Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,544 --> 00:00:14,246
Two loving couples.
2
00:00:14,248 --> 00:00:17,983
Two best friends sharing a
dream to make a movie.
3
00:00:20,354 --> 00:00:24,323
But behind the acting
lurks a monster.
4
00:00:25,693 --> 00:00:28,761
And we, like a whole bunch
of naive lemmings,
5
00:00:28,763 --> 00:00:31,630
just followed him
into the abyss.
6
00:00:35,770 --> 00:00:37,036
Caught on tape.
7
00:00:37,038 --> 00:00:39,271
Wo this was
a horror movie come to life
8
00:00:39,273 --> 00:00:41,507
on a street
that no one expected.
9
00:00:41,509 --> 00:00:44,443
A real-life slasher film...
10
00:00:44,445 --> 00:00:49,081
The pathologist did find
27 stab wounds on this body.
11
00:00:49,083 --> 00:00:52,351
...revealed on
video.
12
00:00:52,353 --> 00:00:58,357
14
00:01:18,612 --> 00:01:21,613
September 9, 2000.
15
00:01:21,615 --> 00:01:24,049
Camp hill, Pennsylvania.
16
00:01:33,561 --> 00:01:37,362
The marriage of
24-year-old Brian trimble
17
00:01:37,364 --> 00:01:39,865
and 25-year-old randi peck
18
00:01:39,867 --> 00:01:43,735
draws friends and family
from across america.
19
00:01:58,018 --> 00:02:02,521
I, randi... take you, Brian...
20
00:02:02,523 --> 00:02:05,057
To be my husband...
21
00:02:05,059 --> 00:02:07,392
In good times
and bad...
22
00:02:08,863 --> 00:02:12,197
In sickness
and in health...
23
00:02:12,199 --> 00:02:15,534
I will love you
and honor you...
24
00:02:15,536 --> 00:02:17,236
All the days
of my life.
25
00:02:43,931 --> 00:02:46,665
It was a gorgeous day.
26
00:02:46,667 --> 00:02:50,502
I felt elated
that my son had found someone
27
00:02:50,504 --> 00:02:55,040
that loved him and adored him,
and he adored her.
28
00:02:57,645 --> 00:03:00,812
Randi looked gorgeous.
29
00:03:00,814 --> 00:03:02,814
She wanted to so much
30
00:03:02,816 --> 00:03:05,684
to get the perfect gown
that met her dreams.
31
00:03:08,222 --> 00:03:12,257
But behind the
smiles lies sadness.
32
00:03:12,259 --> 00:03:16,895
Brian has been diagnosed
with multiple sclerosis.
33
00:03:16,897 --> 00:03:20,933
Randi coped very well
with Brian's diagnosis.
34
00:03:20,935 --> 00:03:23,969
She understood
what multiple sclerosis was.
35
00:03:26,307 --> 00:03:29,007
It's an incurable condition,
36
00:03:29,009 --> 00:03:30,742
but with the right care,
37
00:03:30,744 --> 00:03:34,046
Brian should live
a long and fulfilling life.
38
00:03:38,586 --> 00:03:40,886
Conrad: I remember him
being a little worried
39
00:03:40,888 --> 00:03:42,254
that she might not want to
stay
40
00:03:42,256 --> 00:03:43,589
with someone who had
his condition,
41
00:03:43,591 --> 00:03:45,190
but she stayed with him.
42
00:03:45,192 --> 00:03:48,026
And that was one of the things
he mentioned in his toast --
43
00:03:48,028 --> 00:03:50,896
how much he thanked her for
being there and supporting him.
44
00:04:12,753 --> 00:04:14,920
But it's not a
disease
45
00:04:14,922 --> 00:04:18,957
that will bring tragedy
to this marriage.
46
00:04:18,959 --> 00:04:21,093
I know your future's
gonna be beautiful
47
00:04:21,095 --> 00:04:23,095
because the two of you
are together.
48
00:04:23,097 --> 00:04:24,830
Welcome for their first dance
49
00:04:24,832 --> 00:04:28,133
Mr. and Mrs.
Brian and randi trimble.
50
00:04:42,983 --> 00:04:45,384
An ordinary American wedding
51
00:04:45,386 --> 00:04:48,687
and a wedding video to match.
52
00:04:48,689 --> 00:04:52,457
Only later would anyone
look back on this footage
53
00:04:52,459 --> 00:04:54,826
to try and find a monster.
54
00:05:06,473 --> 00:05:09,207
Brian and randi
live a comfortable life
55
00:05:09,209 --> 00:05:13,278
in suburban Pennsylvania.
56
00:05:13,280 --> 00:05:17,649
And as we stalk through
the undergrowth,
57
00:05:17,651 --> 00:05:22,554
we see randi trimble
in her natural habitat.
58
00:05:22,556 --> 00:05:25,424
She talked about
how well everything was going
59
00:05:25,426 --> 00:05:29,661
and how happy she was,
how happy they were together,
60
00:05:29,663 --> 00:05:31,830
and thinking about
starting a family.
61
00:05:31,832 --> 00:05:34,533
I don't think
I have enough arms for this.
62
00:05:34,535 --> 00:05:37,402
It was all really great.
I was very happy for them.
63
00:05:39,640 --> 00:05:41,973
In spite
of Brian's health problems,
64
00:05:41,975 --> 00:05:44,276
he manages to hold down
an I.T. Job
65
00:05:44,278 --> 00:05:46,511
in a large healthcare
provider.
66
00:05:50,584 --> 00:05:52,317
Good afternoon.
67
00:05:52,319 --> 00:05:53,852
Brian was quiet and
introverted.
68
00:05:53,854 --> 00:05:56,655
He didn't make friends
very easily.
69
00:05:56,657 --> 00:05:59,057
But in early 2002,
70
00:05:59,059 --> 00:06:01,760
Brian trimble
meets a co-worker --
71
00:06:01,762 --> 00:06:03,795
Blaine Norris.
72
00:06:03,797 --> 00:06:05,864
They hit it off right away.
73
00:06:05,866 --> 00:06:08,100
Okay.
Okay, goodbye.
74
00:06:08,102 --> 00:06:09,801
Blaine Norris
was always described
75
00:06:09,803 --> 00:06:11,403
as the ultimate computer nerd.
76
00:06:11,405 --> 00:06:14,039
He was very much into gaming
77
00:06:14,041 --> 00:06:16,308
and sort of
the role-playing games
78
00:06:16,310 --> 00:06:18,143
such as "dungeons & dragons."
79
00:06:18,145 --> 00:06:19,077
You play "raider"?
80
00:06:19,079 --> 00:06:20,112
Yeah.
-Awesome.
81
00:06:20,114 --> 00:06:23,682
Yeah.
-Cool collection, man.
82
00:06:23,684 --> 00:06:26,351
Yeah?
-Yeah.
83
00:06:26,353 --> 00:06:29,187
Blaine Norris is also married.
84
00:06:29,189 --> 00:06:31,390
I'm probably gonna
break this thing.
85
00:06:31,392 --> 00:06:33,625
How you feeling today,
Wendy?
86
00:06:33,627 --> 00:06:35,494
Tired.
-Yeah?
87
00:06:35,496 --> 00:06:36,695
He and his wife, Wendy,
88
00:06:36,697 --> 00:06:39,364
have just added baby Mason
to the family.
89
00:06:39,366 --> 00:06:40,732
You were up all night?
Okay.
90
00:06:40,734 --> 00:06:42,734
Okay, Mr. Director.
91
00:06:44,738 --> 00:06:47,038
Blaine may be happily married,
92
00:06:47,040 --> 00:06:49,808
but his dream is
to become a movie director
93
00:06:49,810 --> 00:06:52,310
and crack Hollywood.
94
00:06:52,312 --> 00:06:56,214
Blaine Norris
was very into horror films
95
00:06:56,216 --> 00:06:59,317
and was actually working
on his own horror film
96
00:06:59,319 --> 00:07:02,421
that was gonna take place
on the appalachian trail.
97
00:07:02,423 --> 00:07:05,857
Blaine wants to make
a slasher movie
98
00:07:05,859 --> 00:07:10,128
about a group of hikers
who get murdered one by one.
99
00:07:10,130 --> 00:07:14,466
Blaine even takes Brian
to scout the location.
100
00:07:22,242 --> 00:07:24,342
They really bonded over this,
101
00:07:24,344 --> 00:07:26,511
and Brian trimble was
very intrigued by this idea.
102
00:07:28,248 --> 00:07:31,249
Blaine finds in
Brian a creative partner,
103
00:07:31,251 --> 00:07:34,953
a fellow movie buff
who can help realize his dream.
104
00:07:34,955 --> 00:07:37,189
And looking down...
105
00:07:48,135 --> 00:07:52,204
Brian agrees to be
the cameraman on Blaine's movie.
106
00:07:52,206 --> 00:07:53,605
It's great, man.
107
00:07:59,580 --> 00:08:01,746
For Brian, this is a project
108
00:08:01,748 --> 00:08:04,649
that can take him away
from his day-to-day reality
109
00:08:04,651 --> 00:08:06,318
of living with m.S.
110
00:08:06,320 --> 00:08:07,819
Are you gonna
take care of that?
111
00:08:07,821 --> 00:08:09,221
Brian.
-Hey.
112
00:08:09,223 --> 00:08:11,857
Where have you been?
-With Blaine.
113
00:08:11,859 --> 00:08:13,325
Randi is a protective individual...
114
00:08:13,327 --> 00:08:14,993
I've been calling you
for hours.
115
00:08:14,995 --> 00:08:17,896
...in part because she's
worried about Brian's health.
116
00:08:17,898 --> 00:08:19,397
"What's the big deal?"
117
00:08:19,399 --> 00:08:23,001
She tends to keep tabs on
Brian
118
00:08:23,003 --> 00:08:26,805
much more so than he thinks
needs to be done.
119
00:08:26,807 --> 00:08:29,007
I couldn't get ahold of you.
Anything could have happened.
120
00:08:29,009 --> 00:08:30,742
We got talking,
and I got distracted.
121
00:08:30,744 --> 00:08:33,311
Brian?
Brian, I'm gonna head off, okay?
122
00:08:33,313 --> 00:08:34,779
Yeah, yeah, sorry.
Okay.
123
00:08:34,781 --> 00:08:36,715
I'll see you Monday.
-Yeah, okay, see ya.
124
00:08:36,717 --> 00:08:38,049
I got an idea
for the title of the movie.
125
00:08:38,051 --> 00:08:39,518
Right, okay.
-"Through hike." Okay?
126
00:08:39,520 --> 00:08:40,719
Okay.
127
00:08:46,660 --> 00:08:49,094
God.
-Whoa, sorry, Alan.
128
00:08:49,096 --> 00:08:50,562
I didn't mean
to scare you.
129
00:08:50,564 --> 00:08:51,963
Three months later,
130
00:08:51,965 --> 00:08:55,100
Blaine's movie script
"through hike" is finished,
131
00:08:55,102 --> 00:08:57,702
and actors are being cast
in the roles.
132
00:08:57,704 --> 00:08:59,738
I mean,
I don't believe in ghosts.
133
00:08:59,740 --> 00:09:01,640
But I do believe
in homicidal rednecks
134
00:09:01,642 --> 00:09:02,741
lurking through the woods.
135
00:09:02,743 --> 00:09:04,342
Doug?
136
00:09:04,344 --> 00:09:07,178
Blaine films the auditions
so he can watch them back later.
137
00:09:07,180 --> 00:09:09,848
Doug, please come out.
138
00:09:09,850 --> 00:09:11,116
I'm worried.
139
00:09:11,118 --> 00:09:14,286
Man, there's some
huge spiders down here!
140
00:09:14,288 --> 00:09:17,489
A ghost is after US.
We're gonna die!
141
00:09:17,491 --> 00:09:18,623
Whoa!
142
00:09:18,625 --> 00:09:20,058
In Blaine's script,
143
00:09:20,060 --> 00:09:22,027
the five hikers
are to be murdered
144
00:09:22,029 --> 00:09:26,865
by the ghost of an ancient
miner called Samuel toone.
145
00:09:29,069 --> 00:09:31,903
The character I played in
"through hike: A ghost story"
146
00:09:31,905 --> 00:09:33,939
was Samuel toone.
147
00:09:33,941 --> 00:09:37,342
And for the audition,
I only had one line in the film.
148
00:09:37,344 --> 00:09:43,048
Why don't you come join me
in my mine?
149
00:09:43,050 --> 00:09:45,150
Blaine was a smooth talker.
150
00:09:45,152 --> 00:09:46,618
Let's get rehearsing.
-Yeah.
151
00:09:46,620 --> 00:09:47,953
Yeah?
152
00:09:47,955 --> 00:09:50,288
He was very thorough
and meticulous
153
00:09:50,290 --> 00:09:52,057
in every aspect of that film.
154
00:09:52,059 --> 00:09:53,658
You guys on stage, yeah.
155
00:09:53,660 --> 00:09:56,027
Blaine's movie now has a
script,
156
00:09:56,029 --> 00:09:58,830
actors, a location,
and the cameraman.
157
00:09:58,832 --> 00:10:02,367
Great job, great job.
Okay? You ready?
158
00:10:02,369 --> 00:10:05,637
I mean,
we were very enthusiastic,
159
00:10:05,639 --> 00:10:08,773
wondering "how did Blaine
Norris pull this off?"
160
00:10:08,775 --> 00:10:12,043
The one thing he doesn't have
161
00:10:12,045 --> 00:10:16,214
is the $20,000 he needs
to make the movie.
162
00:10:16,216 --> 00:10:17,849
But Brian does.
163
00:10:17,851 --> 00:10:21,553
He and randi have
thousands of dollars saved up.
164
00:10:21,555 --> 00:10:23,154
You could put the money up
for the movie.
165
00:10:23,156 --> 00:10:25,557
Randi trimble was
very frugal with her money.
166
00:10:25,559 --> 00:10:27,225
Well, okay,
randi's got it.
167
00:10:27,227 --> 00:10:28,927
She wanted to have a nest egg
168
00:10:28,929 --> 00:10:31,663
so that if her husband
could not work anymore,
169
00:10:31,665 --> 00:10:33,198
her family would be secure.
170
00:10:33,200 --> 00:10:35,266
It's all coming along
really well.
171
00:10:35,268 --> 00:10:37,068
So Brian had to go to his wife
172
00:10:37,070 --> 00:10:39,004
and ask for
thousands of dollars.
173
00:10:39,006 --> 00:10:41,539
And as you would expect,
she said...
174
00:10:41,541 --> 00:10:42,741
No, Brian.
175
00:10:42,743 --> 00:10:44,242
What? Why not?
176
00:10:44,244 --> 00:10:48,346
I'm not gonna invest our money
in Blaine's horror movie.
177
00:10:48,348 --> 00:10:50,582
It's --
it's not Blaine's movie.
178
00:10:50,584 --> 00:10:52,584
But it's not just the money
179
00:10:52,586 --> 00:10:54,552
that randi takes issue with.
180
00:10:54,554 --> 00:10:57,288
She's worried about Brian's
m.S.
181
00:10:57,290 --> 00:10:58,823
...where you've got
no signal.
182
00:10:58,825 --> 00:11:01,760
You have a condition, Brian.
You can't just live like...
183
00:11:01,762 --> 00:11:03,094
He wanted to go
184
00:11:03,096 --> 00:11:05,997
and live on the appalachian
trail for a week
185
00:11:05,999 --> 00:11:07,065
and shoot this film.
186
00:11:07,067 --> 00:11:08,566
I'll be with other people.
187
00:11:08,568 --> 00:11:11,036
She puts he foot down
and she says no.
188
00:11:11,038 --> 00:11:12,337
"That's not good for you."
189
00:11:12,339 --> 00:11:13,905
Come on, don't you want me
to be happy?
190
00:11:13,907 --> 00:11:15,740
It's a crushing
blow.
191
00:11:15,742 --> 00:11:17,542
We've got actors.
We've got props.
192
00:11:17,544 --> 00:11:19,144
We've got
an amazing script.
193
00:11:19,146 --> 00:11:21,680
I'm relying on you
to shoot this movie.
194
00:11:21,682 --> 00:11:22,847
I got to go, really.
195
00:11:22,849 --> 00:11:25,984
No, you -- no, don't.
Brian, don't go.
196
00:11:25,986 --> 00:11:28,286
Come on, man.
197
00:11:28,288 --> 00:11:29,554
Brian!
198
00:11:29,556 --> 00:11:31,289
Suddenly, Blaine finds himself
199
00:11:31,291 --> 00:11:36,127
without a partner
and without a budget.
200
00:11:36,129 --> 00:11:38,063
But the amateur filmmaker
201
00:11:38,065 --> 00:11:41,166
decides to go ahead
and make the horror film,
202
00:11:41,168 --> 00:11:43,635
whatever the cost.
203
00:11:45,672 --> 00:11:48,740
No one knows it yet,
204
00:11:48,742 --> 00:11:52,310
but the real horror
is still to come.
205
00:12:08,128 --> 00:12:12,564
Wo dum, Dee, dum, Dee, do.
There's the wawa.
206
00:12:17,537 --> 00:12:19,838
Just filming.
207
00:12:19,840 --> 00:12:23,608
I've never been
on a movie set before.
208
00:12:24,811 --> 00:12:27,212
Which is, I'm sure,
gonna be a first
209
00:12:27,214 --> 00:12:29,614
for the rest of the cast
and crew.
210
00:12:32,919 --> 00:12:34,819
August 2002.
211
00:12:34,821 --> 00:12:36,354
A small group of actors
212
00:12:36,356 --> 00:12:38,957
is heading
for the appalachian trail
213
00:12:38,959 --> 00:12:42,727
to star in Blaine Norris'
horror movie.
214
00:12:42,729 --> 00:12:47,365
We were all so amped
up and excited
215
00:12:47,367 --> 00:12:49,534
that we were driving
into the woods
216
00:12:49,536 --> 00:12:52,937
and camping out
for an entire week
217
00:12:52,939 --> 00:12:56,508
and filming a horror movie.
218
00:12:56,510 --> 00:12:59,544
What are
you most dreading?
219
00:12:59,546 --> 00:13:01,679
Blaine's sexual comments.
220
00:13:01,681 --> 00:13:03,148
I'm just
kidding.
221
00:13:03,150 --> 00:13:04,415
Towards you
or towards anybody?
222
00:13:04,417 --> 00:13:06,184
Wo
Blaine's dumb jokes.
223
00:13:06,186 --> 00:13:08,052
Just kidding.
224
00:13:08,054 --> 00:13:10,488
Blaine's camera work.
225
00:13:10,490 --> 00:13:14,559
Blaine Norris
has spent his own money
226
00:13:14,561 --> 00:13:17,829
hiring crew and buying
equipment for the shoot.
227
00:13:17,831 --> 00:13:21,232
He actually rang up debt
228
00:13:21,234 --> 00:13:24,369
to the tune of $20,000
of his own money,
229
00:13:24,371 --> 00:13:27,038
trying to produce this movie.
230
00:13:27,040 --> 00:13:29,808
It's a massive gamble.
231
00:13:29,810 --> 00:13:32,911
And without best friend
Brian trimble on board,
232
00:13:32,913 --> 00:13:35,947
Blaine is now director
and cameraman.
233
00:13:49,596 --> 00:13:53,698
The first day of
filming was an absolute disaster.
234
00:13:53,700 --> 00:13:56,968
When we got there
235
00:13:56,970 --> 00:14:00,705
and tried to film
those first scenes,
236
00:14:00,707 --> 00:14:04,042
I mean, it was take after take
after take.
237
00:14:11,852 --> 00:14:13,852
There was problems
with the camera.
238
00:14:13,854 --> 00:14:16,421
There was problems
with the audio gear.
239
00:14:21,394 --> 00:14:23,728
It's the worst possible start
240
00:14:23,730 --> 00:14:26,898
for a shoot that Blaine
had planned methodically.
241
00:14:29,169 --> 00:14:30,735
Do you want to give US
the update
242
00:14:30,737 --> 00:14:32,837
where we're at right now
on filming?
243
00:14:32,839 --> 00:14:34,138
We're getting nowhere.
244
00:14:34,140 --> 00:14:36,841
Okay?
245
00:14:36,843 --> 00:14:40,511
It's 12:00.
We've shot half of a scene.
246
00:14:44,351 --> 00:14:47,185
Blaine's movie
falls behind schedule,
247
00:14:47,187 --> 00:14:49,454
and each scene
brings new challenges
248
00:14:49,456 --> 00:14:51,055
for the rookie filmmaker.
249
00:14:55,562 --> 00:14:59,330
The cost of transforming the
woods into a horror movie set
250
00:14:59,332 --> 00:15:01,866
maxes out Blaine's credit cards.
251
00:15:01,868 --> 00:15:03,902
It goes
with the broken ones?
252
00:15:03,904 --> 00:15:06,471
Yeah.
Jake's got the broken ones.
253
00:15:06,473 --> 00:15:08,940
And without
Brian trimble's support,
254
00:15:08,942 --> 00:15:12,310
Blaine is taking on
all the responsibility.
255
00:15:26,493 --> 00:15:27,926
Hi, mom.
256
00:15:27,928 --> 00:15:30,261
Back at the trimble house,
257
00:15:30,263 --> 00:15:33,298
Brian is forbidden from
taking part in the film shoot.
258
00:15:33,300 --> 00:15:34,799
Yeah, tell me.
259
00:15:34,801 --> 00:15:36,467
From Brian trimble's perspective,
260
00:15:36,469 --> 00:15:38,636
things were not
all sunshine and rainbows.
261
00:15:38,638 --> 00:15:39,804
Wait, wait, sorry.
262
00:15:39,806 --> 00:15:42,040
He was growing
increasingly upset
263
00:15:42,042 --> 00:15:44,075
with his mundane life,
264
00:15:44,077 --> 00:15:46,044
with going to work every day
265
00:15:46,046 --> 00:15:49,247
and coming home to a wife
266
00:15:49,249 --> 00:15:51,616
who wanted to know
where he was all the time.
267
00:15:51,618 --> 00:15:53,484
Hi, everyone.
268
00:15:53,486 --> 00:15:56,854
He said he and randi
were having problems
269
00:15:56,856 --> 00:15:59,324
and that they had gone
for counseling.
270
00:15:59,326 --> 00:16:03,761
I wish I was there.
271
00:16:03,763 --> 00:16:05,663
We're gonna move up
to this little clearing here.
272
00:16:05,665 --> 00:16:07,098
In contrast,
273
00:16:07,100 --> 00:16:09,367
Blaine's life
is far from mundane.
274
00:16:09,369 --> 00:16:11,602
He's living his dream.
275
00:16:11,604 --> 00:16:14,772
I'm gonna have to direct,
run the camera,
276
00:16:14,774 --> 00:16:17,608
and I'm gonna play Doug
from now on.
277
00:16:17,610 --> 00:16:21,379
But his dream
is about to become a nightmare.
278
00:16:25,852 --> 00:16:28,886
The crew filming
behind-the-scenes footage
279
00:16:28,888 --> 00:16:32,824
captures Blaine's wife, Wendy,
visiting the set.
280
00:16:38,131 --> 00:16:42,200
But her smile hides
more problems for Blaine.
281
00:16:42,202 --> 00:16:45,770
Hey, Mason.
282
00:16:45,772 --> 00:16:49,007
He confessed to US that --
Blaine and Wendy --
283
00:16:49,009 --> 00:16:52,110
that they were having
some marital problems.
284
00:16:52,112 --> 00:16:55,780
In his bid
to raise money for the film,
285
00:16:55,782 --> 00:16:58,750
Blaine has done
something unbelievable.
286
00:17:01,521 --> 00:17:03,054
He even went as far
287
00:17:03,056 --> 00:17:05,556
as to put his own home
on the market,
288
00:17:05,558 --> 00:17:08,426
a home that he shared with
his wife and his young son.
289
00:17:14,401 --> 00:17:18,302
Blaine has gambled
his house on making the movie,
290
00:17:18,304 --> 00:17:20,204
and his blind ambition
291
00:17:20,206 --> 00:17:24,075
has now seriously jeopardized
his marriage.
292
00:17:24,077 --> 00:17:25,410
He just said,
293
00:17:25,412 --> 00:17:27,612
"I'll work out
my situation with my wife
294
00:17:27,614 --> 00:17:29,714
after we shoot this film."
295
00:17:32,986 --> 00:17:36,287
Rather than facing
his problems with Wendy,
296
00:17:36,289 --> 00:17:40,291
Blaine throws all his energy
into the movie.
297
00:17:47,700 --> 00:17:49,834
Right now I don't know
if you can see but it is --
298
00:17:49,836 --> 00:17:51,636
sorry to shine the light
in your eyes --
299
00:17:51,638 --> 00:17:53,404
but it's 12:30
in the morning.
300
00:17:53,406 --> 00:17:55,606
So I'm guessing
till we get out of here,
301
00:17:55,608 --> 00:17:57,708
filming all the scenes
we need to film
302
00:17:57,710 --> 00:17:59,877
right here
at this campsite,
303
00:17:59,879 --> 00:18:04,849
it's probably gonna be
around 4:00, 4:30.
304
00:18:07,720 --> 00:18:10,588
The working days get longer.
305
00:18:21,935 --> 00:18:25,303
And the conditions get worse.
306
00:18:42,155 --> 00:18:44,122
They were on everything.
307
00:18:44,124 --> 00:18:46,591
I mean, if you sat a bag down
for like two minutes,
308
00:18:46,593 --> 00:18:49,827
there was at least five or six
of these things,
309
00:18:49,829 --> 00:18:50,995
like, all over the bag.
310
00:18:50,997 --> 00:18:52,296
And it's a horror film.
311
00:19:00,173 --> 00:19:02,840
The line between staged horror
312
00:19:02,842 --> 00:19:06,277
and genuine fear starts to blur.
313
00:19:08,515 --> 00:19:11,949
Blaine was leading US
into the darkness,
314
00:19:11,951 --> 00:19:15,219
and we, like a whole bunch
of naive lemmings,
315
00:19:15,221 --> 00:19:18,156
just followed him
into the abyss.
316
00:19:50,790 --> 00:19:54,091
Five days into
an exhausting film shoot,
317
00:19:54,093 --> 00:19:58,496
director Blaine Norris'
marriage is at breaking point.
318
00:20:19,219 --> 00:20:21,986
With his personal problems
mounting,
319
00:20:21,988 --> 00:20:26,057
his movie has to succeed,
or it will be all for nothing.
320
00:20:39,672 --> 00:20:44,809
Blaine pursues his dark vision
with unrelenting determination.
321
00:20:54,520 --> 00:20:55,953
In this scene,
322
00:20:55,955 --> 00:20:59,824
the murderous ghost
drowns one of the female hikers
323
00:20:59,826 --> 00:21:02,059
using his supernatural powers.
324
00:21:04,197 --> 00:21:05,663
Blaine is so intent
325
00:21:05,665 --> 00:21:08,266
on having the most realistic
death scene
326
00:21:08,268 --> 00:21:11,802
that he won't stop filming
until he's satisfied.
327
00:21:23,916 --> 00:21:25,349
Action.
328
00:22:08,561 --> 00:22:10,828
After 17 takes,
329
00:22:10,830 --> 00:22:13,164
Blaine is finally happy
with the scene
330
00:22:13,166 --> 00:22:16,600
of the hiker being drowned
by Samuel toone.
331
00:22:22,608 --> 00:22:26,844
This is the most
exciting part of his whole life.
332
00:22:26,846 --> 00:22:28,879
He's finally achieving
his dream.
333
00:22:28,881 --> 00:22:30,481
It's coming together.
334
00:22:30,483 --> 00:22:32,750
It's working,
and he feels great.
335
00:22:32,752 --> 00:22:34,685
He feels quite powerful.
336
00:22:49,569 --> 00:22:51,769
I actually said to Blaine
337
00:22:51,771 --> 00:22:54,405
while we're walking
through the woods, I said,
338
00:22:54,407 --> 00:22:56,507
"I can make a connection
339
00:22:56,509 --> 00:23:01,112
to every one of these
characters that are in this film
340
00:23:01,114 --> 00:23:04,682
to you, your character,
your personality."
341
00:23:06,386 --> 00:23:10,688
I said, "the only character
that I can't connect to you
342
00:23:10,690 --> 00:23:12,723
is Samuel toone,"
343
00:23:12,725 --> 00:23:15,126
who was the murderer.
344
00:23:15,128 --> 00:23:16,394
And I'll never forget it
345
00:23:16,396 --> 00:23:18,162
because he turned
and he looked at me,
346
00:23:18,164 --> 00:23:19,897
and he just said, he goes,
"how 'bout that?"
347
00:23:19,899 --> 00:23:23,868
You know, and he smirked,
and we just continued on.
348
00:23:29,909 --> 00:23:32,343
The filming of "through hike"
349
00:23:32,345 --> 00:23:34,912
is coming to an end.
350
00:23:38,251 --> 00:23:40,851
Never imagined my camera work
would be so good.
351
00:23:40,853 --> 00:23:44,255
And I never imagined
the actors would be so good.
352
00:23:44,257 --> 00:23:46,524
But Blaine's movie shoot
353
00:23:46,526 --> 00:23:49,326
isn't the only thing
that's over.
354
00:24:01,240 --> 00:24:02,873
Wendy?
355
00:24:02,875 --> 00:24:04,241
It's kind of ironic
356
00:24:04,243 --> 00:24:06,544
that Blaine Norris
was on this professional high.
357
00:24:06,546 --> 00:24:07,745
I mean, he had just seen
358
00:24:07,747 --> 00:24:09,713
the realization
of his biggest dream...
359
00:24:09,715 --> 00:24:11,048
Honey?
360
00:24:11,050 --> 00:24:12,683
...this movie, "through hike."
361
00:24:12,685 --> 00:24:14,084
And at the same time,
362
00:24:14,086 --> 00:24:16,854
everything was falling apart
for him personally.
363
00:24:18,958 --> 00:24:21,659
He had racked up
a tremendous amount of debt.
364
00:24:21,661 --> 00:24:23,194
His marriage was failing.
365
00:24:23,196 --> 00:24:24,795
Wendy was no longer with him,
366
00:24:24,797 --> 00:24:27,898
and she had packed up
and taken their son with her.
367
00:24:31,437 --> 00:24:33,204
I've maxed out
my credit cards.
368
00:24:33,206 --> 00:24:36,607
Blaine Norris is
now alone and heavily in debt.
369
00:24:36,609 --> 00:24:39,143
There's only one person
he can turn to --
370
00:24:39,145 --> 00:24:41,278
his friend Brian trimble.
371
00:24:41,280 --> 00:24:42,913
Wish I could help you.
372
00:24:42,915 --> 00:24:44,415
After the movie's been shot,
373
00:24:44,417 --> 00:24:47,218
Brian and Blaine
begin to hang out together.
374
00:24:47,220 --> 00:24:48,919
Blaine still has
faith
375
00:24:48,921 --> 00:24:51,388
that the movie
is good enough to make money
376
00:24:51,390 --> 00:24:55,159
if he can just get it
finished.
377
00:25:01,300 --> 00:25:06,203
What do you think?
Does it look convincing enough?
378
00:25:06,205 --> 00:25:08,606
Man, it looks --
it looks great, man.
379
00:25:11,043 --> 00:25:14,311
For Brian,
Blaine's movie is reminder
380
00:25:14,313 --> 00:25:17,982
that his life is tightly
controlled by his wife, randi.
381
00:25:17,984 --> 00:25:22,319
Brian trimble was
fed up with his relationship.
382
00:25:22,321 --> 00:25:24,922
He felt that his wife
was controlling him,
383
00:25:24,924 --> 00:25:27,024
and he started to confide
in Blaine Norris.
384
00:25:27,026 --> 00:25:28,392
I just look ahead,
385
00:25:28,394 --> 00:25:30,961
and I see my whole life
being, like, baby, office,
386
00:25:30,963 --> 00:25:35,499
baby, work, baby,
you know, like forever.
387
00:25:35,501 --> 00:25:37,868
And randi, you know,
she thinks she's --
388
00:25:37,870 --> 00:25:39,403
she thinks
she's caring for me.
389
00:25:39,405 --> 00:25:42,339
She just wants me
there for her.
390
00:25:42,341 --> 00:25:44,909
I can't see an end to it.
391
00:25:54,253 --> 00:25:58,122
It's the evening
of January 10th.
392
00:25:58,124 --> 00:26:03,360
The trimble family's
Christmas lights are still up.
393
00:26:03,362 --> 00:26:05,996
Randi comes home from work,
394
00:26:05,998 --> 00:26:09,266
just like any other night.
395
00:26:11,537 --> 00:26:14,338
She pulls into the garage,
turns off the car.
396
00:26:46,806 --> 00:26:49,039
Hello?
397
00:26:53,679 --> 00:26:56,013
Hello?
398
00:26:56,015 --> 00:26:58,382
Hello?
399
00:27:17,870 --> 00:27:19,837
At 8:29 P.M.,
400
00:27:19,839 --> 00:27:24,341
Pennsylvania police
receive a hysterical 911 call.
401
00:27:39,325 --> 00:27:40,724
It's Brian trimble.
402
00:27:45,131 --> 00:27:48,565
The phone rang,
and I answered it.
403
00:27:48,567 --> 00:27:52,136
And it was Brian, and he's
like, "mom," and he was crying.
404
00:27:52,138 --> 00:27:54,038
Something's wrong with randi.
405
00:27:54,040 --> 00:27:56,607
Something really bad
has happened to randi.
406
00:27:56,609 --> 00:27:58,042
I said, "well, what's happened?"
407
00:27:58,044 --> 00:28:01,845
He said, "mom, she's bleeding.
Mom, she's bleeding."
408
00:28:01,847 --> 00:28:05,783
And I said, "well,
why is she bleeding?"
409
00:28:05,785 --> 00:28:08,352
And he was just sobbing.
410
00:28:08,354 --> 00:28:11,755
Police and emergency services
411
00:28:11,757 --> 00:28:16,060
arrive at the trimble house
to find a terrible scene.
412
00:28:18,130 --> 00:28:22,900
Wo 28-year-old randi trimble
was found dead inside her home.
413
00:28:22,902 --> 00:28:27,805
She had been strangled
and stabbed multiple times.
414
00:28:27,807 --> 00:28:31,041
This quiet street
in this town
415
00:28:31,043 --> 00:28:33,610
that everybody wants to live
in because it's so safe
416
00:28:33,612 --> 00:28:36,180
was suddenly
completely shut down.
417
00:28:36,182 --> 00:28:39,750
I mean, this was
a horror movie come to life
418
00:28:39,752 --> 00:28:41,919
on a street
that no one expected.
419
00:28:44,290 --> 00:28:46,390
The pathologist in this case
420
00:28:46,392 --> 00:28:50,794
did find 27 stab wounds
on this woman's body.
421
00:28:52,531 --> 00:28:54,498
I'll be candid with you --
that's excessive.
422
00:29:02,541 --> 00:29:05,008
Detective
les freehling is drafted in
423
00:29:05,010 --> 00:29:07,611
from cumberland county's
district attorney's office
424
00:29:07,613 --> 00:29:09,279
to investigate.
425
00:29:09,281 --> 00:29:10,948
What time was the call?
426
00:29:10,950 --> 00:29:15,085
I went down,
and I viewed the crime scene.
427
00:29:15,087 --> 00:29:16,453
There had been
428
00:29:16,455 --> 00:29:19,523
some brief discussion
about what had happened,
429
00:29:19,525 --> 00:29:21,992
but I wasn't told
a lot of facts.
430
00:29:21,994 --> 00:29:24,695
Brian trimble
is in a state of shock.
431
00:29:24,697 --> 00:29:25,896
I'm so sorry, sir.
432
00:29:25,898 --> 00:29:28,265
Do you want to tell me
what happened?
433
00:29:28,267 --> 00:29:31,769
He has been out all evening,
having dinner with a friend.
434
00:29:31,771 --> 00:29:33,804
So, I went out
and had dinner with a friend.
435
00:29:33,806 --> 00:29:36,440
It's a claim confirmed
by a waitress at the restaurant.
436
00:29:36,442 --> 00:29:39,143
No, no.
437
00:29:39,145 --> 00:29:44,181
We had his, in my opinion,
airtight alibi.
438
00:29:44,183 --> 00:29:46,850
Brian called 911
439
00:29:46,852 --> 00:29:49,853
after returning
to find his home ransacked
440
00:29:49,855 --> 00:29:51,555
and randi in the garage,
441
00:29:51,557 --> 00:29:54,391
lying motionless
in a pool of blood.
442
00:29:54,393 --> 00:29:56,994
And she wasn't moving.
443
00:29:56,996 --> 00:29:58,962
Did you touch the body,
sir?
444
00:29:58,964 --> 00:30:00,364
No.
No.
445
00:30:00,366 --> 00:30:01,298
No.
446
00:30:01,300 --> 00:30:02,266
Are you sure?
Yeah.
447
00:30:02,268 --> 00:30:03,767
Okay.
448
00:30:03,769 --> 00:30:06,770
With husband Brian
apparently not involved,
449
00:30:06,772 --> 00:30:08,839
police must explore
other avenues
450
00:30:08,841 --> 00:30:10,741
in the hunt for randi's killer.
451
00:30:10,743 --> 00:30:13,177
I don't know what to do.
452
00:30:13,179 --> 00:30:17,080
Wo police from local,
county, and state agencies
453
00:30:17,082 --> 00:30:18,448
today tracking down leads,
454
00:30:18,450 --> 00:30:21,218
trying to find out
who killed randi trimble,
455
00:30:21,220 --> 00:30:24,721
the woman they say
was respected in the community.
456
00:30:24,723 --> 00:30:26,456
We know that
from every indication
457
00:30:26,458 --> 00:30:29,560
she was a fine young woman,
god-fearing woman.
458
00:30:39,238 --> 00:30:42,039
A few days after randi died,
459
00:30:42,041 --> 00:30:45,442
they held a viewing
in the church
460
00:30:45,444 --> 00:30:47,744
where randi and Brian
had been married.
461
00:30:52,918 --> 00:30:56,486
Brian said he wanted to go in
and see her first.
462
00:30:56,488 --> 00:30:58,322
I want to see her, mom.
That's fine.
463
00:30:58,324 --> 00:31:02,226
And we said, "okay,
that's up to you."
464
00:31:21,480 --> 00:31:27,284
And we were talking,
and I heard this anguished cry.
465
00:31:27,286 --> 00:31:29,152
It was Brian.
466
00:31:36,896 --> 00:31:40,497
He still could see
some of the stab wounds
467
00:31:40,499 --> 00:31:42,766
and defensive wounds
on her hands.
468
00:31:45,070 --> 00:31:50,741
And it was just
so emotionally painful.
469
00:32:01,620 --> 00:32:05,789
At first,
detectives are stumped.
470
00:32:08,928 --> 00:32:11,261
There were no fingerprints.
471
00:32:11,263 --> 00:32:13,730
There was no DNA.
472
00:32:13,732 --> 00:32:17,034
There was no witness.
473
00:32:17,036 --> 00:32:18,669
There was nobody
that saw somebody
474
00:32:18,671 --> 00:32:20,704
going in and out of that house
that shouldn't have been there.
475
00:32:20,706 --> 00:32:24,274
There was no smoking gun
in this case.
476
00:32:26,445 --> 00:32:28,078
With no leads,
477
00:32:28,080 --> 00:32:31,014
detective freehling
returns to the crime scene.
478
00:32:31,016 --> 00:32:32,449
He calls Brian trimble
479
00:32:32,451 --> 00:32:36,253
to talk him through exactly
what happened that night.
480
00:32:36,255 --> 00:32:40,490
And the detective
is having it all filmed.
481
00:33:12,324 --> 00:33:16,660
Detective freehling now turns
to the discovery of randi.
482
00:33:18,297 --> 00:33:21,098
Randi was killed in the garage.
483
00:33:40,452 --> 00:33:41,852
Okay.
484
00:33:48,761 --> 00:33:51,294
Freehling goes over
Brian's discovery of randi
485
00:33:51,296 --> 00:33:53,063
again and again.
486
00:34:08,347 --> 00:34:12,482
He did tell me that
he had opened the garage door.
487
00:34:12,484 --> 00:34:15,852
He had gone out,
and he touched the body.
488
00:34:30,969 --> 00:34:33,370
That was in contradiction
489
00:34:33,372 --> 00:34:38,341
as to what he had told
the investigators previously.
490
00:34:42,381 --> 00:34:46,349
He had told them
he looked out there
491
00:34:46,351 --> 00:34:47,851
but never said a word to them
492
00:34:47,853 --> 00:34:50,420
about going out
and actually touching her.
493
00:34:50,422 --> 00:34:51,922
Did you touch the body,
sir?
494
00:34:51,924 --> 00:34:53,457
No.
No.
495
00:34:55,928 --> 00:34:58,795
Brian's changed his story.
496
00:34:58,797 --> 00:35:00,797
In spite of an airtight alibi,
497
00:35:00,799 --> 00:35:04,167
he's just put himself
right back in the frame
498
00:35:04,169 --> 00:35:06,903
for randi trimble's murder.
499
00:35:29,728 --> 00:35:31,928
Detective freehling believes
500
00:35:31,930 --> 00:35:34,798
Brian trimble may know
more about his wife's murder
501
00:35:34,800 --> 00:35:38,401
than he is letting on.
502
00:35:38,403 --> 00:35:43,940
In my mind,
Brian knew something.
503
00:35:47,045 --> 00:35:49,446
But investigators
need something more solid
504
00:35:49,448 --> 00:35:52,082
than the discrepancies
in his story.
505
00:35:52,084 --> 00:35:53,750
Hey, detective.
506
00:35:53,752 --> 00:35:55,552
And it comes
from the forensic team.
507
00:35:55,554 --> 00:35:57,921
This was found
in Brian trimble's computer.
508
00:35:57,923 --> 00:36:00,457
Brian's computer
had been forensically analyzed
509
00:36:00,459 --> 00:36:02,526
by the Pennsylvania
state police.
510
00:36:02,528 --> 00:36:06,596
And the investigator was able
to pull up pieces of a book
511
00:36:06,598 --> 00:36:09,099
called "how to commit a murder."
512
00:36:12,905 --> 00:36:15,505
Brian called me
in the afternoon and said,
513
00:36:15,507 --> 00:36:17,073
"mom, can you go with me?
514
00:36:17,075 --> 00:36:19,409
The detectives
want to talk to me."
515
00:36:25,517 --> 00:36:27,551
I had Brian come in.
516
00:36:27,553 --> 00:36:28,952
Already had our game plan.
517
00:36:28,954 --> 00:36:30,620
There's something
518
00:36:30,622 --> 00:36:32,989
about the grieving
husband's story
519
00:36:32,991 --> 00:36:34,724
that freehling doesn't like.
520
00:36:34,726 --> 00:36:35,926
Thank you.
521
00:36:35,928 --> 00:36:37,427
Um...
522
00:36:37,429 --> 00:36:40,397
The reason I --
I brought you back...
523
00:36:40,399 --> 00:36:43,200
If Brian comes clean now,
524
00:36:43,202 --> 00:36:44,935
then the district attorney
525
00:36:44,937 --> 00:36:47,337
will take the death penalty
off the table.
526
00:36:47,339 --> 00:36:50,540
...off the table.
527
00:36:50,542 --> 00:36:53,210
That's just for today.
528
00:36:58,183 --> 00:37:00,450
And at that point,
529
00:37:00,452 --> 00:37:04,120
Brian turned to me and said,
"mom, I want you to leave."
530
00:37:04,122 --> 00:37:05,722
Are you sure, honey?
531
00:37:05,724 --> 00:37:07,157
Yeah, mom, can you --
I could stay.
532
00:37:07,159 --> 00:37:08,792
No, can you leave the room,
please?
533
00:37:08,794 --> 00:37:10,093
Just for five minutes.
534
00:37:10,095 --> 00:37:12,095
You're sure?
535
00:37:12,097 --> 00:37:15,999
And it's like,
"my god, he's involved."
536
00:37:16,001 --> 00:37:19,269
Because I never did suspect.
537
00:37:23,075 --> 00:37:24,541
Thank you.
538
00:37:24,543 --> 00:37:26,876
And that's when
I looked at Brian,
539
00:37:26,878 --> 00:37:30,480
and I said,
"who did kill your wife?"
540
00:37:32,718 --> 00:37:35,552
So, who killed
your wife?
541
00:37:37,289 --> 00:37:40,290
And he said Blaine Norris.
542
00:37:42,861 --> 00:37:47,931
Amateur filmmaker, best friend.
544
00:37:49,735 --> 00:37:54,738
Detectives move in immediately
on Blaine Norris' apartment.
545
00:37:54,740 --> 00:37:56,339
Wo earlier today,
546
00:37:56,341 --> 00:37:59,009
police searched this apartment
on second street in Harrisburg
547
00:37:59,011 --> 00:38:00,710
in connection with the case.
548
00:38:00,712 --> 00:38:04,881
We executed a search warrant
to obtain two things --
549
00:38:04,883 --> 00:38:09,252
the search of the premises,
the second floor apartment...
550
00:38:09,254 --> 00:38:13,590
And in the car,
we found a receipt,
551
00:38:13,592 --> 00:38:19,663
which had listed
items described by Brian
552
00:38:19,665 --> 00:38:22,265
that Blaine had purchased.
553
00:38:22,267 --> 00:38:24,467
One black pants.
554
00:38:24,469 --> 00:38:26,803
You get black pants,
a black t-shirt.
555
00:38:26,805 --> 00:38:31,608
You get gloves, a ghoul-y
mask,
a camouflaged mask.
556
00:38:31,610 --> 00:38:32,909
Right.
557
00:38:32,911 --> 00:38:35,245
And, of course, you get a
knife
558
00:38:35,247 --> 00:38:38,214
that matches the wounds
that were done.
559
00:38:38,216 --> 00:38:43,453
It's almost like
a prop list from a horror
movie.
560
00:38:51,963 --> 00:38:54,898
And like, randi,
if she thinks she's helping...
561
00:38:54,900 --> 00:38:58,001
Brian trimble
was unsatisfied with his life.
562
00:38:58,003 --> 00:39:02,839
He felt like he was trapped
in the marriage with randi.
563
00:39:02,841 --> 00:39:04,307
He didn't see another way out.
564
00:39:04,309 --> 00:39:06,042
In his own words, he says,
565
00:39:06,044 --> 00:39:09,346
"I didn't want to put her
through the pain of a divorce."
566
00:39:09,348 --> 00:39:13,983
You know, we could
do something about that.
567
00:39:13,985 --> 00:39:17,654
For Blaine,
he could pay his bills
568
00:39:17,656 --> 00:39:21,324
with the money that
Brian was going to pay him.
569
00:39:21,326 --> 00:39:23,426
Think about it.
570
00:39:24,963 --> 00:39:27,731
We'll just grab her,
just slam her on the floor.
571
00:39:27,733 --> 00:39:30,266
The killers
spend months planning.
572
00:39:30,268 --> 00:39:31,434
They stage it...
573
00:39:31,436 --> 00:39:32,902
You don't know I'm there.
574
00:39:32,904 --> 00:39:36,139
...choreograph it... right.
575
00:39:36,141 --> 00:39:39,809
...and purchase props just like
they planned their horror movie,
576
00:39:39,811 --> 00:39:42,812
only this one would be for
real.
577
00:39:45,283 --> 00:39:50,053
On the night of January 10th,
the plan goes into action.
578
00:39:52,924 --> 00:39:56,159
Brian trimble invites
an old friend out for dinner
579
00:39:56,161 --> 00:39:58,828
to establish his alibi.
580
00:40:02,367 --> 00:40:04,000
Hello?
581
00:40:04,002 --> 00:40:05,335
While he's gone,
582
00:40:05,337 --> 00:40:08,571
Blaine lies in wait
at the trimble house.
583
00:40:08,573 --> 00:40:10,140
Hello?
584
00:40:10,142 --> 00:40:13,543
When randi comes
home, he strikes.
585
00:40:15,247 --> 00:40:19,349
Blaine Norris strangles and
stabs randi trimble to death.
586
00:40:20,752 --> 00:40:23,520
A lot of the people
connected to this case
587
00:40:23,522 --> 00:40:26,456
thought that they had watched
entirely too many TV shows
588
00:40:26,458 --> 00:40:27,891
and entirely too many movies.
589
00:40:27,893 --> 00:40:30,093
I'm pleased
with the killer.
590
00:40:30,095 --> 00:40:33,463
They really thought
that they were smart enough
591
00:40:33,465 --> 00:40:35,832
to be able
to get away with this.
592
00:40:38,303 --> 00:40:40,103
Hello?
593
00:40:40,105 --> 00:40:41,771
I received a call,
594
00:40:41,773 --> 00:40:45,241
and they told me
what he had confessed to.
595
00:40:45,243 --> 00:40:52,215
And there's no way even to
respond to what they tell you.
596
00:40:52,217 --> 00:40:56,419
It's just heart-wrenching.
597
00:40:56,421 --> 00:41:00,190
The detective told me
it was pure greed.
598
00:41:00,192 --> 00:41:04,461
Brian had never been greedy.
I never saw that.
599
00:41:04,463 --> 00:41:08,064
Wo
26-year-old Blaine Norris says
600
00:41:08,066 --> 00:41:10,867
he did stab and strangle
randi trimble.
601
00:41:10,869 --> 00:41:14,137
Prosecutors say he was hired
by her husband, Brian,
602
00:41:14,139 --> 00:41:16,239
who was also charged
with murder.
603
00:41:16,241 --> 00:41:20,176
Blaine decided
to plead guilty to murder
604
00:41:20,178 --> 00:41:22,979
with a life sentence
without parole,
605
00:41:22,981 --> 00:41:24,781
as did Brian.
606
00:41:24,783 --> 00:41:28,151
Wo he then told the court
he's found god,
607
00:41:28,153 --> 00:41:29,886
and god forgives him.
608
00:41:29,888 --> 00:41:32,856
The first part of the Bible
has that one simple phrase,
609
00:41:32,858 --> 00:41:34,424
"thou shalt not kill,"
610
00:41:34,426 --> 00:41:36,559
and he somehow missed that
part
in the beginning.
611
00:41:36,561 --> 00:41:40,096
So he certainly needs as much
forgiveness as he can get.
612
00:41:42,501 --> 00:41:46,135
Wo Brian trimble told
the court he loved his wife,
613
00:41:46,137 --> 00:41:49,138
and he is sorry
he had her murdered.
614
00:41:49,140 --> 00:41:51,708
Brian is a chronic liar.
615
00:41:51,710 --> 00:41:54,410
And I don't believe
anything he says.
616
00:41:54,412 --> 00:41:56,112
Nothing.
It means nothing to me.
617
00:41:56,114 --> 00:41:57,847
Do you wish
you could bring her back?
618
00:41:57,849 --> 00:41:59,415
Yes.
619
00:41:59,417 --> 00:42:02,418
Wo randi trimble's mother
had the last word in court.
620
00:42:02,420 --> 00:42:05,588
She said her daughter
was murdered by two monsters.
621
00:42:09,394 --> 00:42:13,096
My heart still aches
for randi's mother.
622
00:42:15,300 --> 00:42:17,967
She's lost her only child,
623
00:42:17,969 --> 00:42:20,370
and nothing I can do,
nothing Brian can do --
624
00:42:20,372 --> 00:42:23,473
there's just no way
to make randi come back.
625
00:42:26,711 --> 00:42:29,979
Chavez: I know your future's
gonna be beautiful.
626
00:42:29,981 --> 00:42:36,386
Brian, I know that you are
gonna be very strong for her.
627
00:42:36,388 --> 00:42:41,558
I wish you the best.
I love you both so much.
628
00:42:41,560 --> 00:42:45,228
I know my daughter loved him
till the minute she died.
629
00:42:45,230 --> 00:42:48,298
But he never saw that,
and that's what's really sad.
46459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.