Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,240 --> 00:00:15,719
[Matt] In the beginning...
2
00:00:16,560 --> 00:00:19,720
-[Hermine] Ready, steady...
-Bake.
3
00:00:21,240 --> 00:00:22,920
[Matt] ...there were 12.
4
00:00:23,000 --> 00:00:25,200
-That scares...
-[Sura gasps]
5
00:00:26,119 --> 00:00:27,680
...the bejesus out of me.
6
00:00:30,599 --> 00:00:31,799
[Matt] Now...
7
00:00:38,559 --> 00:00:40,080
[Matt] ...there are three.
8
00:00:40,480 --> 00:00:42,600
[Laura] Oh, my God. [sighs]
9
00:00:42,680 --> 00:00:44,760
It's a nightmare.
It's an absolute nightmare.
10
00:00:44,840 --> 00:00:47,400
-You all right, Laura?
-Jeepers creepers.
11
00:00:48,360 --> 00:00:50,199
-[Laura sighs]
-Come here, Laura.
12
00:00:51,760 --> 00:00:54,000
[opening theme music playing]
13
00:01:17,640 --> 00:01:19,080
[Dave] Good luck, everybody.
14
00:01:19,160 --> 00:01:20,680
-Good luck.
-[Laura] Good luck.
15
00:01:23,240 --> 00:01:26,440
I definitely feel like I'm going
into the final as the underdog.
16
00:01:26,520 --> 00:01:29,520
Confidence has definitely been
one of my big struggles.
17
00:01:29,600 --> 00:01:32,200
[Matt] Laura's Baking Show
began with chaos...
18
00:01:32,280 --> 00:01:34,119
Come on, Freddie, please stay together.
19
00:01:34,200 --> 00:01:36,160
[Matt] ...and was often disastrous.
20
00:01:36,240 --> 00:01:37,960
Didn't press the ice setting.
21
00:01:38,040 --> 00:01:40,000
[Matt] But more than any other baker...
22
00:01:40,080 --> 00:01:42,520
I don't know why you're upset.
That looks pretty neat.
23
00:01:42,600 --> 00:01:44,360
[Matt] ...she's proved she's a survivor...
24
00:01:44,440 --> 00:01:47,000
-Say you like it.
-Actually, I love it. Yeah.
25
00:01:47,080 --> 00:01:48,399
Yes!
26
00:01:48,479 --> 00:01:49,559
[Matt] ...and a star.
27
00:01:49,640 --> 00:01:51,000
Laura...
28
00:01:51,080 --> 00:01:53,800
[Laura] Getting Star Baker never meant
anything to me until I got it,
29
00:01:53,880 --> 00:01:56,280
and then I was like,
"Wow, this is incredible."
30
00:01:57,039 --> 00:01:59,000
[Dave] I never thought
I'd make it to the final.
31
00:01:59,080 --> 00:02:01,360
Some weeks, I thought
I was going week three.
32
00:02:01,440 --> 00:02:03,479
[Noel] From week one,Dave has been listening...
33
00:02:03,559 --> 00:02:06,080
Let yourself down a bit
on the texture and flavour.
34
00:02:06,160 --> 00:02:07,360
Yeah, okay.
35
00:02:07,440 --> 00:02:08,280
[Noel] ...and learning.
36
00:02:08,360 --> 00:02:10,080
It's seen him become one of the most
37
00:02:10,160 --> 00:02:13,040
improved bakersin the competition's history.
38
00:02:13,120 --> 00:02:15,720
That is remarkable.
I think you've done an amazing job.
39
00:02:15,799 --> 00:02:16,840
Thank you.
40
00:02:16,920 --> 00:02:21,000
The nerves are more today.
The final is nothing less than perfection.
41
00:02:21,080 --> 00:02:23,000
[Peter] I always wanted to get here.
42
00:02:23,080 --> 00:02:26,600
I think I've always wanted to get here
since I was 12 or 13 or something.
43
00:02:26,680 --> 00:02:28,360
He's the baby-faced assassin.
44
00:02:28,440 --> 00:02:30,560
[Noel] From the off, Peter impressed...
45
00:02:30,640 --> 00:02:32,040
That's a great Battenberg.
46
00:02:32,120 --> 00:02:32,959
Thank you so much.
47
00:02:33,040 --> 00:02:36,360
[Noel] ...consistently marryingambitious bakes with flawless flavours.
48
00:02:36,440 --> 00:02:39,600
For such a young head, you seem
to operate at quite a different level.
49
00:02:39,680 --> 00:02:42,080
[Noel] The Baking Show's
youngest ever finalist
50
00:02:42,160 --> 00:02:44,120
secured his second Star Baker last week.
51
00:02:44,200 --> 00:02:45,440
-Peter.
-[all applauding]
52
00:02:45,519 --> 00:02:47,000
[Peter] Youngest finalist is awesome.
53
00:02:47,080 --> 00:02:50,200
Let's take it a step further, eh?
We'll give it a shot.
54
00:02:52,560 --> 00:02:55,000
Hello, bakers, you made it.
You're in the final.
55
00:02:55,080 --> 00:02:58,440
And it's your last
ever signature challenge.
56
00:02:58,519 --> 00:03:03,480
The judges would like you to bake eight
beautifully decorated custard slices.
57
00:03:03,560 --> 00:03:05,440
Noel, are you a fan of custard?
58
00:03:05,519 --> 00:03:06,799
I love custard.
59
00:03:06,880 --> 00:03:09,600
I was very upset
when I heard that General Custard died
60
00:03:09,679 --> 00:03:11,880
at the Battle of Little Cream Horn.
61
00:03:18,200 --> 00:03:19,200
[sighs]
62
00:03:20,840 --> 00:03:22,360
I think you should just leave.
63
00:03:27,080 --> 00:03:28,840
You have two and a half hours.
64
00:03:28,920 --> 00:03:30,799
On your marks, get set--
65
00:03:30,880 --> 00:03:31,799
[Noel] Bake!
66
00:03:31,880 --> 00:03:33,440
[Laura chuckles]
67
00:03:34,399 --> 00:03:36,239
Normally, you do the signature
68
00:03:36,320 --> 00:03:38,560
and it could be your last one.
But you don't know.
69
00:03:38,640 --> 00:03:40,519
And this time, it is the last one.
70
00:03:40,600 --> 00:03:41,679
[Prue] Custard slice.
71
00:03:41,760 --> 00:03:43,600
That sounds very homely, doesn't it?
72
00:03:43,679 --> 00:03:46,600
But a custard slice
is a really difficult thing to get right.
73
00:03:46,679 --> 00:03:48,320
We want a laminated pastry,
74
00:03:48,399 --> 00:03:50,399
which means it has to have those layers.
75
00:03:50,480 --> 00:03:51,640
It's all about the butter.
76
00:03:51,720 --> 00:03:53,519
When we cut into the custard slices,
77
00:03:53,600 --> 00:03:56,840
you want a crispy, flaky pastry,
78
00:03:56,920 --> 00:04:00,519
followed by a silky-smooth set custard.
79
00:04:00,600 --> 00:04:02,399
Hot, hot, hot!
80
00:04:02,480 --> 00:04:04,880
The use of the fridges
today will be critical
81
00:04:04,959 --> 00:04:07,200
to get their custard slices finished.
82
00:04:07,280 --> 00:04:08,519
[Paul] Hi, Laura.
83
00:04:08,600 --> 00:04:10,359
-Morning. Hi.
-Hello, Laura.
84
00:04:10,440 --> 00:04:12,239
[Paul] Tell us about your custard slices.
85
00:04:12,320 --> 00:04:15,239
I am going to try and do refinement today.
86
00:04:15,320 --> 00:04:17,560
I'm doing a yuzu custard slice.
87
00:04:17,640 --> 00:04:19,360
I'm actually turning it on its side.
88
00:04:19,440 --> 00:04:20,760
I love a custard slice,
89
00:04:20,839 --> 00:04:22,720
but when you cut into it and it goes...
90
00:04:22,800 --> 00:04:23,640
-Squish.
-Squishes.
91
00:04:23,720 --> 00:04:25,760
With that, you can cut into it easier.
92
00:04:25,840 --> 00:04:28,760
The resistance is in the custard
to hold it all up.
93
00:04:28,840 --> 00:04:29,920
[Laura] That's the plan.
94
00:04:30,000 --> 00:04:32,080
[Noel] Intricately-piped Chantilly cream
95
00:04:32,160 --> 00:04:35,440
will topLaura's vertical yuzu custard slice.
96
00:04:35,520 --> 00:04:36,919
The pastry itself...
97
00:04:37,000 --> 00:04:38,440
-[Laura] Yep.
-Tell us about that.
98
00:04:38,520 --> 00:04:40,840
[Laura] I'm doing
a rough puff because of time.
99
00:04:40,919 --> 00:04:43,200
-[Prue] Have you got the butter frozen?
-[Laura] Yeah.
100
00:04:43,280 --> 00:04:45,640
Pastry and heat
do not mix very well at all.
101
00:04:45,720 --> 00:04:48,039
So, I'm quite nervous, to be honest.
102
00:04:48,880 --> 00:04:52,200
[Noel] For speed,all the finalists are making rough puff.
103
00:04:52,280 --> 00:04:54,120
One of my favourite pastries.
104
00:04:54,200 --> 00:04:58,000
Working it very quickly and doing folds.
So, this will give you the layers.
105
00:04:58,080 --> 00:05:00,599
I'm gonna pop this
in the freezer to chill down.
106
00:05:00,680 --> 00:05:03,240
[Noel] As well asperfectly laminated pastry,
107
00:05:03,320 --> 00:05:06,720
the judges are expectinga silky-smooth set filling.
108
00:05:06,800 --> 00:05:08,360
[Dave] Cornflour thickens
109
00:05:08,440 --> 00:05:11,080
and the gelatin
helps it so you can cut it nicely.
110
00:05:11,160 --> 00:05:14,520
But you don't want too much,
'cause you don't want it to be rubbery.
111
00:05:14,599 --> 00:05:15,919
[Laura] Ten leaves of gelatin.
112
00:05:16,000 --> 00:05:18,599
I just can't afford
to have it not set today.
113
00:05:18,680 --> 00:05:20,640
-[Paul] Morning, David.
-Good morning.
114
00:05:20,720 --> 00:05:23,360
-Hello, there.
-Tell us about your custard slices.
115
00:05:23,440 --> 00:05:26,640
So, today I'm gonna do
a caramel latte custard slice.
116
00:05:26,720 --> 00:05:28,960
It's coffee set custard
and there's gonna be
117
00:05:29,039 --> 00:05:30,880
a small amount of caramel on top.
118
00:05:30,960 --> 00:05:32,080
Caramel again.
119
00:05:32,840 --> 00:05:36,960
[Matt] Dave will also add caramelisedhazelnut spikes to a coffee custard slice
120
00:05:37,039 --> 00:05:40,479
that he hopes will set himon his way to the Baking Show crown.
121
00:05:40,560 --> 00:05:42,200
I can kind of see you as the winner.
122
00:05:42,280 --> 00:05:43,640
-Can you? [chuckles]
-Yeah.
123
00:05:43,720 --> 00:05:45,760
In a small crown, big velvet cape on.
124
00:05:45,840 --> 00:05:47,440
Shouting at lesser bakers. [chuckles]
125
00:05:47,520 --> 00:05:49,880
[comically] Bring me
my velvet baking cape.
126
00:05:49,960 --> 00:05:52,240
-Spatula!
-[chuckles] Spatula!
127
00:05:52,320 --> 00:05:53,680
So excited for you.
128
00:05:53,760 --> 00:05:56,240
When you come out of here,
you've got bambino on the way.
129
00:05:56,320 --> 00:05:58,320
I have a little baby on the way.
130
00:05:59,120 --> 00:06:02,039
[Stacey] Congratulations, Dave,on making it through to the final.
131
00:06:02,120 --> 00:06:03,599
We are so proud of you.
132
00:06:03,680 --> 00:06:06,320
We know how muchhard work you've put into this.
133
00:06:06,400 --> 00:06:09,440
We all miss you so much. All three of us.
134
00:06:09,520 --> 00:06:10,800
Aw...
135
00:06:10,880 --> 00:06:12,479
And we can't wait to see you again.
136
00:06:12,560 --> 00:06:14,880
It's been so long, but so worth it.
137
00:06:14,960 --> 00:06:17,080
[Matt] None of the bakers'family and friends
138
00:06:17,160 --> 00:06:19,560
will be able to jointhem at this year's final.
139
00:06:19,640 --> 00:06:21,640
But they've all sent messages from home.
140
00:06:21,720 --> 00:06:23,880
Love you loads. Good luck.
141
00:06:23,960 --> 00:06:28,640
Our boy's being born
into my life at its turning point.
142
00:06:28,720 --> 00:06:31,280
I wanna win this for our new family.
143
00:06:31,359 --> 00:06:33,039
A lot rides on today.
144
00:06:33,120 --> 00:06:35,039
Just hoping the coffee
won't be overpowering.
145
00:06:35,120 --> 00:06:36,479
It won't be too much coffee.
146
00:06:36,560 --> 00:06:38,640
I think there'll be just the right amount.
147
00:06:38,720 --> 00:06:42,400
Got 75ml of whisky
going into my crème pat.
148
00:06:42,479 --> 00:06:44,479
[Noel] Flavour comes at a price.
149
00:06:44,560 --> 00:06:46,680
This is not your average custard.
150
00:06:46,760 --> 00:06:50,440
[Noel] The more liquid is added,the less chance the custard has to set.
151
00:06:50,520 --> 00:06:54,120
[Laura] I'm doing 300ml of yuzu juice
to 100ml of lime juice.
152
00:06:55,520 --> 00:06:58,280
[Noel] And Peteris making his life twice as hard.
153
00:06:58,359 --> 00:07:02,479
I'm doing two different custards.
A raspberry crème pat, whiskey crème pat.
154
00:07:02,560 --> 00:07:04,240
You have the two-tone colour in there.
155
00:07:04,320 --> 00:07:07,680
[Noel] Speyside whiskeyand a caramelised-porridge-oat topping
156
00:07:07,760 --> 00:07:11,440
will complete Peter's reinventionof the Scottish dessert, cranachan.
157
00:07:11,520 --> 00:07:13,200
How do you feel about being in the final?
158
00:07:13,280 --> 00:07:16,400
I don't think it's sunk in yet.
I think I'm gonna leave here
159
00:07:16,479 --> 00:07:18,359
and then realise
I was in the Bake Off final.
160
00:07:18,440 --> 00:07:20,719
And realise how awesome that is.
161
00:07:20,799 --> 00:07:22,120
[woman] Hi, Peter.
162
00:07:22,200 --> 00:07:25,840
Many congratulations on makingit through to the Bake Off final!
163
00:07:25,919 --> 00:07:29,560
It's amazing to see how far you've comefrom those rainy afternoons
164
00:07:29,640 --> 00:07:32,919
when you were four years old,making cupcakes with your brother.
165
00:07:33,000 --> 00:07:36,960
I must say, I couldn't have lostmy oven to a better person.
166
00:07:37,039 --> 00:07:38,200
[Matt] For Peter,
167
00:07:38,280 --> 00:07:41,560
this has been so much morethan just a baking competition.
168
00:07:41,640 --> 00:07:43,200
[Peter] This has shaped me.
169
00:07:43,280 --> 00:07:44,760
One of the huge things is dealing
170
00:07:44,840 --> 00:07:47,440
with the biggest time
away from home I've ever had.
171
00:07:47,520 --> 00:07:50,840
At uni, people have travelled the world,
done amazing things,
172
00:07:50,919 --> 00:07:53,960
and I feel sometimes
that I've maybe not experienced as much.
173
00:07:54,039 --> 00:07:56,960
And this... This is something that...
174
00:07:57,039 --> 00:07:59,479
There's a hundred people locked in here.
175
00:07:59,560 --> 00:08:02,520
We're the only 100 people
that have experienced this.
176
00:08:02,599 --> 00:08:06,200
-You're gonna go from here back to uni?
-Yeah.
177
00:08:06,280 --> 00:08:08,960
Are you prepared
for every student to point at you?
178
00:08:09,039 --> 00:08:11,159
That would be weird
if everyone did that.
179
00:08:11,239 --> 00:08:14,520
People will come up to you
and film you on their mobile phones.
180
00:08:14,599 --> 00:08:17,320
-Are you ready for it?
-That wouldn't be... [laughs]
181
00:08:17,400 --> 00:08:20,039
You'll just be out somewhere.
You'll be at a restaurant
182
00:08:20,120 --> 00:08:22,560
and you'll look up
and people will be filming you.
183
00:08:22,640 --> 00:08:25,039
-You're a star now.
-Well, that doesn't sound fun.
184
00:08:25,960 --> 00:08:27,760
-Have a good bake.
-Thank you.
185
00:08:28,479 --> 00:08:30,239
Take it off heat.
186
00:08:30,320 --> 00:08:31,599
I'll whisk in the butter.
187
00:08:31,679 --> 00:08:33,679
[Noel] By adding butter, Dave and Peter
188
00:08:33,760 --> 00:08:36,120
hope to increasetheir chances of a set custard.
189
00:08:36,199 --> 00:08:40,039
It means it's gonna be a lot thicker
and should hold its shape in the pastry.
190
00:08:40,120 --> 00:08:43,120
It needs to be to the point
where you can slice through it.
191
00:08:43,199 --> 00:08:44,480
That should do it.
192
00:08:44,560 --> 00:08:45,840
Looks good. Looks good.
193
00:08:46,560 --> 00:08:48,120
[Matt] While their custards chill,
194
00:08:48,199 --> 00:08:52,400
the finalists need to useevery minute to prepare their pastry.
195
00:08:52,480 --> 00:08:55,600
It's really very cold.
196
00:08:56,680 --> 00:08:59,400
[Peter] There's definitely layers
of butter. That'll be fine.
197
00:08:59,480 --> 00:09:01,199
I'm trying to get this rolled
198
00:09:01,280 --> 00:09:03,840
as quickly as possible
and get it straight in the oven.
199
00:09:03,920 --> 00:09:06,560
[Peter] I'm giving the rough puff
a snow of icing sugar.
200
00:09:06,640 --> 00:09:09,079
I'm gonna weigh it down
between two baking sheets.
201
00:09:09,160 --> 00:09:11,800
That's gonna give it
a nice, flat, caramelised crust.
202
00:09:11,880 --> 00:09:13,160
All right, let's go.
203
00:09:15,000 --> 00:09:19,360
[Peter] So, that's in the oven
at 190 degrees for about 25 minutes or so.
204
00:09:19,440 --> 00:09:21,839
Until it's really lovely and golden brown.
205
00:09:22,360 --> 00:09:23,760
[Noel] Someone's in the final.
206
00:09:23,839 --> 00:09:25,880
-That's pretty cool.
-If you can just nail it...
207
00:09:25,959 --> 00:09:27,480
-Yeah.
-...for three bakes...
208
00:09:27,560 --> 00:09:29,400
-Yeah...
-...winner.
209
00:09:29,480 --> 00:09:30,760
Change your life, probably.
210
00:09:30,839 --> 00:09:32,240
I know. I like my life, though.
211
00:09:33,079 --> 00:09:36,120
Hi, babe. I can't believeyou've been gone six weeks now.
212
00:09:36,199 --> 00:09:37,400
But it's just as well,
213
00:09:37,480 --> 00:09:41,360
as I've only just finished deep-cleaningthe kitchen from the state you left it in.
214
00:09:41,440 --> 00:09:42,680
I'm missing you so much.
215
00:09:42,760 --> 00:09:44,480
I really hope that you can now see
216
00:09:44,560 --> 00:09:47,040
and believe that you dodeserve to be there in the final.
217
00:09:47,120 --> 00:09:49,079
The whole familyis behind you all the way.
218
00:09:49,160 --> 00:09:52,920
[Noel] The other manin Laura's life is doting dad, Mark.
219
00:09:53,000 --> 00:09:55,920
How clever are you?
220
00:09:56,000 --> 00:09:59,079
In the final of
The Great British Bake Off.
221
00:09:59,160 --> 00:10:01,360
How have you pulled it off?
222
00:10:01,440 --> 00:10:02,560
I'll tell you how.
223
00:10:02,640 --> 00:10:07,160
You put your very big heartand soul into all you do.
224
00:10:07,240 --> 00:10:09,480
Believe in yourself, because we all do.
225
00:10:09,560 --> 00:10:12,400
Come on, Laura, you can do this.
226
00:10:12,480 --> 00:10:15,240
There is a big part of me
that's doing it for them,
227
00:10:15,320 --> 00:10:17,880
'cause they're so proud
and they want me to do so well
228
00:10:17,959 --> 00:10:21,079
that, erm, yeah, you don't
wanna let them down, really.
229
00:10:21,959 --> 00:10:24,240
Shall we ask Mr Spoon,
if he thinks you're gonna win?
230
00:10:26,480 --> 00:10:29,640
-Mr Spoon doesn't know the answer.
-[Noel chuckles]
231
00:10:29,720 --> 00:10:31,800
-He does, he's been to every final.
-Really?
232
00:10:31,880 --> 00:10:33,800
Do you think
that Laura's done enough to win?
233
00:10:36,600 --> 00:10:38,400
-[whispers] Oh, my God!
-[chuckles]
234
00:10:38,480 --> 00:10:39,680
He said yes.
235
00:10:39,760 --> 00:10:41,480
-I bet you say that--
-Kiss Mr Spoon.
236
00:10:41,560 --> 00:10:43,440
Come on. Kiss Mr Spoon.
237
00:10:47,360 --> 00:10:48,760
I'm 47.
238
00:10:50,240 --> 00:10:52,079
Oy, time call.
239
00:10:52,160 --> 00:10:55,320
Bakers, you are halfway through.
Halfway through.
240
00:10:56,079 --> 00:10:57,440
As you were.
241
00:10:59,360 --> 00:11:03,839
[Matt] Paul and Prue will be expectingperfectly baked laminated pastry.
242
00:11:05,040 --> 00:11:07,040
So, I don't know whether it is flaky.
243
00:11:07,120 --> 00:11:10,040
Only time will tell
when I come around to cutting it up.
244
00:11:10,719 --> 00:11:12,760
[Peter] Colour's looking good,
nice and crisp.
245
00:11:12,839 --> 00:11:15,839
[Laura] Hmm,
part of the butter seeped out.
246
00:11:15,920 --> 00:11:17,560
And it's very thick, isn't it?
247
00:11:18,719 --> 00:11:21,280
[Matt] And to transformtheir humble custard slices
248
00:11:21,360 --> 00:11:23,400
into decadent, final-worthy delights...
249
00:11:23,480 --> 00:11:25,240
There's two caramels on the go.
250
00:11:25,320 --> 00:11:27,760
[Matt] ...the bakerswill be adding extra textural...
251
00:11:27,839 --> 00:11:30,400
This is my lemon and coconut gel.
252
00:11:30,480 --> 00:11:32,199
[Matt] ...and decorative elements.
253
00:11:32,280 --> 00:11:34,240
Whoa! What is that?
254
00:11:34,320 --> 00:11:36,040
-[Peter] Honeycomb.
-[Noel] Honeycomb.
255
00:11:36,120 --> 00:11:37,920
-It's going back down!
-[Peter] Whoa!
256
00:11:38,000 --> 00:11:39,160
[Noel] What's happening?
257
00:11:39,240 --> 00:11:40,680
-[chuckles]
-It's like a horror film.
258
00:11:40,760 --> 00:11:42,199
[both laugh]
259
00:11:43,040 --> 00:11:46,320
[Noel] It does look like
a '60s Star Trek creature.
260
00:11:46,400 --> 00:11:48,160
I could communicate with it.
261
00:11:48,240 --> 00:11:49,719
[chuckles] Please do.
262
00:11:49,800 --> 00:11:51,320
[yelps and chuckles]
263
00:11:51,400 --> 00:11:53,760
It's telling me
who the winner is. [laughs]
264
00:11:53,839 --> 00:11:55,760
Oh, go on. Go on. Who is it?
265
00:11:55,839 --> 00:11:56,959
[inhales sharply] It's Dave.
266
00:11:57,040 --> 00:11:58,719
Anyway, it'll be good. See you later.
267
00:11:59,600 --> 00:12:01,280
[Noel] Thirty minutes remaining.
268
00:12:01,360 --> 00:12:02,480
[Peter] Okie cokey.
269
00:12:03,520 --> 00:12:05,640
Just need to cut this down to size.
270
00:12:05,719 --> 00:12:07,240
It's just so crumbly.
271
00:12:07,320 --> 00:12:09,000
[Dave] I'm pleased with that.
272
00:12:09,079 --> 00:12:11,560
These raspberries
are gonna be in a lovely little row.
273
00:12:11,640 --> 00:12:13,800
[Dave] Just filling up the custard.
274
00:12:13,880 --> 00:12:16,280
Making it as even as possible.
275
00:12:16,360 --> 00:12:18,120
[Laura] Come on, Laura. Bit quicker.
276
00:12:18,199 --> 00:12:21,120
We're in business now. Raspberry on top.
277
00:12:21,199 --> 00:12:23,760
Just have to jigsaw it back together now.
278
00:12:23,839 --> 00:12:25,959
[Laura] And let it set in the freezer.
279
00:12:27,160 --> 00:12:29,120
A bit worried about time, as always.
280
00:12:29,199 --> 00:12:32,120
It wouldn't really be
my signature challenge, would it,
281
00:12:32,199 --> 00:12:33,959
without a bit of a race to finish.
282
00:12:34,040 --> 00:12:35,199
[Dave] Coming out.
283
00:12:35,280 --> 00:12:37,280
[Noel] It's the moment of truth.
284
00:12:38,760 --> 00:12:39,839
Here we go.
285
00:12:39,920 --> 00:12:43,800
[Noel] Only now will the bakersfind out if their custard has set.
286
00:12:45,360 --> 00:12:46,320
[Peter] Looks nice.
287
00:12:46,920 --> 00:12:50,160
[Dave] The custard has come out
clean and set, which I'm pleased about.
288
00:12:50,240 --> 00:12:51,599
That was the only worry.
289
00:12:58,839 --> 00:13:00,599
It's not set. It's not set.
290
00:13:00,680 --> 00:13:03,599
[sighs] This is a nightmare.
This is an absolute nightmare.
291
00:13:04,320 --> 00:13:05,520
What can I do?
292
00:13:05,599 --> 00:13:08,480
Bakers, you have five minutes left.
293
00:13:09,920 --> 00:13:11,959
[Peter] Ooh, careful.
294
00:13:12,839 --> 00:13:14,079
[inhales sharply]
295
00:13:14,920 --> 00:13:15,880
Oh, dear!
296
00:13:16,920 --> 00:13:18,079
[whispers] Oh, no.
297
00:13:18,640 --> 00:13:20,680
[Laura exhales sharply]
298
00:13:21,760 --> 00:13:24,520
Just some piped lines
to make it a bit more pretty.
299
00:13:24,599 --> 00:13:26,839
Judges are definitely expecting precision.
300
00:13:28,079 --> 00:13:31,079
[sighs] This is not going well, is it?
301
00:13:31,160 --> 00:13:33,480
[Peter] I'm happy with that.
That looks good.
302
00:13:33,560 --> 00:13:36,120
Bakers, you have one
minute remaining. One minute.
303
00:13:37,440 --> 00:13:38,680
[Laura] Oh, dear!
304
00:13:39,560 --> 00:13:40,640
I need more time.
305
00:13:41,400 --> 00:13:44,240
This is too warm.
I'm actually just gonna leave them off.
306
00:13:44,920 --> 00:13:46,120
They look good as they are.
307
00:13:46,199 --> 00:13:48,599
Neaten up the custard as much as I can.
308
00:13:48,680 --> 00:13:51,400
[sniffles] "Decorating"
being a loose word.
309
00:13:52,320 --> 00:13:53,920
Oh, I'm so sorry.
310
00:13:55,280 --> 00:13:58,040
Bakers, your time is up.
311
00:13:59,599 --> 00:14:00,760
[Noel] Oh, no.
312
00:14:01,719 --> 00:14:02,920
You all right, Laura?
313
00:14:03,440 --> 00:14:05,160
[Laura breathing heavily]
314
00:14:06,240 --> 00:14:07,199
[sniffles]
315
00:14:08,079 --> 00:14:09,199
[exhales sharply]
316
00:14:12,040 --> 00:14:12,920
[sniffles]
317
00:14:13,000 --> 00:14:14,199
[Noel whispering] Laura...
318
00:14:14,880 --> 00:14:16,719
You know Björn Borg, the tennis player?
319
00:14:16,800 --> 00:14:19,240
He was a good champion
'cause he could forget anything.
320
00:14:19,319 --> 00:14:21,040
-Really?
-So the next point
321
00:14:21,120 --> 00:14:23,079
was always all he would think about.
322
00:14:23,160 --> 00:14:25,360
He'd never think
about anything behind him.
323
00:14:25,439 --> 00:14:26,920
Just go forward.
324
00:14:27,000 --> 00:14:28,079
[whispers] Thank you.
325
00:14:28,680 --> 00:14:31,760
My God, the execution.
I mean, it looks like it's been dropped.
326
00:14:31,839 --> 00:14:34,000
And I just feel so embarrassed.
327
00:14:34,079 --> 00:14:36,040
[Noel] Come on,
you've come back from worse.
328
00:14:36,120 --> 00:14:37,839
-Huh?
-You've come back from worse.
329
00:14:39,560 --> 00:14:42,839
[Matt] It's judgement timefor the final signature bakes.
330
00:14:42,920 --> 00:14:44,719
-Hello, Peter.
-Hello.
331
00:14:50,120 --> 00:14:53,280
They look incredibly good.
Let's hope they taste good.
332
00:14:53,360 --> 00:14:56,199
I do like the look of them.
They're very professional.
333
00:14:56,280 --> 00:14:59,400
I love the way you've got
the raspberries standing in the halves.
334
00:14:59,479 --> 00:15:01,760
[Prue] That's a lovely
flaky pastry, isn't it?
335
00:15:01,839 --> 00:15:04,240
[Paul] You can see all
the layers. It looks very good.
336
00:15:09,079 --> 00:15:12,520
Mmm. The oats are really delicious on top.
337
00:15:12,599 --> 00:15:14,839
They're crunchy, slightly caramelised.
338
00:15:14,920 --> 00:15:18,760
The custard is good. Beautiful flavour
with the whisky and raspberry.
339
00:15:18,839 --> 00:15:20,680
It's probably a little bit thick.
340
00:15:20,760 --> 00:15:22,199
-Okay.
-[Paul] Only a little.
341
00:15:22,280 --> 00:15:24,160
But the saving grace is the raspberry.
342
00:15:24,240 --> 00:15:27,160
Because the raspberries carry more liquid,
so the balance is there.
343
00:15:27,240 --> 00:15:29,920
You thought it through
and ticked every single box.
344
00:15:30,000 --> 00:15:32,520
It's a really lovely custard slice.
345
00:15:32,599 --> 00:15:34,400
-[Paul] Hmm.
-Thank you very much.
346
00:15:38,760 --> 00:15:40,520
I intended for the wobbly lines.
347
00:15:40,599 --> 00:15:43,120
-I like them.
-It's all about wobbly these days.
348
00:15:43,199 --> 00:15:44,640
-Absolutely.
-Wobble, wobble.
349
00:15:44,719 --> 00:15:46,839
[Dave] This should hopefully
have a wobble.
350
00:15:50,680 --> 00:15:52,319
[Prue] That stood up to that.
351
00:15:55,640 --> 00:15:56,800
That is delicious.
352
00:15:57,359 --> 00:15:59,160
The pastry's beautiful and flaky.
353
00:15:59,240 --> 00:16:02,439
A gorgeous coffee flavour going through.
It's a little stodgy, the custard.
354
00:16:02,520 --> 00:16:04,959
-Okay, yeah.
-[Prue] It's still pretty delicious.
355
00:16:05,040 --> 00:16:07,079
I mean, it's not stodgy, stodgy.
356
00:16:07,160 --> 00:16:11,199
And I love the coffee, and it's
a really strong espresso sort of flavour.
357
00:16:11,280 --> 00:16:12,280
[Paul] Well done.
358
00:16:12,359 --> 00:16:14,240
-[Dave] Cheers. Thank you.
-[Prue] Well done.
359
00:16:20,079 --> 00:16:22,959
I'm just so embarrassed to serve you that.
I'm so sorry.
360
00:16:23,040 --> 00:16:25,640
It's so sad.
How much gelatin did you have in?
361
00:16:25,719 --> 00:16:27,800
-Ten leaves of gelatin in the custard.
-Ten leaves?
362
00:16:27,880 --> 00:16:30,319
-It should have set like concrete.
-[Laura] Yeah.
363
00:16:30,400 --> 00:16:32,680
Part of the problem,
it could be the flavours
364
00:16:32,760 --> 00:16:34,319
could have broken it down.
365
00:16:34,400 --> 00:16:36,280
-Okay.
-Yuzu, you've got in there?
366
00:16:36,359 --> 00:16:37,719
-Yeah.
-Put too much flavour
367
00:16:37,800 --> 00:16:39,479
in a custard, it can't set.
368
00:16:40,479 --> 00:16:42,680
[Prue] The flavours
actually sound wonderful.
369
00:16:42,760 --> 00:16:44,319
That's a bit hard.
370
00:16:44,400 --> 00:16:47,079
You've lost a lot of your butter
in your pastry.
371
00:16:47,160 --> 00:16:48,760
So you've lost the colour, as well.
372
00:16:48,839 --> 00:16:50,520
-Mmm.
-[Paul] So it's very hard.
373
00:16:50,599 --> 00:16:52,160
-Mmm.
-[Paul] It's like a cracker
374
00:16:52,240 --> 00:16:53,680
rather than rough puff.
375
00:16:55,560 --> 00:16:56,479
[Prue] Hmm.
376
00:16:58,520 --> 00:17:01,880
The yuzu is very sharp. It is very strong.
And I love the flavours.
377
00:17:01,959 --> 00:17:04,000
But that puff pastry is not good.
378
00:17:04,079 --> 00:17:09,040
Laura, you've had a bad morning,
but it tastes delicious.
379
00:17:09,119 --> 00:17:11,399
-Thank you.
-You could have a great afternoon.
380
00:17:12,159 --> 00:17:13,319
Thank you.
381
00:17:14,680 --> 00:17:16,760
[whispers] You've got two more challenges.
382
00:17:16,839 --> 00:17:18,800
-Just forget it.
-Yeah.
383
00:17:19,760 --> 00:17:22,079
Oh, "bad morning," I think, Prue said.
384
00:17:22,159 --> 00:17:25,560
Which... Yeah, pretty accurate.
I think that was actually very kind.
385
00:17:25,640 --> 00:17:26,800
[chuckles and sniffles]
386
00:17:29,120 --> 00:17:33,040
[Matt] Now the bakers facetheir last gingham-wrapped mystery.
387
00:17:33,120 --> 00:17:35,919
It's time for your final
technical challenge,
388
00:17:36,000 --> 00:17:39,040
which today has been set for you
by the lovely Prue.
389
00:17:39,120 --> 00:17:41,960
-Which one's Prue?
-You know, sexy lady.
390
00:17:42,040 --> 00:17:46,080
-All right. And who's the other lady?
-[Noel] It's Paul. I told you about this.
391
00:17:46,159 --> 00:17:50,159
Oh, yeah. They warned me about him.
So, Prue, any words of advice?
392
00:17:50,240 --> 00:17:53,360
Keep your cool
and keep everything else cool.
393
00:17:53,440 --> 00:17:54,960
Use your fridges.
394
00:17:55,520 --> 00:17:58,159
Okay. Off you pop. See you later.
395
00:17:58,240 --> 00:18:00,960
So, bakers,
for your final technical challenge,
396
00:18:01,040 --> 00:18:07,000
the judges would like you each to make
eight little walnut whirls.
397
00:18:07,080 --> 00:18:12,560
Your walnut whirls must feature
a walnut sablé biscuit base,
398
00:18:12,640 --> 00:18:16,399
coffee ganache filling,
surrounded by marshmallow.
399
00:18:16,480 --> 00:18:19,320
And beautifully coated
in tempered chocolate.
400
00:18:19,399 --> 00:18:21,240
You have two hours.
401
00:18:21,320 --> 00:18:23,240
-On your marks...
-Get set...
402
00:18:23,320 --> 00:18:24,720
-Bake.
-Hmm.
403
00:18:28,159 --> 00:18:30,960
Quite excited about this.
Yeah, I like a walnut whirl.
404
00:18:31,560 --> 00:18:34,200
Hopefully, I'll have the tekkers required.
405
00:18:34,800 --> 00:18:38,200
They are delicious.
I think normally they don't tend to have
406
00:18:38,280 --> 00:18:40,440
coffee-infused ganache in the middle.
407
00:18:40,520 --> 00:18:42,640
I hate coffee. I hate the smell of it.
408
00:18:43,560 --> 00:18:45,960
I hate everything about it. [chuckles]
409
00:18:47,840 --> 00:18:52,280
It's the final technical challenges, Prue,
and you've chosen walnut whirls.
410
00:18:52,360 --> 00:18:54,919
It's quite tricky
because it's all very tiny.
411
00:18:55,720 --> 00:18:59,159
[Paul] I love it 'cause you can see
that beautiful biscuit at the bottom
412
00:18:59,240 --> 00:19:01,000
and the ganache
surrounded with marshmallow
413
00:19:01,080 --> 00:19:02,679
and the chocolate on the top.
414
00:19:02,760 --> 00:19:05,360
Mmm, the marshmallow is just set.
415
00:19:05,440 --> 00:19:08,320
It melts in the mouth.
You've got the kick of the coffee,
416
00:19:08,399 --> 00:19:10,840
you've got the walnut
and that soft marshmallow.
417
00:19:10,919 --> 00:19:12,320
-It's delicious.
-It is delicious.
418
00:19:12,399 --> 00:19:14,200
What's the biggest problem gonna be?
419
00:19:14,280 --> 00:19:16,960
The ganache. They have to
have it at the right temperature
420
00:19:17,040 --> 00:19:18,640
that it's soft enough to pipe
421
00:19:18,720 --> 00:19:21,120
but firm enough
to stay in a little pyramid.
422
00:19:21,200 --> 00:19:23,040
Otherwise it'll spread
all over the biscuit.
423
00:19:23,120 --> 00:19:24,919
The marshmallow is a bit tricky.
424
00:19:25,000 --> 00:19:30,080
If it's too sloppy, you'll lose those
characteristic whirly whirlies.
425
00:19:30,159 --> 00:19:32,040
And when you get to covering, again,
426
00:19:32,120 --> 00:19:34,679
you want that chocolate
to be just about to set.
427
00:19:34,760 --> 00:19:37,040
You do know what temperature it is,
don't you?
428
00:19:37,120 --> 00:19:39,560
Yeah, but I didn't know
it was going to be 35 degrees
429
00:19:39,640 --> 00:19:40,840
when I suggested chocolate.
430
00:19:42,280 --> 00:19:45,159
It's hot.
We'll just try and keep everything cold.
431
00:19:45,240 --> 00:19:46,240
[blows raspberry]
432
00:19:46,320 --> 00:19:47,480
I feel like I'm on fire.
433
00:19:47,560 --> 00:19:49,480
Number one says, "Toast the walnuts."
434
00:19:50,200 --> 00:19:53,840
[Peter] Toasty walnuts
smell toasty and walnut-y.
435
00:19:53,919 --> 00:19:56,800
So these are going in the base
of the biscuit.
436
00:19:56,880 --> 00:19:59,560
Chopping these fairly small.
Doesn't give us any instruction,
437
00:19:59,640 --> 00:20:01,560
but it's what I assume
is supposed to happen.
438
00:20:01,640 --> 00:20:03,159
So I'm going with this.
439
00:20:03,240 --> 00:20:05,720
I wanna blitz them
so they're like ground almonds.
440
00:20:07,520 --> 00:20:09,679
Step two,
"Make the sablé dough and chill."
441
00:20:09,760 --> 00:20:13,000
Sablé is a type of biscuit
that I've never made before.
442
00:20:13,080 --> 00:20:15,720
Well, it's like a pastry biscuit, I think.
443
00:20:15,800 --> 00:20:18,120
So that's the sablé dough.
444
00:20:18,919 --> 00:20:21,600
Never heard of what sablé is, but yeah.
445
00:20:23,560 --> 00:20:26,480
[Laura] All right, let's get on
with the chocolate ganache.
446
00:20:26,560 --> 00:20:29,640
-Oh, my God, it's so warm.
-It's very hot, isn't it?
447
00:20:29,720 --> 00:20:31,360
You gotta be cool like The Fonz.
448
00:20:32,000 --> 00:20:33,880
I might put an anorak on in a minute.
449
00:20:33,960 --> 00:20:37,080
Step three, "Make a coffee-infused
chocolate ganache."
450
00:20:37,159 --> 00:20:38,679
[Laura] I don't like coffee.
451
00:20:40,360 --> 00:20:43,240
[Peter] I've got some coffee beans
in cream on low heat.
452
00:20:43,320 --> 00:20:45,399
That's going to infuse
the flavour, hopefully.
453
00:20:45,480 --> 00:20:48,159
I genuinely don't know how to use coffee.
Hot water?
454
00:20:48,240 --> 00:20:50,560
Hopefully, it's infused enough.
455
00:20:54,200 --> 00:20:58,200
[Peter] Ganache should be
silky and smooth. No lumps or bumps.
456
00:21:03,520 --> 00:21:05,200
Heat them with the cream?
457
00:21:06,520 --> 00:21:10,040
"Stamp out eight discs of dough,
then bake."
458
00:21:10,120 --> 00:21:14,159
And what did you think when you heard
you were gonna be making walnut whirls?
459
00:21:14,240 --> 00:21:16,640
-[Dave] I got quite excited.
-Did you get excited?
460
00:21:16,720 --> 00:21:18,640
-[Dave] Yeah.
-We can't see you.
461
00:21:19,399 --> 00:21:22,440
The fact that we gotta cut discs out,
I'm gonna roll it thin.
462
00:21:22,520 --> 00:21:26,080
Sablé likes to be kind of that thick,
but they're really small.
463
00:21:26,159 --> 00:21:28,720
They need to be a bit thinner
to be in proportion.
464
00:21:29,800 --> 00:21:31,919
[Laura] I'll need to get the biscuits out.
465
00:21:32,000 --> 00:21:33,600
Is it eight, that we need?
466
00:21:33,679 --> 00:21:36,080
[Dave] We don't know
how thin they're meant to be,
467
00:21:36,159 --> 00:21:38,320
but that amount of dough,
you'd expect it to be...
468
00:21:39,600 --> 00:21:42,480
I think you're meant to have
a bit more of a biscuit to it.
469
00:21:42,560 --> 00:21:44,560
To be honest,
I probably rolled it too thin.
470
00:21:44,640 --> 00:21:46,640
Why don't I re-roll it?
Because we're going for it.
471
00:21:49,080 --> 00:21:51,520
[Dave] I've set ten minutes.
It may be less than that.
472
00:21:52,399 --> 00:21:54,080
[Laura] I'm bound to mess it up.
473
00:21:54,159 --> 00:21:57,720
Step five, "Make marshmallow."
474
00:21:57,800 --> 00:22:00,720
-Good time to introduce you to Mr Spoon.
-Hello, Mr Spoon.
475
00:22:00,800 --> 00:22:02,360
[laughs]
476
00:22:04,600 --> 00:22:05,840
Go on, ask Mr Spoon...
477
00:22:05,919 --> 00:22:07,880
[Noel] Do you think
Peter's done enough to win?
478
00:22:09,000 --> 00:22:10,200
[whispers] He said yes.
479
00:22:11,000 --> 00:22:15,000
He also said there's never been a winner
who hasn't kissed Mr Spoon.
480
00:22:15,080 --> 00:22:17,080
Go on, just a little peck on the cheeks.
481
00:22:18,800 --> 00:22:23,200
[Noel chuckles] That's in my memory bank
for the rest of my life.
482
00:22:24,159 --> 00:22:26,600
I've not actually made marshmallow before.
483
00:22:30,040 --> 00:22:33,480
I think it's just an Italian meringue
with gelatin in it.
484
00:22:34,640 --> 00:22:37,040
[Laura] It is similar to Italian meringue.
485
00:22:38,080 --> 00:22:39,679
[Peter] When I've made
a marshmallow before,
486
00:22:39,760 --> 00:22:43,280
it's been a Swiss meringue method,
whisking the eggs over bain-marie.
487
00:22:43,840 --> 00:22:47,640
[Laura] Normally, I'd just put
the sugar and water and then heat it
488
00:22:47,720 --> 00:22:50,120
and then the syrup goes in the egg whites.
489
00:22:50,200 --> 00:22:51,399
Yeah. Hot.
490
00:22:51,480 --> 00:22:52,960
Do you want to do the old switcheroo?
491
00:22:53,040 --> 00:22:54,360
-Erm, yeah.
-Yeah?
492
00:22:54,439 --> 00:22:58,480
-Let's do it.
-So we've been freezing tea towels
493
00:22:58,560 --> 00:23:00,880
and then putting them on. It's too frozen.
494
00:23:00,960 --> 00:23:04,399
We'll just roll it up, shall we?
Stick it behind there.
495
00:23:04,480 --> 00:23:06,720
And I'll just do
the rest of the technical like this.
496
00:23:06,800 --> 00:23:08,040
Do it like that, yeah.
497
00:23:09,760 --> 00:23:12,720
[Peter] With the residual heat of the pan,
I've just melted down the gelatin.
498
00:23:12,800 --> 00:23:15,320
Throwing this in with the marshmallow.
499
00:23:15,399 --> 00:23:16,800
Tastes like marshmallow.
500
00:23:19,480 --> 00:23:22,000
[Laura] That's not right, is it?
What is that ball?
501
00:23:24,640 --> 00:23:25,760
The hell?
502
00:23:25,840 --> 00:23:26,679
[blender whirrs]
503
00:23:27,840 --> 00:23:30,320
[Matt] Laura's egg whitesweren't whisked enough
504
00:23:30,399 --> 00:23:31,919
when she added her sugar syrup.
505
00:23:32,000 --> 00:23:34,080
Yeah, that's not gonna work.
506
00:23:36,159 --> 00:23:38,880
[Peter] Some lovely-looking
little cookies.
507
00:23:40,200 --> 00:23:41,320
[Dave] Another five minutes.
508
00:23:41,399 --> 00:23:44,159
I think you're meant to have
more of a crisp biscuit.
509
00:23:45,080 --> 00:23:46,560
[Laura] Well, that's a first.
510
00:23:47,600 --> 00:23:49,159
Oh, please can I start again?
511
00:23:51,320 --> 00:23:53,960
[Matt] Bakers, you have one hour left.
512
00:23:56,040 --> 00:23:59,919
Step six, "Using the large nozzle,
pipe a cone of coffee ganache
513
00:24:00,000 --> 00:24:01,760
in the centre of each biscuit."
514
00:24:02,399 --> 00:24:04,040
[Laura] Give it a quick whizz.
515
00:24:04,640 --> 00:24:07,280
[Peter] I think we're doing pretty well
on the time front.
516
00:24:07,960 --> 00:24:11,120
Whether it's right or not, I have no idea.
I'm happy with it.
517
00:24:12,360 --> 00:24:15,960
I'm happy with that, definitely.
Just being blinded by other people,
518
00:24:16,040 --> 00:24:16,919
what they're doing.
519
00:24:18,280 --> 00:24:21,760
[Laura] We'll add the gelatin.
You need to whisk it until it gets cool.
520
00:24:21,840 --> 00:24:23,640
Look at number eight, "Assemble."
521
00:24:23,720 --> 00:24:25,480
Must have taken her a while to write that.
522
00:24:25,560 --> 00:24:26,439
[laughs]
523
00:24:27,360 --> 00:24:29,679
[Dave] I just need a really steady hand.
524
00:24:29,760 --> 00:24:30,880
That is set.
525
00:24:32,919 --> 00:24:34,560
[Peter gasps] Oh, they're melting.
526
00:24:34,640 --> 00:24:37,040
The meringue's starting
to weep a little bit,
527
00:24:37,600 --> 00:24:38,760
which isn't great.
528
00:24:38,840 --> 00:24:41,600
It could be because I didn't take
the temperature up high enough.
529
00:24:41,679 --> 00:24:43,720
It could also be, it's pretty hot in here.
530
00:24:43,800 --> 00:24:45,840
We'll chill it down in the freezer.
531
00:24:45,919 --> 00:24:47,919
[Noel] Thirty minutes remaining.
532
00:24:48,720 --> 00:24:51,240
Number nine, "Coat the walnut whirls
in tempered chocolate
533
00:24:51,320 --> 00:24:53,240
and top with a walnut half."
534
00:24:53,320 --> 00:24:56,480
[Noel] To highlight the walnut whirls'iconic shape...
535
00:24:56,560 --> 00:24:59,520
It's quite stiff.
Got some gappage, haven't we?
536
00:24:59,600 --> 00:25:01,600
[Noel] ...the marshmallow should be covered
537
00:25:01,679 --> 00:25:03,520
in a glossy coat of crisp chocolate...
538
00:25:03,600 --> 00:25:06,840
Let's try and temper some chocolate
in 34-degree heat.
539
00:25:06,919 --> 00:25:10,640
[Noel] ...which can only be achievedwith precise heating and cooling.
540
00:25:13,480 --> 00:25:16,360
[Peter] I want to get this
forty-five-ish degrees
541
00:25:16,439 --> 00:25:19,000
and I'm going to throw in
some cold seed chocolate.
542
00:25:19,080 --> 00:25:23,120
And the aim is to take this down
to around 29 degrees or so,
543
00:25:23,199 --> 00:25:26,800
but the current air temperature
is 34 degrees, so that's difficult.
544
00:25:30,840 --> 00:25:33,480
So I've got an ice bath here
because it's so warm.
545
00:25:33,560 --> 00:25:35,880
We're never going to get to 27.
546
00:25:35,960 --> 00:25:38,120
[Peter] It's not coming down
to temperature.
547
00:25:38,840 --> 00:25:40,280
Let's see if we can remedy that.
548
00:25:40,360 --> 00:25:42,760
[Dave] This is starting
to come down in temperature.
549
00:25:42,840 --> 00:25:45,040
[Peter] This has been in the freezer,
so it's cold.
550
00:25:45,120 --> 00:25:46,520
It's gonna reduce the heat.
551
00:25:46,600 --> 00:25:48,919
[Laura] I'll do a seeder method
with the chocolate.
552
00:25:49,000 --> 00:25:51,439
We're just gonna whisk it in.
How long have we got left?
553
00:25:51,520 --> 00:25:53,120
[Noel] Ten minutes remaining.
554
00:25:57,399 --> 00:25:59,679
[whispers] That's love, that is.
That's love.
555
00:26:01,199 --> 00:26:02,560
[whispers] That's acting.
556
00:26:03,280 --> 00:26:05,159
[Laura] Thirty-six degrees in here.
557
00:26:07,199 --> 00:26:10,159
It's not looking great.
If I'm being honest, I'm dissatisfied.
558
00:26:10,840 --> 00:26:12,560
[Laura] We don't want to rush, do we?
559
00:26:15,080 --> 00:26:18,199
I feel that if I pour it over,
it might not get even coverage.
560
00:26:20,199 --> 00:26:22,560
I think we have to dip it
in the chocolate.
561
00:26:32,760 --> 00:26:34,520
[Peter] I'm disappointed
in how neat they are.
562
00:26:35,600 --> 00:26:37,360
You have one minute left.
563
00:26:41,280 --> 00:26:43,679
[Dave] I like the look
you're getting with the spiral.
564
00:26:48,480 --> 00:26:50,800
Bakers, your time is up.
565
00:26:50,880 --> 00:26:53,080
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
566
00:26:53,159 --> 00:26:57,720
Please place your walnut whirls
behind your photographs.
567
00:26:57,800 --> 00:27:00,679
So hot in here that the chocolate's
just melting, isn't it?
568
00:27:00,760 --> 00:27:03,120
[Peter] They look insane, guys, well done.
569
00:27:04,720 --> 00:27:07,800
[Matt] Prue and Paulare expecting eight walnut whirls
570
00:27:07,880 --> 00:27:11,760
with a crisp walnut sablé base,rich coffee ganache
571
00:27:11,840 --> 00:27:14,199
and a shiny, tempered chocolate coating
572
00:27:14,280 --> 00:27:17,080
on an iconic whirl of light marshmallow.
573
00:27:17,800 --> 00:27:19,720
-Shall we start with this one, Prue?
-Yeah.
574
00:27:19,800 --> 00:27:22,880
I think it's not quite set.
If it had been a bit chillier...
575
00:27:22,960 --> 00:27:24,480
This might've been a timing issue.
576
00:27:24,560 --> 00:27:27,120
It just hasn't had time
for the chocolate to set.
577
00:27:27,800 --> 00:27:28,960
[Paul] Yeah.
578
00:27:31,560 --> 00:27:32,679
[Prue] Biscuit is delicious.
579
00:27:32,760 --> 00:27:35,159
It could have had
a second longer in the oven.
580
00:27:35,240 --> 00:27:37,199
[Paul] The ganache is quite soft.
581
00:27:37,280 --> 00:27:39,320
Marshmallow is soft, chocolate is soft.
582
00:27:39,399 --> 00:27:40,840
[Paul] It's a timing issue
583
00:27:40,919 --> 00:27:42,840
-to get everything just right.
-[Prue] Yeah.
584
00:27:43,399 --> 00:27:45,640
This one, the chocolate's obviously set,
585
00:27:45,720 --> 00:27:48,560
but it looks as if the marshmallow
was a little soft.
586
00:27:48,640 --> 00:27:50,560
[Paul] You do want those swirls.
587
00:27:50,640 --> 00:27:52,919
The biscuit could have done
with a bit longer.
588
00:27:53,000 --> 00:27:54,880
-I think so.
-[Paul] The ganache is good.
589
00:27:54,960 --> 00:27:58,159
[Prue] Ganache is perfect.
Coffee comes through really nicely.
590
00:27:58,240 --> 00:28:00,159
And there's not too much marshmallow.
591
00:28:01,600 --> 00:28:05,320
[Paul] I do love the look of these.
The swirls are lovely, they are neat.
592
00:28:05,399 --> 00:28:07,120
[Prue] They probably would set--
593
00:28:07,199 --> 00:28:09,760
[Paul] They would've set
if they had a bit longer.
594
00:28:09,840 --> 00:28:11,159
-Listen.
-[biscuit cracks]
595
00:28:11,240 --> 00:28:13,480
[Prue] Lovely crack.
That's the right colour biscuit.
596
00:28:13,560 --> 00:28:15,320
It's good to have a decent lump of biscuit
597
00:28:15,399 --> 00:28:18,159
-to compensate for all that sweet stuff.
-[Paul] Mmm.
598
00:28:19,840 --> 00:28:20,760
[Prue] Mmm.
599
00:28:21,760 --> 00:28:23,439
[Paul] It's got a nice crumble.
600
00:28:23,520 --> 00:28:25,000
The ganache is all right.
601
00:28:25,080 --> 00:28:26,360
It could've been darker,
602
00:28:26,439 --> 00:28:28,280
-but the flavour's good.
-[Prue] Mmm.
603
00:28:28,360 --> 00:28:30,640
-That's beautiful.
-They do look neat as a pin.
604
00:28:32,439 --> 00:28:33,280
I agree.
605
00:28:33,360 --> 00:28:37,480
[Noel] Prue and Paul must now decidewhose walnut whirls are winners.
606
00:28:37,560 --> 00:28:38,679
Right. In third place...
607
00:28:41,560 --> 00:28:45,720
we have this one. Laura.
It just wasn't quite ready, was it?
608
00:28:46,520 --> 00:28:47,720
In second spot...
609
00:28:49,439 --> 00:28:52,080
is this one. Peter. You managed to set it,
610
00:28:52,159 --> 00:28:54,639
but you didn't get that definition
in the swirl.
611
00:28:54,720 --> 00:28:57,240
Which means, Dave, you are the winner.
612
00:28:57,320 --> 00:28:59,800
Not least because
the biscuits were thicker
613
00:28:59,879 --> 00:29:02,600
so that with every mouthful,
you got a good bit of biscuit.
614
00:29:02,679 --> 00:29:04,360
They were absolutely delicious.
615
00:29:04,439 --> 00:29:05,399
Well done.
616
00:29:07,600 --> 00:29:09,959
I just can't believe it.
My last technical,
617
00:29:10,040 --> 00:29:13,720
and I've proved to myself and Prue
and Paul that I can do technicals.
618
00:29:13,800 --> 00:29:15,520
I wasn't expecting to come second.
619
00:29:15,600 --> 00:29:19,040
I thought that I was
at the bottom of the pile there.
620
00:29:19,120 --> 00:29:21,639
When I came first
in the technical last time,
621
00:29:21,720 --> 00:29:24,040
it was like I was
just the best of a bad bunch.
622
00:29:24,120 --> 00:29:26,399
And I was the worst
of a good bunch this time.
623
00:29:26,480 --> 00:29:30,520
So, erm, yeah.
I'm not gonna cry over it.
624
00:29:31,679 --> 00:29:32,959
[thunder rumbling]
625
00:29:35,679 --> 00:29:38,120
[Noel] There's justone challenge remaining
626
00:29:38,199 --> 00:29:41,840
before we crown the winnerof The Great British Baking Show.
627
00:29:41,919 --> 00:29:43,280
Good luck, everyone.
628
00:29:43,360 --> 00:29:45,840
Can Laura win this?
629
00:29:45,919 --> 00:29:48,040
We've seen stranger things
in the tent before.
630
00:29:48,120 --> 00:29:50,000
I've seen people, it's all theirs to lose,
631
00:29:50,080 --> 00:29:52,560
and when it came to the final challenge,
they lost it.
632
00:29:52,639 --> 00:29:55,760
Could I just say we've written
Laura off quite a few times?
633
00:29:55,840 --> 00:29:57,679
-I do think she's got
-[thunder rumbling]
634
00:29:57,760 --> 00:30:01,159
a huge mountain to climb
because, really, the--
635
00:30:01,240 --> 00:30:04,480
God is very angry
with what you've just said, Prue.
636
00:30:04,560 --> 00:30:07,399
-Listen to that thunder.
-God is agreeing with me.
637
00:30:07,480 --> 00:30:11,439
-Of course He is. He wouldn't dare not to.
-[all laughing]
638
00:30:11,520 --> 00:30:14,040
He doesn't want to get snubbed
from your next dinner party.
639
00:30:14,120 --> 00:30:16,800
None of us do.
He knows it'll be a key party.
640
00:30:17,600 --> 00:30:19,040
Do you think that'll stay in?
641
00:30:26,560 --> 00:30:30,280
Welcome back for your final
showstopper challenge.
642
00:30:30,360 --> 00:30:35,120
The judges would like you
to make a colossal dessert tower
643
00:30:35,199 --> 00:30:38,639
reflecting your personal experience.
644
00:30:38,720 --> 00:30:43,720
Your tower of treats must feature
a large cake at its base,
645
00:30:43,800 --> 00:30:46,320
and then the rest of the tower
must show off
646
00:30:46,399 --> 00:30:49,879
at least three different
baking disciplines.
647
00:30:49,959 --> 00:30:52,639
You have just four and a half hours.
648
00:30:52,720 --> 00:30:54,879
-On your marks...
-Get set...
649
00:30:56,399 --> 00:30:57,240
Bake!
650
00:31:01,240 --> 00:31:05,199
The final challenge, it's their own
personal showstopper, really.
651
00:31:05,280 --> 00:31:08,919
It's a kind of exhibition
at the end of a term
652
00:31:09,000 --> 00:31:11,439
where you show off
everything you've learnt.
653
00:31:11,560 --> 00:31:16,000
A big cake underneath,
and then three other bakes on top.
654
00:31:16,080 --> 00:31:19,919
They can go down the choux, the pastry,
the biscuit, the pudding, the bread.
655
00:31:20,000 --> 00:31:23,360
But all I want is the perfect
of whatever they choose to do.
656
00:31:23,439 --> 00:31:26,399
I'm just hoping
that the bakers go out feeling,
657
00:31:26,480 --> 00:31:29,600
"I did my best and it was bloody good."
658
00:31:30,480 --> 00:31:32,159
-[Paul] Morning, Laura.
-Hello, Laura.
659
00:31:32,240 --> 00:31:33,280
-Morning, Laura.
-Morning!
660
00:31:33,360 --> 00:31:35,919
Tell us about your showstopper.
661
00:31:36,000 --> 00:31:39,959
It's based on a favourite quote of mine
by G.K. Chesterton, which is,
662
00:31:40,439 --> 00:31:42,560
"When it rains on your parade,
look up, not down,
663
00:31:42,639 --> 00:31:44,959
for without the rain,
there would be no rainbow."
664
00:31:45,040 --> 00:31:47,520
[Noel] Laura will attemptto put her troubles behind her
665
00:31:47,600 --> 00:31:49,040
with carrot-and-walnut cake,
666
00:31:49,120 --> 00:31:51,919
warm and spicychocolate-orange Chelsea buns,
667
00:31:52,000 --> 00:31:56,840
lemon macarons, and miniature versionsof her Star Baker-winning key lime tart.
668
00:31:56,919 --> 00:31:59,480
[Paul] Nice choices.
How do you feel about today?
669
00:31:59,560 --> 00:32:01,679
Yesterday was a bit topsy-turvy for you.
670
00:32:01,760 --> 00:32:04,120
Yesterday was just
really not a good day for me,
671
00:32:04,199 --> 00:32:06,280
but I genuinely don't mind what happens.
672
00:32:06,360 --> 00:32:08,080
I just want to do myself proud.
673
00:32:08,159 --> 00:32:09,520
-Just do me one favour.
-Hmm?
674
00:32:09,600 --> 00:32:12,000
Try and keep your bench clean for once.
675
00:32:12,080 --> 00:32:14,480
-I don't think she can do that.
-That's a big ask.
676
00:32:14,560 --> 00:32:17,120
Clean bench, clean mind,
focus on the cake. That's all.
677
00:32:17,679 --> 00:32:19,679
There's method in that chaos, right?
678
00:32:21,199 --> 00:32:25,040
[Matt] For this final showstopper,more chaos could be on its way
679
00:32:26,120 --> 00:32:28,840
and from an extremely unlikely source.
680
00:32:28,919 --> 00:32:33,879
My dessert tower, I've named it
the Bonkers Bake-off Bubble Cake.
681
00:32:33,959 --> 00:32:37,480
It's to reflect my experience through
the cake being a little bit random,
682
00:32:37,560 --> 00:32:40,040
so it's a bit more out there
than anything I've done.
683
00:32:40,120 --> 00:32:41,560
[Matt] Peter will deliver
684
00:32:41,639 --> 00:32:44,719
a Bonkers Baking Showwith a puffed-rice Christmas tree,
685
00:32:44,800 --> 00:32:48,120
complete with friand Christmas puddingsand biscuit presents
686
00:32:48,199 --> 00:32:50,959
clashing with French lemonand blackberry choux buns,
687
00:32:51,040 --> 00:32:54,600
and all balanced ona great British Victoria sandwich.
688
00:32:54,679 --> 00:32:56,320
Like your Chris Hoy cake.
689
00:32:56,399 --> 00:32:57,800
Yes, yeah.
690
00:32:57,879 --> 00:33:01,199
I tried to have a brainstorm thinking
about what my experience has been,
691
00:33:01,280 --> 00:33:03,480
and I kind of came up
with two main themes.
692
00:33:03,560 --> 00:33:06,000
One of them is the challenge
of the uncertainty.
693
00:33:06,080 --> 00:33:09,560
A lot of uncertainty around when we're
coming, what we're doing, the unknown,
694
00:33:09,639 --> 00:33:12,439
and the other aspect
is the joy of it all, you know?
695
00:33:12,520 --> 00:33:15,120
I'm on the Bake Off in the final,
696
00:33:15,199 --> 00:33:19,520
a show that I've watched half of my life,
and, sort of, dreamt about being on.
697
00:33:19,600 --> 00:33:21,639
-Don't say that. I feel really old.
-[laughing]
698
00:33:21,719 --> 00:33:24,719
[Noel] Half of your life
is about five years.
699
00:33:24,800 --> 00:33:26,240
-[Paul] Yeah.
-[chuckles]
700
00:33:26,879 --> 00:33:29,679
[Laura] Let's get it in.
Bit of a whopper, this cake, to be honest.
701
00:33:29,760 --> 00:33:33,000
[Matt] Whilst Laura and Peteraim to repeat previous triumphs...
702
00:33:33,080 --> 00:33:34,520
[Peter] Absolutely ma-hoosive.
703
00:33:34,600 --> 00:33:36,879
[Matt] ...Dave's strategyseems a little riskier.
704
00:33:36,959 --> 00:33:41,600
I'm calling my dessert tower
A Tower to Redemption.
705
00:33:41,679 --> 00:33:44,879
I'm gonna do bakes
where I've done badly in some challenges.
706
00:33:44,959 --> 00:33:48,719
I'm doing this to prove to Prue and Paul
that I have got what it takes.
707
00:33:48,800 --> 00:33:49,760
It is a big risk.
708
00:33:49,840 --> 00:33:51,240
The definition of insanity
709
00:33:51,320 --> 00:33:54,040
is expecting different results
from trying the same thing.
710
00:33:54,120 --> 00:33:56,000
It was Einstein that said it.
711
00:33:56,080 --> 00:33:57,600
Dave Einstein.
712
00:33:57,679 --> 00:34:00,000
[Matt] Dave is aimingfor redemption at last
713
00:34:00,080 --> 00:34:03,320
with a new version of his fraisier cakewith amaretto syrup,
714
00:34:03,399 --> 00:34:07,040
an improved chocolate babka recipe,raspberry profiteroles,
715
00:34:07,120 --> 00:34:10,480
and miniature white-chocolate-macadamia-nut brownies.
716
00:34:10,560 --> 00:34:14,080
You set yourself a mildly monumental task
717
00:34:14,159 --> 00:34:16,600
of succeeding
where previously you have failed.
718
00:34:16,679 --> 00:34:19,440
-Exactly, yes.
-[Matt] Fortune favours the bold.
719
00:34:19,520 --> 00:34:22,040
So are you gonna have
a holiday after this is over?
720
00:34:22,120 --> 00:34:25,400
We'll probably have a staycation
before little bubba comes along.
721
00:34:25,480 --> 00:34:29,080
Yes! I'd like to be your baby
if you're gonna bake like that.
722
00:34:30,520 --> 00:34:33,120
-That got weird again, didn't it?
-It did get weird, yeah.
723
00:34:33,199 --> 00:34:35,679
-I might leave.
-Could always feed you later if you want.
724
00:34:38,280 --> 00:34:39,400
[Dave chuckles softly]
725
00:34:40,199 --> 00:34:42,480
[Noel] In this epic final showstopper,
726
00:34:42,560 --> 00:34:48,239
baking the largest cakes the competitionhas seen so far is just the beginning.
727
00:34:48,319 --> 00:34:52,199
So I'm gonna do my Chelsea buns.
It's in a really lovely enriched dough.
728
00:34:52,280 --> 00:34:55,679
It's got a bit of cinnamon
and some orange extract in there, as well.
729
00:34:55,760 --> 00:34:58,440
If I'm in the doghouse, I normally
make these for my husband.
730
00:34:59,400 --> 00:35:01,000
Apparently, I'm a nagger.
731
00:35:01,080 --> 00:35:05,240
I just say to him, "Well, if you just
did things, I wouldn't have to nag."
732
00:35:06,560 --> 00:35:09,319
[Matt] Laura's not the only onewith an enriched dough
733
00:35:09,400 --> 00:35:11,400
designed to make amends.
734
00:35:11,480 --> 00:35:15,120
Chocolate Week, we did babkas.
I took it out of the oven a bit too soon.
735
00:35:15,200 --> 00:35:16,880
I didn't know the timings.
736
00:35:16,960 --> 00:35:20,240
[Noel] Whilst Dave hopes thesecond storey of his Tower of Redemption
737
00:35:20,319 --> 00:35:22,080
will soon be on the rise...
738
00:35:22,160 --> 00:35:23,160
[Peter] To Rowan.
739
00:35:23,240 --> 00:35:26,040
[Noel] ...it's lift offfor Peter's chaos theory.
740
00:35:26,120 --> 00:35:28,000
[Peter] I'm gonna start making
my biscuit dough.
741
00:35:28,080 --> 00:35:31,120
Sort of an American-style
sugar cookie type thing.
742
00:35:31,200 --> 00:35:34,400
[Noel] He's planning to make biscuitsthat look like cakes.
743
00:35:34,480 --> 00:35:37,120
[Peter] I've got
an orange-and-chocolate cookie.
744
00:35:37,200 --> 00:35:39,160
It's gonna have a chequerboard effect,
745
00:35:39,240 --> 00:35:42,720
like my orange-and-chocolate Battenberg,
which was my first baking attempt.
746
00:35:43,400 --> 00:35:45,080
The dough looks fine.
747
00:35:45,160 --> 00:35:48,319
I did a very poor job
of flipping one onto the other,
748
00:35:48,400 --> 00:35:50,400
so they're very skewwhiff.
749
00:35:50,480 --> 00:35:52,360
[thunder rumbling]
750
00:35:53,520 --> 00:35:57,200
[Matt] Bakers, you have three hours left!
751
00:35:59,480 --> 00:36:02,600
[Dave] Sponge looks nice and golden,
but not brown like last time.
752
00:36:02,680 --> 00:36:05,280
[Noel] You're what I can only describe
as a man in the zone.
753
00:36:05,360 --> 00:36:06,240
[Dave] Yeah.
754
00:36:06,319 --> 00:36:09,480
But nobody who's won this
hasn't kissed Mr Spoon.
755
00:36:11,520 --> 00:36:13,720
-You prepared to kiss Mr Spoon?
-[Dave] Okay.
756
00:36:13,799 --> 00:36:14,640
Go on, then.
757
00:36:14,720 --> 00:36:17,040
Not there! On his face! [laughing]
758
00:36:17,120 --> 00:36:18,680
What? Where?
759
00:36:18,760 --> 00:36:21,400
It's a family show! Mr Spoon!
760
00:36:21,480 --> 00:36:23,040
-[groans]
-Disgusting.
761
00:36:23,120 --> 00:36:25,839
-[Dave laughs]
-[Noel] Unbelievable.
762
00:36:25,920 --> 00:36:27,799
-He thinks you're gonna win.
-Thank you.
763
00:36:27,880 --> 00:36:30,400
He says if you want his number,
ask the production office.
764
00:36:30,480 --> 00:36:31,400
Yeah.
765
00:36:32,880 --> 00:36:35,400
[Peter] Choux's sounding nice,
but a bit too bubbly.
766
00:36:35,480 --> 00:36:37,080
Choux's a bit too loud there.
767
00:36:37,160 --> 00:36:40,920
Definitely cooked.
Racing through it today. Lightning speed.
768
00:36:41,000 --> 00:36:44,200
I'm now going back
to make my Chelsea buns.
769
00:36:44,280 --> 00:36:48,120
So we've got orange peel, dark chocolate
chips going into the filling itself.
770
00:36:48,880 --> 00:36:52,640
[Dave] Now I'm sorting the filling out,
so they're in sausage shapes.
771
00:36:53,640 --> 00:36:54,600
[Peter] That'll do.
772
00:36:54,680 --> 00:36:58,480
Love watching you work.
Just by eye. No rulers involved?
773
00:36:58,560 --> 00:37:01,120
-I'm not Peter.
-[chuckles]
774
00:37:01,200 --> 00:37:04,600
Peter's part ruler. His leg's a ruler.
He measures stuff as he runs.
775
00:37:05,480 --> 00:37:07,560
[Matt] But Peter's Battenberg biscuits...
776
00:37:07,640 --> 00:37:08,600
[Peter] Oh, my word.
777
00:37:08,680 --> 00:37:10,240
[Matt] ...aren't quite measuring up.
778
00:37:10,319 --> 00:37:12,520
[Peter] Oh, that's really thick.
779
00:37:12,600 --> 00:37:15,480
Erm, probably should've planned this,
shouldn't I?
780
00:37:17,200 --> 00:37:20,680
[Dave] After I've done this,
can start preparing the profiteroles.
781
00:37:21,600 --> 00:37:23,600
[Peter] This looks really bizarre.
782
00:37:24,880 --> 00:37:26,520
[Laura] Really happy with that dough.
783
00:37:27,000 --> 00:37:30,720
I did do this in practice.
I don't know why my head isn't working.
784
00:37:30,799 --> 00:37:33,359
I'm in the final,
that's why my head isn't working.
785
00:37:33,440 --> 00:37:35,240
[Dave] Right, that's that done.
786
00:37:35,319 --> 00:37:38,440
I think we'll do the pastry for my tarts.
787
00:37:39,160 --> 00:37:42,359
[Peter] These Battenberg biscuits
are different to the plan.
788
00:37:42,440 --> 00:37:45,359
Somehow in my head, I don't understand
how to make a chequerboard.
789
00:37:48,200 --> 00:37:51,160
So they're not chequerboard biscuits,
they're now stripy biscuits.
790
00:37:51,680 --> 00:37:53,160
So that's minorly concerning.
791
00:37:59,120 --> 00:38:00,720
[Dave] Let's get these in the oven.
792
00:38:00,799 --> 00:38:03,920
Need to get the Chelsea buns in the oven.
Sleep well, my beauties.
793
00:38:04,000 --> 00:38:07,520
These are the stripy accidents.
794
00:38:07,600 --> 00:38:12,040
[Noel] Peter's Bonkers Bubble Cakeis proving more chaotic than he planned.
795
00:38:12,120 --> 00:38:16,440
I'm gonna try and cut some
to make them look like chequerboards.
796
00:38:16,520 --> 00:38:18,680
Allowing myself to get a bit stressed out.
797
00:38:19,480 --> 00:38:21,640
[Dave] So, I'm piping out the profiterole.
798
00:38:21,720 --> 00:38:24,120
I'm redeeming
myself from the éclairs that I made
799
00:38:24,200 --> 00:38:25,839
in one of the technical challenges.
800
00:38:25,920 --> 00:38:30,240
[Laura] We'll add in the filling
of the lime tarts. They're nice and zesty.
801
00:38:30,319 --> 00:38:33,319
And it just makes
such a difference cooking things I enjoy.
802
00:38:33,400 --> 00:38:35,120
[Dave] This is the craquelin.
803
00:38:35,200 --> 00:38:38,160
When it grows,
it stretches out and goes all crispy.
804
00:38:38,240 --> 00:38:41,319
It can stop the rise,
but hopefully, these are really nice.
805
00:38:44,680 --> 00:38:46,000
Got some chequerboards.
806
00:38:46,080 --> 00:38:49,640
Oh, my word. I think,
I was just being a bit of a silly-billy.
807
00:38:49,720 --> 00:38:51,760
[Noel] Ninety minutes remaining...
808
00:38:51,839 --> 00:38:52,839
Okey cokey.
809
00:38:52,920 --> 00:38:55,920
[Noel] ...and the finalists'daunting to-do lists...
810
00:38:56,000 --> 00:38:56,920
[Dave] That's done.
811
00:38:57,000 --> 00:38:58,520
[Noel] ...now gets harder to manage.
812
00:38:58,600 --> 00:38:59,960
[Peter] If I run out of time,
813
00:39:00,040 --> 00:39:02,400
it better not be
because I was slacking in the middle.
814
00:39:02,480 --> 00:39:04,280
[Noel] To stand a chance of finishing
815
00:39:04,359 --> 00:39:07,319
their giant dessert towersin time for judging...
816
00:39:07,400 --> 00:39:09,480
Doing all the cake components
at the moment.
817
00:39:09,560 --> 00:39:11,720
[Noel] ...they'll need to begin construction
818
00:39:11,799 --> 00:39:14,400
whilst also finishingtheir showstopper fillings
819
00:39:14,480 --> 00:39:17,480
and remaining treats at the same time.
820
00:39:17,560 --> 00:39:20,560
[Dave] Moving on to brownies.
Making me hungry, all this baking.
821
00:39:20,640 --> 00:39:23,280
[Peter] They're not very
even and smart, but...
822
00:39:24,080 --> 00:39:26,000
[Laura] They're good.
The middle's come up.
823
00:39:26,080 --> 00:39:27,560
Didn't roll them very tightly.
824
00:39:27,640 --> 00:39:29,280
[Dave] They're looking good.
825
00:39:31,799 --> 00:39:33,359
[groaning] Hot.
826
00:39:33,440 --> 00:39:36,160
[Dave] The judges said
that my brownie was like a tray bake.
827
00:39:36,240 --> 00:39:38,120
So no tray bake today.
828
00:39:38,200 --> 00:39:41,960
The one thing that scares me a lot
is all the structural stuff.
829
00:39:42,560 --> 00:39:45,240
[Peter] On top,
we have a puffed rice cone.
830
00:39:45,319 --> 00:39:47,520
[Laura] I need to get on
with that structure soon,
831
00:39:47,600 --> 00:39:50,120
so that
I'm not flapping at the last minute.
832
00:39:51,880 --> 00:39:53,040
[Peter] Oh, no!
833
00:39:53,839 --> 00:39:54,720
Dang it.
834
00:39:56,080 --> 00:39:57,440
How long have we got?
835
00:39:57,520 --> 00:39:59,520
Bakers, you've got one hour left.
836
00:39:59,600 --> 00:40:02,240
One hour. That's right. One hour.
837
00:40:02,319 --> 00:40:03,680
Jeepers creepers.
838
00:40:04,799 --> 00:40:07,240
[Matt] If the time pressure wasn't enough...
839
00:40:07,319 --> 00:40:10,200
Sixteen more minutes for the brownies.
840
00:40:10,280 --> 00:40:15,799
[Matt] ...guests have begun arriving atthe most exclusive garden party of 2020.
841
00:40:15,880 --> 00:40:19,359
Everyone in our bubblewho was locked down and worked so hard
842
00:40:19,440 --> 00:40:21,400
to make the Baking Show happen this year
843
00:40:21,480 --> 00:40:24,960
has been invited to seewho will be crowned champion.
844
00:40:25,040 --> 00:40:26,920
[Peter] I feel like I can do this.
845
00:40:27,000 --> 00:40:29,520
-[Noel] You all right time-wise?
-[Laura] Don't know.
846
00:40:29,600 --> 00:40:31,120
I'm going as quick as I can.
847
00:40:31,200 --> 00:40:33,400
-This will be ready when it's ready?
-Yeah.
848
00:40:34,240 --> 00:40:35,839
This is the fraisier cake now.
849
00:40:35,920 --> 00:40:39,760
So I need to get this done,
and then I need to start my nougatine.
850
00:40:39,839 --> 00:40:41,920
[Noel] Now,there's another task on the list.
851
00:40:42,000 --> 00:40:44,280
[Laura] Gotta do my nougatine
but don't wanna do it.
852
00:40:44,359 --> 00:40:45,839
Just hate that kind of thing.
853
00:40:45,920 --> 00:40:47,280
[Noel] Without nougatine...
854
00:40:47,359 --> 00:40:49,480
Gotta take this up to 180 degrees.
855
00:40:49,560 --> 00:40:53,160
[Noel] ...the finalists' dessert towerswill have nothing to support the treats
856
00:40:53,240 --> 00:40:55,240
that will stack on top of their cake.
857
00:40:55,319 --> 00:40:58,440
So now I'm making
little Christmas pudding friands.
858
00:40:58,520 --> 00:41:02,000
I need to make caramel, though.
Fearful that we might run out of time.
859
00:41:02,080 --> 00:41:04,640
[Dave] I'm not fazed
by the amount of stuff going on.
860
00:41:04,720 --> 00:41:06,040
It's going well.
861
00:41:06,120 --> 00:41:09,839
I'm going into, like, stealth mode now.
I just need to hurry up a bit.
862
00:41:09,920 --> 00:41:11,520
How long have we got left?
863
00:41:11,600 --> 00:41:13,080
[Matt] You have half an hour left.
864
00:41:13,799 --> 00:41:15,080
Serious.
865
00:41:18,160 --> 00:41:19,160
[Laura] Come on.
866
00:41:19,760 --> 00:41:22,560
[Dave] It's hot enough.
The nougatine ready to work with.
867
00:41:22,640 --> 00:41:26,400
[Peter] Ideally, I'd just sit over this,
but against better judgment,
868
00:41:26,480 --> 00:41:29,120
I will do two things at once.
869
00:41:30,000 --> 00:41:33,040
Come on, Laura. Don't slack now.
870
00:41:34,520 --> 00:41:35,560
Come on.
871
00:41:39,600 --> 00:41:40,720
[grunting]
872
00:41:40,799 --> 00:41:45,080
[Peter] My friands are gonna have
the taste of the festive season.
873
00:41:53,440 --> 00:41:54,880
That will do.
874
00:41:54,960 --> 00:41:57,640
I just need enough time
to put the treats on.
875
00:41:57,720 --> 00:42:00,960
Bakers, you have 15 minutes left.
876
00:42:01,040 --> 00:42:03,000
This is the time to pick up the pace.
877
00:42:03,080 --> 00:42:04,720
You can do this, kids.
878
00:42:04,799 --> 00:42:05,920
[Peter] Yes, we can.
879
00:42:07,240 --> 00:42:08,720
[Laura] I hate this stuff.
880
00:42:11,799 --> 00:42:15,480
Sod it, sod it.
The treats are all over there.
881
00:42:30,799 --> 00:42:33,799
-How long we got left?
-Five minutes left.
882
00:42:33,880 --> 00:42:35,799
I'm not gonna get it all on.
I need more time.
883
00:42:35,880 --> 00:42:36,799
So tense.
884
00:42:36,880 --> 00:42:38,359
Oh, crumbs.
885
00:42:38,440 --> 00:42:40,240
[Dave] I'm pleased with how it came out.
886
00:42:41,600 --> 00:42:43,960
[Peter] Unfortunately,
slapdash is our friend today.
887
00:42:44,040 --> 00:42:45,680
We're going for random vibes.
888
00:42:46,520 --> 00:42:47,600
[Laura grunting] Oh.
889
00:42:53,720 --> 00:42:56,440
Oh, it's too big. Argh!
890
00:42:56,520 --> 00:42:58,040
I've some spare cake cards.
891
00:42:58,120 --> 00:43:00,920
If you need to use them,
they're on this stall.
892
00:43:01,000 --> 00:43:03,680
They're gonna knock me off points
'cause I haven't made it.
893
00:43:03,760 --> 00:43:06,760
-Just need more time.
-Bakers, you have one minute left.
894
00:43:08,680 --> 00:43:09,839
[Dave] Go on, Peter.
895
00:43:09,920 --> 00:43:11,600
Need a hand at all?
896
00:43:11,680 --> 00:43:13,440
I'm all right. Thanks though, Dave.
897
00:43:17,319 --> 00:43:19,240
[whispering] Careful. Take your time.
898
00:43:29,240 --> 00:43:30,640
Oh, well done, Peter.
899
00:43:30,720 --> 00:43:31,839
Thank you.
900
00:43:31,920 --> 00:43:34,839
Your time is up.
901
00:43:34,920 --> 00:43:35,799
[sighs]
902
00:43:35,879 --> 00:43:38,680
-[Noel] Well done, bakers. You did it.
-[all clapping]
903
00:43:40,120 --> 00:43:41,440
[cheering]
904
00:43:44,920 --> 00:43:47,560
-Taken years off me and Matt's lives.
-[chuckles]
905
00:43:47,640 --> 00:43:49,160
The stress.
906
00:43:51,000 --> 00:43:52,400
[Noel] Well done, gents.
907
00:43:52,960 --> 00:43:55,600
-[Dave] Group hug.
-[Laura] Well done.
908
00:44:01,640 --> 00:44:05,520
[Matt] It's judgment timefor this year's final showstoppers.
909
00:44:08,200 --> 00:44:11,359
Laura, would you like to bring up
your showstopper, please?
910
00:44:19,359 --> 00:44:22,920
Individually, if we had a plate
with the key lime pie on
911
00:44:23,000 --> 00:44:25,920
and a plate with the bun on
and a plate with the cake on,
912
00:44:26,000 --> 00:44:27,240
I'd have gone, "That's nice."
913
00:44:27,319 --> 00:44:29,760
I think individually,
they'd probably look better.
914
00:44:30,359 --> 00:44:33,000
-[Paul] Let's look at the base.
-[Laura] It's a carrot and walnut cake
915
00:44:33,080 --> 00:44:36,400
with a cinnamon-orange
cream cheese filling.
916
00:44:39,799 --> 00:44:42,120
-That's beautiful.
-Thank you.
917
00:44:42,200 --> 00:44:45,319
[Paul] Nice, moist,
full of flavour, full of texture.
918
00:44:45,400 --> 00:44:47,600
-Perfectly baked.
-Heavenly cake.
919
00:44:47,680 --> 00:44:48,640
-[Paul] Mmm.
-Thank you.
920
00:44:48,720 --> 00:44:51,000
[Paul] Let's have a look at the key lime.
921
00:44:51,080 --> 00:44:53,400
I put a bit of stem ginger in the filling.
922
00:44:54,200 --> 00:44:57,760
Flavours are amazing in it.
I love the zing coming from that lime.
923
00:44:57,839 --> 00:44:58,960
Tell us about this...
924
00:44:59,040 --> 00:45:01,640
Chocolate and candied orange peel
Chelsea buns.
925
00:45:04,200 --> 00:45:06,480
Nothing wrong with your baking, Laura.
926
00:45:06,560 --> 00:45:10,160
I like Chelsea buns sort of
stretchy and squashy in the middle.
927
00:45:10,240 --> 00:45:11,680
[Paul] The flavour is fantastic.
928
00:45:11,760 --> 00:45:15,080
[Laura] And then the lemon macarons
are filled with lemon curd.
929
00:45:16,040 --> 00:45:18,200
Great flavour, delicate.
930
00:45:18,280 --> 00:45:19,799
[Prue] I love the soft middle.
931
00:45:19,879 --> 00:45:23,120
You are such a good baker
and you're so good at flavour.
932
00:45:23,200 --> 00:45:25,319
-Thank you. Thanks so much.
-[Paul] Thank you.
933
00:45:25,400 --> 00:45:27,640
-Well done, Laura.
-Well done, Laura.
934
00:45:27,720 --> 00:45:29,160
Thank you.
935
00:45:30,120 --> 00:45:32,200
[exhales]
936
00:45:32,280 --> 00:45:35,359
Peter, would you like
to bring your showstopper up here?
937
00:45:38,480 --> 00:45:39,680
-Scary...
-You all right?
938
00:45:39,760 --> 00:45:41,680
Yeah. Once I get it up, it'll be...
939
00:45:43,799 --> 00:45:44,839
good to go.
940
00:45:58,200 --> 00:46:00,040
I like the Christmas theme on the top.
941
00:46:00,120 --> 00:46:03,280
That looks quite festive, doesn't it?
It's a battle of everything.
942
00:46:03,359 --> 00:46:04,839
[Prue] I think it looks lovely.
943
00:46:04,920 --> 00:46:06,879
[Peter] At the bottom,
it's a Victoria sandwich
944
00:46:06,960 --> 00:46:09,400
with a strawberry jammy cream
in the middle.
945
00:46:21,400 --> 00:46:22,640
Delicious flavour.
946
00:46:22,720 --> 00:46:24,879
I think the flavour
and the texture is perfect.
947
00:46:24,960 --> 00:46:26,480
A little drier than I thought.
948
00:46:26,560 --> 00:46:30,040
You need that lovely,
thick layer of creamy strawberry.
949
00:46:30,400 --> 00:46:33,799
[Peter] In the middle,
lemon and blackberry choux buns.
950
00:46:39,319 --> 00:46:41,160
Blackberry is delicious.
951
00:46:41,240 --> 00:46:43,960
Sharp on both, blackberry and the lemon.
952
00:46:44,040 --> 00:46:46,680
It's lovely
and silky smooth inside, as well.
953
00:46:46,760 --> 00:46:49,600
The choux is nicely baked.
Craquelin's worked.
954
00:46:49,680 --> 00:46:51,839
I love the little Battenberg biscuits.
955
00:46:51,920 --> 00:46:54,080
They're softening a bit,
but they're delicious.
956
00:46:54,160 --> 00:46:56,680
-[Paul] Let's have a look at the...
-[Prue] Friands.
957
00:47:03,240 --> 00:47:05,319
That's a bit disappointing.
958
00:47:06,640 --> 00:47:08,359
It's got that doughy texture.
959
00:47:08,839 --> 00:47:09,879
It's a bit stodgy.
960
00:47:11,000 --> 00:47:13,200
[Prue] But all in all,
I think it's a good effort.
961
00:47:13,280 --> 00:47:15,080
-Thank you, Peter.
-Thank you very much.
962
00:47:17,600 --> 00:47:18,520
[Dave exhales]
963
00:47:19,879 --> 00:47:20,839
[softly] Well done.
964
00:47:20,920 --> 00:47:23,040
-Well done, Peter.
-Thanks, Dave.
965
00:47:23,120 --> 00:47:25,920
Dave, would you like to bring up
your showstopper, please?
966
00:47:41,600 --> 00:47:43,720
It really looks original,
967
00:47:43,799 --> 00:47:46,680
enticing and very well designed.
968
00:47:46,760 --> 00:47:49,120
Dangerous at the same time,
'cause what you've done is
969
00:47:49,200 --> 00:47:52,280
pick things that you think
you could have done better.
970
00:47:52,359 --> 00:47:54,040
So these are now perfect.
971
00:47:54,120 --> 00:47:55,240
[Prue chuckles]
972
00:47:55,319 --> 00:47:56,359
-[laughs]
-Just say yes.
973
00:47:56,440 --> 00:47:57,600
Yes.
974
00:47:57,680 --> 00:47:59,359
[Paul] Let's see the fraisier cake.
975
00:47:59,440 --> 00:48:01,520
[Prue] My goodness. Look at that filling.
976
00:48:01,600 --> 00:48:03,879
That is a luxury slice of cake.
977
00:48:12,200 --> 00:48:13,960
This is tender as anything.
978
00:48:14,040 --> 00:48:15,319
It's really lovely.
979
00:48:15,400 --> 00:48:18,720
[Paul] I think it's delicious.
Beautifully light, summery cake.
980
00:48:18,799 --> 00:48:20,920
-Let's look at your brownie.
-[exhales]
981
00:48:21,000 --> 00:48:23,400
-This is macadamia nut and...
-[Dave] White chocolate,
982
00:48:23,480 --> 00:48:25,920
and there's
dark chocolate chunks inside, too.
983
00:48:26,000 --> 00:48:27,720
What we were complaining about last time
984
00:48:27,799 --> 00:48:30,560
was that they were cake-like
rather than gooey.
985
00:48:30,640 --> 00:48:31,560
Gooey, yeah.
986
00:48:33,120 --> 00:48:35,600
Oh, I hit goo. That's better.
987
00:48:35,680 --> 00:48:36,560
[Prue] That's gooey.
988
00:48:36,640 --> 00:48:38,560
[Paul] You got that
light crack on the top.
989
00:48:38,640 --> 00:48:41,120
You got texture and good flavour.
So they're all right.
990
00:48:41,200 --> 00:48:42,280
Let's have a look at these.
991
00:48:42,359 --> 00:48:43,720
[Prue] Babkas.
992
00:48:44,480 --> 00:48:46,480
Last time, you struggled with a babka
993
00:48:46,560 --> 00:48:48,920
because you didn't understand
what you were asked for.
994
00:48:49,000 --> 00:48:51,879
Yeah, I think I took them out
of the oven a bit too early.
995
00:48:54,240 --> 00:48:56,720
Ironically, you brought these out
a bit too late.
996
00:48:56,799 --> 00:48:58,560
[Prue] Just what I was gonna say.
997
00:48:58,640 --> 00:49:00,799
[Paul] The flavour's good,
but the dough is tough.
998
00:49:00,879 --> 00:49:02,799
It should be more open than that.
999
00:49:02,879 --> 00:49:05,080
Okay, let's try these choux buns.
1000
00:49:05,160 --> 00:49:06,600
Straightaway, they're too flat.
1001
00:49:07,160 --> 00:49:10,000
I also think you didn't bake them
for quite long enough.
1002
00:49:17,920 --> 00:49:19,160
They weren't crispy.
1003
00:49:21,120 --> 00:49:24,000
[Prue] They're also not helped
by having a wet filling.
1004
00:49:24,080 --> 00:49:26,040
Cream needed to be a bit thicker.
1005
00:49:27,200 --> 00:49:29,760
[Paul] Brownies, check.
Your main fraisier cake, check.
1006
00:49:29,839 --> 00:49:32,120
Your profiteroles and babka cakes...
1007
00:49:32,960 --> 00:49:34,200
still need work.
1008
00:49:34,280 --> 00:49:38,160
But I also think that fraisier cake is
one of the nicest things I've eaten.
1009
00:49:38,240 --> 00:49:40,440
-That was heaven.
-[Dave] Thank you.
1010
00:49:40,520 --> 00:49:42,560
-Thank you very much.
-[Paul] Well done.
1011
00:49:46,879 --> 00:49:48,240
[softly] Well done.
1012
00:50:00,560 --> 00:50:02,839
I just don't know if I've done enough.
1013
00:50:02,920 --> 00:50:04,799
Prue wasn't so keen on the friand.
1014
00:50:04,879 --> 00:50:07,879
It was a bit stodgy,
but I still love a bit of stodge.
1015
00:50:07,960 --> 00:50:09,799
[Laura] Having just had that feedback
1016
00:50:09,879 --> 00:50:11,879
and it being better than I expected,
1017
00:50:11,960 --> 00:50:15,440
I'm now really gutted
that I didn't do better yesterday
1018
00:50:15,520 --> 00:50:18,000
because I feel like
I could have done it, maybe.
1019
00:50:18,080 --> 00:50:20,799
I think it's definitely gonna be
between Peter and David.
1020
00:50:20,879 --> 00:50:22,960
And I think Dave is gonna just nab it.
1021
00:50:23,040 --> 00:50:25,200
[sighs] Bricking it.
1022
00:50:25,839 --> 00:50:29,080
I think it's gonna be so close
and we can't do anymore now.
1023
00:50:29,160 --> 00:50:30,920
It's all up to the judges.
1024
00:50:31,000 --> 00:50:33,600
[all cheering and clapping]
1025
00:50:36,319 --> 00:50:39,879
[Matt] Whilst the finalists jointheir fellow Baking Show bubblers,
1026
00:50:39,960 --> 00:50:43,680
Prue and Paul havean enormous decision to make.
1027
00:50:45,120 --> 00:50:47,799
You said this was delicious four times.
1028
00:50:47,879 --> 00:50:50,240
I'll say it again.
It was utterly delicious.
1029
00:50:50,319 --> 00:50:52,240
You said that was heavenly. [chuckles]
1030
00:50:52,319 --> 00:50:54,879
The base cake on every one of the bakers
1031
00:50:54,960 --> 00:50:58,560
was some of the best examples
of those cakes I've ever seen.
1032
00:50:58,640 --> 00:51:02,560
At the beginning of the day,
you said Laura would have to excel.
1033
00:51:02,640 --> 00:51:05,879
Her flavours were beautiful
on every single layer.
1034
00:51:05,960 --> 00:51:09,799
[Matt] But she's not in the running
to be the winner,
1035
00:51:09,879 --> 00:51:10,839
but the other two are.
1036
00:51:10,920 --> 00:51:14,000
[Prue] They are so close
because the two sponges
1037
00:51:14,080 --> 00:51:15,280
are both perfect.
1038
00:51:15,359 --> 00:51:18,920
Then we've got to judge on
the other three things.
1039
00:51:19,000 --> 00:51:21,080
You said this was excellent,
this was excellent.
1040
00:51:21,160 --> 00:51:22,399
These two could be improved.
1041
00:51:22,480 --> 00:51:24,720
Two of Peter's
that you thought were excellent,
1042
00:51:24,799 --> 00:51:27,319
two that could be improved.
They're neck and neck.
1043
00:51:27,399 --> 00:51:29,160
-How do you--
-It's a draw.
1044
00:51:29,240 --> 00:51:31,399
How on earth do you come to a decision?
1045
00:51:31,480 --> 00:51:35,280
This is as close to a draw
than I've ever seen.
1046
00:51:35,359 --> 00:51:36,319
Wow.
1047
00:51:37,040 --> 00:51:39,080
[all cheering and clapping]
1048
00:51:45,040 --> 00:51:47,839
Bakers, would you like to come
and join us, please?
1049
00:51:48,520 --> 00:51:50,120
[all cheering and clapping]
1050
00:51:57,440 --> 00:52:00,520
Congratulations on reaching the final.
1051
00:52:00,600 --> 00:52:02,879
Usually, you'd be here with your family,
1052
00:52:02,960 --> 00:52:05,600
but this year, you're here
with a different kind of family,
1053
00:52:05,680 --> 00:52:09,440
the amazing bubble who came together
to make this show.
1054
00:52:09,520 --> 00:52:11,839
And I would just like to say
a huge thank you
1055
00:52:11,920 --> 00:52:13,520
to everybody who worked on it
1056
00:52:13,600 --> 00:52:16,040
and in particular, to the medics,
1057
00:52:16,120 --> 00:52:17,600
to the cleaning team
1058
00:52:17,680 --> 00:52:20,839
and to all the staff here at the hotel
who've looked after us.
1059
00:52:20,920 --> 00:52:23,319
-Thank you so much.
-[all cheering]
1060
00:52:29,040 --> 00:52:31,640
So, it's time to find out who has won
1061
00:52:31,720 --> 00:52:36,080
and the judges have said
it was the closest final they've ever had
1062
00:52:36,160 --> 00:52:38,280
and the hardest decision
they've ever had to make.
1063
00:52:39,240 --> 00:52:44,000
Okay, the winner is...
1064
00:52:55,720 --> 00:52:57,920
-Peter.
-[all cheering and clapping]
1065
00:53:00,600 --> 00:53:02,280
[indistinct chatter]
1066
00:53:04,600 --> 00:53:06,480
It's bloody mental.
1067
00:53:06,560 --> 00:53:08,440
[Paul] You're the winner, mate.
1068
00:53:09,799 --> 00:53:12,720
Well done, bro. Amazing. Amazing.
1069
00:53:17,720 --> 00:53:22,560
No, I can't quite believe that I'm here.
1070
00:53:24,040 --> 00:53:27,440
-Thank you, Matt.
-Congratulations, Peter! Amazing! Amazing!
1071
00:53:27,520 --> 00:53:29,120
[Peter] I can't believe I made it here.
1072
00:53:29,200 --> 00:53:32,160
I can't quite believe
that the show happened.
1073
00:53:32,240 --> 00:53:34,720
This is gonna be
a really huge chapter of my life.
1074
00:53:34,799 --> 00:53:36,040
Erm...
1075
00:53:36,120 --> 00:53:37,440
And...
1076
00:53:38,839 --> 00:53:40,040
What a way for it to end.
1077
00:53:40,120 --> 00:53:42,000
How close was it with David and Peter?
1078
00:53:42,080 --> 00:53:45,799
It came down to little bits of crisp
on a choux bun.
1079
00:53:45,879 --> 00:53:49,040
It came down to flakes
in a rough puff pastry.
1080
00:53:49,120 --> 00:53:51,040
It was honestly that close.
1081
00:53:51,120 --> 00:53:52,839
Peter should be exceptionally proud.
1082
00:53:52,920 --> 00:53:55,640
He's the youngest winner we've ever had
1083
00:53:55,720 --> 00:53:58,440
and the first Scottish winner
we've ever had.
1084
00:53:58,520 --> 00:54:00,200
[Prue] I'm terribly proud of Peter.
1085
00:54:00,280 --> 00:54:02,399
I feel as if he's my grandson
or something,
1086
00:54:02,480 --> 00:54:05,200
because he's such a nice guy...
1087
00:54:05,280 --> 00:54:06,480
I want a picture with you.
1088
00:54:06,560 --> 00:54:09,280
[Prue] ...and he's so eager to learn.
You can't not like him.
1089
00:54:09,359 --> 00:54:12,839
At my age, you feel they're all
my children or grandchildren
1090
00:54:12,920 --> 00:54:15,480
or maybe even
great-grandchildren. [chuckles]
1091
00:54:15,560 --> 00:54:19,520
[Dave] I gave Peter a good run
for his money, but he really deserves it.
1092
00:54:19,600 --> 00:54:20,920
I'm not disappointed at all.
1093
00:54:21,000 --> 00:54:23,399
If someone told me that
I would be a runner up,
1094
00:54:23,480 --> 00:54:24,920
I'd take that all day long.
1095
00:54:25,000 --> 00:54:27,480
Overjoyed and then bittersweet
because it's over,
1096
00:54:27,560 --> 00:54:29,399
but also looking forward to going home
1097
00:54:29,480 --> 00:54:32,680
and I'm just really made up
I got some flowers, to be honest.
1098
00:54:32,760 --> 00:54:35,160
And you really couldn't ask
for a better winner.
1099
00:54:35,240 --> 00:54:37,000
Like, he really does deserve it.
1100
00:54:37,560 --> 00:54:39,600
My flatmates told me
there's a really nice shelf
1101
00:54:39,680 --> 00:54:41,879
in our new flat that I can shove it on.
1102
00:54:44,280 --> 00:54:47,000
I wanted this a lot. [laughs]
1103
00:54:48,520 --> 00:54:50,560
When I was 12, watching the show,
1104
00:54:50,640 --> 00:54:52,480
it got me into baking, big time.
1105
00:54:52,560 --> 00:54:54,879
And... I think that was series three.
1106
00:54:54,960 --> 00:54:56,799
That's my favourite series
of the Bake Off.
1107
00:54:56,879 --> 00:54:58,720
James got to the final
1108
00:54:58,799 --> 00:55:00,920
and John won that one.
1109
00:55:01,000 --> 00:55:03,240
I've re-watched that series like,
1110
00:55:03,760 --> 00:55:05,319
probably eight or nine times.
1111
00:55:05,399 --> 00:55:07,440
I mean, I'm a Bake Off nerd. [laughs]
1112
00:55:08,680 --> 00:55:11,839
I think 12-year-old Peter would be in awe.
1113
00:55:11,920 --> 00:55:13,520
I think I'd believe it,
1114
00:55:13,600 --> 00:55:17,080
but I'd be
just the most excited, giddy kid,
1115
00:55:17,160 --> 00:55:19,000
which I feel like I am right now.
1116
00:55:19,080 --> 00:55:21,080
I am that excited, giddy kid.
1117
00:55:21,160 --> 00:55:23,200
[Paul] Go and show it off to that lot.
1118
00:55:23,280 --> 00:55:25,480
[all cheering]
1119
00:55:25,560 --> 00:55:27,399
[uplifting music playing]
1120
00:56:42,600 --> 00:56:45,480
-Hey, Andrew.
-[Andrew] Hey.
1121
00:56:45,560 --> 00:56:48,359
-Is everyone there?
-Yeah.
1122
00:56:48,440 --> 00:56:49,560
Erm...
1123
00:56:49,640 --> 00:56:52,319
-I just won the Bake Off.
-[all cheering]
1124
00:56:52,399 --> 00:56:53,760
[chuckles]
1125
00:57:25,200 --> 00:57:27,759
[closing theme music playing]
88281
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.