All language subtitles for American dad XXX.An exquisite films parody (2011)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,025 --> 00:00:11,025 الأب الامريكي 2 00:02:22,434 --> 00:02:25,534 اخيرا رجعت البيت (ستان) 3 00:02:25,706 --> 00:02:28,306 ياريت تكون شفتيلي مكان اعيش فيه لاني مش عارف اعيش هنا 4 00:02:29,754 --> 00:02:34,754 ستان احنا كنا بنتناقش عن حفلة عيد ميلاد ستيف 5 00:02:35,826 --> 00:02:40,226 اااه حفلة عيد ميلاد ستيف اللي بقي عنده 17 سنة دلوقتي 6 00:02:40,598 --> 00:02:46,198 11 & 3 - ستان انت بجد متعرفش ابنك عمره كام ؟ - 7 00:02:46,546 --> 00:02:49,746 ده مش معقول - انا متاكد انه بيهزر - 8 00:02:49,994 --> 00:02:55,894 اكيد مش هينسي عيد ميلادي 18 - 18سنة بس انا عندي 3450سنة - 9 00:02:56,066 --> 00:03:00,066 ياله من بلوغ كبير علي ايه حال (ستان) 10 00:03:00,114 --> 00:03:04,114 انا عاوز ثلاثة شرموطات فلبينيات وحشيش من اللي بيخيلك تطير 11 00:03:04,162 --> 00:03:06,162 ماذا ؟ - مش دلوقتي روجر - 12 00:03:06,786 --> 00:03:10,686 ايوه انا بهزر ستيف وحفلتك هتكون مليانة بنات 13 00:03:10,734 --> 00:03:14,934 انا مش عايز بنات في حفلتي - زي ما بيقولوا عنه - 14 00:03:16,306 --> 00:03:19,306 متقلقش ستيف انا هعمل اتصالاتي وهجبلك بنات كتير 15 00:03:20,354 --> 00:03:23,554 لا قول ياستيف لابوك انت عاوز ايه في عيد ميلادك 16 00:03:24,402 --> 00:03:27,902 حسنا انا عاوز حفلة سحرة ومشعوذين 17 00:03:28,450 --> 00:03:30,450 وانا اللي كنت فاكر نفسي شاذ 18 00:03:32,498 --> 00:03:36,898 اقصد ان البنات مش يجيوا ولكنها هتكون معقدة جدا لهم 19 00:03:37,870 --> 00:03:39,870 طبعا يا ستيف انا متاكد انها هتكون كذلك 20 00:03:40,594 --> 00:03:44,094 طيب روح ياستيف العب ببضانك شوية لحد ما اكلم امك 21 00:03:46,666 --> 00:03:49,266 استني كده انتم اكيد هتتكلموا عن هديتي 22 00:03:50,714 --> 00:03:52,714 طيب شكرا يابابا 23 00:03:52,738 --> 00:03:54,738 طبعا ياستيف ان ذكي وبتفهمها وهيه طايرة 24 00:03:56,786 --> 00:03:58,786 استني انا عندي سؤال ليك 25 00:04:02,858 --> 00:04:05,758 ااه ستيف كل يوم معاك زي الحباية اللي في الطيز 26 00:04:08,930 --> 00:04:12,930 اذا هنجيبله حاجة اعتيادية زي الملابس 27 00:04:12,978 --> 00:04:16,978 ولا حاجة عملية زي العجلة - 28 00:04:17,026 --> 00:04:21,026 لا (فرانسي) احنا مش هنتكلم عن هدية ستيف انا هتكلم عن ازاي انقذ نفسي 29 00:04:21,074 --> 00:04:23,074 هتبقي مشكلة كبيرة لو(CIA)عرفت 30 00:04:25,122 --> 00:04:31,022 حسنا ستان هل تظن انني حابة هذا وانني مش عايزة ابن طبيعي بيحب البنات 31 00:04:33,218 --> 00:04:37,318 انت لازم تناقش الامر معاه وتقضي اجازة سويا 32 00:04:39,290 --> 00:04:43,090 جيد انا سعيد انك هتسافري فرانسي - انا مش هاسافر ستان - 33 00:04:43,338 --> 00:04:47,738 ده عيد ميلاد ابنك 18 ولازم تعمله اللي هو عايزه 34 00:04:51,434 --> 00:04:55,534 طيب فرانسين متتوقعيش اني هاكون موجود 35 00:04:57,506 --> 00:04:59,506 ايه ده انت مش هتشوفلي مكان ولا ايه ؟ 36 00:05:00,554 --> 00:05:02,554 لا روجر مش هشوفلك مكان 37 00:05:03,578 --> 00:05:09,478 هل تصدق يا (كلوس) انه مش هيحضر عيد ميلاد ابنه 18 38 00:05:11,674 --> 00:05:13,674 وهل انتي كنتي متوقعة يافرانسين انه هيحضر 39 00:05:15,722 --> 00:05:19,222 لقد شكيت انت عارف ستان 40 00:05:27,866 --> 00:05:31,066 لو سمحت انت العميل (سميث) ؟ 41 00:05:33,938 --> 00:05:35,938 ايوه ده انا وده منطقة محظورة 42 00:05:35,962 --> 00:05:39,462 ياآلهي انتي عارفة انتي مين ؟ انتي انجلينا هولي 43 00:05:40,010 --> 00:05:43,210 اكثر ممثلة اكشن مشهورة في كل الازمان 44 00:05:44,058 --> 00:05:46,058 شكرا لك ايها العميل سميث ايوه انها انا 45 00:05:46,082 --> 00:05:49,882 انا لدي كل افلامك ارجوكي اندهيلي بستان 46 00:05:50,130 --> 00:05:53,630 هذا مديح رائع ستان انا برده معجبة بيك 47 00:05:54,178 --> 00:06:00,178 بجد ... ازاي ؟ - حسنا,مديرك اعطيني كل ملفات عملائه السريين - 48 00:06:00,250 --> 00:06:06,750 المدير (بولك) اعطاك ملفات كل عملائه السريين ليه يعمل كده في منشأة امن قومي ؟ 49 00:06:06,946 --> 00:06:10,746 حسنا انا وعدتك ان اجبلله تذكرتين من حفل جوائز العام القادم 50 00:06:12,394 --> 00:06:14,394 حسنا فهمت ولكن ما الذي احضرك الي الاسفل في القبو ؟ 51 00:06:14,642 --> 00:06:23,542 انا همثل دور عميل مخابراتي في فيلمي القادم وفكرت اني همثل الدور احسن لو رافقت عميل في سي ايه اي لفترة 52 00:06:26,562 --> 00:06:28,562 ياآلهي انتي هتبقي معايا هتمثلي دوري 53 00:06:28,810 --> 00:06:32,910 لو معندكش مانع ؟ - ده يبقي شرف ليا شكرا لكي - 54 00:06:34,658 --> 00:06:38,458 كنت امل ان نبدا الاسبوع ده لو مش كنت مشغول 55 00:06:38,706 --> 00:06:42,206 بجد الاسبوع ده فاتحلي ذراعه بقوة 56 00:06:50,550 --> 00:06:54,650 ممكن اكلمك ادقيقة روجر ؟ - ايوه بس تندهيلي بابو زب كبير - 57 00:06:56,922 --> 00:07:00,822 حسنا يا استاذ كلب انا فعلا محتاجة 200 دولار 58 00:07:01,770 --> 00:07:05,770 هذه مبلغ كبير هايلي انتي هتعملي نتف شعر بشمع بيكيني ولا ايه ؟ 59 00:07:07,042 --> 00:07:09,942 انا بضحك لاني عارف ان الهيبين القذرين مثلك لا يؤمنون بهذه الاشياء 60 00:07:11,090 --> 00:07:14,890 اسمع يا استاذ ابو زب كبير ده موضوع جدي 61 00:07:15,138 --> 00:07:17,138 هو ايه اللي جدي ولا قصدك علشان ستان 62 00:07:19,186 --> 00:07:24,186 بص انا عاوزة اروح الي انقاذ الغابات المطيرة 63 00:07:25,258 --> 00:07:27,258 كلنا نعرف ان ستان سميث مش شاغل باله بالموضوع ده 64 00:07:29,306 --> 00:07:34,306 متقلقيش خالص بده هايلي ابحاثي عن البشر بتاكد ان الغابات المطيرة هيتغير 65 00:07:35,378 --> 00:07:40,078 انتظر انت قالت ايه ؟ - ولالا حاجة عايزة الفلوس ولا لا ؟ - 66 00:07:41,450 --> 00:07:43,450 مش عايزة اي حاجة 67 00:07:45,498 --> 00:07:49,898 انا عارف طريقة الناس بتجيب بيها الفلوس في يومين بس ممكن مش تعجبك 68 00:07:51,570 --> 00:07:55,370 ولكن روجر ان يئست خلاص - اذا جيتي للمكان الصح - 69 00:07:55,618 --> 00:08:02,418 انا لدي اتصالاتي بنادي كويس يوظف البنات ويدربهم في عروض التعري وهاخذ منكي خمسين في المئة فقط 70 00:08:04,090 --> 00:08:09,090 استني انت تقصد ان تقولي انك بتدرب الستات علي خلع هدومهم في نوادي التعري 71 00:08:10,162 --> 00:08:13,362 لا لا مش تبالغي هايلي انتي عايزيني اساعدك ولا لا ؟ 72 00:08:14,210 --> 00:08:17,410 انت عايزني اعرض نفسي علشان اساعده 73 00:08:17,858 --> 00:08:21,058 انا ميستغلش الستات انا بساعدهم واقويهم 74 00:08:22,306 --> 00:08:26,106 اسالي اي واحدة منهم الا لو مكنتيش بتعرفي تتكلمي انجليزي 75 00:08:26,354 --> 00:08:30,354 دول بياخدوا فلوس مقابل تقديم الحب وجعلنا نستمتع بالحياة 76 00:08:30,402 --> 00:08:34,202 مثل الدب وتذكرة اليانصيب في حكاية الاطفال 77 00:08:34,450 --> 00:08:37,950 رائع اذا كل اللي هناك فضائيين غير شرعيين 78 00:08:38,498 --> 00:08:42,298 لا ليس كلهم سامر فقط اللي هارب من القانون 79 00:08:42,546 --> 00:08:44,546 عظيم هذا يبدو سئ 80 00:08:44,794 --> 00:08:51,294 انت خايفة مش كده ولكن اظنك تفضلي مشاهدة الغابات المطيرة وهي بتنقرض 81 00:08:52,666 --> 00:08:54,666 لا مش بس انا 82 00:08:55,714 --> 00:08:58,914 انا شايفك مترددة سيبني اوريكي طريقتي 83 00:08:59,462 --> 00:09:03,562 اسيبك توريني طريقتك ؟ - ايوه هو انا مقلتلكيش - 84 00:09:04,810 --> 00:09:08,810 انا اللي بدرب فتحات الشراميط اللي هناك - سيبك طيب من الموضوع ده - 85 00:09:08,858 --> 00:09:14,158 بصي روجر هيعلمك كل حاجة والان الغابات المطيرة يمكن انقاذها 86 00:09:18,230 --> 00:09:21,730 ده غريب - اتعودي عليه - 87 00:09:24,302 --> 00:09:26,302 حسنا الغابات المطيرة الغابات المطيرة 88 00:09:30,374 --> 00:09:32,374 اشعر باثارة جامدة 89 00:09:38,470 --> 00:09:41,270 أتحب بزازي الصغيرة روجر ؟ - انهم روعة - 90 00:09:41,418 --> 00:09:45,818 ايدك الفضائية احساسهم غريبة جدا عليهم 91 00:09:50,614 --> 00:09:53,814 عايز اشوف اللي تحت هنا - خليني اساعدك - 92 00:10:02,758 --> 00:10:05,658 هايلي طيزك جميلة جدا 93 00:10:17,337 --> 00:10:19,537 انا عريانة - ايوه فعلاً - 94 00:10:21,992 --> 00:10:25,492 شايفة انا بطول لما بهيج - تعال هنا روجر - 95 00:10:29,228 --> 00:10:43,228 Scene 1. Andy San Dimas, Anthony Rosano 96 00:10:59,480 --> 00:11:03,780 مذهلة مش كدة ياروجر ؟ - انتي هتبقي شرموطة مشهورة - 97 00:11:03,787 --> 00:11:05,787 98 00:11:05,987 --> 00:11:06,987 ايوه النيك بالبق ده بيكسب 99 00:11:18,686 --> 00:11:21,186 ومتنسيش البضان كمان - حاضر - 100 00:12:13,636 --> 00:12:14,636 ايوه اعصرلي بزازي 101 00:12:22,080 --> 00:12:23,080 ناعمة وبيضا 102 00:12:57,955 --> 00:13:00,455 ايوه مصيه كله وتفي عليه 103 00:13:44,639 --> 00:13:45,639 انتي بنت شقية 104 00:13:48,161 --> 00:13:50,361 ولسه هابقي بنت شرموطة اكتر 105 00:14:40,123 --> 00:14:44,123 مش عاوز تدخله جوايا روجر ؟ - اكيد يالا نعملها - 106 00:14:57,440 --> 00:15:01,240 انت هتحس بمتعة عمرك ما شفتها - ايوه ارجوكي - 107 00:15:01,244 --> 00:15:03,744 دخل زبك الفضائي الكبير جوايا 108 00:15:05,200 --> 00:15:07,700 خليني اجهزه كمان شويه 109 00:15:40,552 --> 00:15:43,052 تحب اتحرك انا واخليه يدخل 110 00:15:44,396 --> 00:15:46,596 جميل وقوي 111 00:16:05,156 --> 00:16:07,656 اضرب طيزي وريني طريقتك الفضائية 112 00:16:27,469 --> 00:16:28,469 ايوه اعصر حلماتي 113 00:16:56,779 --> 00:16:58,779 يالا مصيه - عايزني امصه ؟ - 114 00:16:59,280 --> 00:17:02,780 وانت هتلحس كسي بعدين 115 00:17:06,730 --> 00:17:07,730 ده مريح جدا 116 00:18:03,660 --> 00:18:04,660 دوري انا بقي 117 00:18:09,065 --> 00:18:10,065 ممكن تدخله في خرمي 118 00:22:33,580 --> 00:22:37,880 انا عايزه اتناك تاني روجر 119 00:22:38,996 --> 00:22:41,496 انتي عايزة تتناكي تاني 120 00:25:28,252 --> 00:25:35,552 اذا هكذا تعملها المتعريات انا عاوز زبرك الفضائي في كسي 121 00:26:34,491 --> 00:26:41,491 المتعريات بيعملوا كده لك وبيحركوا طيازهم في زبك كده - انتي موهوبة بالفطرة - 122 00:26:42,434 --> 00:26:45,534 يعني هاجيب فلوس كتيرة وانقذ الغابات المطيرة 123 00:34:36,304 --> 00:34:40,304 تعاليلي لما تعوزي تنقذي الحيتان 124 00:34:44,710 --> 00:34:48,310 اذا اظن ان كل حاجة تمامك الاسبوع ده 125 00:34:48,958 --> 00:34:53,958 ازاي ده فرانسين ؟ - ستان عنده شغل لنهاية الاسبوع ومش هيحضر حفلة ستيف - 126 00:34:55,030 --> 00:35:01,230 وروجر وهايلي بيتصرفوا بغرابة الحقيقة انهم بيقضوا وقت كبير مع بعض 127 00:35:03,126 --> 00:35:08,426 اذا ستان جاله شغل فجاءة الاسبوع ده وهايلي وروجر بيقضوا وقت مع بعض 128 00:35:09,198 --> 00:35:19,298 واي حاجة من ده مش مضايقك - تعرف كلاوس لولا لحظات السعادة الوهمية ده انا كنت اتجننت - 129 00:35:19,318 --> 00:35:23,118 فمش تزعجني بقي - اسف فرانسين - 130 00:35:23,366 --> 00:35:25,366 متاخرة جداً شكرا لك يا احمق 131 00:35:28,738 --> 00:35:30,738 انا بس كنت عايز اساعدك 132 00:35:31,462 --> 00:35:33,462 علشان انا بحبك 133 00:35:35,510 --> 00:35:37,510 قولت ايه ؟ - ولا حاجة - 134 00:35:42,306 --> 00:35:47,206 انا اسف ماما انا مش عارف ليه هايلي بتقضي وقت كبير مع روجر ؟ 135 00:35:47,654 --> 00:35:53,754 ماذا قلت ؟ - انا مش عارف ليه هايلي بتختفي مع روجر - 136 00:35:53,826 --> 00:35:55,826 لا اقصد الجزء الاول 137 00:35:55,850 --> 00:35:59,050 ااه لما قلتك ماما - ايوه الجزء ده - 138 00:35:59,798 --> 00:36:04,198 انا فقط احس بوحده عندما هايلي تختفي لوقت طويل 139 00:36:04,246 --> 00:36:07,146 كنت اتمني ان امي تكون زيك 140 00:36:07,894 --> 00:36:16,494 حسنا جيف اعتقد انك لازم تعرف اولا ليه روجر وهايلي بيخرجوا مع بعض كتير واعتقد ان ده مش كويس علشانكم 141 00:36:18,014 --> 00:36:24,214 لا انتي قصدك ان في حاجة بينهم وعايزاني احرس من روجر 142 00:36:24,286 --> 00:36:29,286 انتي تقصدي ان ده اللي بيحصل انتي ام هايلي واكيد عارفة 143 00:36:29,334 --> 00:36:35,834 لا مبظنش ده جيف اتمني اني اتعمي قبل ما ده يحصل 144 00:36:36,230 --> 00:36:40,330 انا مش عارف اعمل في اللي بيحصل ماما - رجعت تنادني ماما تاني - 145 00:36:42,302 --> 00:36:46,702 اظن اني كل ما هقربلك اشعر اني اقرب لهايلي 146 00:36:48,374 --> 00:36:52,774 تعرفي انك ام مثيرة جداً 147 00:36:52,822 --> 00:36:54,822 في الحقيقة انكي شرموطة 148 00:36:56,470 --> 00:37:04,770 ولكن ده كلام ميصحش باعتبار ان هايلي بنتي وزوجتك 149 00:37:06,590 --> 00:37:08,590 انا بس حاسس اني قريب منك 150 00:37:10,638 --> 00:37:12,638 متيجي نعملها بس مرة وحيدة 151 00:37:14,686 --> 00:37:21,486 حسنا لو هتاخد بالك من هايلي ومتقليش ماما تاني 152 00:37:21,582 --> 00:37:24,482 خصوصا وانا بمصلك زبك - اتقفنا - 153 00:37:24,806 --> 00:37:27,706 بس مهما عملت مش تلمس شعري 154 00:37:32,902 --> 00:37:48,702 Scene 2. Briana Banks, Bill Bailey 155 00:58:32,404 --> 00:58:36,304 فرانسين ما الذي حصل هناك كنت سامعك بتصرخي 156 00:58:36,352 --> 00:58:40,052 حاجة مش فخورة بيها كلاوس 157 00:58:40,200 --> 00:58:47,300 انا عارفة ان جيف ده ولا حاجة لذا ممكن منتكلمش في ده تاني 158 00:58:54,368 --> 00:58:57,568 تعرف ستان انت مش علي طبيعتك النهاردة 159 00:59:00,440 --> 00:59:02,440 هو ده واضح احنا وقفنا لحد فين ؟ 160 00:59:02,688 --> 00:59:07,688 احنا وقفنا لما انقذت الرئيس وقبضت علي رجل عصابة الاكا اكا 161 00:59:10,560 --> 00:59:14,560 اسف علي ده انجلينا انا بس مضايق النهاردة 162 00:59:14,608 --> 00:59:16,608 في حاجات كتيرة في عقلي 163 00:59:18,156 --> 00:59:20,156 أهي اشياء تجسس حساسة للغاية ستان ؟ 164 00:59:21,704 --> 00:59:25,204 لا انا ساتعامل معها انها امور عائلية مملة 165 00:59:26,752 --> 00:59:28,752 احكيلي انا مناسبة لحلها 166 00:59:30,800 --> 00:59:35,800 انها زوجتي فرانسين انها تظن انها تعرف الصواب لابننا ولكني من اعماق قلبي اعرف انني علي صواب 167 00:59:36,872 --> 00:59:38,872 ولكني لا اعرف ماذا افعل 168 00:59:38,896 --> 00:59:42,396 مش هتعرف ايه الصح الا لما تقولي ؟ - ماذا تعنين ؟ - 169 00:59:42,944 --> 00:59:48,244 خلينا نقول انك في مهمة لسي ايه اي وانت تراقب شئ ما 170 00:59:49,016 --> 00:59:53,416 زي حليف مهم لامريكا انت لن تدع ضرر يصيبه اليس كذلك ؟ 171 00:59:59,136 --> 01:00:03,136 انا لازم اعمل الصح معاهم انا لازم اروح لابني حالاً 172 01:00:03,184 --> 01:00:08,184 أتعرف ستان اهتمامك بابنك مثير للاعجاب 173 01:00:09,256 --> 01:00:13,056 اقصد انني لا استطيع فعل هذا ولكنك تفعله جيداً 174 01:00:13,304 --> 01:00:17,104 ده مجاملة منك - اراهن ان زوجتك محظوظة بك- 175 01:00:18,052 --> 01:00:23,052 انها نوعا ما ساذجة ولكني اعتقد انها ديمقراطيقة تقريبا 176 01:00:23,424 --> 01:00:27,424 هذا محزن جدا لاني اقدر اخليك تحس باهميتك الحقيقية 177 01:00:27,472 --> 01:00:29,472 اتحب هذا ؟ 178 01:00:31,520 --> 01:00:33,520 ابنك ممكن يستني 179 01:00:35,568 --> 01:00:41,468 ابني استني 18 سنة ليبقي راجل اظن انه ممكن يستني شوية كمان 180 01:00:43,664 --> 01:00:59,764 Scene 3. Angelina Valentine, Evan Stone 181 01:27:28,617 --> 01:27:31,717 حسنا اعتقد انني يجب ان ارجع الي الشغل - وهو كذلك - 182 01:27:31,741 --> 01:27:34,941 اليس يجب ان تذهب الي ابنك ؟ - ابني ؟ - 183 01:27:35,789 --> 01:27:37,789 اه نسيت ابني 184 01:27:49,957 --> 01:27:53,457 اه مرجريتا (كوكتيل) يلا نرقص ؟ 185 01:28:00,077 --> 01:28:05,677 روجر هل شفت ستيف ؟ - روجر مش هنا ,زهق من قرفك - 186 01:28:06,149 --> 01:28:11,449 انتظر لحظة,تباً لقد مارست الجنس مع انجلينا هولي 187 01:28:13,421 --> 01:28:16,724 كيف علمت هذا ؟ منذ ان اختفت رائحتك المقرفة - 188 01:28:16,749 --> 01:28:20,321 بهذه الرائحة علمت اما انك مارست الجنس مع انجلينا 189 01:28:20,917 --> 01:28:24,717 او انت مصيت زبك وساعتها ساخبر الحكومة 190 01:28:28,413 --> 01:28:34,613 روجر من الافضل الا تخبر فرانسين لان هذا سيقتلها وستقتلني وانا ساقتلك 191 01:28:36,209 --> 01:28:38,209 اهدي ياصحبي سرك بامان معي 192 01:28:38,833 --> 01:28:43,333 أتريد ستيف ؟ انه يستعد لمهرجانه الكبير 193 01:28:46,629 --> 01:28:50,429 سأخطف ستيف وامنعه من تخريب حياته 194 01:28:50,677 --> 01:28:54,677 حسنا روجر لا تخبر فرانسين باي من شئ هذا 195 01:28:54,725 --> 01:28:57,525 حظا موفقا 196 01:28:58,273 --> 01:29:02,673 ياللامريكين الاغبياء يجب ان يكون قد عرف اني لا احافظ علي اي اسرار 197 01:29:19,013 --> 01:29:23,013 والان روجر 198 01:29:23,061 --> 01:29:26,961 روجر هل رأيت ستيف ؟ 199 01:29:27,109 --> 01:29:31,509 رايت ستيف امم حسناً لا ياسنيورتيا 200 01:29:33,181 --> 01:29:35,181 هيا هل رأيت ستيف ؟ 201 01:29:37,229 --> 01:29:39,229 لا لا لايجب ان اقول اي شئ 202 01:29:39,253 --> 01:29:43,653 انتي سوف تقتليني وستان هيزعل مني جداً 203 01:29:45,325 --> 01:29:48,225 يمكنني ان اعطيك شئ لذيذ ؟ 204 01:29:48,873 --> 01:29:53,273 شمسيتي المفضلة - لا ياغبي سانيكك - 205 01:29:54,721 --> 01:29:56,721 حسنا انتي ليست نوعي المفضل ولكن سأفعلها 206 01:29:57,469 --> 01:29:59,469 لديك 5 ثواني لتخبرني - حسنا - 207 01:30:01,017 --> 01:30:03,517 ستان اختطف ستيف ومش هيحضروا الحفلة - وماذا ايضا ؟ - 208 01:30:03,541 --> 01:30:07,641 ستان مارس الجنس مع انجلينا هولي وهي شرموطة فعلاً 209 01:30:08,913 --> 01:30:12,613 فهمت - هل انتي حزينة فراني ؟ - 210 01:30:12,961 --> 01:30:17,361 لا, لقد كنت اتوقع اسوء من هذا والان, تعالي هنا 211 01:30:17,709 --> 01:30:19,709 وتخليني امتعك بجسمي 212 01:30:21,757 --> 01:30:23,757 حسنا 213 01:30:25,805 --> 01:30:35,905 Scene 4. Briana Banks, Anthony Rosano 214 01:30:56,789 --> 01:31:00,189 ماذا يوجد هنا ؟ لم اري زب فضائي من قبل 215 01:50:24,664 --> 01:50:26,164 هاي 216 01:50:29,836 --> 01:50:34,236 اين انا ؟ - في توني توبليس فن هاوس - 217 01:50:35,908 --> 01:50:41,808 لابد وانك اخو هايلي الصغير - ايوه , انا ستيف - 218 01:50:41,980 --> 01:50:47,280 انتظري هايلي من احضرتني الي هنا - لا, هايلي فقط تعمل هنا - 219 01:50:47,952 --> 01:50:52,952 ابوك هو من احضرك - هايلي تعمل هنا ؟ - 220 01:50:53,924 --> 01:50:55,924 ابي اختطفني واحضرني هنا 221 01:50:58,172 --> 01:51:06,172 ما الذي يجري هنا ؟ - حسنا, لقد سمعت تقول بالامس انت ذاهب الي حفلة 222 01:51:06,268 --> 01:51:09,468 لذا ابوك اختفطتك واحضرتك الي هنا لي 223 01:51:10,316 --> 01:51:14,716 لابد وانك مخطئة انا كنت ذاهب الي حفلة سحرة ومشعوذين 224 01:51:18,412 --> 01:51:24,912 حسنا ام انك تبحث عن حفلة او انك ستري كل شئ هنا 225 01:51:28,532 --> 01:51:32,332 حسنا لقد اصبحت راجل الان 226 01:51:32,580 --> 01:51:37,280 واعتقد انني يمكنني ان احظي بمميزات الرجال 227 01:51:42,700 --> 01:51:48,000 هاي شباب ماذا تفعلون ؟ - انه سيبقي معنا - 228 01:51:48,772 --> 01:51:52,272 فعلاً ؟ - لقد اكتشفت اننا سنقضي وقتا ممتعاً - 229 01:51:52,820 --> 01:51:56,320 عيد ميلادي اليوم - لماذا لاتاتي هنا ؟ - 230 01:52:02,940 --> 01:52:04,940 انه مثير 231 01:52:04,964 --> 01:52:06,964 ايوه اخلع هدومك 232 01:52:11,036 --> 01:52:13,036 ولد مطيع 233 01:52:14,037 --> 01:52:17,137 أنت خائف ؟ - لا - 234 01:52:17,161 --> 01:52:19,161 لازم تكون خائف 235 01:52:21,209 --> 01:52:26,209 زبه جامد 236 01:52:29,305 --> 01:52:46,305 Scene 5. Tasha Reign, Yurizan Beltran, Xander Corvus 237 02:15:30,240 --> 02:15:33,040 اهلا ايها الوسيم 238 02:15:35,312 --> 02:15:38,812 هاي, هل تتحدثي الي ؟ - بالطبع, هل تريد رقصة ؟ - 239 02:15:39,360 --> 02:15:42,860 لا, لا استطيع ذلك انا انتظر ابني ستيف 240 02:15:43,408 --> 02:15:47,408 اخشي انك لا تستطيع البقاء هنا هذه غرفة خاصة اما تحظي برقصة او تعود الي النادي 241 02:15:49,480 --> 02:15:55,080 لا, لا استطيع ذلك ان ستيف يمارس الجنس لاول مرة وانا ممكن ان اؤثر علي اداءه 242 02:16:01,424 --> 02:16:06,424 حسنا ولكني ساخذ هذا - شكرا ولكنها اتصرفت - 243 02:16:07,696 --> 02:16:11,796 ساعطيك افضل عرض حظي به رجل - هذا مال الرهن العقاري - 244 02:16:11,744 --> 02:16:14,344 لا تقلق انه سيستحق كل قرش 245 02:16:17,816 --> 02:16:19,816 ارقصي 246 02:17:00,917 --> 02:17:15,117 Scene 6. Nikki Delano, Evan Stone 247 02:37:37,324 --> 02:37:43,424 شكرا جزيلاً علي رقصة الترابيزة علي الرغم انها كلفتني كثيرا - علي الرحب والسعة - 248 02:37:55,644 --> 02:37:58,744 ياشباب هذه اسوء حفلة علي الاطلاق - اعتقد ذلك - 249 02:37:58,692 --> 02:38:01,892 ساخبر كل واحد في المدينة ان ستيف فاشل جدا 250 02:38:02,740 --> 02:38:06,840 اسمعوا ياشباب ستيف مشغول الان وهيرجع بعدين 251 02:38:07,288 --> 02:38:12,288 انه سيصبح اضحوكة لانجلي(مدينة سي ايه اي) - كنت اعتقد اني اضحوكة لانجلي - 252 02:38:12,860 --> 02:38:17,860 ليس بعد الان بيري - ستيف ليس فاشل , انه الان في نادي تعري - 253 02:38:18,432 --> 02:38:22,532 ينيك متعرية جميلة جداً - ياله من شخص محظوظ - 254 02:38:22,980 --> 02:38:27,380 لا بيري ,لا اصدقها - دعنا نتحقق - 255 02:38:29,052 --> 02:38:36,152 كيف تعرفي هذا الا اذا كنتي متعرية,حسنا لا استطيع الانتظار لسماع ما يقوله الجميع عندما يكتشفون ان اخت ستيف متعرية 256 02:38:37,148 --> 02:38:41,548 حسنا اسمعوا اذا ياشباب خليتوا هذا الامر بيننا فقط 257 02:38:41,196 --> 02:38:45,596 سامص لك وتوشي وبيري هنا والان 258 02:38:45,244 --> 02:38:49,044 هامص كل ازباكم بجد 259 02:38:49,292 --> 02:38:53,692 اوه شباب - حسنا, لنبدأ الحفلة - 260 02:39:03,460 --> 02:39:05,460 افعلوا ما اقوله 261 02:39:05,484 --> 02:39:07,484 هذه براءة اختراع 262 02:39:13,242 --> 02:39:28,975 Scene 7. Andy San Dimas, Ralph Long, Richie Calhoun, Tommy Pistol 263 02:39:29,305 --> 02:39:35,608 أدعمنا وأصبح عضو مميز url%للإزالة جميع الإعلانات% 29108

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.