walk. - Okay. 703 01:17:51,699 --> 01:17:56,537 I've been so curious, what do you know about me? 704 01:18:00,307 --> 01:18:02,978 You said you know a lot, I'm curious. 705 01:18:07,481 --> 01:18:08,483 You don't wanna talk now? 706 01:18:14,488 --> 01:18:16,690 Would a normal guy agree to a getaway 707 01:18:16,692 --> 01:18:21,029 - with a complete stranger? - I don't know, would he? 708 01:18:24,565 --> 01:18:26,768 Sex doesn't make either of us trustworthy. 709 01:18:28,470 --> 01:18:30,005 Or is that your idea of trust? 710 01:18:31,439 --> 01:18:33,406 Again, I thought the idea of this was 711 01:18:33,408 --> 01:18:35,043 to get to know each other better. 712 01:18:38,113 --> 01:18:39,414 You're amazing, Robert. 713 01:18:41,315 --> 01:18:44,351 I don't want anyone touching you ever again. Understood? 714 01:18:46,688 --> 01:18:47,655 I'm all yours. 715 01:19:01,636 --> 01:19:02,869 Liar! 716 01:19:05,606 --> 01:19:06,440 What the fuck? 717 01:19:16,585 --> 01:19:20,486 What's with all the violence? I'm getting sick of it! 718 01:19:20,488 --> 01:19:22,022 Do you trust me? 719 01:19:23,125 --> 01:19:27,026 - You're scaring me. - Oh am I now? 720 01:19:27,028 --> 01:19:28,329 Yes, you are! 721 01:19:29,898 --> 01:19:31,731 We haven't even gotten started. 722 01:19:31,733 --> 01:19:34,136 - With what? - With my games. 723 01:19:35,302 --> 01:19:37,970 I have some fantasies I'd like to fulfill 724 01:19:37,972 --> 01:19:41,576 - and I think you can help. - What fantasies? 725 01:19:43,979 --> 01:19:46,914 I think you know. Does that make you feel uncomfortable? 726 01:19:48,082 --> 01:19:50,849 No it doesn't, but it just won't happen. 727 01:19:50,851 --> 01:19:55,856 I don't think you understand. I'm not asking. 728 01:19:58,326 --> 01:20:00,127 What are you gonna do if I say no? 729 01:20:01,896 --> 01:20:05,100 I always get my way. Haven't you noticed? 730 01:20:06,768 --> 01:20:09,104 I'm starting to get paranoid here. 731 01:20:10,271 --> 01:20:13,408 - What are you doing? - Stop pretending! 732 01:20:14,842 --> 01:20:16,409 I just want you to do the things from the videos. 733 01:20:16,411 --> 01:20:20,248 - Is that too much to ask? - What videos? 734 01:20:22,117 --> 01:20:24,017 What the fuck are you talking about? 735 01:20:24,019 --> 01:20:25,686 You're sick, you're sick. 736 01:20:26,921 --> 01:20:31,892 Am I, Robert? Or should I call you Colby? 737 01:20:37,364 --> 01:20:38,532 What? Colby? 738 01:20:40,467 --> 01:20:42,802 What are you talking about? 739 01:20:50,377 --> 01:20:51,246 Col? Colby? 740 01:20:53,582 --> 01:20:55,817 See I wanna do that. Just that. 741 01:21:02,823 --> 01:21:05,492 God. 742 01:21:06,328 --> 01:21:07,495 Turn it off! 743 01:21:17,104 --> 01:21:19,339 Turn that fucking shit off! 744 01:21:19,341 --> 01:21:22,143 See, that's the Robert I want! Savage! 745 01:21:24,246 --> 01:21:27,548 That's not me! 746 01:21:29,117 --> 01:21:32,554 - It sure looks like you. - I've never... 747 01:21:34,421 --> 01:21:37,322 That's not me! 748 01:21:39,060 --> 01:21:41,693 That's it. I've had enough of your shit. 749 01:21:57,878 --> 01:22:02,615 Be a good boy, Colby. 750 01:22:27,042 --> 01:22:28,877 What've you got there? 751 01:22:33,480 --> 01:22:36,648 A drink. 752 01:22:36,650 --> 01:22:40,820 Are you okay? 753 01:22:40,822 --> 01:22:43,692 I always told my mother I'd have a better life. 754 01:22:45,092 --> 01:22:48,928 With all that trust fund money, I could be anything. 755 01:22:48,930 --> 01:22:52,531 And yet here I am with you. 756 01:22:52,533 --> 01:22:54,234 - You're wasted. - Yeah. 757 01:22:55,369 --> 01:22:57,538 - You should be happy. - Why's that? 758 01:22:59,073 --> 01:23:02,277 When I'm drunk, I'm the biggest whore there is. 759 01:23:03,677 --> 01:23:05,812 Isn't that what you want, a whore? 760 01:23:05,814 --> 01:23:07,481 No, not if you're drunk. 761 01:23:09,516 --> 01:23:13,152 You fucked me without my consent 762 01:23:13,154 --> 01:23:15,053 and you won't fuck me drunk? 763 01:23:15,055 --> 01:23:18,960 - Talk about values, value boy. - Not happenin'. 764 01:23:20,528 --> 01:23:22,564 Not happening. 765 01:23:24,765 --> 01:23:28,369 When I'm drunk, I don't have a gag reflex. 766 01:23:30,939 --> 01:23:33,141 Like you're gonna pass on that. 767 01:23:43,885 --> 01:23:44,719 Robert. Robert! 768 01:23:52,527 --> 01:23:54,128 I think you're making a mistake. 769 01:23:58,666 --> 01:23:59,801 He cares about you! 770 01:24:05,039 --> 01:24:05,873 Robert! 771 01:24:18,653 --> 01:24:22,323 - Kate, how did you get here? - Are you okay? 772 01:24:23,557 --> 01:24:26,625 - Not really, he's crazy! - I told you 773 01:24:26,627 --> 01:24:29,629 - this was a bad idea! - I know you told me. 774 01:24:29,631 --> 01:24:32,098 But please, do something! 775 01:24:32,100 --> 01:24:34,232 You need to get me out of here! 776 01:24:34,234 --> 01:24:36,637 We can take his car. He won't even notice! 777 01:24:38,073 --> 01:24:41,206 He's crazy, he thinks I'm some porn actor or something. 778 01:24:41,208 --> 01:24:42,510 What do you mean? 779 01:24:43,944 --> 01:24:47,280 He showed me a video of a guy who looks like me. 780 01:24:47,282 --> 01:24:51,750 Robert, you were doing porn before that night! 781 01:24:51,752 --> 01:24:54,320 Christian was getting you out of it. 782 01:24:54,322 --> 01:24:56,289 Don't you remember? 783 01:25:00,395 --> 01:25:02,430 Who are you talkin' to? 784 01:25:07,435 --> 01:25:09,204 Back there, who are you talkin' to? 785 01:25:10,704 --> 01:25:14,107 - No one. - You were saying something. 786 01:25:16,845 --> 01:25:18,613 I don't know what you're talking about. 787 01:25:20,047 --> 01:25:23,883 It's cold out. Let's go inside. 788 01:25:44,072 --> 01:25:45,405 Come on. Sit down. 789 01:25:47,141 --> 01:25:50,377 - Why? - I wanna talk to you. 790 01:25:51,645 --> 01:25:54,282 But don't touch me. 791 01:25:57,618 --> 01:25:58,452 Okay. 792 01:26:13,234 --> 01:26:16,067 This isn't really working, is it? 793 01:26:16,069 --> 01:26:17,104 Not really, no. 794 01:26:22,042 --> 01:26:23,545 Okay. 795 01:26:27,582 --> 01:26:32,453 - When are we going back? - We're not going back. 796 01:26:37,492 --> 01:26:40,593 Not until we clear things up. 797 01:26:40,595 --> 01:26:43,495 - Clear what up? - Now look, 798 01:26:43,497 --> 01:26:47,234 let's just be honest, okay, I'll go first. 799 01:26:49,938 --> 01:26:53,775 I don't have a wife. I lied. 800 01:26:55,042 --> 01:26:55,876 Why? 801 01:26:57,045 --> 01:26:59,010 The moment I told you I had a wife, 802 01:26:59,012 --> 01:27:01,513 you became desperate to please my needs. 803 01:27:01,515 --> 01:27:05,586 - And you did. - You are so manipulative. 804 01:27:07,622 --> 01:27:08,923 Can I ask you something? 805 01:27:11,626 --> 01:27:14,125 Why are you lying about the porn? 806 01:27:18,332 --> 01:27:21,032 - Where's Christian? - Not here! 807 01:27:34,716 --> 01:27:39,721 Hey, I need you to focus. I need you to focus. 808 01:27:40,188 --> 01:27:42,623 Why? 809 01:27:45,760 --> 01:27:47,829 I really wanna go home. 810 01:27:48,997 --> 01:27:51,231 I wish things had been different. 811 01:27:53,167 --> 01:27:54,002 Okay. 812 01:27:55,970 --> 01:27:58,670 Why don't you get your things. 813 01:27:58,672 --> 01:28:02,676 I have to do something first and when I get back, 814 01:28:03,578 --> 01:28:04,412 we can go. 815 01:28:28,502 --> 01:28:29,503 Oh my God! 816 01:28:31,338 --> 01:28:32,774 I was doing porn? 817 01:28:36,210 --> 01:28:38,445 What did I do with my life? 818 01:30:48,643 --> 01:30:50,778 I'm fucking Colby Raines! 819 01:31:08,229 --> 01:31:10,696 You can't save me, Christian! 820 01:31:10,698 --> 01:31:14,165 - I love you, Robert. - Everybody loves my work 821 01:31:14,167 --> 01:31:15,836 but nobody loves me. 822 01:31:17,438 --> 01:31:18,538 I have to go. 823 01:32:16,697 --> 01:32:18,231 Robert? 824 01:33:08,716 --> 01:33:13,721 Fuck! 825 01:34:24,524 --> 01:34:25,358 Fuck! 826 01:34:50,184 --> 01:34:51,482 Robert! 827 01:35:12,238 --> 01:35:14,339 Fuck! 828 01:36:00,954 --> 01:36:01,788 Robert. 829 01:36:04,759 --> 01:36:06,127 It's Colby. 830 01:36:07,828 --> 01:36:09,029 I was looking for you. 831 01:36:11,030 --> 01:36:14,268 Well, I've been waiting here for you like a good boy. 832 01:36:18,671 --> 01:36:20,507 What are you gonna do with the video? 833 01:36:21,975 --> 01:36:23,976 What do you think? 834 01:36:29,182 --> 01:36:31,282 If you can forget my past, 835 01:36:31,284 --> 01:36:33,354 I'm more than willing to forget yours. 836 01:36:34,954 --> 01:36:37,388 What are you saying? 837 01:36:37,390 --> 01:36:41,692 We can get rid of that video. No one needs to know. 838 01:36:41,694 --> 01:36:45,398 I like that. You can forgive me? 839 01:36:46,667 --> 01:36:47,501 Yes. 840 01:36:50,270 --> 01:36:54,740 You're my dream boy. Ever since the first time I saw you. 841 01:36:54,742 --> 01:36:59,747 I love you, and I need you inside me now. 842 01:37:13,594 --> 01:37:14,992 Yeah! 843 01:38:29,168 --> 01:38:32,405 It's such a pity how things turned out, isn't it? 844 01:38:37,478 --> 01:38:40,079 I forgive you, I do. 845 01:38:42,448 --> 01:38:44,117 But when I saw the chloroform, 846 01:38:45,286 --> 01:38:46,987 I understood this was about survival. 847 01:38:52,725 --> 01:38:55,895 What were you planning on doing to me? 848 01:39:00,033 --> 01:39:02,534 Well, I'm gonna go now. 849 01:39:13,546 --> 01:39:15,446 Farewell, Hugo. 850 01:40:19,979 --> 01:40:21,713 You didn't actually believe I was gonna 851 01:40:21,715 --> 01:40:24,118 let you die slowly in here, did you? 852 01:40:29,288 --> 01:40:32,290 It would be a painful death. 853 01:40:47,474 --> 01:40:49,009 All the porn I did, 854 01:40:50,210 --> 01:40:53,346 and yet you were the greatest fuck of all. 855 01:40:55,748 --> 01:40:56,582 Hugo, 856 01:41:01,087 --> 01:41:05,992 I love you. I love you so much. 857 01:42:38,784 --> 01:42:42,286 Hey Hugo, did you manage 858 01:42:42,288 --> 01:42:43,389 to kill him this time? 859 01:42:45,292 --> 01:42:49,496 I really need that trust fund money. Are you there? 860 01:43:04,247 --> 01:43:09,247 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 860 01:43:10,305 --> 01:44:10,628 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org62651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.