Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,587 --> 00:00:05,964
‐ ♪♪ Christmas,
Christmas is here ♪
2
00:00:05,964 --> 00:00:08,383
♪♪♪
3
00:00:08,383 --> 00:00:11,345
♪ Christmas, Christmas
is here today ♪
4
00:00:12,596 --> 00:00:16,391
♪ Santa's bringing the toys ♪
5
00:00:16,391 --> 00:00:19,561
(gasping)
6
00:00:19,561 --> 00:00:22,022
♪ Christmas is here to stay ♪♪
7
00:00:23,941 --> 00:00:28,654
‐ Oh!
‐ Easy there, Santa.
Can't fly without your reindeer.
8
00:00:28,654 --> 00:00:31,281
‐ More like hang ten.
9
00:00:31,281 --> 00:00:34,785
‐ Come to mention, the old guy
does seem a little underdressed.
10
00:00:34,785 --> 00:00:36,662
(chuckling)
You got this?
11
00:00:36,662 --> 00:00:39,873
‐ If you see me flying again,
call the North Pole.
12
00:00:44,545 --> 00:00:47,881
Hi.
‐ Santa give you any trouble?
13
00:00:47,881 --> 00:00:50,842
‐ Never. Santa and I
get along well.
14
00:00:50,842 --> 00:00:54,263
We both make a list and check it
twice. I admire that in a man.
15
00:00:54,263 --> 00:00:56,974
(chuckling)
Shall we?
16
00:00:56,974 --> 00:00:59,059
‐ Let's do it.
‐ OK.
17
00:01:01,979 --> 00:01:05,732
Have people never considered
that Santa also takes vacation?
18
00:01:05,732 --> 00:01:10,028
‐ Good morning!
‐ Hanna!
19
00:01:10,028 --> 00:01:13,699
‐ Celeste! This is it,
an island Christmas.
20
00:01:13,699 --> 00:01:16,076
Huh!
21
00:01:16,076 --> 00:01:19,079
‐ Oh, is something wrong?
22
00:01:19,079 --> 00:01:22,457
‐ Hmm...
23
00:01:23,750 --> 00:01:25,711
It all has to go.
24
00:01:25,711 --> 00:01:27,546
‐ Oh!
25
00:01:27,546 --> 00:01:30,966
You wanted holiday décor
with a warm weather twist.
26
00:01:30,966 --> 00:01:32,843
‐ I have horrible ideas
on vacation.
27
00:01:32,843 --> 00:01:37,055
‐ But all of the decorations
were custom made.
28
00:01:37,055 --> 00:01:39,224
‐ I have a new plan. Um...
29
00:01:39,224 --> 00:01:41,685
"A Storybook Christmas".
30
00:01:41,685 --> 00:01:44,313
We're expanding
our children's division,
31
00:01:44,313 --> 00:01:47,399
and I know
it's a big project...
32
00:01:47,399 --> 00:01:51,903
If you're not up for it...
‐ Oh! Do reindeers fly?
33
00:01:51,903 --> 00:01:54,281
‐ They don't, actually.
34
00:01:54,281 --> 00:01:57,451
‐ I'm the Christmas closer.
I make things happen.
35
00:01:57,451 --> 00:02:00,620
A Storybook Christmas
with Duvall Publishing
36
00:02:00,620 --> 00:02:03,165
will be the event
of the season.
37
00:02:03,165 --> 00:02:06,293
‐ Wonderful. Call Daniel
if you have any questions.
38
00:02:14,426 --> 00:02:18,221
‐ Pete, hi. The Santa
you built isn't gonna work.
39
00:02:18,221 --> 00:02:21,850
Here you go.
‐ Oh, miss?
40
00:02:21,850 --> 00:02:26,855
‐ Yes, of course I am still
gonna pay you your full fee.
‐ Miss? Hi,
41
00:02:26,855 --> 00:02:29,900
I'm not the valet.
‐ Oh, it's the black Audi.
42
00:02:29,900 --> 00:02:33,987
It's not your Santa,
no. Your Santa
43
00:02:33,987 --> 00:02:38,825
is amazing. So lifelike I almost
gave him my Christmas
shopping list.
44
00:02:38,825 --> 00:02:41,912
And I will probably have
another order for you
45
00:02:41,912 --> 00:02:45,040
at the end of today.
I appreciate it.
46
00:02:45,040 --> 00:02:47,542
OK. OK, bye.
47
00:02:49,586 --> 00:02:52,464
Oh!
48
00:02:55,592 --> 00:02:58,720
You again.
49
00:02:58,720 --> 00:03:01,181
‐ Hi again.
50
00:03:03,392 --> 00:03:05,686
‐ Thank you.
51
00:03:07,688 --> 00:03:09,731
‐ Here.
52
00:03:09,731 --> 00:03:13,402
‐ Oh. Ooh!
53
00:03:15,404 --> 00:03:18,490
‐ For a guy made of foam,
he's strangely inflexible.
54
00:03:18,490 --> 00:03:22,869
‐ Well, lucky for you,
his vacation was cancelled.
55
00:03:26,373 --> 00:03:29,418
‐ Oh!
‐ Merry Christmas.
56
00:03:29,418 --> 00:03:32,587
‐ That's cute. Thanks.
‐ Mm‐hmm.
57
00:03:42,681 --> 00:03:47,144
‐ Aunt Celeste!
‐ Hi! You ready?
58
00:03:47,144 --> 00:03:50,313
‐ Who's talking?
Celeste, Finley, wait.
59
00:03:50,313 --> 00:03:53,859
June, who was our Clara in TheNutcracker, broke her ankle.
60
00:03:53,859 --> 00:03:56,862
‐ Oh no...
‐ So we'll need Finley.
61
00:03:56,862 --> 00:04:01,783
‐ Oh! Uh, wow! Clara
is the leading role?
62
00:04:01,783 --> 00:04:03,493
‐ Finley is June's understudy.
63
00:04:03,493 --> 00:04:06,872
‐ I thought you were
playing a mouse.
‐ Surprise.
64
00:04:06,872 --> 00:04:11,168
‐ Here's your new schedule.
Don't be late.
65
00:04:11,168 --> 00:04:14,713
‐ Oh wow...
66
00:04:14,713 --> 00:04:18,383
‐ Is it too much?
‐ Oh, well,
67
00:04:18,383 --> 00:04:21,344
I'm not gonna be the one
learning all the new
choreography,
68
00:04:21,344 --> 00:04:23,096
so you tell me. Is it
too much for you?
69
00:04:25,474 --> 00:04:30,645
‐ Well, I didn't want anything
to happen to June. She really
deserved the part.
70
00:04:30,645 --> 00:04:32,689
‐ Yeah, of course, sweetie.
71
00:04:32,689 --> 00:04:36,818
‐ But I've wanted this part
since... forever.
72
00:04:36,818 --> 00:04:40,614
I only started ballet after Mom
took me to see The Nutcracker
when I was 5.
73
00:04:40,614 --> 00:04:42,365
‐ I remember.
74
00:04:42,365 --> 00:04:45,786
‐ It's like...
the perfect Christmas.
75
00:04:45,786 --> 00:04:49,247
‐ Then you have to do it.
I think we should get pizza
76
00:04:49,247 --> 00:04:53,293
to celebrate. What do you think?
Why don't I call Brandon?
77
00:04:53,293 --> 00:04:56,046
‐ Do we have to?
78
00:04:56,046 --> 00:04:59,174
‐ He'll be so proud of you!
He'll be excited.
79
00:04:59,174 --> 00:05:03,178
‐ Excited? He's
always so serious.
80
00:05:03,178 --> 00:05:05,931
He only talks to me about
homework and school.
81
00:05:05,931 --> 00:05:09,142
‐ Well, he's proud of you.
‐ But does he like me?
82
00:05:09,142 --> 00:05:12,270
‐ Yes, of course he likes you.
We just need to...
83
00:05:12,270 --> 00:05:15,816
spend more time together.
‐ Or a lot less.
84
00:05:15,816 --> 00:05:19,569
‐ OK, you know what?
How about I tell him later
85
00:05:19,569 --> 00:05:22,447
and just you
and me get pizza?
86
00:05:22,447 --> 00:05:25,659
Sound good?
‐ Yes!
87
00:05:25,659 --> 00:05:28,537
‐ You mean you didn't even start
writing your new book?
88
00:05:28,537 --> 00:05:32,874
Nothing? Not a single word?
89
00:05:32,874 --> 00:05:35,335
‐ Not even a comma.
90
00:05:35,335 --> 00:05:39,631
I'm months past my deadline.
Pretty soon they're gonna make
me pay back my advance.
91
00:05:39,631 --> 00:05:43,718
‐ So what's the plan?
92
00:05:45,720 --> 00:05:49,641
Remember when we started
this agency?
93
00:05:49,641 --> 00:05:52,102
Babysitting ten hours a day,
every day?
94
00:05:52,102 --> 00:05:56,231
Remember what you said?
‐ "I need a day off"?
95
00:05:56,231 --> 00:05:58,817
‐ You said the kids
inspired you.
96
00:06:00,777 --> 00:06:04,698
‐ I'm not that desperate. Yet.
97
00:06:08,201 --> 00:06:11,079
(laughing)
‐ Oh, you're serious.
98
00:06:11,079 --> 00:06:15,333
‐ OK, these events
are our bread and butter,
99
00:06:15,333 --> 00:06:18,837
but this one... this one
could keep us going
100
00:06:18,837 --> 00:06:22,048
until wedding season.
And it could establish us
101
00:06:22,048 --> 00:06:25,218
as the go‐to event planners
in the city.
102
00:06:25,218 --> 00:06:29,139
‐ So that's the business plan.
What about Finley?
103
00:06:29,139 --> 00:06:34,394
‐ Finley is going to have
the best Christmas season ever.
104
00:06:35,562 --> 00:06:38,815
‐ So I'm babysitting tonight,
105
00:06:38,815 --> 00:06:41,526
and then... what
are you gonna do?
106
00:06:41,526 --> 00:06:44,112
‐ I'll plan the work...
107
00:06:44,112 --> 00:06:46,698
and work the plan.
‐ OK,
108
00:06:46,698 --> 00:06:49,409
but you do realise there's only
so many hours in a day, right?
109
00:06:49,409 --> 00:06:52,329
‐ I thought you supported me
starting my own business.
110
00:06:52,329 --> 00:06:54,331
‐ I do support you. You're the
best event planner in the city.
111
00:06:54,331 --> 00:06:57,500
I'm just a little worried.
‐ Thank you.
112
00:06:57,500 --> 00:07:00,128
‐ If you're gonna make this work
you gotta think about Finley.
113
00:07:00,128 --> 00:07:02,380
So, maybe a nanny?
114
00:07:02,380 --> 00:07:04,674
‐ What? No!
115
00:07:04,674 --> 00:07:08,553
I can take care of Finley
and grow my business.
116
00:07:08,553 --> 00:07:11,222
‐ You know you need help.
117
00:07:13,350 --> 00:07:17,854
‐ Well, maybe you could help.
118
00:07:17,854 --> 00:07:20,190
‐ Me?
‐ Mm‐hmm.
119
00:07:20,190 --> 00:07:22,776
‐ I thought you'd delayed us
moving in together because it
would be too much for Finley.
120
00:07:22,776 --> 00:07:24,903
‐ Well, there's a difference
121
00:07:24,903 --> 00:07:28,031
between living together
and helping out sometimes.
122
00:07:28,031 --> 00:07:30,575
‐ I... I'd love to,
123
00:07:30,575 --> 00:07:33,203
I just... I don't
have any time.
124
00:07:33,203 --> 00:07:36,706
I made first chair on the Van
Dyke trial. It's my path
to making partner.
125
00:07:36,706 --> 00:07:39,751
‐ Oh my gosh! Brandon,
why didn't you
126
00:07:39,751 --> 00:07:41,836
say anything?
‐ Well‐‐
127
00:07:41,836 --> 00:07:44,673
‐ Oh, this is what the champagne
is for.
‐ Yeah.
128
00:07:44,673 --> 00:07:49,010
‐ Congratulations.
‐ Cheers.
129
00:07:49,010 --> 00:07:52,681
I was hoping we could
celebrate together.
130
00:07:52,681 --> 00:07:56,267
The Duvall event could make your
career and the Van Dyke trial
could make mine.
131
00:07:56,267 --> 00:07:59,396
We both have really important
things to look forward to.
132
00:07:59,396 --> 00:08:02,524
‐ We're never
gonna get around
133
00:08:02,524 --> 00:08:05,235
to planning this
wedding, are we?
134
00:08:05,235 --> 00:08:08,363
‐ Well, maybe we could
hire an event planner.
135
00:08:09,781 --> 00:08:11,908
It's just too bad the best one
in the city's so busy.
136
00:08:11,908 --> 00:08:14,369
‐ Touché.
137
00:08:21,876 --> 00:08:24,462
(soft music)
138
00:08:27,924 --> 00:08:32,595
Hmm... I wonder
what happened to Finley.
139
00:08:32,595 --> 00:08:35,849
Where could she be?
140
00:08:38,101 --> 00:08:41,146
(chuckling)
141
00:08:41,146 --> 00:08:43,523
Lights out was 20 minutes ago.
142
00:08:43,523 --> 00:08:48,069
‐ Just one more page.
‐ And then one more after that.
143
00:08:48,069 --> 00:08:51,364
Thank you.
144
00:08:54,409 --> 00:08:56,870
I thought you read
this book already.
‐ Only twice.
145
00:08:56,870 --> 00:09:00,623
I'm waiting for the
next book in the series.
146
00:09:00,623 --> 00:09:02,876
‐ Hm. OK, well,
you need your sleep.
147
00:09:05,336 --> 00:09:07,672
You're safe and you're loved.
148
00:09:14,054 --> 00:09:17,223
(holiday music)
149
00:09:49,964 --> 00:09:53,301
Finley!
150
00:09:53,301 --> 00:09:55,970
It's gonna be OK.
151
00:09:59,641 --> 00:10:01,935
Hurry, Finley,
we're gonna be late!
152
00:10:13,321 --> 00:10:17,117
Whoopsie!
153
00:10:17,117 --> 00:10:19,744
OK.
154
00:10:21,746 --> 00:10:23,790
Yeah, let's go.
155
00:10:30,880 --> 00:10:33,675
OK, see you tonight. Love you.
‐ Love you too.
156
00:10:33,675 --> 00:10:36,636
‐ OK. Be careful.
157
00:10:36,636 --> 00:10:38,680
‐ Bye!
‐ Bye.
158
00:10:45,311 --> 00:10:48,439
The concept art
for your app launch party
159
00:10:48,439 --> 00:10:50,775
will be fresh and dynamic
160
00:10:50,775 --> 00:10:53,820
and...
161
00:11:00,785 --> 00:11:03,746
‐ Don't tell me.
‐ Don't ask.
162
00:11:03,746 --> 00:11:07,500
‐ That bad?
‐ Ugh. Total system fail.
163
00:11:07,500 --> 00:11:12,046
Instead of our PowerPoint, I
presented them with a peanut
butter and jelly sandwich.
164
00:11:13,548 --> 00:11:15,884
(sighing)
165
00:11:15,884 --> 00:11:18,595
‐ You need a nanny. Full time.
166
00:11:18,595 --> 00:11:22,765
‐ Molly‐‐
‐ Celeste. The Duvall party's
a total do‐over,
167
00:11:22,765 --> 00:11:26,644
today wasn't great... Can we
risk losing another event?
168
00:11:26,644 --> 00:11:31,816
‐ Even if I wanted a nanny,
which I don't, there's no way
169
00:11:31,816 --> 00:11:35,653
I could find one this close
to Christmas. I'm more likely
to get hit by lightning.
170
00:11:35,653 --> 00:11:39,073
‐ My cousin got hit
by lightning last year.
171
00:11:39,073 --> 00:11:41,576
He's fine.
172
00:11:41,576 --> 00:11:45,496
Look, even superheroes
need sidekicks.
173
00:11:51,294 --> 00:11:53,922
‐ [How can I help you?]
‐ Hi. I am looking
for a live‐in nanny
174
00:11:53,922 --> 00:11:57,383
for the Christmas season.
(woman laughing)
175
00:11:59,093 --> 00:12:03,473
You have a waiting list? Great!
‐ Oh! What number are we?
176
00:12:03,473 --> 00:12:05,433
‐ [You are 37.]
‐ 37.
177
00:12:05,433 --> 00:12:08,061
‐ [Merry Christmas.]
‐ Do you want me
to keep calling?
178
00:12:10,521 --> 00:12:15,360
‐ Yes. Yes, call them.
179
00:12:15,360 --> 00:12:18,404
‐ The Nanny Company,
Jessica speaking.
180
00:12:18,404 --> 00:12:22,784
‐ Jessica, hi. This is
Celeste Everette. We met
181
00:12:22,784 --> 00:12:25,078
at the Williston event
last summer.
‐ [Yes, of course.]
182
00:12:25,078 --> 00:12:29,457
You're the event planner
with the adorable niece.
‐ That's right. Well,
183
00:12:29,457 --> 00:12:32,835
that adorable niece is now
the lead in The Nutcracker
184
00:12:32,835 --> 00:12:37,298
and, well, I'm scrambling
to keep my new business afloat.
185
00:12:37,298 --> 00:12:39,342
‐ You sound like
you need a nanny.
186
00:12:39,342 --> 00:12:42,762
‐ Yes. Yes, I... I do.
187
00:12:42,762 --> 00:12:46,849
‐ I wish I could help,
but unfortunately, all of
my nannies have assignments.
188
00:12:46,849 --> 00:12:51,604
‐ Oh. Um, isn't there
anyone you could call?
189
00:12:51,604 --> 00:12:55,233
‐ Someone who flies in with an
umbrella on a cold north wind?
190
00:12:55,233 --> 00:12:59,153
‐ Uh, Jessica, my niece...
191
00:12:59,153 --> 00:13:01,656
she lost her parents,
192
00:13:01,656 --> 00:13:03,533
and now, she lives
193
00:13:03,533 --> 00:13:05,576
[with me and...]
194
00:13:05,576 --> 00:13:10,373
well, I'm desperate to make
this Christmas special for her.
195
00:13:10,373 --> 00:13:12,667
‐ Hold on.
196
00:13:26,389 --> 00:13:29,058
Celeste? It's your lucky day.
197
00:13:29,058 --> 00:13:32,186
(doorbell)
198
00:13:35,189 --> 00:13:37,191
‐ You again?
199
00:13:37,191 --> 00:13:41,404
‐ Hi again.
‐ What are you doing here?
200
00:13:41,404 --> 00:13:43,614
‐ I'm the new nanny.
201
00:13:43,614 --> 00:13:47,493
‐ But the agency said Taylor‐‐
‐ My name is Taylor Callaway.
202
00:13:47,493 --> 00:13:50,288
‐ Oh.
203
00:13:50,288 --> 00:13:52,874
Please, come in.
204
00:14:00,256 --> 00:14:02,675
Oh, follow me.
205
00:14:08,848 --> 00:14:12,351
Right down here.
206
00:14:12,351 --> 00:14:15,772
And this is the guest room.
207
00:14:15,772 --> 00:14:19,108
Feel free to make
yourself at home.
208
00:14:19,108 --> 00:14:21,527
‐ Are you Taylor? I'm Finley.
209
00:14:21,527 --> 00:14:25,156
‐ Hi!
‐ You even have
your "en sweet" bathroom.
210
00:14:25,156 --> 00:14:27,950
‐ Hm!
‐ She means en suite.
211
00:14:27,950 --> 00:14:31,996
‐ I wish I had that.
‐ Maybe you will someday.
‐ A girl can dream.
212
00:14:31,996 --> 00:14:34,582
(chuckling)
213
00:14:34,582 --> 00:14:38,127
‐ Are you sure
you're OK with this?
214
00:14:38,127 --> 00:14:41,047
You said you wanted a live‐in,
but we can arrange hours.
215
00:14:41,047 --> 00:14:44,300
‐ Oh, it's OK.
I chose the agency
216
00:14:44,300 --> 00:14:47,386
because I know they thoroughly
vet their employees.
217
00:14:47,386 --> 00:14:50,681
It's just an adjustment.
‐ I'm here to help.
218
00:14:52,850 --> 00:14:55,978
‐ OK. Um, why
don't you settle in,
219
00:14:55,978 --> 00:14:59,732
and then we can go
over the schedule?
220
00:15:01,359 --> 00:15:05,571
‐ Wait till you see this.
221
00:15:09,492 --> 00:15:11,702
‐ Here you go.
222
00:15:14,247 --> 00:15:16,499
‐ Just in case you'd like
to check on me,
223
00:15:16,499 --> 00:15:19,168
here's my résumé, background
check and references.
224
00:15:19,168 --> 00:15:21,295
Favourite games,
books, and desserts.
225
00:15:22,922 --> 00:15:26,342
‐ Chocolate orange...
bûche de Noel?
226
00:15:26,342 --> 00:15:29,512
‐ Hey, don't knock it till
you try it. Feel free to call
227
00:15:29,512 --> 00:15:32,723
any of the families I've worked
for. Only don't call
the Mitchells.
228
00:15:32,723 --> 00:15:35,017
I'm just kidding.
The Mitchells love me.
229
00:15:35,017 --> 00:15:39,397
‐ Well, first things first.
230
00:15:39,397 --> 00:15:43,067
House rules.
231
00:15:44,360 --> 00:15:47,572
‐ Yeah... it's a long list.
232
00:15:47,572 --> 00:15:51,284
‐ Oh no, I have one laminated on
the fridge. That one's for you.
233
00:15:51,284 --> 00:15:55,204
‐ Ah.
‐ We should probably go
over Finley's schedule.
234
00:15:55,204 --> 00:15:59,292
‐ You haven't seen
anything yet.
235
00:16:03,004 --> 00:16:07,133
‐ Finley's events are in blue,
mine are in red,
236
00:16:07,133 --> 00:16:09,427
and the things we attend
together are in purple.
237
00:16:09,427 --> 00:16:12,930
‐ What colour do you wanna be?
‐ Well, I'm gonna be following
your schedule.
238
00:16:12,930 --> 00:16:15,808
‐ Aunt Celeste likes to keep
track of everything.
239
00:16:15,808 --> 00:16:20,271
‐ Yeah, I see that.
‐ You're gonna love the dots.
240
00:16:20,271 --> 00:16:23,024
‐ Dots?
‐ Tada!
‐ Yes.
241
00:16:23,024 --> 00:16:25,860
‐ Wow.
‐ It helps to keep things
organised.
242
00:16:25,860 --> 00:16:28,863
I like to plan the work
and work the plan.
243
00:16:28,863 --> 00:16:31,699
‐ She says that all the time.
‐ I do.
244
00:16:35,077 --> 00:16:39,624
Is there a problem?
‐ No problem.
245
00:16:39,624 --> 00:16:42,210
But flexibility counts.
246
00:16:42,210 --> 00:16:45,213
‐ Which is why any good plan
incorporates contingencies.
247
00:16:45,213 --> 00:16:47,548
‐ Even so,
248
00:16:47,548 --> 00:16:49,592
life doesn't go
according to plan.
249
00:16:49,592 --> 00:16:51,969
‐ I guess that depends
on who's making the plan.
250
00:16:54,263 --> 00:16:56,557
‐ Well, I'm here now,
251
00:16:56,557 --> 00:16:59,477
and it's a new plan.
252
00:17:01,729 --> 00:17:06,192
I'll even start by taking care
of these dishes.
253
00:17:06,192 --> 00:17:09,737
‐ OK.
254
00:17:09,737 --> 00:17:12,865
So Maddie yells: "Don't worry,
Jay, I'm coming to save you."
255
00:17:12,865 --> 00:17:18,371
She runs as fast as she can,
but at the last second, the door
opens and Maddie runs full speed
256
00:17:18,371 --> 00:17:21,499
into mean Mr. Warren. "Oof!"
257
00:17:21,499 --> 00:17:24,919
She glances up, then
grabs hold of his arm.
258
00:17:24,919 --> 00:17:28,589
‐ She screams: "I've got him!
Run, Jay, run!"
259
00:17:28,589 --> 00:17:32,593
(giggling)
‐ Taylor does the voices
exactly like I hear them
260
00:17:32,593 --> 00:17:35,763
in my head.
‐ Wow. You're very good.
261
00:17:35,763 --> 00:17:40,601
You must be really familiar
with these books.
‐ More than you know.
262
00:17:40,601 --> 00:17:44,897
‐ I guess it comes with the job.
‐ Can Taylor read to me?
263
00:17:46,357 --> 00:17:48,609
‐ Oh, it's like that?
264
00:17:50,820 --> 00:17:53,364
‐ Sure, yeah, OK.
265
00:17:55,366 --> 00:17:57,994
‐ OK, not too much more.
Remember,
266
00:17:57,994 --> 00:18:01,622
the next Maddie and Jay book
isn't out yet.
‐ I know, right?
267
00:18:01,622 --> 00:18:05,418
‐ You're safe and you're loved.
268
00:18:05,418 --> 00:18:08,546
Night.
269
00:18:12,049 --> 00:18:15,886
‐ OK...
270
00:18:15,886 --> 00:18:20,683
Where were we?
Ah yes, chapter 4.
271
00:18:20,683 --> 00:18:24,103
Jay was a proud hero,
272
00:18:24,103 --> 00:18:27,690
with red toes
and charming hands.
273
00:18:27,690 --> 00:18:32,236
Maddie gulped. She glanced
at her own reflection.
274
00:18:32,236 --> 00:18:34,614
‐ You're leaving early.
275
00:18:34,614 --> 00:18:37,908
‐ Yeah, if we leave now,
she'll have time to play
with her friends
276
00:18:37,908 --> 00:18:41,787
before school starts.
‐ Hm!
‐ Got your paper?
277
00:18:41,787 --> 00:18:44,290
‐ Yeah.
‐ Got your pencils?
‐ Mm‐hmm.
278
00:18:44,290 --> 00:18:47,335
‐ Book? Homework? Ballet stuff?
‐ At the front door.
279
00:18:47,335 --> 00:18:50,212
‐ Then I think we're
ready for school.
280
00:18:50,212 --> 00:18:53,341
‐ Hey! How about a hug goodbye?
281
00:18:53,341 --> 00:18:56,302
Have a great day.
‐ You too.
282
00:18:58,304 --> 00:19:00,348
‐ Bye.
283
00:19:00,348 --> 00:19:03,601
‐ Bye.
284
00:19:03,601 --> 00:19:06,103
I think...
285
00:19:06,103 --> 00:19:09,398
we can create something
that resembles a peppermint.
286
00:19:09,398 --> 00:19:12,985
‐ That's so cute. I love it.
(cell phone chiming)
287
00:19:12,985 --> 00:19:16,864
That is not Hanna Duvall
changing our theme again, is it?
288
00:19:16,864 --> 00:19:18,991
‐ It's the nanny.
289
00:19:18,991 --> 00:19:22,912
‐ Does Finley like her?
‐ Finley loves him.
290
00:19:22,912 --> 00:19:26,374
‐ Your nanny's a man?
291
00:19:26,374 --> 00:19:28,834
How old is he? Is he single?
292
00:19:28,834 --> 00:19:32,088
Attractive?
‐ Do you have enough
for the formal presentation?
293
00:19:32,088 --> 00:19:35,466
‐ Of course.
294
00:19:35,466 --> 00:19:37,968
But at some point soon, I'm
gonna need some more details.
295
00:19:47,144 --> 00:19:50,231
(classical music)
296
00:19:55,403 --> 00:19:57,905
‐ Excuse me. Pardon me.
297
00:19:57,905 --> 00:20:01,033
Finster!
298
00:20:01,033 --> 00:20:03,077
So, uh,
299
00:20:03,077 --> 00:20:05,162
what's up with the seating
arrangement?
300
00:20:05,162 --> 00:20:09,792
‐ They're going
to build a snowman.
‐ You weren't invited?
301
00:20:09,792 --> 00:20:13,087
‐ Aunt Celeste says I have
to finish all my homework
before I can play.
302
00:20:13,087 --> 00:20:16,132
‐ Huh.
303
00:20:16,132 --> 00:20:19,009
Hey, tomorrow,
304
00:20:19,009 --> 00:20:22,805
I think you should talk
and play with the girls.
305
00:20:22,805 --> 00:20:25,391
‐ Um, but Aunt Celeste says‐‐
306
00:20:25,391 --> 00:20:29,687
‐ It's called HOMEwork.
‐ But Aunt Celeste‐‐
307
00:20:29,687 --> 00:20:32,648
‐ Duh‐duh‐duh‐duh.
I'll work it out with your aunt.
308
00:20:32,648 --> 00:20:35,735
You ready?
309
00:20:47,329 --> 00:20:50,499
Ahh, you got me!
310
00:20:50,499 --> 00:20:52,918
‐ Finley?
‐ Ahh!!
311
00:20:52,918 --> 00:20:55,296
Oh no!
‐ Taylor?
312
00:20:55,296 --> 00:20:57,715
‐ Ah!! Oh,
I will get you!
313
00:20:57,715 --> 00:21:01,927
‐ (Celeste): Oh!
314
00:21:05,139 --> 00:21:08,934
(oven beeping)
‐ Here, Finley.
315
00:21:08,934 --> 00:21:12,188
(gasping)
‐ Oh, my...
316
00:21:12,188 --> 00:21:16,066
‐ Isn't it amazing?
(coughing)
317
00:21:16,066 --> 00:21:20,446
‐ Ready for bed, Finley?
(coughing)
318
00:21:20,446 --> 00:21:23,199
‐ Sorry.
319
00:21:23,199 --> 00:21:25,618
‐ Hmm, hmm, hmm, hmm.
320
00:21:39,465 --> 00:21:43,344
‐ [The Nanny Company,
Jessica speaking.]
321
00:21:43,344 --> 00:21:47,181
‐ Jessica, we have a problem.
‐ [Is everything alright?]
322
00:21:47,181 --> 00:21:50,851
[I know Taylor's a bit
over‐the‐top sometimes.]
‐ He upended the furniture
323
00:21:50,851 --> 00:21:53,229
and almost burned down the
house. I need someone else.
324
00:21:53,229 --> 00:21:55,856
‐ There is no one else.
325
00:21:55,856 --> 00:21:59,610
‐ Please. You found him.
There must be someone.
326
00:21:59,610 --> 00:22:01,403
‐ Taylor's my brother,
327
00:22:01,403 --> 00:22:04,573
and there's no one I trust more.
328
00:22:04,573 --> 00:22:07,618
As kids, we lost our mom,
just like your niece.
329
00:22:07,618 --> 00:22:10,496
[That's the only reason
he took the job.]
330
00:22:10,496 --> 00:22:14,041
He knows what he's doing.
Give him another chance.
331
00:22:17,920 --> 00:22:19,964
(sighing)
332
00:22:29,723 --> 00:22:33,310
‐ We need to talk.
333
00:22:40,025 --> 00:22:43,988
My house rules exist for
a reason. If you don't agree,
334
00:22:43,988 --> 00:22:47,950
then talk to me.
‐ OK.
335
00:22:47,950 --> 00:22:51,745
I think Finley should play with
the other girls after ballet.
336
00:22:51,745 --> 00:22:56,917
She only has 5 or 10 minutes
until I get there. She should
have some fun.
337
00:22:56,917 --> 00:23:01,922
‐ OK. But then
she does her homework
338
00:23:01,922 --> 00:23:05,676
as soon as she gets home.
‐ Exactly.
339
00:23:17,521 --> 00:23:21,483
(footfalls)
340
00:23:21,483 --> 00:23:24,069
What's this?
341
00:23:24,069 --> 00:23:27,448
‐ It's for one of my events.
342
00:23:31,076 --> 00:23:33,120
That's a booth
343
00:23:33,120 --> 00:23:37,458
for young authors to get
their dust jacket photos taken.
344
00:23:37,458 --> 00:23:39,710
‐ Where do you get your ideas?
345
00:23:39,710 --> 00:23:43,839
‐ Perspiration
creates inspiration.
346
00:23:43,839 --> 00:23:46,216
‐ I have to...
347
00:23:46,216 --> 00:23:50,346
feel something big
in order to be creative.
348
00:23:50,346 --> 00:23:53,223
‐ Well, you have to schedule
time for everything,
349
00:23:53,223 --> 00:23:57,645
even creativity. At least
that's what works for me.
350
00:23:57,645 --> 00:24:01,857
‐ And what if the ideas
don't come?
351
00:24:01,857 --> 00:24:05,444
‐ Then I look at old projects
and make lists.
352
00:24:05,444 --> 00:24:08,197
It's like someone said once:
353
00:24:08,197 --> 00:24:12,493
You can't wait for inspiration.
You have to go out and get it
with a club.
354
00:24:12,493 --> 00:24:16,121
‐ Jack London.
355
00:24:16,121 --> 00:24:18,499
‐ That's right.
356
00:24:18,499 --> 00:24:20,876
‐ Is that why you run your house
357
00:24:20,876 --> 00:24:23,671
like a military academy?
358
00:24:23,671 --> 00:24:27,383
‐ What makes you the expert?
359
00:24:27,383 --> 00:24:31,512
‐ For starters, raising
six brothers and sisters...
360
00:24:31,512 --> 00:24:34,056
and being a nanny
361
00:24:34,056 --> 00:24:36,600
to dozens more.
362
00:24:36,600 --> 00:24:40,020
‐ OK, yes, I admit it,
363
00:24:40,020 --> 00:24:43,315
I am... new at this.
364
00:24:45,317 --> 00:24:48,570
The house rules
were my sister Julie's,
365
00:24:48,570 --> 00:24:52,282
and that's the parenting style
that Finley needs.
366
00:24:52,282 --> 00:24:55,536
‐ I think Finley needs to see
more of this side of you.
367
00:24:57,579 --> 00:25:00,207
‐ Oh, that reminds me...
368
00:25:00,207 --> 00:25:04,294
I am so far behind on all
of the Christmas traditions.
369
00:25:04,294 --> 00:25:07,006
‐ That's not exactly‐‐
‐ The house isn't
even decorated.
370
00:25:07,006 --> 00:25:09,842
I have all of Julie's
decorations.
371
00:25:09,842 --> 00:25:13,220
(sighing)
‐ I'm happy to help decorate.
372
00:25:15,264 --> 00:25:18,350
‐ Huh! OK.
373
00:25:18,350 --> 00:25:22,730
I will make you a plan.
‐ Great.
374
00:25:29,903 --> 00:25:32,823
♪♪♪
375
00:25:37,119 --> 00:25:40,122
(sighing)
376
00:25:40,122 --> 00:25:44,752
‐ ♪♪ Jolly old St. Nicholas ♪
377
00:25:44,752 --> 00:25:48,464
♪ Lean your ear this way ♪
378
00:25:48,464 --> 00:25:52,426
♪ Don't you tell a single soul ♪
379
00:25:52,426 --> 00:25:55,679
♪ What I'm going to say ♪
380
00:25:55,679 --> 00:25:59,224
♪ Christmas Eve is coming soon ♪
381
00:25:59,224 --> 00:26:03,145
♪ Now, you dear old man ♪
382
00:26:03,145 --> 00:26:06,398
♪ Whisper what
you'll bring to me ♪
383
00:26:06,398 --> 00:26:10,402
♪ Tell me if you can ♪
384
00:26:17,367 --> 00:26:21,038
♪ Johnny wants
a pair of skates ♪
385
00:26:21,038 --> 00:26:24,541
♪ Suzie wants a sled ♪
386
00:26:24,541 --> 00:26:28,420
♪ Nellie wants a picture book ♪
387
00:26:28,420 --> 00:26:31,632
♪ Yellow blue and red ♪
388
00:26:31,632 --> 00:26:35,636
♪ Now I think
I'll leave to you ♪
389
00:26:35,636 --> 00:26:38,847
♪ What to give the rest ♪
390
00:26:38,847 --> 00:26:42,518
♪ Choose for me,
dear Santa Claus ♪
391
00:26:42,518 --> 00:26:46,146
♪ What you think is best ♪♪
392
00:26:50,109 --> 00:26:53,237
‐ So, I'm gonna get out of here
and I'm gonna finish up at home.
393
00:26:53,237 --> 00:26:56,281
‐ Check on Taylor?
394
00:26:56,281 --> 00:27:00,494
‐ He is mixing
things up a bit, yes.
‐ About time.
395
00:27:00,494 --> 00:27:04,248
‐ What was that?
‐ I mean, you better get going.
396
00:27:04,248 --> 00:27:07,417
‐ Celeste!
‐ Oh, Hanna!
397
00:27:07,417 --> 00:27:09,378
‐ Imagine this.
398
00:27:09,378 --> 00:27:13,298
A Storybook Christmas with
Duvall Publishing, featuring
399
00:27:13,298 --> 00:27:17,052
an exclusive appearance
by our authors, including...
400
00:27:17,052 --> 00:27:20,764
the one and
only Marshall Graham.
‐ Finley's favourite author!
401
00:27:20,764 --> 00:27:24,142
Oh wow, that's a wonderful idea!
Let's set up a time and‐‐
402
00:27:24,142 --> 00:27:27,312
‐ It's brilliant, right?
He could read aloud,
403
00:27:27,312 --> 00:27:30,232
he could sign books,
take selfies‐‐
404
00:27:30,232 --> 00:27:32,693
kids will love it.
Unfortunately,
405
00:27:32,693 --> 00:27:36,196
he turned down my invitation.
‐ He said no?
406
00:27:36,196 --> 00:27:39,324
‐ Oh, don't get literal.
No was the first offer.
407
00:27:39,324 --> 00:27:42,536
It's time for Plan B. You.
408
00:27:42,536 --> 00:27:45,747
‐ Me?
‐ Marshall Graham
409
00:27:45,747 --> 00:27:50,669
is responsible for the revival
of our children's business.
I need him at the party.
410
00:27:50,669 --> 00:27:54,923
‐ Oh, um...
‐ You said you were a closer,
411
00:27:54,923 --> 00:27:58,176
that you could get things done.
Now it's time to prove it.
412
00:28:16,737 --> 00:28:20,449
‐ I need a break.
What about you?
413
00:28:20,449 --> 00:28:23,368
Let's decorate.
414
00:28:24,411 --> 00:28:28,332
‐ Woohoo!
(chuckling)
415
00:28:28,332 --> 00:28:30,876
‐ Nigel, I already talked
to your brother and he agreed
416
00:28:30,876 --> 00:28:34,046
to celebrate his birthday at
a luncheon instead of a dinner.
417
00:28:34,046 --> 00:28:36,882
So, now will you come
to the party?
418
00:28:36,882 --> 00:28:39,843
‐ [Yeah, OK, I'll be there.]
‐ Thank you, Nigel.
419
00:28:39,843 --> 00:28:44,014
‐ [OK. Bye.]
‐ Bye. We got Nigel Peterson,
the mystery writer.
420
00:28:46,058 --> 00:28:49,394
You can also add...
421
00:28:49,394 --> 00:28:53,774
Jodie Rice and Paul Sharpton
to the "Yes" column.
422
00:28:54,566 --> 00:28:57,694
OK, who do we have left?
423
00:28:59,863 --> 00:29:04,076
Let's get back to her tomorrow.
‐ OK.
424
00:29:04,076 --> 00:29:06,453
♪♪♪
425
00:29:17,255 --> 00:29:19,967
(doorbell)
426
00:29:25,931 --> 00:29:28,225
‐ Hey, I'm... here for Celeste.
427
00:29:28,225 --> 00:29:32,062
‐ Yeah. She'll be down
in a minute. Come in.
428
00:29:39,653 --> 00:29:41,780
‐ Oh, hi, Brandon!
‐ Hey!
429
00:29:41,780 --> 00:29:44,408
‐ Um, have you met Taylor?
430
00:29:44,408 --> 00:29:47,119
‐ I haven't.
‐ Hey.
431
00:29:47,119 --> 00:29:51,957
‐ Celeste didn't mention
that you were a guy.
‐ It must've slipped her mind.
432
00:29:51,957 --> 00:29:54,960
‐ Must've.
(footsteps)
433
00:29:54,960 --> 00:29:57,587
‐ Wow.
434
00:29:57,587 --> 00:30:00,590
Celeste, you look‐‐
‐ Absolutely stunning.
435
00:30:03,969 --> 00:30:06,013
‐ Thank you.
436
00:30:06,013 --> 00:30:08,265
OK.
437
00:30:10,559 --> 00:30:13,603
OK, lights out
in 20 minutes, OK?
438
00:30:15,647 --> 00:30:17,524
‐ Shall we?
439
00:30:20,110 --> 00:30:23,822
‐ Good night.
‐ OK. Bye.
440
00:30:23,822 --> 00:30:26,658
‐ Nice to meet you.
‐ Yeah, you too.
441
00:30:27,659 --> 00:30:31,788
(sighing)
Come on.
442
00:30:34,624 --> 00:30:38,128
‐ I got us a reservation
at Voltaire.
443
00:30:38,128 --> 00:30:41,381
‐ I had something
different in mind.
444
00:30:41,381 --> 00:30:43,341
‐ OK...
445
00:30:43,341 --> 00:30:47,554
‐ OK...
‐ OK, babe,
446
00:30:47,554 --> 00:30:52,184
I'm hungry.
‐ I know. Just one moment.
I need to find the perfect tree.
447
00:30:52,184 --> 00:30:55,187
No.
‐ OK, what about this one?
448
00:30:55,187 --> 00:30:57,397
‐ Hmm... hm‐hm.
449
00:30:57,397 --> 00:30:59,941
‐ OK.
450
00:31:02,652 --> 00:31:05,614
This one?
‐ No.
451
00:31:05,614 --> 00:31:07,616
‐ OK.
452
00:31:07,616 --> 00:31:11,161
‐ Hmm...
453
00:31:13,163 --> 00:31:15,665
‐ You brought an ornament?
454
00:31:15,665 --> 00:31:17,751
‐ I need to see
if it hangs straight.
455
00:31:17,751 --> 00:31:20,504
It won't last.
456
00:31:20,504 --> 00:31:23,381
‐ Don't let perfect be the enemy
of good. There's plenty
of fine trees here.
457
00:31:23,381 --> 00:31:26,343
‐ Julie always had
the perfect tree.
458
00:31:26,343 --> 00:31:29,471
She always made it feel
like... home.
459
00:31:29,471 --> 00:31:34,017
Like family. Finley
needs that now. And...
460
00:31:34,017 --> 00:31:37,437
I guess I do, too.
461
00:31:37,437 --> 00:31:41,441
You still want kids, right?
‐ Yeah. Yeah, of course,
I told you that.
462
00:31:41,441 --> 00:31:45,028
Just, with Finley, we've had
to make a lot of adjustments.
463
00:31:45,028 --> 00:31:47,197
‐ Hm.
(cell phone chiming)
464
00:31:47,197 --> 00:31:50,450
Oh, hold on. Sorry.
465
00:31:52,077 --> 00:31:54,371
‐ Let me guess.
466
00:31:54,371 --> 00:31:58,542
‐ There's a file missing
at the office. I gotta go back.
467
00:32:00,544 --> 00:32:02,087
We'll make sure
you get a tree, though.
468
00:32:05,757 --> 00:32:08,135
♪♪♪
469
00:32:40,959 --> 00:32:44,171
‐ You're home early.
‐ Yup.
470
00:32:46,173 --> 00:32:50,510
‐ What happened?
‐ Something about
a missing file.
471
00:32:50,510 --> 00:32:53,972
(sighing)
You would've loved it.
472
00:32:53,972 --> 00:32:56,641
We went to a tree lot.
473
00:32:56,641 --> 00:32:58,810
It smelled so good,
just like‐‐
474
00:32:58,810 --> 00:33:02,564
‐ Christmas.
‐ Yeah, exactly.
475
00:33:02,564 --> 00:33:04,858
‐ Hm.
476
00:33:04,858 --> 00:33:08,820
‐ Our tree will be delivered
tomorrow. You and Finley can
decorate it, if you want.
477
00:33:08,820 --> 00:33:12,991
‐ That's a great idea.
Do you have a specific plan?
A certain number of lights?
478
00:33:12,991 --> 00:33:17,662
A map for ideal
ornament placement?
479
00:33:17,662 --> 00:33:19,956
‐ Not exactly,
480
00:33:19,956 --> 00:33:22,584
but I do have a box
of Julie's ornaments.
481
00:33:22,584 --> 00:33:25,337
Her favourite ones,
but...
482
00:33:25,337 --> 00:33:28,173
some of them got
broken in the move.
483
00:33:28,173 --> 00:33:30,550
‐ Do you still have the pieces?
484
00:33:30,550 --> 00:33:34,304
‐ Mm‐hmm. I didn't have
the heart to throw them away.
485
00:33:34,304 --> 00:33:38,183
‐ Can I show you something?
486
00:33:38,183 --> 00:33:41,394
When I was younger
than Finley,
487
00:33:41,394 --> 00:33:43,688
I broke my arm.
488
00:33:43,688 --> 00:33:46,816
My mom told me
that I would heal,
489
00:33:46,816 --> 00:33:49,903
but I was scared
and I didn't believe her.
490
00:33:49,903 --> 00:33:53,698
So she took this ornament,
491
00:33:53,698 --> 00:33:56,826
broke it, and then
glued it back together.
492
00:33:58,662 --> 00:34:01,206
She wanted me to see
that broken things
493
00:34:01,206 --> 00:34:04,167
can be made whole again.
494
00:34:04,167 --> 00:34:06,586
‐ That's beautiful.
495
00:34:06,586 --> 00:34:08,630
Christmas is...
496
00:34:08,630 --> 00:34:12,550
such a special time
of year and...
497
00:34:12,550 --> 00:34:16,554
it's our second Christmas
together, Finley and I.
498
00:34:18,556 --> 00:34:22,560
The second without
Julie and Mark, and...
499
00:34:22,560 --> 00:34:25,438
I just want it to be perfect.
500
00:34:25,438 --> 00:34:28,775
‐ Yeah.
501
00:34:44,416 --> 00:34:46,584
Is that Julie?
502
00:34:46,584 --> 00:34:50,255
(chuckling softly)
She looks just like Finley.
503
00:34:50,255 --> 00:34:53,508
‐ Mm‐hmm.
504
00:34:53,508 --> 00:34:57,887
I wanna give Finley the same
locket for Christmas.
505
00:34:57,887 --> 00:35:00,974
‐ That's a great idea.
‐ Hm.
506
00:35:02,934 --> 00:35:06,062
Julie and I had
matching ones.
507
00:35:06,062 --> 00:35:09,316
Hers got lost
in that accident.
508
00:35:11,318 --> 00:35:14,446
I've been looking online
and in stores, but I...
509
00:35:14,446 --> 00:35:17,324
I can't find
just the right one.
510
00:35:26,291 --> 00:35:29,002
Can you...?
511
00:35:29,002 --> 00:35:32,130
‐ Yeah, sure.
512
00:35:49,314 --> 00:35:53,860
Why don't we get
those ornaments?
513
00:35:57,447 --> 00:36:00,492
It's delicate work...
514
00:36:00,492 --> 00:36:04,621
but good as new.
‐ Or even better.
515
00:36:08,541 --> 00:36:13,046
‐ We do good work.
‐ We do.
516
00:36:20,011 --> 00:36:23,515
‐ That is great news.
517
00:36:23,515 --> 00:36:27,894
Thank you so much.
518
00:36:30,522 --> 00:36:32,982
‐ Any luck with Marshall Graham?
519
00:36:32,982 --> 00:36:35,360
‐ His agent still won't
return my calls.
520
00:36:35,360 --> 00:36:39,406
‐ OK, well, we keep trying.
521
00:36:46,246 --> 00:36:48,748
‐ Wow!
522
00:36:50,709 --> 00:36:53,503
‐ Hi! Hi.
523
00:36:53,503 --> 00:36:57,132
‐ Oh, spilled punch. I'm on it.
‐ OK.
524
00:36:57,132 --> 00:37:01,052
‐ This is where you work?
‐ Yeah. Well, today it is.
525
00:37:01,052 --> 00:37:04,055
This charity hosts
a toy giveaway party
526
00:37:04,055 --> 00:37:06,141
for families in need,
527
00:37:06,141 --> 00:37:09,728
and pretty soon, all of these
stations will be filled
with volunteers
528
00:37:09,728 --> 00:37:11,855
wrapping gifts.
‐ Can I help wrap?
529
00:37:11,855 --> 00:37:15,400
‐ Yes! Come here.
530
00:37:15,400 --> 00:37:17,569
Alright.
‐ How about this?
531
00:37:17,569 --> 00:37:21,114
‐ Mm‐hmm.
‐ We can do
a better bow than that.
532
00:37:21,114 --> 00:37:23,491
With...
533
00:37:27,078 --> 00:37:30,123
(laughing)
534
00:37:32,292 --> 00:37:36,379
‐ That's impressive.
Professional.
535
00:37:40,425 --> 00:37:44,429
(giggling)
536
00:37:44,429 --> 00:37:46,723
‐ Pretty good wrapping,
537
00:37:46,723 --> 00:37:49,058
but something's missing here.
‐ What?
538
00:37:49,058 --> 00:37:52,562
‐ You are both now honorary
Santa's helpers.
539
00:37:52,562 --> 00:37:55,899
‐ Thank you!
‐ Here you go.
540
00:37:55,899 --> 00:37:59,319
‐ You got it?
Wow, looks great.
541
00:37:59,319 --> 00:38:02,530
‐ Your coat.
‐ And mine?
542
00:38:02,530 --> 00:38:06,117
‐ Oh, very nice.
‐ Thank you.
‐ Do you wanna go check out
543
00:38:06,117 --> 00:38:09,412
some toys? Yeah.
544
00:38:09,412 --> 00:38:13,500
‐ You don't have to stay.
‐ Oh, it's OK.
545
00:38:13,500 --> 00:38:17,086
The plan is working.
546
00:38:17,086 --> 00:38:19,464
Besides, I really need to know:
547
00:38:19,464 --> 00:38:22,300
where did you learn
to tie bows like that?
548
00:38:22,300 --> 00:38:24,803
‐ Yeah, six siblings.
549
00:38:24,803 --> 00:38:27,639
I wrapped a lot
of presents.
550
00:38:27,639 --> 00:38:30,850
When my mom passed away, my dad
had to work double shifts,
551
00:38:30,850 --> 00:38:34,187
so if we were gonna eat,
have clean clothes
552
00:38:34,187 --> 00:38:37,649
or a proper Christmas,
it was on me. I learned quick.
553
00:38:37,649 --> 00:38:40,693
‐ Wow. Sounds like
you could write a book.
554
00:38:40,693 --> 00:38:43,696
(laughing softly)
555
00:38:43,696 --> 00:38:47,450
‐ Anyway, enough about me.
What about you?
556
00:38:47,450 --> 00:38:50,328
Any special events
you're planning?
557
00:38:50,328 --> 00:38:53,498
‐ Oh, um...
no concrete plans yet.
558
00:38:53,498 --> 00:38:57,168
‐ Am I seeing what
I think I'm seeing?
559
00:38:57,168 --> 00:38:59,879
‐ Oh yeah. Are you thinking
what I'm thinking?
560
00:38:59,879 --> 00:39:02,006
‐ Oh yeah.
561
00:39:02,006 --> 00:39:06,177
‐ If you need backup,
you know where to find me.
562
00:39:10,098 --> 00:39:12,809
‐ Hi.
563
00:39:19,607 --> 00:39:23,695
Is that popcorn that I smell?
‐ With M&Ms.
564
00:39:23,695 --> 00:39:26,865
Your favourite.
‐ Finster and I were
watching a Christmas movie.
565
00:39:26,865 --> 00:39:30,785
‐ Won't you join us?
‐ I'd love to.
566
00:39:30,785 --> 00:39:31,828
Oh!
567
00:39:33,955 --> 00:39:37,041
‐ (British accent): Would anyone
care for some water?
‐ Hey, what's with
568
00:39:37,041 --> 00:39:40,503
the British polite speech?
‐ Is Taylor teaching you
etiquette?
569
00:39:40,503 --> 00:39:42,922
‐ (normal): So that's
a no on water.
570
00:39:42,922 --> 00:39:45,717
I'll be right back.
571
00:39:45,717 --> 00:39:48,636
(chuckling)
‐ What is she up to?
572
00:39:48,636 --> 00:39:50,847
‐ I don't know.
573
00:39:50,847 --> 00:39:55,059
‐ A Christmas Carol.
‐ Yeah, you've seen it, right?
‐ Of course.
574
00:39:55,059 --> 00:40:00,356
It's one of my favourites.
‐ It's a classic, right? Growing
up, it was a family tradition.
575
00:40:02,901 --> 00:40:07,113
‐ Traditions are everything.
They are what keep us connected
576
00:40:07,113 --> 00:40:10,742
to the past.
‐ I couldn't agree more.
577
00:40:10,742 --> 00:40:14,370
And the future holds
endless possibilities.
578
00:40:18,583 --> 00:40:21,044
(laughing)
‐ Hi.
579
00:40:21,044 --> 00:40:24,005
All set?
580
00:40:24,005 --> 00:40:27,675
(O Tannenbaum playing)
581
00:40:41,397 --> 00:40:43,983
Hey. I'm gonna go out.
582
00:40:43,983 --> 00:40:47,278
I need to do some shopping.
‐ Is there something
I can order for you?
583
00:40:47,278 --> 00:40:52,116
‐ I'm gonna pick out
some books for Finley.
‐ Taylor might be helpful.
584
00:40:52,116 --> 00:40:55,370
‐ I don't need his help.
Thank you.
585
00:41:17,809 --> 00:41:21,270
‐ Ahem!
‐ Hey!
586
00:41:21,270 --> 00:41:25,650
Thanks for coming.
‐ Oh, I gotta warn you,
I am dangerous
587
00:41:25,650 --> 00:41:27,944
in a bookstore.
‐ Dangerous?
‐ It's best to give me a limit.
588
00:41:27,944 --> 00:41:31,656
What are we talking?
How many books do you want?
589
00:41:31,656 --> 00:41:34,283
‐ Uh, one for each day
before Christmas.
590
00:41:34,283 --> 00:41:37,370
‐ Let me guess. Julie?
591
00:41:40,123 --> 00:41:42,375
‐ She used to make it
like an Advent calendar.
592
00:41:42,375 --> 00:41:46,212
‐ That's beautiful.
‐ She was a great mom.
593
00:41:57,682 --> 00:42:00,059
‐ I guess they do help.
594
00:42:00,059 --> 00:42:04,689
That's why they're
classics. Yes.
595
00:42:04,689 --> 00:42:07,650
‐ OK, game on.
‐ Number one. OK.
596
00:42:07,650 --> 00:42:10,945
(whimsical music)
597
00:42:20,663 --> 00:42:24,667
‐ This. This is the one.
598
00:42:24,667 --> 00:42:27,837
Please?
‐ Is that for Finley or you?
599
00:42:27,837 --> 00:42:32,050
‐ Do we have to make
a distinction?
‐ OK.
600
00:42:32,050 --> 00:42:34,761
‐ Yes!
‐ Put it in the basket.
601
00:42:34,761 --> 00:42:37,513
‐ Come on.
‐ You sure?
‐ Yeah, come on.
602
00:42:37,513 --> 00:42:40,725
‐ OK.
‐ Hi.
603
00:42:44,812 --> 00:42:46,814
Do you?
‐ Yeah.
604
00:43:02,246 --> 00:43:04,457
‐ What are you gonna do
about that?
605
00:43:04,457 --> 00:43:06,959
Come on.
606
00:43:06,959 --> 00:43:09,337
(laughing)
Oh, so you can have fun.
607
00:43:09,337 --> 00:43:12,882
‐ What? I am so fun.
‐ Oh yeah?
608
00:43:16,177 --> 00:43:18,471
Wait, wait, wait,
wait, wait! Truce, truce.
609
00:43:20,556 --> 00:43:23,476
(laughing)
You had to get
that last one in, huh?
610
00:43:23,476 --> 00:43:25,603
I gotta pick up Finley.
611
00:43:25,603 --> 00:43:30,149
‐ Oh, right. Uh, and I need
to get back to work.
612
00:43:30,149 --> 00:43:34,278
‐ Right.
‐ So... I'll get the books.
613
00:43:34,278 --> 00:43:36,948
‐ Got it?
‐ Yeah.
614
00:43:36,948 --> 00:43:39,826
I'll see you tonight.
‐ See you later.
‐ OK. Thanks.
615
00:43:39,826 --> 00:43:42,662
‐ See you.
‐ Bye.
616
00:43:53,798 --> 00:43:55,967
Remember your mad
wrapping skills? Oh.
617
00:43:55,967 --> 00:43:59,428
Sorry to interrupt.
‐ I would love to help.
618
00:43:59,428 --> 00:44:02,306
‐ Great.
619
00:44:02,306 --> 00:44:04,684
OK. Ooh!
620
00:44:04,684 --> 00:44:07,353
Thanks.
621
00:44:09,689 --> 00:44:13,317
You know what would
make this even better?
622
00:44:13,317 --> 00:44:17,530
Is some...
‐ More cocoa?
623
00:44:17,530 --> 00:44:21,075
‐ Yes.
‐ I'm on it.
624
00:44:26,998 --> 00:44:28,875
‐ Are you a man
who keeps secrets?
625
00:44:28,875 --> 00:44:31,711
‐ What?
626
00:44:31,711 --> 00:44:36,215
‐ Or will you share... what you
put in that cocoa to make it
627
00:44:36,215 --> 00:44:39,510
so good?
‐ Ha! I, um...
628
00:44:39,510 --> 00:44:43,139
I put a cinnamon stick
in the warm milk to steep.
629
00:44:43,139 --> 00:44:47,018
‐ So good.
(giggling)
630
00:44:47,018 --> 00:44:49,228
You gave that up pretty fast.
I thought I'd have to coax
631
00:44:49,228 --> 00:44:51,522
the mystery ingredient
out of you.
‐ Well, what can I say?
632
00:44:51,522 --> 00:44:55,067
Some good things
are meant to be shared.
633
00:44:55,067 --> 00:44:57,737
‐ I completely agree.
634
00:44:59,864 --> 00:45:01,866
(chuckling)
635
00:45:01,866 --> 00:45:04,327
‐ Finley's gonna love this.
636
00:45:06,370 --> 00:45:08,873
I love this.
637
00:45:08,873 --> 00:45:11,209
‐ So do I.
638
00:45:18,341 --> 00:45:23,137
(holiday music)
639
00:45:23,137 --> 00:45:25,097
(conversations)
640
00:45:25,097 --> 00:45:27,892
‐ ♪ Dashing through the snow ♪
641
00:45:27,892 --> 00:45:31,896
♪ In a one‐horse open sleigh ♪
642
00:45:31,896 --> 00:45:34,732
‐ Hi! Welcome
643
00:45:34,732 --> 00:45:39,070
to Home for the Holidays.
‐ Thank you.
‐ Rod is running our coat check.
644
00:45:39,070 --> 00:45:41,572
‐ Thank you very much.
645
00:45:41,572 --> 00:45:44,075
‐ So,
646
00:45:44,075 --> 00:45:46,953
each room holds the promise
647
00:45:46,953 --> 00:45:49,247
of a beloved
Christmas tradition.
648
00:45:49,247 --> 00:45:52,250
‐ Wow! You know, when I went
home for the holidays,
649
00:45:52,250 --> 00:45:55,044
my mother put me to work.
650
00:45:55,044 --> 00:45:58,089
‐ Oh!
651
00:45:58,089 --> 00:46:00,633
I'm starting to see why
Brandon recommended you.
652
00:46:00,633 --> 00:46:03,636
‐ And this is our house mom.
‐ She's here to tell everyone
653
00:46:03,636 --> 00:46:07,598
these cookies aren't gonna
ice themselves.
‐ OK, now I feel
654
00:46:07,598 --> 00:46:12,144
like I'm home.
‐ Uh, should we wait
for Brandon?
655
00:46:12,144 --> 00:46:15,439
‐ Oh, um, actually,
656
00:46:15,439 --> 00:46:19,777
he's running late at the firm,
but I'm already thrilled
that he recommended you.
657
00:46:19,777 --> 00:46:23,948
This is our best
Christmas party ever.
658
00:46:23,948 --> 00:46:26,951
‐ Well,
in that case, come on.
659
00:46:26,951 --> 00:46:30,288
The dining room holds a buffet,
660
00:46:30,288 --> 00:46:33,708
and...
661
00:46:35,293 --> 00:46:37,628
The front parlour has caroling.
662
00:46:37,628 --> 00:46:41,132
Alright, come on.
663
00:46:41,132 --> 00:46:43,384
‐ ♪ Fa la la la la ♪
664
00:46:43,384 --> 00:46:46,387
‐ The living room
665
00:46:46,387 --> 00:46:49,515
has cocoa by the fire
with popcorn and cranberries
666
00:46:49,515 --> 00:46:53,060
to string. But let me
show you my favourite.
667
00:46:55,021 --> 00:46:57,773
‐ ♪ Oh, what fun it is to ride ♪
668
00:46:59,817 --> 00:47:02,486
‐ Do you want
to build a snowman?
669
00:47:02,486 --> 00:47:06,657
‐ It's perfect. Wow.
670
00:47:06,657 --> 00:47:09,869
I'm... just wow.
(laughing)
671
00:47:09,869 --> 00:47:12,330
‐ That looks wonderful.
Good job, girls.
672
00:47:12,330 --> 00:47:16,375
‐ Aunt Celeste!
‐ Hi!
673
00:47:16,375 --> 00:47:18,502
‐ You have the best job
674
00:47:18,502 --> 00:47:21,505
in the world.
675
00:47:21,505 --> 00:47:26,385
‐ What do you wanna do first?
‐ String popcorn.
‐ Yes. Go ahead.
676
00:47:26,385 --> 00:47:29,847
‐ Hey.
‐ Hey.
677
00:47:29,847 --> 00:47:33,225
‐ Get over there. Come on.
678
00:47:36,312 --> 00:47:40,274
‐ May I thimble you, miss?
‐ Sure.
679
00:47:40,274 --> 00:47:43,694
‐ A thimble.
‐ Hi.
‐ Oh, you can have my seat.
680
00:47:43,694 --> 00:47:46,238
‐ OK.
681
00:47:46,238 --> 00:47:48,532
Thank you.
682
00:47:48,532 --> 00:47:51,786
‐ All of this is amazing.
683
00:47:51,786 --> 00:47:55,247
It feels like we're
inside a Christmas card.
684
00:47:55,247 --> 00:47:57,541
‐ That's exactly what
I was going for.
‐ Yeah?
685
00:47:57,541 --> 00:48:01,212
(doorbell ringing)
‐ I like to create
moments of magic
686
00:48:01,212 --> 00:48:03,214
where suddenly,
687
00:48:03,214 --> 00:48:06,050
you can believe
anything can happen.
688
00:48:06,050 --> 00:48:08,344
‐ Anything?
689
00:48:12,139 --> 00:48:16,102
‐ Hey, guys.
Sorry I'm late. Made it!
690
00:48:16,102 --> 00:48:18,562
‐ Hi! Oh...
691
00:48:18,562 --> 00:48:20,564
‐ Happy to see you.
692
00:48:20,564 --> 00:48:23,275
‐ Hey, Brandon.
693
00:48:23,275 --> 00:48:26,487
‐ Taylor.
‐ Hi.
694
00:48:26,487 --> 00:48:30,408
‐ Finley, aren't you
gonna say hi?
‐ Hey, Brandon.
695
00:48:33,577 --> 00:48:36,622
‐ Would you like
to string some popcorn?
696
00:48:36,622 --> 00:48:38,916
‐ Looks like Finley's
almost done, so I'm alright.
697
00:48:40,960 --> 00:48:44,922
‐ Ahem! Hey, Finley,
I smell fresh cookies.
698
00:48:44,922 --> 00:48:48,634
Should we check 'em out? Yeah?
699
00:48:51,429 --> 00:48:53,931
‐ You've, uh,
really outdone yourself.
700
00:48:53,931 --> 00:48:56,100
‐ Thank you.
701
00:48:56,100 --> 00:48:58,436
‐ Yeah, it's, uh...
it's so much.
702
00:48:58,436 --> 00:49:00,604
‐ That sounds...
703
00:49:00,604 --> 00:49:03,607
less like a compliment
and more like criticism.
704
00:49:03,607 --> 00:49:07,820
‐ Oh, it just seems
like a lot of work.
‐ It was.
705
00:49:07,820 --> 00:49:11,490
But having Taylor around
has really helped.
706
00:49:11,490 --> 00:49:12,992
‐ Yeah.
707
00:49:18,414 --> 00:49:20,624
‐ Hi.
708
00:49:20,624 --> 00:49:23,252
How about we go out back
and build a snowman?
709
00:49:23,252 --> 00:49:25,129
‐ Yes!
‐ Yeah?
710
00:49:25,129 --> 00:49:28,174
‐ Taylor, do you wanna
build a snowman?
711
00:49:28,174 --> 00:49:31,302
‐ Taylor would probably be
happier just staying
in the kitchen
712
00:49:31,302 --> 00:49:34,513
baking cookies.
‐ Um, sure, I'd love to help.
713
00:49:34,513 --> 00:49:38,017
‐ Let's go!
‐ OK.
714
00:49:41,312 --> 00:49:45,816
(festive music)
715
00:49:45,816 --> 00:49:48,527
‐ Should we make it bigger?
716
00:49:48,527 --> 00:49:51,739
‐ No, it's fine like that.
‐ How big d'you want it?
717
00:49:51,739 --> 00:49:54,325
‐ Big.
718
00:49:54,325 --> 00:49:56,535
‐ Big? You got it.
719
00:49:56,535 --> 00:50:00,331
‐ I didn't bring shoes
to play in snow.
‐ It's OK.
720
00:50:00,331 --> 00:50:03,167
‐ Bigger and better,
right, Finley?
‐ Yeah.
721
00:50:03,167 --> 00:50:06,420
Brandon was right. He doesn't
know how to build a snowman.
722
00:50:06,420 --> 00:50:09,215
‐ I know how to build a snowman!
Are you gonna help me, Celeste?
723
00:50:09,215 --> 00:50:13,594
‐ I'm gonna stay
out of this one.
‐ Come on,
724
00:50:13,594 --> 00:50:16,472
Brandon! It's fun.
725
00:50:21,060 --> 00:50:23,896
(giggling)
726
00:50:27,566 --> 00:50:31,362
‐ It's kind of bigger
than mine, but...
727
00:50:39,745 --> 00:50:42,540
(giggling)
728
00:50:42,540 --> 00:50:45,584
‐ Tada!
‐ Oh, wow!
729
00:50:49,129 --> 00:50:52,341
‐ You know, if you practiced, I
bet you could get really could.
730
00:50:54,385 --> 00:50:57,596
(giggling)
731
00:51:06,814 --> 00:51:10,359
‐ There you are.
732
00:51:10,359 --> 00:51:13,070
So listen...
733
00:51:13,070 --> 00:51:16,240
I've been so busy
734
00:51:16,240 --> 00:51:19,743
planning all these
holiday events with work
735
00:51:19,743 --> 00:51:22,871
that I haven't made
time for our home.
736
00:51:22,871 --> 00:51:26,083
So... look what I got.
737
00:51:26,083 --> 00:51:29,878
‐ Can we just do pink?
738
00:51:29,878 --> 00:51:34,133
‐ But your mom always did
red and green at Christmas.
739
00:51:36,802 --> 00:51:39,263
Oh...
740
00:51:43,225 --> 00:51:47,104
Traditions and memories can
make us miss our loved ones,
741
00:51:47,104 --> 00:51:50,649
but they can also help us feel
742
00:51:50,649 --> 00:51:53,736
like we're
still connected.
743
00:52:00,284 --> 00:52:02,536
‐ You're giving me your locket?
744
00:52:11,754 --> 00:52:13,881
‐ Here you go.
745
00:52:15,924 --> 00:52:18,594
Trust that you are never alone
746
00:52:18,594 --> 00:52:20,638
and always loved.
747
00:52:22,640 --> 00:52:25,476
‐ Can I add you in here too?
748
00:52:25,476 --> 00:52:28,562
‐ Yeah, of course.
749
00:52:35,319 --> 00:52:37,529
OK.
750
00:52:37,529 --> 00:52:40,866
I know I might not do things
751
00:52:40,866 --> 00:52:44,286
just the same as your mom
and dad, but...
752
00:52:44,286 --> 00:52:46,789
I like to honour
those traditions.
753
00:52:46,789 --> 00:52:50,751
‐ Maybe we could make
some new traditions.
754
00:52:50,751 --> 00:52:53,045
‐ Oops.
755
00:52:53,045 --> 00:52:55,506
I think they're supposed
to alternate, right?
756
00:52:55,506 --> 00:52:57,466
‐ It's OK.
757
00:52:57,466 --> 00:53:00,094
Mom messed up sometimes too.
758
00:53:00,094 --> 00:53:03,681
Maybe we could do one hand red
and one hand green.
759
00:53:03,681 --> 00:53:06,517
Then it's the same,
but also a little bit new.
760
00:53:06,517 --> 00:53:08,686
‐ That's brilliant.
761
00:53:08,686 --> 00:53:12,106
‐ Speaking of new,
762
00:53:12,106 --> 00:53:14,358
I'd kind of like it
if Taylor
763
00:53:14,358 --> 00:53:17,111
became a tradition.
‐ Are you trying to play
matchmaker?
764
00:53:17,111 --> 00:53:20,781
‐ Admit it, he's so much
better than Brandon.
765
00:53:20,781 --> 00:53:23,867
‐ I will admit no such thing.
I am happily engaged.
766
00:53:23,867 --> 00:53:27,287
‐ Really? Then why haven't you
planned the wedding?
767
00:53:31,041 --> 00:53:34,002
‐ I can't work on this here.
768
00:53:34,002 --> 00:53:36,296
There's too many colours
and swatches.
769
00:53:36,296 --> 00:53:39,550
‐ O...K. Um...
770
00:53:39,550 --> 00:53:42,469
But first, I heard from Daniel.
‐ Oh?
771
00:53:42,469 --> 00:53:45,013
‐ And he told me
772
00:53:45,013 --> 00:53:48,016
Hanna...
‐ Hanna? Hanna what?
773
00:53:48,016 --> 00:53:50,728
‐ She thinks a bigger
event planner
774
00:53:50,728 --> 00:53:54,231
could get Marshall.
‐ What?
775
00:53:54,231 --> 00:53:57,484
‐ Yeah, apparently she thinks
our problem is contacts.
776
00:53:57,484 --> 00:54:00,362
‐ Well, our problem
is not contacts.
777
00:54:00,362 --> 00:54:02,322
Our problem
778
00:54:02,322 --> 00:54:06,368
is Marshall Graham.
He doesn't do publicity.
779
00:54:06,368 --> 00:54:09,621
‐ Yeah, I mean, he's the one
name on my list I can't get to.
780
00:54:09,621 --> 00:54:12,249
His agent is apparently
some guy names Jim Zimmerman.
781
00:54:12,249 --> 00:54:14,209
‐ No way.
782
00:54:14,209 --> 00:54:16,754
‐ Yes way. Is this good?
783
00:54:16,754 --> 00:54:20,174
‐ Oh, this is great.
(laughing)
784
00:54:20,174 --> 00:54:22,843
This is...
this is great.
785
00:54:24,887 --> 00:54:27,931
‐ [Jim Zimmerman's office.]
‐ Hi, this is Celeste Everette,
786
00:54:27,931 --> 00:54:30,559
calling for Jim, please.
‐ [Can I ask what
this is about?]
787
00:54:30,559 --> 00:54:32,853
‐ Well, we went
to college together.
788
00:54:32,853 --> 00:54:35,939
I got him through statistics,
so he'll want to take my call.
789
00:54:35,939 --> 00:54:39,276
‐ [Hold for Jim.]
‐ She's getting him.
790
00:54:39,276 --> 00:54:42,279
‐ [This is Jim.]
‐ Jim! Hi, how are you?
‐ [Celeste, hi!]
791
00:54:42,279 --> 00:54:44,781
[I'm good. Been a while.]
‐ It has been ages.
792
00:54:44,781 --> 00:54:47,451
‐ [Yeah. How are you?]
‐ Yeah,
793
00:54:47,451 --> 00:54:49,661
I'm good. I am really,
really good.
‐ [Good to hear.]
794
00:54:49,661 --> 00:54:53,415
‐ Um, so, Jim...
‐ [Yeah?]
795
00:54:53,415 --> 00:54:56,418
‐ I need to speak with
Marshall Graham directly.
796
00:54:56,418 --> 00:54:59,963
‐ [Celeste, I... I don't‐‐]
‐ Do you remember when
Renaldio's was closed
797
00:54:59,963 --> 00:55:03,634
after that huge blizzard
and I got Gino
798
00:55:03,634 --> 00:55:06,303
to make his famous
chicken noodle soup
799
00:55:06,303 --> 00:55:09,640
and trudge through 19 inches
of snow just to bring it
800
00:55:09,640 --> 00:55:12,142
to your mother in the hospital?
Do you remember that?
‐ [I'll see what I can do.]
801
00:55:12,142 --> 00:55:14,645
‐ Thank you, Jim.
‐ [My pleasure.]
‐ OK.
802
00:55:14,645 --> 00:55:17,773
I look forward to hearing
from you. OK.
‐ [Talk soon.]
803
00:55:17,773 --> 00:55:19,816
‐ OK. Bye.
‐ [Bye.]
804
00:55:19,816 --> 00:55:24,446
‐ Uh, way to have
an ace up your sleeve.
805
00:55:24,446 --> 00:55:28,659
He's gotta come through.
‐ We will get Marshall Graham.
806
00:55:28,659 --> 00:55:32,663
(footsteps approaching)
807
00:55:38,669 --> 00:55:42,381
(timer ticking)
808
00:55:42,381 --> 00:55:45,634
Hello?
809
00:55:47,803 --> 00:55:52,558
Hey.
‐ We're playing hide‐and‐seek.
‐ Oh, are you hiding or seeking?
810
00:55:52,558 --> 00:55:55,644
‐ He's hiding, and
he's really good at it.
811
00:55:55,644 --> 00:55:58,188
I have to find him
before the timer goes off.
812
00:55:58,188 --> 00:56:00,482
Will you help?
‐ Yes.
813
00:56:00,482 --> 00:56:03,318
‐ OK. Can you go that way?
‐ Yeah.
814
00:56:03,318 --> 00:56:06,363
‐ Taylor!
815
00:56:06,363 --> 00:56:09,074
Where are you?
(timer goes off)
816
00:56:09,074 --> 00:56:11,368
He's not up here!
817
00:56:11,368 --> 00:56:14,371
(whisking sound)
818
00:56:16,248 --> 00:56:19,376
Where were you?
‐ Maybe you'll find me
next time.
819
00:56:20,836 --> 00:56:23,547
I hope it's OK. Finley
wanted to build a house.
820
00:56:23,547 --> 00:56:27,217
‐ That's enough gingerbread
for a real house.
‐ Like Hansel and Gretel.
821
00:56:27,217 --> 00:56:29,469
‐ A storybook come to life.
822
00:56:31,888 --> 00:56:35,601
‐ This is brilliant.
I need to call Molly.
823
00:56:39,563 --> 00:56:42,357
‐ This better be good.
824
00:56:42,357 --> 00:56:44,484
It certainly smells... good.
825
00:56:44,484 --> 00:56:47,237
‐ Hi.
‐ Hi.
826
00:56:47,237 --> 00:56:49,948
What's going on?
‐ Hey, Molly.
‐ Hi.
827
00:56:49,948 --> 00:56:54,286
‐ OK, picture this: a life‐size
gingerbread village,
828
00:56:54,286 --> 00:56:57,873
real gingerbread covered
with actual candy
829
00:56:57,873 --> 00:57:00,709
that the guests can decorate.
‐ It's brilliant.
830
00:57:00,709 --> 00:57:03,420
‐ Thank you. So,
we're making models.
831
00:57:03,420 --> 00:57:05,631
Yeah, come on.
‐ OK.
832
00:57:05,631 --> 00:57:10,677
(holiday music)
833
00:57:16,933 --> 00:57:20,270
‐ ♪♪ I don't have
that many wishes ♪
834
00:57:20,270 --> 00:57:22,898
♪ I don't even need a tree ♪
835
00:57:22,898 --> 00:57:26,276
♪ Christmastime
would be much better ♪
836
00:57:26,276 --> 00:57:29,321
♪ Having you right next to me ♪
837
00:57:29,321 --> 00:57:32,282
♪ The smell of gingerbread
in the air ♪
838
00:57:32,282 --> 00:57:35,619
♪♪♪
839
00:57:35,619 --> 00:57:38,955
♪ The only thing
I miss is this ♪
840
00:57:38,955 --> 00:57:43,418
♪ 'Cause you're
my Christmas wish ♪♪
841
00:57:43,418 --> 00:57:47,714
‐ There we go. We will do it.
‐ What's Finley doing
over there?
842
00:57:50,801 --> 00:57:55,138
‐ (sleepily): I'm not sleepy.
843
00:57:55,138 --> 00:57:58,308
‐ She is totally asleep.
‐ Aww...
844
00:57:58,308 --> 00:58:02,312
(yawning)
You can go home if you want.
845
00:58:02,312 --> 00:58:04,481
‐ And miss the fun? No way.
846
00:58:04,481 --> 00:58:07,651
I might just miss, like,
30 minutes of fun, though,
847
00:58:07,651 --> 00:58:10,946
on the couch, if that's OK.
‐ Right.
848
00:58:13,615 --> 00:58:16,451
(cell phone ringing)
I'm just eating all these.
‐ I see that.
849
00:58:16,451 --> 00:58:20,831
‐ I don't know, it's
right here, I can't help it.
850
00:58:23,208 --> 00:58:26,670
Hey.
851
00:58:26,670 --> 00:58:29,423
(sighing)
852
00:58:29,423 --> 00:58:32,509
Look, I already said no.
Please stop calling.
853
00:58:32,509 --> 00:58:34,886
Bye.
854
00:58:38,890 --> 00:58:41,184
Hey.
‐ Hey.
855
00:58:41,184 --> 00:58:45,522
You totally came through
for me today.
856
00:58:45,522 --> 00:58:48,692
First with the inspiration,
and then...
857
00:58:48,692 --> 00:58:52,195
all of this.
858
00:58:52,195 --> 00:58:55,574
(laughing)
859
00:59:02,247 --> 00:59:05,959
‐ You're
having a moment.
860
00:59:05,959 --> 00:59:08,044
I told you I'm not sleepy.
861
00:59:08,044 --> 00:59:11,381
(laughing)
862
00:59:26,730 --> 00:59:30,233
Maddie and Jay.
863
00:59:30,233 --> 00:59:34,613
‐ No stories tonight, kid.
‐ They need to save Christmas.
864
00:59:38,450 --> 00:59:42,662
‐ I'll tell you
all about it tomorrow.
865
00:59:44,873 --> 00:59:47,000
Come on.
866
00:59:47,000 --> 00:59:49,419
(typing)
867
01:00:13,819 --> 01:00:16,279
(muttering)
868
01:00:21,451 --> 01:00:26,164
‐ You look terrible.
‐ Oh!
869
01:00:26,164 --> 01:00:28,834
Uh...
870
01:00:28,834 --> 01:00:31,378
‐ Did you stay up all night?
871
01:00:34,130 --> 01:00:36,466
‐ Do you think I could have
the evening off?
872
01:00:36,466 --> 01:00:39,469
‐ Uh, sure.
873
01:00:39,469 --> 01:00:41,805
I do have one
essential meeting today,
874
01:00:41,805 --> 01:00:45,183
but if you can do the after‐
school pickup, I can get
Finley after rehearsal.
875
01:00:45,183 --> 01:00:48,687
‐ Perfect.
876
01:00:58,488 --> 01:01:01,324
‐ [Celeste, I know
what you're gonna say.]
877
01:01:01,324 --> 01:01:03,994
‐ Jim, you still owe me.
878
01:01:03,994 --> 01:01:06,830
I need Marshall Graham.
879
01:01:06,830 --> 01:01:09,040
Just tell me what he likes.
880
01:01:09,040 --> 01:01:12,043
Dig deep, Jim.
There must be something.
881
01:01:12,043 --> 01:01:14,838
‐ [Uh... there's
this little bakery]
882
01:01:14,838 --> 01:01:19,426
[a couple of blocks from you.
They make this fancy
T‐shaped cake.]
883
01:01:19,426 --> 01:01:23,513
‐ Oh, yes! Uh, bûche de Noel.
‐ [Yeah, that's it.]
884
01:01:23,513 --> 01:01:27,017
[Do you know the bakery?]
885
01:01:27,017 --> 01:01:30,353
‐ Yes, I know it.
‐ [Great, so we're good.]
886
01:01:30,353 --> 01:01:34,232
‐ OK, great, so I will get you
the cake and you will get me
887
01:01:34,232 --> 01:01:37,944
a conversation with Marshall
Graham, or I'll tell everybody
888
01:01:37,944 --> 01:01:41,698
that you burned me on a favour.
‐ [I'll do my best, Celeste.]
889
01:01:41,698 --> 01:01:45,493
[Thank you, Celeste.]
‐ Thank you.
890
01:01:47,537 --> 01:01:49,706
(cell phone ringing)
891
01:01:49,706 --> 01:01:52,542
It's Finley.
892
01:01:52,542 --> 01:01:55,253
Hey, sweetie.
893
01:01:55,253 --> 01:01:59,049
What? Hey, hey, hey,
calm down, it's OK.
894
01:01:59,049 --> 01:02:01,051
I'll be right there.
895
01:02:01,051 --> 01:02:04,930
OK. Taylor didn't pick her up.
896
01:02:09,059 --> 01:02:12,187
And now
he's not answering.
897
01:02:12,187 --> 01:02:15,732
I... I have to go.
898
01:02:15,732 --> 01:02:18,568
‐ No, I'll go. You stay
and do the presentation.
899
01:02:18,568 --> 01:02:20,570
‐ You're not cleared.
It has to be Taylor or me.
900
01:02:20,570 --> 01:02:23,657
‐ OK, well, try Taylor again.
901
01:02:26,910 --> 01:02:29,746
‐ Celeste! I'm excited
to see the pitch.
902
01:02:29,746 --> 01:02:32,123
‐ Hanna,
903
01:02:32,123 --> 01:02:35,961
I am so sorry, but I...
need to reschedule.
904
01:02:35,961 --> 01:02:38,588
‐ What?
‐ There's been
a misunderstanding
905
01:02:38,588 --> 01:02:40,840
and I have to go
pick up my niece.
906
01:02:40,840 --> 01:02:44,302
‐ Oh. Well, I have to wonder
907
01:02:44,302 --> 01:02:47,263
if you can manage
the Duvall holiday party
908
01:02:47,263 --> 01:02:49,432
if you can't even
manage one child.
909
01:02:49,432 --> 01:02:51,559
‐ That's not fair.
910
01:02:51,559 --> 01:02:54,562
‐ The designs are ready.
Molly can show you.
911
01:02:54,562 --> 01:02:57,607
‐ But I hired you.
I want you to show me.
912
01:02:57,607 --> 01:03:00,235
‐ My niece needs me.
913
01:03:02,278 --> 01:03:05,281
‐ You know, I think our party
is too much for you this year.
914
01:03:05,281 --> 01:03:08,785
Why don't you get
Adina Michaels on the phone?
915
01:03:08,785 --> 01:03:12,205
She can handle it.
‐ Hanna.
916
01:03:12,205 --> 01:03:15,166
Are you firing me?
917
01:03:15,166 --> 01:03:17,961
I am the best person
for this job and you know it.
918
01:03:17,961 --> 01:03:20,463
‐ Well, then stay
919
01:03:20,463 --> 01:03:22,966
and show me. But if you go...
920
01:03:22,966 --> 01:03:26,302
‐ I'm sorry, Hanna,
921
01:03:26,302 --> 01:03:30,390
but some things in life
are just more important.
922
01:04:02,672 --> 01:04:06,009
(door opening)
Taylor?
923
01:04:06,009 --> 01:04:08,845
Taylor?
924
01:04:08,845 --> 01:04:12,015
Taylor, are you OK?
925
01:04:12,015 --> 01:04:15,143
(groaning)
926
01:04:15,143 --> 01:04:17,437
Taylor!
927
01:04:17,437 --> 01:04:21,524
How could you let this happen?
‐ I fell asleep.
928
01:04:21,524 --> 01:04:23,735
My phone was on mute.
Is Finley OK?
929
01:04:23,735 --> 01:04:26,863
‐ No! No, she's not OK.
930
01:04:26,863 --> 01:04:29,407
She's really shaken up.
931
01:04:29,407 --> 01:04:32,035
After her parents' accident,
no one came to get her.
932
01:04:34,037 --> 01:04:37,874
‐ Man, I'm so sorry.
‐ Sorry doesn't even
begin to cut it.
933
01:04:37,874 --> 01:04:40,794
‐ I know it's a big deal.
It won't happen again.
934
01:04:40,794 --> 01:04:43,254
‐ You're right.
935
01:04:43,254 --> 01:04:46,466
It won't. You need to leave.
936
01:04:47,592 --> 01:04:50,053
‐ OK.
937
01:04:50,053 --> 01:04:53,056
OK, let's...
938
01:04:53,056 --> 01:04:57,477
let's take a minute here.
What's really going on?
939
01:04:59,437 --> 01:05:03,650
‐ Besides the fact that
you forgot Finley? Well,
940
01:05:03,650 --> 01:05:08,071
because of you, I lost the
Duvall account, which means I'm
probably gonna lose my business.
941
01:05:08,071 --> 01:05:10,907
‐ Wait, that's your event?
‐ Yes.
942
01:05:10,907 --> 01:05:15,411
It was until I had to walk out
on the head of the company
to go pick up Finley.
943
01:05:17,413 --> 01:05:19,582
‐ Celeste, there's something
I need to tell you‐‐
944
01:05:19,582 --> 01:05:21,751
‐ No, listen. You think
you know what's right
945
01:05:21,751 --> 01:05:24,754
for Finley‐‐
‐ Well, I care about Finley.
946
01:05:24,754 --> 01:05:29,259
I care about you.
‐ No.
947
01:05:29,259 --> 01:05:31,302
‐ Please don't shut me out.
948
01:05:31,302 --> 01:05:34,264
Finley is gonna be OK.
She is so resilient.
949
01:05:36,766 --> 01:05:41,896
(melancholic music)
950
01:05:50,947 --> 01:05:54,534
I'll get my things.
951
01:05:57,787 --> 01:06:02,041
The last two weeks have been the
best I've had in a long time.
952
01:06:17,432 --> 01:06:19,851
‐ Are you sure
Taylor's alright?
953
01:06:19,851 --> 01:06:23,521
‐ Honey, I already
told you, he's fine.
954
01:06:25,481 --> 01:06:28,860
‐ Hi, Finley.
Taylor's absolutely fine.
955
01:06:28,860 --> 01:06:32,572
Though he's really sorry
he messed up today.
956
01:06:32,572 --> 01:06:36,242
‐ You know Taylor?
‐ I'm his sister, Jessica.
957
01:06:36,242 --> 01:06:38,244
‐ Come on.
958
01:06:47,170 --> 01:06:51,507
‐ What if we called the Business
Central Bank for a loan?
‐ Interest rates will kill us.
959
01:06:51,507 --> 01:06:55,178
‐ OK, well, I don't need
a Christmas bonus.
960
01:06:55,178 --> 01:06:59,557
‐ Who am I, Ebenezer Scrooge?
Of course you're getting
a Christmas bonus.
961
01:06:59,557 --> 01:07:03,269
‐ And if I don't
have a job in March?
‐ Maybe don't spend it all?
962
01:07:03,269 --> 01:07:06,606
‐ Thanks.
‐ Seriously, I can...
963
01:07:06,606 --> 01:07:09,943
cut back on some personal
spending and‐‐
(knocking)
964
01:07:11,945 --> 01:07:14,322
‐ Thank you. Um,
965
01:07:14,322 --> 01:07:18,034
somebody sent you flowers.
966
01:07:18,034 --> 01:07:22,247
Who are they from? Are they from
Brandon? Are they from Taylor?
967
01:07:24,123 --> 01:07:26,209
Well?
968
01:07:28,211 --> 01:07:32,382
‐ Um... they're from...
969
01:07:32,382 --> 01:07:35,385
Hanna Duvall. It's an apology,
970
01:07:35,385 --> 01:07:38,888
begging us to come back
and offering a bonus.
971
01:07:38,888 --> 01:07:42,934
‐ How much?
972
01:07:42,934 --> 01:07:47,355
(laughing)
Oh, my god! Oh, my god!
973
01:07:50,441 --> 01:07:54,570
(cell phone ringing)
‐ Oh!
974
01:07:54,570 --> 01:07:58,366
Hello, Hanna. Thank you so much
for the beautiful flowers.
975
01:07:58,366 --> 01:08:01,911
‐ Well, it's the least
I could do. Thank you
for Marshall Graham.
976
01:08:01,911 --> 01:08:05,748
‐ Marshall Graham?
977
01:08:05,748 --> 01:08:09,377
Um, you're welcome.
‐ Tell me, how d'you
get him to say yes?
978
01:08:12,297 --> 01:08:15,258
‐ Well, a magician never
reveals her tricks.
979
01:08:15,258 --> 01:08:18,386
‐ (chuckling): Oh, OK.
980
01:08:18,386 --> 01:08:21,389
Well, I must admit,
you've surprised me.
981
01:08:21,389 --> 01:08:24,100
‐ I've even surprised
myself this time.
982
01:08:24,100 --> 01:08:26,936
‐ [OK, bye now.]
‐ Bye‐bye.
983
01:08:26,936 --> 01:08:29,272
(laughing)
984
01:08:29,272 --> 01:08:31,774
Let's send Jim
a giant thank‐you.
985
01:08:31,774 --> 01:08:35,278
That must've been a very nice
bûche de Noel.
986
01:08:35,278 --> 01:08:39,282
‐ OK.
(squealing)
‐ Thanks.
987
01:08:39,282 --> 01:08:41,451
(soft music)
988
01:08:50,960 --> 01:08:53,755
(footfalls)
989
01:09:05,892 --> 01:09:09,979
I am so proud of you.
‐ Thanks.
990
01:09:09,979 --> 01:09:12,857
(chuckling)
‐ Let's go.
991
01:09:12,857 --> 01:09:15,276
Come on.
992
01:09:17,820 --> 01:09:20,114
‐ Sorry I'm late.
‐ Hm.
993
01:09:20,114 --> 01:09:22,700
Let me guess.
994
01:09:22,700 --> 01:09:26,162
Work.
‐ I promise it was
something important.
995
01:09:26,162 --> 01:09:28,956
‐ It's Finley's opening night.
That should matter to you.
996
01:09:28,956 --> 01:09:33,294
‐ It does matter. You just gotta
understand I got a lot of
other stuff going on.
997
01:09:33,294 --> 01:09:36,672
‐ I think we're making this more
complicated than it needs to be.
998
01:09:36,672 --> 01:09:40,843
I think it's time
we... be honest.
999
01:09:40,843 --> 01:09:43,388
(sighing)
1000
01:09:43,388 --> 01:09:47,683
When you gave me this ring,
we both said that we wanted...
1001
01:09:47,683 --> 01:09:51,187
a family someday. Except...
1002
01:09:51,187 --> 01:09:54,440
my someday is now.
1003
01:09:54,440 --> 01:09:56,401
Life happened.
1004
01:09:56,401 --> 01:10:00,196
‐ Yeah, I guess I've kind of
been thinking the same thing.
1005
01:10:00,196 --> 01:10:03,950
‐ You have?
‐ It wasn't until I saw the way
1006
01:10:03,950 --> 01:10:06,285
that Taylor looked at you.
1007
01:10:06,285 --> 01:10:08,746
Or actually, I should say the
way that you looked at Taylor.
1008
01:10:08,746 --> 01:10:11,958
Kind of realised we're
missing that spark.
1009
01:10:14,419 --> 01:10:18,673
‐ I still care about you.
‐ And I care about you.
1010
01:10:24,220 --> 01:10:26,222
‐ I'm sorry.
1011
01:10:28,224 --> 01:10:31,310
‐ Don't be sorry. We both
tried hard to make it work.
1012
01:10:31,310 --> 01:10:35,106
We just never really stopped to
see if it was actually working.
1013
01:10:35,106 --> 01:10:38,109
‐ Yeah. Hey...
1014
01:10:38,109 --> 01:10:40,403
good luck
with your big case.
1015
01:10:40,403 --> 01:10:43,239
Seriously.
1016
01:10:43,239 --> 01:10:45,241
‐ Yep. Have a merry Christmas.
1017
01:10:49,787 --> 01:10:53,082
OK.
1018
01:10:53,082 --> 01:10:55,334
(sighing)
1019
01:11:00,256 --> 01:11:03,760
‐ Imagine yourself
on stage. You're happy,
1020
01:11:03,760 --> 01:11:06,012
looking at all
your friends
1021
01:11:06,012 --> 01:11:07,930
and family in the audience.
1022
01:11:07,930 --> 01:11:12,268
Now we're all smiling back
because we love you
1023
01:11:12,268 --> 01:11:16,355
and we love watching you dance.
Do you see that?
1024
01:11:18,274 --> 01:11:20,651
OK, that's the image
in your head.
1025
01:11:20,651 --> 01:11:22,612
That's where you focus
your attention.
1026
01:11:24,197 --> 01:11:26,657
‐ It won't work.
1027
01:11:28,659 --> 01:11:32,497
I'm not good enough.
‐ Hey... just take a breath.
1028
01:11:32,497 --> 01:11:35,958
‐ It won't work.
I'm just the understudy.
1029
01:11:35,958 --> 01:11:38,294
I can't be June.
‐ Well, you know what?
1030
01:11:38,294 --> 01:11:41,297
There's no such thing
as "just an understudy".
1031
01:11:41,297 --> 01:11:43,466
Well...
1032
01:11:43,466 --> 01:11:46,886
it just happens.
1033
01:11:46,886 --> 01:11:51,307
And sometimes we need to be
ready to jump in and do things
1034
01:11:51,307 --> 01:11:54,060
we never thought
were possible.
1035
01:11:54,060 --> 01:11:56,062
You wanna know
the best part?
1036
01:11:56,062 --> 01:12:00,149
You don't have to be June.
All you have to be is Finley.
1037
01:12:00,149 --> 01:12:02,527
You think
you can do that?
1038
01:12:02,527 --> 01:12:06,531
‐ Well, I do have
years of experience.
1039
01:12:06,531 --> 01:12:09,116
(laughing)
‐ Come here.
You're gonna be awesome.
1040
01:12:09,116 --> 01:12:11,369
Oh! OK.
1041
01:12:11,369 --> 01:12:14,831
‐ You got this.
‐ Bye.
1042
01:12:23,506 --> 01:12:26,342
‐ Ow! What was that for?
1043
01:12:26,342 --> 01:12:30,721
‐ Does a sister need a reason?
I wanted you to notice
the difference.
1044
01:12:30,721 --> 01:12:34,058
‐ I noticed. She's... herself.
1045
01:12:34,058 --> 01:12:38,020
‐ And?
‐ And what?
‐ No ring.
1046
01:12:38,020 --> 01:12:41,858
‐ That is a difference.
1047
01:12:41,858 --> 01:12:44,652
(The Nutcracker by Tchaikovsky)
1048
01:13:16,726 --> 01:13:19,145
(cheers and applause)
1049
01:13:32,450 --> 01:13:36,037
‐ Woo‐hoo!
‐ Whoo!
1050
01:13:36,037 --> 01:13:38,414
Yeah!
1051
01:13:43,461 --> 01:13:45,421
‐ What are we gonna do today?
1052
01:13:45,421 --> 01:13:49,675
‐ Well...
‐ If you and Jessica want,
1053
01:13:49,675 --> 01:13:51,844
I got you tickets
1054
01:13:51,844 --> 01:13:54,931
to the Winter Carnival.
‐ Yes! I'm so glad to have
fun Aunt Celeste back.
1055
01:13:54,931 --> 01:13:57,642
‐ Speaking of which...
1056
01:14:01,812 --> 01:14:05,232
From now on,
you and I get to decide
1057
01:14:05,232 --> 01:14:09,153
what works for us.
‐ Now that sounds like a plan.
1058
01:14:09,153 --> 01:14:12,490
‐ Kid stole my line.
(chuckling)
1059
01:14:30,299 --> 01:14:34,303
(knocking)
Oh...
1060
01:14:34,303 --> 01:14:38,307
‐ I was asked to deliver this
and make sure that you open it.
‐ Who is it from?
1061
01:14:38,307 --> 01:14:42,520
‐ I'm supposed to say Santa,
but... never mind, just
hurry up and open it.
1062
01:14:48,985 --> 01:14:51,821
It's just like yours.
1063
01:14:51,821 --> 01:14:53,990
Want me to put it on?
1064
01:14:53,990 --> 01:14:56,784
‐ Yes, please.
1065
01:15:11,173 --> 01:15:13,884
‐ The guests are
starting to arrive.
1066
01:15:25,396 --> 01:15:28,399
(music and conversations)
1067
01:15:36,741 --> 01:15:39,035
‐ Excuse me.
1068
01:15:39,035 --> 01:15:42,955
You're beautiful.
1069
01:15:42,955 --> 01:15:46,333
‐ Thank you for the locket.
1070
01:15:50,212 --> 01:15:52,256
Where did you find it?
1071
01:15:52,256 --> 01:15:55,384
‐ I know people
who know people.
1072
01:15:55,384 --> 01:15:58,637
‐ Is that how you got in here?
1073
01:16:00,931 --> 01:16:04,727
‐ I'm on the guest list.
‐ No, you're not. I made it.
1074
01:16:04,727 --> 01:16:08,064
‐ Celeste, it is wonderful.
1075
01:16:08,064 --> 01:16:11,233
Come. It is truly
1076
01:16:11,233 --> 01:16:13,778
a storybook Christmas.
‐ I am so glad that you like it.
1077
01:16:13,778 --> 01:16:16,947
‐ You even got this guy.
‐ Well.
1078
01:16:16,947 --> 01:16:19,408
‐ Yeah, this guy.
‐ I don't know
1079
01:16:19,408 --> 01:16:23,746
how you did it, and I don't
care. Marshall Graham,
our guest of honour.
1080
01:16:23,746 --> 01:16:26,123
I even get to announce
a new book.
1081
01:16:26,123 --> 01:16:28,292
Best event ever.
1082
01:16:28,292 --> 01:16:30,920
You know,
all my friends
1083
01:16:30,920 --> 01:16:33,756
want you to do their events now.
Oh, and if my daughter
1084
01:16:33,756 --> 01:16:35,966
gets the engagement ring
we're expecting,
1085
01:16:35,966 --> 01:16:38,344
you are gonna have
a very busy spring.
1086
01:16:40,596 --> 01:16:44,642
Come, let me introduce you.
‐ Actually, I need to speak
with Celeste.
1087
01:16:44,642 --> 01:16:48,437
‐ Oh. Oh...
1088
01:16:48,437 --> 01:16:51,482
He's not here
for just the party.
1089
01:16:51,482 --> 01:16:55,444
OK. Well, see you later.
1090
01:16:55,444 --> 01:16:57,738
‐ So...
1091
01:16:57,738 --> 01:17:00,199
you're Marshall Graham.
1092
01:17:01,784 --> 01:17:04,245
The author of The Adventuresof Maddie and Jay.
1093
01:17:04,245 --> 01:17:08,958
‐ And other stories.
It's a pen name.
1094
01:17:08,958 --> 01:17:12,002
‐ Why didn't you tell me?
1095
01:17:12,002 --> 01:17:14,171
‐ And say what?
1096
01:17:14,171 --> 01:17:17,007
"I'm the man you've been
looking for"? Way too cliché.
1097
01:17:17,007 --> 01:17:19,135
(chuckling)
1098
01:17:19,135 --> 01:17:22,930
Truth is, I didn't know
you were looking for me
until I'd screwed up.
1099
01:17:22,930 --> 01:17:26,892
And then it didn't seem
like a good time to explain.
1100
01:17:29,186 --> 01:17:32,815
‐ So you told Hanna
I'd persuaded you
1101
01:17:32,815 --> 01:17:36,402
to come to the party.
‐ It's the truth. I wouldn't be
here if it weren't for you.
1102
01:17:36,402 --> 01:17:39,405
Anyway,
1103
01:17:39,405 --> 01:17:41,991
I owed you one.
1104
01:17:41,991 --> 01:17:45,369
You want a drink?
‐ Yes.
1105
01:17:47,997 --> 01:17:51,375
‐ So, I had writer's block.
1106
01:17:51,375 --> 01:17:54,170
For over a year.
I'm talking...
1107
01:17:54,170 --> 01:17:57,173
zero inspiration.
1108
01:17:57,173 --> 01:17:59,383
‐ Did Finley inspire you?
1109
01:17:59,383 --> 01:18:03,762
‐ A little. Mostly you.
1110
01:18:03,762 --> 01:18:07,183
Thanks to you, showing me
how to plan the work
1111
01:18:07,183 --> 01:18:09,727
and work the plan, I'm halfway
through my next book.
1112
01:18:09,727 --> 01:18:13,022
‐ Wow. Well,
1113
01:18:13,022 --> 01:18:15,524
you were right too.
1114
01:18:15,524 --> 01:18:17,693
Too much planning
1115
01:18:17,693 --> 01:18:20,279
kept me from living
in the moment.
1116
01:18:20,279 --> 01:18:23,782
‐ Some moments
are not to be missed.
1117
01:18:23,782 --> 01:18:25,784
Hi. Two, please.
1118
01:18:27,786 --> 01:18:31,707
‐ Thank you.
I even ripped up
1119
01:18:31,707 --> 01:18:33,500
the rule book.
‐ Really?
‐ Mm‐hmm.
1120
01:18:33,500 --> 01:18:36,086
‐ Wow. And the calendars?
1121
01:18:36,086 --> 01:18:40,049
‐ Hm‐hm. I'm still me.
‐ Right.
1122
01:18:42,718 --> 01:18:47,640
(slow song starts)
1123
01:18:57,900 --> 01:19:01,153
‐ ♪♪ Jolly old St. Nicholas ♪
1124
01:19:01,153 --> 01:19:04,782
♪ Lean your ear this way ♪
1125
01:19:04,782 --> 01:19:09,036
♪ Don't you tell a single soul ♪
1126
01:19:09,036 --> 01:19:13,082
♪ What I'm going to say ♪
‐ The next few months
will be very busy.
1127
01:19:13,082 --> 01:19:16,418
‐ ♪ Christmas Eve
is coming soon ♪
‐ Well,
1128
01:19:16,418 --> 01:19:20,631
perhaps we can leave
your contract open.
1129
01:19:20,631 --> 01:19:24,843
‐ As in... no plan?
1130
01:19:27,012 --> 01:19:30,099
‐ Hmm... well,
1131
01:19:32,101 --> 01:19:35,271
Sometimes you just...
1132
01:19:35,271 --> 01:19:38,107
have to let moments happen.
1133
01:19:40,943 --> 01:19:43,779
‐ ♪ Nellie wants
a picture book ♪
1134
01:19:43,779 --> 01:19:47,783
♪ Yellow blue and red ♪
1135
01:19:47,783 --> 01:19:51,287
♪ Now I think
I'll leave to you ♪
1136
01:19:51,287 --> 01:19:54,957
♪ What to give the rest ♪
1137
01:19:54,957 --> 01:19:58,502
♪ Choose for me,
dear Santa Claus ♪
1138
01:19:58,502 --> 01:20:01,463
♪ What you think is best ♪♪
1139
01:20:03,465 --> 01:20:09,263
Closed Captioning by SETTE inc.
1140
01:20:09,263 --> 01:20:12,474
(festive song)
82463
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.