Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,200 --> 00:01:33,160
Ranran has been
2
00:01:33,680 --> 00:01:35,800
asking for a drug test
3
00:01:35,960 --> 00:01:37,520
Here's the test report
4
00:01:39,160 --> 00:01:40,000
Jingjing
5
00:01:40,480 --> 00:01:41,800
I believe from the beginning to the end
6
00:01:41,800 --> 00:01:43,560
that there's no problem with the medicine you give me
7
00:01:44,280 --> 00:01:45,840
Now we have the test report
8
00:01:46,240 --> 00:01:47,960
which proves that you're innocent
9
00:01:53,320 --> 00:01:55,160
It's enough that you understand me
10
00:01:55,480 --> 00:01:56,320
Jingjing
11
00:01:56,800 --> 00:01:57,800
Ranran,
12
00:01:58,320 --> 00:02:00,400
she only made the fuss
13
00:02:00,600 --> 00:02:01,840
for the sake of my health
14
00:02:02,080 --> 00:02:04,920
So please do forgive her
15
00:02:05,240 --> 00:02:06,160
Don't worry
16
00:02:07,520 --> 00:02:08,840
You may dispose the report yourself
17
00:02:15,200 --> 00:02:16,320
Take this
18
00:02:34,240 --> 00:02:35,920
Where's the design that I asked you to revise?
19
00:02:36,360 --> 00:02:37,800
This is exactly the same as last version
20
00:02:37,960 --> 00:02:38,960
Where did you change?
21
00:02:38,960 --> 00:02:39,720
No where
22
00:02:41,520 --> 00:02:42,400
You haven't changed anything?
23
00:02:43,120 --> 00:02:44,360
Now I tell you clearly that
24
00:02:44,360 --> 00:02:46,920
we won't approve this design
25
00:02:48,720 --> 00:02:49,480
Miss. Xia
26
00:02:50,520 --> 00:02:53,360
Here are many senior executives from different departments
27
00:02:53,600 --> 00:02:55,120
I don't think you can
28
00:02:55,360 --> 00:02:56,960
represent all of them
29
00:03:02,600 --> 00:03:03,280
Su Mo
30
00:03:04,440 --> 00:03:06,080
You're the designer we hire
31
00:03:06,240 --> 00:03:08,400
Just do what you're asked to do
32
00:03:08,680 --> 00:03:10,600
What makes you think that you can question
33
00:03:10,600 --> 00:03:12,160
the internal management of our company?
34
00:03:13,320 --> 00:03:14,000
No, I can't
35
00:03:14,880 --> 00:03:16,720
What I do is designing
36
00:03:17,520 --> 00:03:18,320
But
37
00:03:18,920 --> 00:03:21,400
I think I only have to answer to
38
00:03:21,400 --> 00:03:22,520
the project leader
39
00:03:24,720 --> 00:03:26,360
Are you the project leader?
40
00:03:27,160 --> 00:03:28,040
Su Mo
41
00:03:28,640 --> 00:03:30,120
Sorry for being late
42
00:03:32,360 --> 00:03:33,120
Ms. Peng
43
00:03:35,920 --> 00:03:36,520
What's going on?
44
00:03:36,520 --> 00:03:37,600
Where are we now?
45
00:03:38,360 --> 00:03:39,000
Ms. Peng
46
00:03:40,600 --> 00:03:41,640
Miss Xia seemed to
47
00:03:41,920 --> 00:03:43,560
disagree with Miss Su's design
48
00:03:44,000 --> 00:03:46,760
But Miss Su sticked to her own ideas
49
00:03:48,600 --> 00:03:49,360
Did they?
50
00:03:50,200 --> 00:03:52,480
It seems that the two old classmates
51
00:03:52,800 --> 00:03:54,080
are having a contest
52
00:03:54,480 --> 00:03:56,120
But I have reviewed that design
53
00:03:56,360 --> 00:03:57,520
I kind of like it
54
00:03:58,040 --> 00:04:00,000
It's grand and modern
55
00:04:00,760 --> 00:04:01,760
I super like it
56
00:04:02,480 --> 00:04:04,960
More modern doesn't mean better for a design
57
00:04:05,720 --> 00:04:07,560
In the overall city planning, the Southern Suburb
58
00:04:07,560 --> 00:04:08,520
stands for new energy
59
00:04:08,520 --> 00:04:11,080
and the concept of green, environmental protection and a light lifestyle
60
00:04:11,160 --> 00:04:13,360
This design conflicts with the environment
61
00:04:13,360 --> 00:04:15,600
and other buidlings
62
00:04:16,079 --> 00:04:17,639
That's what makes our building stand out
63
00:04:18,000 --> 00:04:19,240
Our culture center
64
00:04:19,519 --> 00:04:21,879
will undertake first class competitions
65
00:04:21,959 --> 00:04:23,720
and international performances
66
00:04:23,800 --> 00:04:26,440
It's also the cultural window that represents our city
67
00:04:26,600 --> 00:04:28,280
It must be forward-looking
68
00:04:30,840 --> 00:04:31,600
But
69
00:04:31,840 --> 00:04:33,480
Have you reviewed the design?
70
00:04:33,560 --> 00:04:34,440
Yes
71
00:04:34,640 --> 00:04:35,440
Okay
72
00:04:35,480 --> 00:04:36,840
Now that we have different opinions
73
00:04:37,600 --> 00:04:40,440
Let's be democratic
74
00:04:41,320 --> 00:04:42,480
and vote for it
75
00:04:44,160 --> 00:04:44,920
Okay
76
00:04:45,600 --> 00:04:47,800
Hands up if you disagree with the design
77
00:04:52,120 --> 00:04:54,000
Hands up if you agree with the design
78
00:04:59,520 --> 00:05:01,200
Two for disagree
79
00:05:01,200 --> 00:05:02,560
Five for agree
80
00:05:03,760 --> 00:05:04,680
All right
81
00:05:05,040 --> 00:05:06,280
Problem solved
82
00:05:24,480 --> 00:05:25,200
Something's wrong
83
00:05:25,880 --> 00:05:27,160
Thinking about it over and over
84
00:05:27,560 --> 00:05:30,080
I think I was trapped by Peng Jing and Su Mo
85
00:05:34,640 --> 00:05:35,440
Miss. Xia
86
00:05:36,240 --> 00:05:37,080
Ranran
87
00:05:47,720 --> 00:05:49,360
How dare you collude with Su Mo
88
00:05:49,400 --> 00:05:50,960
and put the Southern Suburb project under risk?
89
00:05:52,920 --> 00:05:53,560
Ranran
90
00:05:54,640 --> 00:05:56,080
You should thank me sincerely
91
00:05:56,560 --> 00:05:58,080
for the lesson I'm gonna give you
92
00:05:59,920 --> 00:06:00,800
Here's something that
93
00:06:01,400 --> 00:06:02,640
you should have a careful look
94
00:06:03,120 --> 00:06:05,400
This is the drug test report provided by your dad
95
00:06:07,040 --> 00:06:08,080
Read it carefully
96
00:06:14,960 --> 00:06:16,960
It's clear on the report that
97
00:06:17,360 --> 00:06:18,720
there's no problem with the medicine
98
00:06:22,400 --> 00:06:23,200
I don't believe it
99
00:06:24,480 --> 00:06:26,240
You can ask your dad
100
00:06:27,360 --> 00:06:28,480
He gave this to me
101
00:06:30,320 --> 00:06:31,240
So
102
00:06:31,680 --> 00:06:33,040
your evidence
103
00:06:33,440 --> 00:06:35,720
means nothing at all, do you understand?
104
00:06:36,040 --> 00:06:37,240
You dad also said that
105
00:06:37,480 --> 00:06:40,280
I could dispose this waste paper
106
00:06:44,680 --> 00:06:47,120
Now I'm going for a celebration party with Su Mo
107
00:06:47,440 --> 00:06:49,560
This is the second lesson that I wanna teach you
108
00:06:50,160 --> 00:06:53,640
Only interests are permanent, do you get it?
109
00:07:09,200 --> 00:07:10,640
I'm also going for the lunch
110
00:07:26,080 --> 00:07:27,040
Su Mo
111
00:07:27,240 --> 00:07:28,760
Wish us a happy cooperation
112
00:07:29,840 --> 00:07:31,000
I've quit drinking
113
00:07:31,040 --> 00:07:31,880
No drinking?
114
00:07:33,040 --> 00:07:34,520
Are you planning for a baby?
115
00:07:35,360 --> 00:07:37,480
If so
116
00:07:37,720 --> 00:07:40,120
then I'll drink tea with you
117
00:07:40,400 --> 00:07:41,320
Happy cooperation
118
00:07:46,840 --> 00:07:47,680
It's so difficult
119
00:07:48,040 --> 00:07:49,200
to be a woman
120
00:07:50,520 --> 00:07:51,800
You are busy with your career
121
00:07:52,120 --> 00:07:53,320
and your family
122
00:07:54,440 --> 00:07:56,360
When you become a mom
123
00:07:56,360 --> 00:07:57,400
it will turn harder
124
00:07:58,080 --> 00:08:00,600
You think of your child when you're at work
125
00:08:00,600 --> 00:08:01,920
You feel that you spend too little time with him
126
00:08:01,920 --> 00:08:02,920
You feel guilty for that
127
00:08:03,960 --> 00:08:05,160
But when you accompany your child
128
00:08:05,160 --> 00:08:06,440
your heart will be with your work
129
00:08:07,680 --> 00:08:08,840
But don't worry
130
00:08:08,880 --> 00:08:11,240
I'll provide you the most comfortable working environment
131
00:08:11,240 --> 00:08:13,040
You only have to focus on your design
132
00:08:13,040 --> 00:08:14,480
I'll take care of other affairs
133
00:08:18,800 --> 00:08:19,920
Do you know that
134
00:08:20,320 --> 00:08:23,000
the designer that the Shao's hired is Paul Newman?
135
00:08:24,400 --> 00:08:26,400
He's a big name in design in the UK
136
00:08:26,680 --> 00:08:28,080
I've looked through your work experiences
137
00:08:28,480 --> 00:08:29,840
You used to work for him, didn't you?
138
00:08:29,880 --> 00:08:30,760
So you know each other?
139
00:08:32,960 --> 00:08:33,760
Yes
140
00:08:34,840 --> 00:08:36,920
Then let the show begin
141
00:08:38,080 --> 00:08:41,080
We're about to watch a competition between a master and his disciple
142
00:08:43,679 --> 00:08:44,840
But you don't have to be nervous
143
00:08:45,160 --> 00:08:46,680
I have faith in you
144
00:08:47,280 --> 00:08:49,720
Besides, we're at our home court China
145
00:08:49,840 --> 00:08:51,240
and we've got the support of Mr. Lin
146
00:08:51,800 --> 00:08:53,280
Be confident
147
00:08:53,440 --> 00:08:54,840
Come on. Eat something
148
00:08:55,440 --> 00:08:56,000
Okay
149
00:08:56,000 --> 00:08:57,240
They are delicious
150
00:08:57,680 --> 00:08:58,560
Come on
151
00:09:01,440 --> 00:09:03,760
What a fancy lunch
152
00:09:03,880 --> 00:09:05,640
Mind if I join you?
153
00:09:10,200 --> 00:09:11,120
Thank you
154
00:09:20,800 --> 00:09:21,960
You can go on
155
00:09:23,080 --> 00:09:23,960
Just ignore me
156
00:09:25,040 --> 00:09:26,040
Go on eating
157
00:09:26,280 --> 00:09:28,200
I'm defeated by you anyhow
158
00:09:28,920 --> 00:09:30,720
Don't mind me, come on
159
00:09:37,880 --> 00:09:39,240
I'm so surprised to
160
00:09:39,760 --> 00:09:40,680
see you two
161
00:09:40,760 --> 00:09:42,920
having lunch on the same table
162
00:09:49,000 --> 00:09:49,840
Do you know that
163
00:09:50,920 --> 00:09:52,920
the dirty tricks I used against you
164
00:09:53,360 --> 00:09:54,760
were all learned from Su Mo
165
00:09:55,760 --> 00:09:56,720
She's great
166
00:09:58,640 --> 00:09:59,600
isn't she?
167
00:10:04,520 --> 00:10:05,840
On the other hand
168
00:10:06,840 --> 00:10:08,200
Peng Jing is cleverer
169
00:10:09,840 --> 00:10:11,240
Thanks to her
170
00:10:11,520 --> 00:10:13,720
I almost died in the UK
171
00:10:16,680 --> 00:10:17,520
You
172
00:10:19,240 --> 00:10:22,480
should never see her as kind as she looks like
173
00:10:22,600 --> 00:10:24,640
She's actually no worse than you
174
00:10:25,480 --> 00:10:26,880
in stabbing in others' back
175
00:10:28,360 --> 00:10:29,400
Su Mo
176
00:10:29,800 --> 00:10:30,920
I have a meeting later
177
00:10:30,920 --> 00:10:31,920
Gotta go
178
00:10:32,800 --> 00:10:35,360
Don't go, these are nearly untouched
179
00:10:38,760 --> 00:10:41,600
Don't forget to check, I don't have money
180
00:10:46,000 --> 00:10:47,200
Where are you going?
181
00:10:48,840 --> 00:10:50,240
Let's finish the lunch
182
00:10:51,240 --> 00:10:52,800
You can eat together
183
00:10:52,800 --> 00:10:54,280
with Peng Jing
184
00:10:54,360 --> 00:10:55,800
Can't you eat with me?
185
00:10:56,760 --> 00:10:57,520
What's wrong?
186
00:10:58,760 --> 00:10:59,760
Are you guilty?
187
00:11:00,840 --> 00:11:01,840
Scared?
188
00:11:07,920 --> 00:11:08,880
Eat
189
00:11:15,760 --> 00:11:18,040
I asked you to handle Ranran
190
00:11:18,560 --> 00:11:20,480
You just let her mess around?
191
00:11:23,040 --> 00:11:23,800
Tell me
192
00:11:25,200 --> 00:11:26,760
What's going on between you?
193
00:11:29,720 --> 00:11:30,840
She was not home for two days
194
00:11:31,000 --> 00:11:32,520
Was she with you?
195
00:11:35,840 --> 00:11:37,280
She was not home for two days?
196
00:11:40,480 --> 00:11:42,480
Seems like she wasn't with you
197
00:11:43,520 --> 00:11:44,560
What's wrong with you?
198
00:11:44,960 --> 00:11:47,000
You are all things to all people
199
00:11:47,680 --> 00:11:50,360
Why do you become silly when you see that girl?
200
00:11:52,160 --> 00:11:53,080
Are you so naive to believe
201
00:11:53,080 --> 00:11:54,960
that you can be in love with each other?
202
00:11:55,000 --> 00:11:55,640
I suggest you to
203
00:11:56,040 --> 00:11:57,440
forget this idea
204
00:11:57,640 --> 00:12:00,760
If Xia Ranran becomes Shao Mingzhe's girlfriend
205
00:12:01,520 --> 00:12:02,880
Then you'll miss the last chance
206
00:12:02,880 --> 00:12:05,160
in your life to become rich
207
00:12:06,240 --> 00:12:07,560
Think about it
208
00:12:08,280 --> 00:12:09,640
Do you want to work for the Hongyuan Group
209
00:12:09,640 --> 00:12:10,880
as an assistant for your whole life?
210
00:12:11,320 --> 00:12:12,480
Let me tell you
211
00:12:13,080 --> 00:12:15,320
Whether you can stay in the company in the future
212
00:12:15,320 --> 00:12:16,480
is not for sure
213
00:12:16,600 --> 00:12:17,640
You are on your own now
214
00:12:26,240 --> 00:12:27,160
Su Mo
215
00:12:27,400 --> 00:12:28,560
How much are you afraid of me?
216
00:12:29,720 --> 00:12:30,960
In order not to face me
217
00:12:31,000 --> 00:12:32,480
you even cooperate with Peng Jing
218
00:12:33,600 --> 00:12:35,320
Do you have a limit?
219
00:12:38,080 --> 00:12:39,400
What're you talking about? I don't understand
220
00:12:41,320 --> 00:12:42,880
Of course you understand
221
00:12:43,920 --> 00:12:45,720
No matter what happened between us
222
00:12:47,080 --> 00:12:48,240
You can say that I'm selfish
223
00:12:49,200 --> 00:12:50,680
or self-centered
224
00:12:51,720 --> 00:12:53,400
I just want to ask you one question
225
00:12:53,560 --> 00:12:55,560
Did I do anything
226
00:12:55,560 --> 00:12:57,040
wrong to you?
227
00:13:00,720 --> 00:13:01,760
I don't think I did
228
00:13:10,440 --> 00:13:11,920
You know clearly that Peng Jing and I
229
00:13:11,960 --> 00:13:13,160
have issues with each other
230
00:13:14,160 --> 00:13:15,480
When she
231
00:13:15,520 --> 00:13:16,400
ruined my family
232
00:13:16,440 --> 00:13:17,560
you was with me
233
00:13:18,280 --> 00:13:19,760
Now it's okay if you don't help me
234
00:13:20,840 --> 00:13:22,880
But why are you on her side?
235
00:13:26,440 --> 00:13:27,800
How could you be on her side?
236
00:13:32,520 --> 00:13:33,720
Do you still remember that year?
237
00:13:36,080 --> 00:13:38,080
It's Peng Jing who separated my family
238
00:13:39,920 --> 00:13:41,320
Dad, I'm back
239
00:13:42,280 --> 00:13:43,080
You are back
240
00:13:43,120 --> 00:13:45,360
Dad, where're you going?
241
00:13:46,120 --> 00:13:47,120
Dad is making a business trip
242
00:13:47,640 --> 00:13:48,720
I'll be back in a few days
243
00:13:50,280 --> 00:13:52,280
Dad
244
00:13:52,320 --> 00:13:54,080
Are you gonna meet that bitch again?
245
00:13:54,120 --> 00:13:55,360
What bitch? I don't want you to go
246
00:13:55,400 --> 00:13:56,880
Don't be absurd
247
00:13:56,920 --> 00:13:57,760
Dad
248
00:13:57,760 --> 00:13:59,040
Please don't go
249
00:13:59,120 --> 00:14:00,120
Where are your going on earth?
250
00:14:00,160 --> 00:14:01,560
I'm making a business trip for a meeting
251
00:14:01,560 --> 00:14:02,800
I've told you
252
00:14:02,800 --> 00:14:03,680
Dad
253
00:14:03,680 --> 00:14:05,360
For how long, dad?
254
00:14:05,520 --> 00:14:07,120
Let me get in the car
255
00:14:07,200 --> 00:14:07,760
Dad
256
00:14:08,320 --> 00:14:08,880
Dad
257
00:14:08,920 --> 00:14:09,400
Alright, Ranran
258
00:14:09,400 --> 00:14:10,440
Where're you going?
259
00:14:10,920 --> 00:14:12,120
Be a good girl
260
00:14:12,240 --> 00:14:13,920
Dad will pick you up in a few days
261
00:14:14,720 --> 00:14:16,800
How long will you go dad? Alright
262
00:14:16,920 --> 00:14:18,160
Don't stop me. Hurry up
263
00:14:18,920 --> 00:14:20,920
Dad
264
00:14:21,320 --> 00:14:23,080
Dad, you can't leave me alone
265
00:14:23,440 --> 00:14:24,320
Dad
266
00:14:39,320 --> 00:14:41,280
Dad is going for other woman
267
00:14:41,320 --> 00:14:42,960
How could you still drinking tea here?
268
00:14:43,600 --> 00:14:45,080
Go get him back
269
00:14:48,440 --> 00:14:49,960
His love is no longer here
270
00:14:50,840 --> 00:14:52,320
It doesn't work even I get him back
271
00:14:52,960 --> 00:14:54,080
You are to be blamed
272
00:14:55,320 --> 00:14:57,880
If you treated him better
273
00:14:58,440 --> 00:14:59,480
he couldn't have gone
274
00:15:00,000 --> 00:15:00,800
You
275
00:15:03,200 --> 00:15:04,800
You are so offish
276
00:15:13,680 --> 00:15:14,560
Ranran
277
00:15:17,520 --> 00:15:18,920
Mom is going to the UK
278
00:15:19,760 --> 00:15:20,960
in just a few days
279
00:15:22,160 --> 00:15:23,560
I'll send you my
280
00:15:25,160 --> 00:15:26,400
address and phone number there
281
00:15:27,240 --> 00:15:28,240
If
282
00:15:31,800 --> 00:15:33,640
you still take me as your mom
283
00:15:35,800 --> 00:15:37,240
You can come to the UK to find me
284
00:15:38,520 --> 00:15:39,640
You can go
285
00:15:46,160 --> 00:15:47,160
Just go
286
00:15:48,800 --> 00:15:49,600
Leave
287
00:16:05,720 --> 00:16:06,760
Ranran
288
00:16:07,840 --> 00:16:09,000
Su Mo
289
00:16:10,160 --> 00:16:12,120
I lost me home
290
00:16:21,280 --> 00:16:22,240
Xia Ranran
291
00:16:23,440 --> 00:16:24,600
You have an advantage
292
00:16:25,440 --> 00:16:27,080
which is your good memory
293
00:16:28,240 --> 00:16:29,280
But
294
00:16:30,000 --> 00:16:31,240
it's also your disadvantage
295
00:16:32,240 --> 00:16:35,280
You should forget it if it's good to you
296
00:16:38,720 --> 00:16:39,720
We have all grown up
297
00:16:41,120 --> 00:16:43,240
Yesterday you said that we should move on
298
00:16:44,120 --> 00:16:46,040
Then why are you mentioning things in the past now?
299
00:16:47,560 --> 00:16:49,560
We were friends before
300
00:16:51,720 --> 00:16:53,240
but it doesn't mean we are friends forever
301
00:16:58,200 --> 00:16:59,080
Su Mo
302
00:17:00,160 --> 00:17:01,760
When did you become like this?
303
00:17:03,000 --> 00:17:04,440
I'm always like this
304
00:17:04,920 --> 00:17:06,520
And I will in the future
305
00:17:08,599 --> 00:17:09,559
Xia Ranran
306
00:17:10,359 --> 00:17:11,599
If you don't want to get hurt
307
00:17:11,920 --> 00:17:13,960
Then keep your eyes open
308
00:17:14,200 --> 00:17:16,600
No matter male or female
309
00:17:17,400 --> 00:17:20,400
Don't make friends with those you shouldn't
310
00:17:22,640 --> 00:17:24,000
I want to study abroad
311
00:17:26,040 --> 00:17:27,880
But I couldn't bear to leave him
312
00:17:29,040 --> 00:17:33,920
Ranran, if you were me, what would you choose?
313
00:17:36,360 --> 00:17:39,480
Su Mo, if I were you
314
00:17:40,240 --> 00:17:42,000
I'd definitely go studying abroad
315
00:17:42,200 --> 00:17:43,280
They despise you
316
00:17:43,320 --> 00:17:44,960
because you are poor
317
00:17:46,080 --> 00:17:48,440
Then go abroad and make yourself better
318
00:17:49,000 --> 00:17:50,200
If he loves you
319
00:17:50,440 --> 00:17:51,680
he would for sure wait for you
320
00:17:52,480 --> 00:17:53,760
If he doesn't
321
00:17:54,400 --> 00:17:56,240
then what the meaning of all the things you have done?
322
00:17:57,200 --> 00:17:58,320
What do you mean?
323
00:18:01,760 --> 00:18:03,200
Are you serious
324
00:18:03,320 --> 00:18:04,600
with Shao Mingzhe?
325
00:18:06,720 --> 00:18:07,560
Listen
326
00:18:08,160 --> 00:18:09,200
You don't make
327
00:18:09,360 --> 00:18:10,800
a perfect couple together
328
00:18:12,400 --> 00:18:15,000
Don't pick up a random guy
329
00:18:15,000 --> 00:18:16,200
in a fit of pique
330
00:18:17,640 --> 00:18:19,920
You are the one to suffer the pain in the end
331
00:18:27,600 --> 00:18:28,520
You can enjoy your meal
332
00:18:45,080 --> 00:18:46,200
Take care of her
333
00:18:46,800 --> 00:18:48,520
If you really like her
334
00:18:48,880 --> 00:18:50,080
don't let her go
335
00:18:51,320 --> 00:18:52,840
It's none of you business
336
00:19:15,840 --> 00:19:16,520
What's wrong?
337
00:19:18,560 --> 00:19:20,360
You also want to teach me how to behave?
338
00:19:24,400 --> 00:19:25,440
Don't drink alone
339
00:19:28,680 --> 00:19:29,560
I'll drink with you
340
00:19:30,360 --> 00:19:31,120
Okay
341
00:19:32,080 --> 00:19:33,120
Come on
342
00:19:38,440 --> 00:19:39,240
Chen Luo
343
00:19:41,800 --> 00:19:43,680
Tell me, why is Su Mo
344
00:19:44,120 --> 00:19:45,480
such a bad person?
345
00:19:49,760 --> 00:19:52,280
How could she be so shameless?
346
00:19:54,440 --> 00:19:56,240
Am I too vulnerable?
347
00:19:56,480 --> 00:19:59,000
Do I look weak?
348
00:20:01,880 --> 00:20:02,720
This is good
349
00:20:05,000 --> 00:20:05,760
Uncle
350
00:20:05,960 --> 00:20:06,920
Uncle
351
00:20:06,960 --> 00:20:08,320
Did you see that?
352
00:20:08,320 --> 00:20:10,600
A million viewers
353
00:20:10,640 --> 00:20:12,040
And our official WeChat account
354
00:20:12,040 --> 00:20:13,760
has 100 thousand followers now
355
00:20:14,520 --> 00:20:16,320
The number of page views is still increasing
356
00:20:17,320 --> 00:20:18,000
Our
357
00:20:18,280 --> 00:20:20,560
our server crashed
358
00:20:20,560 --> 00:20:21,360
Did you see that?
359
00:20:25,880 --> 00:20:27,000
Keep working
360
00:20:29,760 --> 00:20:30,600
This is really good
361
00:20:30,640 --> 00:20:31,360
Look at this
362
00:20:31,360 --> 00:20:32,880
Good, good for you
363
00:20:41,400 --> 00:20:44,120
So after beating around the bush
364
00:20:44,600 --> 00:20:45,600
It's still my fault
365
00:20:46,520 --> 00:20:47,440
Ranran
366
00:20:47,800 --> 00:20:48,840
If it's not your fault
367
00:20:51,480 --> 00:20:52,600
It is
368
00:20:56,400 --> 00:20:57,560
My fault is
369
00:20:58,680 --> 00:21:00,720
I thought things had passed
370
00:21:01,320 --> 00:21:02,520
but they are not
371
00:21:06,920 --> 00:21:08,720
Someone hurt you for the first time
372
00:21:09,240 --> 00:21:10,960
If you give her a chance
373
00:21:12,160 --> 00:21:13,920
She'll do that again
374
00:21:19,920 --> 00:21:22,080
Sorry, the number you dialed is...
375
00:21:26,000 --> 00:21:26,840
So annoying
376
00:21:26,880 --> 00:21:29,000
Could you just answer your phone, Mr. Chen?
377
00:21:29,520 --> 00:21:30,240
Ranran
378
00:21:30,400 --> 00:21:31,520
It's you phone
379
00:21:36,840 --> 00:21:37,720
Sorry
380
00:21:39,600 --> 00:21:40,360
Shh
381
00:21:47,280 --> 00:21:48,400
Hello
382
00:21:48,600 --> 00:21:49,440
Where are you?
383
00:21:50,360 --> 00:21:51,680
I'm having a meal
384
00:21:54,480 --> 00:21:55,360
Did you drink alcohol?
385
00:21:57,280 --> 00:21:58,240
No
386
00:21:59,600 --> 00:22:01,080
Which restaurant? Who are you eating with?
387
00:22:04,680 --> 00:22:06,440
Why are you so long-winded
388
00:22:06,440 --> 00:22:07,440
You're so annoying
389
00:22:07,440 --> 00:22:08,520
What's the matter
390
00:22:11,400 --> 00:22:12,800
Here's my wine, come on
391
00:22:13,440 --> 00:22:15,320
Xia Ranran, no alcohol
392
00:22:15,320 --> 00:22:16,440
Have you heard me?
393
00:22:17,280 --> 00:22:18,040
Hello
394
00:22:20,320 --> 00:22:21,680
Come on
395
00:22:23,280 --> 00:22:25,160
Come on, Mr. Chen
396
00:22:29,360 --> 00:22:30,160
Stop drinking
397
00:22:30,480 --> 00:22:31,280
You're drunk
398
00:22:32,400 --> 00:22:33,840
I'm fine
399
00:22:34,080 --> 00:22:35,680
They don't need me
400
00:22:35,720 --> 00:22:36,800
to take care of the rest affairs anyhow
401
00:22:37,400 --> 00:22:39,040
Just let me relax
402
00:22:40,520 --> 00:22:41,560
You really need to stop drinking
403
00:22:46,080 --> 00:22:46,960
Chen Luo
404
00:22:48,120 --> 00:22:49,720
Even you are bullying me?
405
00:22:58,440 --> 00:22:59,840
I know you are the best
406
00:23:05,400 --> 00:23:06,160
Mr. Chen
407
00:23:08,200 --> 00:23:09,480
Let me tell you a joke
408
00:23:10,800 --> 00:23:11,920
Do you know that
409
00:23:12,640 --> 00:23:14,280
Why did dinosaurs go extinct?
410
00:23:18,160 --> 00:23:21,040
According to the legend
411
00:23:22,080 --> 00:23:24,480
at the moment that the aerolite hit the earth
412
00:23:26,000 --> 00:23:28,600
they saw meteor shower in the sky
413
00:23:29,640 --> 00:23:31,280
So they were making wishes
414
00:23:37,600 --> 00:23:38,480
Ranran
415
00:23:39,200 --> 00:23:40,480
You are not home for two days
416
00:23:45,200 --> 00:23:46,400
I ran away from home
417
00:23:46,800 --> 00:23:47,680
Why?
418
00:23:54,640 --> 00:23:56,760
It's just because of the mess in my family
419
00:24:01,040 --> 00:24:01,800
Chen Luo
420
00:24:03,200 --> 00:24:04,200
Do you know that
421
00:24:05,840 --> 00:24:07,800
Why didn't my dad recover
422
00:24:09,200 --> 00:24:10,400
after taking medicine for years?
423
00:24:11,080 --> 00:24:11,920
Why?
424
00:24:14,440 --> 00:24:15,680
Because the woman who says
425
00:24:16,040 --> 00:24:19,160
no one in the world loves my dad more than her
426
00:24:20,040 --> 00:24:22,160
didn't even give him any medicine
427
00:24:24,560 --> 00:24:25,320
Ranran
428
00:24:26,480 --> 00:24:27,800
Don't talk nonsense without evidence
429
00:24:28,320 --> 00:24:29,200
Evidence?
430
00:24:32,800 --> 00:24:33,840
Right
431
00:24:34,200 --> 00:24:35,600
I haven't got any evidence yet
432
00:24:35,960 --> 00:24:37,720
I can't find the evidence
433
00:24:38,560 --> 00:24:39,480
My dad said
434
00:24:42,120 --> 00:24:43,440
she is a family member
435
00:24:46,360 --> 00:24:47,520
She's the family member
436
00:24:48,320 --> 00:24:49,280
He told me that
437
00:24:51,440 --> 00:24:55,600
family should support each other
438
00:24:56,400 --> 00:24:57,760
rather than suspect
439
00:25:02,520 --> 00:25:03,840
Now I know that
440
00:25:06,320 --> 00:25:07,960
the shortest distance in the world
441
00:25:10,040 --> 00:25:11,360
is sleeping in one bed
442
00:25:15,960 --> 00:25:17,120
while the longest
443
00:25:18,640 --> 00:25:20,040
is to be related by blood
444
00:25:25,680 --> 00:25:26,680
Don't forget
445
00:25:27,200 --> 00:25:29,080
Your future in Hongyuan
446
00:25:29,080 --> 00:25:30,400
depends on my words
447
00:25:30,640 --> 00:25:31,440
And
448
00:25:31,880 --> 00:25:33,720
you mom is still in the hospital
449
00:25:33,760 --> 00:25:35,160
that huge amount of money for her treatment
450
00:25:35,160 --> 00:25:36,640
was paid by me
451
00:25:39,720 --> 00:25:40,440
OK
452
00:25:40,840 --> 00:25:41,760
Enough of these
453
00:25:42,200 --> 00:25:43,760
Come on and drink
454
00:25:51,240 --> 00:25:51,960
Ranran
455
00:25:52,960 --> 00:25:54,480
You lived with Danjuan'er these two days?
456
00:25:59,000 --> 00:25:59,760
No
457
00:26:02,760 --> 00:26:04,000
Then you were with Shao Mingzhe
458
00:26:05,720 --> 00:26:06,640
Right
459
00:26:08,240 --> 00:26:09,520
Have you ever thought of getting away?
460
00:26:13,760 --> 00:26:14,480
Getting away?
461
00:26:16,480 --> 00:26:17,280
To where?
462
00:26:17,760 --> 00:26:19,520
Somewhere happy and simple
463
00:26:20,280 --> 00:26:21,400
for a new life
464
00:26:25,280 --> 00:26:26,160
Happy
465
00:26:28,360 --> 00:26:29,320
simple
466
00:26:29,720 --> 00:26:30,600
I
467
00:26:32,280 --> 00:26:33,240
Xia Ranran
468
00:26:36,960 --> 00:26:38,440
I feel like ever since I was born
469
00:26:39,440 --> 00:26:42,080
my life has not been simple
470
00:26:43,320 --> 00:26:44,720
nor happy for a single day
471
00:26:47,440 --> 00:26:48,960
Now you tell me to dig a hole
472
00:26:49,600 --> 00:26:50,680
and bury myself
473
00:26:51,000 --> 00:26:52,120
hide myself
474
00:26:53,440 --> 00:26:55,640
No matter what happens outside
475
00:26:56,560 --> 00:26:58,640
I stay in that little place quietly
476
00:26:58,640 --> 00:27:00,440
and live my happy life
477
00:27:00,440 --> 00:27:01,840
Do you think it's possible?
478
00:27:04,520 --> 00:27:06,360
Do you think I can live like that?
479
00:27:09,080 --> 00:27:10,560
I have to take care of my dad
480
00:27:16,560 --> 00:27:20,600
I can't feel relieved about his health
481
00:27:30,800 --> 00:27:32,320
Mr. Chen
482
00:27:32,320 --> 00:27:35,400
Don't be so grim
483
00:27:35,640 --> 00:27:36,640
You should smile
484
00:27:36,640 --> 00:27:38,920
Or you'll look aged
485
00:27:45,760 --> 00:27:46,600
Don't worry
486
00:27:47,040 --> 00:27:47,760
I'm fine
487
00:27:49,320 --> 00:27:52,520
It's just a little drink
488
00:27:52,920 --> 00:27:54,080
Just a few words
489
00:27:55,880 --> 00:27:57,080
I won't give up
490
00:27:59,280 --> 00:28:00,680
I'll keep looking for my mom
491
00:28:02,560 --> 00:28:03,360
Ranran
492
00:28:05,920 --> 00:28:07,400
Your mom has passed away
493
00:28:08,480 --> 00:28:10,080
Don't be silly
494
00:28:13,720 --> 00:28:14,840
Listen
495
00:28:15,720 --> 00:28:16,840
That person buried
496
00:28:17,280 --> 00:28:18,560
isn't my mom at all
497
00:28:19,600 --> 00:28:21,880
Peng Jing used it to fool me
498
00:28:26,440 --> 00:28:27,320
Shh
499
00:28:29,080 --> 00:28:30,960
This is a big secret
500
00:28:31,840 --> 00:28:33,560
Don't tell others
501
00:28:37,360 --> 00:28:38,120
Ranran
502
00:28:39,520 --> 00:28:40,840
Are you so eager for a revenge?
503
00:28:57,320 --> 00:28:58,560
If you are
504
00:29:00,600 --> 00:29:01,840
I'll help you
505
00:29:05,960 --> 00:29:07,000
Mr. Chen
506
00:29:07,960 --> 00:29:09,360
Thank you
507
00:29:23,600 --> 00:29:24,600
Su Mo
508
00:29:25,960 --> 00:29:26,920
You are home early today
509
00:29:26,920 --> 00:29:27,840
Aren't you busy at the store?
510
00:29:28,120 --> 00:29:29,360
I was so busy recently
511
00:29:29,400 --> 00:29:30,240
that I ignored my wife
512
00:29:30,280 --> 00:29:32,160
So today I closed the door earlier specially
513
00:29:32,240 --> 00:29:33,760
to come back and be a good husband
514
00:29:34,160 --> 00:29:35,000
Have you had your meal?
515
00:29:36,680 --> 00:29:37,560
Yes, I did
516
00:29:38,600 --> 00:29:39,520
If you haven't
517
00:29:39,560 --> 00:29:40,720
help yourself
518
00:29:47,800 --> 00:29:49,320
I have drawings to finish
519
00:29:49,600 --> 00:29:51,480
It's no hurry for work
520
00:29:52,960 --> 00:29:53,800
Wait a second
521
00:29:54,440 --> 00:29:55,440
I remember in Britain
522
00:29:55,440 --> 00:29:56,720
that you love flowers
523
00:29:57,040 --> 00:29:58,800
I bought you white roses today
524
00:29:59,040 --> 00:30:00,040
Do you like them?
525
00:30:03,720 --> 00:30:05,800
I have plenty of drawings to finish
526
00:30:28,120 --> 00:30:29,280
Have you heard it?
527
00:30:29,520 --> 00:30:32,040
the designer that the Shao's hired is Paul Newman?
528
00:30:38,120 --> 00:30:38,920
Come in
529
00:30:40,280 --> 00:30:41,200
Mr. Newman
530
00:30:42,280 --> 00:30:43,280
I will be an intern here
531
00:30:43,280 --> 00:30:44,920
for over three years
532
00:30:44,920 --> 00:30:49,160
I have participated in so many important projects
533
00:30:51,280 --> 00:30:53,400
Why am I not on the list of
534
00:30:53,400 --> 00:30:56,040
new regular employees this year?
535
00:30:56,640 --> 00:31:01,720
I'm sorry, this is the decision of all the partners
536
00:31:01,760 --> 00:31:02,720
You're good
537
00:31:03,040 --> 00:31:06,760
well, you are not good enough
538
00:31:07,400 --> 00:31:11,080
OK, could you at least tell me the reason?
539
00:31:11,240 --> 00:31:12,920
What do you think about me?
540
00:31:12,960 --> 00:31:14,200
Did I do something wrong?
541
00:31:16,120 --> 00:31:17,800
As a designer
542
00:31:18,040 --> 00:31:20,160
hard-working is important
543
00:31:21,720 --> 00:31:23,520
But final success
544
00:31:24,480 --> 00:31:26,800
depends on your talents
545
00:31:27,240 --> 00:31:28,400
Is that clear?
546
00:31:37,000 --> 00:31:37,880
Su Mo
547
00:31:39,600 --> 00:31:40,520
What's wrong?
548
00:31:40,760 --> 00:31:41,720
Are you not feeling good?
549
00:31:41,920 --> 00:31:42,680
I'm fine
550
00:31:52,360 --> 00:31:53,200
Su Mo
551
00:31:53,600 --> 00:31:56,560
I was thinking, maybe we can find a day
552
00:31:56,800 --> 00:31:58,960
to go out and relax recently
553
00:31:59,880 --> 00:32:01,200
I'm too busy
554
00:32:04,040 --> 00:32:05,760
I don't want you to work so hard
555
00:32:07,120 --> 00:32:08,880
Everyone has to work hard
556
00:32:09,280 --> 00:32:11,280
If you give up just for a setback
557
00:32:11,680 --> 00:32:12,800
That’s not gonna work
558
00:32:13,520 --> 00:32:15,240
People are waiting for my failure
559
00:32:16,160 --> 00:32:17,520
I see no one
560
00:32:18,640 --> 00:32:20,960
Money is not a problem for us
561
00:32:20,960 --> 00:32:22,480
Do you think it's worthy to push yourself like this?
562
00:32:23,880 --> 00:32:25,480
Do you know how much weight you have lost?
563
00:32:25,480 --> 00:32:27,040
How long you haven't laugh out loud?
564
00:32:29,040 --> 00:32:30,400
I'm really worried
565
00:32:30,480 --> 00:32:31,600
What if your health goes wrong
566
00:32:31,720 --> 00:32:33,000
on our wedding day?
567
00:32:33,520 --> 00:32:35,600
I don't wanna hear the word 'wedding' now
568
00:32:44,160 --> 00:32:44,920
Xiang'an
569
00:32:46,920 --> 00:32:48,560
Can we cancel the wedding?
570
00:32:50,600 --> 00:32:51,800
What do you mean?
571
00:32:52,320 --> 00:32:53,840
The Southern Suburb project means a lot to me
572
00:32:54,800 --> 00:32:56,000
It never occurs to me that there's something in the world
573
00:32:56,000 --> 00:32:58,240
that is more important than our wedding
574
00:33:05,480 --> 00:33:06,760
I don't wanna get married now
575
00:33:07,080 --> 00:33:08,680
Why? What's the reason?
576
00:33:10,920 --> 00:33:12,280
Everything went well
577
00:33:12,320 --> 00:33:12,680
when we were in the UK
578
00:33:12,680 --> 00:33:14,160
Why did you change the moment we came back?
579
00:33:14,520 --> 00:33:16,160
Cause I don't want my efforts
580
00:33:16,560 --> 00:33:17,840
to be taken granted
581
00:33:17,960 --> 00:33:19,720
just because I'm the daughter-in-law of Mr. Lin
582
00:33:21,160 --> 00:33:22,920
You know I was hard-working when I studied in the UK
583
00:33:23,000 --> 00:33:24,600
I spared no pains for everything
584
00:33:24,600 --> 00:33:25,480
Why?
585
00:33:25,480 --> 00:33:27,000
so people could realize that
586
00:33:27,000 --> 00:33:28,400
all I have got today
587
00:33:28,400 --> 00:33:29,800
is because of my efforts
588
00:33:29,800 --> 00:33:32,320
not of my beauty, my network, or my body shape
589
00:33:32,320 --> 00:33:33,720
especially not of you
590
00:33:35,200 --> 00:33:36,120
But I failed to foresee that
591
00:33:36,200 --> 00:33:37,120
when I came back
592
00:33:37,120 --> 00:33:38,800
the most frequent sentence I heard is
593
00:33:38,920 --> 00:33:40,600
she only gets the job
594
00:33:40,600 --> 00:33:42,840
because she's the daughter-in-law of Mr. Lin
595
00:33:43,960 --> 00:33:44,840
Do you understand?
596
00:33:45,040 --> 00:33:46,120
It's because of you
597
00:33:46,120 --> 00:33:47,520
I have to work harder than others
598
00:33:48,400 --> 00:33:50,320
Why do you care so much about others' opinions?
599
00:33:50,760 --> 00:33:52,640
Isn't it enough that I see the efforts you've made?
600
00:33:52,640 --> 00:33:54,000
No!
601
00:33:58,320 --> 00:33:59,600
Is it because of him?
602
00:34:01,320 --> 00:34:04,160
You wanna show him because you still love him
603
00:34:05,240 --> 00:34:06,240
Did you?
604
00:34:09,280 --> 00:34:10,360
Then what am I?
605
00:34:13,880 --> 00:34:14,960
What about me?
606
00:34:30,480 --> 00:34:31,800
Ranran, slow down
607
00:34:31,800 --> 00:34:32,480
I don't need your help
608
00:34:32,480 --> 00:34:33,080
Slow down
609
00:34:33,080 --> 00:34:33,760
Don't blink
610
00:34:33,760 --> 00:34:35,000
OK, you can take it slowly
611
00:34:35,000 --> 00:34:36,360
OK, ten steps
612
00:34:36,360 --> 00:34:38,040
No, slow down.
One, two, three
613
00:34:39,120 --> 00:34:40,320
Are you blind?
614
00:34:40,360 --> 00:34:41,440
Are you alright?
615
00:34:43,880 --> 00:34:45,720
The big devil is chasing me, Mr. Chen
616
00:34:45,960 --> 00:34:47,040
Help me!
Xia Ranran
617
00:34:47,120 --> 00:34:48,520
The big devil is coming for me. Come here
618
00:34:48,920 --> 00:34:49,840
No way
619
00:34:50,000 --> 00:34:50,800
Get in the car
620
00:34:50,840 --> 00:34:51,720
No way
621
00:34:52,760 --> 00:34:53,920
Mr. Shao
622
00:34:54,639 --> 00:34:55,119
Ranran said no
623
00:34:57,160 --> 00:34:58,560
How could you beat others, Shao Mingzhe
624
00:34:58,600 --> 00:34:59,560
Chen Luo,
Mr. Chen
625
00:34:59,600 --> 00:35:00,800
I warned you before
626
00:35:00,920 --> 00:35:02,080
Don't touch my girl.
Don't touch me
627
00:35:03,160 --> 00:35:04,600
Get in the car.
Don't touch me
628
00:35:36,520 --> 00:35:37,480
Xia Ranran
629
00:35:37,960 --> 00:35:40,080
doesn't look like a honest girl
630
00:35:42,120 --> 00:35:44,200
I feel like I know many secrets
631
00:35:47,320 --> 00:35:48,600
Keep following them
632
00:35:51,960 --> 00:35:52,720
Come in
633
00:35:55,320 --> 00:35:56,080
Mr. Shao
634
00:36:00,040 --> 00:36:01,440
According to the stores
635
00:36:01,560 --> 00:36:03,320
our new trainers
636
00:36:03,320 --> 00:36:04,640
have a serious problem of debonding
637
00:36:04,880 --> 00:36:07,680
Customers come to stores to return the goods everyday
638
00:36:08,000 --> 00:36:08,960
Why are you worried?
639
00:36:09,480 --> 00:36:10,560
Every batch of products
640
00:36:10,720 --> 00:36:12,880
has a certain proportion of defective goods
641
00:36:13,840 --> 00:36:14,880
Come on
642
00:36:15,000 --> 00:36:15,960
You don't need to report everything to me
643
00:36:15,960 --> 00:36:17,040
What am I, the after-sales service?
644
00:36:17,040 --> 00:36:18,680
Tell them to refund or change for customers as usual
645
00:36:18,920 --> 00:36:19,640
Mr. Shao
646
00:36:19,800 --> 00:36:21,880
We sent eight hundred pairs of new trainers
647
00:36:21,880 --> 00:36:24,400
to the impoverished mountainous area
648
00:36:24,440 --> 00:36:26,280
They have been sent out yesterday
649
00:36:27,680 --> 00:36:30,200
Do you think we should slow down
650
00:36:30,320 --> 00:36:32,400
and wait for the detection report
651
00:36:32,400 --> 00:36:33,720
to see what is the problem
652
00:36:33,720 --> 00:36:34,680
then we continue the delivery?
653
00:36:34,680 --> 00:36:35,680
Not necessary
654
00:36:35,800 --> 00:36:36,720
Just go ahead
655
00:36:36,880 --> 00:36:38,880
The local media was already arranged properly
656
00:36:38,880 --> 00:36:39,880
Can they wait?
657
00:36:40,560 --> 00:36:42,720
How ridiculous. Don't fuss over this little problem
658
00:36:42,920 --> 00:36:44,400
Tell those who want to change to follow the procedure
659
00:36:45,280 --> 00:36:46,200
But
660
00:36:46,200 --> 00:36:47,720
Anything else?
661
00:36:49,760 --> 00:36:50,520
You may leave
662
00:36:57,920 --> 00:36:59,080
Xia Ranran
663
00:37:08,920 --> 00:37:10,320
Put me down
664
00:37:10,960 --> 00:37:12,920
Put me down
665
00:37:13,000 --> 00:37:14,080
Don't move
666
00:37:15,600 --> 00:37:16,400
Just lie down
667
00:37:16,800 --> 00:37:18,440
How could you do that to me?
668
00:37:19,840 --> 00:37:21,880
It is disrespectful, do you understand?
669
00:37:30,440 --> 00:37:31,760
Come on, wipe your face
670
00:37:32,040 --> 00:37:32,960
No way
671
00:37:33,320 --> 00:37:34,360
Then I'll wipe for you
672
00:37:35,480 --> 00:37:36,760
No way.
Don't move
673
00:37:37,200 --> 00:37:38,640
Or I'll throw you into the bathtub
674
00:37:45,720 --> 00:37:48,120
Why did you drink so much in the daytime?
675
00:37:48,600 --> 00:37:49,200
Did you encounter anything bad
676
00:37:49,200 --> 00:37:50,880
in the company?
677
00:37:51,520 --> 00:37:52,480
It's about Su Mo
678
00:37:55,160 --> 00:37:58,360
Miss Fox chose to cooperate with that woman
679
00:37:59,280 --> 00:38:01,960
Miss Dinosaur was betrayed again
680
00:38:04,160 --> 00:38:05,840
Is there any misunderstanding between you?
681
00:38:08,080 --> 00:38:11,000
There're not so many misunderstanding in the world
682
00:38:13,480 --> 00:38:14,400
Sit still
683
00:38:20,920 --> 00:38:21,640
That hand
684
00:38:27,720 --> 00:38:28,640
Shao Mingzhe
685
00:38:30,040 --> 00:38:31,320
Are you concerned about me?
686
00:38:34,440 --> 00:38:36,000
You really are concerned about me
687
00:38:36,040 --> 00:38:37,080
Don't move
688
00:38:44,240 --> 00:38:45,600
Is she good-looking?
689
00:38:46,920 --> 00:38:47,840
Who?
690
00:38:49,680 --> 00:38:50,880
Your ex-girlfriend
691
00:38:59,240 --> 00:39:01,120
Is she as pretty as Su Mo?
692
00:39:07,800 --> 00:39:09,160
Do you still love her?
693
00:39:12,240 --> 00:39:13,520
If you still love her
694
00:39:13,600 --> 00:39:15,360
then you should get together with her
695
00:39:15,400 --> 00:39:17,200
It's none of your business
696
00:39:25,880 --> 00:39:26,720
Shao Mingzhe
697
00:39:28,160 --> 00:39:29,200
In fact
698
00:39:30,440 --> 00:39:32,800
the other day you said you liked me
699
00:39:35,640 --> 00:39:37,600
you was so serious
700
00:39:40,320 --> 00:39:41,800
that I nearly believed it
701
00:39:43,680 --> 00:39:45,360
Very nearly
702
00:39:49,080 --> 00:39:50,280
But I knew that
703
00:39:52,920 --> 00:39:54,400
you was lying
704
00:39:58,120 --> 00:39:58,960
I knew that
705
00:40:00,040 --> 00:40:02,000
you just pitied me
706
00:40:05,880 --> 00:40:06,760
But
707
00:40:08,120 --> 00:40:09,640
what I wanna tell you is
708
00:40:11,600 --> 00:40:12,760
Xia Ranran
709
00:40:13,760 --> 00:40:15,120
would never be a
710
00:40:15,120 --> 00:40:17,400
supporting role in other people's stories anymore
711
00:40:21,840 --> 00:40:23,400
So, Shao Mingzhe
712
00:40:24,360 --> 00:40:27,000
if you don't like me for true
713
00:40:27,640 --> 00:40:29,440
then please don't treat me
714
00:40:30,240 --> 00:40:31,600
like that in the future
715
00:40:36,120 --> 00:40:37,040
Xia Ranran
716
00:40:37,760 --> 00:40:38,760
Xia Ranran
717
00:40:39,760 --> 00:40:40,640
Listen
718
00:40:41,080 --> 00:40:42,120
Su Mo and I are actually
719
00:40:43,120 --> 00:40:44,520
Don't say it
720
00:40:45,640 --> 00:40:46,480
Why not?
721
00:40:46,480 --> 00:40:47,840
Boss closed her heart
722
00:40:47,840 --> 00:40:50,360
for four years
723
00:40:50,360 --> 00:40:51,280
just for Lin Xiang'an
724
00:40:51,320 --> 00:40:52,200
If she knew that
725
00:40:52,200 --> 00:40:53,480
you used to date Su Mo
726
00:40:53,480 --> 00:40:55,480
imagine how heart-broken she would be
727
00:40:58,240 --> 00:40:59,440
What's wrong with you and Su Mo?
728
00:41:02,920 --> 00:41:04,160
Nothing
729
00:41:14,240 --> 00:41:15,040
Shao Mingzhe
730
00:41:18,400 --> 00:41:20,160
Do you like her?
731
00:41:21,320 --> 00:41:22,440
Don't be silly
732
00:41:25,440 --> 00:41:26,880
Of course it's not nonsense
733
00:41:28,600 --> 00:41:30,280
Actually I noticed it for a while
734
00:41:30,280 --> 00:41:32,040
that something was unusual between you
735
00:41:33,920 --> 00:41:35,440
How many times of 'I like you' will it take
736
00:41:35,480 --> 00:41:36,520
to make you believe it?
737
00:41:38,160 --> 00:41:39,080
All right
738
00:41:39,440 --> 00:41:40,720
You don't need to say anything
739
00:41:41,560 --> 00:41:43,040
Except from Danjuan'er
740
00:41:43,400 --> 00:41:45,840
you are my best buddy
741
00:41:48,200 --> 00:41:49,840
Thank you
742
00:41:57,080 --> 00:41:58,520
You're driving me crazy
43354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.