Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,720 --> 00:01:34,280
Su Mo, follow me
2
00:01:36,680 --> 00:01:39,400
She's violent-tempered. Shall we calm her down?
3
00:01:40,640 --> 00:01:41,800
Wait and see
4
00:01:50,360 --> 00:01:51,440
Don't move
5
00:02:12,880 --> 00:02:13,640
Listen,
6
00:02:13,920 --> 00:02:15,960
I only work for four hours one day
7
00:02:16,160 --> 00:02:17,760
There is only one hour left
8
00:02:23,000 --> 00:02:25,920
Well, please concentrate on your work. Let's get it
9
00:02:29,000 --> 00:02:30,160
Relax
10
00:02:36,640 --> 00:02:38,680
Don't take the camera as your boyfriend
11
00:02:38,760 --> 00:02:39,680
Don't smile
12
00:02:39,760 --> 00:02:41,360
Don't pretend to be friendly
13
00:02:41,640 --> 00:02:42,840
The Su Mo I know
14
00:02:42,880 --> 00:02:45,000
will never care about others' feelings
15
00:02:45,400 --> 00:02:47,160
Come on. Again
16
00:02:52,600 --> 00:02:53,600
Relax
17
00:02:54,040 --> 00:02:55,280
Your hands
18
00:02:55,480 --> 00:02:56,440
Here
19
00:02:56,920 --> 00:02:58,040
Relax
20
00:02:58,120 --> 00:02:59,120
OK
21
00:02:59,160 --> 00:03:00,400
Come on
22
00:03:00,560 --> 00:03:01,760
Oh, come on, let me do it
23
00:03:01,800 --> 00:03:02,920
I know how to photo her
24
00:03:04,440 --> 00:03:05,760
Alright, look at the camera
25
00:03:06,000 --> 00:03:06,920
Look this way
26
00:03:07,080 --> 00:03:07,840
OK
27
00:03:11,920 --> 00:03:12,720
OK
28
00:03:19,840 --> 00:03:21,400
You've proved that you're right
29
00:03:22,640 --> 00:03:23,600
Don't be angry
30
00:03:30,120 --> 00:03:30,960
Write a self-criticism of 2000 words
31
00:03:31,080 --> 00:03:32,920
and give it to me before getting off the work
32
00:03:33,920 --> 00:03:35,040
Why?
33
00:03:41,680 --> 00:03:43,160
Because you made a big mistake
34
00:03:43,240 --> 00:03:44,520
in the photostudio
35
00:03:46,480 --> 00:03:49,480
I... I did that for the sake of our company
36
00:03:49,720 --> 00:03:50,680
Is that your purpose?
37
00:03:52,640 --> 00:03:54,480
Do I need to point out where you did wrong?
38
00:03:58,080 --> 00:04:00,960
I shouldn't interfere with those affairs unrelated to my work
39
00:04:01,480 --> 00:04:02,320
Wrong
40
00:04:02,720 --> 00:04:03,480
Wrong?
41
00:04:09,480 --> 00:04:10,640
A busybody can get more
42
00:04:10,960 --> 00:04:12,920
chances than others
43
00:04:13,840 --> 00:04:14,960
But Mr. Xia let me develop
44
00:04:14,960 --> 00:04:16,360
the successor of the company
45
00:04:16,920 --> 00:04:18,240
not an employee
46
00:04:18,800 --> 00:04:20,480
Though you should care about
47
00:04:20,760 --> 00:04:22,520
everything that happens in the company
48
00:04:23,840 --> 00:04:25,280
Well, I didn't do wrong
49
00:04:25,680 --> 00:04:27,160
So why should I write the self-criticism letter?
50
00:04:30,880 --> 00:04:32,160
You, as a leader,
51
00:04:32,680 --> 00:04:34,600
shouldn't communicate with
52
00:04:35,400 --> 00:04:37,040
your minions in that way
53
00:04:37,120 --> 00:04:39,400
though you're with great personal ability
54
00:04:40,200 --> 00:04:42,040
We paid the photographer money
55
00:04:42,480 --> 00:04:44,000
so he must have his specialty
56
00:04:44,360 --> 00:04:45,520
If you wanna
57
00:04:45,600 --> 00:04:47,320
do everything yourself,
58
00:04:48,080 --> 00:04:49,320
well, the company is useless
59
00:04:51,440 --> 00:04:52,440
I got it
60
00:04:53,520 --> 00:04:54,480
And?
61
00:04:54,800 --> 00:04:55,680
And?
62
00:04:59,560 --> 00:05:01,960
What about your attitude towards Su Mo?
63
00:05:02,880 --> 00:05:04,560
What's wrong with Su Mo?
64
00:05:07,520 --> 00:05:08,760
She let you
65
00:05:09,000 --> 00:05:10,520
embarrassed that day. She did it wrong
66
00:05:11,040 --> 00:05:12,680
But you're the leader today,
67
00:05:13,080 --> 00:05:14,440
she's the model we invited
68
00:05:15,560 --> 00:05:17,480
I think you're much more friendly
69
00:05:17,920 --> 00:05:19,320
to the cleaning lady than to her
70
00:05:20,160 --> 00:05:21,280
I'm the boss
71
00:05:22,360 --> 00:05:23,160
The boss can do everything
72
00:05:23,200 --> 00:05:25,080
It's the boss's privilege
73
00:05:26,840 --> 00:05:27,480
I don't know
74
00:05:27,480 --> 00:05:29,000
that privilege
75
00:05:31,520 --> 00:05:32,320
Alright
76
00:05:32,720 --> 00:05:33,520
I admit that
77
00:05:34,680 --> 00:05:35,680
I shouldn't put my personal emotion
78
00:05:35,680 --> 00:05:37,080
into my work
79
00:05:39,080 --> 00:05:40,120
Can you correct it?
80
00:05:43,000 --> 00:05:43,800
I'll try
81
00:05:45,960 --> 00:05:46,800
OK
82
00:05:50,000 --> 00:05:51,520
I'll reward you a bottle of coffee
83
00:05:54,280 --> 00:05:55,840
You still treat me as a kid
84
00:05:57,000 --> 00:05:59,120
Because you behave like a kid
85
00:05:59,560 --> 00:06:00,440
I...
86
00:06:03,440 --> 00:06:05,080
I can't beat you by words
87
00:06:07,320 --> 00:06:09,320
That's because I say the truth
88
00:06:16,280 --> 00:06:17,280
Well, is everything OK
89
00:06:18,360 --> 00:06:19,760
between you and Shao Mingzhe?
90
00:06:20,600 --> 00:06:21,600
Me and Shao Mingzhe?
91
00:06:28,120 --> 00:06:28,800
We're fine
92
00:06:29,640 --> 00:06:31,440
Come on, we're OK
93
00:06:32,520 --> 00:06:33,320
Ranran,
94
00:06:34,440 --> 00:06:35,720
You really like him?
95
00:06:39,920 --> 00:06:40,880
Mr. Chen
96
00:06:41,600 --> 00:06:43,040
You've told me that I can't put
97
00:06:43,080 --> 00:06:45,440
my personal emotion into my work
98
00:06:46,320 --> 00:06:48,040
It's inappropriate for us to talk about
99
00:06:48,760 --> 00:06:50,280
this personal matter at workplace
100
00:06:52,360 --> 00:06:53,440
I know that
101
00:06:54,200 --> 00:06:55,520
But I wanna know...
102
00:06:57,240 --> 00:06:58,520
You wanna know
103
00:06:58,520 --> 00:06:59,880
or my father wanna know it?
104
00:07:03,120 --> 00:07:05,120
I'm not working all the time
105
00:07:06,720 --> 00:07:08,120
I will care about someone
106
00:07:09,040 --> 00:07:10,520
when I want to do so
107
00:07:18,720 --> 00:07:20,480
I gotta go for some business
108
00:07:22,480 --> 00:07:23,240
By the way,
109
00:07:23,360 --> 00:07:24,280
Write a self-criticism of 2,000 words
110
00:07:24,440 --> 00:07:27,680
and put it on my desk
111
00:07:30,920 --> 00:07:32,280
Come on
112
00:07:34,000 --> 00:07:36,280
Sorry, the subscriber you dialed...
113
00:07:46,360 --> 00:07:48,520
We did that in vain?
114
00:07:50,160 --> 00:07:52,080
We can't just wait for chances
115
00:07:52,440 --> 00:07:54,080
Come on, let's do it
116
00:07:54,920 --> 00:07:57,640
But the plan was rejected
117
00:07:57,840 --> 00:07:59,080
What can we do?
118
00:08:00,360 --> 00:08:02,200
Do what you're good at, designing
119
00:08:02,600 --> 00:08:03,800
We can develop new products and
120
00:08:03,800 --> 00:08:05,040
new products lines
121
00:08:05,640 --> 00:08:06,600
Really?
122
00:08:06,800 --> 00:08:08,880
2 million yuan as the first investment. Is it enough?
123
00:08:08,880 --> 00:08:11,280
Wow, I really admire you
124
00:08:11,320 --> 00:08:12,320
Do you need a pet at your home?
125
00:08:12,360 --> 00:08:13,760
I eat little and I'm independent
126
00:08:13,800 --> 00:08:15,960
I'm neat and clean. And I won't relieve myself everywhere
127
00:08:16,080 --> 00:08:17,120
Danjuan'er
128
00:08:17,480 --> 00:08:19,160
I need your help with one thing
129
00:08:19,200 --> 00:08:19,920
Let alone one thing,
130
00:08:19,920 --> 00:08:21,520
I'm OK with 100 or even 1,000 things
131
00:08:23,360 --> 00:08:25,120
What happened between
132
00:08:26,120 --> 00:08:27,600
Ranran and Su Mo?
133
00:08:28,760 --> 00:08:30,200
Well, you mean this thing
134
00:08:30,760 --> 00:08:32,760
It's a long story
135
00:08:32,960 --> 00:08:34,120
It may cost me half a day to simply tell the story
136
00:08:34,200 --> 00:08:35,600
And I'll tell the story till tomorrow meaning
137
00:08:36,280 --> 00:08:38,800
if you wanna more details
138
00:08:39,679 --> 00:08:41,439
Only 20 minutes. Begin
139
00:08:41,919 --> 00:08:44,400
You're testing my ability of storytelling
140
00:08:47,880 --> 00:08:49,280
Don't touch others' objects
141
00:08:50,640 --> 00:08:51,880
Is this your seat?
142
00:09:03,680 --> 00:09:05,880
My joke has gone too far yesterday
143
00:09:06,040 --> 00:09:08,120
I'm sorry
144
00:09:09,200 --> 00:09:10,120
Yesterday...
145
00:09:11,040 --> 00:09:12,320
What are you talking about?
146
00:09:13,040 --> 00:09:14,440
You're so generous
147
00:09:15,480 --> 00:09:16,320
OK
148
00:09:16,920 --> 00:09:19,360
Well, how about having a cup of coffee someday?
149
00:09:20,400 --> 00:09:21,280
Sorry
150
00:09:21,360 --> 00:09:23,240
I'm busy
151
00:09:28,640 --> 00:09:29,360
You said that you only
152
00:09:29,360 --> 00:09:31,360
work 4 hours a day
153
00:09:31,920 --> 00:09:33,480
So why are you still here?
154
00:09:36,360 --> 00:09:37,800
That's my last job
155
00:09:38,400 --> 00:09:40,120
I got a new job
156
00:09:40,160 --> 00:09:41,080
And I'm here for a meeting
157
00:09:42,880 --> 00:09:43,760
Meeting?
158
00:09:44,760 --> 00:09:45,760
What meeting?
159
00:09:46,920 --> 00:09:48,000
It seems that you don't
160
00:09:48,000 --> 00:09:49,800
know your family affairs well
161
00:09:51,080 --> 00:09:51,960
Su Mo
162
00:09:52,320 --> 00:09:53,280
Follow me
163
00:09:59,080 --> 00:09:59,800
Ranran,
164
00:10:00,600 --> 00:10:01,000
Su Mo will be the designer
165
00:10:01,000 --> 00:10:03,400
of the Cultural and Sports Center Building Project
166
00:10:04,640 --> 00:10:07,680
You need to cooperate in depth in the future
167
00:10:14,680 --> 00:10:16,200
Su Mo, I'll take you to see
168
00:10:16,200 --> 00:10:17,520
our project leader
169
00:10:17,520 --> 00:10:18,360
OK
170
00:10:18,680 --> 00:10:19,680
This way
171
00:10:19,720 --> 00:10:20,720
I'm off now
172
00:10:55,600 --> 00:10:56,400
Ranran,
173
00:10:58,640 --> 00:11:00,680
It's the meeting records and my self-criticism letter
174
00:11:00,880 --> 00:11:02,800
I've got off work. I'm leaving now
175
00:11:03,640 --> 00:11:04,360
Ranran,
176
00:11:04,680 --> 00:11:05,560
Ranran, hold on
177
00:11:05,600 --> 00:11:06,480
Ranran, hold on
178
00:11:06,560 --> 00:11:07,360
Ranran,
179
00:11:07,960 --> 00:11:09,360
I've got off work, Mr. Chen
180
00:11:09,480 --> 00:11:10,440
Follow me
181
00:11:10,520 --> 00:11:11,400
Chen Luo
182
00:11:19,920 --> 00:11:20,720
Ranran,
183
00:11:21,400 --> 00:11:22,720
I know why you're angry
184
00:11:23,400 --> 00:11:24,120
Su Mo agreed to be our model
185
00:11:24,120 --> 00:11:25,320
but her precondition is that
186
00:11:25,760 --> 00:11:27,800
she wanna participate the project designing
187
00:11:28,840 --> 00:11:30,720
Other project leaders all know that, right?
188
00:11:30,760 --> 00:11:32,200
So I'm the only one hidden from it
189
00:11:34,400 --> 00:11:35,200
Chen Luo
190
00:11:35,840 --> 00:11:36,680
You really think that
191
00:11:36,680 --> 00:11:38,960
I'm unhappy for Su MO?
192
00:11:40,720 --> 00:11:41,800
If Su Mo's participation can
193
00:11:41,800 --> 00:11:43,680
bring our company benefits
194
00:11:43,680 --> 00:11:44,640
So why should I
195
00:11:44,640 --> 00:11:46,520
fuss about the thing that happened 4 years ago?
196
00:11:48,320 --> 00:11:50,000
I can cooperate with someone I don't like
197
00:11:50,000 --> 00:11:52,160
for our company's project
198
00:11:52,200 --> 00:11:52,880
Will I mind seeing her
199
00:11:52,920 --> 00:11:55,200
in our company?
200
00:11:59,160 --> 00:12:00,000
Now it seems that
201
00:12:00,960 --> 00:12:02,960
my great sacrifice
202
00:12:03,280 --> 00:12:05,080
doesn't worth mentioning
203
00:12:05,440 --> 00:12:06,840
Ranran, don't say so
204
00:12:08,240 --> 00:12:09,160
Without you,
205
00:12:09,760 --> 00:12:12,000
we can't begin this contract
206
00:12:13,480 --> 00:12:14,200
Come on
207
00:12:14,960 --> 00:12:16,920
If I really
208
00:12:17,680 --> 00:12:19,160
made so great contribution to this project,
209
00:12:19,240 --> 00:12:20,640
why didn't I get
210
00:12:20,680 --> 00:12:21,920
the most basic trust?
211
00:12:22,360 --> 00:12:23,880
Why am I the last one to know
212
00:12:24,080 --> 00:12:26,680
Su Mo's participation?
213
00:12:31,000 --> 00:12:31,840
Chen Luo
214
00:12:32,640 --> 00:12:34,760
I believe that though the whole world betrays me
215
00:12:35,000 --> 00:12:36,800
one day, you can tell me the truth
216
00:12:36,920 --> 00:12:38,320
I see you as my teacher,
217
00:12:38,760 --> 00:12:39,800
my friend
218
00:12:40,520 --> 00:12:42,040
and someone who will never hurt me
219
00:12:42,640 --> 00:12:44,280
But till today, I finally find that you
220
00:12:44,600 --> 00:12:46,440
are still loyal to your boss
221
00:12:46,440 --> 00:12:47,560
and your work
222
00:12:47,960 --> 00:12:48,680
I'm sorry
223
00:12:48,680 --> 00:12:50,680
Forget it, I don't wanna trouble you
224
00:12:51,480 --> 00:12:53,720
I just feel pitiful
225
00:12:54,200 --> 00:12:55,080
Ranran,
226
00:12:56,240 --> 00:12:58,000
I don't wanna be your teacher or friend
227
00:13:00,920 --> 00:13:02,800
I wanna be the one able to protect you
228
00:13:10,960 --> 00:13:12,160
You don't answer the phone?
229
00:13:12,320 --> 00:13:14,280
What if it's important work
230
00:13:23,480 --> 00:13:24,880
Hello, I'm Chen Luo
231
00:13:30,800 --> 00:13:31,920
Don't fix your eyes on it
232
00:13:32,120 --> 00:13:33,120
Come on, have some fruits
233
00:13:36,120 --> 00:13:37,560
Chenchen, come here
234
00:13:50,600 --> 00:13:52,040
Oh, come on, anyone can reason things out?
235
00:13:53,000 --> 00:13:54,880
Look, you care much more about Ranran
236
00:13:54,880 --> 00:13:56,320
than Chenchen now
237
00:13:56,640 --> 00:13:58,920
And you care much more about Chenchen than me
238
00:13:59,440 --> 00:14:02,280
I'm the fifth wheel
239
00:14:03,840 --> 00:14:05,360
You're being busy
240
00:14:06,240 --> 00:14:07,520
Well, you can retire too
241
00:14:08,400 --> 00:14:10,080
so that I can see you all day long
242
00:14:10,360 --> 00:14:12,960
We can stare at each other
243
00:14:15,960 --> 00:14:18,720
OK, I can retire
244
00:14:19,920 --> 00:14:21,080
Ranran is in the company
245
00:14:21,400 --> 00:14:23,080
I can be rest assured
246
00:14:23,880 --> 00:14:24,720
How about
247
00:14:26,760 --> 00:14:27,960
I retiring?
248
00:14:29,440 --> 00:14:30,480
What's wrong?
249
00:14:30,760 --> 00:14:32,400
Why do you wanna give up being the able woman
250
00:14:32,440 --> 00:14:33,880
to do a housewife?
251
00:14:35,960 --> 00:14:38,560
I don't wanna be a housewife
252
00:14:38,960 --> 00:14:39,880
It's that
253
00:14:41,680 --> 00:14:42,600
Maybe I will
254
00:14:43,720 --> 00:14:45,480
be someone's mother again
255
00:14:46,400 --> 00:14:47,280
What do you mean?
256
00:14:50,000 --> 00:14:51,360
Maybe I'm pregnant
257
00:14:54,520 --> 00:14:55,720
You're pregnant?
258
00:14:58,440 --> 00:14:59,920
Maybe, I said
259
00:15:00,720 --> 00:15:03,000
I felt unwell some time ago
260
00:15:05,680 --> 00:15:08,000
According to my experience, I think I'm pregnant
261
00:15:09,480 --> 00:15:11,440
I wanna discuss it with you
262
00:15:11,960 --> 00:15:13,880
But I think we got a lot of family affairs to solve
263
00:15:13,960 --> 00:15:15,560
It's not a good timing
264
00:15:15,640 --> 00:15:17,160
So we should give this kid up
265
00:15:17,160 --> 00:15:18,120
Nonsense
266
00:15:19,120 --> 00:15:21,280
He's my kid
267
00:15:21,840 --> 00:15:23,080
I want to have him
268
00:15:23,600 --> 00:15:24,600
Yes
269
00:15:26,120 --> 00:15:26,880
Really?
270
00:15:26,960 --> 00:15:28,200
Of course
271
00:15:30,320 --> 00:15:32,760
Dear son, tell me
272
00:15:33,160 --> 00:15:34,760
You wanna a little brother
273
00:15:34,880 --> 00:15:36,160
or a little sister?
274
00:15:36,280 --> 00:15:38,640
A little sister. I wanna have a little sister
275
00:15:45,520 --> 00:15:46,680
Slow down
276
00:15:46,800 --> 00:15:48,480
Little sister, little sister
277
00:15:48,560 --> 00:15:50,160
Mommy, give birth to a little sister
278
00:15:50,280 --> 00:15:52,000
Little sister, little sister
279
00:15:52,040 --> 00:15:53,760
Mommy, give birth to a little sister
280
00:15:54,440 --> 00:15:57,480
Actually, I really wanna have a girl
281
00:15:58,360 --> 00:16:00,800
A girl like Ranran
282
00:16:01,360 --> 00:16:03,080
A sweetheart
283
00:16:04,400 --> 00:16:05,680
It's so great
284
00:16:10,360 --> 00:16:11,240
OK
285
00:16:15,200 --> 00:16:18,080
A little sister. Mommy, give birth to a little sister
286
00:16:41,280 --> 00:16:42,200
Boss,
287
00:16:45,120 --> 00:16:46,360
don't get exhausted
288
00:16:46,720 --> 00:16:48,560
You gotta do exercising with me later
289
00:16:57,080 --> 00:16:57,880
What did you say?
290
00:16:59,480 --> 00:17:00,600
Pregnant?
291
00:17:01,240 --> 00:17:02,840
The same trick as it is 4 years ago
292
00:17:02,840 --> 00:17:04,440
She wanna make use of her kid
293
00:17:04,440 --> 00:17:05,640
Bitch
294
00:17:06,560 --> 00:17:08,560
She's a bitch. She doesn't deserve to be a mother
295
00:17:11,359 --> 00:17:12,279
What will you do?
296
00:17:13,079 --> 00:17:15,719
I think I need more power
297
00:17:16,160 --> 00:17:17,040
It seems that I need to
298
00:17:17,040 --> 00:17:19,080
improve your fighting capacity
299
00:17:20,920 --> 00:17:22,280
How?
300
00:17:22,520 --> 00:17:23,840
You can tell your father that you will get married
301
00:17:23,920 --> 00:17:25,120
and let him get out of your way
302
00:17:25,440 --> 00:17:26,680
With whom?
303
00:17:27,319 --> 00:17:28,399
Who do you wanna marry?
304
00:17:28,520 --> 00:17:30,160
Who will you marry? Who can you marry?
305
00:17:30,160 --> 00:17:31,800
With uncle, of course
306
00:17:35,480 --> 00:17:36,760
Before, I wanna marry Shao kai
307
00:17:37,160 --> 00:17:38,800
You said I was jumping into the fire pit
308
00:17:40,160 --> 00:17:42,040
Now, you're eager to
309
00:17:42,040 --> 00:17:44,120
put me into another fire pit
310
00:17:44,800 --> 00:17:46,600
He is not a fire pit
311
00:17:46,680 --> 00:17:47,600
He's
312
00:17:47,600 --> 00:17:49,400
gold pit, a silver pit
313
00:17:49,400 --> 00:17:51,520
and the warm pit made by falling stone
314
00:17:51,640 --> 00:17:52,760
They were both surnamed Shao,
315
00:17:52,760 --> 00:17:55,320
but Shao Kai is vastly overshadowed by uncle
316
00:17:55,360 --> 00:17:56,360
Uncle
317
00:17:56,400 --> 00:17:57,640
has talent,
318
00:17:57,640 --> 00:17:58,640
good look
319
00:17:58,640 --> 00:17:59,760
and body figure
320
00:17:59,760 --> 00:18:01,520
At the same time, he gets courage and insight,
321
00:18:01,520 --> 00:18:03,080
tactics and sense of responsibility
322
00:18:03,640 --> 00:18:05,400
He gets all required elements
323
00:18:05,400 --> 00:18:07,440
as a successful man
324
00:18:08,560 --> 00:18:09,680
Who are you talking about?
325
00:18:10,560 --> 00:18:11,640
I don't know
326
00:18:11,800 --> 00:18:13,640
Boss, you're being complacent
327
00:18:13,840 --> 00:18:14,440
If we have not been good friends
328
00:18:14,440 --> 00:18:16,560
since childhood,
329
00:18:16,600 --> 00:18:17,880
I won't tell you
330
00:18:17,880 --> 00:18:19,520
Shao Mingzhe is the perfect man
331
00:18:19,520 --> 00:18:21,520
If you don't marry him, you'll regret it forever
332
00:18:21,840 --> 00:18:23,200
You can just tell you father that you
333
00:18:23,200 --> 00:18:24,120
are gonna get married
334
00:18:24,120 --> 00:18:26,360
You father will get out of your way
335
00:18:26,440 --> 00:18:27,280
You know what?
336
00:18:27,280 --> 00:18:29,480
No father in the world
337
00:18:29,480 --> 00:18:31,960
will strive to get married before their daughters
338
00:18:34,080 --> 00:18:35,800
But if only I say Yes while he
339
00:18:36,560 --> 00:18:38,080
doesn't say Yes, it's just a bubble
340
00:18:39,240 --> 00:18:41,240
Maybe he will say Yes
341
00:18:41,680 --> 00:18:43,560
He concerns about you
342
00:18:43,600 --> 00:18:44,720
and often takes care of you
343
00:18:51,320 --> 00:18:53,400
The fleeting awkward look in your face
344
00:18:53,400 --> 00:18:55,440
shows that something is wrong between you
345
00:18:57,200 --> 00:18:58,160
No
346
00:18:58,240 --> 00:18:59,040
Yes
347
00:18:59,440 --> 00:19:00,320
No
348
00:19:00,360 --> 00:19:01,640
It must be
349
00:19:04,520 --> 00:19:05,320
Take it
350
00:19:06,840 --> 00:19:07,840
Listen
351
00:19:08,920 --> 00:19:10,760
No, nothing special
352
00:19:10,840 --> 00:19:11,480
You must hide something from me
353
00:19:11,640 --> 00:19:12,600
No
354
00:19:12,600 --> 00:19:13,480
You kissed
355
00:19:14,440 --> 00:19:15,520
No
356
00:19:15,560 --> 00:19:17,040
Come on, you've kissed each other
357
00:19:17,040 --> 00:19:18,000
The most important thing
358
00:19:18,000 --> 00:19:20,000
is that you should fall in love happily
359
00:19:20,000 --> 00:19:22,000
Boss, do you know
360
00:19:22,000 --> 00:19:24,080
that I haven't seen your smiling face for a long time
361
00:19:26,560 --> 00:19:27,400
But...
362
00:19:29,040 --> 00:19:30,760
A kiss can't present anything
363
00:19:31,640 --> 00:19:34,040
He has
364
00:19:34,520 --> 00:19:36,280
an unforgettable ex-girlfriend
365
00:19:36,840 --> 00:19:39,080
Boss, come on
366
00:19:39,160 --> 00:19:40,760
Are you jealous?
367
00:19:43,800 --> 00:19:44,760
No
368
00:19:44,800 --> 00:19:45,640
Yes
369
00:19:47,240 --> 00:19:48,160
No
370
00:19:48,440 --> 00:19:49,360
No
371
00:19:50,680 --> 00:19:52,400
His ex-girlfriend doesn't matter
372
00:19:52,880 --> 00:19:53,960
Now if you both
373
00:19:53,960 --> 00:19:55,760
have a crush on each other,
374
00:19:56,120 --> 00:19:58,360
hell with the ex-girlfriend
375
00:19:58,360 --> 00:19:58,960
You know what
376
00:19:58,960 --> 00:20:00,480
She can't pose any threat to you
377
00:20:00,480 --> 00:20:02,920
Now, you gotta take action immediately
378
00:20:02,920 --> 00:20:04,240
It's the best timing
379
00:20:04,240 --> 00:20:06,320
You both have a crush on each other
380
00:20:06,320 --> 00:20:08,600
Don't let the good chance go
381
00:20:10,000 --> 00:20:11,120
You're still up?
382
00:20:15,080 --> 00:20:15,720
Dad
383
00:20:15,880 --> 00:20:17,000
We just finished our dinner
384
00:20:17,640 --> 00:20:18,760
We're good
385
00:20:18,800 --> 00:20:20,400
Last time I went home, my mom said you were on a business trip
386
00:20:22,200 --> 00:20:23,600
Su Mo misses you so much
387
00:20:23,880 --> 00:20:25,320
Yes, I'll let her talk to you
388
00:20:30,000 --> 00:20:30,800
Hello,
389
00:20:32,400 --> 00:20:33,240
It's me
390
00:20:34,280 --> 00:20:35,360
We're both good
391
00:20:35,440 --> 00:20:37,200
But we're busy recently
392
00:20:37,720 --> 00:20:39,280
And I wanna consult you for something
393
00:20:39,280 --> 00:20:40,920
if it's convenient for you
394
00:20:41,400 --> 00:20:44,480
It's about the designing of the Cultural and Sports Center building
395
00:20:45,440 --> 00:20:46,280
Yes
396
00:20:46,520 --> 00:20:50,240
I have many questions
397
00:20:50,880 --> 00:20:52,440
So, I wonder whether you have some
398
00:20:52,440 --> 00:20:53,840
useful materials
399
00:20:53,840 --> 00:20:55,040
for me to have a look
400
00:20:57,520 --> 00:20:58,400
I've told you that
401
00:20:58,520 --> 00:20:59,720
my father is really
402
00:20:59,800 --> 00:21:01,000
strict with work
403
00:21:01,120 --> 00:21:02,840
He never pulled strings
404
00:21:02,840 --> 00:21:03,960
and secured advantages through his influence
405
00:21:04,080 --> 00:21:05,400
I don't want him to pull a string for me
406
00:21:05,800 --> 00:21:07,160
I'm also an able woman
407
00:21:08,240 --> 00:21:10,560
I'm in charge of designing
408
00:21:10,880 --> 00:21:12,280
such a big sports venue
409
00:21:12,320 --> 00:21:13,400
It's my debut
410
00:21:13,800 --> 00:21:15,280
I gotta consult some influential people
411
00:21:16,400 --> 00:21:17,880
Your father's doctoral thesis
412
00:21:18,080 --> 00:21:18,880
is about
413
00:21:18,880 --> 00:21:21,080
the development and management of sports venue
414
00:21:21,400 --> 00:21:23,120
So, I just tried to learn from an expert
415
00:21:23,520 --> 00:21:24,800
It can work
416
00:21:25,320 --> 00:21:26,840
So, did you get anything?
417
00:21:26,920 --> 00:21:27,720
Of course
418
00:21:28,360 --> 00:21:30,280
You father let me talk with him face to face tomorrow
419
00:21:30,280 --> 00:21:31,680
He also recommended a lot of materials to me
420
00:21:32,200 --> 00:21:34,840
He's also in favor of my designing idea
421
00:21:35,760 --> 00:21:36,680
I'm glad to see you're happy
422
00:21:37,880 --> 00:21:38,920
I'm very happy
423
00:21:56,640 --> 00:21:57,400
Come on
424
00:21:57,520 --> 00:21:59,200
Drink the milk up while it's still warm
425
00:22:14,360 --> 00:22:15,280
Come on
426
00:22:15,600 --> 00:22:17,360
You almost freak me out
427
00:22:21,280 --> 00:22:22,280
Go to sleep
428
00:22:22,400 --> 00:22:24,280
I'll sleep when I finish this part
429
00:22:25,240 --> 00:22:26,960
OK, drink the milk up
430
00:22:27,160 --> 00:22:28,480
Don't stay up late. I'll go to sleep
431
00:22:29,640 --> 00:22:30,400
Good girl
432
00:24:30,160 --> 00:24:31,760
When I count to 100,
433
00:24:33,800 --> 00:24:35,920
will you come to see me by the window?
434
00:25:49,360 --> 00:25:50,280
91,
435
00:25:51,760 --> 00:25:52,920
92,
436
00:25:54,200 --> 00:25:55,480
93,
437
00:25:56,920 --> 00:25:57,880
90
438
00:27:24,800 --> 00:27:26,400
I'll take it as a care
439
00:27:29,360 --> 00:27:30,360
Connect the Bluetooth
440
00:27:31,120 --> 00:27:32,520
Open Miss Dinosaur
441
00:27:34,920 --> 00:27:37,880
Searching Miss Dinosaur for you
442
00:27:48,400 --> 00:27:49,640
Magnify number 5 camera
443
00:27:56,480 --> 00:27:58,560
Why is she being so strange?
444
00:28:39,400 --> 00:28:41,200
Is he peeping at me?
445
00:28:50,480 --> 00:28:51,160
Should I change one
446
00:28:51,160 --> 00:28:53,120
with a signal light next time?
447
00:28:53,640 --> 00:28:54,600
Just in case
448
00:29:02,520 --> 00:29:04,160
You said you would never peep at me
449
00:29:04,680 --> 00:29:07,040
If I find that...
450
00:29:10,760 --> 00:29:12,000
Come on, I won't peep at you
451
00:29:12,200 --> 00:29:13,080
Who do you think you are?
452
00:29:13,360 --> 00:29:14,720
A fairy?
453
00:29:17,280 --> 00:29:17,960
What?
454
00:29:19,720 --> 00:29:21,200
You can't control yourself?
455
00:29:23,200 --> 00:29:24,400
You've fallen in love with me?
456
00:29:27,040 --> 00:29:28,200
Don't be shy
457
00:29:28,840 --> 00:29:30,880
I'm so lovely and charming
458
00:29:31,080 --> 00:29:32,440
It's a normal thing that you fell in love with me
459
00:29:32,640 --> 00:29:33,920
Otherwise you're abnormal
460
00:29:38,800 --> 00:29:40,120
You wanna marry me?
461
00:29:40,600 --> 00:29:41,800
Right now?
462
00:29:44,560 --> 00:29:45,960
Oh, I think I gotta give it a thought
463
00:29:46,080 --> 00:29:47,080
The line of my admirers
464
00:29:47,160 --> 00:29:48,840
stretches across the street from my house
465
00:29:52,320 --> 00:29:53,920
You... Come on, take it back
466
00:29:54,600 --> 00:29:55,480
The diamond is so big
467
00:29:55,480 --> 00:29:56,320
Stop dangling it back and forth
468
00:29:56,360 --> 00:29:57,600
My eyes are going blind
469
00:30:00,640 --> 00:30:01,920
What?
470
00:30:02,840 --> 00:30:03,720
You wanna give me all
471
00:30:03,720 --> 00:30:05,440
your fortune
472
00:30:06,240 --> 00:30:06,840
Oh,
473
00:30:08,880 --> 00:30:10,360
it... it's inappropriate
474
00:30:10,640 --> 00:30:13,160
Well, whether should I take it
475
00:30:13,280 --> 00:30:15,040
or not?
476
00:30:18,920 --> 00:30:19,680
I can't go on the story
477
00:30:23,200 --> 00:30:24,160
Showing love
478
00:30:24,960 --> 00:30:25,960
can easily get something wrong
479
00:30:43,320 --> 00:30:45,080
Up till now, Miss Dinosaur realized that
480
00:30:45,720 --> 00:30:47,080
only she
481
00:30:47,200 --> 00:30:48,560
stood still where she was
482
00:30:50,560 --> 00:30:52,360
while others have long gone far
483
00:30:57,280 --> 00:30:58,560
Miss Dinosaur knows that
484
00:31:00,520 --> 00:31:03,000
if she doesn't pull out the needle
485
00:31:03,000 --> 00:31:04,320
deep down inside,
486
00:31:07,080 --> 00:31:08,880
the wound can never be healed
487
00:31:14,200 --> 00:31:15,720
Others will pity her
488
00:31:17,120 --> 00:31:18,600
and make fun of her
489
00:31:23,080 --> 00:31:25,840
Everybody likes beautiful Miss Fox
490
00:31:26,920 --> 00:31:27,680
And nobody likes
491
00:31:27,760 --> 00:31:29,640
weepy Miss Dinosaur
492
00:31:33,680 --> 00:31:34,760
So,
493
00:31:38,040 --> 00:31:39,960
Miss Fox
494
00:31:39,960 --> 00:31:41,440
can always get what she wants
495
00:31:42,040 --> 00:31:43,120
While Miss Dinosaur
496
00:31:46,120 --> 00:31:47,640
can get nothing
497
00:31:58,840 --> 00:31:59,760
From tomorrow on,
498
00:32:00,200 --> 00:32:01,440
I wanna be a brave
499
00:32:01,920 --> 00:32:04,160
and confident Miss Dinosaur
500
00:32:06,160 --> 00:32:07,200
Go for it!
501
00:32:16,440 --> 00:32:17,440
I'll come to you
502
00:32:17,880 --> 00:32:18,800
tomorrow afternoon at 11 am
503
00:32:37,360 --> 00:32:38,280
You're commanding me?
504
00:32:38,600 --> 00:32:39,520
Mention your words
505
00:32:59,200 --> 00:32:59,840
Hello,
506
00:33:00,280 --> 00:33:01,680
Come out and open the door. I'm outside the door
507
00:33:09,440 --> 00:33:10,440
Listen,
508
00:33:10,680 --> 00:33:11,760
Su Mo got into Hongyuan Group
509
00:33:12,000 --> 00:33:13,440
Why didn't you tell me that?
510
00:33:13,880 --> 00:33:14,600
Why?
511
00:33:15,280 --> 00:33:16,320
Well
512
00:33:16,480 --> 00:33:17,480
What?
513
00:33:17,840 --> 00:33:20,080
She is so shrewd
514
00:33:21,400 --> 00:33:23,600
Come on, did Su Mo know
515
00:33:23,920 --> 00:33:25,280
what happened between you and Ranran?
516
00:33:25,960 --> 00:33:28,280
Will Su Mo tell it to Ranran?
517
00:33:28,320 --> 00:33:29,280
Did you ever think about it?
518
00:33:30,920 --> 00:33:31,760
I'll tell Xia Ranran what happened
519
00:33:32,120 --> 00:33:33,600
between Su Mo and I sooner or later
520
00:33:33,600 --> 00:33:35,320
For God's sake, you can't tell her the truth
521
00:33:38,320 --> 00:33:39,400
This thing
522
00:33:40,040 --> 00:33:40,920
You can't tell Ranran what happened
523
00:33:40,920 --> 00:33:42,800
between you and Su Mo
524
00:33:43,520 --> 00:33:43,920
Listen,
525
00:33:43,920 --> 00:33:46,200
she is really scheming
526
00:33:46,240 --> 00:33:48,360
She doesn't want us to live a peaceful life
527
00:33:49,200 --> 00:33:50,240
So listen to me,
528
00:33:50,840 --> 00:33:53,280
marry Ranran immediately
529
00:33:53,360 --> 00:33:54,520
The sooner the better
530
00:33:54,680 --> 00:33:56,840
Mom, if you didn't deceive her,
531
00:33:57,320 --> 00:33:59,640
maybe you won't be so afraid of her
532
00:34:01,880 --> 00:34:02,840
What do you mean?
533
00:34:03,720 --> 00:34:04,800
I didn't deceive her
534
00:34:05,520 --> 00:34:07,840
We made a fair deal
535
00:34:08,040 --> 00:34:09,520
She didn't ask you for money
536
00:34:10,000 --> 00:34:11,560
but you tempted her by using
537
00:34:11,600 --> 00:34:12,600
the chance of studying abroad
538
00:34:12,719 --> 00:34:13,839
She was only 18
539
00:34:13,880 --> 00:34:15,040
with nothing
540
00:34:15,080 --> 00:34:16,280
She believed your words
541
00:34:16,320 --> 00:34:17,680
She wanna study hard to match me,
542
00:34:17,840 --> 00:34:18,880
so she took this chance
543
00:34:20,360 --> 00:34:21,440
Who told you that?
544
00:34:22,239 --> 00:34:22,999
Su Mo told you that?
545
00:34:23,360 --> 00:34:24,920
You can't just take her words
546
00:34:25,040 --> 00:34:26,639
I did that
547
00:34:26,639 --> 00:34:27,839
for you
548
00:34:27,840 --> 00:34:29,159
Mom, I knew that
549
00:34:29,159 --> 00:34:30,759
you did everything with your reasons
550
00:34:32,000 --> 00:34:35,000
But can you just leave me alone
551
00:34:35,280 --> 00:34:36,520
can care more about yourself
552
00:34:37,159 --> 00:34:38,639
Stop trying to control my life
553
00:34:38,920 --> 00:34:41,360
Then you'll feel much happier
554
00:34:44,080 --> 00:34:46,960
My son, what I did for you today
555
00:34:46,960 --> 00:34:48,000
is also for your future
556
00:34:48,239 --> 00:34:50,639
to be the successor of Shao's
557
00:34:57,520 --> 00:34:58,480
Ranran hasn't come yet?
558
00:34:58,760 --> 00:34:59,960
She didn't have breakfast this morning
559
00:35:00,040 --> 00:35:00,880
Does she feel unwell?
560
00:35:01,160 --> 00:35:02,280
Let me have a look
561
00:35:02,760 --> 00:35:04,840
Don't bother. Let's eat first
562
00:35:09,440 --> 00:35:10,600
Morning, Dad
563
00:35:11,440 --> 00:35:12,280
Mor... morning, Aunt Peng
564
00:35:12,280 --> 00:35:13,120
Morning
565
00:35:14,520 --> 00:35:16,880
Ranran, why are you energetic today?
566
00:35:17,360 --> 00:35:18,280
Are you happy about anything?
567
00:35:19,200 --> 00:35:21,000
Yes, I woke up at 5 am
568
00:35:21,200 --> 00:35:22,720
And I finished my work report finally
569
00:35:23,080 --> 00:35:25,480
And I've emailed it to you and Chen Luo
570
00:35:26,120 --> 00:35:26,720
OK
571
00:35:27,360 --> 00:35:30,080
My work report falls into three major parts
572
00:35:30,240 --> 00:35:32,880
ranging from products development
573
00:35:33,240 --> 00:35:34,320
to the company fiscal system
574
00:35:35,200 --> 00:35:36,240
I'll read it carefully
575
00:35:38,080 --> 00:35:40,640
Also, today we'll start
576
00:35:40,840 --> 00:35:42,440
the first wave of promoting our new series
577
00:35:42,560 --> 00:35:44,160
It will go online first and then go offline
578
00:35:44,320 --> 00:35:45,120
Daily data will
579
00:35:45,120 --> 00:35:47,360
be sent to the head office before 5 pm
580
00:35:48,200 --> 00:35:49,160
Great job
581
00:35:50,040 --> 00:35:52,200
Well, Mr. Xia, we can begin now
582
00:35:52,360 --> 00:35:53,160
Dad
583
00:35:54,240 --> 00:35:55,920
After the new products are released,
584
00:35:55,960 --> 00:35:57,200
I won't be very busy any more
585
00:35:57,840 --> 00:36:00,160
So, I wanna take part in the Cultural and Sports Center Project
586
00:36:10,200 --> 00:36:12,440
You're gonna marry Ms. Peng, aren't you?
587
00:36:12,640 --> 00:36:15,160
So I guess you'll be busy with your wedding
588
00:36:15,800 --> 00:36:18,680
I wanna help Ms. Peng share the heavy work
589
00:36:19,640 --> 00:36:21,440
It'll be my support
590
00:36:21,480 --> 00:36:22,480
for your wedding
591
00:36:22,560 --> 00:36:24,360
Besides, I'm really interested in this project
592
00:36:25,040 --> 00:36:26,760
Ranran, you're so considerate
593
00:36:26,920 --> 00:36:28,920
I'm really touched, but...
594
00:36:30,400 --> 00:36:31,120
Chen Luo
595
00:36:32,240 --> 00:36:33,160
What do you think?
596
00:36:33,440 --> 00:36:34,960
She's your student
597
00:36:35,280 --> 00:36:38,160
Do you think she is ready now?
598
00:36:41,160 --> 00:36:44,680
Mr. Xia, I think Ranran has not been ready yet
599
00:36:46,480 --> 00:36:48,320
You let me give her a 6-month training
600
00:36:48,480 --> 00:36:49,920
We're only halfway through the training
601
00:36:50,200 --> 00:36:51,840
Though Ranran has great perceptions
602
00:36:51,920 --> 00:36:53,080
and a strong learning capacity,
603
00:36:53,720 --> 00:36:56,120
she is still inexperienced in
604
00:36:56,240 --> 00:36:57,240
communicating with all departments in the company
605
00:36:57,880 --> 00:37:00,240
As for running a company, people care about not only ability,
606
00:37:00,720 --> 00:37:02,840
but also qualifications and experience
607
00:37:04,480 --> 00:37:05,400
So I think
608
00:37:05,640 --> 00:37:06,200
we can transfer her
609
00:37:06,200 --> 00:37:08,160
to the sales department of a subordinate company for training
610
00:37:08,520 --> 00:37:10,320
To her, to the company,
611
00:37:10,880 --> 00:37:11,840
it's the best choice
612
00:37:15,280 --> 00:37:17,760
Well, from today on,
613
00:37:17,880 --> 00:37:20,040
Xia Ranran, as the deputy general manager,
614
00:37:20,440 --> 00:37:21,800
participates in the Project,
615
00:37:22,640 --> 00:37:23,840
and she can use my office
616
00:37:24,640 --> 00:37:26,160
Anyway, don't let her idle
617
00:37:31,880 --> 00:37:32,960
Thanks, Dad
618
00:38:17,760 --> 00:38:18,640
Congratulations
619
00:38:19,440 --> 00:38:20,120
Thanks
620
00:38:21,320 --> 00:38:22,400
Come on
621
00:38:23,040 --> 00:38:24,080
It's for you
622
00:38:24,920 --> 00:38:26,280
Inside is black chocolate
623
00:38:26,480 --> 00:38:28,360
If you're busy with your work and miss your meals,
624
00:38:28,480 --> 00:38:29,280
you can have some of them
625
00:38:29,640 --> 00:38:30,600
Don't make yourself starving
626
00:38:31,840 --> 00:38:32,480
OK
627
00:38:34,080 --> 00:38:34,840
Chen Luo
628
00:38:35,440 --> 00:38:36,400
I wanna ask you something
629
00:38:36,680 --> 00:38:39,280
How could you know my
630
00:38:39,360 --> 00:38:40,480
father so well?
631
00:38:42,000 --> 00:38:43,240
I've told you before actually
632
00:38:44,080 --> 00:38:46,080
Mr. Xia has retired and stayed at home for years,
633
00:38:46,320 --> 00:38:47,240
but the company operation
634
00:38:47,320 --> 00:38:48,520
is still doing well
635
00:38:49,360 --> 00:38:51,280
It's not about me,
636
00:38:52,000 --> 00:38:53,840
every decision made in the company
637
00:38:55,000 --> 00:38:56,560
was approved by Mr. Xia first
638
00:38:58,600 --> 00:39:00,240
Mr. Xia is so thoughtful and meticulous,
639
00:39:00,880 --> 00:39:02,600
if I strongly recommend you,
640
00:39:03,000 --> 00:39:04,240
it will be just the opposite of our wish
641
00:39:06,080 --> 00:39:08,400
Hongyuan Group can be so successful today,
642
00:39:08,680 --> 00:39:10,680
because Mr. Xia never trusts anyone else
643
00:39:13,040 --> 00:39:15,440
But you're easy to trust others
644
00:39:16,000 --> 00:39:17,880
so you can easily get hurt
645
00:39:25,120 --> 00:39:27,120
It seems that the truth is always cruel
646
00:39:28,200 --> 00:39:30,320
I really thought that I was a genius
647
00:39:31,320 --> 00:39:33,320
and I really made my father amazed
648
00:39:36,000 --> 00:39:37,240
But your words let me
649
00:39:38,440 --> 00:39:39,880
feel that I'm just
650
00:39:40,680 --> 00:39:42,200
a tool for my Dad
651
00:39:44,160 --> 00:39:45,560
Being the player or the tool
652
00:39:46,040 --> 00:39:47,400
It depends on your thinking
653
00:39:52,080 --> 00:39:53,160
My task is to
654
00:39:53,160 --> 00:39:54,560
let you familiar with the company
655
00:39:54,840 --> 00:39:57,000
Well, you're on your own later
656
00:39:58,480 --> 00:40:01,160
Am I passing the buck?
657
00:40:03,320 --> 00:40:04,880
How could you say so?
658
00:40:05,240 --> 00:40:07,360
You've been committed to be a responsible person, haven't you?
659
00:40:09,440 --> 00:40:12,000
By the way, I've emailed the key and difficult points
660
00:40:12,240 --> 00:40:13,320
and some reference materials
661
00:40:13,360 --> 00:40:14,760
to you
662
00:40:15,160 --> 00:40:16,080
You can spare some time to read them
663
00:40:16,800 --> 00:40:17,600
When did you do that?
664
00:40:17,760 --> 00:40:19,320
Since Su Mo decided to participate the Project
665
00:40:19,320 --> 00:40:20,320
I knew that
666
00:40:21,560 --> 00:40:23,680
if you're still the Xia Ranran I know
667
00:40:24,280 --> 00:40:25,520
You will catch up with her
668
00:40:26,400 --> 00:40:27,160
Sorry
669
00:40:27,880 --> 00:40:28,800
I'm right, obviously
670
00:40:29,320 --> 00:40:30,160
You're always right
671
00:40:30,920 --> 00:40:31,720
Damn it!
672
00:40:32,280 --> 00:40:33,120
I know
673
00:40:34,960 --> 00:40:37,600
Ranran, as you go deeper into those business,
674
00:40:38,440 --> 00:40:40,280
you'll run into more troubles and barriers
675
00:40:40,880 --> 00:40:42,040
So you gotta be ready mentally
676
00:40:43,560 --> 00:40:45,000
So no matter what,
677
00:40:45,320 --> 00:40:46,280
when you are in troubles,
678
00:40:46,680 --> 00:40:47,520
come to me
679
00:40:47,960 --> 00:40:48,760
I'm here
680
00:41:02,000 --> 00:41:02,880
Hello,
681
00:41:04,800 --> 00:41:05,960
Good job
40428
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.