All language subtitles for 18 Just to see you _ Fate [SMG________]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,720 --> 00:01:34,280 Su Mo, follow me 2 00:01:36,680 --> 00:01:39,400 She's violent-tempered. Shall we calm her down? 3 00:01:40,640 --> 00:01:41,800 Wait and see 4 00:01:50,360 --> 00:01:51,440 Don't move 5 00:02:12,880 --> 00:02:13,640 Listen, 6 00:02:13,920 --> 00:02:15,960 I only work for four hours one day 7 00:02:16,160 --> 00:02:17,760 There is only one hour left 8 00:02:23,000 --> 00:02:25,920 Well, please concentrate on your work. Let's get it 9 00:02:29,000 --> 00:02:30,160 Relax 10 00:02:36,640 --> 00:02:38,680 Don't take the camera as your boyfriend 11 00:02:38,760 --> 00:02:39,680 Don't smile 12 00:02:39,760 --> 00:02:41,360 Don't pretend to be friendly 13 00:02:41,640 --> 00:02:42,840 The Su Mo I know 14 00:02:42,880 --> 00:02:45,000 will never care about others' feelings 15 00:02:45,400 --> 00:02:47,160 Come on. Again 16 00:02:52,600 --> 00:02:53,600 Relax 17 00:02:54,040 --> 00:02:55,280 Your hands 18 00:02:55,480 --> 00:02:56,440 Here 19 00:02:56,920 --> 00:02:58,040 Relax 20 00:02:58,120 --> 00:02:59,120 OK 21 00:02:59,160 --> 00:03:00,400 Come on 22 00:03:00,560 --> 00:03:01,760 Oh, come on, let me do it 23 00:03:01,800 --> 00:03:02,920 I know how to photo her 24 00:03:04,440 --> 00:03:05,760 Alright, look at the camera 25 00:03:06,000 --> 00:03:06,920 Look this way 26 00:03:07,080 --> 00:03:07,840 OK 27 00:03:11,920 --> 00:03:12,720 OK 28 00:03:19,840 --> 00:03:21,400 You've proved that you're right 29 00:03:22,640 --> 00:03:23,600 Don't be angry 30 00:03:30,120 --> 00:03:30,960 Write a self-criticism of 2000 words 31 00:03:31,080 --> 00:03:32,920 and give it to me before getting off the work 32 00:03:33,920 --> 00:03:35,040 Why? 33 00:03:41,680 --> 00:03:43,160 Because you made a big mistake 34 00:03:43,240 --> 00:03:44,520 in the photostudio 35 00:03:46,480 --> 00:03:49,480 I... I did that for the sake of our company 36 00:03:49,720 --> 00:03:50,680 Is that your purpose? 37 00:03:52,640 --> 00:03:54,480 Do I need to point out where you did wrong? 38 00:03:58,080 --> 00:04:00,960 I shouldn't interfere with those affairs unrelated to my work 39 00:04:01,480 --> 00:04:02,320 Wrong 40 00:04:02,720 --> 00:04:03,480 Wrong? 41 00:04:09,480 --> 00:04:10,640 A busybody can get more 42 00:04:10,960 --> 00:04:12,920 chances than others 43 00:04:13,840 --> 00:04:14,960 But Mr. Xia let me develop 44 00:04:14,960 --> 00:04:16,360 the successor of the company 45 00:04:16,920 --> 00:04:18,240 not an employee 46 00:04:18,800 --> 00:04:20,480 Though you should care about 47 00:04:20,760 --> 00:04:22,520 everything that happens in the company 48 00:04:23,840 --> 00:04:25,280 Well, I didn't do wrong 49 00:04:25,680 --> 00:04:27,160 So why should I write the self-criticism letter? 50 00:04:30,880 --> 00:04:32,160 You, as a leader, 51 00:04:32,680 --> 00:04:34,600 shouldn't communicate with 52 00:04:35,400 --> 00:04:37,040 your minions in that way 53 00:04:37,120 --> 00:04:39,400 though you're with great personal ability 54 00:04:40,200 --> 00:04:42,040 We paid the photographer money 55 00:04:42,480 --> 00:04:44,000 so he must have his specialty 56 00:04:44,360 --> 00:04:45,520 If you wanna 57 00:04:45,600 --> 00:04:47,320 do everything yourself, 58 00:04:48,080 --> 00:04:49,320 well, the company is useless 59 00:04:51,440 --> 00:04:52,440 I got it 60 00:04:53,520 --> 00:04:54,480 And? 61 00:04:54,800 --> 00:04:55,680 And? 62 00:04:59,560 --> 00:05:01,960 What about your attitude towards Su Mo? 63 00:05:02,880 --> 00:05:04,560 What's wrong with Su Mo? 64 00:05:07,520 --> 00:05:08,760 She let you 65 00:05:09,000 --> 00:05:10,520 embarrassed that day. She did it wrong 66 00:05:11,040 --> 00:05:12,680 But you're the leader today, 67 00:05:13,080 --> 00:05:14,440 she's the model we invited 68 00:05:15,560 --> 00:05:17,480 I think you're much more friendly 69 00:05:17,920 --> 00:05:19,320 to the cleaning lady than to her 70 00:05:20,160 --> 00:05:21,280 I'm the boss 71 00:05:22,360 --> 00:05:23,160 The boss can do everything 72 00:05:23,200 --> 00:05:25,080 It's the boss's privilege 73 00:05:26,840 --> 00:05:27,480 I don't know 74 00:05:27,480 --> 00:05:29,000 that privilege 75 00:05:31,520 --> 00:05:32,320 Alright 76 00:05:32,720 --> 00:05:33,520 I admit that 77 00:05:34,680 --> 00:05:35,680 I shouldn't put my personal emotion 78 00:05:35,680 --> 00:05:37,080 into my work 79 00:05:39,080 --> 00:05:40,120 Can you correct it? 80 00:05:43,000 --> 00:05:43,800 I'll try 81 00:05:45,960 --> 00:05:46,800 OK 82 00:05:50,000 --> 00:05:51,520 I'll reward you a bottle of coffee 83 00:05:54,280 --> 00:05:55,840 You still treat me as a kid 84 00:05:57,000 --> 00:05:59,120 Because you behave like a kid 85 00:05:59,560 --> 00:06:00,440 I... 86 00:06:03,440 --> 00:06:05,080 I can't beat you by words 87 00:06:07,320 --> 00:06:09,320 That's because I say the truth 88 00:06:16,280 --> 00:06:17,280 Well, is everything OK 89 00:06:18,360 --> 00:06:19,760 between you and Shao Mingzhe? 90 00:06:20,600 --> 00:06:21,600 Me and Shao Mingzhe? 91 00:06:28,120 --> 00:06:28,800 We're fine 92 00:06:29,640 --> 00:06:31,440 Come on, we're OK 93 00:06:32,520 --> 00:06:33,320 Ranran, 94 00:06:34,440 --> 00:06:35,720 You really like him? 95 00:06:39,920 --> 00:06:40,880 Mr. Chen 96 00:06:41,600 --> 00:06:43,040 You've told me that I can't put 97 00:06:43,080 --> 00:06:45,440 my personal emotion into my work 98 00:06:46,320 --> 00:06:48,040 It's inappropriate for us to talk about 99 00:06:48,760 --> 00:06:50,280 this personal matter at workplace 100 00:06:52,360 --> 00:06:53,440 I know that 101 00:06:54,200 --> 00:06:55,520 But I wanna know... 102 00:06:57,240 --> 00:06:58,520 You wanna know 103 00:06:58,520 --> 00:06:59,880 or my father wanna know it? 104 00:07:03,120 --> 00:07:05,120 I'm not working all the time 105 00:07:06,720 --> 00:07:08,120 I will care about someone 106 00:07:09,040 --> 00:07:10,520 when I want to do so 107 00:07:18,720 --> 00:07:20,480 I gotta go for some business 108 00:07:22,480 --> 00:07:23,240 By the way, 109 00:07:23,360 --> 00:07:24,280 Write a self-criticism of 2,000 words 110 00:07:24,440 --> 00:07:27,680 and put it on my desk 111 00:07:30,920 --> 00:07:32,280 Come on 112 00:07:34,000 --> 00:07:36,280 Sorry, the subscriber you dialed... 113 00:07:46,360 --> 00:07:48,520 We did that in vain? 114 00:07:50,160 --> 00:07:52,080 We can't just wait for chances 115 00:07:52,440 --> 00:07:54,080 Come on, let's do it 116 00:07:54,920 --> 00:07:57,640 But the plan was rejected 117 00:07:57,840 --> 00:07:59,080 What can we do? 118 00:08:00,360 --> 00:08:02,200 Do what you're good at, designing 119 00:08:02,600 --> 00:08:03,800 We can develop new products and 120 00:08:03,800 --> 00:08:05,040 new products lines 121 00:08:05,640 --> 00:08:06,600 Really? 122 00:08:06,800 --> 00:08:08,880 2 million yuan as the first investment. Is it enough? 123 00:08:08,880 --> 00:08:11,280 Wow, I really admire you 124 00:08:11,320 --> 00:08:12,320 Do you need a pet at your home? 125 00:08:12,360 --> 00:08:13,760 I eat little and I'm independent 126 00:08:13,800 --> 00:08:15,960 I'm neat and clean. And I won't relieve myself everywhere 127 00:08:16,080 --> 00:08:17,120 Danjuan'er 128 00:08:17,480 --> 00:08:19,160 I need your help with one thing 129 00:08:19,200 --> 00:08:19,920 Let alone one thing, 130 00:08:19,920 --> 00:08:21,520 I'm OK with 100 or even 1,000 things 131 00:08:23,360 --> 00:08:25,120 What happened between 132 00:08:26,120 --> 00:08:27,600 Ranran and Su Mo? 133 00:08:28,760 --> 00:08:30,200 Well, you mean this thing 134 00:08:30,760 --> 00:08:32,760 It's a long story 135 00:08:32,960 --> 00:08:34,120 It may cost me half a day to simply tell the story 136 00:08:34,200 --> 00:08:35,600 And I'll tell the story till tomorrow meaning 137 00:08:36,280 --> 00:08:38,800 if you wanna more details 138 00:08:39,679 --> 00:08:41,439 Only 20 minutes. Begin 139 00:08:41,919 --> 00:08:44,400 You're testing my ability of storytelling 140 00:08:47,880 --> 00:08:49,280 Don't touch others' objects 141 00:08:50,640 --> 00:08:51,880 Is this your seat? 142 00:09:03,680 --> 00:09:05,880 My joke has gone too far yesterday 143 00:09:06,040 --> 00:09:08,120 I'm sorry 144 00:09:09,200 --> 00:09:10,120 Yesterday... 145 00:09:11,040 --> 00:09:12,320 What are you talking about? 146 00:09:13,040 --> 00:09:14,440 You're so generous 147 00:09:15,480 --> 00:09:16,320 OK 148 00:09:16,920 --> 00:09:19,360 Well, how about having a cup of coffee someday? 149 00:09:20,400 --> 00:09:21,280 Sorry 150 00:09:21,360 --> 00:09:23,240 I'm busy 151 00:09:28,640 --> 00:09:29,360 You said that you only 152 00:09:29,360 --> 00:09:31,360 work 4 hours a day 153 00:09:31,920 --> 00:09:33,480 So why are you still here? 154 00:09:36,360 --> 00:09:37,800 That's my last job 155 00:09:38,400 --> 00:09:40,120 I got a new job 156 00:09:40,160 --> 00:09:41,080 And I'm here for a meeting 157 00:09:42,880 --> 00:09:43,760 Meeting? 158 00:09:44,760 --> 00:09:45,760 What meeting? 159 00:09:46,920 --> 00:09:48,000 It seems that you don't 160 00:09:48,000 --> 00:09:49,800 know your family affairs well 161 00:09:51,080 --> 00:09:51,960 Su Mo 162 00:09:52,320 --> 00:09:53,280 Follow me 163 00:09:59,080 --> 00:09:59,800 Ranran, 164 00:10:00,600 --> 00:10:01,000 Su Mo will be the designer 165 00:10:01,000 --> 00:10:03,400 of the Cultural and Sports Center Building Project 166 00:10:04,640 --> 00:10:07,680 You need to cooperate in depth in the future 167 00:10:14,680 --> 00:10:16,200 Su Mo, I'll take you to see 168 00:10:16,200 --> 00:10:17,520 our project leader 169 00:10:17,520 --> 00:10:18,360 OK 170 00:10:18,680 --> 00:10:19,680 This way 171 00:10:19,720 --> 00:10:20,720 I'm off now 172 00:10:55,600 --> 00:10:56,400 Ranran, 173 00:10:58,640 --> 00:11:00,680 It's the meeting records and my self-criticism letter 174 00:11:00,880 --> 00:11:02,800 I've got off work. I'm leaving now 175 00:11:03,640 --> 00:11:04,360 Ranran, 176 00:11:04,680 --> 00:11:05,560 Ranran, hold on 177 00:11:05,600 --> 00:11:06,480 Ranran, hold on 178 00:11:06,560 --> 00:11:07,360 Ranran, 179 00:11:07,960 --> 00:11:09,360 I've got off work, Mr. Chen 180 00:11:09,480 --> 00:11:10,440 Follow me 181 00:11:10,520 --> 00:11:11,400 Chen Luo 182 00:11:19,920 --> 00:11:20,720 Ranran, 183 00:11:21,400 --> 00:11:22,720 I know why you're angry 184 00:11:23,400 --> 00:11:24,120 Su Mo agreed to be our model 185 00:11:24,120 --> 00:11:25,320 but her precondition is that 186 00:11:25,760 --> 00:11:27,800 she wanna participate the project designing 187 00:11:28,840 --> 00:11:30,720 Other project leaders all know that, right? 188 00:11:30,760 --> 00:11:32,200 So I'm the only one hidden from it 189 00:11:34,400 --> 00:11:35,200 Chen Luo 190 00:11:35,840 --> 00:11:36,680 You really think that 191 00:11:36,680 --> 00:11:38,960 I'm unhappy for Su MO? 192 00:11:40,720 --> 00:11:41,800 If Su Mo's participation can 193 00:11:41,800 --> 00:11:43,680 bring our company benefits 194 00:11:43,680 --> 00:11:44,640 So why should I 195 00:11:44,640 --> 00:11:46,520 fuss about the thing that happened 4 years ago? 196 00:11:48,320 --> 00:11:50,000 I can cooperate with someone I don't like 197 00:11:50,000 --> 00:11:52,160 for our company's project 198 00:11:52,200 --> 00:11:52,880 Will I mind seeing her 199 00:11:52,920 --> 00:11:55,200 in our company? 200 00:11:59,160 --> 00:12:00,000 Now it seems that 201 00:12:00,960 --> 00:12:02,960 my great sacrifice 202 00:12:03,280 --> 00:12:05,080 doesn't worth mentioning 203 00:12:05,440 --> 00:12:06,840 Ranran, don't say so 204 00:12:08,240 --> 00:12:09,160 Without you, 205 00:12:09,760 --> 00:12:12,000 we can't begin this contract 206 00:12:13,480 --> 00:12:14,200 Come on 207 00:12:14,960 --> 00:12:16,920 If I really 208 00:12:17,680 --> 00:12:19,160 made so great contribution to this project, 209 00:12:19,240 --> 00:12:20,640 why didn't I get 210 00:12:20,680 --> 00:12:21,920 the most basic trust? 211 00:12:22,360 --> 00:12:23,880 Why am I the last one to know 212 00:12:24,080 --> 00:12:26,680 Su Mo's participation? 213 00:12:31,000 --> 00:12:31,840 Chen Luo 214 00:12:32,640 --> 00:12:34,760 I believe that though the whole world betrays me 215 00:12:35,000 --> 00:12:36,800 one day, you can tell me the truth 216 00:12:36,920 --> 00:12:38,320 I see you as my teacher, 217 00:12:38,760 --> 00:12:39,800 my friend 218 00:12:40,520 --> 00:12:42,040 and someone who will never hurt me 219 00:12:42,640 --> 00:12:44,280 But till today, I finally find that you 220 00:12:44,600 --> 00:12:46,440 are still loyal to your boss 221 00:12:46,440 --> 00:12:47,560 and your work 222 00:12:47,960 --> 00:12:48,680 I'm sorry 223 00:12:48,680 --> 00:12:50,680 Forget it, I don't wanna trouble you 224 00:12:51,480 --> 00:12:53,720 I just feel pitiful 225 00:12:54,200 --> 00:12:55,080 Ranran, 226 00:12:56,240 --> 00:12:58,000 I don't wanna be your teacher or friend 227 00:13:00,920 --> 00:13:02,800 I wanna be the one able to protect you 228 00:13:10,960 --> 00:13:12,160 You don't answer the phone? 229 00:13:12,320 --> 00:13:14,280 What if it's important work 230 00:13:23,480 --> 00:13:24,880 Hello, I'm Chen Luo 231 00:13:30,800 --> 00:13:31,920 Don't fix your eyes on it 232 00:13:32,120 --> 00:13:33,120 Come on, have some fruits 233 00:13:36,120 --> 00:13:37,560 Chenchen, come here 234 00:13:50,600 --> 00:13:52,040 Oh, come on, anyone can reason things out? 235 00:13:53,000 --> 00:13:54,880 Look, you care much more about Ranran 236 00:13:54,880 --> 00:13:56,320 than Chenchen now 237 00:13:56,640 --> 00:13:58,920 And you care much more about Chenchen than me 238 00:13:59,440 --> 00:14:02,280 I'm the fifth wheel 239 00:14:03,840 --> 00:14:05,360 You're being busy 240 00:14:06,240 --> 00:14:07,520 Well, you can retire too 241 00:14:08,400 --> 00:14:10,080 so that I can see you all day long 242 00:14:10,360 --> 00:14:12,960 We can stare at each other 243 00:14:15,960 --> 00:14:18,720 OK, I can retire 244 00:14:19,920 --> 00:14:21,080 Ranran is in the company 245 00:14:21,400 --> 00:14:23,080 I can be rest assured 246 00:14:23,880 --> 00:14:24,720 How about 247 00:14:26,760 --> 00:14:27,960 I retiring? 248 00:14:29,440 --> 00:14:30,480 What's wrong? 249 00:14:30,760 --> 00:14:32,400 Why do you wanna give up being the able woman 250 00:14:32,440 --> 00:14:33,880 to do a housewife? 251 00:14:35,960 --> 00:14:38,560 I don't wanna be a housewife 252 00:14:38,960 --> 00:14:39,880 It's that 253 00:14:41,680 --> 00:14:42,600 Maybe I will 254 00:14:43,720 --> 00:14:45,480 be someone's mother again 255 00:14:46,400 --> 00:14:47,280 What do you mean? 256 00:14:50,000 --> 00:14:51,360 Maybe I'm pregnant 257 00:14:54,520 --> 00:14:55,720 You're pregnant? 258 00:14:58,440 --> 00:14:59,920 Maybe, I said 259 00:15:00,720 --> 00:15:03,000 I felt unwell some time ago 260 00:15:05,680 --> 00:15:08,000 According to my experience, I think I'm pregnant 261 00:15:09,480 --> 00:15:11,440 I wanna discuss it with you 262 00:15:11,960 --> 00:15:13,880 But I think we got a lot of family affairs to solve 263 00:15:13,960 --> 00:15:15,560 It's not a good timing 264 00:15:15,640 --> 00:15:17,160 So we should give this kid up 265 00:15:17,160 --> 00:15:18,120 Nonsense 266 00:15:19,120 --> 00:15:21,280 He's my kid 267 00:15:21,840 --> 00:15:23,080 I want to have him 268 00:15:23,600 --> 00:15:24,600 Yes 269 00:15:26,120 --> 00:15:26,880 Really? 270 00:15:26,960 --> 00:15:28,200 Of course 271 00:15:30,320 --> 00:15:32,760 Dear son, tell me 272 00:15:33,160 --> 00:15:34,760 You wanna a little brother 273 00:15:34,880 --> 00:15:36,160 or a little sister? 274 00:15:36,280 --> 00:15:38,640 A little sister. I wanna have a little sister 275 00:15:45,520 --> 00:15:46,680 Slow down 276 00:15:46,800 --> 00:15:48,480 Little sister, little sister 277 00:15:48,560 --> 00:15:50,160 Mommy, give birth to a little sister 278 00:15:50,280 --> 00:15:52,000 Little sister, little sister 279 00:15:52,040 --> 00:15:53,760 Mommy, give birth to a little sister 280 00:15:54,440 --> 00:15:57,480 Actually, I really wanna have a girl 281 00:15:58,360 --> 00:16:00,800 A girl like Ranran 282 00:16:01,360 --> 00:16:03,080 A sweetheart 283 00:16:04,400 --> 00:16:05,680 It's so great 284 00:16:10,360 --> 00:16:11,240 OK 285 00:16:15,200 --> 00:16:18,080 A little sister. Mommy, give birth to a little sister 286 00:16:41,280 --> 00:16:42,200 Boss, 287 00:16:45,120 --> 00:16:46,360 don't get exhausted 288 00:16:46,720 --> 00:16:48,560 You gotta do exercising with me later 289 00:16:57,080 --> 00:16:57,880 What did you say? 290 00:16:59,480 --> 00:17:00,600 Pregnant? 291 00:17:01,240 --> 00:17:02,840 The same trick as it is 4 years ago 292 00:17:02,840 --> 00:17:04,440 She wanna make use of her kid 293 00:17:04,440 --> 00:17:05,640 Bitch 294 00:17:06,560 --> 00:17:08,560 She's a bitch. She doesn't deserve to be a mother 295 00:17:11,359 --> 00:17:12,279 What will you do? 296 00:17:13,079 --> 00:17:15,719 I think I need more power 297 00:17:16,160 --> 00:17:17,040 It seems that I need to 298 00:17:17,040 --> 00:17:19,080 improve your fighting capacity 299 00:17:20,920 --> 00:17:22,280 How? 300 00:17:22,520 --> 00:17:23,840 You can tell your father that you will get married 301 00:17:23,920 --> 00:17:25,120 and let him get out of your way 302 00:17:25,440 --> 00:17:26,680 With whom? 303 00:17:27,319 --> 00:17:28,399 Who do you wanna marry? 304 00:17:28,520 --> 00:17:30,160 Who will you marry? Who can you marry? 305 00:17:30,160 --> 00:17:31,800 With uncle, of course 306 00:17:35,480 --> 00:17:36,760 Before, I wanna marry Shao kai 307 00:17:37,160 --> 00:17:38,800 You said I was jumping into the fire pit 308 00:17:40,160 --> 00:17:42,040 Now, you're eager to 309 00:17:42,040 --> 00:17:44,120 put me into another fire pit 310 00:17:44,800 --> 00:17:46,600 He is not a fire pit 311 00:17:46,680 --> 00:17:47,600 He's 312 00:17:47,600 --> 00:17:49,400 gold pit, a silver pit 313 00:17:49,400 --> 00:17:51,520 and the warm pit made by falling stone 314 00:17:51,640 --> 00:17:52,760 They were both surnamed Shao, 315 00:17:52,760 --> 00:17:55,320 but Shao Kai is vastly overshadowed by uncle 316 00:17:55,360 --> 00:17:56,360 Uncle 317 00:17:56,400 --> 00:17:57,640 has talent, 318 00:17:57,640 --> 00:17:58,640 good look 319 00:17:58,640 --> 00:17:59,760 and body figure 320 00:17:59,760 --> 00:18:01,520 At the same time, he gets courage and insight, 321 00:18:01,520 --> 00:18:03,080 tactics and sense of responsibility 322 00:18:03,640 --> 00:18:05,400 He gets all required elements 323 00:18:05,400 --> 00:18:07,440 as a successful man 324 00:18:08,560 --> 00:18:09,680 Who are you talking about? 325 00:18:10,560 --> 00:18:11,640 I don't know 326 00:18:11,800 --> 00:18:13,640 Boss, you're being complacent 327 00:18:13,840 --> 00:18:14,440 If we have not been good friends 328 00:18:14,440 --> 00:18:16,560 since childhood, 329 00:18:16,600 --> 00:18:17,880 I won't tell you 330 00:18:17,880 --> 00:18:19,520 Shao Mingzhe is the perfect man 331 00:18:19,520 --> 00:18:21,520 If you don't marry him, you'll regret it forever 332 00:18:21,840 --> 00:18:23,200 You can just tell you father that you 333 00:18:23,200 --> 00:18:24,120 are gonna get married 334 00:18:24,120 --> 00:18:26,360 You father will get out of your way 335 00:18:26,440 --> 00:18:27,280 You know what? 336 00:18:27,280 --> 00:18:29,480 No father in the world 337 00:18:29,480 --> 00:18:31,960 will strive to get married before their daughters 338 00:18:34,080 --> 00:18:35,800 But if only I say Yes while he 339 00:18:36,560 --> 00:18:38,080 doesn't say Yes, it's just a bubble 340 00:18:39,240 --> 00:18:41,240 Maybe he will say Yes 341 00:18:41,680 --> 00:18:43,560 He concerns about you 342 00:18:43,600 --> 00:18:44,720 and often takes care of you 343 00:18:51,320 --> 00:18:53,400 The fleeting awkward look in your face 344 00:18:53,400 --> 00:18:55,440 shows that something is wrong between you 345 00:18:57,200 --> 00:18:58,160 No 346 00:18:58,240 --> 00:18:59,040 Yes 347 00:18:59,440 --> 00:19:00,320 No 348 00:19:00,360 --> 00:19:01,640 It must be 349 00:19:04,520 --> 00:19:05,320 Take it 350 00:19:06,840 --> 00:19:07,840 Listen 351 00:19:08,920 --> 00:19:10,760 No, nothing special 352 00:19:10,840 --> 00:19:11,480 You must hide something from me 353 00:19:11,640 --> 00:19:12,600 No 354 00:19:12,600 --> 00:19:13,480 You kissed 355 00:19:14,440 --> 00:19:15,520 No 356 00:19:15,560 --> 00:19:17,040 Come on, you've kissed each other 357 00:19:17,040 --> 00:19:18,000 The most important thing 358 00:19:18,000 --> 00:19:20,000 is that you should fall in love happily 359 00:19:20,000 --> 00:19:22,000 Boss, do you know 360 00:19:22,000 --> 00:19:24,080 that I haven't seen your smiling face for a long time 361 00:19:26,560 --> 00:19:27,400 But... 362 00:19:29,040 --> 00:19:30,760 A kiss can't present anything 363 00:19:31,640 --> 00:19:34,040 He has 364 00:19:34,520 --> 00:19:36,280 an unforgettable ex-girlfriend 365 00:19:36,840 --> 00:19:39,080 Boss, come on 366 00:19:39,160 --> 00:19:40,760 Are you jealous? 367 00:19:43,800 --> 00:19:44,760 No 368 00:19:44,800 --> 00:19:45,640 Yes 369 00:19:47,240 --> 00:19:48,160 No 370 00:19:48,440 --> 00:19:49,360 No 371 00:19:50,680 --> 00:19:52,400 His ex-girlfriend doesn't matter 372 00:19:52,880 --> 00:19:53,960 Now if you both 373 00:19:53,960 --> 00:19:55,760 have a crush on each other, 374 00:19:56,120 --> 00:19:58,360 hell with the ex-girlfriend 375 00:19:58,360 --> 00:19:58,960 You know what 376 00:19:58,960 --> 00:20:00,480 She can't pose any threat to you 377 00:20:00,480 --> 00:20:02,920 Now, you gotta take action immediately 378 00:20:02,920 --> 00:20:04,240 It's the best timing 379 00:20:04,240 --> 00:20:06,320 You both have a crush on each other 380 00:20:06,320 --> 00:20:08,600 Don't let the good chance go 381 00:20:10,000 --> 00:20:11,120 You're still up? 382 00:20:15,080 --> 00:20:15,720 Dad 383 00:20:15,880 --> 00:20:17,000 We just finished our dinner 384 00:20:17,640 --> 00:20:18,760 We're good 385 00:20:18,800 --> 00:20:20,400 Last time I went home, my mom said you were on a business trip 386 00:20:22,200 --> 00:20:23,600 Su Mo misses you so much 387 00:20:23,880 --> 00:20:25,320 Yes, I'll let her talk to you 388 00:20:30,000 --> 00:20:30,800 Hello, 389 00:20:32,400 --> 00:20:33,240 It's me 390 00:20:34,280 --> 00:20:35,360 We're both good 391 00:20:35,440 --> 00:20:37,200 But we're busy recently 392 00:20:37,720 --> 00:20:39,280 And I wanna consult you for something 393 00:20:39,280 --> 00:20:40,920 if it's convenient for you 394 00:20:41,400 --> 00:20:44,480 It's about the designing of the Cultural and Sports Center building 395 00:20:45,440 --> 00:20:46,280 Yes 396 00:20:46,520 --> 00:20:50,240 I have many questions 397 00:20:50,880 --> 00:20:52,440 So, I wonder whether you have some 398 00:20:52,440 --> 00:20:53,840 useful materials 399 00:20:53,840 --> 00:20:55,040 for me to have a look 400 00:20:57,520 --> 00:20:58,400 I've told you that 401 00:20:58,520 --> 00:20:59,720 my father is really 402 00:20:59,800 --> 00:21:01,000 strict with work 403 00:21:01,120 --> 00:21:02,840 He never pulled strings 404 00:21:02,840 --> 00:21:03,960 and secured advantages through his influence 405 00:21:04,080 --> 00:21:05,400 I don't want him to pull a string for me 406 00:21:05,800 --> 00:21:07,160 I'm also an able woman 407 00:21:08,240 --> 00:21:10,560 I'm in charge of designing 408 00:21:10,880 --> 00:21:12,280 such a big sports venue 409 00:21:12,320 --> 00:21:13,400 It's my debut 410 00:21:13,800 --> 00:21:15,280 I gotta consult some influential people 411 00:21:16,400 --> 00:21:17,880 Your father's doctoral thesis 412 00:21:18,080 --> 00:21:18,880 is about 413 00:21:18,880 --> 00:21:21,080 the development and management of sports venue 414 00:21:21,400 --> 00:21:23,120 So, I just tried to learn from an expert 415 00:21:23,520 --> 00:21:24,800 It can work 416 00:21:25,320 --> 00:21:26,840 So, did you get anything? 417 00:21:26,920 --> 00:21:27,720 Of course 418 00:21:28,360 --> 00:21:30,280 You father let me talk with him face to face tomorrow 419 00:21:30,280 --> 00:21:31,680 He also recommended a lot of materials to me 420 00:21:32,200 --> 00:21:34,840 He's also in favor of my designing idea 421 00:21:35,760 --> 00:21:36,680 I'm glad to see you're happy 422 00:21:37,880 --> 00:21:38,920 I'm very happy 423 00:21:56,640 --> 00:21:57,400 Come on 424 00:21:57,520 --> 00:21:59,200 Drink the milk up while it's still warm 425 00:22:14,360 --> 00:22:15,280 Come on 426 00:22:15,600 --> 00:22:17,360 You almost freak me out 427 00:22:21,280 --> 00:22:22,280 Go to sleep 428 00:22:22,400 --> 00:22:24,280 I'll sleep when I finish this part 429 00:22:25,240 --> 00:22:26,960 OK, drink the milk up 430 00:22:27,160 --> 00:22:28,480 Don't stay up late. I'll go to sleep 431 00:22:29,640 --> 00:22:30,400 Good girl 432 00:24:30,160 --> 00:24:31,760 When I count to 100, 433 00:24:33,800 --> 00:24:35,920 will you come to see me by the window? 434 00:25:49,360 --> 00:25:50,280 91, 435 00:25:51,760 --> 00:25:52,920 92, 436 00:25:54,200 --> 00:25:55,480 93, 437 00:25:56,920 --> 00:25:57,880 90 438 00:27:24,800 --> 00:27:26,400 I'll take it as a care 439 00:27:29,360 --> 00:27:30,360 Connect the Bluetooth 440 00:27:31,120 --> 00:27:32,520 Open Miss Dinosaur 441 00:27:34,920 --> 00:27:37,880 Searching Miss Dinosaur for you 442 00:27:48,400 --> 00:27:49,640 Magnify number 5 camera 443 00:27:56,480 --> 00:27:58,560 Why is she being so strange? 444 00:28:39,400 --> 00:28:41,200 Is he peeping at me? 445 00:28:50,480 --> 00:28:51,160 Should I change one 446 00:28:51,160 --> 00:28:53,120 with a signal light next time? 447 00:28:53,640 --> 00:28:54,600 Just in case 448 00:29:02,520 --> 00:29:04,160 You said you would never peep at me 449 00:29:04,680 --> 00:29:07,040 If I find that... 450 00:29:10,760 --> 00:29:12,000 Come on, I won't peep at you 451 00:29:12,200 --> 00:29:13,080 Who do you think you are? 452 00:29:13,360 --> 00:29:14,720 A fairy? 453 00:29:17,280 --> 00:29:17,960 What? 454 00:29:19,720 --> 00:29:21,200 You can't control yourself? 455 00:29:23,200 --> 00:29:24,400 You've fallen in love with me? 456 00:29:27,040 --> 00:29:28,200 Don't be shy 457 00:29:28,840 --> 00:29:30,880 I'm so lovely and charming 458 00:29:31,080 --> 00:29:32,440 It's a normal thing that you fell in love with me 459 00:29:32,640 --> 00:29:33,920 Otherwise you're abnormal 460 00:29:38,800 --> 00:29:40,120 You wanna marry me? 461 00:29:40,600 --> 00:29:41,800 Right now? 462 00:29:44,560 --> 00:29:45,960 Oh, I think I gotta give it a thought 463 00:29:46,080 --> 00:29:47,080 The line of my admirers 464 00:29:47,160 --> 00:29:48,840 stretches across the street from my house 465 00:29:52,320 --> 00:29:53,920 You... Come on, take it back 466 00:29:54,600 --> 00:29:55,480 The diamond is so big 467 00:29:55,480 --> 00:29:56,320 Stop dangling it back and forth 468 00:29:56,360 --> 00:29:57,600 My eyes are going blind 469 00:30:00,640 --> 00:30:01,920 What? 470 00:30:02,840 --> 00:30:03,720 You wanna give me all 471 00:30:03,720 --> 00:30:05,440 your fortune 472 00:30:06,240 --> 00:30:06,840 Oh, 473 00:30:08,880 --> 00:30:10,360 it... it's inappropriate 474 00:30:10,640 --> 00:30:13,160 Well, whether should I take it 475 00:30:13,280 --> 00:30:15,040 or not? 476 00:30:18,920 --> 00:30:19,680 I can't go on the story 477 00:30:23,200 --> 00:30:24,160 Showing love 478 00:30:24,960 --> 00:30:25,960 can easily get something wrong 479 00:30:43,320 --> 00:30:45,080 Up till now, Miss Dinosaur realized that 480 00:30:45,720 --> 00:30:47,080 only she 481 00:30:47,200 --> 00:30:48,560 stood still where she was 482 00:30:50,560 --> 00:30:52,360 while others have long gone far 483 00:30:57,280 --> 00:30:58,560 Miss Dinosaur knows that 484 00:31:00,520 --> 00:31:03,000 if she doesn't pull out the needle 485 00:31:03,000 --> 00:31:04,320 deep down inside, 486 00:31:07,080 --> 00:31:08,880 the wound can never be healed 487 00:31:14,200 --> 00:31:15,720 Others will pity her 488 00:31:17,120 --> 00:31:18,600 and make fun of her 489 00:31:23,080 --> 00:31:25,840 Everybody likes beautiful Miss Fox 490 00:31:26,920 --> 00:31:27,680 And nobody likes 491 00:31:27,760 --> 00:31:29,640 weepy Miss Dinosaur 492 00:31:33,680 --> 00:31:34,760 So, 493 00:31:38,040 --> 00:31:39,960 Miss Fox 494 00:31:39,960 --> 00:31:41,440 can always get what she wants 495 00:31:42,040 --> 00:31:43,120 While Miss Dinosaur 496 00:31:46,120 --> 00:31:47,640 can get nothing 497 00:31:58,840 --> 00:31:59,760 From tomorrow on, 498 00:32:00,200 --> 00:32:01,440 I wanna be a brave 499 00:32:01,920 --> 00:32:04,160 and confident Miss Dinosaur 500 00:32:06,160 --> 00:32:07,200 Go for it! 501 00:32:16,440 --> 00:32:17,440 I'll come to you 502 00:32:17,880 --> 00:32:18,800 tomorrow afternoon at 11 am 503 00:32:37,360 --> 00:32:38,280 You're commanding me? 504 00:32:38,600 --> 00:32:39,520 Mention your words 505 00:32:59,200 --> 00:32:59,840 Hello, 506 00:33:00,280 --> 00:33:01,680 Come out and open the door. I'm outside the door 507 00:33:09,440 --> 00:33:10,440 Listen, 508 00:33:10,680 --> 00:33:11,760 Su Mo got into Hongyuan Group 509 00:33:12,000 --> 00:33:13,440 Why didn't you tell me that? 510 00:33:13,880 --> 00:33:14,600 Why? 511 00:33:15,280 --> 00:33:16,320 Well 512 00:33:16,480 --> 00:33:17,480 What? 513 00:33:17,840 --> 00:33:20,080 She is so shrewd 514 00:33:21,400 --> 00:33:23,600 Come on, did Su Mo know 515 00:33:23,920 --> 00:33:25,280 what happened between you and Ranran? 516 00:33:25,960 --> 00:33:28,280 Will Su Mo tell it to Ranran? 517 00:33:28,320 --> 00:33:29,280 Did you ever think about it? 518 00:33:30,920 --> 00:33:31,760 I'll tell Xia Ranran what happened 519 00:33:32,120 --> 00:33:33,600 between Su Mo and I sooner or later 520 00:33:33,600 --> 00:33:35,320 For God's sake, you can't tell her the truth 521 00:33:38,320 --> 00:33:39,400 This thing 522 00:33:40,040 --> 00:33:40,920 You can't tell Ranran what happened 523 00:33:40,920 --> 00:33:42,800 between you and Su Mo 524 00:33:43,520 --> 00:33:43,920 Listen, 525 00:33:43,920 --> 00:33:46,200 she is really scheming 526 00:33:46,240 --> 00:33:48,360 She doesn't want us to live a peaceful life 527 00:33:49,200 --> 00:33:50,240 So listen to me, 528 00:33:50,840 --> 00:33:53,280 marry Ranran immediately 529 00:33:53,360 --> 00:33:54,520 The sooner the better 530 00:33:54,680 --> 00:33:56,840 Mom, if you didn't deceive her, 531 00:33:57,320 --> 00:33:59,640 maybe you won't be so afraid of her 532 00:34:01,880 --> 00:34:02,840 What do you mean? 533 00:34:03,720 --> 00:34:04,800 I didn't deceive her 534 00:34:05,520 --> 00:34:07,840 We made a fair deal 535 00:34:08,040 --> 00:34:09,520 She didn't ask you for money 536 00:34:10,000 --> 00:34:11,560 but you tempted her by using 537 00:34:11,600 --> 00:34:12,600 the chance of studying abroad 538 00:34:12,719 --> 00:34:13,839 She was only 18 539 00:34:13,880 --> 00:34:15,040 with nothing 540 00:34:15,080 --> 00:34:16,280 She believed your words 541 00:34:16,320 --> 00:34:17,680 She wanna study hard to match me, 542 00:34:17,840 --> 00:34:18,880 so she took this chance 543 00:34:20,360 --> 00:34:21,440 Who told you that? 544 00:34:22,239 --> 00:34:22,999 Su Mo told you that? 545 00:34:23,360 --> 00:34:24,920 You can't just take her words 546 00:34:25,040 --> 00:34:26,639 I did that 547 00:34:26,639 --> 00:34:27,839 for you 548 00:34:27,840 --> 00:34:29,159 Mom, I knew that 549 00:34:29,159 --> 00:34:30,759 you did everything with your reasons 550 00:34:32,000 --> 00:34:35,000 But can you just leave me alone 551 00:34:35,280 --> 00:34:36,520 can care more about yourself 552 00:34:37,159 --> 00:34:38,639 Stop trying to control my life 553 00:34:38,920 --> 00:34:41,360 Then you'll feel much happier 554 00:34:44,080 --> 00:34:46,960 My son, what I did for you today 555 00:34:46,960 --> 00:34:48,000 is also for your future 556 00:34:48,239 --> 00:34:50,639 to be the successor of Shao's 557 00:34:57,520 --> 00:34:58,480 Ranran hasn't come yet? 558 00:34:58,760 --> 00:34:59,960 She didn't have breakfast this morning 559 00:35:00,040 --> 00:35:00,880 Does she feel unwell? 560 00:35:01,160 --> 00:35:02,280 Let me have a look 561 00:35:02,760 --> 00:35:04,840 Don't bother. Let's eat first 562 00:35:09,440 --> 00:35:10,600 Morning, Dad 563 00:35:11,440 --> 00:35:12,280 Mor... morning, Aunt Peng 564 00:35:12,280 --> 00:35:13,120 Morning 565 00:35:14,520 --> 00:35:16,880 Ranran, why are you energetic today? 566 00:35:17,360 --> 00:35:18,280 Are you happy about anything? 567 00:35:19,200 --> 00:35:21,000 Yes, I woke up at 5 am 568 00:35:21,200 --> 00:35:22,720 And I finished my work report finally 569 00:35:23,080 --> 00:35:25,480 And I've emailed it to you and Chen Luo 570 00:35:26,120 --> 00:35:26,720 OK 571 00:35:27,360 --> 00:35:30,080 My work report falls into three major parts 572 00:35:30,240 --> 00:35:32,880 ranging from products development 573 00:35:33,240 --> 00:35:34,320 to the company fiscal system 574 00:35:35,200 --> 00:35:36,240 I'll read it carefully 575 00:35:38,080 --> 00:35:40,640 Also, today we'll start 576 00:35:40,840 --> 00:35:42,440 the first wave of promoting our new series 577 00:35:42,560 --> 00:35:44,160 It will go online first and then go offline 578 00:35:44,320 --> 00:35:45,120 Daily data will 579 00:35:45,120 --> 00:35:47,360 be sent to the head office before 5 pm 580 00:35:48,200 --> 00:35:49,160 Great job 581 00:35:50,040 --> 00:35:52,200 Well, Mr. Xia, we can begin now 582 00:35:52,360 --> 00:35:53,160 Dad 583 00:35:54,240 --> 00:35:55,920 After the new products are released, 584 00:35:55,960 --> 00:35:57,200 I won't be very busy any more 585 00:35:57,840 --> 00:36:00,160 So, I wanna take part in the Cultural and Sports Center Project 586 00:36:10,200 --> 00:36:12,440 You're gonna marry Ms. Peng, aren't you? 587 00:36:12,640 --> 00:36:15,160 So I guess you'll be busy with your wedding 588 00:36:15,800 --> 00:36:18,680 I wanna help Ms. Peng share the heavy work 589 00:36:19,640 --> 00:36:21,440 It'll be my support 590 00:36:21,480 --> 00:36:22,480 for your wedding 591 00:36:22,560 --> 00:36:24,360 Besides, I'm really interested in this project 592 00:36:25,040 --> 00:36:26,760 Ranran, you're so considerate 593 00:36:26,920 --> 00:36:28,920 I'm really touched, but... 594 00:36:30,400 --> 00:36:31,120 Chen Luo 595 00:36:32,240 --> 00:36:33,160 What do you think? 596 00:36:33,440 --> 00:36:34,960 She's your student 597 00:36:35,280 --> 00:36:38,160 Do you think she is ready now? 598 00:36:41,160 --> 00:36:44,680 Mr. Xia, I think Ranran has not been ready yet 599 00:36:46,480 --> 00:36:48,320 You let me give her a 6-month training 600 00:36:48,480 --> 00:36:49,920 We're only halfway through the training 601 00:36:50,200 --> 00:36:51,840 Though Ranran has great perceptions 602 00:36:51,920 --> 00:36:53,080 and a strong learning capacity, 603 00:36:53,720 --> 00:36:56,120 she is still inexperienced in 604 00:36:56,240 --> 00:36:57,240 communicating with all departments in the company 605 00:36:57,880 --> 00:37:00,240 As for running a company, people care about not only ability, 606 00:37:00,720 --> 00:37:02,840 but also qualifications and experience 607 00:37:04,480 --> 00:37:05,400 So I think 608 00:37:05,640 --> 00:37:06,200 we can transfer her 609 00:37:06,200 --> 00:37:08,160 to the sales department of a subordinate company for training 610 00:37:08,520 --> 00:37:10,320 To her, to the company, 611 00:37:10,880 --> 00:37:11,840 it's the best choice 612 00:37:15,280 --> 00:37:17,760 Well, from today on, 613 00:37:17,880 --> 00:37:20,040 Xia Ranran, as the deputy general manager, 614 00:37:20,440 --> 00:37:21,800 participates in the Project, 615 00:37:22,640 --> 00:37:23,840 and she can use my office 616 00:37:24,640 --> 00:37:26,160 Anyway, don't let her idle 617 00:37:31,880 --> 00:37:32,960 Thanks, Dad 618 00:38:17,760 --> 00:38:18,640 Congratulations 619 00:38:19,440 --> 00:38:20,120 Thanks 620 00:38:21,320 --> 00:38:22,400 Come on 621 00:38:23,040 --> 00:38:24,080 It's for you 622 00:38:24,920 --> 00:38:26,280 Inside is black chocolate 623 00:38:26,480 --> 00:38:28,360 If you're busy with your work and miss your meals, 624 00:38:28,480 --> 00:38:29,280 you can have some of them 625 00:38:29,640 --> 00:38:30,600 Don't make yourself starving 626 00:38:31,840 --> 00:38:32,480 OK 627 00:38:34,080 --> 00:38:34,840 Chen Luo 628 00:38:35,440 --> 00:38:36,400 I wanna ask you something 629 00:38:36,680 --> 00:38:39,280 How could you know my 630 00:38:39,360 --> 00:38:40,480 father so well? 631 00:38:42,000 --> 00:38:43,240 I've told you before actually 632 00:38:44,080 --> 00:38:46,080 Mr. Xia has retired and stayed at home for years, 633 00:38:46,320 --> 00:38:47,240 but the company operation 634 00:38:47,320 --> 00:38:48,520 is still doing well 635 00:38:49,360 --> 00:38:51,280 It's not about me, 636 00:38:52,000 --> 00:38:53,840 every decision made in the company 637 00:38:55,000 --> 00:38:56,560 was approved by Mr. Xia first 638 00:38:58,600 --> 00:39:00,240 Mr. Xia is so thoughtful and meticulous, 639 00:39:00,880 --> 00:39:02,600 if I strongly recommend you, 640 00:39:03,000 --> 00:39:04,240 it will be just the opposite of our wish 641 00:39:06,080 --> 00:39:08,400 Hongyuan Group can be so successful today, 642 00:39:08,680 --> 00:39:10,680 because Mr. Xia never trusts anyone else 643 00:39:13,040 --> 00:39:15,440 But you're easy to trust others 644 00:39:16,000 --> 00:39:17,880 so you can easily get hurt 645 00:39:25,120 --> 00:39:27,120 It seems that the truth is always cruel 646 00:39:28,200 --> 00:39:30,320 I really thought that I was a genius 647 00:39:31,320 --> 00:39:33,320 and I really made my father amazed 648 00:39:36,000 --> 00:39:37,240 But your words let me 649 00:39:38,440 --> 00:39:39,880 feel that I'm just 650 00:39:40,680 --> 00:39:42,200 a tool for my Dad 651 00:39:44,160 --> 00:39:45,560 Being the player or the tool 652 00:39:46,040 --> 00:39:47,400 It depends on your thinking 653 00:39:52,080 --> 00:39:53,160 My task is to 654 00:39:53,160 --> 00:39:54,560 let you familiar with the company 655 00:39:54,840 --> 00:39:57,000 Well, you're on your own later 656 00:39:58,480 --> 00:40:01,160 Am I passing the buck? 657 00:40:03,320 --> 00:40:04,880 How could you say so? 658 00:40:05,240 --> 00:40:07,360 You've been committed to be a responsible person, haven't you? 659 00:40:09,440 --> 00:40:12,000 By the way, I've emailed the key and difficult points 660 00:40:12,240 --> 00:40:13,320 and some reference materials 661 00:40:13,360 --> 00:40:14,760 to you 662 00:40:15,160 --> 00:40:16,080 You can spare some time to read them 663 00:40:16,800 --> 00:40:17,600 When did you do that? 664 00:40:17,760 --> 00:40:19,320 Since Su Mo decided to participate the Project 665 00:40:19,320 --> 00:40:20,320 I knew that 666 00:40:21,560 --> 00:40:23,680 if you're still the Xia Ranran I know 667 00:40:24,280 --> 00:40:25,520 You will catch up with her 668 00:40:26,400 --> 00:40:27,160 Sorry 669 00:40:27,880 --> 00:40:28,800 I'm right, obviously 670 00:40:29,320 --> 00:40:30,160 You're always right 671 00:40:30,920 --> 00:40:31,720 Damn it! 672 00:40:32,280 --> 00:40:33,120 I know 673 00:40:34,960 --> 00:40:37,600 Ranran, as you go deeper into those business, 674 00:40:38,440 --> 00:40:40,280 you'll run into more troubles and barriers 675 00:40:40,880 --> 00:40:42,040 So you gotta be ready mentally 676 00:40:43,560 --> 00:40:45,000 So no matter what, 677 00:40:45,320 --> 00:40:46,280 when you are in troubles, 678 00:40:46,680 --> 00:40:47,520 come to me 679 00:40:47,960 --> 00:40:48,760 I'm here 680 00:41:02,000 --> 00:41:02,880 Hello, 681 00:41:04,800 --> 00:41:05,960 Good job 40428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.