All language subtitles for Bordello Of Blood_1996_DVDrip_aviM720_en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:31,331 --> 00:00:33,822
[Clicks Tongue]
Hyah.
[Horse Whinnies]
1
00:00:33,900 --> 00:00:36,892
[Speaking Spanish]
2
00:00:39,205 --> 00:00:42,140
[Horse Snorting]
3
00:00:46,546 --> 00:00:48,912
[Spanish]
4
00:00:48,982 --> 00:00:51,815
Hyah.
[Horse Whinnies]
5
00:00:51,885 --> 00:00:53,819
Hyah.
6
00:00:55,155 --> 00:00:57,089
We're behind schedule.
[Horse Whinnies]
7
00:00:58,391 --> 00:01:00,416
[Spanish]
8
00:01:02,128 --> 00:01:04,096
[Whinnies]
9
00:01:09,069 --> 00:01:12,163
[Whinnies, Snorts]
10
00:01:14,340 --> 00:01:16,331
Hold it right here.
11
00:01:25,752 --> 00:01:29,085
[Man] I�s a good thing
you didn't tell us this is
where you wanted to come.
12
00:01:29,155 --> 00:01:31,146
Why is that, toad boy?
13
00:01:31,224 --> 00:01:35,183
Because we wouldn't have.
This place is dangerous.
14
00:01:35,261 --> 00:01:38,253
There's a legend.
Four hundred years ago,
15
00:01:38,331 --> 00:01:41,164
a ship stopped near here
and left behind a treasure.
16
00:01:41,234 --> 00:01:45,796
Must be a big treasure for someone
to go to the end of the Earth to hide it.
17
00:01:45,872 --> 00:01:50,275
And for some gringo to go
just as far to dig it up. Huh?
18
00:01:53,680 --> 00:01:56,706
You're a smart boy, Miguel.
[Flies Buzzing]
19
00:01:56,783 --> 00:02:00,378
And because of that,
I'm gonna let you have
some of what we find.
20
00:02:00,453 --> 00:02:03,013
Ah, remember
you say that.
Oh, I will.
21
00:02:04,224 --> 00:02:07,216
I'm gonna let it have
a little of you too.
22
00:02:20,240 --> 00:02:22,367
Right about here.
23
00:02:22,442 --> 00:02:24,672
Tell your men to start
diggin' right here.
24
00:02:24,744 --> 00:02:27,212
The opening
to the cavern's about two
or three feet down.
25
00:02:27,280 --> 00:02:29,805
A cavern?
Tha�s what the Indians say.
26
00:02:29,883 --> 00:02:34,183
The men who came buried
the treasure in a cavern.
[Spanish]
27
00:02:34,254 --> 00:02:37,155
[Men Digging]
28
00:02:43,463 --> 00:02:46,455
[Pulley Squeaking]
29
00:02:50,870 --> 00:02:54,704
You know,
this thing doesn't look
like a treasure chest, huh?
30
00:02:54,774 --> 00:02:57,072
Looks more
like a casket.
31
00:02:57,143 --> 00:02:59,543
[Men Chattering,
Spanish]
You're right again, amigo.
32
00:02:59,612 --> 00:03:03,571
And inside it is the most
incredible treasure
in the whole world.
33
00:03:03,650 --> 00:03:05,777
[Laughing]
[Gringo]
Cut the straps.
34
00:03:09,789 --> 00:03:11,780
Come on.
Open it up.
35
00:03:16,863 --> 00:03:20,026
- [Men Gasp]
- [Gasping] What the fuck!
36
00:03:20,099 --> 00:03:23,500
Boys, meet Lilith.
37
00:03:23,570 --> 00:03:26,869
Tha�s it?
Tha�s your
goddamn treasure?
38
00:03:26,940 --> 00:03:32,708
You bet it is.
This here is the most horrible woman
the world has ever known.
39
00:03:32,779 --> 00:03:34,713
And she's all mine.
40
00:03:34,781 --> 00:03:37,511
You sick, pathetic,
little piece of shit.
41
00:03:37,584 --> 00:03:42,521
You drag us all the way
to the end of the Earth
for a fucking stiff?
42
00:03:42,589 --> 00:03:44,557
Vamonos.
43
00:03:44,624 --> 00:03:47,855
This ain't no ordinary stiff,
my friends.
44
00:03:47,927 --> 00:03:51,886
I've been looking for this
little lady for ten long years.
45
00:03:51,965 --> 00:03:53,990
I've searched the four
corners of the Earth...
46
00:03:54,067 --> 00:03:57,093
just
to find her heart...
47
00:03:57,170 --> 00:03:59,400
so I could give it back
to her.
48
00:04:13,820 --> 00:04:15,344
[Chuckling]
49
00:04:22,996 --> 00:04:26,454
[Heart Beating]
50
00:04:26,532 --> 00:04:29,763
[Laughing Wickedly]
51
00:04:29,836 --> 00:04:33,033
- [Continues Laughing]
- [Heart Beating]
52
00:04:45,785 --> 00:04:48,185
[Heartbeat Continues]
Ahh.
53
00:04:49,889 --> 00:04:51,823
[Miguel, Spanish]
54
00:04:51,891 --> 00:04:55,292
H-How are you doing that?
55
00:04:55,361 --> 00:04:57,454
What can I say, boys?
56
00:04:57,530 --> 00:05:00,021
I know how
to turn a woman on.
57
00:05:02,101 --> 00:05:06,697
- [Chuckles]
- [Heart Stops]
58
00:05:09,509 --> 00:05:13,001
Damn.
Tha�s not supposed to happen.
59
00:05:16,482 --> 00:05:19,349
Wake up!
60
00:05:20,820 --> 00:05:25,018
Wake up, you bitch. Shit.
61
00:05:25,091 --> 00:05:27,719
Wrap her up.
We're taking herwith us.
62
00:05:32,065 --> 00:05:33,692
You sick
piece of shit.
[Gasping]
63
00:05:33,766 --> 00:05:37,862
[Man]
Efe! Efe, mira aqul!
Ahora! Aqul est�!
64
00:05:37,937 --> 00:05:42,033
- [Gasps]
- [Miguel] My God, blood. Blood.
65
00:05:42,108 --> 00:05:46,169
[Blood Dripping]
[Spanish]
66
00:05:46,245 --> 00:05:48,236
[All Gasping]
67
00:05:50,450 --> 00:05:52,782
Ay, madrecita.
68
00:06:02,261 --> 00:06:06,595
[Men Gasping]
[Miguel Gasps]
Oh, mama.
69
00:06:06,666 --> 00:06:10,864
- Wh-What is that?
- [Gringo] I�s a vampire.
70
00:06:10,937 --> 00:06:13,132
The mother of all vampires!
71
00:06:13,206 --> 00:06:16,539
- [All Gasping]
- [Man Groaning]
72
00:06:23,950 --> 00:06:26,578
[Gasping]
[Raspy Voice]
Come to me.
73
00:06:26,652 --> 00:06:29,621
No! No!
[Screaming]
74
00:06:29,689 --> 00:06:31,884
[Screaming Continues]
75
00:06:35,395 --> 00:06:37,420
Chill, baby.
[Growling]
76
00:06:37,497 --> 00:06:39,488
[Continues
Growling]
77
00:06:41,467 --> 00:06:45,096
- What is that?
- You don't get to the movies
too often, do ya?
78
00:06:45,171 --> 00:06:48,663
- "Movies"?
- I�s the only thing
that keeps her in line.
79
00:06:48,741 --> 00:06:53,474
The blood inside gives
whoever possesses the key
total power over Lilith.
80
00:06:53,546 --> 00:06:55,946
It doesn't matter
where the key is.
81
00:06:56,015 --> 00:06:58,108
In a pocket.
82
00:06:58,184 --> 00:07:00,744
In a safe.
[Chuckles]
83
00:07:00,820 --> 00:07:04,813
- Or right in her face.
- [Hissing]
84
00:07:04,891 --> 00:07:07,655
- Isn't that right, sweetheart?
- [Continues Hissing]
85
00:07:07,727 --> 00:07:12,790
- Hey, beautiful,
if I give you one more,
- What are you doing?
86
00:07:12,865 --> 00:07:16,665
- You promise to behave?
- Anything foryou, lover.
87
00:07:16,736 --> 00:07:20,467
You son ofa bitch.
88
00:07:24,510 --> 00:07:26,637
[Screaming]
89
00:07:27,814 --> 00:07:32,444
Then she rips his face off,
and she eats him!
90
00:07:32,518 --> 00:07:35,043
[Laughing]
91
00:07:35,121 --> 00:07:37,783
I-I know. It-lt doesn't sound
like all that much,
92
00:07:37,857 --> 00:07:41,156
but i�ll do
great business foreign.
93
00:07:41,227 --> 00:07:43,695
And the cassette...
Believe me.
94
00:07:43,763 --> 00:07:48,393
You know the last picture
that I directed made a fortune.
95
00:07:48,468 --> 00:07:51,904
I don't need to tell you
what a piece of shit that was.
96
00:07:51,971 --> 00:07:56,203
[Thinking]
No, you don't. I know
what a piece of shit it was.
97
00:07:56,275 --> 00:08:00,268
Jack! Jack.
How are you?
98
00:08:00,346 --> 00:08:03,713
Kudos to you, my friend,
on your promotion.
99
00:08:03,783 --> 00:08:07,378
We must do lunch.
Must, must, must.
100
00:08:08,654 --> 00:08:11,680
[Whispers]
What a schmuck that guy is.
101
00:08:11,757 --> 00:08:14,351
When I was still acting
in motion pictures,
[Sighs]
102
00:08:14,427 --> 00:08:16,452
I couldn't get him
to call me back.
103
00:08:16,529 --> 00:08:19,589
Not a single
goddamn phone call!
104
00:08:19,665 --> 00:08:23,431
Now, of course,
he'd give his left nut
to work with me.
105
00:08:23,503 --> 00:08:26,995
[Thinking]
And I'd give my left nut
for this lunch to be over.
106
00:08:27,073 --> 00:08:31,942
Which brings me to why
I've asked you here today.
107
00:08:32,011 --> 00:08:35,538
You and I have been friends
for a long time.
108
00:08:35,615 --> 00:08:37,776
[Sneezes "Bullshit"]
109
00:08:37,850 --> 00:08:40,910
[Clears Throat] Yes, yes.
We have, haven't we?
110
00:08:40,987 --> 00:08:43,785
Just as well
you feel that way...
111
00:08:43,856 --> 00:08:48,054
because I don't think this tomb
is big enough for the both of us.
112
00:08:48,728 --> 00:08:51,196
[Chuckling]
113
00:08:51,264 --> 00:08:53,232
Which is why
I would like...
114
00:08:53,299 --> 00:08:56,996
to propose
a friendly little competition.
115
00:08:57,069 --> 00:08:59,731
Winner take all.
116
00:08:59,805 --> 00:09:01,739
You're on, pal.
117
00:09:01,807 --> 00:09:05,106
One.
Two.
118
00:09:05,177 --> 00:09:08,408
- Three!
- My rock beats your scissors!
119
00:09:08,481 --> 00:09:11,416
[Gasps]
Give me that hand.
[Chuckling]
120
00:09:13,185 --> 00:09:15,176
[Laughing]
[Gasps]
121
00:09:15,254 --> 00:09:18,417
[Cackling]
122
00:09:18,491 --> 00:09:20,982
That didn't hurt one bit.
123
00:09:21,060 --> 00:09:22,994
You ready for round two?
124
00:09:23,062 --> 00:09:25,462
- Go for it!
- [Wheezing Laughter]
125
00:09:25,531 --> 00:09:27,829
Well, kiddies,
126
00:09:27,900 --> 00:09:32,064
looks like your pal the Crypt Keeper's
in for the fright ofhis life.
127
00:09:32,138 --> 00:09:34,333
Um, I mean death.
128
00:09:34,407 --> 00:09:37,934
Which is kind oflike the man
in tonigh�s tawdry tale.
129
00:09:38,010 --> 00:09:41,411
He's about to meet
the ghoul ofhis dreams...
130
00:09:41,480 --> 00:09:47,009
in a nasty bit
ofscarnal knowledge I call...
131
00:09:47,153 --> 00:09:50,554
Bordello of Blood.
132
00:09:50,623 --> 00:09:53,114
[Heart Beating]
133
00:09:55,027 --> 00:09:57,996
[Man Over Headphones]
...for all those who
revere him the most,
134
00:09:58,064 --> 00:10:02,763
who aren't afraid to say,
"I walk with the Lord."
135
00:10:02,835 --> 00:10:06,862
Tha�s why everyone here
at the Current World Ministries
has made the Lor�s work...
136
00:10:06,939 --> 00:10:09,499
our numberone priority.
137
00:10:09,575 --> 00:10:11,543
We can't do
this important work...
## [Metal]
138
00:10:11,611 --> 00:10:13,806
Without your
generous donations.
## [Continues]
139
00:10:13,879 --> 00:10:15,813
So get out your checkbooks...
140
00:10:15,881 --> 00:10:19,715
and help wipe Satan's slimy hold
from the face of mankind.
141
00:10:19,785 --> 00:10:22,720
## [Metal Blaring]
142
00:10:22,788 --> 00:10:34,290
##
143
00:10:34,367 --> 00:10:36,733
[Headphones]
The Bible tells us...
Caleb!
144
00:10:36,802 --> 00:10:41,398
## [Continues]
145
00:10:45,144 --> 00:10:47,135
Caleb!
146
00:10:47,213 --> 00:10:49,147
## [Continues]
Are you out of your mind?
[Lowers Volume]
147
00:10:49,215 --> 00:10:51,274
Half the neighborhood
can hear this music!
148
00:10:51,350 --> 00:10:55,252
Well, I am very sorry.
I must apologize.
149
00:10:55,321 --> 00:10:59,189
- [Turns Up Volume]
- There! Tha�s for the other half.
150
00:10:59,258 --> 00:11:01,249
Would it kill you
to be considerate
for two seconds of your life?
151
00:11:01,327 --> 00:11:05,024
## [Continues]
Yeah,
it probably would.
152
00:11:05,097 --> 00:11:09,090
- Well, great.
- ## [Continues]
153
00:11:09,168 --> 00:11:11,898
Keep it down.
[Shuts Off Music]
154
00:11:11,971 --> 00:11:15,532
Thanks.
I was going out anyway.
155
00:11:15,608 --> 00:11:17,872
Where are you going?
You're my sister,
156
00:11:17,943 --> 00:11:20,275
not my parole officer.
157
00:11:20,346 --> 00:11:23,372
A parole officer's
exactly what you need.
Fuck you.
158
00:11:23,449 --> 00:11:28,682
Caleb, look, don't go out looking
for trouble, okay? Stay home. Please?
159
00:11:28,754 --> 00:11:33,384
Are you afraid that I'm gonna go out
and have some fun, for Go�s sakes?
160
00:11:33,459 --> 00:11:37,418
I know what it is.
You're afraid that maybe I'm
gonna be sentenced to hell!
161
00:11:37,496 --> 00:11:41,227
Well, I got news
foryou, sister.
I'm already in hell.
162
00:11:41,300 --> 00:11:43,768
[Jukebox: Rock]
#All right now#
[Boys Chattering]
163
00:11:43,836 --> 00:11:47,932
#Baby, i�s-a all right now#
164
00:11:48,007 --> 00:11:51,738
## [Continues]
[Chattering Continues]
165
00:11:51,811 --> 00:11:54,871
Shut up!
You shut up.
166
00:11:54,947 --> 00:11:57,415
## [Continues]
167
00:12:02,822 --> 00:12:05,814
Nice shot, dude.
One more, we win.
168
00:12:05,891 --> 00:12:07,825
Shit! What are you
talking about?
All right.
169
00:12:07,893 --> 00:12:11,829
Hey, five bucks
if you hit him in the nuts.
Are you serious?
170
00:12:11,897 --> 00:12:14,263
- What?
- Five bucks in the nuts, man.
171
00:12:14,333 --> 00:12:16,460
- Hey, six bucks if you don't.
- [Caleb] Six dollars?
172
00:12:16,535 --> 00:12:19,003
- We got six dollars over here.
- Fuck that. Ten dollars.
173
00:12:19,071 --> 00:12:21,335
Ten fuckin' dollars.
You got it.
174
00:12:21,407 --> 00:12:24,672
- Sixteen dollars if you don't.
- Sixteen dollars!
175
00:12:24,744 --> 00:12:26,837
- Tha�s 16.
- Can you beat it?
176
00:12:26,912 --> 00:12:28,846
Can you beat it?
Tha�s too rich,
brother.
177
00:12:28,914 --> 00:12:32,611
- [Caleb] Looks like
we got ourselves a bet.
- Le�s go.
178
00:12:32,685 --> 00:12:36,815
#Wha�s your name, baby##
[Boy]
Stick him, baby.
179
00:12:36,889 --> 00:12:39,119
Le�s go, man.
180
00:12:39,191 --> 00:12:42,354
[Groans]
Son of a bitch!
[Boys Laughing]
181
00:12:42,428 --> 00:12:45,625
Sorry, dude. It slipped.
[Laughing]
182
00:12:45,698 --> 00:12:48,724
Look at it this way, pal.
At least they're paying
for the beers.
183
00:12:48,801 --> 00:12:50,735
My kids are gonna
have holes in 'em.
184
00:12:50,803 --> 00:12:53,601
I wish you boys would
stop playing that game.
I�s disgusting.
185
00:12:53,672 --> 00:12:56,607
Why don't you just go out
and get yourselves laid?
186
00:12:56,675 --> 00:12:58,973
Tha�s not a bad idea.
187
00:12:59,044 --> 00:13:02,775
Louise, why don't you come over here
and give me a little piece
of what you got goin' on?
188
00:13:02,848 --> 00:13:04,782
[Boys Laughing]
189
00:13:04,850 --> 00:13:07,216
You're a little young
for me, honey.
190
00:13:07,286 --> 00:13:10,881
Why don't you come back when you
grow some hairon your nuts,
and we'll talk about it.
191
00:13:10,956 --> 00:13:15,120
Oh, my.
Why don't you come look at my nuts?
They're very nice.
192
00:13:15,194 --> 00:13:20,131
Here's to getting laid, boys.
Sooner or later.
193
00:13:21,400 --> 00:13:25,564
Here's to gettin' laid
sooner and later.
194
00:13:27,373 --> 00:13:29,864
Boys, I know a place...
195
00:13:29,942 --> 00:13:32,206
not too far from here...
196
00:13:32,278 --> 00:13:37,580
where you can get the best
goddamn piece of ass...
197
00:13:37,650 --> 00:13:40,517
in the whole
goddamn world.
198
00:13:40,586 --> 00:13:42,554
They got girls
tha�ll do things...
199
00:13:42,621 --> 00:13:45,385
there aren't even names for.
200
00:13:45,457 --> 00:13:48,255
Why don't you get fucked?
201
00:13:48,327 --> 00:13:51,819
I'm talkin' about
gettin' fucked so good...
202
00:13:51,897 --> 00:13:56,163
you might be able
to crawl home
three days later.
203
00:13:56,235 --> 00:13:59,329
Okay. Okay.
Sounds pretty intense.
All right, man?
204
00:13:59,405 --> 00:14:04,433
325 Bowmont.
205
00:14:04,510 --> 00:14:07,172
Ask for the Cunningham...
206
00:14:07,246 --> 00:14:08,804
wake!
207
00:14:09,815 --> 00:14:11,840
You crazy,
bug-eyed motherfucker!
208
00:14:11,917 --> 00:14:15,045
You betterwalk away.
I'll kick your ass, man.
209
00:14:15,120 --> 00:14:18,487
Can you believe this asshole?
He's insane, man.
210
00:14:18,557 --> 00:14:21,117
He's nuts.
Yo, Caleb.
211
00:14:21,193 --> 00:14:25,095
Where you goin; man?
Where the fuck you think?
The Cunningham wake.
212
00:14:25,164 --> 00:14:27,758
- What?
- You pussies comin' orwhat?
213
00:14:27,833 --> 00:14:30,301
No. N-No!
214
00:14:30,369 --> 00:14:32,530
What are you doin', man?
The guy's insane.
215
00:14:33,105 --> 00:14:34,970
"McCutcheon Funeral Home"?
216
00:14:35,040 --> 00:14:37,235
325 Bowmont.
Tha�s what the guy said.
217
00:14:39,645 --> 00:14:42,375
[Thunderclap]
218
00:14:42,448 --> 00:14:44,712
[Thunder Rumbling]
219
00:14:44,783 --> 00:14:46,808
You think there's a party
going on inside?
I don't know.
220
00:14:46,886 --> 00:14:50,720
But if one member
of the Addams Family
opens the door, I'm outta here.
221
00:14:56,462 --> 00:14:58,555
Come on, try again.
222
00:14:59,899 --> 00:15:01,799
Hello.
223
00:15:03,402 --> 00:15:05,700
Can I help you boys?
224
00:15:05,771 --> 00:15:09,969
- Okay. We're outta here.
- I don't think so.
225
00:15:10,042 --> 00:15:12,169
Here for the Cunningham wake,
are we?
226
00:15:12,244 --> 00:15:14,235
[Thunder Rumbling]
227
00:15:17,583 --> 00:15:19,574
[Man Laughing]
228
00:15:22,021 --> 00:15:23,955
Excuse me.
229
00:15:29,461 --> 00:15:33,693
Nice place. You got
about 10,000 termites
holding hands here?
230
00:15:33,766 --> 00:15:37,725
[Chuckling]
I hope you boys
are ready to have fun.
231
00:15:41,273 --> 00:15:44,902
Just the thought
of all that naked flesh
waiting foryou.
232
00:15:44,977 --> 00:15:48,606
I'd join you myself,
but somebody has
to watch the door.
233
00:15:48,681 --> 00:15:50,945
Been so busy tonight.
234
00:15:51,016 --> 00:15:54,508
Yeah, looks like
a packed house to me.
235
00:15:54,586 --> 00:15:56,520
Yeah.
[Man]
Come on, boys.
236
00:15:56,588 --> 00:15:59,148
Keep up, keep up.
[Caleb]
This guy's pretty creepy.
237
00:15:59,224 --> 00:16:01,419
[Curtains Open]
238
00:16:01,493 --> 00:16:03,461
Oh, my God.
239
00:16:03,529 --> 00:16:06,464
I�s a necrophiliac's
wet dream.
240
00:16:06,532 --> 00:16:09,695
Come on, boys.
The girls are waiting.
241
00:16:09,768 --> 00:16:12,100
[Chuckles]
Girls.
Girls.
242
00:16:12,171 --> 00:16:14,696
Come on. Chop, chop.
In you go.
243
00:16:14,773 --> 00:16:17,207
You want us to
get in the coffin?
Yes.
244
00:16:17,276 --> 00:16:19,369
You're outta your mind,
old man.
Yeah.
245
00:16:19,445 --> 00:16:23,575
We were gonna take you up,
but, uh, thanks,
we've changed our minds.
246
00:16:23,649 --> 00:16:25,844
Changed your minds?
[Clicking Tongue]
247
00:16:25,918 --> 00:16:29,854
I'm afraid this is
the only way out.
Come along, boys.
248
00:16:29,922 --> 00:16:34,359
Get with the program.
The party is this way.
249
00:16:37,229 --> 00:16:39,220
You heard the man.
Go ahead.
Go ahead.
250
00:16:39,298 --> 00:16:42,028
Come, come.
Really.
I insist.
251
00:16:42,101 --> 00:16:45,559
No, I insist.
Oh, man.
252
00:16:45,637 --> 00:16:47,969
I don't like this.
253
00:16:49,942 --> 00:16:53,742
Man, I must
really be horny.
Fuck.
254
00:16:53,812 --> 00:16:55,837
[Laughing]
255
00:16:55,914 --> 00:16:58,678
What a handsome couple
you make.
256
00:16:58,751 --> 00:17:00,719
[Continues Laughing]
Down!
257
00:17:00,786 --> 00:17:02,845
[Boys, Muffled]
I�s dark. Let me out.
Let me out ofhere.
258
00:17:02,921 --> 00:17:06,084
[Boys Continue Screaming]
259
00:17:06,158 --> 00:17:08,626
[Laughing]
260
00:17:08,694 --> 00:17:11,891
[Screaming Continues]
Let me out ofhere.
261
00:17:11,964 --> 00:17:15,798
[Both Screaming]
Let me out! Let me out!
This isn't funny!
262
00:17:15,868 --> 00:17:18,769
[Screaming Continues]
263
00:17:25,310 --> 00:17:28,643
##
Are we dead yet?
264
00:17:28,714 --> 00:17:32,150
##
I think we died
and went to heaven.
265
00:17:33,652 --> 00:17:35,745
##
Evening, boys.
[Laughs]
266
00:17:35,821 --> 00:17:37,789
We've been waiting foryou.
267
00:17:37,856 --> 00:17:39,790
##
268
00:17:39,858 --> 00:17:46,491
##
269
00:17:46,565 --> 00:17:48,931
Come inside, boy.
[Laughing]
Yeah.
270
00:17:49,001 --> 00:17:51,834
Oh, my God.
[Gasps]
271
00:17:51,904 --> 00:17:55,601
##
272
00:17:55,674 --> 00:17:57,471
Holy shit.
Wow.
273
00:17:57,543 --> 00:17:59,977
##
[Laughing]
274
00:18:00,045 --> 00:18:03,105
This is deep.
275
00:18:03,182 --> 00:18:06,151
##
Hi, boys.
Hey, girl.
276
00:18:06,218 --> 00:18:09,654
How would you like
to take the skin express
to Tuna Town?
277
00:18:09,721 --> 00:18:12,087
Well, how do I get
myself a ticket?
278
00:18:13,092 --> 00:18:15,083
Looks like
you already got one.
279
00:18:15,160 --> 00:18:18,095
I�s a very small ticket.
I�s a short ride.
280
00:18:18,163 --> 00:18:20,097
I�s a ticket.
281
00:18:22,501 --> 00:18:26,437
Hey, man. Kill her.
[Clicks Tongue]
282
00:18:26,505 --> 00:18:29,269
[Clicks Tongue]
283
00:18:29,341 --> 00:18:31,707
##
I'm Patrice.
284
00:18:31,777 --> 00:18:37,010
I want it fast,
and I want it dirty.
I can do that.
285
00:18:45,958 --> 00:18:48,825
Oh, baby, you're
getting me so hot.
286
00:18:48,894 --> 00:18:52,455
Oh, I don't know
what to do with myself.
287
00:18:54,800 --> 00:18:57,234
[Panting]
288
00:18:57,302 --> 00:18:59,463
Oh, tha�s a great start.
289
00:19:01,807 --> 00:19:05,174
Oh, yeah. Um, do you want me
to take off my clothes too?
290
00:19:05,244 --> 00:19:07,144
[Panting]
291
00:19:07,212 --> 00:19:10,739
Okay.
You've got
nice skin.
292
00:19:10,816 --> 00:19:12,841
Nice hair.
[Inhales]
293
00:19:12,918 --> 00:19:14,909
[Groans]
Eh!
294
00:19:14,987 --> 00:19:18,150
Nice blood.
What the hell
did you do that for?
295
00:19:18,223 --> 00:19:22,387
'Cause I want to taste
every last bit of you.
[Unzipping Pants]
296
00:19:22,461 --> 00:19:26,488
Um... okay.
[Sighs]
297
00:19:26,565 --> 00:19:28,556
[Woman]
Do you mind if I cut in?
298
00:19:31,270 --> 00:19:33,602
Who are you?
The name's Lilith.
299
00:19:33,672 --> 00:19:38,700
I'm the boss.
Didn't Tallulah explain
how we work here?
No.
300
00:19:38,777 --> 00:19:40,938
[Lilith]
She gets you ready,
[Sighs]
301
00:19:41,013 --> 00:19:43,777
And then I finish you off.
302
00:19:43,849 --> 00:19:46,181
[Pants]
Oh.
So...
303
00:19:46,251 --> 00:19:48,014
are you ready?
304
00:19:48,086 --> 00:19:50,418
Oh, yeah.
Oh, I'm ready.
[Chuckling]
305
00:19:50,489 --> 00:19:53,424
Come here and show me what you got.
306
00:19:53,492 --> 00:19:55,483
Okay.
307
00:19:55,561 --> 00:19:57,586
[Sighing]
308
00:19:58,997 --> 00:20:01,397
[Gagging]
309
00:20:12,611 --> 00:20:16,604
Don't eat your heart out, baby.
Tha�s my job.
310
00:20:16,682 --> 00:20:18,650
[Growling]
311
00:20:18,717 --> 00:20:23,586
Wow, I guess I finally found a girl
with a little something extra.
312
00:20:36,235 --> 00:20:39,068
[Both Sighing]
313
00:20:39,137 --> 00:20:41,128
So, what are
your hobbies?
314
00:20:44,376 --> 00:20:46,310
[Pants Unzip]
315
00:20:46,378 --> 00:20:48,642
There's something
I need to ask you about. Um...
316
00:20:48,714 --> 00:20:52,150
My girls know betterthan
to talk with their mouth full.
317
00:20:52,217 --> 00:20:54,151
Whoa.
318
00:20:54,219 --> 00:20:58,019
Two chicks. Tha�s cool.
[Chuckles]
319
00:20:58,090 --> 00:21:00,684
You care for a little deep throat?
[Chuckles, Growls]
320
00:21:03,428 --> 00:21:05,362
Deputy,
you don't understand.
321
00:21:05,430 --> 00:21:08,422
My brother's been gone
for days.
Ma'am, I understand just fine.
322
00:21:08,500 --> 00:21:11,435
Right now,
I'm up to my eyeballs
in missing persons.
323
00:21:11,503 --> 00:21:13,437
I'll get
to your brother...
324
00:21:13,505 --> 00:21:16,269
after I've gotten
to all these cases first.
325
00:21:16,341 --> 00:21:18,332
I'm sorry.
That could
take forever.
326
00:21:18,410 --> 00:21:21,709
- Ma'am, I'm sorry.
- Fucking cops are unbelievable.
327
00:21:21,780 --> 00:21:25,876
- Great.
- Now tha�s just ridiculous.
328
00:21:25,951 --> 00:21:29,148
A pretty lady like you
being treated like that.
329
00:21:29,221 --> 00:21:31,917
Excuse me?
I'm sorry.
I couldn't help
overhearing.
330
00:21:31,990 --> 00:21:35,824
My name is,
uh, Rafe Guttman,
Guttman Investigations.
331
00:21:35,894 --> 00:21:38,226
I specialize
in missing persons.
332
00:21:38,297 --> 00:21:40,231
Can I get that back?
333
00:21:40,299 --> 00:21:42,290
I'm savin' trees.
Just doin' my part.
334
00:21:42,367 --> 00:21:44,767
I have an office.
Maybe you and I
could go talk...
335
00:21:44,836 --> 00:21:46,770
Watch what
you're doing, huh?
Rafe Guttman.
336
00:21:46,838 --> 00:21:48,772
We could talk about this.
Unless you want
to stay here...
337
00:21:48,840 --> 00:21:52,469
and let the A-Team get
to your brother's case.
338
00:21:52,544 --> 00:21:55,274
I've had a few run-ins
with the cops myself, Miss...
339
00:21:55,347 --> 00:21:57,872
I didn't catch your name.
Verdoux, Katherine.
340
00:21:57,949 --> 00:22:00,110
Look, Mr. Guttman...
Call me Katherine.
341
00:22:00,185 --> 00:22:02,983
I'm not sure that I'm ready
to hire someone right now.
342
00:22:03,055 --> 00:22:06,354
What are you waiting for?
Every minute you delay,
i�s harder to find your brother.
343
00:22:06,425 --> 00:22:08,552
You gotta trust me.
I'm an expert.
344
00:22:08,627 --> 00:22:10,561
Well, I guess
it couldn't hurt to talk.
345
00:22:10,629 --> 00:22:13,359
Of course it wouldn't.
And I'll be gentle.
346
00:22:13,432 --> 00:22:15,195
And, you know,
I can't believe it,
347
00:22:15,267 --> 00:22:17,497
but I'm actually
going to ask a woman this:
348
00:22:17,569 --> 00:22:20,402
Uh, haven't I met you
somewhere before?
349
00:22:20,472 --> 00:22:23,737
Must be my imagination.
350
00:22:23,809 --> 00:22:25,902
Well, anyway, we're here.
351
00:22:25,977 --> 00:22:29,344
And I know you're already
feeling a little bit better
about me, aren't you?
352
00:22:29,414 --> 00:22:32,008
[Chuckling]
353
00:22:32,084 --> 00:22:36,020
Why don't you plunk it down
right over there?
354
00:22:36,088 --> 00:22:38,215
So tell me
about your brother.
355
00:22:38,290 --> 00:22:40,656
We had a fight.
He went out,
and he never came back.
356
00:22:40,726 --> 00:22:43,627
[Chuckling]
Tha�s one hell of a tiff.
357
00:22:43,695 --> 00:22:47,859
That sort of stuff
happen all the time?
We argue a lot.
358
00:22:47,933 --> 00:22:52,131
Then he goes out,
gets drunk with his friends,
and usually he comes home.
359
00:22:52,204 --> 00:22:54,229
Yeah, not this time.
360
00:22:54,306 --> 00:22:56,934
I'll tell ya what,
I'm gonna need the names
of those friends.
361
00:22:57,008 --> 00:22:59,340
I'm gonna need some phone numbers,
some addresses.
362
00:22:59,411 --> 00:23:02,812
Maybe a photo, charcoal rendering.
You got anything like that?
363
00:23:02,881 --> 00:23:06,681
Yeah, I did bring
a picture with me.
364
00:23:14,559 --> 00:23:19,656
- What are you lookin' at?
- [Laughs] Uh, your clutch.
I'm a purse freak.
365
00:23:19,731 --> 00:23:23,758
I'm looking at you.
I swear to God I know you.
We've never met?
366
00:23:23,835 --> 00:23:27,202
I don't think so.
367
00:23:27,272 --> 00:23:31,265
Well, you know something, dearie,
if i�s any consolation to you,
368
00:23:31,343 --> 00:23:33,277
you're just not my type.
369
00:23:33,345 --> 00:23:35,506
That is comforting.
Believe me.
370
00:23:35,580 --> 00:23:40,950
Can I get you something?
Maybe a cookie, popcorn,
a little Prozac, dear?
371
00:23:41,019 --> 00:23:42,680
I'm fine.
372
00:23:42,754 --> 00:23:45,848
So this is your brother.
Jesus Christ.
373
00:23:45,924 --> 00:23:49,690
Wow. Same parents?
[Laughing]
374
00:23:49,761 --> 00:23:52,286
- Can I keep this?
- Yeah, I suppose so.
375
00:23:52,364 --> 00:23:54,025
I might have to wear this
in a locket.
376
00:23:54,099 --> 00:23:58,001
How much is this gonna cost me?
A hundred and fifty a day,
plus expenses.
377
00:23:58,069 --> 00:24:00,833
Now I know
I made a mistake.
No, come on.
378
00:24:00,906 --> 00:24:02,806
Don't club me
with the dramatics.
379
00:24:02,874 --> 00:24:07,277
I've got a half-price sale
this week on missing brothers.
How's that?
380
00:24:07,345 --> 00:24:09,813
[Sighs]
Okay.
381
00:24:09,881 --> 00:24:12,281
[Phone Rings]
One sec.
382
00:24:12,350 --> 00:24:15,478
Hello. Guttman Investigations.
You've got Guttman.
383
00:24:15,554 --> 00:24:17,818
What the fuck are you doing
calling me here?
384
00:24:17,889 --> 00:24:21,325
For Chris�s sake,
what do you want now?
385
00:24:21,393 --> 00:24:26,057
You're reminding me why
being married to you drove me
to the brink ofhomosexuality.
386
00:24:26,131 --> 00:24:29,567
I'm not hiding out on you.
Business has been dreck.
387
00:24:29,634 --> 00:24:32,967
I don't care what
yourslimebag lawyersays,
I'm not holding out on you.
388
00:24:33,038 --> 00:24:35,506
Don't you get it?
You cleaned me out.
389
00:24:35,574 --> 00:24:37,633
You're a high colonic
in a dress.
What a sleaze.
390
00:24:37,709 --> 00:24:40,473
I gotta go.
Fuck you.
391
00:24:40,545 --> 00:24:42,706
Hey, where you goin'?
Somethin' spook you?
392
00:24:42,781 --> 00:24:45,807
No, I'm fine. Don't worry.
I will pay you foryour time.
393
00:24:45,884 --> 00:24:48,717
I don't want paid for my time.
I want paid for helping you.
394
00:24:48,787 --> 00:24:52,746
Like it or not, Katherine,
I'm all you've got.
395
00:24:53,825 --> 00:24:56,055
I'm gonna win this one
foryou, honey.
396
00:24:56,127 --> 00:24:58,061
And you.
397
00:24:58,129 --> 00:25:02,498
You just couldn't possibly
get any cooler, could you?
398
00:25:02,567 --> 00:25:04,501
Excuse me?
399
00:25:04,569 --> 00:25:07,402
I am Rafe Guttman.
[Scoffs]
400
00:25:07,472 --> 00:25:09,497
Guttman Investigations.
401
00:25:09,574 --> 00:25:12,839
There's my card.
402
00:25:12,911 --> 00:25:15,345
Nice card, Rafe.
403
00:25:16,481 --> 00:25:20,110
Let me give you a hand
with your card, Rafe.
All right.
404
00:25:20,185 --> 00:25:24,747
Let me put that there forya.
I'm considering the gauntlet
officially thrown, friend.
405
00:25:24,823 --> 00:25:27,553
Yeah.
Listen, uh, you're Zeke,
aren't you?
406
00:25:27,626 --> 00:25:30,857
I'm Zeke.
Zeke, I'm looking
foryour friend, Caleb.
407
00:25:30,929 --> 00:25:35,059
You seen him?
I don't know anyone
named Caleb, Rafe.
408
00:25:35,133 --> 00:25:38,796
You don't know shot selection either.
You really gonna do that?
409
00:25:38,870 --> 00:25:41,930
You really thinking of that?
You're gonna pot the cue ball, man.
410
00:25:42,007 --> 00:25:46,444
Why don't you go to hell.
Why don't I get out of the way
of the shrapnel.
411
00:25:49,681 --> 00:25:52,206
Goddamn it!
[Rafe]
What did I tell ya?
412
00:25:52,284 --> 00:25:54,184
Wha�s happening, Tonto?
413
00:25:54,252 --> 00:25:56,550
[Laughing]
[Zeke]
Your shot.
414
00:25:56,621 --> 00:26:00,079
Are you still here, man?
I'm still here,
and that cue ball's still potted.
415
00:26:00,158 --> 00:26:03,457
I see you boys both
have a nose thing.
[Laughing]
416
00:26:03,528 --> 00:26:05,758
Maybe you watch
a little too much QVC, huh?
417
00:26:05,830 --> 00:26:08,094
Tha�s quick.
Fuck you.
418
00:26:08,166 --> 00:26:10,464
[Laughing]
Consider me fucked.
419
00:26:12,904 --> 00:26:18,501
Wha�s next on the shit shot
agenda here forZeke?
You cannot be serious.
420
00:26:18,577 --> 00:26:20,602
Really, you should think about
putting the three in the...
[Zeke] Look.
421
00:26:20,679 --> 00:26:23,773
- I don't know where Caleb is, all right?
- Uh-huh.
422
00:26:23,848 --> 00:26:27,011
- Him and Reggie,
they went off to get laid.
- Long trip.
423
00:26:27,085 --> 00:26:29,076
Why don't you get the fuck
outta my face, tiger?
424
00:26:29,154 --> 00:26:32,954
I'm there foryou, Zekey.
What about you, Stephen Hawking?
425
00:26:33,024 --> 00:26:34,992
You seen Caleb?
You seen his girlfriend?
426
00:26:35,060 --> 00:26:37,722
[Chuckling]
He ain't got no girlfriend.
[Chuckling] No.
427
00:26:37,796 --> 00:26:42,199
They went to a whorehouse.
Oh, you like whorehouses,
don't ya?
428
00:26:42,267 --> 00:26:45,498
At this point in your life,
you're pretty much at peace
with having to pay for it.
429
00:26:45,570 --> 00:26:47,595
Hey, you got an address
on that whorehouse?
430
00:26:47,672 --> 00:26:52,166
Um, Bowmont, I think.
Bowmont?
You got a numberfor me?
431
00:26:52,243 --> 00:26:55,371
Come on,
squeeze it out.
432
00:26:55,447 --> 00:26:58,780
325.
[Laughing]
433
00:26:58,850 --> 00:27:00,943
You are making
such progress.
434
00:27:01,019 --> 00:27:04,386
I'm gonna get Nurse Ratched
to notch back on your dosage.
435
00:27:04,456 --> 00:27:08,620
This is real cute.
I hate to break it up,
but I wanna play some pool here.
436
00:27:08,693 --> 00:27:10,991
Shot number three.
[Zeke]
Uh-huh.
437
00:27:11,062 --> 00:27:13,394
- I don't know, man.
- Fuck off!
438
00:27:13,465 --> 00:27:17,367
I'm telling you, man,
tha�s a bad, bad angle.
439
00:27:17,435 --> 00:27:19,960
Oh!
Oh, asshole!
Jeez!
440
00:27:20,038 --> 00:27:21,972
[Rafe]
Six-pack in the side cleavage.
441
00:27:22,040 --> 00:27:24,338
You know what?
Step outside.
442
00:27:24,409 --> 00:27:26,502
You know, Zeke,
not right now.
443
00:27:26,578 --> 00:27:28,671
Just not in the mood
for a blow job.
444
00:27:28,747 --> 00:27:30,715
I gotta rock, kids.
445
00:27:39,257 --> 00:27:43,353
Oh, Mrs. Johnson,
you were robust, vital.
446
00:27:43,428 --> 00:27:46,192
Tha�s the Mrs. Johnson
I'll remember.
447
00:27:46,264 --> 00:27:52,032
Before the horrid ravaging
reduced herto the frail,
448
00:27:52,103 --> 00:27:55,539
the emaciated,
worm-eaten thing...
449
00:27:55,607 --> 00:27:58,041
that she became.
I�s so fuckin' bright
in here.
450
00:27:58,109 --> 00:28:00,373
Why do they need the lights on?
Let us pay tribute
to the Mrs. Johnson...
451
00:28:00,445 --> 00:28:04,313
we all knew and loved.
452
00:28:04,382 --> 00:28:06,373
[Crying]
453
00:28:06,451 --> 00:28:10,285
[Muttering]
454
00:28:10,355 --> 00:28:12,823
She was a good woman.
455
00:28:12,891 --> 00:28:15,985
[Crying]
Good.
456
00:28:16,061 --> 00:28:18,029
A good three of them.
457
00:28:18,096 --> 00:28:20,826
We shall always
remember her...
458
00:28:20,899 --> 00:28:24,528
[Snarling]
As a heavyweight
in our hearts.
459
00:28:24,602 --> 00:28:28,504
[Blowing Nose]
460
00:28:28,573 --> 00:28:33,306
Internment will follow
at the Mount Hope Cemetery...
461
00:28:33,378 --> 00:28:35,505
in Hemmingford.
462
00:28:35,580 --> 00:28:38,708
[Mourners Weeping]
463
00:28:43,421 --> 00:28:46,117
[Pallbearers Groaning]
[Rafe]
Wow.
464
00:28:46,191 --> 00:28:48,489
She was a heavyweight.
[Pallbearers
Straining]
465
00:28:51,730 --> 00:28:53,698
[PreacherOverSpeakers]
Be a friend toJesus.
466
00:28:53,765 --> 00:28:56,563
I�s good to have the Lord
as yourfriend.
467
00:28:56,634 --> 00:29:00,764
Go�s light shines down
upon us all.
468
00:29:00,839 --> 00:29:05,299
Tha�s why I say,
"I�s a beautiful day, isn't it?"
469
00:29:05,376 --> 00:29:08,311
## [Organ]
I don't mean
just 'cause i�s sunny.
470
00:29:08,379 --> 00:29:14,249
## [Continues]
I mean... it is...
a beautiful day!
471
00:29:19,491 --> 00:29:21,391
My friends,
472
00:29:21,459 --> 00:29:23,484
a little while ago
I promised you all...
473
00:29:23,561 --> 00:29:26,553
that we would change the world.
474
00:29:26,631 --> 00:29:28,622
Yes, that we...
475
00:29:28,700 --> 00:29:31,032
would make it ready
for the judgment day.
476
00:29:31,102 --> 00:29:33,036
'Cause i�s coming.
477
00:29:33,104 --> 00:29:36,369
Tha�s right. Yes.
478
00:29:36,441 --> 00:29:38,807
Yes.
479
00:29:38,877 --> 00:29:42,040
I�s coming!
Yes, it is!
480
00:29:42,113 --> 00:29:45,207
Tha�s right.
Yes.
481
00:29:45,283 --> 00:29:47,217
I�s coming soon.
[Congregation]
Hallelujah.
482
00:29:47,285 --> 00:29:49,719
[Preacher]
Well, now I can tell you all...
483
00:29:49,788 --> 00:29:52,882
that the final battle
is upon us,
484
00:29:52,957 --> 00:29:58,020
that the assault
on sin itselfhas begun.
485
00:29:58,096 --> 00:30:00,223
[Congregation Applauding]
486
00:30:05,970 --> 00:30:09,838
And when the smoke clears,
487
00:30:09,908 --> 00:30:13,207
is there a doubt
in any ofyour minds who...
488
00:30:13,278 --> 00:30:15,576
will be the victor?
489
00:30:15,647 --> 00:30:19,378
[Man Shouts]
Yeah. Testify.
## [Band]
490
00:30:19,450 --> 00:30:22,442
[Congregation Clapping,
Chattering]
491
00:30:31,963 --> 00:30:34,022
And you...
[Man]
Do it, Jimmy.
492
00:30:34,098 --> 00:30:36,566
You good people.
493
00:30:36,634 --> 00:30:41,196
You, who are the guts
and the organs...
494
00:30:41,272 --> 00:30:44,571
and the heart of the
Jimmy Current World Ministry,
495
00:30:44,642 --> 00:30:46,576
you praise Him!
496
00:30:46,644 --> 00:30:52,514
You will be the ones who will lead
the rest of the Lor�s children to glory!
497
00:30:52,584 --> 00:30:56,384
- [Congregation] Glory!
- Tha�s right! I said glory!
498
00:30:56,454 --> 00:30:58,183
[Congregation]
Glory! Praise Him!
499
00:30:58,256 --> 00:31:01,589
Yes! I said, "Glory!"
[Congregation]
Glory.
500
00:31:07,432 --> 00:31:09,957
Thanks, boys.
501
00:31:10,034 --> 00:31:12,093
That was amazing,J.C.
502
00:31:12,170 --> 00:31:14,468
Thank you, darlin'.
Bless you.
Reverend?
503
00:31:14,539 --> 00:31:16,700
I have those construction plans
foryou to see.
504
00:31:16,774 --> 00:31:19,368
Brother Vincent,
I'll look at them
in my office.
505
00:31:19,444 --> 00:31:21,378
And you tell that
TelePrompTer operator,
506
00:31:21,446 --> 00:31:23,744
he loses me again,
I'm gonna fire his butt.
507
00:31:23,815 --> 00:31:25,783
Lord bless you
and keep you.
508
00:31:25,850 --> 00:31:28,546
Lord bless you and keep you.
You got some figures for me?
Yes, I do.
509
00:31:28,620 --> 00:31:32,056
For under $5 million, we can
have a Lor�s Shopping Network
on air by the end of the year.
510
00:31:32,123 --> 00:31:34,717
I will have all
the product tie-ins
foryou by next week.
511
00:31:34,792 --> 00:31:36,760
Tha�s incredible, Katherine.
You're incredible.
512
00:31:36,828 --> 00:31:38,295
Thank you.
513
00:31:38,363 --> 00:31:39,990
Katherine.
Hi.
514
00:31:40,064 --> 00:31:43,261
This is Rafe Guttman.
He's the man I hired...
515
00:31:43,334 --> 00:31:46,132
to help me
find my brother.
Have you found him yet?
516
00:31:46,204 --> 00:31:48,434
Sorry, Rev,
I'm on her dime, not yours.
517
00:31:48,506 --> 00:31:51,236
Oh, I don't have any secrets
from J.C. I�s fine.
518
00:31:51,309 --> 00:31:55,245
Tha�s all right.
I got a ton of work
on my desk.
519
00:31:55,313 --> 00:31:57,611
Good to meet you,
Mr. Gutten.
520
00:31:57,682 --> 00:32:01,948
Well, he just radiates
a Christlike glow, doesn't he?
521
00:32:02,020 --> 00:32:04,352
Nice place, Katherine.
522
00:32:04,422 --> 00:32:07,949
Sort oflike Superman's
da�s joint on Krypton.
523
00:32:08,026 --> 00:32:10,187
Mr. Guttman, have you
found my brotheryet?
524
00:32:10,261 --> 00:32:12,695
[Clears Throat]
I haven't made contact,
525
00:32:12,764 --> 00:32:15,028
but I did get a lead on him.
526
00:32:15,099 --> 00:32:19,035
He and a friend ofhis evidently
went to a local whorehouse.
527
00:32:19,103 --> 00:32:23,699
- Awhorehouse?
- A house inhabited by whores.
528
00:32:25,276 --> 00:32:28,439
Okay. Well, I figured it
would be something like that.
529
00:32:28,513 --> 00:32:31,539
Thank you foryourtime.
My checkbook's in my office.
530
00:32:31,616 --> 00:32:33,379
I'll be right back.
531
00:32:33,451 --> 00:32:36,352
You know,
I've not nearly finished
my investigation.
532
00:32:36,421 --> 00:32:40,323
If tha�s where he is,
I'd rather not
know about it.
533
00:32:43,361 --> 00:32:47,229
What is it with these religiosos
that makes 'em so uptight?
534
00:32:47,298 --> 00:32:51,894
Tha�s a shame too
'cause she was hot.
Really hot.
535
00:32:51,970 --> 00:32:56,407
As women of God go,
she was ungodly.
536
00:32:56,474 --> 00:32:58,738
You could
always convert.
537
00:32:58,810 --> 00:33:04,180
No, man.
That old-time religion
and sex just don't mix.
538
00:33:04,248 --> 00:33:07,183
Unless, of course,
you're a Catholic priest.
539
00:33:07,251 --> 00:33:09,219
[Snarls, Burps]
Sex.
540
00:33:10,421 --> 00:33:12,685
You lookin' for sex?
541
00:33:12,757 --> 00:33:15,021
[Chuckles]
542
00:33:15,093 --> 00:33:19,894
Well, Hopalong
chimin' in over there.
543
00:33:19,964 --> 00:33:24,594
I might be.
But throw a Bic lighter
on that burgerfirst.
544
00:33:24,669 --> 00:33:26,603
I�s still mooin'.
545
00:33:26,671 --> 00:33:29,606
Didn't I see you
at the funeral today?
546
00:33:29,674 --> 00:33:34,941
I know a place
not too far from here...
547
00:33:35,013 --> 00:33:39,712
where you can get the best
goddamn piece of ass...
548
00:33:39,784 --> 00:33:43,049
in the whole goddamn world.
549
00:33:43,121 --> 00:33:47,353
They got girls tha�ll do things
there aren't even names for.
550
00:33:47,425 --> 00:33:52,260
[Chuckles]
You know, you make it sound
really enticing.
551
00:33:52,330 --> 00:33:56,733
325 Bowmont.
552
00:33:56,801 --> 00:34:00,237
Ask for the Cunningham wake.
553
00:34:00,304 --> 00:34:05,139
[Belches]
All right. Thank you.
You loosen that headband, okay?
554
00:34:05,209 --> 00:34:09,168
Oh, you look very lovely
tonight, Mrs. Factor.
555
00:34:09,247 --> 00:34:12,808
We're going to have
some wild games tonight.
556
00:34:12,884 --> 00:34:15,682
And I want you
to know something,
Mrs. Factor.
557
00:34:15,753 --> 00:34:20,781
I'm very proud and happy
to have you on my slab.
558
00:34:23,594 --> 00:34:25,528
[Sighs]
559
00:34:29,434 --> 00:34:31,527
[Lmitates
Train Whistle Tooting]
560
00:34:33,604 --> 00:34:36,539
[Lmitates
Train Whistle Tooting]
561
00:34:36,607 --> 00:34:38,871
[Chuckles]
562
00:34:38,943 --> 00:34:40,934
[Lmitates Train Chugging]
563
00:34:47,785 --> 00:34:50,549
[Inhales]
Whoo!
564
00:34:50,621 --> 00:34:53,385
[Chuckling]
565
00:34:53,458 --> 00:34:56,325
[Gasps, Sighs]
566
00:34:58,262 --> 00:35:01,356
[Gases Expelling]
567
00:35:01,432 --> 00:35:06,995
[Inhaling]
568
00:35:07,071 --> 00:35:09,335
[Sighs]
569
00:35:09,407 --> 00:35:12,843
[Chuckles]
Lovely perfume.
570
00:35:12,910 --> 00:35:16,676
[Knocking]
Who is that?
571
00:35:16,747 --> 00:35:19,682
[Knocking Continues]
572
00:35:22,186 --> 00:35:26,452
- Yes?
- I'm here for the Cunningham wake.
573
00:35:26,524 --> 00:35:29,118
I'm afraid the wake
is closed tonight.
Come back tomorrow.
574
00:35:29,193 --> 00:35:32,629
I, uh, really must
pay my respects right now.
575
00:35:32,697 --> 00:35:37,134
Then I suggest
you come back tomorrow.
Maybe you don't understand me.
576
00:35:37,201 --> 00:35:42,195
- I'm feeling excruciatingly sad.
- I'm so sorry.
577
00:35:42,273 --> 00:35:46,869
If I don't grieve right now,
maybe even grieve two or three times,
578
00:35:46,944 --> 00:35:49,003
I'm gonna go out of my mind, okay?
579
00:35:49,080 --> 00:35:51,571
I suggest that you go mourn...
580
00:35:51,649 --> 00:35:56,211
somewhere in private
with a box oftissues.
581
00:36:25,716 --> 00:36:28,150
[Lilith]
Myra. Such a pretty name.
582
00:36:28,219 --> 00:36:30,551
We have a very different idea
about the profession here.
583
00:36:30,621 --> 00:36:33,454
For us girls, i�sjust
a means to an end.
584
00:36:33,524 --> 00:36:38,052
What else did Vincent tell you?
He told me that you took
good care of the girls...
585
00:36:38,129 --> 00:36:40,461
and that you offer
some kind ofbenefits.
586
00:36:40,531 --> 00:36:42,465
- Is that true?
- [Knocking]
587
00:36:42,533 --> 00:36:45,798
Yes, we do have benefits,
ones you won't find anywhere else.
588
00:36:45,870 --> 00:36:48,532
[Knocking Continues]
589
00:36:50,274 --> 00:36:52,367
[Knocking Continues,
Louder]
590
00:36:52,443 --> 00:36:55,378
[Muttering]
There's never any peace.
591
00:37:00,117 --> 00:37:03,143
[Young Man] Hi, I'm here...
The wake is closed tonight,
you little shit.
592
00:37:03,221 --> 00:37:05,314
Come back tomorrow.
But... But l...
593
00:37:16,067 --> 00:37:18,763
I'm coming to you,
Mrs. Factor.
594
00:37:27,078 --> 00:37:29,342
[Woman Screams]
595
00:37:29,413 --> 00:37:31,347
[Body Falls]
596
00:37:32,717 --> 00:37:34,685
[Lilith]
McCutcheon.
597
00:37:40,925 --> 00:37:43,621
McCutcheon?
598
00:37:43,694 --> 00:37:48,256
[Coffin Lid Creaking]
599
00:37:48,332 --> 00:37:50,357
[Sniffs]
600
00:37:56,440 --> 00:37:59,102
[Sniffing]
601
00:38:04,181 --> 00:38:07,150
Ooh! Deadly.
602
00:38:07,218 --> 00:38:09,345
McCutcheon!
603
00:38:13,224 --> 00:38:18,491
Wow. Hey, guys, lookin' for a scalpel
for a frien�s birthday present.
604
00:38:18,562 --> 00:38:22,328
Seen a salesperson?
No? Okay.
605
00:38:22,400 --> 00:38:25,836
Stealin'
from the dead, huh?
606
00:38:27,138 --> 00:38:29,333
What the hell?
607
00:38:33,044 --> 00:38:35,342
[Katherine]
So we have oursunrise
symbolizing faith...
608
00:38:35,413 --> 00:38:37,677
and the dove
symbolizing good value.
609
00:38:37,748 --> 00:38:42,014
Ofcourse, once we animate it,
the dove will appearto fly
straight into camera.
610
00:38:42,086 --> 00:38:44,020
I like it.
611
00:38:44,088 --> 00:38:46,852
I�s simple, clean.
612
00:38:46,924 --> 00:38:51,190
And tasteful.
Don't forget tasteful.
613
00:38:51,262 --> 00:38:55,255
Sorry to disturb you,
but I have something
you should see.
614
00:38:55,333 --> 00:38:58,200
I thought you said
Mr. Guttman had finished
his investigation.
615
00:38:58,269 --> 00:39:00,203
He has finished.
Mr. Guttman...
616
00:39:00,271 --> 00:39:04,469
Mr. Guttman...
your job is done.
617
00:39:04,542 --> 00:39:06,476
Now, if you don't leave,
618
00:39:06,544 --> 00:39:08,774
I'll be forced
to have you removed.
619
00:39:08,846 --> 00:39:13,249
Fine. Katherine, you should
really take a look at that.
620
00:39:14,485 --> 00:39:16,646
Take care, you two.
621
00:39:17,922 --> 00:39:19,822
Mr. Guttman.
622
00:39:19,890 --> 00:39:22,825
Yes, Miss Verdoux?
Where did you find this?
623
00:39:22,893 --> 00:39:25,453
I found that
at the McCutcheon
Mortuary,
624
00:39:25,529 --> 00:39:27,997
which also happens to be
the McCutcheon Brothel,
625
00:39:28,065 --> 00:39:32,832
where young men
gather to get stiff
amongst the stiffs.
626
00:39:32,903 --> 00:39:36,566
Unfortunately,
most of them end up getting
ripped off or even worse.
627
00:39:36,640 --> 00:39:40,508
[Chuckling]
Why am I telling you that for?
Like you care.
628
00:39:40,578 --> 00:39:42,512
Are you sure about this?
629
00:39:42,580 --> 00:39:44,673
Maybe we should
call the police.
"We"?
630
00:39:44,749 --> 00:39:47,149
Oh, I'm back
on the team now.
631
00:39:47,218 --> 00:39:49,812
Christ, you're so nervous.
You gotta listen to me.
632
00:39:49,887 --> 00:39:52,856
I'm gonna try to be
as discreet as I can, all right?
633
00:39:52,923 --> 00:39:57,383
As far as going to the police,
until we have something solid,
tha�s a mistake.
634
00:39:57,461 --> 00:39:59,929
I'm staking out
the mortuary tonight.
635
00:39:59,997 --> 00:40:02,056
You have to trust me, okay?
636
00:40:11,609 --> 00:40:14,578
Hey. Hey.
Captain Moped, wait up.
637
00:40:17,448 --> 00:40:20,383
Hey, hey,
wha�s happenin',
wild thing?
638
00:40:20,451 --> 00:40:23,716
You're lookin' cool tonight.
You must know Mickey Rourke.
[Growls]
639
00:40:23,788 --> 00:40:26,222
Mind if I ask you
a few questions?
Here's my card.
640
00:40:26,290 --> 00:40:30,283
My name is Rafe Guttman.
I'm-I'm out of cards.
[Growls]
641
00:40:36,133 --> 00:40:39,534
Oh. Here to try
your luck again?
642
00:40:39,603 --> 00:40:43,437
I've got good news foryou,
but I'm afraid there's only room for one.
643
00:40:43,507 --> 00:40:45,441
This way, young man.
Sorry, kid.
644
00:40:45,509 --> 00:40:47,340
Hey, wait a second!
645
00:40:47,411 --> 00:40:49,402
You'll wait right here.
You got me?
646
00:40:54,652 --> 00:40:59,612
So this is my pathway
to paradise, huh?
Oh, yes.
647
00:40:59,690 --> 00:41:04,024
And the girls
are waiting foryou.
Ah, the girls.
648
00:41:04,094 --> 00:41:06,858
Let them eat a guy named Cake.
649
00:41:06,931 --> 00:41:11,698
[Chuckles]
They also like crumpet too.
650
00:41:11,769 --> 00:41:14,704
[Chuckling]
651
00:41:16,140 --> 00:41:20,736
[Rafe Yelling]
652
00:41:20,811 --> 00:41:29,515
##
653
00:41:29,587 --> 00:41:33,421
[Women Giggling]
654
00:41:33,491 --> 00:41:37,052
##
655
00:41:37,127 --> 00:41:39,721
Guess where you've
just landed, lover?
656
00:41:39,797 --> 00:41:43,028
Uh, Larry Flyn�s id?
657
00:41:43,100 --> 00:41:45,694
[Laughs]
658
00:41:45,769 --> 00:41:47,703
[Snarls]
[Body Falls]
659
00:41:47,771 --> 00:41:50,706
[Moans]
660
00:41:50,774 --> 00:41:53,902
Vegetarian.
Anothervegetarian.
661
00:41:53,978 --> 00:41:55,912
I hate vegetarians.
662
00:41:55,980 --> 00:41:58,244
Here, baby,
this Bu�s foryou.
663
00:41:58,315 --> 00:42:01,716
Mm-hmm.
Yummy.
664
00:42:04,922 --> 00:42:09,552
[Clears Throat]
We have a little problem
upstairs, I'm afraid.
665
00:42:09,627 --> 00:42:22,870
##
666
00:42:27,778 --> 00:42:29,712
Mr. Jenkins...
667
00:42:29,780 --> 00:42:32,044
I understand
you have a problem.
668
00:42:32,116 --> 00:42:35,711
I can't take it anymore.
Well, have you been
wearing sun block?
669
00:42:35,786 --> 00:42:38,653
You know the sun is very hard
on undead skin.
670
00:42:38,722 --> 00:42:41,987
And you're not even
fully undead yet.
I�s a process.
671
00:42:42,059 --> 00:42:46,587
I don't care what it is.
It hurts.
Men.
672
00:42:46,664 --> 00:42:49,292
Such big babies.
673
00:42:52,002 --> 00:42:55,267
Yeah, I just love a man
who gives you head...
674
00:42:55,339 --> 00:42:58,001
and lets you keep it.
[Chuckles]
675
00:43:03,581 --> 00:43:07,677
Lucy, I'm home.
676
00:43:07,751 --> 00:43:09,844
Tammy, I love
what you've done with it.
677
00:43:09,920 --> 00:43:12,753
Maybe I would hang a picture
of dogs playing poker over there.
678
00:43:12,823 --> 00:43:14,723
But that would be
my only quibble.
679
00:43:14,792 --> 00:43:19,195
Take off your clothes, worm.
[Laughing]
Wha�s that?
680
00:43:19,263 --> 00:43:21,197
Medieval foreplay?
[Laughing]
681
00:43:21,265 --> 00:43:24,029
Tamara, maybe
I'm a traditionalist,
682
00:43:24,101 --> 00:43:28,197
but I've always thought
it should be ladies before worms.
683
00:43:28,272 --> 00:43:30,365
So... you first.
684
00:43:34,278 --> 00:43:37,111
You are not gonna
believe this,
685
00:43:37,181 --> 00:43:39,206
but I almost
wore that tonight.
686
00:43:39,283 --> 00:43:43,982
Wouldn't we have been
mortified?
Now i�s your turn.
687
00:43:44,054 --> 00:43:45,885
All right.
688
00:43:45,956 --> 00:43:48,823
[Gasps]
Leave your shirt on!
689
00:43:48,892 --> 00:43:51,986
A little early to be repulsed,
isn't it?
[Gasps]
690
00:43:52,062 --> 00:43:54,053
I thought
it was a cross.
691
00:43:54,131 --> 00:43:56,326
Let me take it off.
692
00:43:56,400 --> 00:44:01,235
Be gentle.
I used to be a virgin... I think.
693
00:44:01,305 --> 00:44:03,330
Ow, ow, ow, ow, ow, ow.
694
00:44:03,407 --> 00:44:07,741
Take it easy.
Easy.
[Sighing]
695
00:44:07,811 --> 00:44:09,836
Pull back on the stick,
Amelia.
696
00:44:09,913 --> 00:44:12,677
You know, the weave
isn't even paid foryet.
697
00:44:12,750 --> 00:44:16,846
Now, what about this funky
little Barcalounger?
Break this down for me.
698
00:44:16,920 --> 00:44:21,357
Well, first
I'd strap in one hand.
Yeah? Like this?
699
00:44:21,425 --> 00:44:23,586
[Chuckling]
Yeah.
Then...
700
00:44:23,661 --> 00:44:26,528
I presume,
the other hand goes there.
701
00:44:26,597 --> 00:44:28,326
Right?
You comfy?
Uh-huh.
702
00:44:28,399 --> 00:44:31,596
Mm-hmm.
[Gasps]
703
00:44:31,669 --> 00:44:35,901
[Screams, Gasping]
I hate
to be a painful party pooper,
but I gotta split, okay?
704
00:44:35,973 --> 00:44:37,873
You have been
a super little host.
705
00:44:37,941 --> 00:44:41,399
[Screaming]
You bastard!
706
00:44:41,478 --> 00:44:50,853
##
707
00:44:54,792 --> 00:44:56,851
[Approaching Footsteps]
708
00:45:06,804 --> 00:45:08,237
[Creaking]
709
00:45:14,244 --> 00:45:17,907
Huh. There's always
something going on.
710
00:45:32,930 --> 00:45:36,730
Men. Always leaving
something behind.
711
00:45:36,800 --> 00:45:39,234
I really am sorry.
Mmm.
712
00:45:39,303 --> 00:45:41,931
I don't know
what happened.
713
00:45:42,005 --> 00:45:44,838
One minute I thought I had him,
and the next...
714
00:45:44,908 --> 00:45:46,899
[Sniffs]
715
00:45:50,314 --> 00:45:54,410
I knew it.
I�s one in a million.
716
00:45:54,485 --> 00:45:57,045
Very rare, this blood type.
717
00:45:57,121 --> 00:46:02,354
And I haven't tasted that
since... Ivan the Terrible.
718
00:46:02,426 --> 00:46:04,656
That was
four centuries ago.
719
00:46:04,728 --> 00:46:07,253
Hmm.
Mmm.
720
00:46:07,331 --> 00:46:10,425
Oh, we gotta keep him alive.
721
00:46:12,336 --> 00:46:14,327
[Spins Barrel]
722
00:46:24,414 --> 00:46:26,712
Who the hell
are you?
The name's Lilith.
723
00:46:28,752 --> 00:46:31,516
You left this behind.
724
00:46:31,588 --> 00:46:34,182
I�s not very nice to leave
a girl hanging like that.
725
00:46:34,258 --> 00:46:37,625
I'll have to apologize
next time I see her.
726
00:46:37,694 --> 00:46:40,356
I didn't mean her.
727
00:46:40,430 --> 00:46:43,194
I meant me.
[Chuckles]
728
00:46:43,267 --> 00:46:45,497
You know, I saw you
back at the house.
729
00:46:45,569 --> 00:46:48,197
And when I did,
I knew you were special.
730
00:46:48,272 --> 00:46:50,900
I'll bet you say that
to all the boys.
731
00:46:50,974 --> 00:46:52,908
Yeah, but with you I mean it.
732
00:46:52,976 --> 00:46:57,003
Listen, uh, Lilith,
I'm reasonably sure...
733
00:46:57,080 --> 00:47:00,015
you're the type of woman
who's never heard
the expression "half-cocked,"
734
00:47:00,083 --> 00:47:03,849
but that is exactly
what this gun is,
and I swear I'll use it.
735
00:47:03,921 --> 00:47:08,756
You wouldn't shoot these,
now would you?
736
00:47:08,826 --> 00:47:14,059
Go on. You can touch 'em.
I'll let you.
737
00:47:14,131 --> 00:47:18,363
I'm not gonna tell you
those aren't the breasts of the century,
738
00:47:18,435 --> 00:47:20,903
but I'mjust not
diggin'the owner.
739
00:47:20,971 --> 00:47:24,338
So why don't you put those away?
You're not my type.
740
00:47:24,408 --> 00:47:26,399
So what is your type?
741
00:47:26,476 --> 00:47:29,411
Don't tell me. Let me guess.
742
00:47:29,479 --> 00:47:32,573
Two, four, six, eight!
743
00:47:32,649 --> 00:47:35,117
You can watch me masturbate!
744
00:47:37,087 --> 00:47:40,853
Getting warmer?
No?
745
00:47:42,759 --> 00:47:46,354
Mmm, then how about
something... like this?
746
00:47:46,430 --> 00:47:48,625
Ooh.
747
00:47:51,435 --> 00:47:54,734
[Giggling]
Ooh.
748
00:47:58,609 --> 00:48:03,239
Can I tell you
something, Rafe?
Yeah.
749
00:48:03,313 --> 00:48:05,975
When you were looking
at me before,
750
00:48:06,049 --> 00:48:08,643
Mm-hmm.
I liked it.
751
00:48:08,719 --> 00:48:11,483
I can't stop
thinking about you.
752
00:48:11,555 --> 00:48:14,490
I can be just like her
if tha�s what you want.
753
00:48:14,558 --> 00:48:17,425
I'd do anything foryou, lover.
[Katherine]
Rafe? Hello?
754
00:48:18,896 --> 00:48:21,592
Oh, my God.
I'm sorry.
755
00:48:21,665 --> 00:48:25,499
Katherine.
Forget it, Rafe.
I'm going to the cops.
756
00:48:26,136 --> 00:48:28,127
[Rafe]
How do I know
i�s a whorehouse?
757
00:48:28,205 --> 00:48:31,174
- I was there. How's that?
- Isn't that interesting.
758
00:48:31,241 --> 00:48:36,679
As I recall, your private
investigator's license was
suspended almost a year ago.
759
00:48:36,747 --> 00:48:38,738
Were you aware of that, ma'am?
760
00:48:38,815 --> 00:48:42,012
- No... I wasn't.
- Well, thank you.
761
00:48:42,085 --> 00:48:46,579
And could you possibly get just a little
of that fuckin' stew inside your head?
762
00:48:46,657 --> 00:48:49,353
Huh?
Could we shoot for that?
763
00:48:49,426 --> 00:48:54,591
I�s a license. I�s paper.
It doesn't matter. Come on.
764
00:48:54,665 --> 00:48:58,101
And the check foryour
license renewal bounced.
765
00:48:58,168 --> 00:49:01,160
For Chris�s sake, man,
there are people dying!
766
00:49:01,238 --> 00:49:04,605
Isn't that more important
than my secretarial skills?
767
00:49:04,675 --> 00:49:06,575
I didn't even know her
when I went there!
768
00:49:06,643 --> 00:49:09,544
I was there as an everyday,
horny citizen, all right?
769
00:49:09,613 --> 00:49:12,878
- Did you give this man money?
- You're fuckin' clueless.
770
00:49:12,950 --> 00:49:17,649
Hmm. Well, seems to me...
771
00:49:17,721 --> 00:49:20,281
the only person I should be
throwin' in jail is you.
772
00:49:20,357 --> 00:49:23,656
Listen to me,
shit-for-brains...
Excuse me.
773
00:49:23,727 --> 00:49:27,561
Deputy, I don't know
what to believe
at this point.
774
00:49:27,631 --> 00:49:30,691
I know that you have
a lot of cases ahead of mine,
775
00:49:30,767 --> 00:49:35,295
but Mr. Guttman did find this
at the mortuary.
776
00:49:35,372 --> 00:49:37,533
I�s my brother's.
Hmm.
777
00:49:37,607 --> 00:49:40,201
Try not to eat it, Mongo.
778
00:49:43,747 --> 00:49:47,342
I apologize for gettin'you
out ofbed at this hour.
Tha�s okay, officer.
779
00:49:47,417 --> 00:49:50,511
What exactly was it
the gentleman said
happened here?
780
00:49:50,587 --> 00:49:53,522
[Rafe]
Don't give me
that shit, Karloff.
781
00:49:57,928 --> 00:49:59,862
[Opens Curtains]
Wha�d I tell you, kids?
782
00:49:59,930 --> 00:50:02,865
Right there.
A coffin.
[Officer]
Uh-huh.
783
00:50:02,933 --> 00:50:05,493
I�s pretty suspicious
for a mortuary.
784
00:50:05,569 --> 00:50:07,537
Noonan, you don't
wear irony very well.
785
00:50:07,604 --> 00:50:09,663
Why don't you leave that
to the big boys?
786
00:50:09,740 --> 00:50:13,437
Now watch what happens
when I pull this.
Watch this.
787
00:50:13,510 --> 00:50:18,072
You stupid son of a bitch!
What the hell do you think
you're doing?
788
00:50:18,148 --> 00:50:22,209
What happens, Barney Fife,
is the conveyor belt goes
all the way through the fire,
789
00:50:22,285 --> 00:50:24,879
empties out into a room
down in the basement.
790
00:50:24,955 --> 00:50:28,686
My God, that coffin cost me
more than a thousand dollars.
791
00:50:28,759 --> 00:50:31,387
[Chuckling]
Look at little Olivier!
792
00:50:31,461 --> 00:50:33,554
You are so utterly
full of shit.
793
00:50:33,630 --> 00:50:36,861
Uh-huh.
Careful you don't
burn yourself on it now.
794
00:50:36,933 --> 00:50:40,562
I'm sorry
to have bothered you.
Tha�s all right, officer.
795
00:50:40,637 --> 00:50:43,401
Noonan, come on.
This is the entrance
to the whorehouse.
796
00:50:43,473 --> 00:50:46,909
They knew I was comin' back
so they changed it.
They're gaslighting me.
797
00:50:46,977 --> 00:50:49,571
Why the hell should I
want you to come back?
798
00:50:49,646 --> 00:50:52,410
We've already thrown you out
of the parking lot tonight.
799
00:50:52,482 --> 00:50:55,076
He was carrying on
with some woman in his car.
800
00:50:55,152 --> 00:50:57,052
Disgusting!
801
00:50:57,120 --> 00:51:00,283
The two of them
stoned out of their minds.
You're a goddamn liar.
802
00:51:00,357 --> 00:51:03,952
Ow! Ow!
Don't you dare
take the Lor�s name in vain!
803
00:51:04,027 --> 00:51:07,394
You were with a woman tonight
and have been drinking.
We can all smell it.
804
00:51:07,464 --> 00:51:10,058
[Police Radio, Indistinct]
805
00:51:10,133 --> 00:51:13,694
- Katherine...
- You know, you almost
had me believing you.
806
00:51:13,770 --> 00:51:16,295
It would have served me right
for getting involved with a liar.
807
00:51:17,374 --> 00:51:19,934
- And a fornicator.
- [Opens Door]
808
00:51:20,010 --> 00:51:22,478
And an asshole.
[Engine Starts]
809
00:51:22,546 --> 00:51:24,514
But a charming asshole!
810
00:51:24,581 --> 00:51:26,845
[Car Departs]
811
00:51:26,917 --> 00:51:28,976
[Lilith]
Hmm. Nice butt.
812
00:51:29,052 --> 00:51:33,887
- You want me to finish him?
- [Lilith] No, I don't think
he'll bother us anymore.
813
00:51:33,957 --> 00:51:36,892
Besides, you and me
have to talk.
About what?
814
00:51:36,960 --> 00:51:39,394
Our future,
without the reverend.
815
00:51:39,463 --> 00:51:42,398
If I were in charge here,
we'd have lots more fun.
816
00:51:42,466 --> 00:51:47,802
You can't tell me you're
having fun working for the rev.
817
00:51:47,871 --> 00:51:50,101
Plus, we're making
so much money
selling the cars.
818
00:51:50,173 --> 00:51:52,937
Seems a shame
to give it to charity
when we could...
819
00:51:53,009 --> 00:51:55,773
give it to someone
more deserving.
820
00:51:55,846 --> 00:52:00,510
I'll make it happen
if you give me the key.
821
00:52:00,584 --> 00:52:04,076
- How are things?
- Good. Good.
822
00:52:04,154 --> 00:52:07,317
The girls are killing sinners
by the truckload.
823
00:52:07,390 --> 00:52:10,188
The more...
[Chuckles]
824
00:52:10,260 --> 00:52:12,387
The merrier.
825
00:52:13,597 --> 00:52:19,502
J.C., I'd like to talk to you
about what I'm getting
from this bordello thing.
826
00:52:19,569 --> 00:52:24,063
Brother Vincent,
we're doing this for the Lord.
Tha�s what you're getting from it.
827
00:52:24,141 --> 00:52:26,166
I know that,
but I was thinking,
828
00:52:26,243 --> 00:52:29,212
ifthere was some way I could
make a little extra money.
829
00:52:29,279 --> 00:52:31,247
Maybe I could make...
830
00:52:34,885 --> 00:52:37,217
Brother Vincent,
831
00:52:39,389 --> 00:52:41,380
am I hearing you right?
832
00:52:42,759 --> 00:52:45,057
Sorry,J.C.
833
00:52:45,128 --> 00:52:47,187
Bad idea.
834
00:52:47,264 --> 00:52:49,198
Didn't know what
I was thinkin:
835
00:52:49,266 --> 00:52:51,393
Just forget
the whole thing.
836
00:52:52,903 --> 00:52:55,064
# How I got over #
[Singers]
#How I got over#
837
00:52:55,138 --> 00:52:57,572
# How I got over #
# How I got over #
838
00:52:57,641 --> 00:52:59,336
#You know
my soul looked back #
#Soul looked back #
839
00:52:59,409 --> 00:53:05,348
#And wondered
how I got over #
#And wondered how I got over #
840
00:53:05,415 --> 00:53:08,612
#Yeah ##
This thing gonna work?
841
00:53:08,685 --> 00:53:11,848
Absolutely.
Go.
842
00:53:14,791 --> 00:53:19,524
Stop, Satan!
Stop right where you are!
843
00:53:21,498 --> 00:53:26,959
I'm sending you back
to the fiery depths
where you belong.
844
00:53:27,037 --> 00:53:30,768
[Satan Laughing
Wickedly]
845
00:53:31,708 --> 00:53:33,903
I said...
846
00:53:33,977 --> 00:53:39,313
I'm sending you back
to the fiery depths...
847
00:53:39,382 --> 00:53:44,376
[Current Yells]
Cut! What the hell...
848
00:53:44,454 --> 00:53:46,081
Cut it!
Just... God.
[Crew Shouting]
849
00:53:46,156 --> 00:53:48,181
Look what he's done
to my guitar.
850
00:53:48,258 --> 00:53:50,556
Wha�s he trying to do,
kill me?
We'll fix it,J.C.
851
00:53:50,627 --> 00:53:53,391
Don't you worry.
You can wait in your office
while we reset everything.
852
00:53:53,463 --> 00:53:57,399
Fine.
[Katherine]
That was scary.
853
00:53:57,467 --> 00:54:00,231
I'll say. I don't know why
they have that laserlight
turned up so high.
854
00:54:00,303 --> 00:54:01,930
It could have hurt someone.
Good Lord!
855
00:54:02,005 --> 00:54:05,839
All he has to do is
reflect it onto the devil.
Bunch of morons.
856
00:54:05,909 --> 00:54:11,506
Whatever has happened
to your brother,
I'm sure Satan had a hand in it.
857
00:54:11,581 --> 00:54:15,347
## [Organ]
Was there something else
you wanted to talk about?
858
00:54:15,418 --> 00:54:19,013
I'd like to make a documentary.
Really?
859
00:54:19,089 --> 00:54:21,421
About?
Lust.
860
00:54:21,491 --> 00:54:24,517
I want to warn young people
about all the things that inspire it.
861
00:54:24,594 --> 00:54:28,621
You know, like strip joints
and dirty magazines, pornography.
862
00:54:28,698 --> 00:54:30,859
## [Continues]
863
00:54:30,934 --> 00:54:33,596
What else can I say, but...
864
00:54:33,670 --> 00:54:36,332
onward, Christian soldier.
865
00:54:42,445 --> 00:54:45,175
[Pallbearers Groaning]
866
00:54:49,252 --> 00:54:52,449
[Groaning Continues]
867
00:54:52,522 --> 00:54:56,458
[Pallbearers Muttering]
Be careful.
868
00:55:00,196 --> 00:55:03,461
[Rafe]
"Flesh Eating Bacteria"?
869
00:55:03,533 --> 00:55:09,062
The cat went from 280 pounds
to 114 pounds in three days?
870
00:55:09,139 --> 00:55:11,198
Wha�s wrong
with this picture?
871
00:55:13,610 --> 00:55:17,706
[Thunderclap,
Thunder Rumbling]
872
00:55:28,825 --> 00:55:32,317
- [Cat Screeches]
- [Rafe Gasps, Sighs]
873
00:55:32,395 --> 00:55:34,386
[Elevator Bell Dings]
874
00:55:37,434 --> 00:55:41,336
Oh, Brother Vincent,
I was just looking foryou.
875
00:55:41,404 --> 00:55:44,202
Where you going?
I have a doctor's appointment.
876
00:55:53,983 --> 00:56:09,354
##
877
00:56:20,410 --> 00:56:22,708
You're so right,
Vincent.
878
00:56:22,779 --> 00:56:25,680
We should definitely expand
into places like this.
879
00:56:25,749 --> 00:56:28,946
I want that one
for myself.
Hi.
880
00:56:34,657 --> 00:56:37,091
[Current Clears Throat]
Vincent.
J.C.
881
00:56:37,160 --> 00:56:40,095
Relax, sugar.
What the hell
is goin' on?
882
00:56:40,163 --> 00:56:42,631
Game's over, Rev.
I'm drivin' now.
883
00:56:42,699 --> 00:56:45,634
You vile, pernicious,
disgusting little harlot.
884
00:56:45,702 --> 00:56:47,727
[Chuckles]
You're not so bad yourself.
885
00:56:47,804 --> 00:56:52,332
I did not bring you here
for the purpose of feeding
your evil desires!
886
00:56:52,409 --> 00:56:55,606
We are doing
the Lor�s work.
887
00:56:55,678 --> 00:56:57,976
Vincent...
give me the key.
888
00:56:58,047 --> 00:57:00,481
[Lilith]
No, Vincent.
889
00:57:03,153 --> 00:57:05,144
Vincent!
890
00:57:05,221 --> 00:57:08,418
Give me the key!
Hey, Rev, how'd you like to have
a real religious experience?
891
00:57:08,491 --> 00:57:11,426
- [Bouncer] Hey.
- Katherine Verdoux,
Current World Ministries.
892
00:57:11,494 --> 00:57:14,622
Jonas, follow me.
[Current, Vincent]
Oh, my God!
893
00:57:14,697 --> 00:57:16,597
Don't touch
the camera.
Excuse me, sir.
894
00:57:16,666 --> 00:57:19,965
Can you please tell me
why you come here?
895
00:57:20,036 --> 00:57:22,834
This place
is unbelievable.
Hi, sweetie.
896
00:57:22,906 --> 00:57:25,272
You really get around,
don't you?
897
00:57:25,341 --> 00:57:29,277
You're into prostitution
and strip joints.
Mm-hmm.
898
00:57:29,345 --> 00:57:33,008
You're a total sex maniac.
You need professional help.
You want to play doctor?
899
00:57:33,082 --> 00:57:35,209
- [Jonas] Get your hands off of me!
- [Bouncer] Gimme the camera.
900
00:57:52,936 --> 00:57:54,870
Oh, man.
901
00:57:56,406 --> 00:58:01,343
Bingo. All right, boys,
big smiles now.
902
00:58:01,411 --> 00:58:03,402
Beautiful.
Love it.
903
00:58:03,480 --> 00:58:05,880
For Go�s sake, Vincent,
904
00:58:05,949 --> 00:58:08,884
you are flirting
with eternal damnation!
905
00:58:08,952 --> 00:58:13,184
Why don't you relax?
I bet that stick up your ass
hurts like hell.
906
00:58:13,256 --> 00:58:15,486
[Lilith] I can't decide
what to do with you.
907
00:58:15,558 --> 00:58:19,688
Should I kill you
or let you live
and make you my dog?
908
00:58:19,762 --> 00:58:22,162
Vincent.
Vincent, give me the key.
909
00:58:22,232 --> 00:58:25,668
- [Growls]
- Please. The key.
910
00:58:25,735 --> 00:58:29,603
- ForGo�s sake, hurry.
- You leave that thing
right where it is.
911
00:58:29,672 --> 00:58:32,038
- [Current]
Give me the key.
- Vincent.
912
00:58:32,108 --> 00:58:36,101
Give it to me, and I will send this
demon slut back where she belongs!
913
00:58:38,414 --> 00:58:40,541
Vincent,
what are you doing?
914
00:58:40,617 --> 00:58:43,745
What I should have done
from the start.
915
00:58:43,820 --> 00:58:45,515
- [Gasps]
- [Laughing]
916
00:58:45,588 --> 00:58:49,922
No!
917
00:58:57,800 --> 00:58:59,563
Thanks, honey.
918
00:58:59,636 --> 00:59:01,695
Do us both a favor.
Kill him!
919
00:59:01,771 --> 00:59:06,037
[Gasps]
Fuck, no.
I want to let him live.
920
00:59:06,109 --> 00:59:10,136
I want this sanctimonious shit
to watch what happens
now that I'm free.
921
00:59:18,888 --> 00:59:21,789
- Katherine?
- How did you get in here?
922
00:59:21,858 --> 00:59:24,292
Katherine, I have something
I have to show you.
923
00:59:24,360 --> 00:59:26,954
You don't give up, do you?
I�s like a sickness
with you or something.
924
00:59:27,030 --> 00:59:28,463
I went to the Mount Hope
Cemetery last night.
925
00:59:28,531 --> 00:59:32,023
The McCutcheon Mortuary held
an internment there yesterday.
926
00:59:32,101 --> 00:59:35,935
I took some photos.
These photos are the contents
of the coffin they interred.
927
00:59:36,005 --> 00:59:39,600
I think you're gonna
want to look at 'em.
Just take a look.
928
00:59:43,479 --> 00:59:46,448
Tha�s very nice.
You're worse than I thought.
You are really sick.
929
00:59:46,516 --> 00:59:48,984
There were two bodies
in that coffin
when I took the pictures.
930
00:59:49,052 --> 00:59:52,021
Two bodies.
Get your fuckin' hands off me.
Sure.
931
00:59:52,088 --> 00:59:54,750
At least come to the cemetery,
for Chris�s sake! Take a look!
932
00:59:54,824 --> 00:59:57,452
[Sighs]
Sorry, Jonas.
[Security, Rafe Arguing]
933
00:59:57,527 --> 01:00:02,055
Excuse me, sir.
Can you please tell me
why you come here?
934
01:00:07,203 --> 01:00:10,172
There was a woman
at that table, wasn't there?
935
01:00:10,239 --> 01:00:13,868
[Katherine On Tape]
You're into prostitution...
I wasn't talking to myself.
936
01:00:13,943 --> 01:00:17,310
[Katherine]
I know there was somebody
at that table. Oh, my God.
937
01:00:18,748 --> 01:00:20,682
[Katherine]
Look, there'sJ.C.
[Rafe] Where?
938
01:00:20,750 --> 01:00:22,980
I don't see him.
Right there.
939
01:00:23,052 --> 01:00:24,986
Well, I'll be damned.
940
01:00:25,054 --> 01:00:27,818
There he is
with the demented Ewok,
Professor Loveless.
941
01:00:27,890 --> 01:00:30,324
You know, Katie Scarlett,
never...
942
01:00:30,393 --> 01:00:34,159
trust any man of God
with a boner.
943
01:00:34,230 --> 01:00:37,461
I mean an erection.
Sorry.
No, boner's the right word.
944
01:00:37,533 --> 01:00:39,660
Wow.
What is he doing there?
945
01:00:39,736 --> 01:00:43,035
It doesn't make any sense.
Le�s get our facts
in order.
946
01:00:43,106 --> 01:00:48,635
We have Reverend Current
leaving a topless bar.
Tha�s an odd one.
947
01:00:48,711 --> 01:00:53,739
And we have photos
and videotape with people
who didn't photograph or record.
948
01:00:53,816 --> 01:00:55,750
Follow that thread
of thinking.
949
01:00:55,818 --> 01:00:59,686
Did not photograph.
Did not record.
I don't want you to flee.
950
01:00:59,756 --> 01:01:02,122
I'm gonna advance a weird,
Duchovnyan riff.
951
01:01:02,191 --> 01:01:04,591
What if what we're
dealing with here...
952
01:01:04,661 --> 01:01:08,654
is, in fact... vampires?
953
01:01:08,731 --> 01:01:11,791
Are you crazy?
Why is that crazy?
954
01:01:11,868 --> 01:01:13,859
Because I advance the theory
that the perpetrator
of our crimes...
955
01:01:13,936 --> 01:01:17,235
is an eternal spirit who
sustains itself solely...
956
01:01:17,306 --> 01:01:19,137
through the intake ofhuman
hemoglobin through a set
of protracted fangs?
957
01:01:19,208 --> 01:01:22,541
Shut up, Rafe.
958
01:01:22,612 --> 01:01:26,844
Although... you have been right
about a lot of other things.
959
01:01:26,916 --> 01:01:28,850
Wow.
960
01:01:28,918 --> 01:01:31,113
Were you being nice
to me there, Katherine?
961
01:01:31,187 --> 01:01:35,453
No. I just said you have been right
about a lot of other things.
Okay.
962
01:01:35,525 --> 01:01:38,358
[Ringing]
Hello.
963
01:01:38,428 --> 01:01:41,989
[Caleb]
Katherine, is that you?
Caleb?
964
01:01:42,065 --> 01:01:43,999
[Whispers]
I�s Caleb.
I need your help.
965
01:01:44,067 --> 01:01:46,001
I'm in trouble.
Where are you?
966
01:01:46,069 --> 01:01:48,537
I'm at the old power plant
on the south side.
967
01:01:48,604 --> 01:01:50,663
They're coming for me.
You gotta help me. Please.
968
01:01:50,740 --> 01:01:53,732
I'm in trouble.
They're coming for me.
Hurry. Hurry!
969
01:01:53,810 --> 01:01:58,941
Katherine, I'm not complaining,
but I wish your brotherwould
have picked a less creepy place.
970
01:01:59,015 --> 01:02:02,280
I feel like I'm in a bad
Tales from the Crypt episode.
971
01:02:02,351 --> 01:02:05,081
Sorry.
I had Mexican for lunch.
972
01:02:05,154 --> 01:02:09,454
Next time I'll ask him
to be more considerate.
Caleb!
973
01:02:12,995 --> 01:02:14,758
Come on.
974
01:02:21,270 --> 01:02:24,535
Caleb!
Where are you? God.
975
01:02:24,607 --> 01:02:28,202
I think i�s really sweet
you wanna find your brother,
976
01:02:28,277 --> 01:02:30,541
but we should split.
977
01:02:30,613 --> 01:02:33,946
I'm getting some really bad
juju off this place.
978
01:02:38,888 --> 01:02:40,515
Katherine.
Oh, my God.
979
01:02:40,590 --> 01:02:43,991
Here, hold this.
Is he dead?
Is he breathing?
980
01:02:45,428 --> 01:02:48,397
Hey, man, don't touch me
unless you love me!
981
01:02:48,464 --> 01:02:50,932
Come on, dude, le�s party.
982
01:02:51,000 --> 01:02:52,991
[Caleb Snarling]
983
01:02:53,069 --> 01:02:55,970
- [Katherine] Rafe, no.
- Ow! Ow! Ow! Ow!
984
01:02:56,038 --> 01:02:58,268
- [Groans]
- Sorry, Katherine,
985
01:02:58,341 --> 01:03:00,969
but that wasn't
your brother anymore.
986
01:03:01,043 --> 01:03:05,173
Wrong! I'll always
be your brother... sis.
987
01:03:05,248 --> 01:03:07,113
Katherine,
run from your brother.
988
01:03:07,183 --> 01:03:08,673
Hurry!
I am.
989
01:03:08,751 --> 01:03:10,776
Hurry!
I am.
990
01:03:10,853 --> 01:03:12,946
[Caleb]
Katherine,
I'm coming foryou.
991
01:03:13,022 --> 01:03:14,956
[Maniacal Laughter]
992
01:03:18,127 --> 01:03:21,290
[Caleb]
I like this.
See the ladder? Up.
993
01:03:24,066 --> 01:03:26,000
Katherine.
994
01:03:27,570 --> 01:03:31,028
- [Caleb] Katherine? Katherine?
- [Rafe] Shit. We're screwed.
995
01:03:31,107 --> 01:03:33,974
Le�s go back.
No, no, wait a minute.
I see a way.
996
01:03:34,043 --> 01:03:36,739
What do you mean?
Jesus Christ, Katherine,
what are you doing?
997
01:03:36,813 --> 01:03:40,305
Come on!
I�s the fucking Grand Canyon!
998
01:03:40,383 --> 01:03:43,682
- Just shut up and follow me!
- What are you doing with that chain?
999
01:03:45,321 --> 01:03:48,256
That is the craziest
fuckin' thing I have ever...
1000
01:03:48,324 --> 01:03:50,019
Hi, dickhead.
1001
01:03:50,092 --> 01:03:53,755
That is the second craziest
fuckin' thing...
1002
01:03:53,830 --> 01:03:59,063
This is a mistake!
1003
01:04:06,676 --> 01:04:09,702
Have a little
chloroform, darling.
Too bad.
1004
01:04:09,779 --> 01:04:12,907
[McCutcheon, Vincent
Laughing]
1005
01:04:12,982 --> 01:04:17,214
[Noonan]
I�s about fuckin'time.
1006
01:04:17,286 --> 01:04:20,221
I've gone to hell,
and i�s worse than I imagined.
1007
01:04:20,289 --> 01:04:23,190
Noonan, where am I?
Where's Katherine?
1008
01:04:23,259 --> 01:04:25,727
Now, don't you start
with that bullshit.
1009
01:04:25,795 --> 01:04:28,696
She was at the factory.
McCutcheon had her.
1010
01:04:28,764 --> 01:04:31,494
And that guy who worked
for Current was there.
And her brother.
1011
01:04:31,567 --> 01:04:33,694
What is this shit?
Get me outta here.
1012
01:04:33,769 --> 01:04:35,862
[Chewing]
Why don't you shut up?
1013
01:04:35,938 --> 01:04:38,372
Do you hear me, thumb dick?
They've got Katherine!
1014
01:04:38,441 --> 01:04:41,808
Now get me outta here!
[Grunting]
1015
01:04:41,878 --> 01:04:43,402
Nurse. Nurse.
1016
01:04:43,479 --> 01:04:47,745
[Nurse]
Still causing trouble, is he?
Officer, would you mind helping me?
1017
01:04:47,817 --> 01:04:51,617
[Rafe]
Listen, ifwe don't
stop these things,
1018
01:04:51,687 --> 01:04:53,951
they're gonna
destroy the city.
1019
01:05:01,063 --> 01:05:04,897
- Listen, you fat fuck...
- [Groaning, Gasps]
1020
01:05:07,136 --> 01:05:08,899
Tammy.
[Roaring]
1021
01:05:08,971 --> 01:05:11,496
[Screaming]
1022
01:05:15,144 --> 01:05:16,941
[Panting, Chuckling]
1023
01:05:27,189 --> 01:05:31,649
Remind me, Tammy.
Why do vampires hate sunrise?
1024
01:05:31,727 --> 01:05:35,128
[Gasping]
1025
01:05:35,197 --> 01:05:38,496
No. Oh, no. Oh, no!
1026
01:05:38,567 --> 01:05:41,365
Oh, no!
[Screams]
1027
01:05:48,377 --> 01:05:51,869
You want to keep it down?
I'm trying to rest!
1028
01:05:51,948 --> 01:05:55,213
I knew I should have
taken that private room.
1029
01:05:56,719 --> 01:06:00,553
- [Slurping]
- Caleb, please let me go.
1030
01:06:00,623 --> 01:06:04,150
- Sorry, no can do.
- [Gasps]
1031
01:06:04,226 --> 01:06:06,217
I gotta play by the rules here.
1032
01:06:06,295 --> 01:06:09,230
I know how you feel.
I didn't want to be a vampire either.
1033
01:06:09,298 --> 01:06:10,822
At first.
1034
01:06:10,900 --> 01:06:14,597
But afteryou get used to it...
i�s pretty damn cool!
1035
01:06:16,072 --> 01:06:19,405
Besides, you know me.
I've always been a night owl.
1036
01:06:19,475 --> 01:06:23,605
And getting to live forever
doesn't hurt either, does it?
1037
01:06:23,679 --> 01:06:24,805
You got that right.
1038
01:06:24,880 --> 01:06:29,180
Before we get down to business, darling,
I'm gonna take you fora test ride.
1039
01:06:29,251 --> 01:06:31,742
[Chuckling]
Oh, sis, can I watch?
1040
01:06:31,821 --> 01:06:35,188
Ah, first customer of the night.
1041
01:06:35,257 --> 01:06:38,522
What the hell
do you want?
I'm here to see Lilith.
1042
01:06:38,594 --> 01:06:44,499
I know I can't fight you all,
so I've come to join you.
1043
01:06:44,567 --> 01:06:48,333
- Is that right?
I'll be sure to tell her.
- No.
1044
01:06:50,106 --> 01:06:51,903
No, I want to tell her myself.
1045
01:06:51,974 --> 01:06:54,909
Come on, Jimmy, I know you
a little better than that.
1046
01:06:55,978 --> 01:06:58,879
Into the parlor,
Reverend, sir.
1047
01:06:58,948 --> 01:07:01,712
Get your filthy hands
off of me!
[Lilith] Feisty.
1048
01:07:01,784 --> 01:07:03,718
I like that.
1049
01:07:03,786 --> 01:07:07,222
[Gasping]
I like that
even better.
1050
01:07:07,289 --> 01:07:10,520
Mmm!
1051
01:07:10,593 --> 01:07:12,527
[Panting, Growling]
1052
01:07:12,595 --> 01:07:16,361
[Katherine]
Don't touch me.
[Sighs]
1053
01:07:16,432 --> 01:07:19,230
[Caleb Chuckling]
1054
01:07:19,301 --> 01:07:22,134
Very nice.
1055
01:07:22,204 --> 01:07:25,037
You're disgusting.
[Lilith]
Breasts are always nice.
1056
01:07:25,107 --> 01:07:27,007
But I prefer...
1057
01:07:27,076 --> 01:07:29,840
[Caleb Panting, Snorting]
Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah.
1058
01:07:29,912 --> 01:07:32,380
[Caleb Continues Panting]
1059
01:07:32,448 --> 01:07:34,473
- Ooh!
- [Gasps]
1060
01:07:38,020 --> 01:07:42,081
I guess this is the end
of a beautiful relationship.
[Tires Screeching]
1061
01:07:43,559 --> 01:07:45,322
[Screaming]
1062
01:07:49,065 --> 01:07:51,795
[Snarls]
Oh, shit.
1063
01:07:56,072 --> 01:08:00,441
Wha�s happenin', Rev?
Come on, man, talk to me!
I'm jumpy! Friend or foe?
1064
01:08:00,509 --> 01:08:04,138
For Go�s sake,
I am responsible for all this,
but I've come to end it.
1065
01:08:04,213 --> 01:08:06,477
[Sighs]
1066
01:08:06,549 --> 01:08:10,508
All right, all right.
I'll give you this.
1067
01:08:12,555 --> 01:08:14,079
I�s holy water, man.
1068
01:08:14,156 --> 01:08:17,250
This might work for the others,
but it won't do a lick of good
against Lilith.
1069
01:08:17,326 --> 01:08:20,261
No, to get her, we're gonna
have to get in real close.
1070
01:08:20,329 --> 01:08:22,297
We're gonna have to put
a stake in Lilith?
1071
01:08:22,364 --> 01:08:24,525
I'm telling you that to kill her,
1072
01:08:24,600 --> 01:08:27,000
we're gonna have
to cut her heart
into four pieces.
1073
01:08:27,069 --> 01:08:29,833
Some chicks demand
special attention.
Le�s do it.
1074
01:08:30,339 --> 01:08:32,637
## [Rock]
1075
01:08:32,708 --> 01:08:34,505
##
1076
01:08:34,577 --> 01:08:36,511
##
Ready, padre?
1077
01:08:36,579 --> 01:08:39,673
##
Yep.
Just like
Hope and Crosby.
1078
01:08:39,748 --> 01:08:42,308
##
Last call, Miss Kitty.
1079
01:08:42,384 --> 01:08:44,852
- # Le�s go #
- [Vampire Screaming]
1080
01:08:44,920 --> 01:08:47,388
##
1081
01:08:47,456 --> 01:08:50,482
##
- Cha-ching!
- [Screaming Continues]
1082
01:08:51,794 --> 01:08:54,388
#Oh, i�s been
gettin'so hard#
1083
01:08:54,463 --> 01:08:57,227
#Livin'with the things
you do to me #
1084
01:08:57,299 --> 01:08:58,857
All right, Rev!
1085
01:08:58,934 --> 01:09:00,299
#Uh-huh #
1086
01:09:00,369 --> 01:09:03,167
#Why, things
are gettin'so strange #
1087
01:09:03,239 --> 01:09:06,470
- [Screaming, Gasping]
- # I'd like to tell you
everything I see #
1088
01:09:08,944 --> 01:09:12,141
#Oh, I see a man in the back
as a matteroffact #
1089
01:09:12,214 --> 01:09:14,205
- You're a freak for it, Jimmy!
- # His eyes are as red as the sun #
1090
01:09:14,283 --> 01:09:16,547
[Shrieking]
#And the girl in the corner
lettin'no one ignore her#
1091
01:09:16,619 --> 01:09:18,985
#She thinks
she's the passionate one #
1092
01:09:19,054 --> 01:09:22,080
#Oh, yeah
It was electric #
1093
01:09:22,158 --> 01:09:24,991
#So frightfully hectic #
1094
01:09:25,060 --> 01:09:28,086
#And the band started leaping
'cause they all stopped breathing #
1095
01:09:28,164 --> 01:09:31,156
#Yeah
Yeah, yeah, yeah #
1096
01:09:31,233 --> 01:09:33,326
#And the man in the back
said, "Everyone attack"#
1097
01:09:33,402 --> 01:09:36,030
#"l�ll turn into a ballroom blitz"
Ballroom blitz #
1098
01:09:37,106 --> 01:09:38,698
#Ballroom blitz #
1099
01:09:39,775 --> 01:09:42,335
#Ballroom blitz #
1100
01:09:42,411 --> 01:09:44,402
#Ballroom blitz #
1101
01:09:51,086 --> 01:09:53,782
#Oh, yeah #
1102
01:09:53,856 --> 01:09:55,187
#It was like lightning #
1103
01:09:55,257 --> 01:09:57,248
#Everybody was frightening #
1104
01:09:57,326 --> 01:09:59,226
#And the music was soothing #
1105
01:09:59,295 --> 01:10:01,695
#And they all
started grooving #
1106
01:10:01,764 --> 01:10:04,733
#Yeah
Yeah, yeah, yeah #
1107
01:10:04,800 --> 01:10:07,132
#I�s, i�s a ballroom blitz #
1108
01:10:07,203 --> 01:10:11,196
#I�s, i�s a ballroom blitz
I�s, i�s a ballroom blitz #
1109
01:10:11,273 --> 01:10:13,264
#Yeah, i�s a ballroom blitz ##
1110
01:10:16,879 --> 01:10:18,870
[Chuckles Weakly]
1111
01:10:20,482 --> 01:10:23,883
[Vampire Screams Echoing]
1112
01:10:25,387 --> 01:10:27,321
[Current]
My God, what have we done?
1113
01:10:27,389 --> 01:10:29,983
[Rafe] Don't flake on me.
They're vampires.
Send them to hell.
1114
01:10:33,629 --> 01:10:36,257
[Caleb Panting,
Snorting, Chuckling]
1115
01:10:45,708 --> 01:10:47,835
Katherine?
1116
01:10:50,746 --> 01:10:52,805
[Creaking]
1117
01:10:58,687 --> 01:11:01,679
Howdy, honey.
You are outta here.
1118
01:11:08,764 --> 01:11:10,789
Oh, shit!
1119
01:11:10,866 --> 01:11:14,097
This sucks.
[Groans]
1120
01:11:14,169 --> 01:11:16,296
[Gasping]
Katherine!
1121
01:11:16,372 --> 01:11:19,307
Help! Hurry!
Before Lilith comes back!
1122
01:11:19,375 --> 01:11:21,639
Katherine, i�s me.
I�s me,J.C.
1123
01:11:21,710 --> 01:11:23,143
Now, don't you worry.
I'm gonna get you outta here.
1124
01:11:23,212 --> 01:11:27,205
Just give me a second
while I undo these straps.
1125
01:11:27,283 --> 01:11:30,946
I'm sorry if I touch you
somewhere I shouldn't.
I�s okay,J.C.
1126
01:11:31,020 --> 01:11:34,786
You can touch me.
You can touch me anywhere you want.
1127
01:11:39,295 --> 01:11:41,388
[Grunting]
1128
01:11:43,032 --> 01:11:45,125
[Current Yells, Gasps]
1129
01:11:54,209 --> 01:11:56,643
[Roars]
1130
01:11:58,714 --> 01:12:00,341
Fuck you.
[Chuckles]
1131
01:12:02,451 --> 01:12:06,387
[Lilith's Laughter Echoing]
1132
01:12:06,455 --> 01:12:09,822
[Rafe]
Katherine.
Where's Katherine?
1133
01:12:09,892 --> 01:12:12,861
- [Muffled Whimpering]
- [Drops Axe]
1134
01:12:14,096 --> 01:12:16,394
Katherine!
Christ, you're so pale.
1135
01:12:16,465 --> 01:12:18,763
Are you okay?
I'm fine. Hurry.
1136
01:12:18,834 --> 01:12:20,563
Wait, wait, wait.
1137
01:12:21,870 --> 01:12:24,600
What are you doing?
Just checking
for punctures.
1138
01:12:24,673 --> 01:12:26,072
Can't be too sure.
Come on.
1139
01:12:30,579 --> 01:12:33,571
- Oh, my God.
- [Gasping, Panting]
1140
01:12:35,517 --> 01:12:37,451
You gotta...
You gotta hurry.
1141
01:12:37,519 --> 01:12:41,717
[Panting]
Go... Go back to the studio.
1142
01:12:41,790 --> 01:12:45,521
[Continues Panting]
Broadcast.
1143
01:12:45,594 --> 01:12:49,086
Tell the...
1144
01:12:49,164 --> 01:12:52,224
world.
1145
01:12:52,301 --> 01:12:54,394
[Exhales]
1146
01:12:58,807 --> 01:13:02,299
All you have to do is
point the camera at me
and keep it in focus.
1147
01:13:02,378 --> 01:13:05,506
- TellJonas to start
the uplink and go.
- Okay, you got it.
1148
01:13:05,581 --> 01:13:08,914
We'll have uplink in...
30 seconds.
1149
01:13:08,984 --> 01:13:11,817
[Rafe]
We'll go in 30 seconds.
[Sighs]
1150
01:13:11,887 --> 01:13:15,414
Okay.
[Demonic Laughter]
1151
01:13:15,491 --> 01:13:17,959
- What the hell...
- [Demonic LaughterContinues]
1152
01:13:18,026 --> 01:13:19,960
Katherine?
1153
01:13:21,230 --> 01:13:22,891
[Katherine]
Jonas, what the hell
are you doing?
1154
01:13:22,965 --> 01:13:26,731
- I'm not doing anything, man.
- Katherine.
1155
01:13:26,802 --> 01:13:28,861
Rafe, tellJonas to turn it off.
1156
01:13:28,937 --> 01:13:31,497
[Rafe]
I don't think he can hear us.
I heard her, I heard her!
1157
01:13:32,641 --> 01:13:35,769
- What now?
- [Voice] So long.
1158
01:13:35,844 --> 01:13:38,335
[Vampire Roars]
[Rafe]
Jonas, can you hear me?
1159
01:13:38,414 --> 01:13:41,315
Jonas, are you there?
Can you hear me?
I'm coming up there.
1160
01:13:41,383 --> 01:13:44,147
Rafe! Hello?
Wha�s going on?
[Rafe]Jonas.
1161
01:13:44,219 --> 01:13:49,316
Honey, Jonas doesn't
work here anymore.
I retired him.
1162
01:13:50,025 --> 01:13:52,721
Ooh! Pretty strong
for a little guy.
1163
01:13:52,795 --> 01:13:55,229
[Chuckles]
So you wanna fuck?
1164
01:13:55,297 --> 01:14:00,428
Lilith, I'd rather Crazy Glue my dick
to the bullet train than fuck you.
How's that?
1165
01:14:00,502 --> 01:14:04,529
Trying to impress your girlfriend?
I'm gonna fix that now.
1166
01:14:04,606 --> 01:14:08,201
[Gasps]
Shit. Katherine.
Katherine!
1167
01:14:08,277 --> 01:14:12,873
Katherine, get out now.
Katherine, she's coming.
Oh, my God.
1168
01:14:12,948 --> 01:14:15,644
Katherine!
[Lilith]
I'm afraid God can't help you.
1169
01:14:19,922 --> 01:14:21,549
[Grunts]
1170
01:14:29,765 --> 01:14:32,529
How am I doin', lover?
You gettin' hot?
1171
01:14:42,611 --> 01:14:45,671
I thought we could
work this thing out.
1172
01:14:45,747 --> 01:14:49,706
You could have his mind,
and I could have his body.
1173
01:14:49,785 --> 01:14:52,253
I guess I was wrong.
1174
01:14:53,455 --> 01:14:55,423
[Gasping]
1175
01:15:04,399 --> 01:15:07,562
Face it,
the best you can hope for
is a charity fuck!
1176
01:15:07,636 --> 01:15:08,864
[Snarling]
1177
01:15:08,937 --> 01:15:10,905
[Gasping]
1178
01:15:19,081 --> 01:15:22,050
You know, I've never
killed a woman before,
1179
01:15:22,117 --> 01:15:25,086
but I'm kind of
looking forward to it.
1180
01:15:30,092 --> 01:15:33,118
[Laserlight Alarm Beeping]
1181
01:15:33,195 --> 01:15:36,392
- [Alarm Continues]
- Rafe!
1182
01:15:40,769 --> 01:15:44,466
[Hissing]
1183
01:15:48,710 --> 01:15:51,770
[Sighs]
1184
01:15:55,684 --> 01:15:58,414
No. No.
1185
01:15:58,487 --> 01:16:01,320
I guess Reverend Limpdick
forgot to tell you.
1186
01:16:01,390 --> 01:16:05,451
- Shit!
- You can tear my heart to pieces,
1187
01:16:05,527 --> 01:16:09,327
but it won't do any good
ifi�s still here.
1188
01:16:09,398 --> 01:16:12,390
- Fuck!
- [Lilith Hissing]
1189
01:16:12,467 --> 01:16:17,598
- [Hissing, Snarling]
- Come on, Lilith.
You're holding in a lot ofanger.
1190
01:16:17,673 --> 01:16:21,131
You gotta see a vampire shrink.
Come on. Lilith.
[Continues Hissing]
1191
01:16:21,209 --> 01:16:26,408
- Can't we talk about this?
- As far as I'm concerned,
you and I are through.
1192
01:16:26,481 --> 01:16:28,779
Lilith. Lilith, baby.
1193
01:16:28,850 --> 01:16:31,512
I want you to know
I'm not happy.
1194
01:16:31,587 --> 01:16:34,181
I didn't mean it!
I didn't mean it about the bullet train.
1195
01:16:34,256 --> 01:16:36,520
[Snarling]
1196
01:16:36,592 --> 01:16:40,460
- [Rafe]
Can't we talk about this?
- [Hisses]
1197
01:16:40,529 --> 01:16:43,327
- Please?
- Sure. After.
1198
01:16:43,398 --> 01:16:46,299
Come on.
Baby. Snookums.
1199
01:16:46,368 --> 01:16:48,336
I'm through
talking now, baby.
1200
01:16:48,403 --> 01:16:50,428
First I'll rip
yourdick off,
1201
01:16:50,505 --> 01:16:53,702
then I'm gonna grind your balls
into guacamole.
1202
01:16:54,843 --> 01:16:57,676
[Lilith Gasping]
1203
01:17:08,190 --> 01:17:10,522
Heartless bitch.
1204
01:17:13,695 --> 01:17:16,687
[Shrieking]
1205
01:17:27,509 --> 01:17:29,500
[Sighs]
1206
01:17:49,598 --> 01:17:54,535
That should do the trick.
When I consecrate a vampire,
they stay consecrated.
1207
01:17:54,603 --> 01:17:57,731
Thank you, Rabbi.
Does this go with my shirt?
I�s lovely.
1208
01:17:57,806 --> 01:18:00,798
[Rafe]
Katherine, I don't want
to beat a dead vampire here,
1209
01:18:00,876 --> 01:18:03,640
but I really want
to thank you for coming
to my rescue back there.
1210
01:18:03,712 --> 01:18:06,977
Tha�s okay, you can beat it
some more if you want to.
1211
01:18:07,049 --> 01:18:08,983
What was that?
A little comeback?
1212
01:18:09,051 --> 01:18:12,316
[Chuckling]
Tha�s so sweet.
Good foryou.
1213
01:18:12,387 --> 01:18:14,651
Le�s say
I owe you one.
No, you don't.
1214
01:18:14,723 --> 01:18:16,816
I had my own reasons
for saving you.
1215
01:18:16,892 --> 01:18:19,156
And a come-on too.
Am I hearing this?
1216
01:18:19,227 --> 01:18:22,492
Is this a whole new
Katherine emerging?
Maybe. I don't know.
1217
01:18:22,564 --> 01:18:25,499
You think you can learn
to love me like this?
1218
01:18:25,567 --> 01:18:28,968
Well, I'm certainly
willing to give it
the old college try.
1219
01:18:29,037 --> 01:18:30,800
Afteryou.
1220
01:18:33,975 --> 01:18:38,571
Oh, well, thank you.
I'll put that in my satanic
bric-a-brac collection.
1221
01:18:38,647 --> 01:18:42,447
I have a friend at NASA.
We're gonna send that
damn thing into space.
1222
01:18:42,517 --> 01:18:46,544
Well, we could do that...
1223
01:18:46,621 --> 01:18:48,919
I suppose.
1224
01:18:48,990 --> 01:18:51,049
You have a better idea?
1225
01:18:52,294 --> 01:18:57,596
Mm-hmm.
[Kissing, Sniffing]
1226
01:18:57,666 --> 01:19:00,635
Wha�s that perfume
you're wearing?
1227
01:19:00,702 --> 01:19:03,728
I�s not perfume.
1228
01:19:06,041 --> 01:19:08,066
I�s sun block.
1229
01:19:09,177 --> 01:19:11,145
[Hissing]
1230
01:19:13,415 --> 01:19:15,781
[Screaming]
1231
01:19:26,228 --> 01:19:29,994
Well, kiddies,
I guess Katherine
learned in the end...
1232
01:19:30,065 --> 01:19:34,502
that the fastest way
to a man's heart
is through his rib cage.
1233
01:19:34,569 --> 01:19:37,663
[Laughing]
1234
01:19:37,739 --> 01:19:41,175
Still, I think they make
a fabulous couple.
1235
01:19:41,243 --> 01:19:44,178
They're a regular
Romeo and Ghouliet.
1236
01:19:44,246 --> 01:19:47,181
And when they do have
the occasional disagreement,
1237
01:19:47,249 --> 01:19:50,013
at least now she'll know
wha�s eating him.
1238
01:19:50,085 --> 01:19:52,553
She is!
[Laughing]
1239
01:19:55,423 --> 01:19:57,516
Looks like I won.
1240
01:19:57,592 --> 01:20:00,459
[Mummy]
What are you talking about,
dear boy?
1241
01:20:00,529 --> 01:20:03,123
Come on.
Le�s play again.
1242
01:20:03,198 --> 01:20:06,998
Huh?
Double or nothing.
1243
01:20:07,068 --> 01:20:09,127
Take my advice, pal.
1244
01:20:09,204 --> 01:20:11,968
Quit while you're "a head."
1245
01:20:12,040 --> 01:20:14,031
[Laughing]
1246
01:20:17,212 --> 01:20:18,873
[Laughing Continues]
1247
01:20:32,327 --> 01:20:34,318
[Thunderclap]
1248
01:20:37,432 --> 01:20:39,491
[Thunderclap]
1249
01:20:44,472 --> 01:20:48,374
[Gate Creaking, Slams]
1250
01:20:48,443 --> 01:20:49,842
#All right, fellas #
1251
01:20:49,911 --> 01:20:52,505
#Le�s go #
1252
01:20:54,249 --> 01:20:56,843
#Oh, i�s been gettin'
so hard#
1253
01:20:56,918 --> 01:21:00,786
#Livin'with the things
you do to me #
1254
01:21:00,856 --> 01:21:03,120
#Uh-huh #
1255
01:21:03,191 --> 01:21:05,455
#Why, things are gettin'
so strange #
1256
01:21:05,527 --> 01:21:09,122
#I'd like to tell you
everything I see #
1257
01:21:09,197 --> 01:21:11,131
#Mm-hmm #
1258
01:21:11,199 --> 01:21:14,293
#Oh, I see a man in the back
as a matteroffact #
1259
01:21:14,369 --> 01:21:16,462
#His eyes are
as red as the sun #
1260
01:21:16,538 --> 01:21:18,631
#And the girl in the corner
lettin'no one ignore her#
1261
01:21:18,707 --> 01:21:21,141
#'Cause she thinks
she's the passionate one #
1262
01:21:21,209 --> 01:21:24,645
#Oh, yeah
I�s like lightning #
1263
01:21:24,713 --> 01:21:26,806
#Everybody was frightening #
1264
01:21:26,882 --> 01:21:28,975
#And the music was soothing #
1265
01:21:29,050 --> 01:21:31,143
#And they all
started grooving #
1266
01:21:31,219 --> 01:21:34,154
#Yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah #
1267
01:21:34,222 --> 01:21:36,315
#And the man in the back
said, "Everyone attack"#
1268
01:21:36,391 --> 01:21:38,484
#And it turned
into a ballroom blitz #
1269
01:21:38,560 --> 01:21:40,653
#And the girl in the cornersaid
"Boy, I want to warn you"#
1270
01:21:40,729 --> 01:21:42,663
#"l�ll turn
into a ballroom blitz"#
1271
01:21:42,731 --> 01:21:44,665
#Ballroom blitz #
1272
01:21:44,733 --> 01:21:46,997
#Ballroom blitz #
1273
01:21:47,068 --> 01:21:49,161
#Ballroom blitz #
1274
01:21:49,237 --> 01:21:52,104
#Ballroom blitz #
1275
01:21:52,173 --> 01:21:54,334
#I�s, i�s a ballroom blitz #
1276
01:21:54,409 --> 01:21:56,502
#I�s, i�s a ballroom blitz #
1277
01:21:56,578 --> 01:21:58,671
#I�s, i�s a ballroom blitz #
1278
01:21:58,747 --> 01:22:01,011
#Yeah, i�s a ballroom blitz ##
1279
01:22:32,414 --> 01:22:35,542
##
1280
01:22:35,617 --> 01:22:39,383
#I speed to beat the #
1281
01:22:39,454 --> 01:22:43,220
#Sunrise #
1282
01:22:49,631 --> 01:22:53,226
#Waylaid on the road
to sanity#
1283
01:22:53,301 --> 01:22:56,236
#My heart, my soul, my nerve
is torn #
1284
01:22:56,304 --> 01:22:59,296
#And I question each torment
I make on my#
1285
01:22:59,374 --> 01:23:02,673
#Mind#
1286
01:23:02,744 --> 01:23:06,009
#If I could be
any otherold place #
1287
01:23:06,081 --> 01:23:09,175
#I'd trade
Make the devil my lover#
1288
01:23:09,250 --> 01:23:12,344
#Burn my eyes
Burn my eyes #
1289
01:23:12,420 --> 01:23:15,355
#And in a draw
I make my move strong #
1290
01:23:15,423 --> 01:23:17,516
#I break in
Then I take it to the hole #
1291
01:23:17,592 --> 01:23:22,359
#And you said#
#All the assholes
in the world emerge #
1292
01:23:22,430 --> 01:23:25,365
#'Cause i�s got me
I�s got me #
1293
01:23:25,433 --> 01:23:28,698
#I can hear him laughing
as a big star mocks me #
1294
01:23:28,770 --> 01:23:32,866
#I'm out, I'm out, I'm out #
1295
01:23:32,941 --> 01:23:34,875
#I got to go, I got to go #
1296
01:23:34,943 --> 01:23:37,878
#You're home
You're home #
#You're home #
1297
01:23:37,946 --> 01:23:40,710
#Nowhere is my home #
#My home #
1298
01:23:40,782 --> 01:23:43,046
#I've given blood foryears #
1299
01:23:43,118 --> 01:23:46,212
#What has it got me #
1300
01:23:53,228 --> 01:23:56,391
#Dead stop on the road
to sanity#
1301
01:23:56,464 --> 01:23:59,365
#I seen the best that life has #
1302
01:23:59,434 --> 01:24:01,334
#Rock bottom works for me #
1303
01:24:01,403 --> 01:24:05,567
#Like a 44-caliber
dose ofreality#
1304
01:24:05,640 --> 01:24:08,336
#I�s got me, i�s got me #
1305
01:24:08,410 --> 01:24:11,675
#I can hear him laughing
as a big star mocks me #
1306
01:24:11,746 --> 01:24:15,842
#I'm out, I'm out, I'm out #
1307
01:24:15,917 --> 01:24:17,851
#I got to go, I got to go #
1308
01:24:17,919 --> 01:24:20,854
#You're home
You're home #
#You're home #
1309
01:24:20,922 --> 01:24:23,686
#Nowhere is my home #
#My home #
1310
01:24:23,758 --> 01:24:25,692
#I've given blood foryears #
1311
01:24:25,760 --> 01:24:27,853
#What has it got me #
1312
01:24:27,929 --> 01:24:32,366
#ljust got to go home
Go home #
#Go home #
1313
01:24:32,434 --> 01:24:35,369
#Nowhere is my home #
#My home #
1314
01:24:35,437 --> 01:24:37,371
#I've given blood foryears #
1315
01:24:37,439 --> 01:24:41,205
#What has it got me #
1316
01:24:43,445 --> 01:24:46,881
#Not a damn thing #
1317
01:24:49,117 --> 01:24:53,383
#So I ride #
1318
01:24:55,790 --> 01:24:58,725
#Checking the pulse
to see if I vibrate #
1319
01:24:58,793 --> 01:25:01,819
#Finding out
ifdeath is my date #
1320
01:25:01,896 --> 01:25:04,831
#Stayed and laid low#
1321
01:25:04,899 --> 01:25:07,993
#Checking the pulse
to find i�s too late #
1322
01:25:08,069 --> 01:25:11,004
#Knowing now
that death is my fate #
1323
01:25:11,072 --> 01:25:13,666
#Stayed and laid low#
1324
01:25:13,741 --> 01:25:16,335
#I'm home #
1325
01:25:16,411 --> 01:25:19,505
#I'm home #
1326
01:25:19,581 --> 01:25:22,516
#I'm home #
1327
01:25:22,584 --> 01:25:25,519
#I'm home #
1328
01:25:25,587 --> 01:25:28,181
#I'm home #
1329
01:25:28,256 --> 01:25:30,190
#I'm home #
1330
01:25:30,258 --> 01:25:34,024
#l-I-I-I'm home #
1331
01:25:34,095 --> 01:25:36,029
#I'm home #
1332
01:25:36,097 --> 01:25:38,031
[Screams]
1333
01:25:48,776 --> 01:25:51,711
#You're home #
#You're home #
1334
01:25:51,779 --> 01:25:54,543
#Nowhere is my home #
#My home #
1335
01:25:54,616 --> 01:25:56,550
#I've given blood foryears #
1336
01:25:56,618 --> 01:25:58,552
#What has it got me #
1337
01:25:58,620 --> 01:26:02,818
#ljust got to go home #
#Go home #
1338
01:26:02,891 --> 01:26:05,655
#Nowhere is my home #
#My home #
1339
01:26:05,727 --> 01:26:07,661
#I've given blood foryears #
1340
01:26:07,729 --> 01:26:12,166
#What has it got me ##
104405
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.