All language subtitles for Blue.Bloods.S11E02.HDTV.x264-PHOENiX[eztv.re]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,140 --> 00:00:04,851 Come on. You know that's cheating. 2 00:00:04,875 --> 00:00:06,853 Excuse me. That's how you play the game. 3 00:00:06,877 --> 00:00:09,489 Technically, but the point of the game is 4 00:00:09,513 --> 00:00:10,857 to come up with challenging words. 5 00:00:10,881 --> 00:00:13,793 No, the point of the game is to win, and I did. 6 00:00:13,817 --> 00:00:15,462 Ugh. Okay, rematch. 7 00:00:15,486 --> 00:00:16,730 That was your rematch. 8 00:00:16,754 --> 00:00:18,965 - Best of five? - (SIGHS) You're a sore loser. 9 00:00:18,989 --> 00:00:20,924 - No, you're a chicken. - What? 10 00:00:23,627 --> 00:00:24,704 Not happy to see me? 11 00:00:24,728 --> 00:00:26,840 I'm always happy to see you. 12 00:00:26,864 --> 00:00:28,875 He hates why we're seeing you. 13 00:00:28,899 --> 00:00:32,812 Patrol sergeant on the scene is always bad news. 14 00:00:32,836 --> 00:00:34,981 Well, welcome to 2-9. 15 00:00:35,005 --> 00:00:36,383 What do we got? 16 00:00:36,407 --> 00:00:37,851 Victim's name is Reggie Williams. 17 00:00:37,875 --> 00:00:39,119 Shot right in the head. 18 00:00:39,143 --> 00:00:40,353 Execution style? 19 00:00:40,377 --> 00:00:42,489 Yeah. He was scheduled to testify against 20 00:00:42,513 --> 00:00:44,824 John Marconi this week, drug lord who rules these parts. 21 00:00:44,848 --> 00:00:46,126 That's about the sixth witness 22 00:00:46,150 --> 00:00:47,460 who's been murdered this year alone. 23 00:00:47,484 --> 00:00:48,929 I don't know what these politicians were thinking 24 00:00:48,953 --> 00:00:50,620 when they changed the law. 25 00:00:51,655 --> 00:00:53,500 Anybody with half a brain knows 26 00:00:53,524 --> 00:00:56,436 you never let the bad guy know who's testifying against them. 27 00:00:56,460 --> 00:00:58,305 Well, technically, the prosecutors are required 28 00:00:58,329 --> 00:01:00,307 to inform the defense attorneys, not the bad guys. 29 00:01:00,331 --> 00:01:02,309 Yeah, well, unfortunately, defense attorneys 30 00:01:02,333 --> 00:01:04,844 don't always keep privileged information privileged. 31 00:01:04,868 --> 00:01:07,136 And this time he paid the price. 32 00:01:08,205 --> 00:01:09,706 (INHALES SHARPLY) 33 00:01:11,742 --> 00:01:13,019 No, he has to come today. 34 00:01:13,043 --> 00:01:14,688 - Mommy. Mommy. - Sorry. Just checking. 35 00:01:14,712 --> 00:01:15,889 - One second. Hi. - Mommy. Sorry, you said you wanted 36 00:01:15,913 --> 00:01:17,290 - the egg salad? - Baby, wait, okay? 37 00:01:17,314 --> 00:01:18,625 - You wanted the egg salad sandwich? - Mommy. 38 00:01:18,649 --> 00:01:19,993 - No, no, no, the turkey club, please. - Mommy. 39 00:01:20,017 --> 00:01:21,761 - The turkey club. Got it. - Mommy. 40 00:01:21,785 --> 00:01:23,029 - No, tomorrow will not work. - Mommy. 41 00:01:23,053 --> 00:01:24,464 Baby, wait five minutes, okay? 42 00:01:24,488 --> 00:01:26,800 And you want ketchup, and mayo on there? Is that okay? 43 00:01:26,824 --> 00:01:28,602 - WOMAN: No. No ketchup, no mayo. - No ketchup, no mayo. 44 00:01:28,626 --> 00:01:30,437 - WOMAN: No ketchup, no mayo. - And you wanted the... 45 00:01:30,461 --> 00:01:32,639 WOMAN: No, tomorrow is not gonna work! 46 00:01:32,663 --> 00:01:33,907 Just... I'm sorry. Hold on. What? 47 00:01:33,931 --> 00:01:35,542 You wanted the large side of fries, correct? 48 00:01:35,566 --> 00:01:36,710 WOMAN: No, small, please. Small fries. 49 00:01:36,734 --> 00:01:38,945 - CLERK: Sorry. - It's okay. 50 00:01:38,969 --> 00:01:40,714 - And do you want mayo instead? - No, no may... 51 00:01:40,738 --> 00:01:42,616 - No, no mayo. - No ketchup, no mayo. Got it. 52 00:01:42,640 --> 00:01:46,629 Okay, well, he has to come. Please don't put me on hold. I... Ugh! 53 00:01:46,653 --> 00:01:48,074 Is there anything else I can get for you? 54 00:01:48,098 --> 00:01:49,656 WOMAN: No. Um, uh... 55 00:01:49,680 --> 00:01:51,625 CLERK: Pack of gum? Apple juice? 56 00:01:51,649 --> 00:01:53,827 No, lemonade, please. Lemonade. 57 00:01:53,851 --> 00:01:55,193 Jenny? 58 00:01:55,217 --> 00:01:56,763 Now, is there anything else I can get for you? 59 00:01:56,787 --> 00:01:58,598 - Jenny, where are you? - (ENGINE STARTS) 60 00:01:58,622 --> 00:02:00,433 (GASPS) 61 00:02:00,457 --> 00:02:02,102 (TIRES SQUEALING) 62 00:02:02,126 --> 00:02:04,827 (GASPS) Jenny! 63 00:02:06,263 --> 00:02:07,930 Jenny! 64 00:02:21,996 --> 00:02:24,380 What are you doing? Don't pause it now. 65 00:02:25,858 --> 00:02:27,827 He's an off-duty cop. 66 00:02:28,486 --> 00:02:30,071 Now watch this. 67 00:02:44,368 --> 00:02:46,769 You recognize him, boss? 68 00:02:49,106 --> 00:02:50,617 I'm not sure. 69 00:02:51,551 --> 00:02:52,852 He's that kid 70 00:02:52,876 --> 00:02:54,454 from Firearms that you had me look into. 71 00:02:54,478 --> 00:02:55,955 Oh, yeah. 72 00:02:55,979 --> 00:02:58,558 (LAUGHING): You sure can pick 'em. I mean, what are the odds? 73 00:02:59,392 --> 00:03:01,317 What's his name? 74 00:03:02,192 --> 00:03:04,103 I'm not sure. 75 00:03:04,254 --> 00:03:06,266 Detective Joe Hill. 76 00:03:06,290 --> 00:03:11,004 No, his name is Hero Cop Joe Hill. 77 00:03:11,028 --> 00:03:14,641 He's gonna be the new poster boy for the NYPD. 78 00:03:14,665 --> 00:03:16,409 A hero will rise. 79 00:03:16,433 --> 00:03:17,744 Couldn't come at a better time. 80 00:03:17,768 --> 00:03:19,145 I'm gonna roll this out like 81 00:03:19,169 --> 00:03:21,314 a big new action movie starring Tom Cruise, 82 00:03:21,338 --> 00:03:22,682 and he's our Tom Cruise. 83 00:03:22,706 --> 00:03:24,484 I'm not so sure about that. 84 00:03:24,917 --> 00:03:27,120 Then it's a good thing it's me and not you 85 00:03:27,144 --> 00:03:28,488 who's the deputy commissioner of public information. 86 00:03:28,512 --> 00:03:31,725 His record is squeaky clean, he checks all the boxes. 87 00:03:31,749 --> 00:03:33,626 There's literally zero downside 88 00:03:33,650 --> 00:03:36,229 to making this kid the face of the NYPD. 89 00:03:36,721 --> 00:03:39,766 Unless you count the black eye and the missing teeth 90 00:03:39,790 --> 00:03:43,436 that end up being drawn on every poster in every precinct. 91 00:03:43,460 --> 00:03:45,705 Small price to pay 92 00:03:45,729 --> 00:03:48,808 for the best PR this department's had in a long time. 93 00:03:48,832 --> 00:03:51,335 Depends on the one who's paying it. 94 00:03:53,370 --> 00:03:55,348 Need to prep him for his 2:00. 95 00:03:55,372 --> 00:03:57,406 We can pick this up later. 96 00:04:03,873 --> 00:04:05,381 Frank? 97 00:04:06,383 --> 00:04:08,417 I'll think about it. 98 00:04:28,325 --> 00:04:30,360 I think you need to talk to your grandson. 99 00:04:33,236 --> 00:04:34,687 I know that. 100 00:04:34,711 --> 00:04:38,458 Because if what they want to make happen happens, 101 00:04:38,482 --> 00:04:40,583 the whole world is gonna know it. 102 00:04:42,586 --> 00:04:44,372 I know that, too. 103 00:04:47,958 --> 00:04:50,069 Where is she? 104 00:04:50,093 --> 00:04:52,071 - I said, where is she? - Oh, um, I... 105 00:04:52,095 --> 00:04:53,548 Great. 106 00:04:56,610 --> 00:04:58,011 She's busy. 107 00:04:58,035 --> 00:04:59,779 Not for me, she's not. 108 00:04:59,803 --> 00:05:01,481 Stay the hell out of this, Abetmarcus. 109 00:05:01,505 --> 00:05:03,583 - It's "Abetemarco." - Whatever. 110 00:05:03,607 --> 00:05:05,318 It's okay, Anthony. 111 00:05:06,018 --> 00:05:07,320 You wanted to see me? 112 00:05:07,344 --> 00:05:08,421 How could you? 113 00:05:08,445 --> 00:05:11,024 Well, you'd be surprised on how easy it was, actually. 114 00:05:11,048 --> 00:05:12,592 You know when you prosecute a case 115 00:05:12,616 --> 00:05:14,160 but you walk away with mixed feelings? 116 00:05:14,184 --> 00:05:15,562 - Mm. - Yeah, none of that. 117 00:05:15,586 --> 00:05:17,197 Not even a little. 118 00:05:17,221 --> 00:05:19,332 You betrayed this office and everyone in it. 119 00:05:19,356 --> 00:05:22,669 All lies. Another overreaching prosecutor. 120 00:05:22,693 --> 00:05:24,938 All true. Another corrupt politician. 121 00:05:24,962 --> 00:05:26,506 Oh, you miscalculated. 122 00:05:26,530 --> 00:05:29,776 You showed your hand way too early. 123 00:05:29,800 --> 00:05:31,010 This isn't even halftime. 124 00:05:31,034 --> 00:05:33,780 Actually, it's game over. 125 00:05:33,804 --> 00:05:36,549 Sir? Sir, you're under arrest. 126 00:05:36,573 --> 00:05:38,676 Put your hands behind your back. 127 00:05:40,855 --> 00:05:43,756 You think this is over? This is not over. 128 00:05:43,780 --> 00:05:45,982 You think this is over?! 129 00:05:50,482 --> 00:05:58,485 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 130 00:06:12,252 --> 00:06:14,419 WOMAN: I begged him not to testify. 131 00:06:15,822 --> 00:06:18,736 I told him how dangerous Marconi was. 132 00:06:18,772 --> 00:06:21,070 We know how hard this is for you. 133 00:06:21,094 --> 00:06:22,538 How did they find out 134 00:06:22,562 --> 00:06:25,374 my Reggie was gonna take a stand against Marconi? 135 00:06:25,398 --> 00:06:27,843 - There's a new law. - A stupid new law. 136 00:06:27,867 --> 00:06:29,512 BAEZ: It says the prosecution 137 00:06:29,536 --> 00:06:32,882 has to tell the defense the names of those testifying against. 138 00:06:32,906 --> 00:06:35,774 We think Marconi's lawyer gave your husband's name up. 139 00:06:38,011 --> 00:06:40,045 (VOICE BREAKING): We had a fight last night. 140 00:06:41,514 --> 00:06:43,324 And this morning, 141 00:06:44,284 --> 00:06:46,228 I could feel him 142 00:06:46,252 --> 00:06:48,996 standing behind me while I was at the sink. 143 00:06:50,924 --> 00:06:53,025 He was trying to say goodbye. (INHALES SHARPLY) 144 00:06:54,327 --> 00:06:56,395 Trying to make up. 145 00:06:58,398 --> 00:07:00,910 I pretended I didn't even know he was there. 146 00:07:00,934 --> 00:07:04,313 Listen to me. Where he is now, 147 00:07:04,337 --> 00:07:06,682 he knows exactly how much you love him. 148 00:07:06,706 --> 00:07:10,142 I can be so small sometimes, 149 00:07:10,877 --> 00:07:13,289 so petty, but not Reggie. 150 00:07:13,313 --> 00:07:18,027 Mm. He was so much bigger than me in every way. 151 00:07:18,051 --> 00:07:20,496 Stand in the face of danger and still do the right thing... 152 00:07:20,520 --> 00:07:22,738 That's more than big. That's huge. 153 00:07:23,423 --> 00:07:25,434 Your dad was a hero, you know. 154 00:07:25,458 --> 00:07:27,793 Then why is he dead? 155 00:07:28,828 --> 00:07:33,075 Because God needed Daddy's help up in heaven. 156 00:07:33,099 --> 00:07:35,877 But I need him here. 157 00:07:36,462 --> 00:07:38,573 I know you do. 158 00:07:39,038 --> 00:07:40,783 I do, too. 159 00:07:40,807 --> 00:07:43,675 Then make him come back. 160 00:07:46,412 --> 00:07:48,580 (CLEARS THROAT) 161 00:07:50,617 --> 00:07:53,929 Um, you know... 162 00:07:53,953 --> 00:07:57,122 I think your daddy is here with all of us right now. 163 00:07:57,971 --> 00:08:00,115 In fact, I think I can see him. 164 00:08:00,519 --> 00:08:02,287 You know where? 165 00:08:03,029 --> 00:08:07,276 Right there inside your heart. 166 00:08:07,909 --> 00:08:09,601 Can you feel him? 167 00:08:12,288 --> 00:08:15,417 I want you to tell your dad something for us, okay? 168 00:08:15,441 --> 00:08:16,675 Would you do that? 169 00:08:17,757 --> 00:08:19,502 I want you to tell your dad 170 00:08:19,905 --> 00:08:21,749 that we're gonna find the people who did this, 171 00:08:21,774 --> 00:08:23,507 and they're gonna pay. 172 00:08:24,550 --> 00:08:26,418 And that's a promise. 173 00:08:28,021 --> 00:08:30,055 - Okay? - Okay. 174 00:08:34,774 --> 00:08:36,372 This isn't even halftime. 175 00:08:36,396 --> 00:08:38,841 - Actually, it's game over. - Actually, it's game over. 176 00:08:38,865 --> 00:08:40,042 Oh, will you knock it off? 177 00:08:40,066 --> 00:08:42,156 (CHUCKLES) Oh, please. You love it. 178 00:08:42,208 --> 00:08:45,140 Probably practiced that line in front of the mirror for a week. 179 00:08:45,171 --> 00:08:47,216 - Actually... - Uh. 180 00:08:47,240 --> 00:08:49,068 Where'd you get that, anyway? 181 00:08:49,092 --> 00:08:51,120 Horowitz in Sex Crimes, uh, 182 00:08:51,144 --> 00:08:52,621 filmed the whole thing on his phone. 183 00:08:52,645 --> 00:08:54,657 He texted it to me. I forwarded to you. 184 00:08:54,681 --> 00:08:56,492 Uh, no, that's okay. 185 00:08:56,516 --> 00:08:58,627 Yeah, right. Like you're not gonna watch it on a loop all night. 186 00:08:58,651 --> 00:09:00,829 - Uh, no, I won't. - Yeah, well, one day, 187 00:09:00,853 --> 00:09:02,998 you can play it for your grandkids 188 00:09:03,022 --> 00:09:06,101 and show them what a tough broad you were back in the day. 189 00:09:06,125 --> 00:09:07,870 Well, hopefully "tough broad" will be stricken 190 00:09:07,894 --> 00:09:09,545 from the lexicon by then. 191 00:09:09,575 --> 00:09:11,497 And if it's not, you can make it so. 192 00:09:11,521 --> 00:09:14,076 As the new Manhattan district attorney. 193 00:09:14,100 --> 00:09:16,497 I am not the new district attorney. 194 00:09:16,521 --> 00:09:18,528 - Yet. - No. Shh. Don't. Don't. 195 00:09:18,558 --> 00:09:19,830 What, jinx it? 196 00:09:19,854 --> 00:09:23,008 Come on, Erin. You're a slam dunk. 197 00:09:25,178 --> 00:09:28,524 Excuse me. Please stop! Ex-Excuse me! 198 00:09:28,548 --> 00:09:30,559 We just need to speak to him for a second. 199 00:09:30,992 --> 00:09:32,594 Afternoon, Counselor. 200 00:09:32,618 --> 00:09:34,163 ASSISTANT: Mr. Raby, 201 00:09:34,187 --> 00:09:35,531 I tried to stop them. 202 00:09:35,555 --> 00:09:38,367 - Them who? - Detective Reagan and Baez. 203 00:09:38,391 --> 00:09:40,936 Hmm. Not a pleasure. Please go. 204 00:09:40,960 --> 00:09:42,003 No can do. 205 00:09:42,027 --> 00:09:43,130 You got a court order, 206 00:09:43,154 --> 00:09:44,530 or is this just straight-up harassment? 207 00:09:44,554 --> 00:09:46,775 No, actually. We just have a problem. 208 00:09:46,799 --> 00:09:49,344 Don't we all? Get security. 209 00:09:49,368 --> 00:09:51,185 There is no need for any of that. 210 00:09:51,244 --> 00:09:52,548 We just have a few questions. 211 00:09:52,572 --> 00:09:53,916 Starting with this one. 212 00:09:53,940 --> 00:09:55,718 Is that your family there in that picture, 213 00:09:55,742 --> 00:09:59,555 Mr. Rabys? 'Cause, see, that's the crux of our problem. 214 00:09:59,579 --> 00:10:01,790 You get to go home to your children tonight, 215 00:10:01,814 --> 00:10:04,079 but Reggie Williams doesn't get to go home to his daughter. 216 00:10:04,103 --> 00:10:06,581 Last warning. You need to leave now. 217 00:10:06,605 --> 00:10:09,317 Your client, John Marconi, shot a man dead. 218 00:10:09,341 --> 00:10:10,886 Execution style. 219 00:10:10,910 --> 00:10:12,787 - I don't know anything about that. - Yeah, you do. 220 00:10:12,811 --> 00:10:15,891 You gave the name of a witness testifying against Marconi, 221 00:10:15,915 --> 00:10:18,293 and now that witness is dead, 222 00:10:18,317 --> 00:10:20,929 and his daughter no longer has a father. 223 00:10:20,953 --> 00:10:22,597 What the hell is going on here? 224 00:10:22,621 --> 00:10:24,432 Please get them out of here, Mr. Goggins. 225 00:10:24,456 --> 00:10:26,501 Nice and easy there, Goggins. 226 00:10:26,525 --> 00:10:28,403 We're all good. I'm retired NYPD. 227 00:10:29,675 --> 00:10:31,671 Then what the hell you doing working for this clown? 228 00:10:31,695 --> 00:10:33,842 I'm head of security for Barnes, Raby, Associates, yes. 229 00:10:33,866 --> 00:10:36,478 And this is their private property, so, 230 00:10:36,502 --> 00:10:38,384 how about we call it a day, Detective? 231 00:10:42,141 --> 00:10:44,219 Look, I learned a long time ago never make a promise 232 00:10:44,243 --> 00:10:46,488 to a victim's family 'cause you never know if you can keep it. 233 00:10:46,512 --> 00:10:48,690 And I maybe shouldn't have promised anything 234 00:10:48,714 --> 00:10:50,559 to this little girl, 235 00:10:51,322 --> 00:10:54,052 but you can be damn sure I'm gonna keep my word to her. 236 00:10:57,369 --> 00:10:58,756 He's here. 237 00:11:01,226 --> 00:11:04,028 Good. Let's have him. 238 00:11:06,932 --> 00:11:09,544 Now, you don't have to do any of that stuff. 239 00:11:09,568 --> 00:11:11,469 Just take a load off. 240 00:11:18,711 --> 00:11:20,267 (TAPS DESK) 241 00:11:21,347 --> 00:11:23,130 So... 242 00:11:23,154 --> 00:11:24,559 (CHUCKLES) 243 00:11:25,002 --> 00:11:27,095 How you doing, Joe? 244 00:11:27,119 --> 00:11:29,354 Just another day at the office. 245 00:11:30,356 --> 00:11:33,735 Some people go to the gym, and complain about being sore all day. 246 00:11:33,759 --> 00:11:35,770 Others go to get sore. 247 00:11:36,325 --> 00:11:40,075 I'm not a masochist if that's what you're saying. 248 00:11:40,412 --> 00:11:43,078 You're uncommon. That's all I'm saying. 249 00:11:43,749 --> 00:11:45,947 Anyone would have done what I did. 250 00:11:46,418 --> 00:11:47,816 You know a lot of guys 251 00:11:47,840 --> 00:11:50,318 who'd jump in front of a speeding van, do you? 252 00:11:50,756 --> 00:11:53,154 Believe me, if I'd had a half second to think about it, 253 00:11:53,178 --> 00:11:55,423 I probably would have chickened out. 254 00:11:55,447 --> 00:11:58,460 You know, there is absolutely nothing in your file 255 00:11:58,484 --> 00:12:00,729 that would support that claim. 256 00:12:00,753 --> 00:12:03,698 It happened. I reacted. Nothing more than that. 257 00:12:03,722 --> 00:12:07,189 Yeah. Is that what young people call humblebragging? 258 00:12:08,274 --> 00:12:10,401 I know my truth, sir. 259 00:12:10,996 --> 00:12:13,575 Hmm. Okay. 260 00:12:13,599 --> 00:12:15,333 To business. 261 00:12:17,002 --> 00:12:19,047 Some people in my office 262 00:12:19,071 --> 00:12:23,207 want you to become the poster boy for the NYPD. 263 00:12:25,666 --> 00:12:27,418 Which would come with what? 264 00:12:28,377 --> 00:12:32,260 Well, think of, uh, Tom Cruise 265 00:12:32,284 --> 00:12:35,430 the month before one of his big movies comes out. 266 00:12:35,454 --> 00:12:36,831 His face is everywhere. 267 00:12:36,855 --> 00:12:39,100 He has to tell the same story over and over again 268 00:12:39,124 --> 00:12:41,903 and make it sound like it's the first time he ever said it. 269 00:12:41,927 --> 00:12:44,018 - Hmm. - Stuff like that. 270 00:12:46,598 --> 00:12:49,023 But he gets to be Tom Cruise. 271 00:12:51,817 --> 00:12:53,905 So you're interested. 272 00:12:56,775 --> 00:12:58,366 (EXHALES) 273 00:12:58,390 --> 00:13:00,422 The NYPD's Top Gun? 274 00:13:01,285 --> 00:13:02,590 (CLICKS TONGUE) 275 00:13:02,614 --> 00:13:04,615 (CHUCKLES) 276 00:13:06,585 --> 00:13:09,831 Something else it might come with... 277 00:13:10,753 --> 00:13:13,224 The truth may come out. 278 00:13:16,895 --> 00:13:18,930 That you're my grandfather. 279 00:13:23,569 --> 00:13:25,603 That I'm your grandfather. 280 00:13:27,239 --> 00:13:31,709 And you're related by blood to generations of NYPD. 281 00:13:34,443 --> 00:13:36,091 In those blockbuster franchises, 282 00:13:36,115 --> 00:13:38,760 - they call that your origin story. - Hmm. 283 00:13:38,784 --> 00:13:40,095 What it is in your past 284 00:13:40,119 --> 00:13:44,155 that determines your destiny. 285 00:13:47,626 --> 00:13:49,327 Yeah. 286 00:13:51,283 --> 00:13:53,984 Not something you can take back. 287 00:14:01,300 --> 00:14:03,468 Why would I want to? 288 00:14:04,143 --> 00:14:06,177 (SIGHS) 289 00:14:12,584 --> 00:14:15,597 - She in there? - Uh, I'm sorry. No. 290 00:14:15,621 --> 00:14:17,265 No, she's not in there? 291 00:14:17,289 --> 00:14:19,400 Well, she is, but she's busy. 292 00:14:19,424 --> 00:14:20,769 Well, I'm her brother, 293 00:14:20,793 --> 00:14:22,604 and I'm sure she's gonna want to see me. 294 00:14:22,628 --> 00:14:25,807 I'm so sorry, but she told me absolutely nobody. 295 00:14:25,831 --> 00:14:28,243 Well, I'm not nobody, so... 296 00:14:28,267 --> 00:14:30,545 Look, you're right. 297 00:14:30,569 --> 00:14:34,449 And honestly, you're totally scary, 298 00:14:34,473 --> 00:14:35,950 so I want to do what you say, 299 00:14:35,974 --> 00:14:38,253 but she's totally scary, too. 300 00:14:38,277 --> 00:14:40,755 And maybe it's a family thing. I don't know. I'm not judging. 301 00:14:40,779 --> 00:14:42,423 Uh, all I know is, right now 302 00:14:42,447 --> 00:14:45,483 I literally have no idea what to do, so... 303 00:14:59,565 --> 00:15:01,109 Hey. 304 00:15:01,133 --> 00:15:02,544 You lost weight. 305 00:15:03,032 --> 00:15:04,612 And you grew some hair. 306 00:15:04,636 --> 00:15:07,382 (EXHALES) I, uh, came for a warrant. 307 00:15:07,406 --> 00:15:08,983 She's busy. 308 00:15:09,007 --> 00:15:10,218 Now I don't feel so bad. 309 00:15:10,242 --> 00:15:12,053 I got the Heisman myself earlier today. 310 00:15:12,077 --> 00:15:13,121 Guess we're gonna have to get used 311 00:15:13,145 --> 00:15:14,556 to her being the top dog, huh? 312 00:15:14,580 --> 00:15:16,257 No more rubber stamp 313 00:15:16,281 --> 00:15:18,026 for the great Detective Danny Reagan. 314 00:15:18,050 --> 00:15:21,329 Well, technically, I do have an in with my baby sis. 315 00:15:21,353 --> 00:15:23,832 Family Sunday dinner. Every week. 316 00:15:23,856 --> 00:15:25,200 Good. 317 00:15:25,224 --> 00:15:27,024 So you can wait five days. 318 00:15:29,027 --> 00:15:30,434 Um... 319 00:15:32,061 --> 00:15:33,731 Cowboys, Giants? 320 00:15:35,000 --> 00:15:38,502 Sunday? I got a guy if you're interested. 321 00:15:39,838 --> 00:15:41,482 Why don't we bring you upstairs, 322 00:15:41,506 --> 00:15:43,718 see if we can't cut through some of that red tape for you. 323 00:15:43,742 --> 00:15:46,054 Yeah, there you go. Hell, this could even be the start 324 00:15:46,078 --> 00:15:47,255 of a beautiful new friendship. 325 00:15:47,279 --> 00:15:49,614 Nah, I don't think so. 326 00:15:55,287 --> 00:15:56,598 Hello. 327 00:15:56,622 --> 00:15:57,999 The mother. 328 00:15:58,023 --> 00:16:00,435 Uh, Detective Reagan and Baez. 329 00:16:00,459 --> 00:16:02,103 Is this the residence of John Marconi? 330 00:16:02,127 --> 00:16:03,805 - I got it, Ma. - Well... 331 00:16:03,829 --> 00:16:05,863 Take your tea. 332 00:16:07,833 --> 00:16:09,210 Help you? 333 00:16:09,234 --> 00:16:11,880 Yeah. You can take a few steps out of our way. 334 00:16:11,904 --> 00:16:14,272 Search warrant. Move. 335 00:16:15,540 --> 00:16:17,852 All right, let's go. We're looking in, under 336 00:16:17,876 --> 00:16:20,378 and behind everything. Move out. 337 00:16:45,237 --> 00:16:47,416 Danny. 338 00:16:48,742 --> 00:16:50,277 Why don't you check Ma's room. 339 00:16:52,013 --> 00:16:53,390 You're wasting your time. 340 00:16:53,414 --> 00:16:55,115 Keep your mouth shut and watch the game. 341 00:16:56,150 --> 00:16:58,185 ("LARGO AL FACTOTUM" FROM THE BARBER OF SEVILLE PLAYING) 342 00:17:00,388 --> 00:17:02,332 Think you're cute? 343 00:17:02,356 --> 00:17:04,768 That piece of paper don't make this your house, Detective. 344 00:17:05,063 --> 00:17:07,742 I'm gonna do what I'm gonna do in my home. 345 00:17:07,767 --> 00:17:09,745 That is, unless I think you're interfering 346 00:17:09,775 --> 00:17:11,252 with a police investigation. 347 00:17:11,277 --> 00:17:12,688 Are you about finished? 348 00:17:12,796 --> 00:17:14,974 I got my masseuse coming in ten. 349 00:17:14,998 --> 00:17:17,777 We'll see how funny it is when I slap 20 years on you. 350 00:17:17,801 --> 00:17:20,780 Nobody's got the stones to testify against me. You know it 351 00:17:20,804 --> 00:17:21,814 and I know it. 352 00:17:21,838 --> 00:17:23,406 We'll see. 353 00:17:25,742 --> 00:17:27,143 All right. 354 00:17:28,312 --> 00:17:30,913 All right. We're done. Let's move. 355 00:17:41,258 --> 00:17:42,735 You hear that? 356 00:17:42,759 --> 00:17:43,836 Hear what? 357 00:17:43,860 --> 00:17:45,895 Fat lady singing. 358 00:17:49,700 --> 00:17:51,511 BAEZ: He's right, you know. 359 00:17:51,535 --> 00:17:54,147 There's no way anyone's gonna say one word against him. (SIGHS) 360 00:17:54,171 --> 00:17:55,982 He's got this whole place on lockdown. 361 00:17:56,006 --> 00:17:57,417 Got about a dozen kids up there 362 00:17:57,441 --> 00:17:59,319 horsing around at this time of night. 363 00:17:59,343 --> 00:18:00,853 That's what happens around here. 364 00:18:00,877 --> 00:18:03,356 Hard to enforce bedtime when the parents are out partying. 365 00:18:03,380 --> 00:18:04,757 It's like a random Tuesday night, 366 00:18:04,781 --> 00:18:06,582 and they're in there having a block party. 367 00:18:09,184 --> 00:18:10,808 What's with Little Lord Fauntleroy? 368 00:18:10,841 --> 00:18:12,699 JAMIE: That's Marconi's kid. 369 00:18:12,723 --> 00:18:14,734 Honor roll at Parker Mac Prep. 370 00:18:14,758 --> 00:18:16,202 - Is he part of the family business? - No. 371 00:18:16,226 --> 00:18:17,937 He's supposed to take the whole thing legit one day. 372 00:18:17,961 --> 00:18:19,072 What's his name? 373 00:18:19,096 --> 00:18:20,340 Futuro. 374 00:18:20,364 --> 00:18:21,497 The future. 375 00:18:22,799 --> 00:18:25,712 Well, maybe the future holds the key to our salvation, then. 376 00:18:25,736 --> 00:18:27,013 What do you got in mind? 377 00:18:27,037 --> 00:18:30,550 When's the last time your cops made some good overtime? 378 00:18:30,574 --> 00:18:31,851 Hey. 379 00:18:31,875 --> 00:18:33,987 (WHISPERS): Shh. Close the door. 380 00:18:34,011 --> 00:18:35,722 I'm hiding. 381 00:18:35,746 --> 00:18:37,290 From? 382 00:18:37,314 --> 00:18:38,458 The Think Police. 383 00:18:38,482 --> 00:18:40,860 - It's Thought Police. - What? 384 00:18:40,884 --> 00:18:42,128 Orwell's 1984. 385 00:18:42,152 --> 00:18:44,097 It's Thought Police, not Think Police. 386 00:18:44,121 --> 00:18:46,466 Okay, well, the governor's people are in my office, 387 00:18:46,490 --> 00:18:49,286 giving my entire life a colonoscopy, and I need a break. 388 00:18:49,310 --> 00:18:51,704 It's a waste of time. It's not like they're not gonna pick you. 389 00:18:51,728 --> 00:18:54,207 Apparently, there's someone else in the mix. 390 00:18:54,231 --> 00:18:55,564 Get out of here. Who? 391 00:18:56,867 --> 00:18:58,345 You don't know anything about him? 392 00:18:58,382 --> 00:19:00,747 Just that whoever it is, a little birdie told me 393 00:19:00,771 --> 00:19:02,815 that they came out squeaky-clean. 394 00:19:02,839 --> 00:19:05,151 Eh, probably just a formality 395 00:19:05,175 --> 00:19:08,388 to demonstrate they considered other candidates. 396 00:19:09,152 --> 00:19:10,890 Doesn't feel like a formality. 397 00:19:10,914 --> 00:19:13,059 You got nothing to worry about. 398 00:19:13,083 --> 00:19:14,894 Even if this guy is Mr. Clean, 399 00:19:14,918 --> 00:19:16,763 you're still Miss Goody Two-shoes. 400 00:19:16,787 --> 00:19:18,717 - I am not. - Oh, that's right. 401 00:19:18,741 --> 00:19:20,466 There was that time you went jaywalking. 402 00:19:20,490 --> 00:19:24,003 In my day, I was the wild one. A rebel, even. 403 00:19:24,027 --> 00:19:25,004 Uh-huh. 404 00:19:25,028 --> 00:19:26,939 I am not Miss Goody Two-shoes. 405 00:19:26,963 --> 00:19:29,776 No, but you're Miss Future Acting District Attorney, 406 00:19:29,800 --> 00:19:32,045 so they have to vet you. It's no biggie. 407 00:19:32,069 --> 00:19:35,181 Okay, you're not listening, so could you just leave? 408 00:19:35,205 --> 00:19:37,940 Yeah, well, there's one problem. This is my office. 409 00:19:39,943 --> 00:19:41,177 Fine. 410 00:19:45,816 --> 00:19:47,850 (DOOR OPENS) 411 00:19:49,086 --> 00:19:51,664 Sorry to interrupt, but you have a visitor. 412 00:19:52,294 --> 00:19:54,934 (SIGHS) What, we taking walk-ins now? 413 00:19:54,958 --> 00:19:57,203 I got a call from downstairs. 414 00:19:57,227 --> 00:19:59,495 You need to take this meeting. 415 00:20:00,497 --> 00:20:02,041 I do? 416 00:20:02,706 --> 00:20:04,500 It's Paula Hill. 417 00:20:06,303 --> 00:20:07,794 Oh. 418 00:20:17,647 --> 00:20:19,292 Hi. 419 00:20:19,316 --> 00:20:21,994 Hi. I'm sorry for showing up like this. 420 00:20:22,018 --> 00:20:24,664 I'm sure I'm breaking all sorts of protocols. 421 00:20:24,688 --> 00:20:27,981 You're family. Family gets a pass on protocol. 422 00:20:28,592 --> 00:20:30,593 Yeah, I'm not family. 423 00:20:31,595 --> 00:20:35,374 (CHUCKLES): Well, you're the mother of my grandson. 424 00:20:35,398 --> 00:20:37,176 They may not have a section for that 425 00:20:37,200 --> 00:20:38,678 in the greeting card aisle, but... 426 00:20:38,702 --> 00:20:40,702 We're not your family. 427 00:20:42,272 --> 00:20:43,629 Okay. 428 00:20:43,674 --> 00:20:46,886 Yes, my son may be related to you by blood, but I'm... 429 00:20:46,910 --> 00:20:49,422 Okay, I stand corrected. I'm sorry. 430 00:20:49,446 --> 00:20:51,424 It's why I'm here. 431 00:20:51,448 --> 00:20:52,592 To correct me? 432 00:20:52,616 --> 00:20:54,727 I want him to stay Joe Hill. 433 00:20:54,751 --> 00:20:58,131 - He is Joe Hill. - Not if it gets out who his father is. 434 00:20:58,155 --> 00:21:00,032 Who his real family is. 435 00:21:00,056 --> 00:21:02,034 You are his real family. 436 00:21:02,058 --> 00:21:04,103 Yeah, I always thought so. 437 00:21:04,127 --> 00:21:06,139 But things have changed. 438 00:21:06,163 --> 00:21:08,708 He's a hero cop being paraded around. 439 00:21:08,732 --> 00:21:11,133 As Detective Joe Hill. 440 00:21:12,969 --> 00:21:15,648 Look, I-I... 441 00:21:15,672 --> 00:21:19,375 I don't understand what you're getting at here. 442 00:21:21,990 --> 00:21:25,426 Are you gonna claim him as one of yours? 443 00:21:27,150 --> 00:21:29,362 Oh, Paula. 444 00:21:29,386 --> 00:21:31,564 That's just not who we are. 445 00:21:31,588 --> 00:21:33,566 Well, he's all I have. 446 00:21:34,172 --> 00:21:35,902 And he's a Hill 447 00:21:35,926 --> 00:21:37,870 of the Warwick, Rhode Island Hills, 448 00:21:37,894 --> 00:21:39,972 and that is important to us. 449 00:21:39,996 --> 00:21:41,507 Well, of course it is. 450 00:21:41,531 --> 00:21:42,975 I would never. 451 00:21:42,999 --> 00:21:44,725 We would never. 452 00:21:45,160 --> 00:21:49,615 And this is a conversation between you and your son, 453 00:21:49,639 --> 00:21:50,817 not you and me. 454 00:21:50,841 --> 00:21:52,151 Yeah, it is. 455 00:21:52,175 --> 00:21:54,654 If you tell him to keep it a secret, he will. 456 00:21:54,678 --> 00:21:56,088 But it's all up to him. 457 00:21:56,112 --> 00:21:58,090 Please don't deny me again. 458 00:21:58,114 --> 00:22:01,360 I can't deny you something 459 00:22:01,384 --> 00:22:04,664 that was never in my power to withhold in the first place. 460 00:22:04,688 --> 00:22:06,532 You could talk to him. 461 00:22:06,556 --> 00:22:07,834 Please. 462 00:22:07,858 --> 00:22:09,335 And say what? 463 00:22:09,359 --> 00:22:11,437 Uh, "forget you ever met us"? 464 00:22:11,461 --> 00:22:13,420 Whatever it takes. 465 00:22:16,533 --> 00:22:17,944 (SIGHS) 466 00:22:17,968 --> 00:22:20,146 Okay, I'll talk to him. 467 00:22:20,170 --> 00:22:22,248 On one condition. 468 00:22:22,272 --> 00:22:25,952 That it's after dinner at our place 469 00:22:25,976 --> 00:22:27,851 this Sunday... 470 00:22:28,511 --> 00:22:30,520 and you are there. 471 00:22:34,951 --> 00:22:37,530 ♪ 472 00:22:37,554 --> 00:22:39,732 Hey. Reagan here. 473 00:22:39,756 --> 00:22:41,701 How you doing, Jamie? It's Baez. 474 00:22:41,725 --> 00:22:43,703 I'm doing well, Detective. How about yourself? 475 00:22:43,727 --> 00:22:46,539 Oh, you know, another day, another collar. 476 00:22:46,563 --> 00:22:48,007 Copy that. 477 00:22:48,031 --> 00:22:49,809 You heard from your brother today? 478 00:22:49,833 --> 00:22:50,943 No, I thought he was with you. 479 00:22:50,967 --> 00:22:51,978 DANNY: Relax. I'm here. 480 00:22:52,002 --> 00:22:53,179 BAEZ: About time. 481 00:22:53,203 --> 00:22:56,249 DANNY: You want to trade places with me? 482 00:22:56,273 --> 00:22:57,917 BAEZ: Uh, absolutely not. 483 00:22:57,941 --> 00:22:58,918 DANNY: Then quit your carping. 484 00:22:58,942 --> 00:22:59,919 JANKO: Hey, guys. 485 00:22:59,943 --> 00:23:01,721 How you all doing? 486 00:23:01,745 --> 00:23:03,489 My hamstrings are killing me. 487 00:23:03,513 --> 00:23:05,024 My back's killing me. 488 00:23:05,048 --> 00:23:06,292 Well, I have to go to the bathroom. 489 00:23:06,316 --> 00:23:09,295 Well, Jamko and I are super ready, and super psyched to go. 490 00:23:09,319 --> 00:23:12,465 Well, goody. Is anyone else super-duper ready to go? 491 00:23:12,489 --> 00:23:14,333 - Copy. - How about you, baby brother? 492 00:23:14,357 --> 00:23:15,301 Copy. 493 00:23:15,325 --> 00:23:17,570 Ready? 494 00:23:17,594 --> 00:23:18,727 Go. 495 00:23:20,463 --> 00:23:22,074 Go. 496 00:23:22,098 --> 00:23:23,309 Go, go, go, go. 497 00:23:23,333 --> 00:23:25,100 (WHISPERS): Let's go. 498 00:23:28,338 --> 00:23:30,149 - DANNY: Police! Drop your weapons! - JANKO: Police! 499 00:23:30,173 --> 00:23:31,507 (INDISTINCT SHOUTING) 500 00:23:34,511 --> 00:23:36,378 BAEZ: Police! Stop! 501 00:23:41,551 --> 00:23:42,795 MAN: Hey, man, get off me. 502 00:23:42,819 --> 00:23:44,263 You got nothing on me, okay? 503 00:23:44,287 --> 00:23:46,265 (OVERLAPPING CHATTER) 504 00:23:46,289 --> 00:23:47,600 I didn't do nothing. 505 00:23:47,624 --> 00:23:50,202 Somebody call my lawyer. 506 00:23:50,226 --> 00:23:52,438 Hey, keep your hands off me. 507 00:23:52,462 --> 00:23:53,539 (WHISPERS): Hey. 508 00:23:53,563 --> 00:23:55,074 Can you believe this? 509 00:23:55,098 --> 00:23:56,876 It was good work. 510 00:23:56,900 --> 00:23:58,311 You're really enjoying this, aren't you? 511 00:23:58,335 --> 00:23:59,912 Aren't you? I mean, look around, 512 00:23:59,936 --> 00:24:02,581 there's, like, every single one of Marconi's soldiers in here. 513 00:24:02,605 --> 00:24:05,451 - We did shut him down. - I'm telling you, this is 514 00:24:05,475 --> 00:24:07,253 a crazy cool plan your partner cooked up. 515 00:24:07,277 --> 00:24:10,389 Yeah, well, whatever you do, do not tell him that. 516 00:24:10,413 --> 00:24:12,247 Where's Danny, anyway? 517 00:24:13,583 --> 00:24:15,094 Well, he's-he's your partner. 518 00:24:15,118 --> 00:24:16,819 He's your brother. 519 00:24:30,867 --> 00:24:34,069 ♪ 520 00:24:53,212 --> 00:24:54,556 I come bearing gifts. 521 00:24:54,580 --> 00:24:55,924 Coffee and doughnuts. 522 00:24:55,948 --> 00:24:57,626 I'm gonna call you right back. 523 00:24:57,650 --> 00:25:00,428 And you better have the answer I want to hear. 524 00:25:00,452 --> 00:25:02,620 Tough day at the office there, John? 525 00:25:03,956 --> 00:25:06,668 Just say what you're gonna say and then step off. 526 00:25:06,692 --> 00:25:11,255 Well, I... think you got a lot more time on your hands than you think. 527 00:25:11,279 --> 00:25:12,807 What's that supposed to mean? 528 00:25:13,766 --> 00:25:16,611 It means they're not coming back. 529 00:25:17,520 --> 00:25:19,607 Your little foot soldiers, they're in jail. 530 00:25:19,631 --> 00:25:22,584 You think your trumped-up bullcrap charges are gonna stick? 531 00:25:22,608 --> 00:25:24,414 - Please. - Hmm, they'll stick for a few days. 532 00:25:24,449 --> 00:25:25,821 And then I'll just trump up some more. 533 00:25:25,845 --> 00:25:27,355 And you don't think I can get more soldiers? 534 00:25:27,379 --> 00:25:29,024 You don't think I can get more cops? 535 00:25:29,664 --> 00:25:31,059 I can do this every day if I have to. 536 00:25:31,083 --> 00:25:32,661 I'm not sure you could say the same. 537 00:25:32,685 --> 00:25:34,663 Hey. Big ears. 538 00:25:34,687 --> 00:25:36,398 Get going to school. 539 00:25:36,422 --> 00:25:37,799 Yes, sir. 540 00:25:37,823 --> 00:25:40,001 Wow. Sir. 541 00:25:40,025 --> 00:25:41,960 I don't get that out of my kids. 542 00:25:43,434 --> 00:25:44,668 Have a good day. 543 00:25:45,658 --> 00:25:47,092 I love you. 544 00:25:49,835 --> 00:25:52,941 He seems like a good kid. Fine young man. 545 00:25:52,977 --> 00:25:54,616 His ears really aren't that big, though. 546 00:25:54,640 --> 00:25:56,251 You got cuffs for me, or what? 547 00:25:56,275 --> 00:25:57,719 Not yet. 548 00:25:57,743 --> 00:25:59,410 Then get the hell out. 549 00:26:02,448 --> 00:26:04,150 Well... 550 00:26:05,652 --> 00:26:07,752 Enjoy your doughnuts. 551 00:26:11,857 --> 00:26:13,368 She's still busy. 552 00:26:13,392 --> 00:26:15,437 This is the third time today you stopped me. 553 00:26:15,461 --> 00:26:17,138 Are they still grilling her in there? 554 00:26:17,162 --> 00:26:18,540 All I know is, she's busy. 555 00:26:18,564 --> 00:26:20,031 And I know she needs a break. 556 00:26:23,335 --> 00:26:24,913 Oh. 557 00:26:24,937 --> 00:26:27,215 Uh, I'm sorry, I thought you were still in here 558 00:26:27,239 --> 00:26:29,300 with the governor's people. 559 00:26:29,942 --> 00:26:31,186 They left. 560 00:26:31,210 --> 00:26:33,188 My bad. I should've listened to the kid. 561 00:26:33,212 --> 00:26:34,723 Apologies. 562 00:26:34,747 --> 00:26:37,682 Maybe next time you'll at least knock before barging in. 563 00:26:41,353 --> 00:26:44,032 I'm kidding. Oh, my God, you should have seen the two of you. 564 00:26:44,056 --> 00:26:45,400 (LAUGHS) 565 00:26:45,424 --> 00:26:47,869 Sorry, guys, I have a twisted sense of humor. 566 00:26:48,778 --> 00:26:51,907 Anthony, I'd like you to meet Kimberly Crawford. 567 00:26:51,931 --> 00:26:55,877 Um, a college friend of mine from Atlanta. 568 00:26:55,901 --> 00:26:58,246 Well, nice to meet you. Well, not really. 569 00:26:58,270 --> 00:26:59,414 (CHUCKLES) 570 00:26:59,438 --> 00:27:01,725 Uh, I'm gonna get out of your hair. 571 00:27:01,760 --> 00:27:04,486 I... just wanted to see how that thing went. 572 00:27:04,510 --> 00:27:06,755 All good. Talk later. 573 00:27:12,351 --> 00:27:14,195 Hey, what's up? I got your text. 574 00:27:14,219 --> 00:27:16,567 - You mind closing the door? - Oh. 575 00:27:16,591 --> 00:27:18,656 Nothing but ears and eyeballs out there. 576 00:27:19,692 --> 00:27:21,536 Did we get a big case or something? 577 00:27:21,560 --> 00:27:23,521 No, it's personal. It's about your friend. 578 00:27:24,443 --> 00:27:25,810 Your college friend? 579 00:27:26,565 --> 00:27:27,542 Oh. Right. 580 00:27:27,566 --> 00:27:29,577 What, um... what about her? 581 00:27:29,601 --> 00:27:30,612 She single? 582 00:27:31,488 --> 00:27:32,714 You're kidding me, right? 583 00:27:32,738 --> 00:27:35,175 What? I like a woman who busts chops. 584 00:27:35,206 --> 00:27:36,990 Besides, she's great looking. 585 00:27:37,014 --> 00:27:39,654 Yeah, and, uh, smart as a whip. 586 00:27:39,678 --> 00:27:41,964 She's the whole package. 587 00:27:41,994 --> 00:27:43,729 So, what, I'm not good enough for her? Is that it? 588 00:27:43,769 --> 00:27:46,027 - No, that's not... - Then what, she's married? 589 00:27:46,051 --> 00:27:48,430 No. I mean, maybe. I-I don't... I don't know. 590 00:27:48,454 --> 00:27:51,032 You don't know? I mean, you've been pals since college? 591 00:27:51,056 --> 00:27:52,767 I don't know, uh... 592 00:27:52,791 --> 00:27:54,726 It's, uh... 593 00:27:55,728 --> 00:27:57,138 Uh... 594 00:27:57,162 --> 00:28:00,075 she was valedictorian of her class at Howard. 595 00:28:00,099 --> 00:28:02,610 You know, all this time I didn't know you went 596 00:28:02,634 --> 00:28:05,136 to a historically Black university. 597 00:28:07,179 --> 00:28:10,481 You do remember that I am a detective, right? 598 00:28:12,183 --> 00:28:13,650 Fine. 599 00:28:14,480 --> 00:28:16,777 She's not my friend from college. 600 00:28:16,816 --> 00:28:18,660 No, she's the acting D.A. in Atlanta. 601 00:28:18,684 --> 00:28:21,963 And as far as I can tell, we don't have any extradition cases 602 00:28:21,987 --> 00:28:24,399 with the great state of Georgia. 603 00:28:24,423 --> 00:28:27,925 Which begs the question, what the hell is she doing up here? 604 00:28:28,927 --> 00:28:30,939 She is the other candidate 605 00:28:30,963 --> 00:28:32,941 that the governor is considering. 606 00:28:32,965 --> 00:28:34,442 I figured as much. 607 00:28:34,466 --> 00:28:37,245 But what I can't figure out is why you are breaking bread 608 00:28:37,269 --> 00:28:38,646 with the competition. 609 00:28:38,670 --> 00:28:41,172 It wasn't my idea. She just showed up unannounced. 610 00:28:41,196 --> 00:28:43,768 Thought it was a good idea that we got to know each other. 611 00:28:44,769 --> 00:28:48,456 You know, in that "may the best woman win" sort of way. 612 00:28:48,907 --> 00:28:50,141 Ballsy. 613 00:28:51,016 --> 00:28:52,127 Yeah. 614 00:28:52,151 --> 00:28:53,728 What was your takeaway? 615 00:28:53,752 --> 00:28:55,430 I hate her. 616 00:28:55,852 --> 00:28:57,630 Incompetent empty suit? 617 00:28:57,654 --> 00:29:00,656 Brilliant force to be reckoned with. 618 00:29:00,910 --> 00:29:04,179 ♪ 619 00:29:09,232 --> 00:29:11,043 - (TIRES SQUEAL) - Oh. 620 00:29:11,067 --> 00:29:12,278 Oh, you see that? 621 00:29:12,302 --> 00:29:13,546 I did. 622 00:29:13,570 --> 00:29:16,015 Looked like a failure to signal a lane change. 623 00:29:16,039 --> 00:29:17,750 Yep, that's a two-point violation. 624 00:29:17,774 --> 00:29:20,352 - Like me to do the honors, boss? - Please. 625 00:29:20,376 --> 00:29:22,478 (SIREN WAILING) 626 00:29:32,889 --> 00:29:33,922 (SIREN STOPS) 627 00:29:40,830 --> 00:29:42,908 License and registration, please. 628 00:29:42,932 --> 00:29:44,176 MAN: Yes. 629 00:29:44,200 --> 00:29:46,579 Sorry, Officer. Uh, did I do something wrong? 630 00:29:46,603 --> 00:29:48,714 I don't think I did anything. 631 00:29:48,738 --> 00:29:51,484 Futuro? The hell kind of name is that? 632 00:29:51,508 --> 00:29:53,686 - I don't know. - You don't know? 633 00:29:53,710 --> 00:29:55,387 - Who would know? - My dad. 634 00:29:55,411 --> 00:29:56,856 (CHUCKLES) I guess. 635 00:29:56,880 --> 00:29:58,524 - I guess he would. - Yeah. 636 00:29:58,548 --> 00:29:59,859 Can I just get my ticket and go? 637 00:29:59,883 --> 00:30:01,393 Oh, I thought you didn't do anything wrong. 638 00:30:01,846 --> 00:30:03,162 Well, I-I didn't. 639 00:30:03,186 --> 00:30:05,331 - You just asked for a ticket. - No, I didn't ask for a ticket. 640 00:30:05,355 --> 00:30:06,866 No, you asked for a ticket. 641 00:30:06,890 --> 00:30:08,834 I-I didn't mean it like that. I-I guess I, um... 642 00:30:08,858 --> 00:30:10,536 Sorry, that was a weird thing to say. Sorry. 643 00:30:10,560 --> 00:30:12,605 You okay there, Futuro? You seem a little nervous. 644 00:30:12,629 --> 00:30:13,706 - You're getting squirrelly. - No, 645 00:30:13,730 --> 00:30:15,531 I'm not... I'm not nervous, I just... 646 00:30:18,154 --> 00:30:20,279 You're that cop who was in my living room. 647 00:30:20,303 --> 00:30:21,280 Mm. 648 00:30:21,304 --> 00:30:22,548 (SNIFFING) 649 00:30:22,572 --> 00:30:24,973 I smell something. Do you smell something? 650 00:30:26,242 --> 00:30:27,786 (SNIFFS) 651 00:30:27,810 --> 00:30:29,688 What smell? I don't smell nothing. 652 00:30:29,712 --> 00:30:31,479 - You don't smell nothing? - Mm-mm. 653 00:30:31,528 --> 00:30:34,326 You go to Parker Mac Prep, correct? 654 00:30:34,350 --> 00:30:37,096 So you should know it's, "I don't smell anything." 655 00:30:37,120 --> 00:30:39,698 That's a, uh... 656 00:30:39,722 --> 00:30:41,600 - Double negative. - Double negative, right? 657 00:30:41,624 --> 00:30:43,736 Anything. I don't smell anything. Thank you. 658 00:30:43,760 --> 00:30:45,804 Well, I do. So if you don't mind, 659 00:30:45,828 --> 00:30:48,463 my partner's gonna take a look inside the car, okay? 660 00:30:53,236 --> 00:30:54,413 No. Thank you. 661 00:30:54,437 --> 00:30:56,405 Well, yes, thank you. Probable cause. 662 00:31:00,043 --> 00:31:02,377 DANNY: And I'll see your registration now, please. 663 00:31:09,919 --> 00:31:12,498 You know, the God's honest truth is, 664 00:31:12,522 --> 00:31:14,466 I kind of feel badly for you. 665 00:31:14,490 --> 00:31:16,735 You spend all those years keeping your son away 666 00:31:16,759 --> 00:31:19,171 from your illegal drug business, 667 00:31:19,195 --> 00:31:22,441 and the one time he has to help out in an emergency, 668 00:31:22,465 --> 00:31:24,743 the cops just happen to be there to scoop him up. 669 00:31:24,767 --> 00:31:26,401 I mean, what are the odds, huh? 670 00:31:26,426 --> 00:31:28,806 The future's so bright, I gotta wear shades. 671 00:31:29,745 --> 00:31:31,423 It's an '80s song. 672 00:31:31,641 --> 00:31:32,918 (CHUCKLES) You don't like the '80s? 673 00:31:32,942 --> 00:31:34,987 - What do you want? - What do I want? 674 00:31:35,011 --> 00:31:38,252 Well, I want you to confess to the murder of Reggie Williams. 675 00:31:38,277 --> 00:31:39,986 That's what I want. 676 00:31:40,783 --> 00:31:42,521 No? Okay. 677 00:31:42,545 --> 00:31:44,040 Well, then, I guess we're gonna find out 678 00:31:44,064 --> 00:31:47,299 exactly how well you raised your son over there. 679 00:31:47,323 --> 00:31:49,935 I mean, I'm sure you raised him to be hard enough 680 00:31:49,959 --> 00:31:53,041 for Parker Mac Academy. 681 00:31:53,763 --> 00:31:57,065 But did you raise him hard enough, for Rikers Island, I wonder? 682 00:32:01,738 --> 00:32:04,883 All right, I do this and you cut him loose? 683 00:32:04,907 --> 00:32:08,944 Do this and I'll make sure he's tucked in tonight myself. 684 00:32:12,994 --> 00:32:14,159 Deal. 685 00:32:14,183 --> 00:32:15,461 What's that? 686 00:32:15,813 --> 00:32:16,995 Deal. 687 00:32:17,041 --> 00:32:18,697 Oh. You hear that, kid? We got a deal. 688 00:32:18,721 --> 00:32:20,399 You get him home now. He needs his sleep. 689 00:32:20,423 --> 00:32:22,701 Hey, whatever you say. 690 00:32:22,725 --> 00:32:25,070 - Yo, what the hell... - Hey, hey! 691 00:32:25,094 --> 00:32:26,472 Ooh, sit down. 692 00:32:26,496 --> 00:32:27,884 What's your problem? 693 00:32:27,917 --> 00:32:29,931 That's my mother you got in cuffs right there. 694 00:32:30,967 --> 00:32:34,880 Tha-That's your mom? Oh. (CHUCKLES) 695 00:32:34,904 --> 00:32:36,281 Looks like we're having a family reunion here. 696 00:32:36,305 --> 00:32:37,650 What do you know? 697 00:32:37,674 --> 00:32:39,159 What the hell are you trying to pull here, Detective? 698 00:32:39,183 --> 00:32:41,696 Me? I'm not the one that put your mom 699 00:32:41,720 --> 00:32:44,467 on the Amtrak, fully loaded with product. 700 00:32:45,014 --> 00:32:46,992 You did that. 701 00:32:47,016 --> 00:32:49,418 Just like you did with Futuro. 702 00:32:50,420 --> 00:32:53,198 Uh, she's got to be in this deal, too, all right? 703 00:32:53,222 --> 00:32:55,000 I cop to whacking that dude, 704 00:32:55,024 --> 00:32:56,352 then Mom and Futuro walk. 705 00:32:56,376 --> 00:32:59,371 No, no, no, no. The deal was for him, not for her. 706 00:32:59,395 --> 00:33:00,639 You want a deal for your mom, 707 00:33:00,663 --> 00:33:02,531 you're gonna have to give me something else. 708 00:33:05,902 --> 00:33:08,113 But I don't got nothing else. 709 00:33:08,137 --> 00:33:10,516 Well, then it's gonna be a hell of a long ride down to Rikers 710 00:33:10,540 --> 00:33:11,807 for you and Mommy. 711 00:33:17,013 --> 00:33:18,501 All set, sir. 712 00:33:21,484 --> 00:33:24,252 (EXHALES) 713 00:33:36,165 --> 00:33:37,499 As you were. 714 00:33:40,636 --> 00:33:43,449 I always use this place when, uh... 715 00:33:43,473 --> 00:33:46,241 there's a need for privacy. Sit down. 716 00:33:50,179 --> 00:33:51,646 (CHUCKLES SOFTLY) 717 00:33:52,615 --> 00:33:54,444 What's the problem? 718 00:33:54,468 --> 00:33:57,196 Well, it started with my C.O. giving me the two days off 719 00:33:57,220 --> 00:33:59,765 to do the interviews and take photos, 720 00:33:59,789 --> 00:34:02,367 and he started calling it "Kardashian duty." 721 00:34:02,391 --> 00:34:03,518 - (CHUCKLES) - Going around, 722 00:34:03,566 --> 00:34:06,728 not really doing anything, just... being famous. 723 00:34:07,642 --> 00:34:09,587 Your C.O. always a ballbuster? 724 00:34:09,612 --> 00:34:11,123 He's right, though. That's all I'm doing, 725 00:34:11,148 --> 00:34:12,592 just basking in the spotlight. 726 00:34:12,617 --> 00:34:13,894 And that's not you? 727 00:34:13,919 --> 00:34:15,563 No. Never was. 728 00:34:15,588 --> 00:34:17,266 Even birthday parties... I don't like 'em. 729 00:34:17,291 --> 00:34:19,603 Feels like all the attention is on me just for being me. 730 00:34:19,628 --> 00:34:21,939 Well... that attention 731 00:34:21,964 --> 00:34:24,410 came to you for a very good reason. 732 00:34:24,435 --> 00:34:26,079 A selfless action. 733 00:34:26,104 --> 00:34:28,149 It's not selfless when you're retelling the story 734 00:34:28,174 --> 00:34:30,395 for the 20th time. Then it's just bragging. 735 00:34:30,419 --> 00:34:32,865 And it's not even humblebragging, 736 00:34:32,889 --> 00:34:34,923 no matter how hard you spin it. 737 00:34:36,692 --> 00:34:41,329 My DCPI thinks it's very good for the department. 738 00:34:42,668 --> 00:34:44,295 He's right. 739 00:34:45,701 --> 00:34:46,881 But? 740 00:34:47,632 --> 00:34:49,217 But... 741 00:34:49,972 --> 00:34:52,607 respectfully, can I go back to the work you're paying me for? 742 00:34:55,545 --> 00:34:56,588 (EXHALES) 743 00:34:56,612 --> 00:34:58,613 What's the other reason? 744 00:34:59,374 --> 00:35:00,852 What other reason? 745 00:35:00,877 --> 00:35:04,357 Well, one more day of stroking can't be all that painful. 746 00:35:05,954 --> 00:35:07,399 I heard you still had chops. 747 00:35:07,902 --> 00:35:09,769 I do. 748 00:35:11,394 --> 00:35:14,072 Couple reporters started digging around in my background... 749 00:35:14,096 --> 00:35:17,643 (SNIFFS) asking questions like they were, you know... 750 00:35:17,667 --> 00:35:19,344 Being real reporters. 751 00:35:19,368 --> 00:35:21,480 Family background, 752 00:35:21,504 --> 00:35:24,416 any relatives NYPD. 753 00:35:24,440 --> 00:35:26,919 And you want to keep that to yourself. 754 00:35:26,943 --> 00:35:28,464 Yes, sir. 755 00:35:29,011 --> 00:35:30,489 I understand. 756 00:35:30,513 --> 00:35:32,224 Please don't take this the wrong way. 757 00:35:32,248 --> 00:35:34,011 I couldn't possibly. 758 00:35:34,730 --> 00:35:36,055 Your dad, 759 00:35:37,019 --> 00:35:39,598 when he was going into the academy, 760 00:35:39,622 --> 00:35:43,202 wanted to go in as Joe Conor. 761 00:35:43,226 --> 00:35:44,903 Conor was his middle name, 762 00:35:44,927 --> 00:35:46,161 on his mother's side. 763 00:35:48,598 --> 00:35:50,111 Why? 764 00:35:50,533 --> 00:35:52,778 His dad was the PC. 765 00:35:52,802 --> 00:35:55,113 His grandad had been the PC. 766 00:35:55,137 --> 00:35:57,535 I think he felt, as a cop, that... 767 00:35:58,674 --> 00:36:01,887 he would either be standing in our shadows 768 00:36:01,911 --> 00:36:03,812 or in the spotlight. 769 00:36:05,248 --> 00:36:07,795 But he was Detective Joe Reagan. 770 00:36:08,117 --> 00:36:10,195 Yeah. He, uh... 771 00:36:10,219 --> 00:36:15,590 finally came around to deciding he'd rather face the music. 772 00:36:20,088 --> 00:36:21,756 - (BEEP) - Baker? 773 00:36:24,634 --> 00:36:26,939 That's what your dad decided. 774 00:36:29,772 --> 00:36:32,653 You do not have to make the same decision. 775 00:36:36,078 --> 00:36:37,379 Sir? 776 00:36:41,317 --> 00:36:44,457 Get back out on the street, Detective Hill. 777 00:36:47,056 --> 00:36:48,890 Yes, sir. 778 00:36:52,628 --> 00:36:54,362 Thank you. 779 00:36:57,333 --> 00:36:59,367 (DOOR CLOSES) 780 00:37:00,536 --> 00:37:02,270 ♪ 781 00:37:11,649 --> 00:37:15,044 ♪ 782 00:37:15,069 --> 00:37:16,578 MARCONI: Look, I'm in a bad way, 783 00:37:16,602 --> 00:37:18,034 and I need your help. 784 00:37:18,059 --> 00:37:20,315 All right? They got me jammed up good. 785 00:37:20,339 --> 00:37:22,741 I ain't going down on my own. I'm telling you that. 786 00:37:23,743 --> 00:37:25,087 Are you threatening me? 787 00:37:25,111 --> 00:37:27,923 No. I'm just being straight with you. 788 00:37:27,947 --> 00:37:29,914 We both got a lot of dirt on us. 789 00:37:31,817 --> 00:37:33,228 Hang on a second. 790 00:37:33,252 --> 00:37:35,671 Goggins, search him for a wire. 791 00:37:35,707 --> 00:37:37,065 Oh, come on. 792 00:37:37,089 --> 00:37:38,790 You can't be serious. 793 00:37:41,527 --> 00:37:42,848 He's clean. 794 00:37:43,724 --> 00:37:46,405 All right, now, you listen to me good. 795 00:37:46,430 --> 00:37:49,042 You tell them whatever you want about what we did together, 796 00:37:49,067 --> 00:37:50,845 'cause I will deny every last thing. 797 00:37:51,037 --> 00:37:52,414 And who do you think they're gonna believe, 798 00:37:52,438 --> 00:37:55,249 drug kingpin or respected lawyer? 799 00:37:55,273 --> 00:37:57,753 I paid you for those witness lists. 800 00:37:57,777 --> 00:38:00,822 You gave me every one of those names, addresses. 801 00:38:00,846 --> 00:38:02,301 You're in this as much as me. 802 00:38:02,325 --> 00:38:03,602 Yeah. You paid me. 803 00:38:03,626 --> 00:38:05,538 In cash, moron. 804 00:38:05,562 --> 00:38:07,239 Why do you think that is? 805 00:38:07,263 --> 00:38:09,575 So there is absolutely no trace of it. 806 00:38:09,599 --> 00:38:11,911 So while you're counting away the years in prison, 807 00:38:11,935 --> 00:38:14,130 I will be counting my money. 808 00:38:14,537 --> 00:38:16,305 That used to be your money. 809 00:38:17,273 --> 00:38:19,074 Now who's the gangster? 810 00:38:23,639 --> 00:38:25,224 The hell you smiling about? 811 00:38:25,248 --> 00:38:26,582 (EXHALES) 812 00:38:27,584 --> 00:38:28,794 Get him the hell out of here. 813 00:38:28,818 --> 00:38:30,396 I can't do that, sir. 814 00:38:30,420 --> 00:38:31,520 And why the hell not? 815 00:38:32,555 --> 00:38:34,957 Because Goggins is the one wearing the wire. 816 00:38:37,503 --> 00:38:38,779 Goggins? 817 00:38:39,495 --> 00:38:41,864 Once a cop, always a cop. 818 00:38:42,999 --> 00:38:45,400 Stand up. You're under arrest. 819 00:38:46,703 --> 00:38:49,415 I'll see you at Rikers... 820 00:38:49,439 --> 00:38:50,616 gangsta. 821 00:38:50,640 --> 00:38:51,984 (HANDCUFFS CLACKING) 822 00:38:52,456 --> 00:38:54,620 Told you I'd keep my promise. 823 00:38:54,644 --> 00:38:57,923 You have the right to remain silent. 824 00:38:57,947 --> 00:38:59,448 (ELEVATOR BELL DINGS) 825 00:39:04,520 --> 00:39:06,565 What, are you moving in here? 826 00:39:06,589 --> 00:39:08,067 Yes, Anthony. 827 00:39:08,091 --> 00:39:10,936 I thought it was time we take our relationship to a new level. 828 00:39:10,960 --> 00:39:12,304 You look like hell. 829 00:39:12,328 --> 00:39:14,540 And you're sweeping me off my feet again. 830 00:39:14,564 --> 00:39:16,665 Is there a reason you're hiding out in here? 831 00:39:17,667 --> 00:39:19,701 I'm a good person, right, Anthony? 832 00:39:20,904 --> 00:39:22,111 For the most part. 833 00:39:22,135 --> 00:39:24,350 I mean, I... 834 00:39:24,374 --> 00:39:25,818 try to do the right thing. 835 00:39:25,842 --> 00:39:27,219 I treat people with respect. 836 00:39:27,243 --> 00:39:30,289 I'm fair. Right? 837 00:39:30,313 --> 00:39:31,690 Fair-ish. 838 00:39:32,249 --> 00:39:33,659 When am I not fair? 839 00:39:33,683 --> 00:39:35,160 When you cheat at, uh, cards, 840 00:39:35,184 --> 00:39:36,629 chess, Monopoly, 841 00:39:36,653 --> 00:39:37,967 Chutes and Ladders, 842 00:39:38,020 --> 00:39:39,465 - Jenga... - Okay, just because I win 843 00:39:39,489 --> 00:39:40,833 doesn't mean I cheat. 844 00:39:40,857 --> 00:39:42,835 Okay, fine. For the record, 845 00:39:42,859 --> 00:39:44,970 you're a wonderful human being. 846 00:39:44,994 --> 00:39:46,430 Thank you. 847 00:39:48,031 --> 00:39:51,210 Then how come I can't find it in my heart to be happy for her, 848 00:39:51,234 --> 00:39:52,734 when I know I should? 849 00:39:53,736 --> 00:39:54,970 Oh, no. 850 00:39:55,939 --> 00:39:58,067 The governor called. 851 00:39:58,875 --> 00:40:01,420 He will be announcing Kimberly Crawford 852 00:40:01,444 --> 00:40:04,646 as the next D.A. Monday morning. 853 00:40:05,982 --> 00:40:08,160 Oh, Erin, I'm so sorry. 854 00:40:08,184 --> 00:40:10,218 ♪ 855 00:40:15,358 --> 00:40:16,869 Every Sunday? 856 00:40:16,893 --> 00:40:18,837 Come hell or high water. 857 00:40:18,861 --> 00:40:21,507 Like, literally every single Sunday? 858 00:40:21,531 --> 00:40:23,542 Every single solitary Sunday. 859 00:40:23,566 --> 00:40:25,110 Of our entire lives. 860 00:40:25,134 --> 00:40:27,012 You guys have never canceled family dinner? 861 00:40:27,036 --> 00:40:28,280 Never. Not once. 862 00:40:28,304 --> 00:40:30,349 Never will. Not gonna happen. 863 00:40:30,373 --> 00:40:31,750 What if one of you gets sick? 864 00:40:31,774 --> 00:40:34,086 If it's just a cold, you wash your hands and take a seat. 865 00:40:34,110 --> 00:40:35,354 How do you know this? 866 00:40:35,378 --> 00:40:36,922 You think I didn't ask all these same questions 867 00:40:36,946 --> 00:40:38,157 - my first time here? - (CHUCKLING) 868 00:40:38,181 --> 00:40:39,291 JANKO: Something else you should know... 869 00:40:39,315 --> 00:40:41,393 Attendance is mandatory. 870 00:40:41,417 --> 00:40:42,528 Yeah, unless you're bleeding, 871 00:40:42,552 --> 00:40:44,063 your butt better be in that seat. 872 00:40:44,087 --> 00:40:45,030 Exactly. 873 00:40:45,054 --> 00:40:46,265 Busted-up nose. 874 00:40:46,289 --> 00:40:47,399 100-degree fever. 875 00:40:47,423 --> 00:40:49,668 DANNY: Which you like to pretend to have every now and again 876 00:40:49,692 --> 00:40:50,869 so he doesn't have to go to school. 877 00:40:50,893 --> 00:40:52,104 (CHUCKLES) Unless it's more serious, 878 00:40:52,128 --> 00:40:54,239 like when Grandpa had a heart attack. 879 00:40:54,263 --> 00:40:56,542 JAMIE: In that case, family dinner comes to you. 880 00:40:56,566 --> 00:40:58,577 You all just crowded into his hospital room? 881 00:40:58,601 --> 00:41:00,412 No, we commandeered the commissary. 882 00:41:00,436 --> 00:41:01,780 We had a big bird 883 00:41:01,804 --> 00:41:03,716 and all the fixings. It was great. 884 00:41:03,740 --> 00:41:05,651 I wheeled up. 885 00:41:05,675 --> 00:41:06,685 - (CHUCKLING) - ERIN: Yeah. 886 00:41:06,709 --> 00:41:09,121 And no matter what day of the week your birthday falls on, 887 00:41:09,145 --> 00:41:11,557 your birthday dinner is... 888 00:41:11,581 --> 00:41:12,891 - here on Sunday. - Mm-hmm. 889 00:41:12,915 --> 00:41:14,226 (PHONE BUZZING) 890 00:41:14,250 --> 00:41:15,728 My wedding reception. 891 00:41:15,752 --> 00:41:16,929 Our rehearsal dinner. 892 00:41:16,953 --> 00:41:18,797 All right. Anything else I should know? 893 00:41:18,821 --> 00:41:21,066 No phones at the table. 894 00:41:21,424 --> 00:41:22,768 (PHONE BUZZING) 895 00:41:22,792 --> 00:41:24,570 No texts, no calls. 896 00:41:24,594 --> 00:41:26,638 Yes. That's a rule. 897 00:41:26,662 --> 00:41:27,973 Except when it's not. 898 00:41:27,997 --> 00:41:30,042 Excuse me. 899 00:41:30,066 --> 00:41:31,343 PAULA: Wow, no phones. 900 00:41:31,367 --> 00:41:34,306 That's so... last century. 901 00:41:34,330 --> 00:41:35,914 Well, we also churn our own butter, 902 00:41:35,938 --> 00:41:37,816 - which is, what, two centuries? - (CHUCKLING) 903 00:41:37,840 --> 00:41:39,418 I don't know what's what with you people. 904 00:41:39,442 --> 00:41:41,920 That's kind of the point. It keeps you on your toes. 905 00:41:41,944 --> 00:41:43,622 (CHUCKLES): Seems exhausting. 906 00:41:43,646 --> 00:41:46,191 No, it's-it's invigorating, actually. 907 00:41:46,215 --> 00:41:48,527 Keeps me young. Keeps them on... 908 00:41:48,551 --> 00:41:50,896 the straight and narrow. And him, too. 909 00:41:50,920 --> 00:41:52,587 (PAULA CHUCKLES) 910 00:41:54,743 --> 00:41:56,377 Everything okay? 911 00:41:58,061 --> 00:42:00,147 Apparently, 912 00:42:00,963 --> 00:42:05,210 someone got to someone in the Suffolk County offices 913 00:42:05,234 --> 00:42:08,881 about a certain birth certificate. 914 00:42:08,905 --> 00:42:11,884 It'll be on the websites tonight. 915 00:42:11,908 --> 00:42:13,911 They know who you are. 916 00:42:15,163 --> 00:42:17,247 The secret is out. 64935

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.