All language subtitles for Black.Fly.2014.1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-PTP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:55,752 --> 00:01:59,000 Your face looks like pizza. 2 00:01:59,000 --> 00:02:00,710 - Whisper in here. 3 00:02:00,710 --> 00:02:01,877 - Whisper. 4 00:02:01,877 --> 00:02:03,793 Why? 5 00:02:04,752 --> 00:02:06,251 Is it Marcus? 6 00:02:06,251 --> 00:02:08,293 Bag of shit can kiss my ass 7 00:02:08,293 --> 00:02:13,251 for all I care! 8 00:02:27,960 --> 00:02:31,293 Hey, you little fucker! 9 00:03:10,752 --> 00:03:12,460 - Jake! 10 00:03:12,460 --> 00:03:12,960 Hey! 11 00:03:12,960 --> 00:03:18,335 I didn't mean to clip you! 12 00:03:18,335 --> 00:03:19,210 Listen, 13 00:03:19,210 --> 00:03:21,000 I ain't no queer. 14 00:03:21,000 --> 00:03:22,627 - I never... 15 00:03:22,627 --> 00:03:27,251 I didn't say that! 16 00:03:27,251 --> 00:03:28,877 - Where you goin'? 17 00:03:28,877 --> 00:03:29,627 Huh? 18 00:03:29,627 --> 00:03:32,585 Cop house? 19 00:03:32,585 --> 00:03:33,335 - No. 20 00:03:33,335 --> 00:03:34,835 - Good. 21 00:03:34,835 --> 00:03:36,376 'Cause nothin' happened, 22 00:03:36,376 --> 00:03:40,960 you understand? 23 00:03:40,960 --> 00:03:45,752 Nod at me if you understand! 24 00:03:48,376 --> 00:03:49,460 Now come on. 25 00:03:52,627 --> 00:03:53,502 Fuck! 26 00:03:53,502 --> 00:03:55,084 Fucker! 27 00:03:55,084 --> 00:03:57,668 You better run, Jake! 28 00:03:57,668 --> 00:04:01,543 I'm gonna make your fuckin' ass bleed! 29 00:04:48,460 --> 00:04:52,627 - I think I'll be down there in a day or two. 30 00:04:55,335 --> 00:04:56,084 Yeah, I know. 31 00:04:56,084 --> 00:04:58,000 Yeah, it's been a while. 32 00:05:02,000 --> 00:05:05,585 Thanks, Noel. 33 00:05:05,585 --> 00:05:08,418 Bye. 34 00:05:08,418 --> 00:05:09,418 Bye. 35 00:05:48,168 --> 00:05:49,710 - Jake! 36 00:05:49,710 --> 00:05:51,000 - Jesus, you scared the shit out of me! 37 00:05:51,000 --> 00:05:53,543 Maybe that's why you look so damn skinny! 38 00:05:57,000 --> 00:05:58,335 Oh, look at this! 39 00:05:58,335 --> 00:06:00,000 Nice shiner, buddy! 40 00:06:00,000 --> 00:06:01,418 You should see the other guy! 41 00:06:02,293 --> 00:06:03,752 - My brother! 42 00:06:03,752 --> 00:06:04,960 Little fuckin' scrap! 43 00:06:07,210 --> 00:06:08,418 Look at you! 44 00:06:08,418 --> 00:06:10,251 Must have grown a foot and a half 45 00:06:10,251 --> 00:06:12,627 since I saw you! 46 00:06:31,543 --> 00:06:32,793 - So, how's the house? 47 00:06:32,793 --> 00:06:34,210 - Oh, yeah, 48 00:06:34,210 --> 00:06:35,376 I've been fixing it up real good! 49 00:06:35,376 --> 00:06:36,877 Got my girl Paula helping me with it. 50 00:06:36,877 --> 00:06:38,793 - I guess that means that Jill what's-her-face is gone. 51 00:06:38,793 --> 00:06:42,000 - Yeah, well, we crashed and burned couple of years ago. 52 00:06:42,000 --> 00:06:43,710 Yeah, that's funny, 53 00:06:43,710 --> 00:06:47,210 'cause I remember something about you two getting engaged. 54 00:06:47,210 --> 00:06:48,502 - Oh, Jesus Christ! 55 00:06:48,502 --> 00:06:50,460 She was nice, but, uh, 56 00:06:50,460 --> 00:06:52,710 no, you saw what she looked like. 57 00:06:52,710 --> 00:06:53,502 - She wasn't that bad. 58 00:06:53,502 --> 00:06:55,210 Oh, come on! 59 00:06:55,210 --> 00:06:58,000 I was trolling for flounder with that one! 60 00:06:58,000 --> 00:06:58,585 Fuck! 61 00:06:58,585 --> 00:07:00,000 - Guess you're getting ready to spawn? 62 00:07:00,000 --> 00:07:01,793 Oh, yeah? 63 00:07:01,793 --> 00:07:03,084 My little brother's all grown up 64 00:07:03,084 --> 00:07:05,210 if he knows about spawners, huh? 65 00:07:36,710 --> 00:07:40,752 That's my girl! 66 00:07:45,084 --> 00:07:47,919 And this little ball of fur here 67 00:07:47,919 --> 00:07:50,460 is this guy. 68 00:07:50,460 --> 00:07:52,126 He's Jesse. 69 00:07:52,126 --> 00:07:54,835 Hey, buddy, how's it goin'? 70 00:07:54,835 --> 00:07:57,000 Jake, 71 00:07:57,000 --> 00:07:59,543 this is Paula. 72 00:07:59,543 --> 00:08:01,919 - Hi. 73 00:08:01,919 --> 00:08:03,000 - Hi. 74 00:08:03,000 --> 00:08:07,919 - Noel told me you're quite the artist. 75 00:08:07,919 --> 00:08:09,960 - Uh, I draw a bit. 76 00:08:09,960 --> 00:08:12,376 It's mostly comics. 77 00:08:12,376 --> 00:08:13,585 - Come on, Jake. 78 00:08:13,585 --> 00:08:15,502 Let's get you inside. 79 00:08:15,502 --> 00:08:19,000 Before Paula asks if she can model for ya. 80 00:08:28,460 --> 00:08:31,668 My old bedroom. 81 00:08:31,668 --> 00:08:32,668 - Yeah? 82 00:08:32,668 --> 00:08:37,335 Yep. 83 00:08:37,335 --> 00:08:38,210 - Sweet. 84 00:08:38,210 --> 00:08:39,043 Like it! 85 00:08:39,043 --> 00:08:40,585 Thanks. 86 00:08:40,585 --> 00:08:42,335 Here. 87 00:08:42,335 --> 00:08:43,335 Put those in your back pocket. 88 00:08:43,335 --> 00:08:44,293 - It's a key to the house? 89 00:08:44,293 --> 00:08:45,293 - Spare keys to the truck. 90 00:08:45,293 --> 00:08:46,460 - Yeah, but I don't have a license. 91 00:08:46,460 --> 00:08:48,752 You're a Henson, ain't ya? 92 00:08:48,752 --> 00:08:51,835 Welcome to the island, buds. 93 00:08:51,835 --> 00:08:55,585 Oh, hey, do you eat salmon? 94 00:08:55,585 --> 00:08:56,210 - Sorta. 95 00:08:56,210 --> 00:08:57,043 Not much of a fish eater. 96 00:08:57,043 --> 00:08:59,710 You will be! 97 00:08:59,710 --> 00:09:04,543 See you downstairs! 98 00:09:33,000 --> 00:09:36,000 Just like that, best friends for life! 99 00:09:37,919 --> 00:09:39,835 - You had a little brother all this time? 100 00:09:39,835 --> 00:09:43,293 Still do. 101 00:09:43,293 --> 00:09:46,960 - Never cease to amaze me. 102 00:09:46,960 --> 00:09:48,835 - I told you 103 00:09:48,835 --> 00:09:53,168 we'd been out of touch. 104 00:09:58,668 --> 00:09:59,919 Best damn thing that boy coulda done 105 00:09:59,919 --> 00:10:03,210 is come back to his roots. 106 00:10:29,960 --> 00:10:31,835 Jake! 107 00:10:31,835 --> 00:10:34,668 Wake up, bro! 108 00:10:35,293 --> 00:10:36,084 You don't get out of bed, 109 00:10:36,084 --> 00:10:37,668 I'll tie you to the hood 110 00:10:37,668 --> 00:10:39,668 and the deer will get the front seat. 111 00:10:39,668 --> 00:10:44,960 Let's go! 112 00:10:57,793 --> 00:11:00,000 How far are we going? 113 00:11:00,000 --> 00:11:02,335 Until we find somethin' to shoot! 114 00:11:02,335 --> 00:11:03,418 You tiring out on me? 115 00:11:03,418 --> 00:11:06,293 No, I'm good. 116 00:11:09,251 --> 00:11:10,627 He get you? 117 00:11:10,627 --> 00:11:11,835 Yeah. 118 00:11:11,835 --> 00:11:13,835 Thought all the black flies would be dead by now. 119 00:11:13,835 --> 00:11:15,543 - Yeah, well, little fuckers should be. 120 00:11:15,543 --> 00:11:17,210 There's always a few who are too mean to die. 121 00:11:17,210 --> 00:11:18,919 Or maybe they're just 122 00:11:18,919 --> 00:11:20,960 stickin' around to feed on your misery. 123 00:11:20,960 --> 00:11:21,668 - I'm having fun! 124 00:11:21,668 --> 00:11:23,293 - Yeah, sure you are. 125 00:11:25,919 --> 00:11:30,710 Hey, see that clearing up ahead? 126 00:11:30,710 --> 00:11:33,919 That's where our mother shot her first deer. 127 00:11:33,919 --> 00:11:35,000 - Mom killed a deer? 128 00:11:35,000 --> 00:11:36,752 She sure did. 129 00:11:36,752 --> 00:11:39,000 Tom took her hunting all the time. 130 00:11:39,000 --> 00:11:41,210 He even bought her a rifle 131 00:11:41,210 --> 00:11:42,668 for her 21st birthday. 132 00:11:42,668 --> 00:11:45,126 You're making it up! 133 00:11:45,126 --> 00:11:46,251 - No, it's true. 134 00:11:46,251 --> 00:11:47,752 I swear to God. 135 00:11:47,752 --> 00:11:49,919 - So what happened? 136 00:11:49,919 --> 00:11:51,668 - Well I'm not gonna say another 137 00:11:51,668 --> 00:11:53,168 God-damned word if you're gonna doubt me! 138 00:11:53,168 --> 00:11:56,210 - I won't doubt you! 139 00:11:56,210 --> 00:11:57,335 Well, Mom and Dad 140 00:11:57,335 --> 00:11:58,877 were a little further along the path 141 00:11:58,877 --> 00:12:00,000 than we are now. 142 00:12:00,000 --> 00:12:01,835 Dad goes into the bushes to take a leak, 143 00:12:01,835 --> 00:12:04,752 when a white tailed deer leaps right out onto the path. 144 00:12:04,752 --> 00:12:09,335 So, she raises her 308 Savage Lever Action 145 00:12:09,335 --> 00:12:10,668 and she takes a beat. 146 00:12:10,668 --> 00:12:12,502 Tail, head, tail, head, tail, 147 00:12:12,502 --> 00:12:16,293 head, tail, head. 148 00:12:17,752 --> 00:12:19,585 And then she fires. 149 00:12:19,585 --> 00:12:22,585 Dad must have pissed his pants when he heard that shot. 150 00:12:23,960 --> 00:12:26,668 And 120 yards away, the bullet hits just below the tail, 151 00:12:26,668 --> 00:12:28,084 smack-dab in its ass-hole! 152 00:12:28,084 --> 00:12:30,084 The bullet travels in a straight line 153 00:12:30,084 --> 00:12:31,793 through its hump 154 00:12:31,793 --> 00:12:34,335 and directly into the back of the deer's skull. 155 00:12:34,335 --> 00:12:36,752 It explodes like a watermelon. 156 00:12:36,752 --> 00:12:38,376 - The head exploded. 157 00:12:38,376 --> 00:12:40,668 - Mom said you could pick up both halves of the antlers 158 00:12:40,668 --> 00:12:41,752 with nothin' in between. 159 00:12:41,752 --> 00:12:44,460 Holy... 160 00:12:44,460 --> 00:12:46,543 You're yanking my chain! 161 00:12:46,543 --> 00:12:49,793 - I got the antlers to prove it 162 00:12:59,000 --> 00:13:00,919 - Hey, Noel? 163 00:13:00,919 --> 00:13:03,000 How come you took down all the photographs? 164 00:13:03,000 --> 00:13:04,000 - What photographs? 165 00:13:04,000 --> 00:13:05,919 - Family pictures. 166 00:13:05,919 --> 00:13:07,835 I got a box of them in my room. 167 00:13:07,835 --> 00:13:10,293 - Must have just been cleaning house. 168 00:13:10,293 --> 00:13:15,000 'Kay, come here. 169 00:13:15,000 --> 00:13:16,000 Peanut butter sandwiches, 170 00:13:16,000 --> 00:13:19,502 compliments of Paula. 171 00:13:23,293 --> 00:13:25,210 - She's a nice girl. 172 00:13:25,210 --> 00:13:26,460 - You think so, huh? 173 00:13:26,460 --> 00:13:28,000 - Yeah. 174 00:13:31,585 --> 00:13:36,877 This place is a little piece of heaven. 175 00:13:36,877 --> 00:13:39,668 Few neighbors. 176 00:13:39,668 --> 00:13:42,293 Lots of space. 177 00:13:42,293 --> 00:13:44,627 Beautiful scenery. 178 00:13:44,627 --> 00:13:48,668 Sure beats living with Uncle Marcus. 179 00:13:48,668 --> 00:13:53,084 - Is he the one who hit you? 180 00:13:53,084 --> 00:13:55,335 - Yeah. 181 00:13:55,335 --> 00:13:57,835 - Doesn't know you're here, does he? 182 00:13:57,835 --> 00:14:01,668 - No. 183 00:14:01,668 --> 00:14:04,543 - So you just walked away? 184 00:14:04,543 --> 00:14:06,960 - Pretty much. 185 00:14:06,960 --> 00:14:09,668 - What about school? 186 00:14:09,668 --> 00:14:11,293 School ain't going anywhere. 187 00:14:11,293 --> 00:14:12,543 I can go back when I'm ready. 188 00:14:12,543 --> 00:14:14,543 - I can respect that! 189 00:14:15,919 --> 00:14:17,000 Here. 190 00:14:17,000 --> 00:14:18,502 'Kay, we're gonna do a little target practice. 191 00:14:18,502 --> 00:14:20,502 Take that can down to that stump. 192 00:14:20,502 --> 00:14:22,502 Which one? 193 00:14:22,502 --> 00:14:28,960 - Right down there. 194 00:14:32,251 --> 00:14:33,000 - That good? 195 00:14:33,000 --> 00:14:39,668 Perfect. 196 00:14:41,585 --> 00:14:47,000 Lookie here. 197 00:14:47,000 --> 00:14:49,000 - I've never done this before. 198 00:14:49,000 --> 00:14:50,710 - Well, I'll walk you through it. 199 00:14:50,710 --> 00:14:52,251 Lie down right here. 200 00:14:52,251 --> 00:14:53,960 Take a beat on the can. 201 00:14:58,960 --> 00:15:02,877 'Kay, now make sure it's snug. 202 00:15:02,877 --> 00:15:05,752 There you go. 203 00:15:05,752 --> 00:15:07,460 - Me. Too. 204 00:15:07,460 --> 00:15:09,460 - 'Kay. Now relax! 205 00:15:10,960 --> 00:15:12,919 Make sure the head is locked down on the stock. 206 00:15:12,919 --> 00:15:16,000 Breathe normal. 207 00:15:17,293 --> 00:15:19,335 Good. 208 00:15:19,335 --> 00:15:20,919 Now pause. 209 00:15:20,919 --> 00:15:23,627 Then shoot. 210 00:15:24,668 --> 00:15:25,293 I knew it! 211 00:15:25,293 --> 00:15:27,000 It's in your blood! 212 00:15:27,000 --> 00:15:28,835 Fuckin' bull's-eye. Buds! 213 00:15:30,000 --> 00:15:31,293 - I think I broke my shoulder. 214 00:15:35,293 --> 00:15:36,210 Yeah! 215 00:15:40,126 --> 00:15:42,335 Come on! 216 00:15:43,000 --> 00:15:44,376 Yeah! 217 00:16:25,793 --> 00:16:30,000 - Jake? 218 00:16:30,000 --> 00:16:32,502 Is that you? 219 00:16:32,502 --> 00:16:38,418 - Yeah. 220 00:16:38,418 --> 00:16:41,210 - Get back here. 221 00:16:45,000 --> 00:16:51,335 I know what you were doing. 222 00:16:51,335 --> 00:16:53,376 And I hope you got a good look 223 00:16:53,376 --> 00:16:55,084 'cause it better last ya. 224 00:16:55,084 --> 00:16:58,543 Now go. 225 00:17:12,376 --> 00:17:23,335 Want another egg? 226 00:17:23,335 --> 00:17:27,000 - No thanks. I'm stuffed. 227 00:17:30,710 --> 00:17:33,793 - Uh. We'll get somethin' on the road. 228 00:17:33,793 --> 00:17:37,210 You in a rush? 229 00:17:37,210 --> 00:17:37,877 - Yep. 230 00:17:37,877 --> 00:17:39,543 Come on. Jake. 231 00:17:39,543 --> 00:17:41,293 This Henson's gotta work. 232 00:17:41,293 --> 00:17:42,502 You're forgetting somethin'! 233 00:17:50,000 --> 00:17:54,043 - See ya! - Bye. Paula. 234 00:18:01,627 --> 00:18:02,877 - She was the top of the legion 235 00:18:02,877 --> 00:18:04,502 when she shot the head off that deer! 236 00:18:04,502 --> 00:18:07,543 Your old man. 237 00:18:07,543 --> 00:18:09,585 He would never admit it. 238 00:18:10,543 --> 00:18:14,000 Hey. What was he like? 239 00:18:14,000 --> 00:18:16,585 - You know. Most fishermen, 240 00:18:16,585 --> 00:18:17,502 they put in six weeks. 241 00:18:17,502 --> 00:18:18,752 They pull a pooch on poagie? 242 00:18:18,752 --> 00:18:20,710 Oh. Wait, give me a hand! 243 00:18:20,710 --> 00:18:22,668 Oh. You got it? 244 00:18:22,668 --> 00:18:23,502 Not him. 245 00:18:23,502 --> 00:18:25,000 He was a straight businessman. 246 00:18:25,000 --> 00:18:26,877 Right to the bone. 247 00:18:29,960 --> 00:18:32,585 I got it. 248 00:18:32,585 --> 00:18:33,210 - Oh. Yeah? 249 00:18:33,210 --> 00:18:34,168 You got all this. Huh? 250 00:18:34,168 --> 00:18:35,293 - He's got it. 251 00:18:37,376 --> 00:18:40,168 Look at that! 252 00:18:41,000 --> 00:18:42,293 - Nice break him in. 253 00:18:42,293 --> 00:18:44,627 - I think he got more work done today than you did. Steve! 254 00:18:44,627 --> 00:18:46,502 Come on. Jake, let's take a load off! 255 00:18:46,502 --> 00:18:49,000 Beer? 256 00:18:49,960 --> 00:18:50,752 Beer? 257 00:18:50,752 --> 00:18:51,502 - Yeah. 258 00:18:53,000 --> 00:18:53,960 - Hey. See Steve over here? 259 00:18:53,960 --> 00:18:56,000 What about him? 260 00:18:56,000 --> 00:18:57,000 - Well. When I was a kid, 261 00:18:57,000 --> 00:19:00,335 I used to hang out at the MacNeil farm 262 00:19:00,335 --> 00:19:02,376 'cause they were the only family with a pool. 263 00:19:04,376 --> 00:19:05,335 No offense. Ken. 264 00:19:06,460 --> 00:19:07,960 One day. Me and Steve are wrestling on the front lawn 265 00:19:07,960 --> 00:19:11,293 in our tight little bathing suits. 266 00:19:11,293 --> 00:19:13,460 Yeah. 267 00:19:13,460 --> 00:19:14,460 And out comes Old Rex 268 00:19:14,460 --> 00:19:16,000 and he gets real excited. 269 00:19:16,000 --> 00:19:18,126 Rex was one of these huge Newfoundland dogs 270 00:19:18,126 --> 00:19:20,460 and hung like a fuckin' horse. 271 00:19:20,460 --> 00:19:22,710 Well. Next thing I know, 272 00:19:22,710 --> 00:19:24,960 Rex comes out 273 00:19:24,960 --> 00:19:26,502 and he jumps up on Steve 274 00:19:26,502 --> 00:19:28,460 and he mounts him from behind! 275 00:19:28,460 --> 00:19:30,168 Steve is pinned tight! 276 00:19:31,210 --> 00:19:32,793 Rex starts humpin' away. 277 00:19:32,793 --> 00:19:34,335 His big. Red, wet dick 278 00:19:34,335 --> 00:19:35,919 slappin' up against Steve's back. 279 00:19:35,919 --> 00:19:37,001 And Old Rex is just pumpin' away like this 280 00:19:37,001 --> 00:19:39,543 like there's no tomorrow. 281 00:19:39,543 --> 00:19:41,835 And then he just blows his wad all up Steve's back. 282 00:19:44,335 --> 00:19:47,668 Aw. Dang, kids can be mean. 283 00:19:47,668 --> 00:19:48,710 We told everybody! 284 00:19:48,710 --> 00:19:51,376 Ain't that right. Doggie boy? 285 00:19:57,251 --> 00:20:03,793 - I'm okay! 286 00:20:03,793 --> 00:20:04,793 It's okay. 287 00:20:06,960 --> 00:20:09,126 Yeah. I'm okay now. 288 00:20:09,752 --> 00:20:11,000 Oh. God, that was funny! 289 00:20:12,293 --> 00:20:13,251 - Well that's right. 290 00:20:13,251 --> 00:20:14,710 That's why sometimes this old boy 291 00:20:14,710 --> 00:20:16,460 needs to be reminded who's boss! 292 00:20:16,460 --> 00:20:21,585 It's our day. Bud. 293 00:20:25,585 --> 00:20:26,418 Boys. 294 00:20:26,418 --> 00:20:27,126 Ken. 295 00:20:27,126 --> 00:20:28,251 Anytime. 296 00:20:28,251 --> 00:20:29,627 - Thanks. Bud. - Yeah. 297 00:20:29,627 --> 00:20:31,793 Steve? 298 00:20:33,418 --> 00:20:34,376 Yeah. Fuck off. 299 00:20:34,376 --> 00:20:36,000 Fuck you! 300 00:20:36,000 --> 00:20:37,293 It was nice to meet you guys! 301 00:20:37,293 --> 00:20:38,627 - You too. Bud! 302 00:20:38,627 --> 00:20:39,710 Yep. 303 00:20:39,710 --> 00:20:41,168 Jake. Don't work to hard. 304 00:20:41,168 --> 00:20:46,251 - He's a Henson. 305 00:20:46,543 --> 00:20:48,210 What's wrong with Ken? 306 00:20:48,210 --> 00:20:49,000 Cancer. 307 00:20:49,000 --> 00:20:51,000 Doctor gave him less than a year to live. 308 00:20:51,000 --> 00:20:53,251 That's not very long. 309 00:20:53,251 --> 00:20:54,793 No. It ain't! 310 00:20:54,793 --> 00:21:00,502 - Why didn't you come to town after Mom died? 311 00:21:00,502 --> 00:21:04,627 - Didn't wanna leave. 312 00:21:04,627 --> 00:21:06,000 Hell. I never want to leave. 313 00:21:06,000 --> 00:21:07,543 Everything I need is right here! 314 00:21:07,543 --> 00:21:09,835 - Yeah. But... 315 00:21:09,835 --> 00:21:13,502 - But what? 316 00:21:13,502 --> 00:21:17,000 - What about me? 317 00:21:17,000 --> 00:21:21,668 - Listen. 318 00:21:21,668 --> 00:21:23,585 I know I should've kept in touch. 319 00:21:23,585 --> 00:21:27,126 I guess I thought you'd be better off 320 00:21:27,126 --> 00:21:28,960 not having me around. 321 00:21:28,960 --> 00:21:30,752 It was stupid of me-- 322 00:21:30,752 --> 00:21:31,543 - Yeah. It was! 323 00:21:31,543 --> 00:21:32,376 - I know. And I'm sorry. 324 00:21:32,376 --> 00:21:36,460 I've made mistakes. Jake. 325 00:21:36,460 --> 00:21:38,960 Not staying close? 326 00:21:38,960 --> 00:21:40,585 That was one of them. 327 00:21:40,585 --> 00:21:41,835 But. Hey, I've grown up 328 00:21:41,835 --> 00:21:43,000 and you've grown up. 329 00:21:43,000 --> 00:21:46,335 What matters is that we're together now. 330 00:21:58,000 --> 00:22:01,084 You'll be fine. 331 00:22:01,084 --> 00:22:01,919 Just stay here. 332 00:22:03,168 --> 00:22:05,668 Hey. Hank! 333 00:22:05,668 --> 00:22:07,877 Boys! 334 00:22:07,877 --> 00:22:09,543 Who the fuck are you? 335 00:22:09,543 --> 00:22:11,585 Just a neighbor. 336 00:22:11,585 --> 00:22:12,752 Well. Neighbor, you best fuck off! 337 00:22:16,376 --> 00:22:19,293 - Listen. 338 00:22:19,293 --> 00:22:21,251 Uh. I'm sure this bike must mean a lot to you, 339 00:22:21,251 --> 00:22:23,000 but. Uh, crackin' poor Hank's skull here 340 00:22:23,000 --> 00:22:24,335 ain't gonna fix it. 341 00:22:24,335 --> 00:22:28,168 Who said I was just gonna crack his skull? 342 00:22:28,168 --> 00:22:30,460 - Hey. Listen, I'm not lookin' for any trouble. 343 00:22:52,210 --> 00:22:52,919 - You okay? 344 00:22:52,919 --> 00:22:53,919 Yeah. 345 00:22:53,919 --> 00:22:55,293 - Come on! 346 00:23:13,418 --> 00:23:14,793 - Thought he was gonna stab you. 347 00:23:14,793 --> 00:23:20,418 Sure as hell fuckin' tried! 348 00:23:20,418 --> 00:23:23,627 Sure you're okay? 349 00:23:23,627 --> 00:23:24,793 - Yeah. 350 00:23:24,793 --> 00:23:26,126 - Let's not mention this to Paula. 351 00:23:26,126 --> 00:23:27,543 - Well. They coulda killed us! 352 00:23:27,543 --> 00:23:28,418 What about the cops? 353 00:23:28,418 --> 00:23:29,251 - No. No, no, no. 354 00:23:29,251 --> 00:23:30,335 No cops. Jake. 355 00:23:31,585 --> 00:23:38,000 It's best if we keep this whole thing to ourselves. 356 00:23:38,000 --> 00:23:39,502 Hey. But what you did back there. 357 00:23:39,502 --> 00:23:42,251 You had my back. Jake. 358 00:23:42,251 --> 00:23:44,585 That meant a lot to me. 359 00:24:34,793 --> 00:24:38,835 Look at that. Damn near took his head clean off. 360 00:24:50,376 --> 00:24:57,251 - You're drunk. - What did you say to me? 361 00:26:56,877 --> 00:26:58,000 - It's funny I... 362 00:26:58,000 --> 00:27:02,835 I didn't even know Noel had a brother until you called. 363 00:27:02,835 --> 00:27:06,293 - I guess Noel is not one to talk about his past much. 364 00:27:06,293 --> 00:27:10,376 - Noel's not one to talk about his past at all. 365 00:27:10,376 --> 00:27:15,793 - Our father died in a hunting accident. 366 00:27:15,793 --> 00:27:19,000 Mother committed suicide soon after. 367 00:27:19,000 --> 00:27:21,752 I got left with my uncle. 368 00:27:21,752 --> 00:27:24,251 - I'm sorry. 369 00:27:24,251 --> 00:27:27,752 Do you remember your mom and dad at all? 370 00:27:29,251 --> 00:27:31,585 - Sometimes I wonder how well I even know Noel. 371 00:27:31,585 --> 00:27:33,752 I only saw him a few times up until I was 12. 372 00:27:33,752 --> 00:27:36,627 In the last four years we just send post cards. 373 00:27:36,627 --> 00:27:40,460 - Well. Sounds like you two need to get reacquainted. 374 00:27:45,668 --> 00:27:49,418 Have you been down to the basement yet? 375 00:27:49,418 --> 00:27:52,502 - No. 376 00:27:52,502 --> 00:27:54,627 - Come on. 377 00:28:02,418 --> 00:28:08,627 It's about time all these things were hung out. 378 00:28:08,627 --> 00:28:09,877 - What do you mean? 379 00:28:09,877 --> 00:28:12,210 - Considering most of them were shoved into boxes. 380 00:28:12,210 --> 00:28:18,000 They're in real good shape. 381 00:28:18,000 --> 00:28:20,460 Your mom had some real pretty clothes. 382 00:28:20,460 --> 00:28:27,585 I figured it was worth it to keep it all. 383 00:28:27,585 --> 00:28:28,919 - How come? 384 00:28:30,376 --> 00:28:32,960 - 'Cause it's a part of you and Noel. 385 00:28:32,960 --> 00:28:36,668 And now that you're back here. 386 00:28:36,668 --> 00:28:43,210 Maybe he'll wanna dig it all up. 387 00:28:43,210 --> 00:28:45,000 What? 388 00:28:45,000 --> 00:28:46,210 - Nothing. 389 00:28:46,210 --> 00:28:48,877 What? 390 00:28:48,877 --> 00:28:52,668 - You just look like my mother. 391 00:28:52,668 --> 00:28:56,084 - Jake. That's a little weird. 392 00:28:56,084 --> 00:28:58,919 - Sorry. 393 00:29:05,668 --> 00:29:07,460 - Here. 394 00:29:07,460 --> 00:29:10,919 A little tip when wearing a trucker hat. 395 00:29:10,919 --> 00:29:16,460 Just... 396 00:29:16,460 --> 00:29:20,000 gotta lock it in place. 397 00:29:20,000 --> 00:29:24,460 - Thanks. 398 00:30:00,168 --> 00:30:04,585 Come on Stevie. 399 00:30:04,585 --> 00:30:06,835 I'm asking you to leave. 400 00:30:08,960 --> 00:30:11,502 Damn it. Steve! 401 00:30:11,502 --> 00:30:12,335 Jake's gonna see! 402 00:30:12,335 --> 00:30:18,585 Please! C'mon, you look so hot right now. 403 00:30:21,543 --> 00:30:24,418 - 'Kay. Fine. 404 00:31:29,293 --> 00:31:32,460 - What's Noel doing up island? 405 00:31:32,460 --> 00:31:35,335 - Yesterday. A couple of local boys 406 00:31:35,335 --> 00:31:40,335 found some guy in the moonshine mill. 407 00:31:40,335 --> 00:31:43,793 - So what does Noel do? 408 00:31:43,793 --> 00:31:48,960 - Takes care of it. I guess. 409 00:31:48,960 --> 00:31:55,502 - Noel and I had a run-in with some bikers yesterday. 410 00:31:55,502 --> 00:31:58,293 - Why didn't you tell me? 411 00:31:58,293 --> 00:32:00,919 - Noel didn't wanna worry you. 412 00:32:02,502 --> 00:32:04,835 - That's Noel! 413 00:32:04,835 --> 00:32:12,001 Always getting into trouble and always lying about it. 414 00:32:12,001 --> 00:32:16,835 Hey. Jake? - Yeah? 415 00:32:18,000 --> 00:32:22,335 Don't pet the dog when it's chewing. 416 00:32:22,335 --> 00:32:25,376 You might lose a finger. 417 00:32:37,710 --> 00:32:39,668 Hey. How was your day? 418 00:32:39,668 --> 00:32:41,502 Fine. 419 00:32:41,502 --> 00:32:44,710 Jake and I went through some stuff in the basement. 420 00:32:44,710 --> 00:32:46,502 It's all junk anyway. 421 00:32:46,502 --> 00:32:51,000 It needs to be thrown out. 422 00:32:51,000 --> 00:32:52,084 He asleep? 423 00:32:52,084 --> 00:32:53,000 Yeah. 424 00:32:53,000 --> 00:32:54,752 Hmm. 425 00:33:18,251 --> 00:33:20,376 - Hey. Noel. - Yeah? 426 00:33:20,376 --> 00:33:21,877 - Can I take the truck? 427 00:33:21,877 --> 00:33:24,293 I want to head into town. Maybe try some fishing. 428 00:33:24,293 --> 00:33:26,585 - You're missing the MacNeils. 429 00:33:26,585 --> 00:33:28,919 Coming by in a half hour. 430 00:33:28,919 --> 00:33:33,000 - Guess it'd be rude to miss them. 431 00:33:33,000 --> 00:33:36,793 Fuck it. Go have fun. 432 00:33:36,793 --> 00:33:38,627 Hey. So Jake! 433 00:33:40,000 --> 00:33:47,126 Did Paula have any visitors yesterday? 434 00:33:47,126 --> 00:33:50,710 - Steve stopped by. 435 00:34:46,168 --> 00:34:48,000 I tell you. I'm dyin'! 436 00:34:48,000 --> 00:34:49,376 - You'll live forever. Kenny. 437 00:34:49,376 --> 00:34:52,335 - It's 'cause of them boiler jobs. 438 00:34:52,335 --> 00:34:54,376 I used to come home everyday. 439 00:34:54,376 --> 00:34:56,210 It'd take me half an hour to scrape 440 00:34:56,210 --> 00:34:58,877 all that black shit out of my nose. 441 00:35:00,502 --> 00:35:02,835 - The same fuckin thing happend when me and Dad 442 00:35:02,835 --> 00:35:04,460 used to work at the old crematorium. 443 00:35:04,460 --> 00:35:07,335 Takin' out all them fire bricks. You remember that Dad? 444 00:35:07,335 --> 00:35:09,000 That was disgusting. 445 00:35:09,000 --> 00:35:12,000 - After pulling everything apart. 446 00:35:12,000 --> 00:35:13,793 Covered in ash from head to toe 447 00:35:13,793 --> 00:35:15,335 from all the burnt bodies. 448 00:35:15,335 --> 00:35:17,585 - That's fuckin' bullshit. Stevie. 449 00:35:17,585 --> 00:35:18,543 That's just the rock dust. 450 00:35:18,543 --> 00:35:20,835 All the ashes get scraped in them coffee tins. 451 00:35:20,835 --> 00:35:22,335 - It's the truth. Henson! 452 00:35:22,335 --> 00:35:25,460 It's the sickest fuckin' job I ever had to do! 453 00:35:27,710 --> 00:35:30,168 - Pass me another beer Tom. 454 00:35:34,418 --> 00:35:36,210 - Tom's dead. 455 00:35:36,210 --> 00:35:38,793 Ken. 456 00:35:38,793 --> 00:35:41,585 - Did I just call you Tom? 457 00:35:41,585 --> 00:35:42,752 Oh. Jesus Christ. 458 00:35:42,752 --> 00:35:46,043 The stupidest things come out of my mouth. 459 00:35:48,835 --> 00:35:52,460 Well we need to have a toast in memory of Tom and Christine! 460 00:35:52,460 --> 00:35:54,043 - No no we do not, Ken. 461 00:35:54,043 --> 00:35:55,835 - It's been 10 years since that horrible day. 462 00:35:55,835 --> 00:35:58,376 We never made a toast to your parents. 463 00:35:58,376 --> 00:35:59,543 And we're puttin' it to rest! 464 00:35:59,543 --> 00:36:01,126 - No. No, no! 465 00:36:01,126 --> 00:36:06,460 Let me do this! 466 00:36:06,460 --> 00:36:09,877 To Tom and Christine Henson. 467 00:36:09,877 --> 00:36:13,502 God cut their lives short. 468 00:36:13,502 --> 00:36:15,000 I know He had His reasons. 469 00:36:15,000 --> 00:36:18,460 Some higher purpose why He did it. 470 00:36:18,460 --> 00:36:24,877 And now they are angels in Heaven looking down on us. 471 00:36:24,877 --> 00:36:29,502 And they are proud of their two boys! 472 00:36:30,543 --> 00:36:36,000 They were the nicest most genuine people I ever met. 473 00:36:36,000 --> 00:36:41,835 The two best friends I ever had! 474 00:36:41,835 --> 00:36:44,502 Tom and Christine! 475 00:36:44,502 --> 00:36:46,000 This is for you! 476 00:36:46,000 --> 00:36:51,960 Cheers! 477 00:37:31,543 --> 00:37:34,000 I gotta take a piss right here. 478 00:37:34,710 --> 00:37:35,668 - No. No, no! 479 00:37:35,668 --> 00:37:38,000 Not in here! - No. No, no, no! 480 00:37:39,752 --> 00:37:44,335 Whoa! No no no no! Don't do that. 481 00:37:44,335 --> 00:37:44,919 That was. 482 00:37:44,919 --> 00:37:46,000 Just take it easy on him. 483 00:37:46,000 --> 00:37:49,168 That fat tub of shit brings it on himself! 484 00:37:49,168 --> 00:37:52,376 - You don't have to call him "fat tub of shit"! 485 00:37:52,376 --> 00:37:53,543 Don't call him that! 486 00:37:53,543 --> 00:37:56,000 - Did Ken used to breastfeed you Stevie? 487 00:37:59,000 --> 00:37:59,835 It's fuckin' 488 00:37:59,835 --> 00:38:02,710 unnatural the way you two stick up for each other. 489 00:38:02,710 --> 00:38:05,919 - Well he's my dad. 490 00:38:05,919 --> 00:38:06,877 - No shit. 491 00:38:06,877 --> 00:38:09,960 - Well wouldn't you stick up for your dad? 492 00:38:09,960 --> 00:38:12,835 - My daddy's dead. 493 00:38:12,835 --> 00:38:14,000 - Well just lay off mine. 494 00:38:14,000 --> 00:38:19,335 That's all. 495 00:38:19,335 --> 00:38:24,543 - You wanna hit me with that don't you? 496 00:38:24,543 --> 00:38:26,335 - What? 497 00:38:26,335 --> 00:38:32,418 No. Why would I want to do that? 498 00:38:34,210 --> 00:38:37,627 - 'Cause you do. 499 00:38:37,627 --> 00:38:39,293 - You're fucked. 500 00:38:39,293 --> 00:38:44,502 I don't wanna hit anybody with anything. 501 00:38:44,502 --> 00:38:45,919 - Hit me. 502 00:38:45,919 --> 00:38:48,000 - I'm not gonna hit you! 503 00:38:48,000 --> 00:38:50,335 You know what? This is. I gotta go. 504 00:38:50,335 --> 00:38:52,000 I think this is-- - What? 505 00:38:52,000 --> 00:38:53,585 No. No, no, Stevie, Stevie! 506 00:38:55,502 --> 00:38:57,335 - It's time. 507 00:38:57,335 --> 00:38:58,627 - It's all right. I'm sorry. 508 00:38:58,627 --> 00:38:59,627 I'm sorry. I'm sorry. 509 00:38:59,627 --> 00:39:01,000 I'm sorry. 510 00:39:01,000 --> 00:39:02,335 Hey! You don't have to leave. 511 00:39:02,335 --> 00:39:03,793 You don't have to leave! 512 00:39:03,793 --> 00:39:05,335 Just sit down and have another beer. 513 00:39:05,335 --> 00:39:05,877 - No! 514 00:39:05,877 --> 00:39:07,460 - Don't leave. 515 00:39:07,460 --> 00:39:08,877 Sit down and have a beer. 516 00:39:09,502 --> 00:39:10,293 Sit down. 517 00:39:10,293 --> 00:39:11,335 Have a beer. 518 00:39:11,335 --> 00:39:12,210 I'll get the beer. 519 00:39:12,210 --> 00:39:14,000 And you sit down. 520 00:39:14,000 --> 00:39:16,585 You sit down. 521 00:39:22,960 --> 00:39:27,126 - Sit down! 522 00:39:27,126 --> 00:39:29,293 There. 523 00:39:30,293 --> 00:39:31,460 There. 524 00:39:31,460 --> 00:39:33,000 It's for you. 525 00:39:33,000 --> 00:39:34,293 - That's for me. 526 00:39:34,293 --> 00:39:35,585 - And this is for me. 527 00:39:36,627 --> 00:39:37,293 I just. 528 00:39:37,293 --> 00:39:39,210 I have one question for you. 529 00:39:39,210 --> 00:39:42,919 - Yeah. 530 00:39:55,000 --> 00:39:57,502 Did you fuck Paula? 531 00:40:06,376 --> 00:40:08,376 - No. I didn't, I-- 532 00:40:08,376 --> 00:40:11,000 Steve. Look at me. 533 00:40:11,000 --> 00:40:14,251 - I didn't f-- - Look at me. 534 00:40:14,251 --> 00:40:15,502 - I gotta go. 535 00:40:15,502 --> 00:40:17,001 This is fucked! 536 00:40:17,001 --> 00:40:19,000 You're not goin' anywhere! 537 00:40:21,168 --> 00:40:26,084 Paula. Get in here! 538 00:40:28,293 --> 00:40:32,251 Did you fuck him? 539 00:40:32,251 --> 00:40:34,251 - What? 540 00:40:34,251 --> 00:40:36,126 - Did you fuck him? 541 00:40:36,126 --> 00:40:38,502 - No! 542 00:40:43,293 --> 00:40:45,126 He tried to. 543 00:40:45,126 --> 00:40:47,627 - You're a fuckin' backstabber! 544 00:41:01,293 --> 00:41:02,418 - No. No, no! 545 00:41:11,752 --> 00:41:13,877 Paula! 546 00:41:13,877 --> 00:41:16,710 Get in here! 547 00:41:55,752 --> 00:41:57,418 - It's gonna be all right. It's gonna be all right! 548 00:41:57,418 --> 00:42:00,376 - He broke my teeth! 549 00:42:00,376 --> 00:42:01,293 He broke my teeth! 550 00:42:01,293 --> 00:42:03,919 I know. I know. 551 00:42:10,293 --> 00:42:11,919 Okay. 552 00:42:55,793 --> 00:42:57,168 I'm sorry. Ken. 553 00:43:42,376 --> 00:43:44,877 - I caught a fish! 554 00:43:44,877 --> 00:43:45,627 It's big! 555 00:43:45,627 --> 00:43:48,585 It's actually fucking huge! 556 00:43:56,126 --> 00:44:00,000 Is everything all right? 557 00:44:03,919 --> 00:44:06,877 - That idiot. Steve, 558 00:44:06,877 --> 00:44:09,627 cut himself on a broken bottle. 559 00:44:12,251 --> 00:44:14,210 Is he okay? 560 00:44:14,210 --> 00:44:17,502 He'll be fine. 561 00:44:25,919 --> 00:44:28,335 Paula. Stay here. 562 00:44:28,335 --> 00:44:29,793 Noel! 563 00:44:29,793 --> 00:44:32,000 - Hey! 564 00:44:32,000 --> 00:44:34,210 This is private property! 565 00:44:34,210 --> 00:44:36,293 Stay the fuck off my land! 566 00:44:51,668 --> 00:44:59,000 This island is getting too damn crowded. 567 00:44:59,000 --> 00:45:01,293 - Noel. 568 00:45:01,293 --> 00:45:03,502 Let's go. 569 00:45:03,502 --> 00:45:06,000 - You go inside. Jake. 570 00:45:13,668 --> 00:45:15,919 No. Haven't seen him in, Christ, 571 00:45:15,919 --> 00:45:18,418 goin' on four years now. 572 00:45:18,418 --> 00:45:21,376 No. No phone calls, nothin'. 573 00:45:21,376 --> 00:45:22,793 Yeah. Well, Eva and me, 574 00:45:22,793 --> 00:45:24,000 we're just. Uh, worried. 575 00:45:24,000 --> 00:45:26,710 He was real upset over somethin'. 576 00:45:26,710 --> 00:45:28,000 - Yeah. Well, 577 00:45:28,000 --> 00:45:29,168 Jake's a tough kid. 578 00:45:29,168 --> 00:45:30,000 I'm sure he'll be fine. 579 00:45:30,000 --> 00:45:31,000 I'll tell you what. 580 00:45:31,000 --> 00:45:33,877 If he shows up. I'll have him give you a call. 581 00:45:33,877 --> 00:45:35,000 Thanks. Noel, I, 582 00:45:35,000 --> 00:45:37,335 I really appreciate that. 583 00:45:37,335 --> 00:45:39,043 We just wanna get him home safe. 584 00:45:39,043 --> 00:45:42,251 - Yeah. You and Eva take care now. 585 00:45:43,627 --> 00:45:44,627 Asshole. 586 00:45:47,752 --> 00:45:50,000 So. Jake, maybe you could do a 587 00:45:50,000 --> 00:45:54,627 portrait of Paula here. Hm? 588 00:45:54,627 --> 00:45:56,585 Of course. She'd have to show some pride. 589 00:45:56,585 --> 00:46:02,210 At least wear fuckin' makeup! 590 00:46:04,000 --> 00:46:07,210 Is there a reason why you look like shit? 591 00:46:19,793 --> 00:46:24,168 Oh. That girl has low self-esteem, Jake. 592 00:46:25,752 --> 00:46:27,000 - Maybe she's just under a lot of stress. 593 00:46:27,000 --> 00:46:32,335 - She doesn't have a fuckin' clue what real stress is! 594 00:46:32,335 --> 00:46:34,335 How do you think we met? 595 00:46:34,335 --> 00:46:35,502 - I don't know. 596 00:46:35,502 --> 00:46:36,502 Through friends? 597 00:46:36,502 --> 00:46:37,710 - Through friends? 598 00:46:40,293 --> 00:46:42,460 He thinks we met through friends! 599 00:46:43,793 --> 00:46:48,752 No. It was eight-ball night at the town pump, Jake. 600 00:46:49,960 --> 00:46:50,960 A john was tryna break her jaw. 601 00:46:50,960 --> 00:46:56,000 So I broke his arm. 602 00:46:56,000 --> 00:46:58,043 - She was selling herself? 603 00:46:58,043 --> 00:46:59,043 - Yeah. 604 00:46:59,043 --> 00:47:00,543 Old Paula doesn't have much in the way of talent 605 00:47:00,543 --> 00:47:06,877 except for. Uh... 606 00:47:07,418 --> 00:47:09,126 You want a beer? 607 00:47:09,126 --> 00:47:10,251 - No thanks. 608 00:47:58,710 --> 00:48:02,418 So you think about our parents a lot? 609 00:48:07,000 --> 00:48:11,293 - A little. I guess. 610 00:48:11,293 --> 00:48:14,293 I remember things. 611 00:48:14,293 --> 00:48:18,168 Some things I don't remember much. 612 00:48:18,168 --> 00:48:21,000 The day Dad died. 613 00:48:26,543 --> 00:48:29,543 - Yeah. Well, I remember. 614 00:48:34,668 --> 00:48:37,793 It's why I can't look at their faces. 615 00:48:37,793 --> 00:48:40,251 It's why I took all these pictures down. 616 00:48:40,251 --> 00:48:45,585 - It wasn't your fault they died Noel. 617 00:48:45,585 --> 00:48:48,752 - Dad 618 00:48:48,752 --> 00:48:51,000 was my fault. 619 00:48:51,000 --> 00:48:54,376 - It was an accident. 620 00:49:01,210 --> 00:49:04,000 - I pulled the trigger. 621 00:49:18,126 --> 00:49:20,502 Drink your beer! 622 00:50:21,376 --> 00:50:22,376 Paula. I swear to Christ, 623 00:50:22,376 --> 00:50:24,835 open up the fuckin' door! 624 00:50:31,335 --> 00:50:32,335 Come on. Paula! 625 00:50:32,335 --> 00:50:34,668 Open up the door! 626 00:50:36,585 --> 00:50:37,960 Open up the door. Paula! 627 00:50:37,960 --> 00:50:40,000 Get the fuck out of bed and get to this door 628 00:50:40,000 --> 00:50:42,335 right fucking now! 629 00:50:45,251 --> 00:50:47,251 Let me in there! 630 00:50:47,251 --> 00:50:52,000 You're gonna get up and open this door! 631 00:50:52,000 --> 00:50:54,000 Paula! 632 00:50:54,000 --> 00:50:55,543 Paula. Let me in there! 633 00:50:55,543 --> 00:50:58,293 Hey boy. 634 00:50:58,293 --> 00:50:59,293 Hey. 635 00:50:59,293 --> 00:51:01,460 - Paula. Open up the door now! 636 00:51:01,460 --> 00:51:03,000 Paula! 637 00:51:03,000 --> 00:51:04,418 Paula! 638 00:51:04,418 --> 00:51:07,084 Open up! 639 00:52:26,251 --> 00:52:29,585 Hey. Jake, you in there? 640 00:52:36,335 --> 00:52:38,793 How's everything goin'? 641 00:52:38,793 --> 00:52:42,460 - Fine. Just reading. 642 00:52:42,460 --> 00:52:45,877 - Now. I know everything's not fine. 643 00:52:45,877 --> 00:52:48,960 Well. Me and Paula have been fighting. 644 00:52:53,793 --> 00:52:55,585 You bored? 645 00:52:55,585 --> 00:52:56,168 - I'm okay. 646 00:52:56,168 --> 00:52:57,502 - No. Come on. 647 00:52:57,502 --> 00:53:02,376 Grab your jacket. 648 00:53:02,376 --> 00:53:05,627 Where are we going? 649 00:53:05,627 --> 00:53:07,627 - We got some things we gotta do. 650 00:53:10,000 --> 00:53:12,710 You know. After today, we're gonna have to lay low 651 00:53:12,710 --> 00:53:13,710 for a while. 652 00:53:13,710 --> 00:53:15,335 No phone calls no one leaves the house. 653 00:53:15,335 --> 00:53:17,627 These fuckin' bikers are up to no good. 654 00:53:17,627 --> 00:53:25,335 - Maybe I should leave. 655 00:53:25,335 --> 00:53:27,460 - Well after we drop off the garbage, 656 00:53:27,460 --> 00:53:28,919 we'll stop by the farmer's market. 657 00:53:28,919 --> 00:53:30,585 Grab some breakfast. 658 00:53:30,585 --> 00:53:31,627 How does that sound? 659 00:53:31,627 --> 00:53:32,585 Not very hungry. 660 00:53:32,585 --> 00:53:33,668 - You sure? 661 00:53:33,668 --> 00:53:35,752 Kathy Miller has this grill set up there. 662 00:53:35,752 --> 00:53:40,335 Throws together these huge egg and bacon sandwiches! 663 00:53:40,335 --> 00:53:42,835 Got big tits! 664 00:54:24,418 --> 00:54:26,543 You know. When I was your age, 665 00:54:28,000 --> 00:54:30,668 I used to come up here looking for bright shell casings 666 00:54:30,668 --> 00:54:33,210 from militia target practice. 667 00:54:35,877 --> 00:54:38,710 I would set up right behind that barn. 668 00:54:38,710 --> 00:54:40,877 Get in there. 669 00:54:40,877 --> 00:54:43,418 Two cents for every shell casing I found! 670 00:54:47,877 --> 00:54:50,000 Shit I would do for beer money. 671 00:54:52,543 --> 00:54:55,668 Good. 672 00:54:55,668 --> 00:54:58,000 Now let's go eat. 673 00:55:33,502 --> 00:55:36,084 Walk! 674 00:56:02,000 --> 00:56:04,418 - I told you to stay off of my land! 675 00:56:04,418 --> 00:56:08,043 You afraid of me? 676 00:56:08,043 --> 00:56:09,627 You're gonna be! 677 00:56:09,627 --> 00:56:12,251 Oh. What now? You're running from me. Huh? 678 00:56:16,293 --> 00:56:17,335 - Jake? 679 00:56:17,335 --> 00:56:21,668 Stay the fuck away from us! 680 00:56:21,668 --> 00:56:23,960 - Jake. 681 00:56:34,168 --> 00:56:39,000 - What do they want from us? 682 00:56:39,000 --> 00:56:41,627 - Payback. I guess. 683 00:56:41,627 --> 00:56:43,000 - Hmm. 684 00:56:43,000 --> 00:56:46,835 I should have left him when I had the chance. 685 00:56:51,835 --> 00:56:53,835 - Why didn't you? 686 00:56:53,835 --> 00:56:56,793 - I was afraid of what he would do? 687 00:56:56,793 --> 00:57:00,793 - Paula. What happened to Steve and Ken? 688 00:57:07,668 --> 00:57:10,000 - There wasn't any fight. 689 00:57:10,000 --> 00:57:12,960 It was like slaughtering a deer! 690 00:57:17,210 --> 00:57:19,710 - Why did he do it? 691 00:57:19,710 --> 00:57:21,668 - I don't know. 692 00:57:21,668 --> 00:57:24,668 Because of you and Steve? 693 00:57:24,668 --> 00:57:28,418 - You saw? - Yeah. 694 00:57:28,418 --> 00:57:32,335 - Did you tell him? 695 00:57:32,335 --> 00:57:35,835 - What was I gonna say? 696 00:57:35,835 --> 00:57:38,460 What was I gonna tell my brother? 697 00:57:38,460 --> 00:57:41,752 Huh? 698 00:57:41,752 --> 00:57:43,418 - I want you to know something. Jake. 699 00:57:43,418 --> 00:57:49,752 What happened between me and Steve isn't what you think. 700 00:57:49,752 --> 00:57:51,460 He was blackmailing me. 701 00:57:51,460 --> 00:57:55,000 Threatening to tell Noel about some fling I had. 702 00:57:55,000 --> 00:57:57,293 Noel'd wanna kill me if he found out! 703 00:58:03,000 --> 00:58:06,335 What if he comes after us? 704 00:58:06,335 --> 00:58:07,335 Huh? 705 00:58:07,335 --> 00:58:09,543 What if he tries to kill me? 706 00:58:09,543 --> 00:58:12,752 Will you protect me? 707 00:58:12,752 --> 00:58:14,960 Will you? 708 00:58:14,960 --> 00:58:17,335 Will you protect me? 709 00:59:16,335 --> 00:59:17,543 - Noel! 710 00:59:17,543 --> 00:59:19,627 Hey. Dave, what brings you sniffing around? 711 00:59:19,627 --> 00:59:21,000 Oh. Your neighbors. 712 00:59:21,000 --> 00:59:23,502 Those bikers have been causing some trouble. 713 00:59:23,502 --> 00:59:25,960 Gettin' a lot of complaints lately. 714 00:59:25,960 --> 00:59:27,000 - Yeah. I believe it. 715 00:59:27,000 --> 00:59:29,418 Last few days. They've been riding up and down my road. 716 00:59:29,418 --> 00:59:32,376 - Oh. Probably just lookin' to scare you off the island 717 00:59:32,376 --> 00:59:35,793 like everybody else. 718 00:59:35,793 --> 00:59:38,460 - Want a beer? 719 00:59:38,460 --> 00:59:40,335 - If that's a bribe. 720 00:59:40,335 --> 00:59:42,960 It better be a cold one. 721 00:59:46,000 --> 00:59:49,000 I heard somewhere they got a football field of weed 722 00:59:49,000 --> 00:59:51,210 supplies half the west coast. 723 00:59:51,210 --> 00:59:53,793 I'll give you two beers if you shut that down. 724 00:59:53,793 --> 00:59:57,000 Don't you worry we will. Just a matter of time. 725 00:59:57,000 --> 01:00:02,627 Cheers! 726 01:00:02,627 --> 01:00:03,960 That's good. 727 01:00:03,960 --> 01:00:06,543 Oh. Hey, you seen the MacNeils lately? 728 01:00:06,543 --> 01:00:09,000 - Nope. Not since a couple weeks. 729 01:00:09,000 --> 01:00:13,251 Stopped by the house to check in on Old Kenny. 730 01:00:13,251 --> 01:00:14,710 But no MacNeils. 731 01:00:14,710 --> 01:00:16,793 - Oh. They never stray too far. 732 01:00:16,793 --> 01:00:20,793 They mention anything about any trouble? 733 01:00:20,793 --> 01:00:24,000 - Just a few stare-downs. 734 01:00:24,000 --> 01:00:27,335 - You know. Steve pushes back, he's gonna get hurt. 735 01:00:27,335 --> 01:00:28,502 These boys. They, 736 01:00:28,502 --> 01:00:29,877 they don't fuck around! 737 01:00:29,877 --> 01:00:31,668 - Yeah. Well, they can try and push me around 738 01:00:31,668 --> 01:00:33,000 all they want. I ain't moving. 739 01:00:33,000 --> 01:00:36,000 Too many fond memories of island living. 740 01:00:37,835 --> 01:00:40,919 You know. When I was six years old, 741 01:00:40,919 --> 01:00:42,001 I got up one morning 742 01:00:42,001 --> 01:00:44,502 to get a few eggs from the chicken coop. 743 01:00:44,502 --> 01:00:47,000 Well. I walk over there. 744 01:00:47,000 --> 01:00:48,710 There's a hole in the chicken wire. 745 01:00:48,710 --> 01:00:50,251 Blood. Feathers. 746 01:00:50,251 --> 01:00:53,293 And my dog Scruffy with a dead chicken 747 01:00:53,293 --> 01:00:54,585 hanging out of her mouth. 748 01:00:54,585 --> 01:00:56,376 See. Scruffy had killed about a dozen chickens, 749 01:00:56,376 --> 01:00:58,543 mangled another seven or eight. 750 01:00:58,543 --> 01:01:01,000 When you're six years old. It's pretty traumatizing, 751 01:01:01,000 --> 01:01:02,668 seeing your dog turn into that. 752 01:01:02,668 --> 01:01:04,376 So I screamed for my old lady. 753 01:01:04,376 --> 01:01:07,793 She comes runnin' out this door. 754 01:01:07,793 --> 01:01:09,752 Sees what happened. 755 01:01:09,752 --> 01:01:10,668 Picks up a board 756 01:01:10,668 --> 01:01:13,126 and lays the beats to Scruffy. 757 01:01:15,126 --> 01:01:17,585 And then me and her 758 01:01:17,585 --> 01:01:18,960 pick up the rest of the mangled chickens 759 01:01:18,960 --> 01:01:21,168 still squawkin' and stuff them into a garbage bag. 760 01:01:21,168 --> 01:01:24,668 Now. My mom has no idea what to do, 761 01:01:24,668 --> 01:01:28,000 'cause my dad already left for work. 762 01:01:28,000 --> 01:01:32,293 So she decides to tie this bag of dying chickens 763 01:01:32,293 --> 01:01:33,627 to the muffler of the truck. 764 01:01:33,627 --> 01:01:35,585 So the exhaust fumes will put 'em all to sleep and kill 'em. 765 01:01:35,585 --> 01:01:38,460 Anyway. I'm standing behind the bag 766 01:01:38,460 --> 01:01:39,543 when she turns on the ignition. 767 01:01:39,543 --> 01:01:40,877 And the bag starts to fill up. 768 01:01:40,877 --> 01:01:43,000 'Cause the fumes have nowhere to go. 769 01:01:43,000 --> 01:01:46,460 Well. I'm watchin' as the bag gets bigger 770 01:01:46,460 --> 01:01:51,000 and bigger and bigger. 771 01:01:51,000 --> 01:01:53,000 And boom! 772 01:01:53,000 --> 01:01:56,668 Exploded in my face! 773 01:01:56,668 --> 01:01:58,376 What the hell was the point 774 01:01:58,376 --> 01:02:00,210 in telling me that story? 775 01:02:00,210 --> 01:02:02,752 I think. I think I missed that! 776 01:02:02,752 --> 01:02:07,960 - Just another fond memory of country living! 777 01:02:07,960 --> 01:02:13,835 Kind of fucked up. Man! 778 01:02:13,835 --> 01:02:17,251 He's gonna kill him. 779 01:02:17,251 --> 01:02:21,000 - Why would he do that? 780 01:02:21,000 --> 01:02:24,210 - He's asking too many questions. 781 01:02:29,793 --> 01:02:30,710 No! 782 01:02:30,710 --> 01:02:32,835 - Paula stay here. 783 01:02:42,000 --> 01:02:47,000 - I'm presuming that your dad had to put the dog down? 784 01:02:47,000 --> 01:02:48,000 - Had to! 785 01:02:48,000 --> 01:02:51,000 Once a dog gets a taste for blood. It ain't gonna stop. 786 01:02:51,000 --> 01:02:54,376 So we shot the dog, 787 01:02:54,376 --> 01:02:55,502 cut off a few heads 788 01:02:55,502 --> 01:02:57,000 and ate chicken for a month. 789 01:02:59,251 --> 01:03:01,000 Hi. Constable. 790 01:03:01,000 --> 01:03:02,000 Hi. Yourself! 791 01:03:02,000 --> 01:03:03,126 Who are you? 792 01:03:03,126 --> 01:03:04,627 - Jake Henson! 793 01:03:04,627 --> 01:03:06,627 He's my younger brother. 794 01:03:06,627 --> 01:03:07,502 - Oh. Didn't know you had one! 795 01:03:07,502 --> 01:03:08,668 Nice to meet you! 796 01:03:08,668 --> 01:03:10,126 - What do you want Jake? 797 01:03:10,126 --> 01:03:11,084 - Just hanging out. 798 01:03:11,084 --> 01:03:13,668 - Constable Dave is just joining me for a beer. 799 01:03:13,668 --> 01:03:15,585 - I didn't know officers drank. 800 01:03:15,585 --> 01:03:16,293 - You're right! 801 01:03:16,293 --> 01:03:18,000 I've been corrupted enough! 802 01:03:18,000 --> 01:03:23,585 Oh hey, have you seen Ken and Steve MacNeil lately? 803 01:03:23,585 --> 01:03:26,335 - Well I know Ken's sick. 804 01:03:26,335 --> 01:03:28,502 Maybe he went to the hospital. 805 01:03:28,502 --> 01:03:29,335 - Yeah. 806 01:03:29,335 --> 01:03:32,168 I think I remember hearing him say something 807 01:03:32,168 --> 01:03:34,000 about having to go in. 808 01:03:34,000 --> 01:03:36,460 - What his cancer? 809 01:03:36,460 --> 01:03:37,877 - Yeah. 810 01:03:37,877 --> 01:03:39,627 It's a damn shame. 811 01:03:39,627 --> 01:03:40,376 All right. Well, 812 01:03:40,376 --> 01:03:42,126 if you boys see anything. 813 01:03:42,126 --> 01:03:43,710 You be sure and let me know. 814 01:03:43,710 --> 01:03:44,251 Noel? 815 01:03:44,251 --> 01:03:46,543 Don't go steppin' on any toes. 816 01:03:46,543 --> 01:03:48,752 - You know me. Dave. 817 01:03:48,752 --> 01:03:51,251 I don't dance. 818 01:03:52,000 --> 01:03:53,502 - Nice to meet you. 819 01:03:53,502 --> 01:03:54,543 Bye. Officer. 820 01:03:57,710 --> 01:03:59,460 - You stay safe. Dave. 821 01:03:59,460 --> 01:04:00,877 - Will do! 822 01:04:00,877 --> 01:04:03,835 You boys take care. 823 01:04:13,251 --> 01:04:15,960 - Use your fuckin' head! 824 01:04:15,960 --> 01:04:18,793 Did I say you could come out of the house? 825 01:04:18,793 --> 01:04:19,710 No. But-- 826 01:04:19,710 --> 01:04:22,502 - Get back in there. 827 01:05:04,251 --> 01:05:06,835 - Jesse! 828 01:05:27,960 --> 01:05:30,084 You seen Jesse? 829 01:05:30,084 --> 01:05:34,627 - Not since last night. 830 01:05:53,710 --> 01:05:55,793 - Jesse! 831 01:05:55,793 --> 01:05:59,376 Come here. Jesse! 832 01:06:01,000 --> 01:06:04,793 Jesse! 833 01:06:26,335 --> 01:06:32,251 Fuck! 834 01:06:42,000 --> 01:06:43,000 - Hey. Sam. 835 01:06:43,000 --> 01:06:45,418 If you could just fill it up for me. 836 01:06:45,418 --> 01:06:48,168 - Sure. 837 01:06:48,168 --> 01:06:49,835 - So. How's, uh, 838 01:06:49,835 --> 01:06:52,418 how's business been treating you lately? 839 01:06:53,543 --> 01:06:56,000 - Past few months. It's real slow. 840 01:06:56,000 --> 01:06:58,293 Like a. 841 01:06:58,293 --> 01:07:00,168 Like a graveyard around here. 842 01:07:00,168 --> 01:07:01,543 - Hm. Sorry to hear that! 843 01:07:01,543 --> 01:07:02,835 - Me. Too. 844 01:07:02,835 --> 01:07:03,752 - Hey. When was the last time 845 01:07:03,752 --> 01:07:06,210 you saw Ken and Steve MacNeil? 846 01:07:06,210 --> 01:07:08,460 - Oh shit. 847 01:07:08,460 --> 01:07:09,793 Uh maybe three days ago? 848 01:07:09,793 --> 01:07:11,793 - Oh yeah? 849 01:07:11,793 --> 01:07:13,752 What were they up to? 850 01:07:13,752 --> 01:07:15,543 - Uh you know, pickin' up cough candies 851 01:07:15,543 --> 01:07:16,460 and pretzels. 852 01:07:16,460 --> 01:07:18,418 - They say where they were headed? 853 01:07:18,418 --> 01:07:22,335 - Yeah! 854 01:07:22,335 --> 01:07:24,543 Henson house. 855 01:07:25,418 --> 01:07:26,793 - You sure? 856 01:07:26,793 --> 01:07:28,335 - Sure! 857 01:07:28,335 --> 01:07:30,668 I ask everyone where they're headed. 858 01:07:30,668 --> 01:07:32,502 Stevie in some kind of trouble? 859 01:07:32,502 --> 01:07:33,543 What? 860 01:07:33,543 --> 01:07:35,000 No, no, nobody's in any trouble. 861 01:07:35,000 --> 01:07:37,960 What do I owe you? 862 01:07:37,960 --> 01:07:39,710 - 17 bucks. 863 01:07:39,710 --> 01:07:44,585 - There you go. 864 01:07:44,585 --> 01:07:47,168 You forgot to ask me where I was goin'! 865 01:07:47,168 --> 01:07:48,376 No I didn't! 866 01:07:48,376 --> 01:07:49,585 Say hi to the boys for me! 867 01:07:51,000 --> 01:07:53,293 - Will do. 868 01:07:57,335 --> 01:07:59,335 - You have the keys? 869 01:07:59,335 --> 01:07:59,960 Where are they? 870 01:07:59,960 --> 01:08:01,585 Give them to me! 871 01:08:01,585 --> 01:08:03,835 - Paula where you gonna go? 872 01:08:03,835 --> 01:08:05,251 Where you gonna go? 873 01:08:05,251 --> 01:08:06,502 The one ferry left this morning! 874 01:08:06,502 --> 01:08:07,585 We have no boat! 875 01:08:07,585 --> 01:08:08,960 - He's gonna kill me Jake! 876 01:08:08,960 --> 01:08:09,793 - He's not gonna kill you. 877 01:08:09,793 --> 01:08:13,000 He woulda done something by now if he knew! 878 01:08:13,000 --> 01:08:15,793 - I'll leave with or without you. 879 01:08:17,418 --> 01:08:18,251 Get away from me! 880 01:08:18,251 --> 01:08:19,877 - Come on Paula, we gotta wait. 881 01:08:19,877 --> 01:08:22,835 - No. No! 882 01:08:22,835 --> 01:08:24,919 - Paula listen to me, no! 883 01:08:24,919 --> 01:08:29,251 Paula! 884 01:08:29,960 --> 01:08:30,752 Hey! 885 01:08:30,752 --> 01:08:33,000 - Stay out of it! 886 01:08:33,000 --> 01:08:36,000 What the hell is this? 887 01:08:36,585 --> 01:08:37,502 Noel! 888 01:08:37,502 --> 01:08:39,627 - I said stay out of it. Jake! 889 01:08:39,627 --> 01:08:41,126 Jesse's dead! 890 01:08:41,126 --> 01:08:43,293 The bikers fucking killed him! 891 01:08:43,293 --> 01:08:45,418 I'm sorry. I-- 892 01:08:45,418 --> 01:08:47,835 - Don't you fucking talk to me! 893 01:08:47,835 --> 01:08:48,293 Jacob! 894 01:08:48,293 --> 01:08:50,919 We are going hunting! 895 01:08:51,543 --> 01:08:54,502 If you leave me. I will kill you! 896 01:08:57,293 --> 01:08:59,000 - Noel! 897 01:09:16,543 --> 01:09:21,210 - Okay from this point on, 898 01:09:21,210 --> 01:09:23,752 not a fuckin' peep. 899 01:10:04,710 --> 01:10:07,460 - Put the gun down. 900 01:10:16,627 --> 01:10:19,251 Noel. 901 01:10:22,835 --> 01:10:25,460 - Let me tell you something little brother. 902 01:10:25,460 --> 01:10:27,919 In order to take control of your life. 903 01:10:27,919 --> 01:10:30,293 You must first take control of your home. 904 01:10:30,293 --> 01:10:32,710 That's all this is. 905 01:10:32,710 --> 01:10:36,293 Just a big clean-up. 906 01:10:36,293 --> 01:10:37,919 You know I'm right. 907 01:10:37,919 --> 01:10:39,000 Now when we're done here today. 908 01:10:39,000 --> 01:10:41,752 You can go back to hidin' behind your toys 909 01:10:41,752 --> 01:10:42,627 and your fuckin' sketches. 910 01:10:42,627 --> 01:10:45,376 But now you stand by me! 911 01:10:45,376 --> 01:10:50,668 - No. 912 01:10:51,043 --> 01:10:55,919 - Stand by your family. 913 01:10:55,919 --> 01:10:58,418 - We're going home. 914 01:10:58,418 --> 01:11:01,084 Noel they're gonna see us. 915 01:11:01,084 --> 01:11:03,335 - Stand by your family. 916 01:11:03,335 --> 01:11:04,835 Be a Henson. 917 01:11:04,835 --> 01:11:05,627 Be a man. 918 01:11:34,919 --> 01:11:38,126 - Fuck! 919 01:11:40,168 --> 01:11:44,335 You hear that? 920 01:11:45,502 --> 01:11:46,376 Fuck! 921 01:11:55,000 --> 01:11:59,919 Fucking motherfucker! 922 01:12:01,335 --> 01:12:07,168 Thought I could trust you! 923 01:12:07,168 --> 01:12:11,251 You're walkin' home! 924 01:13:37,960 --> 01:13:40,710 Where the fuck is he? 925 01:13:53,543 --> 01:13:57,919 God damn it. 926 01:14:08,000 --> 01:14:12,919 Jesus! 927 01:14:50,418 --> 01:14:51,543 - Paula get your ass down here. 928 01:14:51,543 --> 01:14:56,000 We gotta talk. 929 01:14:59,000 --> 01:15:05,960 I said right fuckin' now! 930 01:15:05,960 --> 01:15:07,000 You don't want me comin' up there. 931 01:15:07,000 --> 01:15:11,000 'Cause I'm havin' a real bad fuckin' day! 932 01:15:36,251 --> 01:15:38,000 - Drop it! 933 01:15:38,000 --> 01:15:39,460 Okay! 934 01:15:39,460 --> 01:15:41,418 Nice and easy nice and easy! 935 01:15:41,418 --> 01:15:42,543 Okay. 936 01:15:42,543 --> 01:15:43,210 - All right. 937 01:15:43,210 --> 01:15:44,335 Slower slower! 938 01:15:44,335 --> 01:15:45,335 - You know me. Dave. 939 01:15:45,335 --> 01:15:48,000 - Just put it on the ground. 940 01:15:48,000 --> 01:15:49,919 On the ground. 941 01:15:49,919 --> 01:15:51,752 All right put your hands on your head. 942 01:15:54,543 --> 01:15:56,460 - You got me! 943 01:15:56,460 --> 01:15:57,877 You got me Dave! 944 01:15:57,877 --> 01:16:03,000 All right shut up-- 945 01:17:10,335 --> 01:17:13,000 - I'm not the one at fault here Paula! 946 01:17:13,000 --> 01:17:14,000 I just want to talk! 947 01:17:14,000 --> 01:17:15,919 And you don't fuckin' listen! 948 01:17:19,543 --> 01:17:22,376 You just keep fuckin' around! 949 01:17:26,668 --> 01:17:28,335 Paula listen to me. 950 01:17:28,335 --> 01:17:31,335 There's no one left to trust here. 951 01:17:49,877 --> 01:17:53,627 Paula! 952 01:18:18,376 --> 01:18:22,627 Somebody out there Paula? 953 01:18:24,960 --> 01:18:29,000 Hm? 954 01:18:29,000 --> 01:18:33,710 How many? 955 01:18:34,752 --> 01:18:36,585 - Oh. Please, 956 01:18:36,585 --> 01:18:40,585 please don't kill me! 957 01:18:40,585 --> 01:18:45,585 - You best go hide real fuckin' quick! 958 01:21:41,460 --> 01:21:45,460 - Please tell me he's dead! 959 01:21:45,460 --> 01:21:49,710 - I don't know. 960 01:21:49,710 --> 01:21:54,543 But I'm gonna find him. 961 01:22:03,335 --> 01:22:07,000 - You never shoulda touched Jesse. 962 01:22:07,000 --> 01:22:10,251 He never did nothing to you! 963 01:22:19,251 --> 01:22:23,000 - Noel! 964 01:22:23,000 --> 01:22:26,752 No more killing! 965 01:22:32,000 --> 01:22:37,793 - They skinned my fuckin' dog! 966 01:22:37,793 --> 01:22:45,627 I said no more killing! 967 01:22:47,793 --> 01:22:48,919 - So what are you gonna do Jake? 968 01:22:48,919 --> 01:22:51,710 Are you gonna shoot me? 969 01:22:51,710 --> 01:22:54,585 You're gonna kill your own brother? 970 01:22:54,585 --> 01:22:55,835 After all I did for you? 971 01:22:55,835 --> 01:22:57,251 You did nothing for me! 972 01:22:57,251 --> 01:23:03,251 - I took the blame! 973 01:23:03,251 --> 01:23:06,251 I protected you! 974 01:23:06,251 --> 01:23:09,168 - No! 975 01:23:09,168 --> 01:23:11,043 No. 976 01:23:41,877 --> 01:23:43,502 - He was gonna kill me. 977 01:23:43,502 --> 01:23:44,251 And you. 978 01:23:44,251 --> 01:23:47,960 You know that, don't you? 979 01:23:56,919 --> 01:24:00,293 Walk back to the truck right fuckin' now! 980 01:24:00,293 --> 01:24:04,376 Walk! 981 01:25:44,000 --> 01:25:46,293 ♪ Cop car 982 01:25:46,293 --> 01:25:48,585 ♪ Gun in my hand 983 01:25:48,585 --> 01:25:51,335 ♪ Black fly bone 984 01:25:51,335 --> 01:25:53,502 ♪ Guilty man 985 01:25:53,502 --> 01:25:56,000 ♪ Motor runnin' 986 01:25:56,000 --> 01:25:58,251 ♪ Eight-track on 987 01:25:58,251 --> 01:26:01,084 ♪ Turn it up 988 01:26:01,084 --> 01:26:03,418 ♪ Hell and gone 989 01:26:03,418 --> 01:26:05,919 ♪ Turn it up 990 01:26:05,919 --> 01:26:08,168 ♪ Hell and gone 991 01:26:08,168 --> 01:26:10,752 ♪ Waves are crashin' 992 01:26:10,752 --> 01:26:12,627 ♪ As ships go by 993 01:26:12,627 --> 01:26:15,000 ♪ Found you laughin' at a blood-red sky 994 01:26:15,000 --> 01:26:20,502 ♪ Put on your dress 995 01:26:20,502 --> 01:26:22,460 ♪ Nothin' to lose 996 01:26:22,460 --> 01:26:24,835 ♪ Walk through the mud 997 01:26:24,835 --> 01:26:26,960 ♪ In your dancing shoes 998 01:26:26,960 --> 01:26:29,835 ♪ Love your brother 999 01:26:29,835 --> 01:26:32,210 ♪ Keep him close 1000 01:26:32,210 --> 01:26:34,752 ♪ Might get a lethal dose 1001 01:26:34,752 --> 01:26:39,418 ♪ Might get a 1002 01:26:39,418 --> 01:26:41,376 ♪ Lethal dose 1003 01:26:41,376 --> 01:26:44,418 ♪ Waves are crashin' 1004 01:26:44,418 --> 01:26:45,752 ♪ Ships go by 1005 01:26:45,752 --> 01:26:48,293 ♪ Caught you laughing on a blood-red sky 1006 01:27:00,919 --> 01:27:12,084 ♪ Cain and Abel got no choice 1007 01:27:12,084 --> 01:27:16,793 ♪ In this world. Father's voice 1008 01:27:16,793 --> 01:27:21,752 ♪ Up from the water 1009 01:27:21,752 --> 01:27:23,251 ♪ Against the rock 1010 01:27:23,251 --> 01:27:26,335 ♪ Is it love if you don't get caught 1011 01:27:26,335 --> 01:27:31,000 ♪ Is it love 1012 01:27:31,000 --> 01:27:32,460 ♪ If you don't get caught 1013 01:27:32,460 --> 01:27:35,919 ♪ Waves are crashin' 1014 01:27:35,919 --> 01:27:37,460 ♪ Ships go by 1015 01:27:37,460 --> 01:27:40,210 ♪ Caught you laughing in a blood-red sky 1016 01:27:40,210 --> 01:27:45,460 ♪ Cop car 1017 01:27:45,460 --> 01:27:47,293 ♪ Gun in your hand 1018 01:27:47,293 --> 01:27:49,835 ♪ Black fly bone 1019 01:27:49,835 --> 01:27:52,168 ♪ Guilty man 1020 01:27:52,168 --> 01:27:54,418 ♪ Motor runnin' 1021 01:27:54,418 --> 01:27:56,502 ♪ Eight-track on 1022 01:27:56,502 --> 01:27:59,251 ♪ Turn it up 1023 01:27:59,251 --> 01:28:01,627 ♪ Hell and gone 1024 01:28:01,627 --> 01:28:03,877 ♪ Turn it up 1025 01:28:03,877 --> 01:28:06,376 ♪ Hell and gone 1026 01:28:06,376 --> 01:28:08,627 ♪ Turn it up 1027 01:28:08,627 --> 01:28:11,251 ♪ Hell and gone 1028 01:28:11,251 --> 01:28:13,460 ♪ Hell and gone 1029 01:28:13,460 --> 01:28:15,793 ♪ Hell and gone 1030 01:28:15,793 --> 01:28:18,168 ♪ Hell and gone 1031 01:28:18,168 --> 01:28:20,000 ♪ Hell and, hell and gone 1032 01:28:20,000 --> 01:28:26,919 ♪ Hell and, hell and gone 61302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.