All language subtitles for A.Teacher.S01E07.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,100 --> 00:00:23,166 [upbeat techno music] 2 00:00:23,200 --> 00:00:25,200 MAN: Kappa Beta! RYAN: Chug! Chug! Chug! 3 00:00:25,233 --> 00:00:27,366 - Pledges, take note. 4 00:00:27,400 --> 00:00:30,800 This is what Omega Kappa Beta material fucking looks like. 5 00:00:30,833 --> 00:00:32,533 ALL: Chug! Chug! Chug! Chug! 6 00:00:32,566 --> 00:00:34,600 - Eric fucking Walker! 7 00:00:34,633 --> 00:00:37,166 [all cheering] 8 00:00:37,200 --> 00:00:38,533 [liquid splashes] 9 00:00:38,566 --> 00:00:42,433 - Damn. - Yeah! 10 00:00:42,466 --> 00:00:44,166 Yeah! 11 00:00:44,200 --> 00:00:46,366 - That is what I'm talking about, all right? 12 00:00:46,400 --> 00:00:47,733 MAN: Who's up next? 13 00:00:47,766 --> 00:00:49,266 [all cheering] 14 00:00:49,300 --> 00:00:51,466 - Man, I fucking got you, bro. 15 00:00:51,500 --> 00:00:52,733 - Hell yeah. - I fucking got you. 16 00:00:52,766 --> 00:00:54,200 - Hell yeah, bro. 17 00:00:54,233 --> 00:00:55,366 - Just don't blow any chunks on me. 18 00:00:55,400 --> 00:00:56,566 [Eric laughs] 19 00:00:56,600 --> 00:00:58,533 MAN: Hey, man! 20 00:00:58,566 --> 00:01:00,700 [both groan] 21 00:01:00,733 --> 00:01:02,500 - Damn, bro. 22 00:01:02,533 --> 00:01:04,433 So--so you good? 23 00:01:04,466 --> 00:01:06,733 First week been good? - Yeah, so far, so good. 24 00:01:06,766 --> 00:01:07,800 - Yeah? - Yeah. 25 00:01:07,833 --> 00:01:09,300 - Listen, you need anything at all, 26 00:01:09,333 --> 00:01:10,633 you fucking come to me, okay? 27 00:01:10,666 --> 00:01:12,600 I'll take care of it. - Do you know what I need? 28 00:01:12,633 --> 00:01:15,133 - What? - That. 29 00:01:15,166 --> 00:01:16,766 - He definitely doesn't need it. 30 00:01:16,800 --> 00:01:19,633 ♪ ♪ 31 00:01:19,666 --> 00:01:21,300 Cheers. - Cheers, dude. 32 00:01:21,333 --> 00:01:23,033 SINGER: ♪ Gucci ♪ 33 00:01:23,066 --> 00:01:25,033 ♪ ♪ 34 00:01:25,066 --> 00:01:27,500 - Ah. 35 00:01:27,533 --> 00:01:29,300 [man laughs] ERIC: Dude, wait. 36 00:01:29,333 --> 00:01:33,333 Yo...just, like, open your eyes as wide as you can. 37 00:01:33,366 --> 00:01:36,300 Open--open 'em as wide as you can. 38 00:01:36,333 --> 00:01:37,566 - I'm trying. 39 00:01:39,233 --> 00:01:41,333 [laughter] - What the fuck? 40 00:01:41,366 --> 00:01:42,800 JOEY: Look at this guy. 41 00:01:42,833 --> 00:01:44,600 Wait, so y'all are--y'all are roommates? 42 00:01:44,633 --> 00:01:46,333 RYAN: Yeah. ERIC: Yeah. 43 00:01:46,366 --> 00:01:47,766 JOEY: Where are you from? ERIC: Houston. 44 00:01:47,800 --> 00:01:50,100 JOEY: Oh, word. We got a lot of Houston boys 45 00:01:50,133 --> 00:01:51,100 up in here. ERIC: Hmm? 46 00:01:51,133 --> 00:01:52,800 JOEY: Yep. 47 00:01:52,833 --> 00:01:55,566 - Lizards are...crazy, man. 48 00:01:55,600 --> 00:01:57,500 It's like a dragon or some shit. 49 00:01:57,533 --> 00:01:59,300 CODY: That's fucking Caspian. 50 00:01:59,333 --> 00:02:01,733 He is my emotional support animal. 51 00:02:01,766 --> 00:02:03,466 - [snorts] - Don't fucking laugh, bro. 52 00:02:03,500 --> 00:02:04,500 MAN: Oh, no, no, no. 53 00:02:04,533 --> 00:02:05,766 CODY: That lizard knows me 54 00:02:05,800 --> 00:02:07,533 better than anybody, man. 55 00:02:07,566 --> 00:02:10,100 I've had him for, like, 13 years. 56 00:02:10,133 --> 00:02:12,433 MAN: I don't need to tell you Omega's the only frat 57 00:02:12,466 --> 00:02:14,566 you should even be considering rushing right? 58 00:02:14,600 --> 00:02:15,766 CODY: Preach. - My brothers always got 59 00:02:15,800 --> 00:02:18,066 my back. I know that shit in my heart. 60 00:02:18,100 --> 00:02:20,633 It's Omega Kappa Beta for life, baby. 61 00:02:20,666 --> 00:02:25,366 And you know panties always drop for the Omega. 62 00:02:25,400 --> 00:02:26,466 CODY: Ay! JOEY: All right, all right. 63 00:02:26,500 --> 00:02:28,100 Yo, shut the fuck up. Okay, okay. 64 00:02:28,133 --> 00:02:29,433 All right, you're not gonna sit here, man, 65 00:02:29,466 --> 00:02:32,266 and fucking smoke my weed and drink my booze 66 00:02:32,300 --> 00:02:35,533 without telling me about you banging your teacher, man. 67 00:02:35,566 --> 00:02:37,166 - What? 68 00:02:37,200 --> 00:02:38,333 - You didn't think I wasn't gonna tell him that 69 00:02:38,366 --> 00:02:39,766 a fucking legend was pledging? 70 00:02:39,800 --> 00:02:41,133 - Come on. Okay, Let me--let me 71 00:02:41,166 --> 00:02:43,200 get this straight. You nailed a hot... 72 00:02:43,233 --> 00:02:46,366 - Mm, the hottest. - The fucking hottest teacher 73 00:02:46,400 --> 00:02:48,233 while you were her student? 74 00:02:49,500 --> 00:02:50,566 - You hooked up with your teacher? 75 00:02:50,600 --> 00:02:52,666 - Yes, bro, like, multiple times, 76 00:02:52,700 --> 00:02:54,500 and then--bang-- sent her ass to jail, 77 00:02:54,533 --> 00:02:56,200 like a fucking a savage. 78 00:02:56,233 --> 00:02:58,066 RYAN: Holy shit. 79 00:02:58,100 --> 00:02:59,400 JOEY: Yeah, bro, didn't she, like, suck you off 80 00:02:59,433 --> 00:03:00,433 in the janitors' closet or something? 81 00:03:00,466 --> 00:03:02,533 RYAN: How old was she? JOEY: She got perky tits? 82 00:03:02,566 --> 00:03:04,200 Perky tits or, like, older titties? 83 00:03:04,233 --> 00:03:06,200 You know, titties taking a nap. - [trills tongue] 84 00:03:06,233 --> 00:03:08,433 [laughter] - Come on, bro. Come on, man. 85 00:03:08,466 --> 00:03:09,700 You gotta give us some details, bro. 86 00:03:09,733 --> 00:03:11,100 We're starving, man. 87 00:03:11,133 --> 00:03:13,066 - No, man, come on. I'm good. 88 00:03:13,100 --> 00:03:15,266 CODY: This is the best shit I've ever heard in my life. 89 00:03:15,300 --> 00:03:16,566 MAN: I bow down to you, bro. 90 00:03:16,600 --> 00:03:18,200 CODY: Dude, we all bow down to you, Eric. 91 00:03:18,233 --> 00:03:19,433 Come on, it's fucking awesome. 92 00:03:19,466 --> 00:03:21,333 - Just enlighten me, man. Okay? 93 00:03:21,366 --> 00:03:24,233 Did she have, like, a full--full bush 94 00:03:24,266 --> 00:03:27,333 or just, like, a little itty-bitty landing strip? 95 00:03:27,366 --> 00:03:29,400 MAN: Shit, yes, that. CODY: All right, just cool it. 96 00:03:29,433 --> 00:03:31,166 Yo, chill. Chill. He doesn't wanna 97 00:03:31,200 --> 00:03:32,366 answer the question. Leave him alone. 98 00:03:32,400 --> 00:03:35,533 - Maybe he does. Maybe he does. 99 00:03:35,566 --> 00:03:37,166 - Landing strip. 100 00:03:37,200 --> 00:03:39,533 [all shouting excitedly] JOEY: God! 101 00:03:39,566 --> 00:03:42,166 Some real Omega shit, right there, y'all. 102 00:03:42,200 --> 00:03:43,066 CODY: Are you kidding me? MAN: He's a psycho, man. 103 00:03:43,100 --> 00:03:44,366 MAN: You're a champ. 104 00:03:44,400 --> 00:03:45,633 He's a champ. CODY: Get in there, bro. 105 00:03:45,666 --> 00:03:47,066 MAN: Do it, man. Hell yeah. 106 00:03:47,100 --> 00:03:49,333 JOEY: Yes! [all cheering] 107 00:03:49,366 --> 00:03:53,466 - Goddamn legend. Future Omega right here! 108 00:03:53,500 --> 00:03:55,166 [Zedd's "Clarity"] 109 00:03:55,200 --> 00:03:57,100 FOXES: ♪ Relentlessly ♪ 110 00:03:57,133 --> 00:04:00,666 ♪ Still fight and I don't know why ♪ 111 00:04:00,700 --> 00:04:05,033 ♪ If our love is tragedy ♪ 112 00:04:05,066 --> 00:04:08,200 ♪ Why are you my remedy? ♪ 113 00:04:08,233 --> 00:04:12,700 ♪ If our love's insanity ♪ 114 00:04:12,733 --> 00:04:15,066 ♪ Why are you my clarity? ♪ 115 00:04:15,100 --> 00:04:22,033 ♪ ♪ 116 00:04:38,433 --> 00:04:40,366 - [gasps] 117 00:04:40,400 --> 00:04:42,466 Oh, my God! 118 00:04:42,500 --> 00:04:43,766 [moans] 119 00:04:43,800 --> 00:04:45,366 [inhales sharply] 120 00:04:47,333 --> 00:04:48,433 No way. 121 00:04:48,466 --> 00:04:50,200 [panting] 122 00:04:50,233 --> 00:04:51,600 - What? 123 00:04:51,633 --> 00:04:52,733 - Shut up. 124 00:04:52,766 --> 00:04:54,133 - No, what? Tell me. 125 00:04:54,166 --> 00:04:56,533 - [sighs] It's fucking astounding. 126 00:04:56,566 --> 00:04:58,733 That's what. 127 00:04:58,766 --> 00:05:01,533 - Oh, yeah? - Yeah, amazing. 128 00:05:01,566 --> 00:05:04,133 [both panting] Okay, just give me a second. 129 00:05:04,166 --> 00:05:06,766 And then...just you wait, mister. 130 00:05:06,800 --> 00:05:08,700 [both chuckle] 131 00:05:13,233 --> 00:05:14,666 How's that? 132 00:05:16,333 --> 00:05:18,200 - Yeah, it's nice. 133 00:05:20,533 --> 00:05:22,266 WOMAN: I know who you are. 134 00:05:24,533 --> 00:05:27,733 - Yeah. My name's Eric. 135 00:05:27,766 --> 00:05:29,500 I told you at the party. 136 00:05:29,533 --> 00:05:31,166 WOMAN: No. [laughs] 137 00:05:31,200 --> 00:05:33,533 No, I mean, 138 00:05:33,566 --> 00:05:35,466 I know about you and your teacher. 139 00:05:36,833 --> 00:05:38,733 I went to Mayfield, and it was, like, 140 00:05:38,766 --> 00:05:41,666 a huge deal there. 141 00:05:41,700 --> 00:05:43,133 I saw you at the party, and I was like, 142 00:05:43,166 --> 00:05:44,400 "Holy shit, it's him." 143 00:05:44,433 --> 00:05:47,033 - [exhales sharply] 144 00:05:47,066 --> 00:05:48,733 - Did she teach you to do what you just did? 145 00:05:52,366 --> 00:05:54,033 - [softly] Yeah. 146 00:05:54,066 --> 00:05:55,366 Yeah. 147 00:05:57,533 --> 00:05:59,366 She taught me a whole lot of other stuff too. 148 00:06:01,533 --> 00:06:03,266 You wanna see? 149 00:06:11,600 --> 00:06:14,500 [indistinct chatter] 150 00:06:18,733 --> 00:06:20,733 - Thank you. 151 00:06:20,766 --> 00:06:23,333 All right. ERIC: Hell yeah. 152 00:06:23,366 --> 00:06:24,766 CODY: Yeah, buddy. [Eric laughs] 153 00:06:24,800 --> 00:06:26,800 Little hair of the dog. 154 00:06:26,833 --> 00:06:28,733 Cheers to a great night. 155 00:06:30,566 --> 00:06:33,600 Mm, so I don't think Logan's gonna rush at Cornell. 156 00:06:33,633 --> 00:06:34,800 ERIC: What? 157 00:06:34,833 --> 00:06:35,766 - I guess they made him crawl around 158 00:06:35,800 --> 00:06:37,566 on all fours in front of the Delta Phi girls, 159 00:06:37,600 --> 00:06:38,733 and he fucking cried. 160 00:06:38,766 --> 00:06:40,333 ERIC: Oh, my God. [Cody laughs] 161 00:06:40,366 --> 00:06:42,166 He called me last night. 162 00:06:42,200 --> 00:06:43,733 He tried to play it off all cool, like, 163 00:06:43,766 --> 00:06:45,266 "Yeah, you know, I just decided that 164 00:06:45,300 --> 00:06:46,300 I'm not really that into it anymore." 165 00:06:46,333 --> 00:06:47,733 [laughs] 166 00:06:47,766 --> 00:06:49,133 You talk to him lately? 167 00:06:49,166 --> 00:06:50,566 - No. [clears throat] 168 00:06:50,600 --> 00:06:51,700 No, not since school started. 169 00:06:51,733 --> 00:06:53,066 CODY: Oh, shit. 170 00:06:53,100 --> 00:06:53,800 Well, you should call him, you know, 171 00:06:53,833 --> 00:06:55,233 set his ass straight. 172 00:06:55,266 --> 00:06:58,033 - Oh, for sure. - This brisket's so good. 173 00:07:01,266 --> 00:07:04,766 Hey, so you and that teacher, you guys stay in touch? 174 00:07:08,533 --> 00:07:11,500 - Nah. CODY: No? 175 00:07:12,400 --> 00:07:15,233 It's fuc ked up how hard they came down on her, man. 176 00:07:15,266 --> 00:07:18,166 You know, it's not like she-- I don't know. 177 00:07:18,200 --> 00:07:19,333 It's not like she, like, took advantage of you 178 00:07:19,366 --> 00:07:21,700 or some shit. 179 00:07:21,733 --> 00:07:23,433 - That's what I said. 180 00:07:23,466 --> 00:07:25,500 You know, it's what I've been saying. 181 00:07:25,533 --> 00:07:27,266 CODY: Yeah, you know, plus, I met her. 182 00:07:27,300 --> 00:07:29,266 She was--she was cool, you know. 183 00:07:29,300 --> 00:07:31,633 So what? She's a little older than you. 184 00:07:31,666 --> 00:07:35,033 You liked her. She liked you. 185 00:07:35,066 --> 00:07:37,400 It's not a fucking crime. 186 00:07:37,433 --> 00:07:38,566 They got her sitting in, like, some 187 00:07:38,600 --> 00:07:40,666 federal prison or some shit? 188 00:07:40,700 --> 00:07:43,266 - County jail. 189 00:07:43,300 --> 00:07:46,600 CODY: Oh, dude, that's--that's fucked. 190 00:07:46,633 --> 00:07:50,366 ERIC: Dude, you don't even know. 191 00:07:50,400 --> 00:07:52,133 [sniffs] 192 00:07:52,166 --> 00:07:54,366 No, she had to take a plea deal. 193 00:07:54,400 --> 00:07:55,766 She might not had to have gone in at all 194 00:07:55,800 --> 00:07:58,666 if we hadn't--well, if-- 195 00:07:58,700 --> 00:08:01,733 if I hadn't convinced her to, like, skip town 196 00:08:01,766 --> 00:08:03,366 for just us. 197 00:08:05,066 --> 00:08:09,133 Um, but--I don't know. It was messed up, dude. 198 00:08:09,166 --> 00:08:11,166 [sniffs] So stupid, you know? 199 00:08:11,200 --> 00:08:12,600 Like... 200 00:08:12,633 --> 00:08:14,166 [clears throat] 201 00:08:14,200 --> 00:08:16,033 Prosecutor came down pretty hard on her. 202 00:08:16,066 --> 00:08:18,100 So... 203 00:08:19,566 --> 00:08:21,700 [sniffs] - Oh, you know, man, 204 00:08:21,733 --> 00:08:24,133 you can't control that kind of thing, man. 205 00:08:24,166 --> 00:08:25,533 You know? - Yeah. 206 00:08:25,566 --> 00:08:28,433 - Like, people just wanna worry about shit that-- 207 00:08:28,466 --> 00:08:30,500 that they shouldn't be worrying about, you know? 208 00:08:30,533 --> 00:08:31,733 ERIC: Yeah. - It's like--it's like, 209 00:08:31,766 --> 00:08:33,433 "Worry about fucking Syria 210 00:08:33,466 --> 00:08:35,166 or, like, dog meat in China," right? 211 00:08:35,200 --> 00:08:36,400 ERIC: Yeah. CODY: Puppy meat in China. 212 00:08:36,433 --> 00:08:37,666 [Eric chuckles] Fuck. 213 00:08:37,700 --> 00:08:38,766 This shit... 214 00:08:42,066 --> 00:08:43,466 - Yeah. 215 00:08:43,500 --> 00:08:46,000 Honestly, man, I just try not to even think about it. 216 00:08:49,466 --> 00:08:52,033 CODY: You want another beer? 217 00:08:52,066 --> 00:08:53,333 - Yeah. CODY: Yeah? 218 00:08:53,366 --> 00:08:54,633 - Yeah, thanks. CODY: Maybe two more beers? 219 00:08:54,666 --> 00:08:56,500 [Eric laughs] All right. 220 00:08:59,533 --> 00:09:01,200 Grab two more of these. 221 00:09:01,233 --> 00:09:02,533 MAN: All right. CODY: Thank you. 222 00:09:23,500 --> 00:09:26,433 [somber music] 223 00:09:26,466 --> 00:09:33,166 ♪ ♪ 224 00:09:55,533 --> 00:09:56,666 - [sniffs] 225 00:09:56,700 --> 00:10:03,633 ♪ ♪ 226 00:10:16,066 --> 00:10:17,300 SANDY: Are you done? PHIL: Yeah. 227 00:10:17,333 --> 00:10:18,133 SANDY: Are you done? DEVIN: Oh. Uh, yeah. 228 00:10:18,166 --> 00:10:19,700 - All right, if you guys are done, 229 00:10:19,733 --> 00:10:20,600 you can clear your plates. DEVIN: After I do this, 230 00:10:20,633 --> 00:10:22,333 can I have some iPad time? 231 00:10:22,366 --> 00:10:24,533 - Um, yes, you can have 20 minutes of iPad time, 232 00:10:24,566 --> 00:10:25,666 but together. 233 00:10:25,700 --> 00:10:27,033 Yes, share it. 234 00:10:27,066 --> 00:10:29,066 - Phil, don't forget your water 235 00:10:29,100 --> 00:10:31,600 or milk or whatever is in there. 236 00:10:31,633 --> 00:10:34,300 - So Cody's been looking out for you? 237 00:10:34,333 --> 00:10:37,733 - Yeah. He's been great, really has. 238 00:10:37,766 --> 00:10:39,633 And he's gonna be my "big brother" 239 00:10:39,666 --> 00:10:41,733 for Omega Kappa Beta. 240 00:10:41,766 --> 00:10:44,133 Awesome group of guys. 241 00:10:46,066 --> 00:10:47,233 - I'm glad things are going so well. 242 00:10:49,466 --> 00:10:51,100 - Yeah, they really are. 243 00:10:53,533 --> 00:10:55,600 - You start going to counseling? 244 00:10:57,633 --> 00:10:59,666 Eric? - Mom, can you not? 245 00:10:59,700 --> 00:11:01,100 - Come on. We talked about it. 246 00:11:01,133 --> 00:11:03,433 You were gonna go when school started. 247 00:11:03,466 --> 00:11:06,733 They have a great counseling program there, 248 00:11:06,766 --> 00:11:09,500 and it's free. 249 00:11:09,533 --> 00:11:11,633 I just think this isn't something that 250 00:11:11,666 --> 00:11:12,300 you can do by yourself. - I don't know how many times 251 00:11:12,333 --> 00:11:13,600 I have to ask you to please, 252 00:11:13,633 --> 00:11:15,266 please don't bring this up anymore. 253 00:11:15,300 --> 00:11:16,766 Please. 254 00:11:16,800 --> 00:11:18,300 - Sweetheart, what happened to you is not 255 00:11:18,333 --> 00:11:19,466 something that you can just handle-- 256 00:11:19,500 --> 00:11:20,633 - Look, I didn't go through anything. 257 00:11:20,666 --> 00:11:22,200 I... 258 00:11:23,433 --> 00:11:24,800 - I'm just gonna say one thing. 259 00:11:24,833 --> 00:11:26,200 - Okay, Mom, look-- SANDY: No, you just-- 260 00:11:26,233 --> 00:11:27,400 listen to me. - Look, I'm really okay. 261 00:11:27,433 --> 00:11:28,700 SANDY: I need you to know... - It's not-- 262 00:11:28,733 --> 00:11:30,100 SANDY: That I am here. - I'm having a great time. 263 00:11:30,133 --> 00:11:31,266 Okay? I-- - And when she gets out, 264 00:11:31,300 --> 00:11:33,600 you're gonna need somebody to talk to. 265 00:11:37,833 --> 00:11:39,333 - W--what do you mean? 266 00:11:41,666 --> 00:11:43,266 SANDY: Prosecutor called. 267 00:11:47,800 --> 00:11:49,333 She's getting released in a couple days. 268 00:11:49,366 --> 00:11:52,500 - Okay. All right. 269 00:11:52,533 --> 00:11:55,033 - Honey, I'm so-- - Okay. Jesus Christ. 270 00:11:55,066 --> 00:11:56,133 Mom, look, I'm fine. 271 00:11:56,166 --> 00:11:57,633 I'm fine. 272 00:11:59,700 --> 00:12:01,366 You know what? I actually gotta go, all right? 273 00:12:01,400 --> 00:12:02,500 I've got a paper due in the morning. 274 00:12:02,533 --> 00:12:03,733 - Eric, don't do that. Come on, stay. 275 00:12:03,766 --> 00:12:05,166 - No. I just--I gotta go. 276 00:12:05,200 --> 00:12:07,400 I really gotta get back. 277 00:12:07,433 --> 00:12:10,466 Thanks for dinner. 278 00:12:10,500 --> 00:12:13,433 [insects chirping] 279 00:12:16,766 --> 00:12:20,566 [engine rumbles in distance] 280 00:12:20,600 --> 00:12:22,033 [knocking on door] 281 00:12:23,800 --> 00:12:25,033 - Hey. ERIC: Hey. 282 00:12:25,066 --> 00:12:26,500 - Hey, come in. 283 00:12:29,133 --> 00:12:30,566 I'm really glad you texted. 284 00:12:30,600 --> 00:12:32,266 - Oh, yeah? - Yeah. 285 00:12:32,300 --> 00:12:33,633 I owe you an apology. 286 00:12:33,666 --> 00:12:35,300 I told my friends about us hooking up, 287 00:12:35,333 --> 00:12:37,266 and they said it was really insensitive of me 288 00:12:37,300 --> 00:12:39,033 to bring up the whole teacher-student thing. 289 00:12:39,066 --> 00:12:40,166 And-- - Oh, no. 290 00:12:40,200 --> 00:12:41,766 It--it--it's fine. - No. 291 00:12:41,800 --> 00:12:43,733 No, I feel like an asshole. Like, I--I told my therapist 292 00:12:43,766 --> 00:12:45,066 about it, and she said that we can build intimacy 293 00:12:45,100 --> 00:12:46,266 without even having sex, 294 00:12:46,300 --> 00:12:48,466 like eye contact or cuddling, you know. 295 00:12:48,500 --> 00:12:50,333 Like, you must have such a weird relationship with sex. 296 00:12:50,366 --> 00:12:52,466 - No. No, it's--I--I don't. 297 00:12:52,500 --> 00:12:54,100 - No, I mean, you're a survivor and stuff, 298 00:12:54,133 --> 00:12:55,266 and I'm a feminist. 299 00:12:55,300 --> 00:12:56,433 And I think that I should be an ally 300 00:12:56,466 --> 00:12:58,633 to all survivors, so I want you to know 301 00:12:58,666 --> 00:13:00,433 that I'm here for you. So whatever you need 302 00:13:00,466 --> 00:13:02,100 and however you wanna feel comfortable and safe, 303 00:13:02,133 --> 00:13:03,133 that's what we're gonna do. - Okay. 304 00:13:03,166 --> 00:13:04,233 WOMAN: So you're safe with me. 305 00:13:04,266 --> 00:13:05,366 - All right, thank you. All right? 306 00:13:05,400 --> 00:13:06,333 But I don't need to go slow, though. 307 00:13:06,366 --> 00:13:07,500 Okay? I'm good. 308 00:13:09,300 --> 00:13:10,700 WOMAN: Okay. I--I wanna go slow, though. 309 00:13:12,366 --> 00:13:14,366 - Um, but we already had sex. 310 00:13:14,400 --> 00:13:16,466 WOMAN: I know, but now I wanna go slow. 311 00:13:18,666 --> 00:13:20,133 - So why the hell am I here? 312 00:13:20,166 --> 00:13:22,300 - Because you texted me. 313 00:13:22,333 --> 00:13:24,133 - Yeah, I texted you, "You up?" 314 00:13:24,166 --> 00:13:26,633 That means "let's fuck," not whatever bullshit this is. 315 00:13:30,066 --> 00:13:31,133 [door slams] 316 00:13:37,533 --> 00:13:39,533 - Walker, perfect timing, bro! 317 00:13:39,566 --> 00:13:41,266 ERIC: Yo, what's up, dudes? - What's up, baby? 318 00:13:41,300 --> 00:13:42,766 - I should have texted before I came over. 319 00:13:42,800 --> 00:13:44,300 - Are you kidding? Bro, you are always 320 00:13:44,333 --> 00:13:45,600 welcome here. You want a roadie? 321 00:13:45,633 --> 00:13:47,033 - Yeah. You all going somewhere? 322 00:13:47,066 --> 00:13:48,733 CODY: Oh, yeah! [laughs] 323 00:13:48,766 --> 00:13:50,600 MAN: Are we going somewhere? CODY: You're going to see. 324 00:13:50,633 --> 00:13:52,500 MAN: Ow! Ow! DMX: ♪ Y'all gonna make me ♪ 325 00:13:52,533 --> 00:13:54,566 ♪ Lose my mind up in here ♪ 326 00:13:54,600 --> 00:13:56,400 ♪ Up in here ♪ - Whoo-hoo-hoo! 327 00:13:56,433 --> 00:13:57,700 Hell yeah! DMX: ♪ Gon' make me go ♪ 328 00:13:57,733 --> 00:14:00,666 ♪ All out up in here, up in here ♪ 329 00:14:00,700 --> 00:14:03,700 [all whooping] 330 00:14:03,733 --> 00:14:06,466 - All right, who's up? - What? Up for what? 331 00:14:06,500 --> 00:14:08,066 - Ride the rack, baby! 332 00:14:08,100 --> 00:14:09,700 - Yo, no fucking way, man. 333 00:14:09,733 --> 00:14:12,133 - Rush, get your ass up there! 334 00:14:12,166 --> 00:14:14,266 - Fuck it. 335 00:14:14,300 --> 00:14:16,100 DMX: ♪ Sucked my dick, and all them other cats you run with ♪ 336 00:14:16,133 --> 00:14:17,233 ♪ Get done with, dumb quick ♪ 337 00:14:17,266 --> 00:14:19,266 ERIC: Whoo! 338 00:14:19,300 --> 00:14:21,433 DMX: ♪ Aight, there go the gun click, 911 shit ♪ 339 00:14:21,466 --> 00:14:23,133 - Hold on. 340 00:14:23,166 --> 00:14:26,366 [all whooping] 341 00:14:26,400 --> 00:14:28,133 Yeah, baby! 342 00:14:28,166 --> 00:14:31,433 [Eric yelling] 343 00:14:31,466 --> 00:14:33,366 - Yo, fucking faster! 344 00:14:33,400 --> 00:14:36,100 [whooping] 345 00:14:36,133 --> 00:14:38,133 DMX: ♪ Someone else, and we all thought you loved yourself ♪ 346 00:14:38,166 --> 00:14:40,433 [man whooping] 347 00:14:40,466 --> 00:14:42,100 [Joey yelps] 348 00:14:42,133 --> 00:14:43,633 - Whoo-hoo! 349 00:14:43,666 --> 00:14:45,566 Fucking faster! CODY: Whoo-hoo! 350 00:14:45,600 --> 00:14:47,333 - Whoo! 351 00:14:47,366 --> 00:14:48,700 DMX: ♪ The truth and it hurts, y'all gonna make me ♪ 352 00:14:48,733 --> 00:14:51,200 - Oh, shit! 353 00:14:51,233 --> 00:14:52,400 JOEY: No! No, no, no! 354 00:14:52,433 --> 00:14:54,200 MAN: Oh, no! [Eric grunts] 355 00:14:56,466 --> 00:14:57,766 MAN: Fuck this! 356 00:14:57,800 --> 00:14:59,366 [man groans] JOEY: Okay, dude. 357 00:14:59,400 --> 00:15:01,533 - Oh, shit! Eric! 358 00:15:02,666 --> 00:15:03,600 Shit! 359 00:15:06,500 --> 00:15:08,366 [Eric coughs] Dude! Eric, dude! 360 00:15:08,400 --> 00:15:11,466 You okay? [Eric panting, groans] 361 00:15:11,500 --> 00:15:12,766 - [grunts] I think--I think so. 362 00:15:12,800 --> 00:15:16,233 CODY: Okay. Oh, dude! 363 00:15:16,266 --> 00:15:18,266 - [panting] 364 00:15:18,300 --> 00:15:20,066 - Oh, my God, dude. 365 00:15:21,733 --> 00:15:24,766 MAN: Holy fucking shit. 366 00:15:24,800 --> 00:15:27,366 - Yeah! 367 00:15:27,400 --> 00:15:28,766 [groans] 368 00:15:28,800 --> 00:15:30,400 CODY: Oh, my God. - Holy shit. 369 00:15:30,433 --> 00:15:33,033 CODY: You gave me a fucking heart attack. 370 00:15:33,066 --> 00:15:35,133 - Hell yes! CODY: God. 371 00:15:35,166 --> 00:15:36,633 - Holy shit, dude. 372 00:15:36,666 --> 00:15:38,600 - Are you sure you're okay? [Eric sighs] 373 00:15:38,633 --> 00:15:41,100 - Yeah. Yeah, I think I'm okay. 374 00:15:41,133 --> 00:15:43,433 MAN: Hell yeah! - He's a fucking maniac! 375 00:15:43,466 --> 00:15:45,066 - That was incredible. 376 00:15:45,100 --> 00:15:47,266 CODY: Oh, my God, dude, I was so fucking scared. 377 00:15:47,300 --> 00:15:49,566 MAN: You're the champ. He's the fucking champ! 378 00:15:49,600 --> 00:15:51,433 CODY: Oh, your face is fucked, dude. 379 00:15:55,152 --> 00:15:56,352 [dramatic music] 380 00:15:56,386 --> 00:15:59,219 [Eric breathes heavily] 381 00:15:59,252 --> 00:16:06,186 ♪ ♪ 382 00:16:27,319 --> 00:16:29,686 - [exhales sharply] 383 00:16:29,719 --> 00:16:32,952 JOEY: Welcome to Omega Kappa Beta, 384 00:16:32,986 --> 00:16:36,886 men of Omega Kappa Beta. 385 00:16:36,919 --> 00:16:40,119 We all have different strengths and abilities, 386 00:16:40,152 --> 00:16:42,619 and tonight, we come together as brothers. 387 00:16:42,652 --> 00:16:44,286 The men that you're here with tonight 388 00:16:44,319 --> 00:16:47,119 are the same men that will stand with you at your wedding 389 00:16:47,152 --> 00:16:49,186 and the men that will carry you to your grave. 390 00:16:51,052 --> 00:16:53,686 Your big brothers will now greet you in the bonds 391 00:16:53,719 --> 00:16:54,986 of Omega Kappa Beta. 392 00:16:55,019 --> 00:16:58,152 Ryan Johnson, please come forward. 393 00:16:58,186 --> 00:16:59,952 - [exhales] 394 00:16:59,986 --> 00:17:02,852 [indistinct chatter] 395 00:17:08,252 --> 00:17:09,719 - Welcome to Omega Kappa Beta. 396 00:17:09,752 --> 00:17:12,686 [applause] 397 00:17:16,719 --> 00:17:19,119 - Eric Walker, please step forward. 398 00:17:31,652 --> 00:17:32,886 - Welcome to Omega Kappa Beta. 399 00:17:32,919 --> 00:17:36,086 [applause] 400 00:17:36,119 --> 00:17:37,786 Your life begins now, little brother. 401 00:17:39,386 --> 00:17:41,719 You good? 402 00:17:41,752 --> 00:17:42,952 - [softly] Yeah. 403 00:17:42,986 --> 00:17:45,952 [solemn music] 404 00:17:45,986 --> 00:17:52,919 ♪ ♪ 405 00:17:58,886 --> 00:18:00,852 JOEY: Pledges, you may remove your blindfolds. 406 00:18:03,152 --> 00:18:05,686 Now tonight, you have the distinct honor 407 00:18:05,719 --> 00:18:07,152 and privilege of meeting 408 00:18:07,186 --> 00:18:10,852 our esteemed guest, Karen. 409 00:18:10,886 --> 00:18:14,086 [all whooping] 410 00:18:14,119 --> 00:18:16,119 CODY: All right, boys. 411 00:18:16,152 --> 00:18:19,619 Karen is a very special and beautiful friend 412 00:18:19,652 --> 00:18:21,952 of the Omega Kappa Beta family. 413 00:18:21,986 --> 00:18:24,386 We love Karen, right? 414 00:18:24,419 --> 00:18:27,219 [cheers and applause] We treasure Karen. 415 00:18:27,252 --> 00:18:30,952 None of you fucks better touch Karen, 416 00:18:30,986 --> 00:18:32,819 but you all better fucking tip her. 417 00:18:32,852 --> 00:18:34,852 Okay? I told you little butt bitches 418 00:18:34,886 --> 00:18:35,986 to bring some cash. 419 00:18:36,019 --> 00:18:37,752 50 bucks should do. 420 00:18:37,786 --> 00:18:39,352 Jar's at the front. You got that? 421 00:18:39,386 --> 00:18:41,119 MAN: Yes, sir. CODY: Fucking awesome. 422 00:18:41,152 --> 00:18:43,686 Karen, they're all yours. MAN: Whoo! 423 00:18:43,719 --> 00:18:46,019 - Are you boys ready to get started? 424 00:18:46,052 --> 00:18:48,952 KHIA: ♪ All you ladies pop your pussy like this ♪ 425 00:18:48,986 --> 00:18:51,152 ♪ Shake your body, don't stop, don't miss ♪ 426 00:18:51,186 --> 00:18:53,686 ♪ Do it, do it ♪ - I love it. 427 00:18:53,719 --> 00:18:55,952 KHIA: ♪ Do it, do it, do it now ♪ 428 00:18:55,986 --> 00:18:58,686 ♪ Lick it good, suck this pussy just like you should ♪ 429 00:18:58,719 --> 00:19:01,086 - Oh, my God! KHIA: ♪ My neck, my back ♪ 430 00:19:01,119 --> 00:19:03,752 ♪ Lick my pussy and my crack ♪ 431 00:19:03,786 --> 00:19:05,952 ♪ My neck, my back ♪ 432 00:19:05,986 --> 00:19:07,352 ♪ Lick my pussy and my crack ♪ - [howls] 433 00:19:07,386 --> 00:19:08,819 MAN: Oh, yeah! 434 00:19:08,852 --> 00:19:10,286 KHIA: ♪ My neck, my back ♪ 435 00:19:10,319 --> 00:19:12,852 ♪ Lick my pussy and my crack ♪ 436 00:19:12,886 --> 00:19:15,152 ♪ My neck, my back ♪ 437 00:19:15,186 --> 00:19:17,752 ♪ Lick my pussy and my crack ♪ 438 00:19:17,786 --> 00:19:19,819 ♪ My neck, my back ♪ 439 00:19:19,852 --> 00:19:22,852 ♪ Lick my pussy and my crack ♪ 440 00:19:22,886 --> 00:19:25,152 ♪ First, you gotta put your neck into it ♪ 441 00:19:25,186 --> 00:19:27,686 ♪ Don't stop, just do it, do it ♪ 442 00:19:27,719 --> 00:19:29,719 ♪ Then you roll your tongue ♪ 443 00:19:29,752 --> 00:19:32,086 ♪ From the crack, back to the front ♪ 444 00:19:32,119 --> 00:19:34,686 ♪ Then you suck it all ♪ MAN: Come on, boys! 445 00:19:34,719 --> 00:19:37,019 - No! No! No! 446 00:19:37,052 --> 00:19:38,619 KHIA: ♪ All over your face and stuff ♪ 447 00:19:38,652 --> 00:19:40,686 CODY: If you ain't hard, I don't know what you are! 448 00:19:40,719 --> 00:19:43,286 - Who's Eric? MAN: Hey, get up, newbie! 449 00:19:43,319 --> 00:19:45,019 CODY: Oh, he's right there. 450 00:19:45,052 --> 00:19:47,386 There he is! 451 00:19:47,419 --> 00:19:48,986 KHIA: ♪ Crack of dawn ♪ 452 00:19:49,019 --> 00:19:51,286 ♪ On the X, making faces and stuff ♪ 453 00:19:51,319 --> 00:19:53,819 ♪ Through the night, making so much love ♪ 454 00:19:53,852 --> 00:19:55,219 ♪ Dead sleep when the sun comes up ♪ 455 00:19:55,252 --> 00:19:58,019 ♪ So lick it now, lick it good ♪ 456 00:19:58,052 --> 00:20:00,219 ♪ Lick this pussy just like you should ♪ 457 00:20:00,252 --> 00:20:02,952 ♪ Right now, lick it good ♪ 458 00:20:02,986 --> 00:20:04,852 - Now you're in trouble, buddy! 459 00:20:04,886 --> 00:20:07,952 - I heard you were a naughty, naughty student. 460 00:20:07,986 --> 00:20:10,952 - [laughs weakly] MAN: Nice! Whoo! 461 00:20:10,986 --> 00:20:12,819 - Time for detention. 462 00:20:12,852 --> 00:20:15,819 ALL: Oh! 463 00:20:15,852 --> 00:20:17,886 KAREN: You keep getting 464 00:20:17,919 --> 00:20:20,752 all of those Ds. 465 00:20:20,786 --> 00:20:21,886 [Eric laughs weakly] 466 00:20:21,919 --> 00:20:24,352 KHIA: ♪ Know what I mean? ♪ 467 00:20:24,386 --> 00:20:27,619 - Don't you want some of this A? 468 00:20:27,652 --> 00:20:29,252 - I'm--I'm good. Thanks. 469 00:20:29,286 --> 00:20:30,819 I'm good. ALL: Eric! Eric! 470 00:20:30,852 --> 00:20:32,952 - You're not teacher's pet? - I'm good. 471 00:20:32,986 --> 00:20:36,819 ALL: Eric! Eric! Eric! Eric! 472 00:20:36,852 --> 00:20:39,986 ERIC: Can you stop? 473 00:20:40,019 --> 00:20:42,352 Just fucking stop! 474 00:20:42,386 --> 00:20:44,952 KHIA: ♪ So lick it now, lick it good ♪ 475 00:20:44,986 --> 00:20:47,352 ♪ Lick this pussy ♪ KAREN: Who's next? 476 00:20:47,386 --> 00:20:49,886 KHIA: ♪ Right now, lick it good ♪ 477 00:20:49,919 --> 00:20:51,819 ♪ Lick this pussy just like you should ♪ 478 00:20:51,852 --> 00:20:54,152 - Eric! Hey. Where you going, man? 479 00:20:54,186 --> 00:20:56,352 KHIA: ♪ My pussy and my crack ♪ 480 00:20:56,386 --> 00:20:58,352 ♪ My neck, my back ♪ - Hey. 481 00:20:58,386 --> 00:20:59,686 Where are you going, man? What's up? 482 00:20:59,719 --> 00:21:01,619 - I'm sorry, man. Sorry. 483 00:21:01,652 --> 00:21:03,386 Um, I, uh... [clears throat] 484 00:21:03,419 --> 00:21:05,819 I just--I gotta get-- I gotta get back. 485 00:21:05,852 --> 00:21:07,952 - Dude, it's just a stupid tradition. 486 00:21:07,986 --> 00:21:09,986 Don't let that shit bother you. Karen fucks with everybody. 487 00:21:10,019 --> 00:21:11,219 You should have seen what she did to me. 488 00:21:11,252 --> 00:21:13,086 KHIA: ♪ My back ♪ 489 00:21:13,119 --> 00:21:15,086 - I just don't wanna do this. 490 00:21:15,119 --> 00:21:17,119 CODY: You don't wanna do what? This? 491 00:21:17,152 --> 00:21:18,619 You don't have to do this if you don't want to. 492 00:21:18,652 --> 00:21:20,252 - No, any of this. 493 00:21:20,286 --> 00:21:22,619 - What do you mean? 494 00:21:22,652 --> 00:21:23,852 Eric, wa--wait. - I'm sorry. 495 00:21:23,886 --> 00:21:25,686 CODY: Hold up a sec. Let's just talk about it. 496 00:21:25,719 --> 00:21:27,252 Eric. 497 00:21:27,286 --> 00:21:28,752 [door slams] 498 00:21:28,786 --> 00:21:31,752 [uneasy music] 499 00:21:31,786 --> 00:21:37,352 ♪ ♪ 500 00:21:37,386 --> 00:21:38,852 - [sighs] 501 00:21:38,886 --> 00:21:41,786 [keys jingling] 502 00:21:45,186 --> 00:21:49,786 - Hey. You're, uh, Ryan's roommate? 503 00:21:51,886 --> 00:21:53,819 - Yeah. 504 00:21:53,852 --> 00:21:55,086 Eric. 505 00:21:55,119 --> 00:21:56,352 - Micah. 506 00:21:58,119 --> 00:22:00,686 Shitty night? 507 00:22:00,719 --> 00:22:03,852 - Yeah. MICAH: Same. 508 00:22:03,886 --> 00:22:06,686 Uh, my roommate's hooking up with some girl, 509 00:22:06,719 --> 00:22:10,086 so can't go in there for a while. 510 00:22:10,119 --> 00:22:13,086 - Sucks. MICAH: Yeah. 511 00:22:13,119 --> 00:22:17,119 I was...thinking about doing these 512 00:22:17,152 --> 00:22:18,619 to pass the time. 513 00:22:18,652 --> 00:22:20,052 ERIC: Are those mushrooms? 514 00:22:22,786 --> 00:22:24,352 - 'Shroom? 515 00:22:27,386 --> 00:22:28,919 - Fuck it. [chuckles] 516 00:22:31,386 --> 00:22:34,119 MICAH: We are deep inside 517 00:22:34,152 --> 00:22:37,086 and fully implicated in... 518 00:22:37,119 --> 00:22:39,819 every single thing. 519 00:22:39,852 --> 00:22:41,686 [insects chirping] 520 00:22:41,719 --> 00:22:44,619 One being in relation to 521 00:22:44,652 --> 00:22:47,319 a myriad of beings and to the whole. 522 00:22:48,386 --> 00:22:53,119 You are the sky. 523 00:22:53,152 --> 00:22:56,219 You are the moon... 524 00:22:56,252 --> 00:22:58,252 and the stars... 525 00:23:01,119 --> 00:23:04,119 and so am I. 526 00:23:09,386 --> 00:23:11,319 - So is Claire. 527 00:23:24,186 --> 00:23:26,286 I miss her. 528 00:23:26,319 --> 00:23:29,219 [melancholy electronic music] 529 00:23:29,252 --> 00:23:32,152 ♪ ♪ 530 00:23:32,186 --> 00:23:34,119 I miss her so much. 531 00:23:34,152 --> 00:23:41,086 ♪ ♪ 34619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.