Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:26,541 --> 00:00:27,916
Giant Jack!
4
00:00:31,666 --> 00:00:32,500
Let's go!
5
00:00:34,416 --> 00:00:35,416
Come on!
6
00:00:36,875 --> 00:00:38,125
Hey! They're here!
7
00:00:38,666 --> 00:00:39,666
Hi, Giant Jack.
8
00:00:40,166 --> 00:00:41,166
Hi, guys!
9
00:00:41,250 --> 00:00:42,875
-Hi, Harry.
-Hello, boys!
10
00:00:43,666 --> 00:00:46,333
-Oh, we're gonna have some fun today!
-Yeah!
11
00:00:47,416 --> 00:00:48,750
Yeah! Come on!
12
00:00:51,583 --> 00:00:53,791
"A Giant Jack Christmas"
13
00:00:54,916 --> 00:00:56,666
Are they all up yet?
14
00:00:56,750 --> 00:00:57,875
Almost.
15
00:00:58,333 --> 00:00:59,541
Just a few more.
16
00:00:59,625 --> 00:01:02,125
Santa won’t come if the lights are not up.
17
00:01:02,208 --> 00:01:05,250
Don’t worry.
It’ll all be ready in time for tonight.
18
00:01:06,708 --> 00:01:07,791
Hi, Giant Jack!
19
00:01:09,083 --> 00:01:10,750
Dad, can I go and play?
20
00:01:10,833 --> 00:01:11,666
Sure.
21
00:01:13,125 --> 00:01:16,083
Hey, Giant Jack,
are you excited for tomorrow?
22
00:01:18,375 --> 00:01:21,541
Really? Because I’m super excited.
23
00:01:23,041 --> 00:01:25,875
Well, you know,
‘cause tomorrow’s Christmas.
24
00:01:28,958 --> 00:01:29,791
What?
25
00:01:31,458 --> 00:01:33,291
You know what Christmas is, right?
26
00:01:35,500 --> 00:01:36,708
What?
27
00:01:36,791 --> 00:01:40,875
Giant Jack, it’s like
the amazingest day of the whole year!
28
00:01:41,625 --> 00:01:44,166
What about Danny and Walter
and Miss Molly?
29
00:01:44,250 --> 00:01:46,375
Do they know what tomorrow is?
30
00:01:47,166 --> 00:01:48,500
What is tomorrow?
31
00:01:50,416 --> 00:01:52,375
-Rubbish day?
-Laundry day?
32
00:01:52,458 --> 00:01:54,041
The day after today?
33
00:01:54,958 --> 00:01:58,250
It’s yesterday. Wait… tomorrow!
34
00:01:58,333 --> 00:02:01,125
You guys! It’s Christmas Day!
35
00:02:01,208 --> 00:02:04,916
Oh! I must say, this is a new one for me.
36
00:02:05,000 --> 00:02:07,916
Oh, no. This is worse than I thought.
37
00:02:08,000 --> 00:02:10,500
I've go to get you guys up to speed.
38
00:02:10,583 --> 00:02:13,625
Okay. So, this is Christmas.
39
00:02:13,708 --> 00:02:15,041
Hmm, yeah…
40
00:02:15,125 --> 00:02:17,291
-Okay.
-That’s Santa Claus!
41
00:02:17,375 --> 00:02:20,625
He brings presents
to everyone on Christmas Eve.
42
00:02:20,708 --> 00:02:22,666
Wait! Hold on. Slow down.
43
00:02:22,750 --> 00:02:26,833
This guy goes around
and gives presents for no reason?
44
00:02:26,916 --> 00:02:29,708
Yeah! Isn’t that amazing? Look!
45
00:02:29,791 --> 00:02:32,416
He flies from rooftop to rooftop!
46
00:02:36,000 --> 00:02:37,166
No, it’s true!
47
00:02:37,250 --> 00:02:38,458
Come on, Harry.
48
00:02:39,666 --> 00:02:42,208
But how do these little mooses fly?
49
00:02:42,291 --> 00:02:44,458
Oh! Those are called reindeer,
50
00:02:44,541 --> 00:02:49,125
and I think Santa uses
some magic dust or something.
51
00:02:49,208 --> 00:02:51,916
-Oh, I see.
-Okay, yeah, that makes sense.
52
00:02:52,000 --> 00:02:55,291
Then he drops down the chimney
and leaves presents!
53
00:02:55,375 --> 00:02:56,583
Like this backpack.
54
00:02:57,625 --> 00:02:59,625
He got me this last Christmas!
55
00:02:59,708 --> 00:03:00,916
How generous!
56
00:03:01,000 --> 00:03:04,208
Nice, but, why does he do it?
57
00:03:05,291 --> 00:03:08,750
Who cares why?
How do we get Santa to visit us?
58
00:03:08,833 --> 00:03:12,666
Oh, he keeps track
of all the good things you do,
59
00:03:12,750 --> 00:03:15,791
and he’ll come if you’re on his nice list.
60
00:03:15,875 --> 00:03:18,333
Has everybody been nice this year?
61
00:03:18,416 --> 00:03:19,375
Oh, yes.
62
00:03:19,458 --> 00:03:23,041
Well, there was a toad
that I may have scolded a little.
63
00:03:23,125 --> 00:03:27,291
Oh, but he was a troublemaker.
Other than that, I think I’ve been nice.
64
00:03:28,208 --> 00:03:31,708
Oh, Harry, I’ve been so naughty!
65
00:03:31,791 --> 00:03:35,125
I was the one who knocked over
your rubbish bins last week!
66
00:03:35,875 --> 00:03:37,666
I was starving and I--
67
00:03:37,750 --> 00:03:40,958
Walter, you already told me that.
That doesn’t count.
68
00:03:41,416 --> 00:03:42,416
Okay, awesome!
69
00:03:44,708 --> 00:03:48,125
Nah, that was an accident.
It doesn’t really count.
70
00:03:49,375 --> 00:03:50,208
Danny?
71
00:03:51,500 --> 00:03:53,041
Okay, where do I begin?
72
00:03:53,625 --> 00:03:56,458
Guess we’ll start
from January last year.
73
00:03:56,541 --> 00:03:59,666
It was a cold day, I was looking
for a warm place to nap…
74
00:03:59,750 --> 00:04:04,000
Anyway, you guys ever tasted a crayon?
The blue does not taste like blueberry…
75
00:04:04,083 --> 00:04:08,083
The door was unlocked so naturally
I had to go in, and I was standing…
76
00:04:08,166 --> 00:04:11,083
I looked him in the eye and said
"Don't poke me!"
77
00:04:11,166 --> 00:04:13,625
And lastly,
that brings us to this morning.
78
00:04:13,708 --> 00:04:17,875
I rolled in something brown.
I don’t know what is was.
79
00:04:17,958 --> 00:04:20,250
Do you guys want to smell it?
I kept a piece.
80
00:04:20,333 --> 00:04:21,666
Good heavens, Danny.
81
00:04:21,750 --> 00:04:24,333
I don’t know
if all of those things are bad.
82
00:04:24,416 --> 00:04:27,875
I mean, I think it’s more like,
raccoon stuff.
83
00:04:27,958 --> 00:04:30,750
Yeah! That’s what I’m saying,
I’m just being me.
84
00:04:30,833 --> 00:04:32,125
-Danny!
-Oh, really?
85
00:04:32,208 --> 00:04:33,500
What? It’s true.
86
00:04:33,583 --> 00:04:36,625
Okay, well,
I think you’re all on the nice list.
87
00:04:36,708 --> 00:04:39,500
Oh, goody!
88
00:04:39,583 --> 00:04:41,750
So, now we get the presents?
89
00:04:42,541 --> 00:04:43,750
Not yet.
90
00:04:44,666 --> 00:04:48,708
Santa won’t visit
if we don’t have decorations up.
91
00:04:48,791 --> 00:04:51,500
You have to make the Tree Fort
look like this!
92
00:04:51,583 --> 00:04:55,125
It’s going to be a lot of work,
but I know we can do it!
93
00:04:55,208 --> 00:04:57,125
Then we’ll get the presents?
94
00:04:57,208 --> 00:04:59,166
Anything we want?
95
00:04:59,250 --> 00:05:00,750
You better believe it!
96
00:05:01,875 --> 00:05:02,791
-Presents!
-Yes!
97
00:05:02,875 --> 00:05:04,291
Let’s get to it!
98
00:05:04,375 --> 00:05:07,083
Okay, Giant Jack,
you get the Christmas tree.
99
00:05:07,791 --> 00:05:11,541
Everyone else,
spread out and find decorations.
100
00:05:11,625 --> 00:05:15,625
"Christmas" on three. One, two, three…
101
00:05:15,708 --> 00:05:17,500
Christmas!
102
00:05:18,083 --> 00:05:19,458
-Yeah!
-Yeah!
103
00:05:20,875 --> 00:05:21,958
It’s so heavy!
104
00:05:22,750 --> 00:05:23,833
Yeah!
105
00:05:25,625 --> 00:05:27,125
Maybe something bigger.
106
00:05:41,750 --> 00:05:43,958
That’ll make a great tree!
107
00:05:47,541 --> 00:05:48,375
Yeah.
108
00:05:52,125 --> 00:05:53,458
That is nice.
109
00:05:57,583 --> 00:05:59,666
-I got this.
-Yeah.
110
00:06:20,208 --> 00:06:21,041
Nice!
111
00:06:21,125 --> 00:06:23,916
-Give me, please, give me!
-These are for Santa!
112
00:06:24,833 --> 00:06:25,958
Busted!
113
00:06:28,125 --> 00:06:28,958
Yes!
114
00:06:29,500 --> 00:06:31,416
Look out, here it comes!
115
00:06:33,291 --> 00:06:34,583
Bravo, yes!
116
00:06:34,666 --> 00:06:36,208
Yeah! I did it!
117
00:06:36,291 --> 00:06:39,125
Oh, yeah, this feels Christmas-y!
118
00:06:39,666 --> 00:06:43,416
-Well done, boys!
-The acorns were a nice touch, Miss Molly.
119
00:06:43,500 --> 00:06:47,333
Why, thank you, Danny,
but I think my favourite is the junk tree.
120
00:06:47,416 --> 00:06:48,875
Yeah, it’s perfect!
121
00:06:49,708 --> 00:06:51,458
Oh, yeah, one last thing!
122
00:06:52,041 --> 00:06:54,333
The most important part.
123
00:06:54,416 --> 00:06:58,791
We need to write down a list
of all the things we want for Christmas,
124
00:06:58,875 --> 00:07:01,083
so Santa will know what to bring you.
125
00:07:05,583 --> 00:07:06,625
No peeking!
126
00:07:11,083 --> 00:07:12,750
Okay, are you all done?
127
00:07:12,833 --> 00:07:14,750
-My list is done!
-Thank you.
128
00:07:14,833 --> 00:07:15,833
-Done.
-Thank you.
129
00:07:15,916 --> 00:07:17,750
You asked for rubbish too? Yeah!
130
00:07:17,833 --> 00:07:20,375
-Harry, lovey.
-Oh, boomerang! Cool.
131
00:07:21,291 --> 00:07:22,291
Good list.
132
00:07:22,375 --> 00:07:24,375
All right, I think that’s it!
133
00:07:25,958 --> 00:07:28,541
So, Santa will come tonight, right?
134
00:07:28,625 --> 00:07:31,416
Well, let’s make sure
we didn’t forget anything.
135
00:07:33,375 --> 00:07:37,416
"And on Christmas Eve,
after all the stockings had been hung…
136
00:07:39,625 --> 00:07:41,750
the decorations were twinkling…
137
00:07:42,791 --> 00:07:44,875
and the Christmas tree was glowing…
138
00:07:46,166 --> 00:07:48,916
Santa flew his sleigh from the North Pole
139
00:07:49,000 --> 00:07:52,708
and delivered presents
to all the little boys and girls.
140
00:07:52,791 --> 00:07:54,041
The end."
141
00:07:55,333 --> 00:07:59,041
And bears and raccoons
and rats and Giant Jack, right?
142
00:07:59,125 --> 00:08:02,958
I guess they forgot
to put that in the book. Right, Harry?
143
00:08:03,791 --> 00:08:04,958
I don't know.
144
00:08:05,041 --> 00:08:06,375
What?
145
00:08:08,208 --> 00:08:10,666
That little raccoon
doesn’t have a present.
146
00:08:10,750 --> 00:08:14,125
Danny, don’t worry,
I’ll share my presents with you.
147
00:08:14,208 --> 00:08:16,750
Walt, you’re not a kid either.
You're a bear!
148
00:08:16,833 --> 00:08:18,375
That means we get nothing.
149
00:08:18,458 --> 00:08:21,208
And Santa probably doesn’t come
for bin lorries either.
150
00:08:22,458 --> 00:08:25,291
So there's no Christmas for us?
151
00:08:25,375 --> 00:08:27,208
It doesn't look like it.
152
00:08:27,291 --> 00:08:30,583
This whole Santa thing
sounded pretty fishy to begin with.
153
00:08:30,666 --> 00:08:35,458
A guy flying around in a sleigh
delivering presents for no reason?
154
00:08:35,541 --> 00:08:37,708
No, he’s real, I promise!
155
00:08:37,791 --> 00:08:41,791
Well,
maybe you could ask Santa to visit us?
156
00:08:41,875 --> 00:08:43,166
Well…
157
00:08:43,708 --> 00:08:46,083
-I've never actually met him before.
-What?
158
00:08:47,708 --> 00:08:50,208
Yeah, well, I'm going to get my sock back.
159
00:08:51,416 --> 00:08:52,500
Sorry, Harry.
160
00:08:53,750 --> 00:08:57,375
It's okay, Harry.
It certainly was a nice thought.
161
00:09:03,125 --> 00:09:05,916
Giant Jack, you believe me, right?
162
00:09:08,625 --> 00:09:10,375
Santa’s real.
163
00:09:10,458 --> 00:09:12,750
I just wish I could show you.
164
00:09:13,583 --> 00:09:14,458
Oh, no!
165
00:09:14,541 --> 00:09:17,000
No!
166
00:09:20,708 --> 00:09:22,958
Now he's never going to come.
167
00:09:37,791 --> 00:09:39,875
What was that?
168
00:09:40,541 --> 00:09:44,666
-Did you guys just see that?
-Oh, dear! Maybe it was a meteor.
169
00:09:44,750 --> 00:09:46,083
Or a spaceship!
170
00:09:46,166 --> 00:09:47,250
Or a balloon.
171
00:09:48,625 --> 00:09:50,375
A big balloon.
172
00:09:50,458 --> 00:09:51,958
It went down over there!
173
00:09:58,125 --> 00:10:00,166
What are all these things?
174
00:10:00,250 --> 00:10:01,500
Sugar canes.
175
00:10:04,625 --> 00:10:07,375
-Come on, guys!
-There’s so many!
176
00:10:07,458 --> 00:10:09,250
Oh, well, hello!
177
00:10:13,833 --> 00:10:15,916
Where did all the sugar canes go?
178
00:10:16,833 --> 00:10:18,375
What’s that sound?
179
00:10:18,458 --> 00:10:20,166
It’s coming from over there.
180
00:10:20,250 --> 00:10:21,458
It’s jingle-y.
181
00:10:23,541 --> 00:10:25,750
Oh! Wait for me!
182
00:10:28,083 --> 00:10:30,500
Little mooses! From the story!
183
00:10:31,083 --> 00:10:32,708
A present!
184
00:10:33,208 --> 00:10:36,083
Danny, we don’t know who that belongs to.
185
00:10:36,166 --> 00:10:37,666
No! Finders-keepers!
186
00:10:38,625 --> 00:10:39,750
Okay!
187
00:10:42,583 --> 00:10:45,208
Oh, you found it! Thank you!
188
00:10:45,291 --> 00:10:48,041
I don’t know what I’d do if I lost one.
189
00:10:48,125 --> 00:10:50,875
Joshua will be very happy you found this.
190
00:10:51,791 --> 00:10:52,958
Santa Claus,
191
00:10:53,458 --> 00:10:55,208
is that really you?
192
00:10:55,291 --> 00:10:57,041
It certainly is,
193
00:10:57,125 --> 00:10:59,083
and you’re Harry, right?
194
00:10:59,166 --> 00:11:00,291
Oh, yeah.
195
00:11:00,375 --> 00:11:01,500
He knows your name?
196
00:11:01,583 --> 00:11:03,708
See? I told you he’s real.
197
00:11:03,791 --> 00:11:05,458
And these are my friends.
198
00:11:05,541 --> 00:11:07,291
It’s a pleasure to meet you.
199
00:11:07,375 --> 00:11:10,333
-I’m Santa.
-Hi.
200
00:11:10,416 --> 00:11:11,708
-Hello. Santa.
201
00:11:11,791 --> 00:11:15,000
Hi, I’m Santa.
I mean, I’m Walter.
202
00:11:15,500 --> 00:11:17,833
-So nice to meet you.
-Oh, my!
203
00:11:18,583 --> 00:11:19,458
I'm Santa.
204
00:11:21,833 --> 00:11:23,541
Say, big fella,
205
00:11:23,625 --> 00:11:25,708
would you mind giving me a hand?
206
00:11:26,916 --> 00:11:30,791
Okay, great!
I’ve got a bit of a problem over here.
207
00:11:31,916 --> 00:11:35,916
And a one, and a two, and a three!
208
00:11:39,000 --> 00:11:42,333
Now, let’s have a look
at what happened here.
209
00:11:42,416 --> 00:11:44,208
Oh, boy, there it is.
210
00:11:44,916 --> 00:11:46,083
I think I can fix--
211
00:11:47,291 --> 00:11:48,666
Or not.
212
00:11:50,875 --> 00:11:53,125
That’s… that’s not good.
213
00:11:54,166 --> 00:11:56,333
I was worried this might happen.
214
00:11:56,416 --> 00:11:58,083
What would, Santa?
215
00:11:58,166 --> 00:11:59,041
Well…
216
00:11:59,125 --> 00:12:02,875
this Christmas,
there were more good boys and girls
217
00:12:02,958 --> 00:12:07,125
than ever before, and that meant
more presents than ever before,
218
00:12:08,541 --> 00:12:12,666
but all those presents were too heavy
for the old sleigh to carry,
219
00:12:12,750 --> 00:12:14,875
and we crash-landed here.
220
00:12:14,958 --> 00:12:16,625
-Oh, no.
-Oh, man.
221
00:12:16,708 --> 00:12:18,875
That’s not even the worst part.
222
00:12:18,958 --> 00:12:22,125
Now I can’t deliver any of these gifts.
223
00:12:22,208 --> 00:12:23,083
That’s awful.
224
00:12:23,166 --> 00:12:27,000
So, nobody’s getting presents?
225
00:12:27,083 --> 00:12:28,916
I’m afraid not.
226
00:12:30,125 --> 00:12:33,125
I’m sorry. I just don’t know what to do.
227
00:12:33,208 --> 00:12:36,625
This is the first time
I’m going to miss Christmas.
228
00:12:36,708 --> 00:12:38,041
Oh, dear.
229
00:12:41,708 --> 00:12:43,750
Santa, maybe we can help!
230
00:12:44,833 --> 00:12:48,291
That’s very kind,
but without my sleigh, there’s no way
231
00:12:48,375 --> 00:12:52,291
to deliver all these presents
before Christmas morning.
232
00:12:52,375 --> 00:12:54,708
I would need a Christmas miracle!
233
00:12:54,791 --> 00:12:57,333
A new sleigh. It would have to be a--
234
00:12:57,416 --> 00:12:59,166
A huge sleigh!
235
00:12:59,250 --> 00:13:01,041
Oh, yes, very big.
236
00:13:01,125 --> 00:13:04,041
And strong enough
to carry all the presents.
237
00:13:04,125 --> 00:13:05,375
Absolutely.
238
00:13:05,458 --> 00:13:07,208
And it would need lights?
239
00:13:07,291 --> 00:13:11,375
Yes, but I don’t know
where I’m going to get a sleigh like that.
240
00:13:11,458 --> 00:13:14,375
Santa, I think I know someone
that can help you.
241
00:13:14,458 --> 00:13:16,250
You do? Who?
242
00:13:17,041 --> 00:13:18,791
It’s Giant Jack!
243
00:13:19,500 --> 00:13:22,375
He would make the best sleigh for you.
244
00:13:22,458 --> 00:13:26,125
He can carry anything, he’s super strong,
245
00:13:26,208 --> 00:13:29,375
and he knows where everyone in town lives!
246
00:13:30,833 --> 00:13:32,916
Yes, of course!
247
00:13:33,000 --> 00:13:35,666
Giant Jack, you’re perfect!
248
00:13:35,750 --> 00:13:39,333
Nice strong arms, sturdy tires,
249
00:13:39,875 --> 00:13:41,375
and how about lights?
250
00:13:41,458 --> 00:13:43,250
Oh, ho ho!
251
00:13:43,333 --> 00:13:45,333
That's a bright light, all right!
252
00:13:45,416 --> 00:13:46,958
Giant Jack,
253
00:13:47,041 --> 00:13:49,708
would you be my sleigh tonight?
254
00:13:56,250 --> 00:13:57,541
Is that a yes?
255
00:13:57,625 --> 00:13:59,833
-Yeah!
-Yeah!
256
00:13:59,916 --> 00:14:01,791
Well, what are we waiting for?
257
00:14:02,291 --> 00:14:04,250
-Yeah!
-I'm so excited!
258
00:14:22,250 --> 00:14:24,541
The reindeer may need some help.
259
00:14:28,708 --> 00:14:31,333
Hi, guys, I’m Walter. This is Danny here!
260
00:14:31,416 --> 00:14:33,583
-Hey!
-I’m just so excited!
261
00:14:33,666 --> 00:14:34,791
Be cool, Walter.
262
00:14:40,083 --> 00:14:42,833
I hope this works. Ho ho ho!
263
00:14:42,916 --> 00:14:44,666
Let’s go!
264
00:14:44,750 --> 00:14:47,333
Come on, Walter and Danny, pull!
265
00:14:47,416 --> 00:14:48,666
So heavy.
266
00:14:56,583 --> 00:15:00,666
Better get some good presents from this.
267
00:15:00,750 --> 00:15:02,666
This might take a while.
268
00:15:02,750 --> 00:15:06,000
Oh, I got so excited I almost forgot.
269
00:15:18,791 --> 00:15:21,208
Oh, it’s so beautiful!
270
00:15:22,750 --> 00:15:24,083
Magic dust.
271
00:15:24,166 --> 00:15:26,250
Now, hang on, you guys!
272
00:15:27,000 --> 00:15:30,000
Now, Dasher! Now, Dancer!
Now, Prancer and Vixen!
273
00:15:30,083 --> 00:15:33,250
On, Comet! On, Cupid!
On, Donner and Blitzen!
274
00:15:33,333 --> 00:15:36,666
On, Danny. On, Walter!
On, Giant Jack as well!
275
00:15:36,750 --> 00:15:39,208
Now dash away! Dash away!
276
00:15:39,291 --> 00:15:42,625
Dash away all! Ho ho ho!
277
00:15:43,500 --> 00:15:44,708
This is awesome!
278
00:15:44,791 --> 00:15:47,458
I can’t believe this is happening!
279
00:15:47,541 --> 00:15:49,291
Yeah!
280
00:15:51,166 --> 00:15:52,875
Higher! Go higher!
281
00:15:53,958 --> 00:15:56,833
Giant Jack, this is amazing!
282
00:15:58,750 --> 00:16:02,375
Ho ho ho! Well done, everyone.
283
00:16:02,458 --> 00:16:03,958
-We did it!
-Yeah!
284
00:16:07,791 --> 00:16:09,791
That’s our Tree Fort, Santa!
285
00:16:09,875 --> 00:16:12,041
What splendid decorations!
286
00:16:12,125 --> 00:16:14,208
I’d never miss that!
287
00:16:14,291 --> 00:16:17,083
All right, Miss Molly,
who’s first on the list?
288
00:16:17,166 --> 00:16:19,291
That would be Hajoon.
289
00:16:19,375 --> 00:16:20,916
To Hajoon’s house!
290
00:16:31,750 --> 00:16:32,833
I can't see!
291
00:16:34,291 --> 00:16:36,750
-Oh, my!
-Almost there!
292
00:16:46,041 --> 00:16:50,375
Look, it’s the cinema,
and, oh, there’s Grandpa’s plane!
293
00:16:57,041 --> 00:17:00,375
All right,
let's find a good spot to land.
294
00:17:01,041 --> 00:17:02,708
Yeah!
295
00:17:06,916 --> 00:17:08,666
Good landing, Giant Jack!
296
00:17:08,750 --> 00:17:12,083
To be honest,
I thought we’d just use the driveway!
297
00:17:12,166 --> 00:17:15,500
Hajoon’s present
is to the left of the blue present.
298
00:17:15,583 --> 00:17:18,000
Don’t forget
about his brother Noah’s gift!
299
00:17:18,083 --> 00:17:21,083
-It's the one with the sparkly ribbon.
-Here they are!
300
00:17:21,875 --> 00:17:22,875
Thank you.
301
00:17:28,125 --> 00:17:29,250
Ho ho ho!
302
00:17:36,583 --> 00:17:37,958
Awesome!
303
00:17:40,041 --> 00:17:41,166
Cookies!
304
00:17:41,250 --> 00:17:44,125
How did I not know about this holiday?
305
00:17:45,750 --> 00:17:48,291
There’s a lot more where that came from!
306
00:17:49,250 --> 00:17:52,791
-This is gonna be a good night!
-That was so cool!
307
00:17:53,791 --> 00:17:57,208
Giving gifts is my favourite part
about Christmas.
308
00:17:57,291 --> 00:18:01,083
What? That’s your favourite part?
Over everything?
309
00:18:01,708 --> 00:18:04,291
Oh, yes. It makes people happy
310
00:18:04,375 --> 00:18:06,541
and I like seeing people happy.
311
00:18:08,041 --> 00:18:08,875
Yeah.
312
00:18:09,458 --> 00:18:11,666
Who’s next on the list, Miss Molly?
313
00:18:11,750 --> 00:18:14,583
That would be Julie and Rosalind.
314
00:18:14,666 --> 00:18:16,750
And away we go!
315
00:18:53,000 --> 00:18:54,916
-Here it is!
-Thanks, Miss Molly!
316
00:18:55,000 --> 00:18:56,750
Giant Jack, here!
317
00:19:03,458 --> 00:19:04,666
Just a minute.
318
00:19:05,500 --> 00:19:07,208
Wait, Santa!
319
00:19:10,208 --> 00:19:11,250
Yeah!
320
00:19:17,750 --> 00:19:20,541
All right, last stop, Lena's house.
321
00:19:25,375 --> 00:19:28,208
-Yeah!
-This is it! The last gift.
322
00:19:31,708 --> 00:19:33,000
Oh, no!
323
00:19:33,083 --> 00:19:34,708
What's the matter, Santa?
324
00:19:35,416 --> 00:19:38,250
This isn’t Lena’s gift. It’s yours.
325
00:19:38,333 --> 00:19:39,166
What?
326
00:19:39,750 --> 00:19:41,541
But this is the last one.
327
00:19:41,625 --> 00:19:44,875
Lena’s must’ve fallen when I crash-landed.
328
00:19:45,416 --> 00:19:49,000
I don’t believe it.
I’ve never lost a gift before.
329
00:19:49,500 --> 00:19:51,000
Good heavens.
330
00:19:58,916 --> 00:20:01,125
I want her to have my present, Santa.
331
00:20:05,000 --> 00:20:08,291
Oh, Harry, I can’t ask you to do that.
332
00:20:08,375 --> 00:20:12,583
That's okay.
This was already the best Christmas ever.
333
00:20:12,666 --> 00:20:16,916
Well, since this is from you,
maybe you’d like to deliver it.
334
00:20:18,166 --> 00:20:19,083
Really?
335
00:20:21,708 --> 00:20:23,375
Absolutely.
336
00:20:23,458 --> 00:20:25,791
Oh, and you’ll need this!
337
00:20:31,791 --> 00:20:33,000
Yeah!
338
00:20:36,291 --> 00:20:37,583
Here I go!
339
00:20:58,666 --> 00:21:00,208
Thanks, Santa Harry.
340
00:21:03,041 --> 00:21:06,041
Couldn't have done it better myself.
341
00:21:06,125 --> 00:21:07,958
Why don't you do the honours?
342
00:21:08,583 --> 00:21:09,500
Really?
343
00:21:18,583 --> 00:21:19,958
Ho ho ho!
344
00:21:20,541 --> 00:21:22,458
Merry Christmas!
345
00:21:26,041 --> 00:21:29,333
Ho ho ho! Nice take-off, Harry!
346
00:21:29,416 --> 00:21:31,416
Well, we did it, everyone.
347
00:21:31,500 --> 00:21:32,416
Yeah!
348
00:21:33,125 --> 00:21:34,125
Yes!
349
00:21:34,208 --> 00:21:37,208
Okay, now, let's have some fun!
350
00:21:37,291 --> 00:21:38,125
Ho ho!
351
00:21:48,625 --> 00:21:50,541
-Yeah!
-Ho ho!
352
00:22:07,375 --> 00:22:08,958
Ho ho ho!
353
00:22:22,791 --> 00:22:25,791
Ho ho ho! That was some flying!
354
00:22:25,875 --> 00:22:27,791
Simply magical.
355
00:22:27,875 --> 00:22:31,333
Did you see how fast I was?
I might be part reindeer.
356
00:22:31,416 --> 00:22:33,541
Yeah, me, too.
357
00:22:34,250 --> 00:22:37,541
Who’d have thought?
A bin lorry for a sleigh.
358
00:22:39,500 --> 00:22:41,666
Yeah, thank you, Santa.
359
00:22:41,750 --> 00:22:45,208
No. I should be the one saying thank you.
360
00:22:45,291 --> 00:22:47,291
You saved Christmas.
361
00:22:48,416 --> 00:22:49,416
Hugs.
362
00:22:54,958 --> 00:22:57,625
I do hope your sleigh holds up
for the trip home.
363
00:22:57,708 --> 00:23:00,083
It’s caused quite a bit
of trouble for you.
364
00:23:00,166 --> 00:23:02,541
You know what? I’m glad it broke.
365
00:23:02,625 --> 00:23:05,916
If that hadn’t happened,
I wouldn’t have met you all.
366
00:23:09,291 --> 00:23:13,708
-Ho ho! Merry Christmas!
-Merry Christmas, Santa!
367
00:23:24,125 --> 00:23:25,291
It’s Christmas!
368
00:23:29,041 --> 00:23:30,875
Merry Christmas!
369
00:23:30,958 --> 00:23:32,458
Merry Christmas, Holly!
370
00:23:32,541 --> 00:23:34,791
Santa brought presents!
371
00:23:39,083 --> 00:23:42,666
-Merry Christmas, Harry!
-Why don’t you open up some of your gifts?
372
00:23:42,750 --> 00:23:43,583
Oh, yeah!
373
00:23:54,666 --> 00:23:56,125
Where did that come from?
374
00:23:59,833 --> 00:24:02,291
It’s a letter from Santa!
375
00:24:03,583 --> 00:24:06,166
-I've got to go to the Tree Fort!
-Okay.
376
00:24:06,250 --> 00:24:09,833
Dear Harry, meeting youand your friends last night
377
00:24:09,916 --> 00:24:13,291
was the best Christmas gift I’ve ever had.
378
00:24:13,375 --> 00:24:15,583
Danny is a special little fellow,
379
00:24:15,666 --> 00:24:18,916
even if he might have troublestaying on the nice list.
380
00:24:21,416 --> 00:24:22,500
Walter! Wake up!
381
00:24:22,583 --> 00:24:26,458
And Walter is about as niceas a real life teddy bear.
382
00:24:26,541 --> 00:24:27,375
Wake up!
383
00:24:28,333 --> 00:24:30,291
I can see why you are friends.
384
00:24:31,333 --> 00:24:32,166
Look!
385
00:24:34,750 --> 00:24:37,791
Miss Molly is simply charming.
386
00:24:39,666 --> 00:24:42,250
I think Mrs Claus would like to meet her
387
00:24:42,333 --> 00:24:44,458
and get her cookie recipe.
388
00:24:44,541 --> 00:24:48,791
I can’t wait to visit youand your friends again next year…
389
00:24:48,875 --> 00:24:51,166
especially Giant Jack.
390
00:24:51,250 --> 00:24:54,416
Now that is one amazing lorry!
391
00:24:55,166 --> 00:24:57,375
I might even need his help again.
392
00:24:58,125 --> 00:25:02,375
What a lucky boy you areto have such good friends.
393
00:25:03,000 --> 00:25:04,250
Giant Jack!
394
00:25:04,333 --> 00:25:07,458
And how lucky they are to have you.
395
00:25:07,541 --> 00:25:09,083
-Hey, guys!
-Hey, Harry!
396
00:25:09,166 --> 00:25:11,583
Giant Jack! Did he come? Did Santa come?
397
00:25:11,666 --> 00:25:14,250
-He came!
-So many presents!
398
00:25:16,833 --> 00:25:19,916
Look what Santa got me!
What did you get, Giant Jack?
399
00:25:21,791 --> 00:25:25,791
No way! I got the same thing!
What about you guys?
400
00:25:26,500 --> 00:25:27,583
Cheese puffs!
401
00:25:29,083 --> 00:25:30,916
Now that is some good garbage!
402
00:25:31,500 --> 00:25:35,416
Just a lovely handbag,
a new camera, and this!
403
00:25:40,875 --> 00:25:42,166
-Hey, Harry!
-Hi!
404
00:25:42,250 --> 00:25:43,500
Merry Christmas!
405
00:25:43,583 --> 00:25:45,166
Merry Christmas!
406
00:25:45,250 --> 00:25:47,708
-Hi, Walter! Hi, Giant Jack!
-It looks amazing!
407
00:25:47,791 --> 00:25:49,625
Giant Jack, what did Santa get you?
408
00:25:49,708 --> 00:25:54,708
Harry, I want to wish youa very Merry Christmas.
409
00:25:54,791 --> 00:25:55,958
Hey, Dad! Look!
410
00:25:57,791 --> 00:26:00,791
-Check this out! Open it up, Walter.
-Unbelievable!
27049
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.