Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,000 --> 00:01:43,800
I gotta go
2
00:01:43,960 --> 00:01:44,800
See ya
3
00:01:57,000 --> 00:01:58,200
You're right on time
4
00:02:01,400 --> 00:02:02,280
Here you go
5
00:02:02,920 --> 00:02:04,680
So you think you can
6
00:02:04,760 --> 00:02:06,200
get the matter resolved by an ice cream?
7
00:02:09,759 --> 00:02:10,799
You wanna more than one?
8
00:02:15,320 --> 00:02:16,160
OK, here you go. Two
9
00:02:18,560 --> 00:02:19,600
How old are you?
10
00:02:23,480 --> 00:02:24,560
Almost 3
11
00:02:26,440 --> 00:02:28,480
Do you know basic social etiquette?
12
00:02:33,320 --> 00:02:34,160
Something urgent
13
00:02:35,640 --> 00:02:37,720
held me up
14
00:02:38,160 --> 00:02:39,160
So I kept you waiting for me in vain
15
00:02:41,720 --> 00:02:43,000
I'm sorry. My bad
16
00:02:44,080 --> 00:02:45,200
Shall we start?
17
00:02:48,160 --> 00:02:49,800
You haven't changed at all, Xia Ranran
18
00:02:51,400 --> 00:02:52,520
I feel a bit unwell
19
00:02:52,560 --> 00:02:53,640
I gotta go back for a rest
20
00:02:56,840 --> 00:02:57,640
Su Mo
21
00:02:58,560 --> 00:03:00,000
I've given you my apology
22
00:03:00,520 --> 00:03:01,440
What do you want from me?
23
00:03:01,600 --> 00:03:02,880
The reason I'm feeling unwell
24
00:03:08,840 --> 00:03:10,480
is because of you
25
00:03:10,880 --> 00:03:13,000
Xia Ranran, the whole world should forgive you
26
00:03:13,080 --> 00:03:14,400
since you've apologized?
27
00:03:14,760 --> 00:03:16,440
So what about the troubles you brought to us?
28
00:03:16,680 --> 00:03:18,280
Sorry can't fix the problem
29
00:03:20,200 --> 00:03:21,800
So do you know what the aim of making an apology?
30
00:03:22,760 --> 00:03:24,320
To make others forgive you
31
00:03:24,760 --> 00:03:26,080
But in your life,
32
00:03:26,120 --> 00:03:28,920
your apology is just a way for you to get away from punishments
33
00:03:29,880 --> 00:03:30,880
Excuse me, Xia Ranran
34
00:03:31,360 --> 00:03:32,600
You're in a wrong planet
35
00:03:33,400 --> 00:03:34,960
The universe doesn't revolve around you
36
00:03:36,920 --> 00:03:38,040
Revolve around me?
37
00:03:38,520 --> 00:03:40,640
The world revolves around you!
38
00:03:40,920 --> 00:03:42,200
Since I got to know you,
39
00:03:42,480 --> 00:03:44,320
I had to humor you
40
00:03:44,520 --> 00:03:46,560
I often had to make compromises for you
41
00:03:51,960 --> 00:03:52,800
Su Mo
42
00:03:55,040 --> 00:03:56,000
I'm done with you
43
00:03:58,120 --> 00:04:00,800
I'm just 15 minutes late
44
00:04:01,040 --> 00:04:02,240
Don't get angry
45
00:04:02,360 --> 00:04:03,320
My father said that
46
00:04:03,360 --> 00:04:04,640
those time-restricted restaurants
47
00:04:04,840 --> 00:04:06,000
are low-grade
48
00:04:06,120 --> 00:04:07,440
Let me take you to a more expensive place
49
00:04:07,440 --> 00:04:08,920
and enjoy much more delicious food
50
00:04:09,000 --> 00:04:11,520
Come on. Let's go
51
00:04:15,360 --> 00:04:17,040
Okay, I gotta thank you
52
00:04:17,040 --> 00:04:18,360
for remembering those things so clearly
53
00:04:19,240 --> 00:04:20,800
You're always from your perspective
54
00:04:20,920 --> 00:04:22,480
It was not the truth
55
00:04:24,280 --> 00:04:26,920
Come on, 15 minutes, bullshit. It's 45 minutes
56
00:04:27,280 --> 00:04:29,320
What? You said 2:30 pm
57
00:04:29,920 --> 00:04:31,480
I said 2 pm
58
00:04:31,560 --> 00:04:33,360
Did you read my message?
59
00:04:33,640 --> 00:04:35,440
The buffet here is available for 2 hours only
60
00:04:35,520 --> 00:04:36,840
Those high quality beefsteaks, lamp chops,
61
00:04:36,840 --> 00:04:38,440
abalones and sea cucumbers were snapped up
62
00:04:38,960 --> 00:04:39,880
Nonsense
63
00:04:40,200 --> 00:04:42,240
I was just 15 minutes late
64
00:04:42,400 --> 00:04:43,040
Yeah
65
00:04:43,560 --> 00:04:45,160
You live in "me-center" world
66
00:04:45,160 --> 00:04:46,720
So you think you're always right
67
00:04:47,520 --> 00:04:48,680
It's the truth
68
00:04:49,440 --> 00:04:50,960
You put on a long face every day
69
00:04:51,400 --> 00:04:53,200
It seems like that the whole world owe you something
70
00:04:54,200 --> 00:04:55,720
I know you like kebabs
71
00:04:55,960 --> 00:04:57,400
So when you're unhappy,
72
00:04:57,560 --> 00:04:58,840
I'll take to eat that
73
00:04:58,840 --> 00:04:59,680
But
74
00:04:59,680 --> 00:05:01,120
I don't like that
75
00:05:01,160 --> 00:05:03,000
I'm allergic to kebabs
76
00:05:03,000 --> 00:05:04,360
It causes a breakout on my face
77
00:05:06,080 --> 00:05:07,320
Do you remember that
78
00:05:08,360 --> 00:05:09,920
I ate kebabs with you for one month
79
00:05:10,440 --> 00:05:12,640
Even my eyelids got breakouts
80
00:05:12,680 --> 00:05:14,440
It was all for your hapiness
81
00:05:14,520 --> 00:05:16,640
Yes, you're nice to me
82
00:05:16,640 --> 00:05:18,080
so that the whole school knew that
83
00:05:18,160 --> 00:05:19,400
I lived in your house and ate your food
84
00:05:19,400 --> 00:05:20,600
And I was just a cheeky girl
85
00:05:20,600 --> 00:05:21,880
trying to make use of your kindness
86
00:05:22,720 --> 00:05:24,280
Do you know what everybody said about me behind your back?
87
00:05:24,560 --> 00:05:26,160
They said that I was your pet
88
00:05:29,320 --> 00:05:31,200
Su Mo, you're a proud spirit
89
00:05:31,480 --> 00:05:33,280
You don't care anything
90
00:05:33,520 --> 00:05:35,560
So why did you mind others' words?
91
00:05:35,760 --> 00:05:36,840
Why did you always take
92
00:05:36,920 --> 00:05:38,280
others' kindness the wrong way?
93
00:05:39,480 --> 00:05:42,520
After all, you're humbling yourself
94
00:05:44,720 --> 00:05:46,480
Yes, I'm humble
95
00:05:47,000 --> 00:05:48,280
Unlike you, I don't have a rich father
96
00:05:48,280 --> 00:05:49,760
and I don't have a famous mother
97
00:05:50,120 --> 00:05:50,880
Ever since I was little,
98
00:05:50,880 --> 00:05:52,680
I struggled to feed myself
99
00:05:52,720 --> 00:05:53,720
Let alone learning piano
100
00:05:53,720 --> 00:05:54,680
or ballet
101
00:05:55,280 --> 00:05:56,400
I don't have beautiful clothes and big houses,
102
00:05:56,400 --> 00:05:57,680
but you have all of them
103
00:05:58,240 --> 00:05:58,960
The washrooms in your house
104
00:05:59,160 --> 00:06:00,840
outnumbers windows in my house
105
00:06:01,000 --> 00:06:02,760
I'm humble, selfish
106
00:06:02,800 --> 00:06:03,720
and dark and twisty inside
107
00:06:03,720 --> 00:06:05,200
So why did you make friends with me?
108
00:06:05,240 --> 00:06:06,160
You...
109
00:06:06,160 --> 00:06:06,920
What?
110
00:06:07,080 --> 00:06:08,280
You just pity me
111
00:06:08,280 --> 00:06:10,000
Save it
112
00:06:11,680 --> 00:06:13,200
You hate other's pity most, do you?
113
00:06:13,520 --> 00:06:14,240
What's wrong?
114
00:06:15,040 --> 00:06:17,240
So why did you give her your friendship as your alms?
115
00:06:20,040 --> 00:06:22,440
Su Mo, wanna work or not?
116
00:06:22,760 --> 00:06:23,960
If you don't wanna go on,
117
00:06:23,960 --> 00:06:25,600
you can also withdraw from the Project
118
00:06:26,800 --> 00:06:27,840
Try it
119
00:06:38,320 --> 00:06:39,080
Hello
120
00:06:40,160 --> 00:06:40,920
It's me
121
00:06:41,840 --> 00:06:42,800
I know
122
00:06:43,560 --> 00:06:44,160
I think you're
123
00:06:44,160 --> 00:06:45,080
calling me
124
00:06:45,120 --> 00:06:46,240
for nothing good
125
00:06:46,600 --> 00:06:47,640
Stop it
126
00:06:48,200 --> 00:06:49,080
Come on
127
00:06:50,520 --> 00:06:52,320
If you're mad at what happened yesterday,
128
00:06:52,440 --> 00:06:53,720
I'd like to say sorry
129
00:06:53,800 --> 00:06:55,520
I did wrong yesterday
130
00:06:56,360 --> 00:06:58,040
So?
131
00:06:59,080 --> 00:07:00,200
What do you want?
132
00:07:00,440 --> 00:07:04,000
Show me your sincerity
133
00:07:04,000 --> 00:07:05,040
Well, date with me
134
00:07:05,200 --> 00:07:07,680
Come on, it's a little thing
135
00:07:07,720 --> 00:07:08,960
You don't wanna say Yes?
136
00:07:09,160 --> 00:07:10,560
If I say Yes,
137
00:07:10,600 --> 00:07:12,880
you'll start to work right now?
138
00:07:13,240 --> 00:07:14,200
Of course
139
00:07:15,920 --> 00:07:16,880
OK
140
00:07:21,800 --> 00:07:24,360
Lin Xiang'an, we're talking about work
141
00:07:24,360 --> 00:07:25,320
Can you put your
142
00:07:25,320 --> 00:07:27,080
love affairs aside?
143
00:07:36,960 --> 00:07:37,880
Excuse me
144
00:07:40,080 --> 00:07:41,320
We haven't finished the talk yet
145
00:07:41,600 --> 00:07:43,800
Stop it. Are you tired?
146
00:07:44,360 --> 00:07:45,480
Go on?
147
00:07:49,680 --> 00:07:51,320
You kept me waiting for three hours
148
00:07:51,320 --> 00:07:52,840
So I kept you waiting for three hours
149
00:07:53,680 --> 00:07:54,680
It's fair
150
00:07:56,680 --> 00:07:58,320
Is everything OK? Can we start now?
151
00:07:58,480 --> 00:07:59,480
Come on. Let's do it
152
00:07:59,480 --> 00:08:01,360
Come on. Attention, get ready
153
00:08:14,760 --> 00:08:15,640
Where is Mr. Shao?
154
00:08:16,160 --> 00:08:17,520
He hasn't come yet
155
00:08:18,640 --> 00:08:19,720
He's late
156
00:08:21,080 --> 00:08:23,840
Excuse me
157
00:08:23,920 --> 00:08:25,160
Mr. Shao said
158
00:08:25,360 --> 00:08:26,360
he'll never accept
159
00:08:26,400 --> 00:08:28,320
anything given by this lady
160
00:08:29,520 --> 00:08:31,880
Come on, I'm not the boss
161
00:08:31,920 --> 00:08:32,960
Though you leave them here,
162
00:08:32,960 --> 00:08:34,120
we can't take them
163
00:08:34,880 --> 00:08:36,920
Hey, come on
164
00:08:38,640 --> 00:08:41,480
What is it?
165
00:08:42,080 --> 00:08:43,040
I don't know
166
00:08:43,080 --> 00:08:44,840
There's no name and phone number left
167
00:08:44,880 --> 00:08:46,160
They've been here for several days
168
00:08:48,040 --> 00:08:49,240
What is it?
169
00:08:50,400 --> 00:08:51,640
Eh...
170
00:08:52,400 --> 00:08:54,560
Come on. It's OK if you tell me something
171
00:08:56,160 --> 00:08:57,760
It's not something expensive
172
00:08:57,800 --> 00:08:59,280
but something to eat and drink
173
00:08:59,320 --> 00:09:00,480
And there are also some flowers
174
00:09:02,000 --> 00:09:05,240
Flowers to my brother from a lady?
175
00:09:07,120 --> 00:09:08,400
OK, go ahead
176
00:09:11,760 --> 00:09:13,160
Mr. Shao
177
00:09:13,960 --> 00:09:15,080
Is there anything
178
00:09:15,080 --> 00:09:16,200
for Manager Shao Mingzhe?
179
00:09:16,200 --> 00:09:17,080
Yes
180
00:09:17,320 --> 00:09:18,080
Where are they?
181
00:09:18,120 --> 00:09:19,760
Here. But Mr. Shao said
182
00:09:19,760 --> 00:09:20,800
they should be returned back
183
00:09:21,520 --> 00:09:23,360
Don't bother. Just give them to me
184
00:09:23,480 --> 00:09:24,360
Eh...
185
00:09:24,720 --> 00:09:25,840
Come on
186
00:09:25,840 --> 00:09:27,120
I'll deal with them
187
00:09:29,840 --> 00:09:31,120
OK, here you are
188
00:10:58,520 --> 00:11:00,160
Hello, yes
189
00:11:00,960 --> 00:11:01,520
Well,
190
00:11:01,520 --> 00:11:04,080
I wanna search information
191
00:11:04,080 --> 00:11:05,360
about the sender the package
192
00:11:05,480 --> 00:11:07,000
There's nothing on this waybill
193
00:11:08,040 --> 00:11:09,680
Yes, I don't have any information
194
00:11:13,160 --> 00:11:14,200
Nothing?
195
00:11:15,640 --> 00:11:16,840
OK, I got it
196
00:11:18,040 --> 00:11:18,720
No,
197
00:11:19,160 --> 00:11:20,480
I don't want return it back
198
00:11:20,520 --> 00:11:21,400
Thanks
199
00:11:29,400 --> 00:11:30,680
It's the way I smell
200
00:11:31,320 --> 00:11:33,200
It's also the smell of you
201
00:11:33,440 --> 00:11:34,720
at our first meet
202
00:11:44,280 --> 00:11:46,440
Nobody answered my phone calls?
203
00:11:47,560 --> 00:11:49,280
I asked everyone in the office and they told me
204
00:11:49,640 --> 00:11:51,200
they didn't get your calls
205
00:11:53,640 --> 00:11:54,600
What do you mean?
206
00:11:54,880 --> 00:11:56,440
You mean I'm lying?
207
00:11:57,640 --> 00:11:58,960
I didn't mean that
208
00:12:01,120 --> 00:12:02,200
Wait
209
00:12:02,200 --> 00:12:03,800
I'll show you the call records
210
00:12:07,280 --> 00:12:08,280
Have a look
211
00:12:08,440 --> 00:12:09,800
They're my call records
212
00:12:10,040 --> 00:12:11,480
If you still don't believe me,
213
00:12:11,520 --> 00:12:12,840
I'll take you to the Telecommunication Bureau
214
00:12:12,880 --> 00:12:14,200
and get my call records
215
00:12:14,320 --> 00:12:16,560
Chen Luo, I wanna show you that
216
00:12:16,560 --> 00:12:18,440
I won't lie to avoid
217
00:12:18,440 --> 00:12:19,600
my responsibility
218
00:12:20,640 --> 00:12:21,520
Ranran
219
00:12:24,400 --> 00:12:27,080
Chen Luo, in your eyes,
220
00:12:27,560 --> 00:12:28,280
I'm
221
00:12:28,280 --> 00:12:29,960
irresponsible, right?
222
00:12:33,560 --> 00:12:34,920
I'll look into it
223
00:12:35,600 --> 00:12:37,280
What good is it?
224
00:12:37,320 --> 00:12:39,240
What good is it?
225
00:12:39,240 --> 00:12:40,400
So you'll let that employer to
226
00:12:40,400 --> 00:12:41,800
take full responsibility?
227
00:12:42,160 --> 00:12:43,440
Ranran, don't do this
228
00:12:43,480 --> 00:12:44,560
Calm down
229
00:12:44,800 --> 00:12:46,480
I'm most worried about your loosing your cool
230
00:12:46,920 --> 00:12:48,680
What you did this morning
231
00:12:48,680 --> 00:12:50,120
broke many workplace rules. Do you know that?
232
00:12:51,520 --> 00:12:54,080
Su Mo broke the contract
233
00:12:55,720 --> 00:12:57,320
She got her reasons
234
00:12:57,480 --> 00:12:59,200
to do so
235
00:13:00,000 --> 00:13:01,080
Since it goes
236
00:13:01,080 --> 00:13:02,040
like this
237
00:13:02,200 --> 00:13:04,000
She's finished all her work
238
00:13:04,200 --> 00:13:06,920
Ranran, let put it to an end, OK?
239
00:13:07,000 --> 00:13:09,560
I don't think so
240
00:13:11,080 --> 00:13:13,360
If we continue to cooperate with Su Mo,
241
00:13:13,400 --> 00:13:14,680
we don't know what terrible things
242
00:13:14,720 --> 00:13:16,080
will happen
243
00:13:16,920 --> 00:13:18,720
She may have legitimate reasons today
244
00:13:18,960 --> 00:13:20,000
But what about tomorow?
245
00:13:20,120 --> 00:13:21,040
What about future?
246
00:13:21,400 --> 00:13:22,800
Will she go further?
247
00:13:24,880 --> 00:13:27,360
There is no perfect way to fix the problem
248
00:13:27,360 --> 00:13:28,520
There is only the most direct way
249
00:13:28,640 --> 00:13:31,400
So I decide not to cooperate with Su Mo
250
00:13:31,560 --> 00:13:32,880
You taught me that
251
00:13:33,280 --> 00:13:35,240
I also taught you not to put your personal feelings at work
252
00:13:35,240 --> 00:13:36,200
I'm reasonable now
253
00:13:38,320 --> 00:13:40,920
OK, do you know how much it will
254
00:13:40,920 --> 00:13:42,640
cost our company legally?
255
00:13:42,920 --> 00:13:44,760
I don't care
256
00:13:44,800 --> 00:13:46,720
I can't endure her bad temper
257
00:13:47,680 --> 00:13:49,320
I'll call my father right now
258
00:13:51,160 --> 00:13:52,080
Ranran
259
00:13:54,480 --> 00:13:57,120
Chen Luo, I'm commanding you
260
00:13:57,680 --> 00:13:58,640
Keep your hands off
261
00:14:00,120 --> 00:14:02,640
Sorry, I'm special assistant of president
262
00:14:03,000 --> 00:14:04,120
So theoretically,
263
00:14:04,320 --> 00:14:06,320
I only follow Mr. Xia
264
00:14:07,120 --> 00:14:08,000
Xia Ranran,
265
00:14:08,960 --> 00:14:09,960
I'll tell you something
266
00:14:09,960 --> 00:14:11,680
in my own name next
267
00:14:14,160 --> 00:14:15,520
I know your father,
268
00:14:15,680 --> 00:14:17,360
and I also know your current situation
269
00:14:17,680 --> 00:14:19,040
If you make the call,
270
00:14:19,480 --> 00:14:21,480
Su Mo won't leave the company
271
00:14:22,640 --> 00:14:23,920
And right now,
272
00:14:23,920 --> 00:14:24,720
if you let your father
273
00:14:24,720 --> 00:14:26,440
make a choice between you and Su Mo
274
00:14:28,560 --> 00:14:30,280
He won't choose you
275
00:14:31,120 --> 00:14:32,040
I don't believe that
276
00:14:32,480 --> 00:14:33,440
Alright
277
00:14:36,640 --> 00:14:37,760
Have a try
278
00:14:38,320 --> 00:14:39,360
But you should take
279
00:14:40,080 --> 00:14:41,920
the consequences
280
00:15:01,600 --> 00:15:02,680
Come on. That's all for today
281
00:15:02,680 --> 00:15:03,800
It's on Miss. Su
282
00:15:03,800 --> 00:15:06,240
Thank you, Miss. Su
283
00:15:06,240 --> 00:15:07,560
Thanks. Thank you, Miss. Su
284
00:15:10,080 --> 00:15:10,920
I''m done with my work
285
00:15:16,840 --> 00:15:17,960
When will the first batch of clothes
286
00:15:17,960 --> 00:15:18,880
be OK?
287
00:15:19,280 --> 00:15:20,680
Those female workers in my
288
00:15:20,680 --> 00:15:22,400
mom's factory have excellent skill
289
00:15:22,440 --> 00:15:24,680
So making 2,000 clothes overnight is absolutely no problem
290
00:15:24,760 --> 00:15:26,120
OK, get it started
291
00:15:26,280 --> 00:15:27,840
according to our plan
292
00:15:28,040 --> 00:15:28,800
Got it
293
00:15:28,880 --> 00:15:31,800
Uncle, I've
294
00:15:32,320 --> 00:15:34,360
exerted all my energies
295
00:15:34,640 --> 00:15:36,120
Well,
296
00:15:36,160 --> 00:15:37,440
how will you reward me
297
00:15:37,840 --> 00:15:39,120
after it is done?
298
00:15:39,120 --> 00:15:40,720
Well, it's
299
00:15:40,920 --> 00:15:42,680
up to you
300
00:15:42,760 --> 00:15:43,960
But you have to be with me
301
00:15:43,960 --> 00:15:45,640
Come on, better work then
302
00:15:46,320 --> 00:15:47,520
Come on, I gotta work
303
00:15:53,320 --> 00:15:54,480
I''m done with my work
304
00:16:04,920 --> 00:16:06,080
Text me the address
305
00:16:06,120 --> 00:16:08,240
I'll come to you one hour later
306
00:16:12,400 --> 00:16:13,280
Su Mo
307
00:16:14,680 --> 00:16:15,680
There you are
308
00:16:15,960 --> 00:16:17,560
I'm here for visiting filming today
309
00:16:17,600 --> 00:16:19,280
It seems that you got a smooth shooting
310
00:16:20,720 --> 00:16:22,080
How about we sit down and
311
00:16:22,080 --> 00:16:22,960
have a talk over there?
312
00:16:23,240 --> 00:16:24,360
I have another engagement
313
00:16:24,440 --> 00:16:26,400
It won't take you too long. Let's go
314
00:16:30,560 --> 00:16:33,080
Here you are. It's for you
315
00:16:34,760 --> 00:16:35,880
Thanks, I'm not thirsty
316
00:16:37,160 --> 00:16:39,520
Don't turn me down in such a hurry
317
00:16:40,200 --> 00:16:41,600
I have judged Xia Ranran
318
00:16:42,040 --> 00:16:43,480
not you
319
00:16:44,040 --> 00:16:45,840
I'd like to show you my sincerity
320
00:16:49,240 --> 00:16:50,200
Thanks
321
00:16:52,560 --> 00:16:54,240
Actually, I admire you
322
00:16:56,440 --> 00:16:57,880
For what?
323
00:16:59,320 --> 00:17:00,400
Rumor has it that
324
00:17:01,280 --> 00:17:02,200
you are where you are today
325
00:17:02,880 --> 00:17:05,160
because of Lin Xiang'an and Mr. Lin
326
00:17:06,599 --> 00:17:07,839
But I don't think so
327
00:17:09,520 --> 00:17:10,800
Why?
328
00:17:11,680 --> 00:17:13,640
Because I'm that type of person
329
00:17:14,240 --> 00:17:15,480
they talk about
330
00:17:17,160 --> 00:17:19,120
I can be here because of Hongyuan Group
331
00:17:19,720 --> 00:17:21,160
I know how to
332
00:17:21,680 --> 00:17:22,920
get what I want from a man
333
00:17:23,400 --> 00:17:25,160
as a woman
334
00:17:25,920 --> 00:17:27,120
You're different from me
335
00:17:27,240 --> 00:17:28,440
So you're not that type of person
336
00:17:34,120 --> 00:17:37,440
Do you know who is your natural enemy?
337
00:17:37,840 --> 00:17:38,880
People like you
338
00:17:42,160 --> 00:17:42,960
Right
339
00:17:44,000 --> 00:17:45,040
People like me
340
00:17:46,840 --> 00:17:48,640
And people like Xia Ranran
341
00:17:49,520 --> 00:17:50,880
Everyone knows that
342
00:17:51,440 --> 00:17:52,840
she is not better than you
343
00:17:53,480 --> 00:17:54,760
But she's boss
344
00:17:54,760 --> 00:17:56,040
She's your leader
345
00:17:56,040 --> 00:17:57,440
However, people like us
346
00:17:57,760 --> 00:17:59,360
can easily
347
00:17:59,920 --> 00:18:01,720
grab your fruits
348
00:18:01,960 --> 00:18:03,680
All of your fruits
349
00:18:04,800 --> 00:18:07,280
So it's not always fair
350
00:18:10,600 --> 00:18:11,320
Yeah
351
00:18:12,760 --> 00:18:15,000
Well, it depends on luck
352
00:18:18,360 --> 00:18:20,440
I admire you
353
00:18:21,360 --> 00:18:22,480
Because, even though you and Ranran
354
00:18:22,640 --> 00:18:24,080
get a pretty nasty split,
355
00:18:24,800 --> 00:18:26,160
but you never said anything bad
356
00:18:26,160 --> 00:18:28,680
about her in front of me
357
00:18:29,440 --> 00:18:32,040
I just say mean things under irrelevant persons' nose
358
00:18:37,600 --> 00:18:38,480
I really
359
00:18:38,480 --> 00:18:40,160
like your temper
360
00:18:42,720 --> 00:18:43,520
Su Mo
361
00:18:45,160 --> 00:18:46,400
Well, I don't wanna
362
00:18:46,440 --> 00:18:48,120
beat around the bush with you
363
00:18:48,400 --> 00:18:50,080
I hate Xia Ranran, very much
364
00:18:51,040 --> 00:18:53,480
I don't see her get involved in the Project
365
00:18:58,320 --> 00:18:59,120
I also know
366
00:19:00,120 --> 00:19:01,960
what happened between you yesterday
367
00:19:03,080 --> 00:19:04,040
I also know why you
368
00:19:04,280 --> 00:19:06,520
lost your temper this morning
369
00:19:07,160 --> 00:19:08,280
You know what, Su Mo
370
00:19:09,800 --> 00:19:11,840
If she continues to meddle in the Project,
371
00:19:12,240 --> 00:19:14,160
unprofessional things like what happened today
372
00:19:14,160 --> 00:19:15,320
will keep coming
373
00:19:16,280 --> 00:19:18,120
And your work will be hindered
374
00:19:18,280 --> 00:19:19,880
It will also directly
375
00:19:19,920 --> 00:19:22,320
influence Hongyuan Group's performance
376
00:19:22,960 --> 00:19:24,600
I'm also clear another thing
377
00:19:24,800 --> 00:19:25,920
The Project means
378
00:19:26,280 --> 00:19:28,000
a lot to you,
379
00:19:28,960 --> 00:19:30,840
even much more important than
380
00:19:30,880 --> 00:19:33,320
it is to Hongyuan Group
381
00:19:33,880 --> 00:19:34,760
Am I right?
382
00:19:36,000 --> 00:19:37,400
What's your point?
383
00:19:38,080 --> 00:19:39,920
Help me to kick Xia Ranran out
384
00:19:43,760 --> 00:19:45,760
Well, you may don't know me well
385
00:19:46,560 --> 00:19:47,760
I don't wanna join in any faction
386
00:19:48,280 --> 00:19:50,160
It's my lease favorite thing
387
00:19:52,160 --> 00:19:53,480
But living in the dog-eat-dog world,
388
00:19:53,720 --> 00:19:55,360
you can't help it
389
00:19:57,280 --> 00:19:58,880
What if I turn you down?
390
00:20:01,160 --> 00:20:02,520
Then I'll help Xia Ranran to
391
00:20:02,520 --> 00:20:03,880
kick you out
392
00:20:07,280 --> 00:20:09,360
Well, don't hurry to turn me down
393
00:20:09,760 --> 00:20:11,360
Give it a thought
394
00:20:21,040 --> 00:20:21,760
Okay
395
00:20:23,040 --> 00:20:24,240
Once again
396
00:20:25,480 --> 00:20:26,560
I'm gonna back out
397
00:20:26,560 --> 00:20:27,320
Come on
398
00:20:40,160 --> 00:20:41,080
Hello
399
00:20:41,280 --> 00:20:42,200
Mr. Xia
400
00:20:42,200 --> 00:20:43,160
Hello, professor Chen
401
00:20:44,080 --> 00:20:45,960
We've strictly examined
402
00:20:46,120 --> 00:20:48,040
the drugs and blood samples sent by you
403
00:20:48,360 --> 00:20:50,640
There's nothing unusual
404
00:20:50,760 --> 00:20:52,880
They were produced by our company
405
00:20:53,120 --> 00:20:54,520
But we didn't detect any drug
406
00:20:54,720 --> 00:20:57,080
in your blood
407
00:21:00,320 --> 00:21:02,880
OK, I got it
408
00:21:04,440 --> 00:21:05,800
Thank you, Professor Chen
409
00:21:06,240 --> 00:21:08,760
I'll send money to your card
410
00:21:09,160 --> 00:21:10,320
But you gotta
411
00:21:10,880 --> 00:21:13,360
keep the secret for me
412
00:21:13,560 --> 00:21:14,480
Alright
413
00:21:14,560 --> 00:21:16,640
OK, thank you
414
00:21:37,560 --> 00:21:38,400
Chenchen,
415
00:21:39,560 --> 00:21:41,200
what are you doing?
416
00:21:43,120 --> 00:21:45,320
I'm making medication for mom
417
00:21:48,400 --> 00:21:49,560
Good boy
418
00:21:50,240 --> 00:21:53,560
Well, how about making some for me?
419
00:21:58,440 --> 00:22:00,080
Chenchen, where are you going?
420
00:22:40,480 --> 00:22:41,920
Dad, take medicine
421
00:22:42,280 --> 00:22:43,200
Chenchen,
422
00:22:44,200 --> 00:22:45,480
Learn from who?
423
00:22:45,560 --> 00:22:47,720
Mom did that
424
00:22:53,680 --> 00:22:54,720
I'm back
425
00:22:55,400 --> 00:22:56,520
I'm so tired
426
00:22:56,600 --> 00:22:57,480
Welcome back
427
00:23:02,400 --> 00:23:03,200
Mom
428
00:23:03,280 --> 00:23:04,200
My dear son
429
00:23:05,800 --> 00:23:06,840
I'm so tired
430
00:23:07,880 --> 00:23:09,520
Good boy
431
00:23:12,000 --> 00:23:15,000
I finally sent out all wedding invitations of over 600
432
00:23:15,360 --> 00:23:19,040
I find that wedding is more exhausting than having children
433
00:23:20,720 --> 00:23:23,520
You do all by yourself
434
00:23:23,520 --> 00:23:24,560
so you feel tired
435
00:23:25,920 --> 00:23:28,200
Don't get worn out
436
00:23:29,560 --> 00:23:30,920
Don't worry
437
00:23:31,400 --> 00:23:33,360
I'm happy to do so
438
00:23:34,000 --> 00:23:35,040
I wanna marry you
439
00:23:35,040 --> 00:23:36,600
in great shape
440
00:23:36,640 --> 00:23:38,360
So that they can say nothing more
441
00:23:39,360 --> 00:23:40,240
Alright
442
00:23:40,800 --> 00:23:43,080
I only hope you can be happy
443
00:23:44,200 --> 00:23:46,960
I'm happy. I'm so happy
444
00:23:47,320 --> 00:23:48,560
Son, come on
445
00:23:49,040 --> 00:23:50,280
My legs ache
446
00:23:50,320 --> 00:23:52,440
Come on and give me a massage
447
00:23:54,720 --> 00:23:55,760
Come on, try harder
448
00:23:56,560 --> 00:23:57,840
I'm so happy
449
00:23:58,000 --> 00:24:01,720
I'm so happy. Very happy
450
00:24:49,280 --> 00:24:50,440
Hello
451
00:24:50,800 --> 00:24:51,920
I'm at your place
452
00:24:52,560 --> 00:24:54,560
OK, I'll be right there
453
00:25:32,040 --> 00:25:33,520
You block my mirror
454
00:25:42,080 --> 00:25:43,080
You feel unwell?
455
00:25:43,840 --> 00:25:44,680
No
456
00:25:44,800 --> 00:25:45,640
Alright
457
00:25:46,000 --> 00:25:47,520
I thought there is something on the chair
458
00:25:47,760 --> 00:25:48,840
pressing against you
459
00:25:49,280 --> 00:25:50,160
No
460
00:25:52,640 --> 00:25:53,920
Something is wrong with your throat?
461
00:25:56,280 --> 00:25:57,080
No
462
00:25:58,280 --> 00:26:00,320
It's so cold. Your clothes are not warm enough
463
00:26:00,760 --> 00:26:02,000
You should keep warm
464
00:26:02,800 --> 00:26:03,800
I'm OK
465
00:26:07,640 --> 00:26:10,360
Come on. Put on my clothes and you won't cough
466
00:26:28,120 --> 00:26:29,400
Come here
467
00:26:52,480 --> 00:26:53,240
Take the call
468
00:26:54,800 --> 00:26:55,640
Don't bother
469
00:27:00,520 --> 00:27:02,360
Honey, I'm very busy today
470
00:27:02,640 --> 00:27:04,320
So I can't go back to cook for you
471
00:27:04,520 --> 00:27:06,160
I prepared some sandwiches for you in the fridge
472
00:27:06,240 --> 00:27:07,240
Don't forget to eat them
473
00:27:07,320 --> 00:27:08,360
Love you
474
00:27:09,880 --> 00:27:10,920
Let me do it
475
00:27:24,920 --> 00:27:25,720
Oh my god
476
00:27:26,320 --> 00:27:27,680
Here comes the idot
477
00:27:28,120 --> 00:27:29,680
Come on, go to hide yourself
478
00:27:29,840 --> 00:27:31,920
Come on. Hurry up
479
00:27:36,480 --> 00:27:37,600
Come on
480
00:27:39,480 --> 00:27:41,160
Shhhhh! Be quiet
481
00:27:50,880 --> 00:27:52,520
Shhhh! Stay! Stay!
482
00:28:01,440 --> 00:28:02,920
Here he comes! Oh Jesus
483
00:28:06,960 --> 00:28:07,920
Don't move. Stay
484
00:28:17,320 --> 00:28:19,200
Hold on, hold on. Shhhh!
485
00:29:19,760 --> 00:29:20,520
Hello
486
00:29:21,240 --> 00:29:24,440
Uncle, Shao Kai is at your door
487
00:29:25,400 --> 00:29:26,400
Danjuan'er, listen
488
00:29:27,400 --> 00:29:28,800
Don't let Shao Kai get in
489
00:29:29,040 --> 00:29:30,960
Also, don't let him know
490
00:29:31,120 --> 00:29:32,360
what we've done
491
00:29:32,400 --> 00:29:34,400
Calm down, uncle. Leave it to me
492
00:29:35,200 --> 00:29:36,120
Shao Kai's call is coming
493
00:29:36,120 --> 00:29:37,160
Alright
494
00:29:37,200 --> 00:29:38,200
OK
495
00:29:41,480 --> 00:29:42,640
Ready
496
00:29:43,480 --> 00:29:45,320
Hey, where have you been?
497
00:29:45,640 --> 00:29:47,040
You're neither in the office nor at home
498
00:29:48,960 --> 00:29:49,920
I'm busy outside
499
00:29:50,040 --> 00:29:50,920
You come to me for something?
500
00:29:51,200 --> 00:29:52,800
Yes, I'm at your door
501
00:29:54,720 --> 00:29:55,600
OK
502
00:29:56,080 --> 00:29:57,120
I'll go to you when I'm free
503
00:30:00,280 --> 00:30:01,200
Hello
504
00:30:01,600 --> 00:30:03,280
Hello! Come on
505
00:30:06,880 --> 00:30:08,720
What is he doing?
506
00:30:09,400 --> 00:30:10,920
Focus on driving
507
00:30:11,000 --> 00:30:11,920
It's so dangerous
508
00:30:15,200 --> 00:30:16,280
It's not easy for me
509
00:30:16,360 --> 00:30:18,320
to date with you this time
510
00:30:19,520 --> 00:30:20,520
Come on, be sincere
511
00:30:45,520 --> 00:30:47,000
Oh, come on. What's wrong?
512
00:30:53,120 --> 00:30:54,000
Whose mobile phone is this?
513
00:30:54,240 --> 00:30:55,600
Turn it off. Right now
514
00:30:57,440 --> 00:30:58,200
Come on
515
00:31:32,760 --> 00:31:33,440
Gosh
516
00:31:34,240 --> 00:31:36,840
You're freaking me out! For god's sake
517
00:31:40,080 --> 00:31:41,720
Pack up and let's go somewhere else
518
00:31:55,760 --> 00:31:58,000
I heard that there's a wonderful new movie
519
00:31:58,200 --> 00:31:59,440
called Zootopia
520
00:32:00,120 --> 00:32:02,920
It tells a story about a rabbit and a fox
521
00:32:04,160 --> 00:32:05,040
Look
522
00:32:05,280 --> 00:32:06,360
Do I look like this rabbit?
523
00:32:07,200 --> 00:32:08,040
You...
524
00:32:09,360 --> 00:32:10,280
Like the fox
525
00:32:11,480 --> 00:32:12,520
Why not the rabbit?
526
00:32:13,840 --> 00:32:14,800
You told me
527
00:32:15,360 --> 00:32:16,360
I gotta focus on driving
528
00:32:18,720 --> 00:32:19,720
You like fox?
529
00:32:19,920 --> 00:32:20,880
I like dinosaur
530
00:32:22,240 --> 00:32:23,280
Let's go to see them, OK?
531
00:32:24,280 --> 00:32:24,800
What?
532
00:32:25,400 --> 00:32:26,600
It's what you want from me?
533
00:32:32,840 --> 00:32:35,080
Mingzhe, I'm regretful for
534
00:32:35,080 --> 00:32:36,600
my French Leave
535
00:32:37,080 --> 00:32:38,240
But I hope we can
536
00:32:38,440 --> 00:32:39,920
say goodbye to each other in a good way
537
00:32:42,040 --> 00:32:43,560
I'm not asking for the moon
538
00:32:43,720 --> 00:32:44,640
It's no necessary
539
00:32:45,560 --> 00:32:47,200
It's the last thing I'm asking you to do
540
00:32:50,160 --> 00:32:52,320
I don't expect that we can be friends after we broke up
541
00:32:53,520 --> 00:32:54,600
But I hope we can
542
00:32:54,960 --> 00:32:56,440
say goodbye to each other in a good way
543
00:32:59,120 --> 00:33:00,040
What do you want?
544
00:33:01,080 --> 00:33:02,760
Let's go where we've ever been
545
00:33:03,840 --> 00:33:05,000
The last time
546
00:33:37,440 --> 00:33:39,000
It's you that make me sick
547
00:33:40,040 --> 00:33:41,840
Xia Ranran, the whole world should forgive you
548
00:33:41,960 --> 00:33:43,280
since you've apologized?
549
00:33:44,640 --> 00:33:46,400
So what about the troubles you brought to us?
550
00:33:46,680 --> 00:33:48,120
Sorry can't fix the problem
551
00:33:50,120 --> 00:33:51,760
Do you know what the aim of making an apology?
552
00:33:52,680 --> 00:33:54,240
To make others forgive you
553
00:33:54,640 --> 00:33:55,840
But in your life,
554
00:33:55,960 --> 00:33:58,760
your apology is just a way for you to get away from punishments
555
00:33:59,800 --> 00:34:01,000
Excuse me, Xia Ranran
556
00:34:01,280 --> 00:34:02,440
You're in a wrong planet
557
00:34:03,280 --> 00:34:04,640
The universe doesn't revolve around you
558
00:34:34,880 --> 00:34:36,240
You're still angry?
559
00:34:39,639 --> 00:34:41,079
I really made the call
560
00:34:51,480 --> 00:34:52,920
Sharry, come to me
561
00:34:57,680 --> 00:34:58,880
What can I do for you, Mr. Chen?
562
00:34:59,880 --> 00:35:00,560
Have a seat
563
00:35:03,720 --> 00:35:07,080
Sharry, did you answer the call
564
00:35:07,320 --> 00:35:08,960
from Miss. Xia 1:00 p.m. yesterday?
565
00:35:09,120 --> 00:35:10,560
She said she wanna cancel the meeting in the afternoon?
566
00:35:10,920 --> 00:35:13,160
No, I didn't get her calls
567
00:35:13,520 --> 00:35:15,600
Never mind. Recall it carefully
568
00:35:16,800 --> 00:35:17,560
No
569
00:35:17,880 --> 00:35:19,520
I had dinner late
570
00:35:19,640 --> 00:35:21,760
I was in the dinning hall at 1:00 p.m
571
00:35:26,200 --> 00:35:27,040
Have a look
572
00:35:28,320 --> 00:35:29,480
at this email
573
00:35:30,440 --> 00:35:32,000
Did you email it to Finance Department?
574
00:35:35,880 --> 00:35:37,560
Yes, I did
575
00:35:39,760 --> 00:35:42,560
The post time is
576
00:35:42,720 --> 00:35:44,240
12:58 p.m.
577
00:35:46,600 --> 00:35:48,160
Oh, yes. I remember that
578
00:35:49,080 --> 00:35:51,240
Yesterday, the Finance Department asked for an email
579
00:35:51,560 --> 00:35:52,480
It's very urgent
580
00:35:53,000 --> 00:35:54,200
I hadn't finished my lunch
581
00:35:54,280 --> 00:35:55,600
then I ran upstairs to email him
582
00:35:56,120 --> 00:35:59,360
It's the record of our company's switch phone
583
00:35:59,520 --> 00:36:01,080
It shows that there was
584
00:36:01,120 --> 00:36:02,560
one call in our department
585
00:36:02,560 --> 00:36:05,200
It was answer on the No. 302 switch phone
586
00:36:05,680 --> 00:36:06,560
Have a look
587
00:36:07,320 --> 00:36:09,840
No. 302 is your switch phone
588
00:36:10,000 --> 00:36:12,880
And it was 12:59 p.m.
589
00:36:14,400 --> 00:36:15,280
Yes
590
00:36:16,080 --> 00:36:17,760
Mr. Chen, I answered phone indeed
591
00:36:18,080 --> 00:36:19,680
but I didn't mean to forget that
592
00:36:22,840 --> 00:36:25,000
Hello, Miss. Xia
593
00:36:25,400 --> 00:36:26,520
Yes, I got it
594
00:36:27,520 --> 00:36:29,640
Cancel the meeting at 1:00 p.m. this afternoon
595
00:36:30,120 --> 00:36:31,120
OK, I got it
596
00:36:42,120 --> 00:36:42,880
Ms. Peng
597
00:36:47,720 --> 00:36:49,160
You mean Ms. Peng came to you?
598
00:36:50,640 --> 00:36:51,880
Yes, she wanna my help
599
00:36:52,800 --> 00:36:54,320
Invitation cards she ordered hadn't arrived yet
600
00:36:54,400 --> 00:36:55,600
and she couldn't contact the provider
601
00:36:55,960 --> 00:36:57,560
So I went to help her
602
00:36:57,880 --> 00:36:58,880
When I came back,
603
00:36:59,040 --> 00:37:00,880
I recalled that call. But
604
00:37:01,400 --> 00:37:02,040
All right
605
00:37:02,600 --> 00:37:03,640
Don't be nervous
606
00:37:03,920 --> 00:37:05,480
Now, nobody wanna hold your responsibility
607
00:37:06,400 --> 00:37:07,320
Go for your own work
608
00:37:07,600 --> 00:37:09,200
Let's put it to an end
609
00:37:10,280 --> 00:37:11,080
Okay
610
00:37:30,680 --> 00:37:31,360
Ah
611
00:37:35,320 --> 00:37:36,480
Come on, don't say Ah
612
00:37:37,240 --> 00:37:39,680
It's not polite
613
00:37:39,720 --> 00:37:40,400
Got it?
614
00:37:45,960 --> 00:37:47,280
Forget it, I forgive you
615
00:37:47,840 --> 00:37:49,040
I'm generous
616
00:37:51,200 --> 00:37:53,920
Mr. Chen, I wanna ask you one question
617
00:37:54,040 --> 00:37:55,880
You should answer me seriously
618
00:37:59,360 --> 00:38:00,240
Go ahead
619
00:38:05,800 --> 00:38:08,080
Was I a terrible girl in the past?
620
00:38:10,400 --> 00:38:11,800
Which aspect do you refer?
621
00:38:16,840 --> 00:38:17,840
All of me
622
00:38:21,640 --> 00:38:23,800
In learning, not too bad
623
00:38:24,320 --> 00:38:25,920
You're a girl of character
624
00:38:26,040 --> 00:38:27,640
But generally, kids like you
625
00:38:27,840 --> 00:38:28,920
are smart
626
00:38:32,640 --> 00:38:34,120
You're good at flattering
627
00:38:35,160 --> 00:38:37,560
What else?
628
00:38:39,200 --> 00:38:40,440
What's your point?
629
00:38:40,520 --> 00:38:41,760
Come on, Miss. Xia
630
00:38:47,880 --> 00:38:49,320
I used to be a
631
00:38:49,360 --> 00:38:51,560
self-centered, capricious
632
00:38:51,760 --> 00:38:53,960
and arrogant kid, right?
633
00:38:54,680 --> 00:38:55,680
Kinda
634
00:38:59,920 --> 00:39:01,280
What do you mean?
635
00:39:01,520 --> 00:39:02,960
More specific
636
00:39:04,480 --> 00:39:06,280
It's the way you are
637
00:39:06,520 --> 00:39:07,840
You're thoughtful enough
638
00:39:11,440 --> 00:39:14,560
Really? So I'm not excessively terrible
639
00:39:15,040 --> 00:39:16,440
So I'm normal, right?
640
00:39:17,000 --> 00:39:19,440
Who said you're abnormal? I didn't said that
641
00:39:25,800 --> 00:39:27,000
Next, I'm gonna ask you one
642
00:39:27,000 --> 00:39:28,920
exceedingly important question
643
00:39:30,440 --> 00:39:31,760
Which one is more capricious?
644
00:39:32,560 --> 00:39:33,600
Me or Su Mo?
645
00:39:34,360 --> 00:39:35,560
Which one is more annoying?
646
00:39:42,040 --> 00:39:43,600
Work harder
647
00:39:45,920 --> 00:39:47,360
Come on
648
00:39:59,800 --> 00:40:00,600
Hello
649
00:40:00,800 --> 00:40:02,240
Long time no see, Ranran
650
00:40:02,920 --> 00:40:03,680
Are you free?
651
00:40:03,880 --> 00:40:05,120
I wanna buy you a cup of coffee
652
00:40:05,480 --> 00:40:07,480
And I wanna talk with you
653
00:40:13,880 --> 00:40:14,920
This way, please
654
00:40:16,120 --> 00:40:17,560
I wanna a cup of juice, thanks. Alright
655
00:40:29,960 --> 00:40:31,800
I heard that the new series
656
00:40:31,800 --> 00:40:32,960
is doing very well
657
00:40:34,280 --> 00:40:34,960
Not bad
658
00:40:36,600 --> 00:40:37,560
Don't be modest
659
00:40:39,120 --> 00:40:39,880
This time,
660
00:40:39,960 --> 00:40:41,480
we got a tough loss
661
00:40:42,360 --> 00:40:43,400
But we admit our failure
662
00:40:43,760 --> 00:40:46,000
You can get Su Mo while I failed. I surrender
663
00:40:47,240 --> 00:40:47,960
The good sales show that
664
00:40:48,480 --> 00:40:50,800
our products are good
665
00:40:52,400 --> 00:40:53,640
Come on
Stop showing off
666
00:40:54,160 --> 00:40:55,560
But you can't say so to my brother
667
00:40:58,080 --> 00:40:58,880
What do you mean?
668
00:40:59,880 --> 00:41:01,240
It was a great shock to him
669
00:41:02,560 --> 00:41:03,360
He's missing now
670
00:41:03,840 --> 00:41:05,280
He doesn't answer our calls and doesn't show up in the company
671
00:41:06,160 --> 00:41:06,880
Also he doesn't come home
672
00:41:07,520 --> 00:41:08,640
I don't what he is doing
673
00:41:10,360 --> 00:41:12,680
He looked good yesterday
674
00:41:15,240 --> 00:41:16,240
You met each other yesterday?
675
00:41:19,640 --> 00:41:20,920
What is he doing?
676
00:41:22,480 --> 00:41:24,000
Busy with his work
677
00:41:26,640 --> 00:41:28,440
Come on, Ranran
678
00:41:28,920 --> 00:41:30,760
Listen, you gotta be more sensitive
679
00:41:31,440 --> 00:41:32,240
Men are often
680
00:41:32,360 --> 00:41:33,880
proud in front of women
681
00:41:34,480 --> 00:41:35,480
You did a good job this time
682
00:41:35,760 --> 00:41:36,640
He took over the company for the first time
683
00:41:36,640 --> 00:41:38,400
but he failed in the new series
684
00:41:38,960 --> 00:41:41,240
He didn't show his pain in front of you
685
00:41:41,640 --> 00:41:42,320
Right?
686
00:41:43,520 --> 00:41:46,200
Do you know what a man need most now?
687
00:41:48,880 --> 00:41:49,600
What?
688
00:41:49,920 --> 00:41:51,040
His woman's care
689
00:41:51,560 --> 00:41:52,680
His woman's love
690
00:41:54,000 --> 00:41:54,960
I see you're busy
691
00:41:55,840 --> 00:41:56,600
But listen,
692
00:41:57,000 --> 00:41:58,280
you gotta pay much more attention to my brother
693
00:41:58,680 --> 00:41:59,920
to avoid more troubles
694
00:42:01,800 --> 00:42:02,600
Shao Kai,
695
00:42:03,360 --> 00:42:06,160
your words mean more than you say
696
00:42:07,960 --> 00:42:08,960
What did I say?
697
00:42:10,160 --> 00:42:12,640
But what I said is actually good for you
40589
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.