Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,800 --> 00:01:34,600
Shao Kai,
2
00:01:35,360 --> 00:01:38,160
your words mean more than you say
3
00:01:39,960 --> 00:01:40,960
Come on
4
00:01:42,160 --> 00:01:44,640
I wanna do good to you
5
00:01:45,400 --> 00:01:46,240
I recently found that
6
00:01:46,920 --> 00:01:48,760
my brother's distant look
7
00:01:49,040 --> 00:01:51,480
is trendy. It's called potent man style
8
00:01:51,960 --> 00:01:53,600
Many women like that
9
00:01:55,800 --> 00:01:58,040
Nobody likes
10
00:01:58,360 --> 00:01:59,520
pretty boys with a warm heart like me
11
00:02:00,240 --> 00:02:02,360
So, be more sensitive
12
00:02:05,320 --> 00:02:06,240
Are you done?
13
00:02:06,600 --> 00:02:07,840
OK, I'm leaving now
14
00:02:07,840 --> 00:02:08,640
Wait. Wait
15
00:02:11,800 --> 00:02:12,840
Give you a little gift
16
00:02:15,600 --> 00:02:16,520
What is it?
17
00:02:17,840 --> 00:02:19,120
My brother's favorite perfume
18
00:02:20,120 --> 00:02:21,120
Ranran
19
00:02:21,920 --> 00:02:23,440
That's all I can do for you
20
00:02:57,440 --> 00:02:58,640
I ever
21
00:02:59,800 --> 00:03:01,520
smelt this perfume
22
00:03:15,920 --> 00:03:17,400
You should stretch your right arm
23
00:03:40,480 --> 00:03:41,440
Is everything OK?
24
00:03:43,640 --> 00:03:44,960
Thank you, Danjuan'er
25
00:03:45,360 --> 00:03:47,920
Let me know if anything happens
26
00:03:48,680 --> 00:03:49,320
See ya
27
00:03:53,920 --> 00:03:54,640
Done?
28
00:04:00,200 --> 00:04:01,080
If it's done,
29
00:04:01,520 --> 00:04:02,760
we can say goodbye to each other
30
00:04:16,000 --> 00:04:16,720
Excuse me,
31
00:04:16,720 --> 00:04:17,960
I gotta answer the call
32
00:04:18,360 --> 00:04:19,360
No
33
00:04:20,279 --> 00:04:20,799
Stop it
34
00:04:23,560 --> 00:04:24,520
I miss you
35
00:04:26,320 --> 00:04:28,160
I dream about you every night
36
00:04:30,040 --> 00:04:30,800
Do you know that
37
00:04:31,120 --> 00:04:32,440
when I see you be with Xia Ranran
38
00:04:32,440 --> 00:04:33,560
how sad I am?
39
00:04:35,240 --> 00:04:36,360
When I'm at the meeting room,
40
00:04:37,040 --> 00:04:39,160
I can recall that picture
41
00:04:40,720 --> 00:04:42,600
Do you know I've spent so much time preventing myself
42
00:04:42,600 --> 00:04:44,800
from grabbing you back?
43
00:04:48,880 --> 00:04:50,160
You know I love you
44
00:04:50,200 --> 00:04:51,640
Why do you torture me like this?
45
00:05:01,520 --> 00:05:03,640
Why didn't he answer the phone?
46
00:05:08,600 --> 00:05:10,480
Where are you? I wanna talk to you
47
00:05:11,120 --> 00:05:12,400
Call me back
48
00:05:37,480 --> 00:05:38,360
Hello
49
00:05:38,960 --> 00:05:41,440
Juan'er, are you with Shao Mingzhe?
50
00:05:42,160 --> 00:05:45,040
Boss, your husband come to me for you
51
00:05:46,040 --> 00:05:46,880
Come on
52
00:05:47,080 --> 00:05:48,480
You haven't chatted with me for a long time
53
00:05:49,120 --> 00:05:50,000
You haven't update your posts
54
00:05:50,000 --> 00:05:51,720
for a long time
55
00:05:52,680 --> 00:05:54,240
Alright, we can't make it clear on the phone
56
00:05:54,360 --> 00:05:55,360
Let's talk face to face
57
00:05:55,520 --> 00:05:57,520
Get ready for my questions
58
00:06:08,320 --> 00:06:10,160
I won't marry Lin Xiang'an
59
00:06:13,800 --> 00:06:15,320
I'll break up with him at a proper time
60
00:06:16,960 --> 00:06:17,920
But he is nice to you
61
00:06:19,800 --> 00:06:21,400
I can't give my love to him in return
62
00:06:22,440 --> 00:06:23,640
He loves you badly
63
00:06:24,080 --> 00:06:25,360
But I don't love him
64
00:06:27,960 --> 00:06:28,840
Su Mo
65
00:06:29,920 --> 00:06:32,040
You're not as cruel as you think
66
00:06:32,600 --> 00:06:33,640
You think you can abandon what
67
00:06:33,640 --> 00:06:35,280
Lin Xiang'an did for you
68
00:06:35,520 --> 00:06:37,040
and enjoy your love?
69
00:06:37,920 --> 00:06:38,880
I can
70
00:06:39,320 --> 00:06:40,040
You can't
71
00:06:40,480 --> 00:06:41,320
If you can make it,
72
00:06:41,720 --> 00:06:43,160
you won't be so tangled
73
00:06:45,240 --> 00:06:46,680
Are you in love with Xia Ranran?
74
00:06:50,560 --> 00:06:51,480
I'll send you back
75
00:06:52,000 --> 00:06:53,120
Are you in love with her?
76
00:06:59,600 --> 00:07:00,440
Yes
77
00:07:06,040 --> 00:07:07,320
You're kidding me, right?
78
00:07:07,640 --> 00:07:08,920
You wanna drive me crazy. I won't take it seriously
79
00:07:09,880 --> 00:07:10,960
I'm telling you the truth
80
00:07:12,200 --> 00:07:13,240
I'm out with you today
81
00:07:13,880 --> 00:07:14,920
for Xia Ranran
82
00:07:15,760 --> 00:07:16,560
So Su Mo,
83
00:07:17,520 --> 00:07:18,720
stop trying to get me back
84
00:07:19,280 --> 00:07:20,960
You have a man you should cherish around you
85
00:07:21,200 --> 00:07:22,840
I have a girl I should cherish
86
00:07:23,360 --> 00:07:24,840
Let bygones be bygones
87
00:07:25,680 --> 00:07:27,560
Let it go
88
00:07:33,400 --> 00:07:34,840
I'm hungry. Go to have something with me
89
00:08:01,280 --> 00:08:03,440
Why is Su Mo with my uncle?
90
00:08:18,800 --> 00:08:19,480
Danjuan'er
91
00:08:21,600 --> 00:08:22,920
Danjuan'er.
What's going on?
92
00:08:23,560 --> 00:08:24,720
You call me here
93
00:08:24,920 --> 00:08:26,040
but you're in a daze
94
00:08:26,360 --> 00:08:27,400
My thoughts wandered just now
95
00:08:27,600 --> 00:08:29,760
Boss, did you find uncle?
96
00:08:30,120 --> 00:08:30,800
No
97
00:08:31,160 --> 00:08:32,960
I called him but he didn't answer it
98
00:08:34,120 --> 00:08:35,040
Maybe he was busy
99
00:08:35,480 --> 00:08:36,160
Babe
100
00:08:36,400 --> 00:08:38,200
Who told
101
00:08:38,240 --> 00:08:39,680
you that?
102
00:08:40,159 --> 00:08:41,719
You're so insensitive
103
00:08:44,800 --> 00:08:47,160
It's so special
104
00:08:48,320 --> 00:08:49,080
Who's it from?
105
00:08:50,960 --> 00:08:51,920
You like it?
106
00:08:52,720 --> 00:08:53,680
Well, take it
107
00:08:54,920 --> 00:08:56,160
It's from uncle, right?
108
00:08:56,640 --> 00:08:59,000
I don't dare to take it
109
00:08:59,960 --> 00:09:01,200
Call him right now
110
00:09:01,720 --> 00:09:02,720
Why?
111
00:09:03,160 --> 00:09:04,440
Invite him for dinner
112
00:09:07,920 --> 00:09:08,720
No
113
00:09:09,440 --> 00:09:10,640
He may lose his temper
114
00:09:11,320 --> 00:09:12,360
if he knows that
115
00:09:12,920 --> 00:09:14,200
I have dinner here
116
00:09:14,440 --> 00:09:15,560
He's jealous
117
00:09:15,760 --> 00:09:16,960
You can call him right now
118
00:09:17,160 --> 00:09:17,960
You witnessed
119
00:09:17,960 --> 00:09:19,480
others' love showing off last time
120
00:09:19,800 --> 00:09:21,640
Now you can show off your love
121
00:09:24,040 --> 00:09:25,720
You don't understand the relationship
122
00:09:25,720 --> 00:09:26,920
between Shao Mingzhe and I
123
00:09:27,000 --> 00:09:28,880
Boss, you can't insult me
124
00:09:28,880 --> 00:09:30,320
I'm the love radar
125
00:09:30,520 --> 00:09:31,800
You didn't find that
126
00:09:31,920 --> 00:09:33,280
you've changed a lot after you
127
00:09:33,320 --> 00:09:35,720
are with my uncle?
128
00:09:37,520 --> 00:09:38,480
What changes?
129
00:09:38,760 --> 00:09:40,800
You're more womanly
130
00:09:41,240 --> 00:09:44,120
From the inside out,
131
00:09:44,120 --> 00:09:46,520
you're full of female hormones
132
00:09:46,840 --> 00:09:49,200
Also, you never used perfume
133
00:09:49,760 --> 00:09:51,680
Why are you wearing Ferragamo?
134
00:09:53,640 --> 00:09:54,520
Smell good?
135
00:09:54,840 --> 00:09:56,560
Yes, uncle must like it
136
00:09:56,840 --> 00:09:57,720
Because I like it
137
00:09:57,720 --> 00:09:59,160
Come on, let me smell more of it. Go away!
138
00:09:59,280 --> 00:10:00,800
Ranran, you're here
139
00:10:01,880 --> 00:10:02,520
Xiang 'an
140
00:10:03,000 --> 00:10:03,800
Ordered anything?
141
00:10:04,360 --> 00:10:05,040
Not yet
142
00:10:06,520 --> 00:10:09,120
Come on. You can only see Ranran?
143
00:10:09,320 --> 00:10:11,760
You didn't see brilliant me?
144
00:10:12,240 --> 00:10:14,040
Danjuan'er, what do you wanna have?
145
00:10:14,240 --> 00:10:15,480
Come one, it's a so small congee shop
146
00:10:15,600 --> 00:10:16,680
What can I have?
147
00:10:16,880 --> 00:10:18,520
I wanna eat lobsters, abalones and geoducks
148
00:10:18,520 --> 00:10:19,320
Do you have any of them?
149
00:10:20,520 --> 00:10:21,400
Yes
150
00:10:21,600 --> 00:10:23,120
You wanna eat lobster congee or abalone congee
151
00:10:23,120 --> 00:10:24,400
I have all of them you want
152
00:10:24,520 --> 00:10:25,720
Xiang'an, leave him alone
153
00:10:25,920 --> 00:10:26,920
Why?
154
00:10:27,160 --> 00:10:28,320
I'm also the customer
155
00:10:29,960 --> 00:10:31,320
Lin Xiang'an, listen
156
00:10:31,760 --> 00:10:33,920
Will you invite me to your wedding?
157
00:10:35,800 --> 00:10:37,280
Of course if you'd like to come
158
00:10:38,400 --> 00:10:40,280
Come on, what do you mean?
159
00:10:40,480 --> 00:10:41,680
You gotta invite me first
160
00:10:41,760 --> 00:10:43,440
then I'll check my schedule
161
00:10:43,600 --> 00:10:44,680
Famous people like me
162
00:10:44,760 --> 00:10:45,880
are really busy
163
00:10:45,920 --> 00:10:47,320
If you don't invite me in advance,
164
00:10:47,440 --> 00:10:48,560
I can't find time
165
00:10:51,040 --> 00:10:51,680
By the way,
166
00:10:52,280 --> 00:10:54,080
when will you marry her?
167
00:10:54,760 --> 00:10:55,920
Seize the day,
168
00:10:56,240 --> 00:10:57,960
others may have their babies
169
00:10:59,640 --> 00:11:00,200
You...
170
00:11:00,200 --> 00:11:01,520
Come on
171
00:11:02,520 --> 00:11:03,240
Tune him out
172
00:11:03,800 --> 00:11:04,160
Danjuan'er
173
00:11:04,760 --> 00:11:06,520
Come on. Danjuan'er
174
00:11:06,520 --> 00:11:07,840
You've slept together
175
00:11:07,960 --> 00:11:09,120
So you can have a baby
176
00:11:09,320 --> 00:11:10,600
A baby. A baby
177
00:11:10,880 --> 00:11:12,240
Go ahead. I gotta go to cook
178
00:11:13,000 --> 00:11:14,680
A baby
179
00:11:14,680 --> 00:11:15,320
Danjuan'er
180
00:11:18,160 --> 00:11:20,440
Danjuan'er, stop saying bullshit
181
00:11:20,440 --> 00:11:22,680
Come on. I didn't say bullshit
182
00:11:22,680 --> 00:11:23,800
You don't wanna show off your love
183
00:11:23,800 --> 00:11:25,000
I'll help you
184
00:11:37,320 --> 00:11:38,560
I've driven for over half an hour
185
00:11:39,080 --> 00:11:40,760
Have to made your mind? Where to eat?
186
00:11:42,440 --> 00:11:43,240
Your house
187
00:11:45,080 --> 00:11:46,400
Come on. What do you wanna have?
188
00:11:48,160 --> 00:11:49,680
I wanna eat beef congee cooked by you
189
00:11:56,000 --> 00:11:56,880
OK
190
00:12:06,720 --> 00:12:09,080
I've got a breath-taking afternoon
191
00:12:09,240 --> 00:12:10,640
In order to release our products successfully
192
00:12:10,800 --> 00:12:13,080
I moved our office to my place
193
00:12:13,120 --> 00:12:13,840
What?
194
00:12:14,080 --> 00:12:14,880
Come on
195
00:12:14,920 --> 00:12:16,080
It's empty anyway
196
00:12:16,280 --> 00:12:18,240
Tonight, the battle will begin
197
00:12:18,320 --> 00:12:20,320
You're gonna see a brand new me tomorrow
198
00:12:20,400 --> 00:12:22,680
A designer with his own brand can easily be tell from
199
00:12:22,800 --> 00:12:24,200
a designer without his own brand
200
00:12:26,200 --> 00:12:27,560
Well, the office moved to that place
201
00:12:27,720 --> 00:12:28,720
and where will I live?
202
00:12:28,960 --> 00:12:30,280
You can live in uncle's arms
203
00:12:32,280 --> 00:12:33,200
Nonsense
204
00:12:34,840 --> 00:12:35,600
It was for
205
00:12:36,080 --> 00:12:37,840
some special reasons last night
206
00:12:38,960 --> 00:12:41,320
Besides, we're serious and upright
207
00:12:43,200 --> 00:12:45,280
What are you thinking about?
208
00:12:45,440 --> 00:12:46,480
OK
209
00:12:46,960 --> 00:12:48,280
You didn't do anything special
210
00:12:48,520 --> 00:12:49,760
Well, I can understand it
211
00:12:49,960 --> 00:12:52,600
You can look forward to tonight
212
00:12:53,080 --> 00:12:53,880
Great
213
00:12:57,760 --> 00:12:58,560
What?
214
00:12:59,280 --> 00:12:59,920
You forget that
215
00:13:00,520 --> 00:13:01,680
he got an ex-girlfriend?
216
00:13:02,760 --> 00:13:04,200
So you gotta do it in a hurry
217
00:13:11,640 --> 00:13:12,680
Why do you take me here?
218
00:13:14,560 --> 00:13:15,920
You wanna eat congee
219
00:13:16,640 --> 00:13:18,160
This shop offered tasty congee
220
00:13:18,800 --> 00:13:19,680
You know the owner
221
00:13:22,720 --> 00:13:23,480
You...
222
00:13:40,400 --> 00:13:42,640
Come on, you're brave and bold just now
223
00:13:43,600 --> 00:13:44,440
You told me that
224
00:13:44,720 --> 00:13:45,920
you wanna have chance to break up with him
225
00:13:46,320 --> 00:13:47,280
I'm creating a chance for you
226
00:13:48,320 --> 00:13:49,120
You're afraid
227
00:13:49,680 --> 00:13:50,920
Stop kidding like this
228
00:13:53,080 --> 00:13:54,120
I'm serious
229
00:13:54,400 --> 00:13:55,600
I don't wanna be the backup
230
00:13:56,120 --> 00:13:57,680
I don't wanna tangle with others' woman
231
00:13:58,520 --> 00:13:59,240
I hope my lover can
232
00:13:59,400 --> 00:14:00,360
be natural and graceful
233
00:14:00,400 --> 00:14:01,440
And she can go anywhere with me
234
00:14:02,160 --> 00:14:03,040
Can you?
235
00:14:04,200 --> 00:14:05,240
Are you afraid of losing
236
00:14:05,680 --> 00:14:07,400
the title of the daughter-in-law of Mr. Lin?
237
00:14:08,120 --> 00:14:08,960
Are you afraid of losing
238
00:14:08,960 --> 00:14:10,240
all benefits brought by the title?
239
00:14:12,320 --> 00:14:13,360
Shao Ming...
240
00:14:15,640 --> 00:14:17,240
Why didn't you make a call?
241
00:14:18,000 --> 00:14:19,120
I'll do for you
242
00:14:25,160 --> 00:14:25,880
Uncle
243
00:14:26,720 --> 00:14:27,440
Uncle
244
00:14:29,320 --> 00:14:30,080
Why are you here?
245
00:14:30,360 --> 00:14:31,840
You naughty boy. I know you located us
246
00:14:31,880 --> 00:14:32,800
Come on
247
00:14:32,960 --> 00:14:34,120
It's not a coincidence
248
00:14:36,640 --> 00:14:37,920
Why didn't you call me back
249
00:14:38,000 --> 00:14:39,000
or text me back this afternoon?
250
00:14:39,440 --> 00:14:40,960
Afternoon, I was busy
251
00:14:42,040 --> 00:14:42,800
What is it to call me?
252
00:14:43,840 --> 00:14:45,280
Shao Kai kept badgering me all the afternoon
253
00:14:47,360 --> 00:14:48,120
Why?
254
00:14:49,120 --> 00:14:49,800
I don't know
255
00:14:50,240 --> 00:14:51,920
He said something strange
256
00:14:52,440 --> 00:14:53,080
What?
257
00:14:54,080 --> 00:14:55,360
He said you've been in a bad mood recently
258
00:14:55,600 --> 00:14:56,600
He let me comfort you
259
00:14:57,200 --> 00:14:59,640
And he told me that you have an affair in a roundabout way
260
00:15:00,800 --> 00:15:02,080
Come on, boss
261
00:15:02,440 --> 00:15:04,080
Men like uncle
262
00:15:04,160 --> 00:15:06,120
is indifferent and aloof
263
00:15:06,440 --> 00:15:07,160
This kind of can only controlled
264
00:15:07,280 --> 00:15:08,720
by people
265
00:15:08,880 --> 00:15:10,520
with high IQ like you
266
00:15:10,600 --> 00:15:11,840
and omnivorous people like me
267
00:15:11,880 --> 00:15:12,760
Am I right, uncle?
268
00:15:13,880 --> 00:15:15,440
You still have 10 kilometers to run
269
00:15:16,480 --> 00:15:17,160
I'm sorry
270
00:15:20,720 --> 00:15:21,560
Listen,
271
00:15:22,360 --> 00:15:23,800
did Shao Kai find something special?
272
00:15:24,360 --> 00:15:25,000
What?
273
00:15:27,120 --> 00:15:28,440
Why did he go to your house
274
00:15:28,640 --> 00:15:29,720
without any reason?
275
00:15:29,920 --> 00:15:31,200
And he didn't find you so then he came to me
276
00:15:31,440 --> 00:15:32,480
Did he get to know
277
00:15:32,560 --> 00:15:33,440
what we did?
278
00:15:35,200 --> 00:15:35,920
Not really
279
00:15:37,320 --> 00:15:38,440
Even though he found something,
280
00:15:39,000 --> 00:15:39,840
he couldn't know
281
00:15:39,960 --> 00:15:41,160
what we exactly did
282
00:15:41,440 --> 00:15:42,600
It's the last day today
283
00:15:43,040 --> 00:15:43,760
Don't worry about it
284
00:15:45,520 --> 00:15:46,560
I cooked two dishes for you
285
00:15:46,600 --> 00:15:47,760
Come on, have a try
286
00:15:49,040 --> 00:15:50,200
We didn't order anything
287
00:15:50,520 --> 00:15:52,160
Boss, it's called invisible menu
288
00:15:52,400 --> 00:15:53,240
We can open the invisible menu
289
00:15:53,240 --> 00:15:53,800
It means that
290
00:15:53,800 --> 00:15:55,160
we're on familiar terms with the owner
291
00:15:55,720 --> 00:15:57,120
Right, little two-timer
292
00:15:58,400 --> 00:15:59,840
Xiang'an, if you didn't have dinner,
293
00:15:59,960 --> 00:16:00,840
come on, have a seat and let's eat together
294
00:16:01,160 --> 00:16:02,120
We can't finish all of them anyway
295
00:16:03,280 --> 00:16:04,520
Never mind. I'm still busy
296
00:16:04,880 --> 00:16:05,640
Enjoy your meal
297
00:16:06,560 --> 00:16:07,600
Alright, go on with your work
298
00:16:07,720 --> 00:16:08,680
Come on. Let's do it
299
00:16:11,800 --> 00:16:12,600
Yummy
300
00:16:13,520 --> 00:16:14,440
Boss, uncle
301
00:16:14,560 --> 00:16:16,600
Lin Xiang'an is not a good guy,
302
00:16:16,880 --> 00:16:17,920
but he gets good cooking skills
303
00:16:18,520 --> 00:16:19,120
Try this
304
00:16:19,840 --> 00:16:20,600
Uncle, I want it
305
00:16:21,160 --> 00:16:22,520
What a coincidence! Help yourself
306
00:16:27,840 --> 00:16:28,520
Su Mo
307
00:16:29,040 --> 00:16:29,840
Why are you also here?
308
00:16:41,640 --> 00:16:42,360
Come on
309
00:16:42,400 --> 00:16:43,200
Why don't you eat?
310
00:16:43,320 --> 00:16:44,880
Are they unappetizing?
311
00:16:45,600 --> 00:16:48,080
Boss, it's so crowded
312
00:16:48,560 --> 00:16:49,720
Let's move to another table
313
00:16:50,200 --> 00:16:51,880
Come on
314
00:16:52,920 --> 00:16:54,720
It's difficult for us to gather together
315
00:16:55,240 --> 00:16:56,920
Since we're all here, let's have a talk
316
00:16:57,760 --> 00:16:58,760
Come on. Enjoy the meal
317
00:17:02,680 --> 00:17:03,960
Su Mo, come on
318
00:17:04,119 --> 00:17:04,879
Taste the fish
319
00:17:05,240 --> 00:17:06,920
Come on, stop it
320
00:17:07,680 --> 00:17:09,360
Can you stop showing off
321
00:17:09,440 --> 00:17:10,200
your love in my face?
322
00:17:10,280 --> 00:17:11,280
You know what,
323
00:17:11,280 --> 00:17:12,440
a single man can bear great grudge against you
324
00:17:12,720 --> 00:17:14,160
How did you meet each other, Ranran?
325
00:17:16,240 --> 00:17:16,880
We?
326
00:17:18,240 --> 00:17:19,760
We met when I studied in England
327
00:17:20,400 --> 00:17:21,080
England?
328
00:17:23,000 --> 00:17:23,839
Men like him
329
00:17:23,839 --> 00:17:25,199
must be popular in England?
330
00:17:26,400 --> 00:17:28,120
How many competitors did you defeat?
331
00:17:28,440 --> 00:17:29,840
So that you can own him
332
00:17:31,400 --> 00:17:32,440
I chased after her
333
00:17:34,080 --> 00:17:34,760
Because of her,
334
00:17:35,080 --> 00:17:37,000
so many women can't fall asleep
335
00:17:40,000 --> 00:17:40,840
So Ranran,
336
00:17:41,200 --> 00:17:42,360
you gotta cherish me
337
00:17:50,040 --> 00:17:51,200
Why do you like Ranran?
338
00:17:58,560 --> 00:17:59,440
You don't wanna say it
339
00:18:00,480 --> 00:18:01,560
or you don't like her?
340
00:18:02,800 --> 00:18:04,000
Su Mo, shut up
341
00:18:04,360 --> 00:18:05,400
Come on, have some congee
342
00:18:07,160 --> 00:18:08,280
Ranran, come on. Suit yourself
343
00:18:13,520 --> 00:18:14,560
Danjuan'er, come on, help yourself
344
00:18:15,160 --> 00:18:15,720
Help yourself
345
00:18:18,480 --> 00:18:19,520
Ranran
346
00:18:20,600 --> 00:18:22,600
is attractive to me
347
00:18:24,000 --> 00:18:26,280
What impressed me most is
348
00:18:27,240 --> 00:18:28,120
her being silly
349
00:18:28,960 --> 00:18:30,080
She easily trusts others,
350
00:18:30,880 --> 00:18:31,840
loves others,
351
00:18:32,160 --> 00:18:33,320
and forgives others
352
00:18:34,200 --> 00:18:35,360
So she's innocent emotionally
353
00:18:36,120 --> 00:18:37,720
She's simple and pure
354
00:18:38,600 --> 00:18:39,520
Once she gets an aim,
355
00:18:40,160 --> 00:18:41,720
she'll make 100% efforts to do it
356
00:18:41,960 --> 00:18:42,760
without hesitation
357
00:18:43,280 --> 00:18:44,320
She never gives up
358
00:18:44,600 --> 00:18:45,480
in the face of any difficulties
359
00:18:46,000 --> 00:18:46,720
It seems that
360
00:18:47,440 --> 00:18:48,600
it's not bad to be simple
361
00:18:50,120 --> 00:18:50,760
Look
362
00:18:51,840 --> 00:18:52,680
She's silly
363
00:18:53,080 --> 00:18:53,800
but so cute
364
00:18:55,560 --> 00:18:57,400
Don't showing off your love
365
00:18:57,440 --> 00:18:58,320
You're so gross
366
00:18:58,600 --> 00:18:59,320
Go to
367
00:18:59,320 --> 00:19:01,000
get me my dog food
368
00:19:04,160 --> 00:19:04,880
For my part,
369
00:19:04,920 --> 00:19:06,320
Mr. Lin is also a simple person
370
00:19:07,440 --> 00:19:09,120
Since Miss. Su chose Mr. Lin,
371
00:19:10,160 --> 00:19:11,720
you must agree with me
372
00:19:14,080 --> 00:19:15,680
People say only frauds
373
00:19:15,800 --> 00:19:17,320
like fools
374
00:19:18,120 --> 00:19:19,120
You're a fraud?
375
00:19:19,800 --> 00:19:20,680
I never tell lies
376
00:19:21,320 --> 00:19:21,960
Do you?
377
00:19:23,040 --> 00:19:24,040
So you never hid anything
378
00:19:24,600 --> 00:19:25,960
from Ranran?
379
00:19:27,400 --> 00:19:28,760
You don't have any secrets?
380
00:19:31,720 --> 00:19:34,200
Su Mo, you really don't understand this guy
381
00:19:35,280 --> 00:19:36,240
In your opinion, it's easier to tell lies
382
00:19:36,720 --> 00:19:37,840
or tell the truth?
383
00:19:38,280 --> 00:19:39,360
He's so lazy
384
00:19:39,800 --> 00:19:41,440
that he never saught the difficulty and he'll never
385
00:19:42,560 --> 00:19:44,880
tell lies giving up the pleasure of telling truth
386
00:19:45,680 --> 00:19:46,360
Yeah
387
00:19:47,760 --> 00:19:50,240
Honey, you know me well
388
00:19:52,840 --> 00:19:54,160
Don't you think we're alike?
389
00:19:54,600 --> 00:19:55,240
What?
390
00:19:56,200 --> 00:19:57,320
We're not alike now
391
00:19:57,880 --> 00:19:59,520
We were alike at school
392
00:20:00,240 --> 00:20:01,040
At that time,
393
00:20:01,320 --> 00:20:02,440
she was the boss
394
00:20:03,320 --> 00:20:04,880
But she was my best friend
395
00:20:05,320 --> 00:20:06,280
But I got some confusion
396
00:20:07,760 --> 00:20:09,720
She would follow my dressing style,
397
00:20:10,320 --> 00:20:11,720
buy what I bought,
398
00:20:12,760 --> 00:20:13,840
and like
399
00:20:14,360 --> 00:20:15,840
what I liked
400
00:20:16,960 --> 00:20:18,720
It hasn't changed so far
401
00:20:20,480 --> 00:20:21,320
Look
402
00:20:21,800 --> 00:20:23,960
Yesterday, we wore the same dress
403
00:20:24,520 --> 00:20:27,400
And we use the same perfume today
404
00:20:31,000 --> 00:20:32,920
If we can know each other earlier,
405
00:20:33,840 --> 00:20:35,680
we must hit it off
406
00:20:36,320 --> 00:20:37,000
Su Mo
407
00:20:38,720 --> 00:20:39,800
It's funny
408
00:20:40,760 --> 00:20:43,680
Boss, I remember that
409
00:20:44,240 --> 00:20:46,040
we all wore school uniforms, right?
410
00:20:46,960 --> 00:20:48,080
Come on, she didn't follow your dressing style
411
00:20:49,120 --> 00:20:50,480
Also, you're the ambassador of
412
00:20:50,480 --> 00:20:52,600
Ferragamo?
413
00:20:53,800 --> 00:20:55,800
It has the sales volume of over tens of million worldwide
414
00:20:55,960 --> 00:20:57,240
So they're all following you?
415
00:20:58,080 --> 00:20:59,360
You're just an internet celebrity
416
00:20:59,400 --> 00:21:00,600
How dare you to stand in
417
00:21:00,600 --> 00:21:02,040
the center of the universe?
418
00:21:03,000 --> 00:21:04,640
Boss, listen,
419
00:21:04,720 --> 00:21:06,560
she's not worth being your endorser
420
00:21:06,880 --> 00:21:07,880
I'm the best candidate
421
00:21:08,120 --> 00:21:09,240
I'm beautiful and talented
422
00:21:09,720 --> 00:21:11,200
The key is that I'm not greedy
423
00:21:11,400 --> 00:21:13,120
I won't feel not satisfied with what has
424
00:21:13,160 --> 00:21:15,120
already been obtained
425
00:21:15,760 --> 00:21:17,000
I won't meddle with designing
426
00:21:17,200 --> 00:21:20,000
when I work as a model
427
00:21:20,320 --> 00:21:21,760
If you won't marry Lin Xiang'an,
428
00:21:21,960 --> 00:21:23,600
and if you're not the classmate of my boss,
429
00:21:23,880 --> 00:21:25,280
you can never get the chance
430
00:21:27,080 --> 00:21:27,960
Lin Xiang'an,
431
00:21:28,360 --> 00:21:30,440
the patient in your family didn't take medicine?
432
00:21:34,520 --> 00:21:35,400
Su Mo
433
00:21:35,920 --> 00:21:37,680
When I appointed you as the endorser
434
00:21:37,760 --> 00:21:39,280
of Hongyuan Group,
435
00:21:39,760 --> 00:21:41,560
I never expected to trouble you,
436
00:21:42,400 --> 00:21:44,640
though I'm not satisfied with you
437
00:21:44,760 --> 00:21:45,960
But we gotta put
438
00:21:45,960 --> 00:21:46,680
the awkward relationship among us
439
00:21:46,680 --> 00:21:48,040
to an end
440
00:21:49,320 --> 00:21:51,120
And someone must take the first step
441
00:21:51,720 --> 00:21:53,080
I've done it
442
00:21:53,760 --> 00:21:55,520
Why do you still recall the past?
443
00:21:56,080 --> 00:21:56,640
I just don't know
444
00:21:56,640 --> 00:21:57,960
why did you lose your temper
445
00:21:57,960 --> 00:21:59,080
again and again today
446
00:21:59,280 --> 00:22:00,880
But I hope you can be clear about one thing
447
00:22:01,760 --> 00:22:03,400
That is, we're not against each other
448
00:22:03,600 --> 00:22:04,640
We're cooperating with each other
449
00:22:05,080 --> 00:22:06,320
There is one thing
450
00:22:06,520 --> 00:22:07,920
much more important than
451
00:22:07,920 --> 00:22:09,560
our personal resentment
452
00:22:11,800 --> 00:22:13,280
I hope that you can show me your
453
00:22:14,440 --> 00:22:15,920
real competence at the planning meeting tomorrow
454
00:22:17,920 --> 00:22:18,840
I gotta go home
455
00:22:19,320 --> 00:22:20,200
Thank you for your hospitality
456
00:22:20,600 --> 00:22:21,640
Uncle, wait for me
457
00:22:21,800 --> 00:22:22,720
I'll go with you
458
00:22:23,560 --> 00:22:24,280
Ranran
459
00:22:28,120 --> 00:22:29,240
I'm really sorry
460
00:22:29,440 --> 00:22:30,280
I don't know why Su Mo
461
00:22:30,560 --> 00:22:31,480
behaved like this today all of sudden
462
00:22:32,000 --> 00:22:32,920
I'd like to apologize for her
463
00:22:33,520 --> 00:22:35,880
Never mind, it's not your fault
464
00:22:36,320 --> 00:22:37,440
I guess she didn't vent
465
00:22:37,520 --> 00:22:38,640
her past anger
466
00:22:39,160 --> 00:22:41,560
Ranran, Su Mo didn't turn against you
467
00:22:41,880 --> 00:22:42,800
Believe me
468
00:22:42,800 --> 00:22:44,960
OK. You don't have to explain for her
469
00:22:46,200 --> 00:22:47,800
I've let go of it
470
00:22:50,040 --> 00:22:51,080
You almost ate nothing
471
00:22:51,200 --> 00:22:52,240
I'll get you some take out of congee
472
00:22:52,520 --> 00:22:53,240
Wait for me
473
00:22:53,360 --> 00:22:54,120
Don’t bother
474
00:22:57,200 --> 00:22:58,720
Actually, Lin Xiang'an is a good guy
475
00:22:59,160 --> 00:23:00,920
But he doesn't get a good eye when choosing his girlfriend
476
00:23:01,960 --> 00:23:03,480
Uncle, I didn't drive today
477
00:23:03,640 --> 00:23:05,040
Can you send me back?
478
00:23:07,040 --> 00:23:08,200
Is that your car?
479
00:23:09,080 --> 00:23:10,320
My car's broken
480
00:23:10,320 --> 00:23:11,840
Can you send me back?
481
00:23:11,840 --> 00:23:12,600
No way
482
00:23:14,440 --> 00:23:15,880
Boss, get inside first
483
00:23:17,800 --> 00:23:19,120
I'll talk with uncle
484
00:23:26,440 --> 00:23:27,680
What do you wanna talk to me?
485
00:23:27,800 --> 00:23:29,800
Uncle, be frank to me
486
00:23:30,040 --> 00:23:31,640
What happened between you and Su Mo?
487
00:23:33,080 --> 00:23:34,000
Don't lie to me
488
00:23:34,240 --> 00:23:35,320
I saw clearly that she
489
00:23:35,320 --> 00:23:36,680
came by your car
490
00:23:37,280 --> 00:23:38,240
I... Uncle
491
00:23:38,440 --> 00:23:40,200
You know my feelings to you, right?
492
00:23:40,440 --> 00:23:41,120
You know boss
493
00:23:41,120 --> 00:23:42,280
means a lot to me, right?
494
00:23:42,280 --> 00:23:42,960
You also know she
495
00:23:42,960 --> 00:23:44,440
hates Su Mo, right?
496
00:23:45,640 --> 00:23:47,040
Listen to me
497
00:23:47,320 --> 00:23:48,040
How could you...
498
00:23:48,240 --> 00:23:49,080
How could you be of no taste
499
00:23:49,080 --> 00:23:50,320
as Lin Xiang'an?
500
00:23:51,120 --> 00:23:52,360
Tell me, what's so good about Su Mo?
501
00:23:52,640 --> 00:23:53,640
Uncle, you know what
502
00:23:53,680 --> 00:23:54,680
You're like the God
503
00:23:54,680 --> 00:23:56,360
in my mind
504
00:23:56,840 --> 00:23:57,720
Oh my god
505
00:23:57,960 --> 00:23:59,720
How could you be attracted
506
00:23:59,800 --> 00:24:00,680
by Su Mo?
507
00:24:01,360 --> 00:24:02,560
Uncle, I'm begging you
508
00:24:02,720 --> 00:24:03,640
Su Mo is beautiful indeed
509
00:24:03,800 --> 00:24:04,960
But she
510
00:24:05,000 --> 00:24:06,520
is dark inside
511
00:24:06,560 --> 00:24:07,720
She's evil inside
512
00:24:07,920 --> 00:24:08,920
Don't you feel gross
513
00:24:08,960 --> 00:24:10,120
to sleep with a quilt of
514
00:24:10,160 --> 00:24:10,960
rotten cotton?
515
00:24:11,120 --> 00:24:12,560
She can't rival boss
516
00:24:12,600 --> 00:24:13,080
They can't be mentioned in the same breath
517
00:24:13,600 --> 00:24:14,600
She and Dad...
518
00:24:14,720 --> 00:24:16,720
Pooh. She can't rival my boss
519
00:24:16,880 --> 00:24:18,400
I'm so mad that I got a slip of tongue
520
00:24:18,640 --> 00:24:19,400
Danjuan'er
521
00:24:21,320 --> 00:24:23,400
Su Mo is my ex-girlfriend
522
00:24:27,920 --> 00:24:29,360
I thought I didn't have to
523
00:24:30,000 --> 00:24:31,200
tell Ranran that
524
00:24:31,760 --> 00:24:32,520
But it seems that
525
00:24:33,000 --> 00:24:34,320
I gotta tell her the truth
526
00:24:36,200 --> 00:24:37,400
Su Mo is your ex-girlfriend?
527
00:24:39,040 --> 00:24:39,960
Wait, wait, wait
528
00:24:40,240 --> 00:24:41,440
How many ex-girlfriends do Su Mo have?
529
00:24:42,320 --> 00:24:43,720
No, I should ask in this way
530
00:24:43,960 --> 00:24:45,520
The ex-girlfriend who wanna get back together
531
00:24:45,800 --> 00:24:47,640
with you is Su Mo?
532
00:24:51,360 --> 00:24:54,280
Come on. I knew it
533
00:24:55,360 --> 00:24:56,080
Oh my god
534
00:24:56,520 --> 00:24:57,240
Su Mo
535
00:25:01,240 --> 00:25:02,800
She's gone
536
00:25:09,720 --> 00:25:10,400
Where are you going?
537
00:25:11,800 --> 00:25:13,360
I gotta work to do. I'm going home
538
00:25:13,520 --> 00:25:14,120
I'll send you back
539
00:25:14,880 --> 00:25:16,000
Don't bother. I can go by myself
540
00:25:16,320 --> 00:25:16,880
Su Mo
541
00:25:17,880 --> 00:25:18,800
I wanna tell you something
542
00:25:24,760 --> 00:25:25,520
Su Mo
543
00:25:26,000 --> 00:25:27,760
Have you been tired?
544
00:25:28,160 --> 00:25:28,920
In a bad mood?
545
00:25:31,480 --> 00:25:33,240
Say it directly
546
00:25:35,320 --> 00:25:37,360
I think you went
547
00:25:38,160 --> 00:25:38,920
too far today
548
00:25:40,080 --> 00:25:40,840
Did I?
549
00:25:42,440 --> 00:25:43,240
You feel sorry for her?
550
00:25:44,680 --> 00:25:45,960
Stop kidding like this
551
00:25:45,960 --> 00:25:47,240
I'm not kidding
552
00:25:49,800 --> 00:25:52,280
Su Mo, are you jealous?
553
00:25:54,360 --> 00:25:55,840
God, you're jealous?
554
00:25:56,440 --> 00:25:58,400
You're jealous for this petty thing, Su Mo
555
00:26:00,040 --> 00:26:00,960
Su Mo
556
00:26:01,720 --> 00:26:03,360
I try my best to love one woman
557
00:26:04,080 --> 00:26:05,000
in my like. I love you
558
00:26:06,040 --> 00:26:06,920
Except you,
559
00:26:07,640 --> 00:26:08,720
I can't see the second woman
560
00:26:08,720 --> 00:26:10,160
I can't fall in love with another woman
561
00:26:12,160 --> 00:26:13,200
If you feel uncomfortable about
562
00:26:13,960 --> 00:26:14,840
interaction,
563
00:26:15,240 --> 00:26:16,400
I'd like
564
00:26:17,520 --> 00:26:18,320
to apologize to you
565
00:26:18,840 --> 00:26:20,640
And I promise I won't do that again
566
00:26:25,320 --> 00:26:26,760
though I can't see you be jealous
567
00:26:27,520 --> 00:26:28,400
But it doesn't matter
568
00:26:29,280 --> 00:26:30,800
And most of all,
569
00:26:31,120 --> 00:26:32,320
I hope you can be happy every day
570
00:26:36,080 --> 00:26:37,760
I have work to do so. I gotta go
571
00:26:38,440 --> 00:26:39,320
OK, go for your work
572
00:26:44,200 --> 00:26:45,280
I'll come back soon
573
00:27:02,040 --> 00:27:03,000
What are you doing?
574
00:27:07,080 --> 00:27:09,240
We wear the same perfume?
575
00:27:10,120 --> 00:27:11,280
I don't have that kind of sensitive nose
576
00:27:15,200 --> 00:27:16,480
You can drop me off
577
00:27:16,560 --> 00:27:17,520
at the entrance of any hotel
578
00:27:18,160 --> 00:27:19,280
Come on
579
00:27:19,400 --> 00:27:20,800
I can't bear to leave you at hotel alone
580
00:27:22,760 --> 00:27:23,720
Oh, come on, shut up
581
00:27:24,400 --> 00:27:25,200
Pull over right now
582
00:27:25,640 --> 00:27:26,560
I can hail a taxi myself
583
00:27:31,080 --> 00:27:31,880
You hear?
584
00:27:33,600 --> 00:27:34,400
Somebody keeps being behind us
585
00:27:35,600 --> 00:27:37,040
since we left where
586
00:27:37,280 --> 00:27:38,320
we had dinner
587
00:27:39,640 --> 00:27:40,680
Let me guess,
588
00:27:41,120 --> 00:27:43,560
he's Shao Kai's people
589
00:27:48,680 --> 00:27:50,040
Why did he send someone to track you?
590
00:27:50,760 --> 00:27:52,080
Maybe I haven't gone to work for days
591
00:27:52,520 --> 00:27:53,440
He became suspicious
592
00:27:58,840 --> 00:27:59,920
Why not get rid of him?
593
00:28:01,360 --> 00:28:02,520
Just let him follow us
594
00:28:02,840 --> 00:28:04,400
It's not an easy work for him
595
00:28:04,960 --> 00:28:07,080
He needs to get his work done
596
00:28:09,960 --> 00:28:11,200
You're a thoughtful boss
597
00:28:11,320 --> 00:28:13,320
I never saw it
598
00:28:14,200 --> 00:28:15,560
Maybe I've changed recently
599
00:28:54,720 --> 00:28:55,440
What's wrong?
600
00:28:55,720 --> 00:28:57,720
We gotta let him see clearly
601
00:28:59,520 --> 00:29:02,000
So hotel or my house?
602
00:29:02,640 --> 00:29:03,680
Anyway,
603
00:29:03,880 --> 00:29:05,440
you gotta be with me
604
00:29:07,840 --> 00:29:09,400
Well, let's go to your house
605
00:29:09,600 --> 00:29:10,840
Don't go too far
606
00:29:42,880 --> 00:29:43,680
Won't he
607
00:29:43,680 --> 00:29:45,320
watch us for a whole night?
608
00:29:45,480 --> 00:29:46,640
What should we do?
609
00:29:46,640 --> 00:29:48,720
You wanna offer him night snacks?
610
00:29:48,720 --> 00:29:51,000
Your relationship are so weird
611
00:29:51,000 --> 00:29:52,480
Is that good or bad?
612
00:29:53,320 --> 00:29:55,960
There're only two boys in Shao's Family
613
00:29:56,760 --> 00:29:59,600
Shao Kai and I grew up together
614
00:29:59,680 --> 00:30:01,240
Shao Kai is a nice guy
615
00:30:01,840 --> 00:30:02,680
But unfortunately,
616
00:30:02,720 --> 00:30:04,440
Shao's only needs one successor
617
00:30:05,320 --> 00:30:06,400
You really wanna compete with your younger brother
618
00:30:06,440 --> 00:30:08,240
for being the successor of your family firm?
619
00:30:09,240 --> 00:30:10,840
Shao Kai can't defeat you
620
00:30:11,240 --> 00:30:12,800
as seen from his IQ
621
00:30:15,000 --> 00:30:16,880
What do you think?
622
00:30:18,920 --> 00:30:20,560
I don't know
623
00:30:21,080 --> 00:30:23,240
But I don't think you'll be a good boss
624
00:30:23,760 --> 00:30:24,600
Why?
625
00:30:24,760 --> 00:30:26,600
You're bad-tempered and headstrong
626
00:30:26,880 --> 00:30:28,200
Nobody can put up with you
627
00:30:28,480 --> 00:30:30,480
I'm also a man of great ability
628
00:30:33,280 --> 00:30:35,560
I agree
629
00:30:36,320 --> 00:30:38,400
But not all of men of hot temper are capable
630
00:30:38,920 --> 00:30:39,720
You...
631
00:30:40,600 --> 00:30:41,160
Ah, so what?
632
00:30:41,960 --> 00:30:42,920
Wait. Wait. Wait
633
00:30:43,560 --> 00:30:44,280
What's wrong?
634
00:30:44,920 --> 00:30:46,880
I think of an old fun game
635
00:30:46,920 --> 00:30:47,920
Together?
636
00:30:48,160 --> 00:30:49,080
Let's go
637
00:30:52,840 --> 00:30:53,640
Honey,
638
00:30:53,840 --> 00:30:54,920
success or failure
639
00:30:54,920 --> 00:30:56,640
hinges on this
640
00:30:57,000 --> 00:30:58,440
one action
641
00:31:04,320 --> 00:31:06,680
From tomorrow on, you're fired
642
00:31:08,000 --> 00:31:11,000
Mr. Shao, I gotta support my family
643
00:31:11,000 --> 00:31:12,600
And I newly got my second baby
644
00:31:12,720 --> 00:31:13,720
So?
645
00:31:15,120 --> 00:31:16,520
I let you keep an eye on Shao Mingzhe before
646
00:31:16,520 --> 00:31:17,280
What did you do?
647
00:31:17,440 --> 00:31:18,960
You got nothing
648
00:31:20,200 --> 00:31:21,120
From tomorrow on,
649
00:31:21,120 --> 00:31:22,680
keep an eye on Shao Mingzhe
650
00:31:22,680 --> 00:31:23,720
and Xia Ranran,
651
00:31:24,640 --> 00:31:25,760
especially Shao Mingzhe
652
00:31:26,360 --> 00:31:29,480
I wanna know
653
00:31:30,120 --> 00:31:31,720
all of his each
654
00:31:31,760 --> 00:31:33,360
and every move
655
00:31:35,000 --> 00:31:35,760
This time,
656
00:31:35,960 --> 00:31:36,760
if you do a good,
657
00:31:37,120 --> 00:31:38,560
I'll get you promoted and your salary increased
658
00:31:38,720 --> 00:31:39,640
Otherwise,
659
00:31:41,840 --> 00:31:43,280
pack up and leave
660
00:31:52,200 --> 00:31:53,040
Shao Mingzhe,
661
00:31:53,960 --> 00:31:55,560
I can't run no more
662
00:31:57,640 --> 00:32:00,160
I know you still have strength. Come on
663
00:32:00,880 --> 00:32:01,640
No, I can't do that
664
00:32:02,520 --> 00:32:04,080
I can't run no more
665
00:32:04,840 --> 00:32:06,240
Thirty minutes
666
00:32:13,000 --> 00:32:15,160
Su Mo, come here. Taste the fish
667
00:32:17,920 --> 00:32:21,280
Mingzhe, help me wipe my sweat
668
00:32:28,040 --> 00:32:29,640
How could you do this?
669
00:32:29,640 --> 00:32:31,640
Come on, he's so sweet to his girlfriend
670
00:32:31,640 --> 00:32:32,960
He's so gentle and soft
671
00:32:33,280 --> 00:32:35,200
He really cares about her
672
00:32:35,240 --> 00:32:38,280
Come on, can you be sweet to me?
673
00:32:40,600 --> 00:32:42,560
You turned down my love confession yesterday
674
00:32:42,920 --> 00:32:44,080
You speak good of him
675
00:32:44,280 --> 00:32:45,560
Well, go find him
676
00:32:45,600 --> 00:32:46,480
You...
677
00:32:49,000 --> 00:32:50,600
We don't match each other well
678
00:32:51,080 --> 00:32:52,120
Not at all
679
00:32:52,640 --> 00:32:53,520
Not at all
680
00:33:01,480 --> 00:33:02,520
It's a bad habit
681
00:33:03,200 --> 00:33:04,280
Here you are
682
00:33:04,840 --> 00:33:05,760
Here you are
683
00:33:29,000 --> 00:33:30,080
Shao Mingzhe,
684
00:33:32,400 --> 00:33:33,960
Do you really like me?
685
00:33:34,560 --> 00:33:35,560
Yeah
686
00:33:40,560 --> 00:33:41,240
Well,
687
00:33:41,280 --> 00:33:43,760
if you like me, you should be sweet to me
688
00:33:44,800 --> 00:33:47,960
I think you don't like me
689
00:33:48,800 --> 00:33:50,360
You're insensitive
690
00:33:53,200 --> 00:33:54,920
Do you really love me
691
00:33:55,520 --> 00:33:57,200
or just pity me?
692
00:33:57,440 --> 00:33:58,720
What do you think?
693
00:33:59,400 --> 00:34:00,480
I don't know
694
00:34:02,160 --> 00:34:03,880
Though it's true,
695
00:34:04,240 --> 00:34:05,840
I'm also happy
696
00:34:06,440 --> 00:34:08,160
So I feel it strange
697
00:34:08,520 --> 00:34:09,400
Why?
698
00:34:11,520 --> 00:34:12,440
Look,
699
00:34:13,199 --> 00:34:15,479
you're so rude to me
700
00:34:16,480 --> 00:34:18,600
I didn't feel hurt
701
00:34:18,639 --> 00:34:20,159
and offended
702
00:34:21,960 --> 00:34:23,480
By contrast, I pitied Su Mo
703
00:34:23,520 --> 00:34:24,600
and I was so nice to her
704
00:34:26,199 --> 00:34:28,559
But why does she always hate me?
705
00:34:30,520 --> 00:34:31,360
So,
706
00:34:32,000 --> 00:34:34,600
I'm not so good to her
707
00:34:34,600 --> 00:34:36,320
as expected, am I?
708
00:34:38,960 --> 00:34:41,040
Every can feel different pain
709
00:34:41,080 --> 00:34:42,280
Sometimes, your careless act may
710
00:34:42,639 --> 00:34:44,479
become a forever pain for others
711
00:34:46,880 --> 00:34:47,640
Is it?
712
00:34:49,600 --> 00:34:50,760
So as you said,
713
00:34:51,800 --> 00:34:53,040
I did it wrong?
714
00:34:54,400 --> 00:34:55,360
Do you know why human's eyes
715
00:34:55,360 --> 00:34:56,800
are in the front?
716
00:34:58,320 --> 00:34:59,840
Because we should look forward
717
00:35:00,320 --> 00:35:02,160
We gotta let go of what happened
718
00:35:02,160 --> 00:35:03,160
in the past
719
00:35:03,160 --> 00:35:04,320
and what are unchangeable
720
00:35:04,480 --> 00:35:06,280
It's no use in crying over the spilt milk
721
00:35:06,840 --> 00:35:08,440
So once you determined to look forward,
722
00:35:08,440 --> 00:35:09,520
don't go back
723
00:35:09,560 --> 00:35:10,360
Otherwise,
724
00:35:10,760 --> 00:35:13,160
you'll miss the best scenery at present
725
00:35:14,960 --> 00:35:17,280
Well, what do you mean the best scenery at present?
726
00:35:18,880 --> 00:35:21,760
Let go of the past
727
00:35:21,960 --> 00:35:23,240
and feel it
728
00:35:31,560 --> 00:35:33,280
Don't tell her that
729
00:35:34,120 --> 00:35:34,960
Why?
730
00:35:35,120 --> 00:35:36,280
Boss have been heartbroken
731
00:35:36,320 --> 00:35:38,760
for 4 years
732
00:35:38,880 --> 00:35:39,720
because of Lin Xiang'an
733
00:35:39,800 --> 00:35:41,160
If she knows Su Mo is your
734
00:35:41,160 --> 00:35:42,000
old flame,
735
00:35:42,040 --> 00:35:44,040
she will be heart-broken again
736
00:35:45,240 --> 00:35:47,480
What happened between Su Mo and I has gone
737
00:35:47,600 --> 00:35:49,360
Yes, it's gone
738
00:35:49,400 --> 00:35:51,640
But boss may think of it in a different way
739
00:35:52,200 --> 00:35:53,160
If I were her,
740
00:35:53,240 --> 00:35:54,240
I would suspect
741
00:35:54,280 --> 00:35:55,600
Does he love me sincerely
742
00:35:55,600 --> 00:35:56,640
or wanna get close to my
743
00:35:56,640 --> 00:35:58,240
good buddy by using me?
744
00:35:58,400 --> 00:35:59,480
Maybe one day, they'll
745
00:35:59,480 --> 00:36:00,800
get back together
746
00:36:00,800 --> 00:36:02,520
Then I'm the fool
747
00:36:02,840 --> 00:36:03,800
Women think in this way?
748
00:36:04,520 --> 00:36:05,560
I swear to god
749
00:36:05,640 --> 00:36:06,920
definitely
750
00:36:10,040 --> 00:36:11,760
So, listen to me
751
00:36:11,840 --> 00:36:13,320
It's better to save trouble
752
00:36:13,360 --> 00:36:15,920
You can tell her that when your children are old enough to get married
753
00:36:15,920 --> 00:36:18,080
I think it's the best timing
754
00:36:25,760 --> 00:36:27,120
What are you thinking?
755
00:36:28,520 --> 00:36:30,680
Seth is gonna be released tomorrow
756
00:36:31,640 --> 00:36:32,960
Good night
757
00:36:39,000 --> 00:36:40,160
Seth?
758
00:36:42,760 --> 00:36:44,000
What?
759
00:36:49,480 --> 00:36:50,360
Time for food
760
00:36:57,400 --> 00:36:58,440
Su Mo, you know what
761
00:36:58,480 --> 00:37:00,800
Our restaurant are doing well
762
00:37:00,840 --> 00:37:01,880
A lot of college students come to
763
00:37:01,880 --> 00:37:03,360
our restaurant for food
764
00:37:03,720 --> 00:37:06,120
It's said that they
765
00:37:06,120 --> 00:37:06,920
were touched by our story
766
00:37:06,920 --> 00:37:07,840
And they called me handsome
767
00:37:07,840 --> 00:37:08,840
And they asked me to run a subbranch
768
00:37:09,360 --> 00:37:10,520
Well, they gotta spend more money
769
00:37:11,480 --> 00:37:13,480
With more investment, we can open more subbranches
770
00:37:20,600 --> 00:37:21,480
Hello
771
00:37:21,640 --> 00:37:22,560
Hey, Sir
772
00:37:22,720 --> 00:37:23,840
it's said that
773
00:37:24,080 --> 00:37:26,080
the Food Safety Agency will come for inspection
774
00:37:27,320 --> 00:37:28,680
Newly-come gifts?
775
00:37:30,800 --> 00:37:32,400
My fans?
776
00:37:32,880 --> 00:37:33,600
OK,
777
00:37:33,640 --> 00:37:34,680
don't take those gifts
778
00:37:34,680 --> 00:37:36,400
Let them frequent my restaurant
779
00:37:37,680 --> 00:37:38,480
What?
780
00:37:38,600 --> 00:37:40,040
When will I go to the restaurant?
781
00:37:40,880 --> 00:37:42,680
You can't tell them that
782
00:37:43,240 --> 00:37:44,000
Okay
783
00:37:44,040 --> 00:37:45,160
Say thank you to them for me
784
00:37:47,080 --> 00:37:47,960
See ya
785
00:37:49,040 --> 00:37:50,960
What's wrong with our boss today?
786
00:38:14,400 --> 00:38:15,800
I heard the singers' songs
787
00:38:15,880 --> 00:38:17,720
She's popular
788
00:38:17,960 --> 00:38:19,520
She's so hot
789
00:38:19,560 --> 00:38:20,560
and really beautiful
790
00:38:52,760 --> 00:38:53,720
I gotta go
791
00:38:57,000 --> 00:38:58,040
Focus on your work
792
00:38:58,400 --> 00:38:59,680
Don't look at other women
793
00:39:00,000 --> 00:39:01,280
Don't take
794
00:39:01,280 --> 00:39:02,440
others' gifts
795
00:39:02,800 --> 00:39:04,320
OK, I won't look at other women
796
00:39:04,440 --> 00:39:05,680
I won't look at any woman
797
00:39:05,880 --> 00:39:06,680
See ya
798
00:39:19,760 --> 00:39:20,600
Sorry, excuse me
799
00:39:20,640 --> 00:39:22,000
We didn't mean it
800
00:39:22,000 --> 00:39:23,080
Can you set us free?
801
00:39:27,360 --> 00:39:28,280
What's going on?
802
00:39:28,560 --> 00:39:29,560
The food in our restaurant
803
00:39:29,640 --> 00:39:30,760
is hygienic
804
00:39:31,560 --> 00:39:32,720
Of course,
805
00:39:32,720 --> 00:39:33,680
nothing wrong with your food
806
00:39:33,880 --> 00:39:35,680
The problem is the lack of licenses
807
00:39:35,880 --> 00:39:37,360
I got business license
808
00:39:37,560 --> 00:39:39,080
You didn't get Hygienic license
809
00:39:39,400 --> 00:39:40,800
Hygienic license?
810
00:39:40,840 --> 00:39:41,480
Sir,
811
00:39:41,520 --> 00:39:42,960
the Hygienic license
812
00:39:43,000 --> 00:39:44,960
was left by the last owner
813
00:39:45,040 --> 00:39:47,040
I... I forget to get a new
814
00:39:47,120 --> 00:39:49,320
I found it this time
815
00:39:49,880 --> 00:39:50,880
I'm sorry
816
00:39:51,560 --> 00:39:53,440
You gotta
817
00:39:53,560 --> 00:39:55,040
get both of them
818
00:39:55,240 --> 00:39:57,000
You weren't clear about that at the very beginning?
819
00:39:57,800 --> 00:39:59,600
So what should I do?
820
00:40:01,680 --> 00:40:02,880
It's the notice of a penalty decision
821
00:40:03,080 --> 00:40:04,160
Have a look at it
822
00:40:07,600 --> 00:40:08,560
You're fined 2,000 yuan
823
00:40:08,920 --> 00:40:09,960
And stop doing business for internal rectification
824
00:40:10,080 --> 00:40:11,600
Would you kindly make an exception for us this time?
825
00:40:12,360 --> 00:40:13,440
We have no choice
826
00:40:13,520 --> 00:40:14,960
It's our work
827
00:40:20,640 --> 00:40:21,520
Everybody,
828
00:40:22,160 --> 00:40:23,360
sorry to interrupt
829
00:40:23,480 --> 00:40:24,720
your having dinner because of my fault
830
00:40:25,200 --> 00:40:26,880
So all your dishes are free today
831
00:40:27,160 --> 00:40:28,640
Well, please leave here
832
00:40:29,160 --> 00:40:30,280
Excuse us
833
00:40:33,520 --> 00:40:34,200
Uncle,
834
00:40:34,320 --> 00:40:36,160
over than 200,000 people read it
835
00:40:36,200 --> 00:40:37,920
One hour later, sports talents
836
00:40:37,920 --> 00:40:39,880
will push our products and give a website
837
00:40:40,280 --> 00:40:42,400
So exciting
838
00:40:43,720 --> 00:40:44,560
Good job
839
00:40:46,240 --> 00:40:48,120
Come on, I need more praise
840
00:40:48,880 --> 00:40:49,840
Thank you for your hard work
841
00:40:52,840 --> 00:40:54,640
Come on
842
00:40:54,640 --> 00:40:57,720
You've been working so hard for this
843
00:40:57,720 --> 00:40:59,360
Say good morning to boss for me
844
00:41:34,480 --> 00:41:35,880
She's my newly-found housekeeper
845
00:41:36,000 --> 00:41:37,200
She's reliable
846
00:41:37,680 --> 00:41:38,680
Don't worry
847
00:41:38,720 --> 00:41:40,360
It won't happen again
848
00:41:40,520 --> 00:41:41,240
Go ahead
849
00:41:42,600 --> 00:41:43,640
Thank you
850
00:41:43,760 --> 00:41:44,640
Never mind
851
00:41:46,520 --> 00:41:47,480
Ranran wanna
852
00:41:48,000 --> 00:41:50,120
examine the drugs
853
00:41:50,280 --> 00:41:51,840
It's the report
854
00:41:53,480 --> 00:41:54,320
Jingjing,
855
00:41:54,800 --> 00:41:56,120
I trust you all the time
856
00:41:56,120 --> 00:41:57,880
There's nothing wrong with the drugs
49510
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.