Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,120 --> 00:01:43,640
Welcome home
2
00:01:44,600 --> 00:01:45,840
Get the baggage up there
3
00:01:45,880 --> 00:01:47,680
No, I'll do it. I'll do it
4
00:01:51,560 --> 00:01:52,320
Where's my dad?
5
00:01:53,080 --> 00:01:54,600
He went to the hospital for physiotherapy
6
00:01:57,440 --> 00:01:58,640
You worked hard before
7
00:01:58,720 --> 00:02:01,040
From now, I'll take care of my dad myself
8
00:02:01,320 --> 00:02:02,640
You've been taking care of him for so long,
9
00:02:02,680 --> 00:02:04,120
and he haven't seen much improvement
10
00:02:04,160 --> 00:02:06,800
I'm going to change the doctor and the plan
11
00:02:08,160 --> 00:02:09,440
You're showing filial obedience
12
00:02:09,560 --> 00:02:11,120
You started picking on me
13
00:02:11,120 --> 00:02:12,800
before you even sat down
14
00:02:13,200 --> 00:02:15,040
I'm telling you I don't take care of your father
15
00:02:15,160 --> 00:02:16,680
on a whim
16
00:02:16,880 --> 00:02:18,840
You can change doctors if you want
17
00:02:18,840 --> 00:02:20,560
The doctor I'm looking for is an authority in the city
18
00:02:20,840 --> 00:02:22,680
I'm fine with that if you want
19
00:02:22,720 --> 00:02:24,040
Just ask your father
20
00:02:24,080 --> 00:02:25,280
if he agrees
21
00:02:26,440 --> 00:02:27,280
Mom
22
00:02:27,800 --> 00:02:30,600
My son, look who's back
23
00:02:31,960 --> 00:02:33,240
Why don't you call she sister?
24
00:02:33,360 --> 00:02:34,640
Didn't you keep asking mother
25
00:02:34,640 --> 00:02:35,960
when she's coming back?
26
00:02:36,000 --> 00:02:37,000
Your sister comes back
27
00:02:37,000 --> 00:02:39,120
and live with us, happy?
28
00:02:40,120 --> 00:02:42,440
Chenchen, I've got a present for you
29
00:02:42,440 --> 00:02:43,680
Would you like to check it out with me?
30
00:02:46,520 --> 00:02:47,360
Let's go
31
00:03:00,680 --> 00:03:02,680
Have a look, Chenchen
32
00:03:03,520 --> 00:03:05,760
Look what I've got for you
33
00:03:07,440 --> 00:03:08,520
Guess what this is?
34
00:03:08,960 --> 00:03:09,840
Monkey King
35
00:03:11,120 --> 00:03:11,960
Right?
36
00:03:11,960 --> 00:03:13,120
Do you like Monkey King?
37
00:03:15,160 --> 00:03:16,600
Monkey King
38
00:03:16,680 --> 00:03:18,240
Do you like it?
Yes
39
00:03:20,360 --> 00:03:21,720
What should you say?
40
00:03:22,560 --> 00:03:23,600
Say thanks
41
00:03:23,720 --> 00:03:24,920
Thank you
42
00:03:26,640 --> 00:03:28,000
I hear you have a bad stomach recently
43
00:03:28,040 --> 00:03:30,240
I prepared some porridge for you before you come back
44
00:03:31,960 --> 00:03:34,280
Thank you for worrying about me
45
00:03:34,960 --> 00:03:36,120
Why do you say that?
46
00:03:36,120 --> 00:03:38,400
This is all I have to do
47
00:03:43,080 --> 00:03:44,520
Try it
48
00:04:04,680 --> 00:04:09,560
Ranran, you're good with Chenchen
49
00:04:10,360 --> 00:04:11,640
He likes you so much
50
00:04:12,080 --> 00:04:13,160
Now that you're back,
51
00:04:13,160 --> 00:04:14,320
We're one family
52
00:04:15,120 --> 00:04:17,520
let bygones be bygones
53
00:04:17,560 --> 00:04:19,760
Don't ever talk about it again, ok?
54
00:04:21,760 --> 00:04:22,800
The one
55
00:04:22,800 --> 00:04:24,600
who wanted to send me millions a while ago
56
00:04:25,120 --> 00:04:27,000
are now telling me she want to be a family
57
00:04:27,400 --> 00:04:28,680
Don't you think it's too fake?
58
00:04:29,920 --> 00:04:32,080
Don't mention that
59
00:04:36,720 --> 00:04:38,040
Do you think I came back this time
60
00:04:38,200 --> 00:04:39,520
to make up with you?
61
00:04:42,560 --> 00:04:43,480
Or
62
00:04:44,520 --> 00:04:46,640
you'll keep fighting me?
63
00:04:47,360 --> 00:04:49,520
The lesson you gave me in England
64
00:04:49,520 --> 00:04:50,840
was so useful
65
00:04:51,000 --> 00:04:52,520
If I don't return you a little,
66
00:04:52,560 --> 00:04:54,360
I'll feel bad
67
00:04:55,000 --> 00:04:57,120
Mom, look, I'm the Monkey King
68
00:04:57,120 --> 00:04:58,800
That's cool. Enjoy yourself
69
00:04:58,800 --> 00:05:01,000
I'm talking to your sister
70
00:05:06,920 --> 00:05:09,200
Actually, I think you can understand me
71
00:05:10,760 --> 00:05:12,360
Everything I did
72
00:05:12,520 --> 00:05:13,880
was for my kid
73
00:05:14,360 --> 00:05:15,720
If it were your mother,
74
00:05:16,000 --> 00:05:17,600
she would have done the same
75
00:05:22,160 --> 00:05:23,000
You're wrong
76
00:05:24,600 --> 00:05:26,400
My mother wouldn't kill someone else's baby
77
00:05:26,800 --> 00:05:28,280
because of her own
78
00:05:30,280 --> 00:05:32,400
You have to go against me, don't you?
79
00:05:35,960 --> 00:05:37,280
This's a matter of principle
80
00:05:38,400 --> 00:05:40,040
When you sent my mother away
81
00:05:40,600 --> 00:05:42,160
and sent me to England,
82
00:05:42,400 --> 00:05:44,000
you'd have thought
83
00:05:44,000 --> 00:05:45,360
the thunder
84
00:05:45,360 --> 00:05:47,040
was waiting for you halfway through
85
00:05:48,120 --> 00:05:50,160
It's just a matter of time
86
00:05:51,600 --> 00:05:53,520
If you blame me for everything
87
00:05:53,520 --> 00:05:54,600
that happened before,
88
00:05:54,600 --> 00:05:55,800
I've really been wronged
89
00:05:55,960 --> 00:05:57,080
It's unfair for me
90
00:05:58,760 --> 00:06:01,720
You should be well aware by now
91
00:06:02,320 --> 00:06:05,080
that their marriage was dead in name only
92
00:06:05,720 --> 00:06:07,920
Parting is the best ending
93
00:06:08,400 --> 00:06:09,520
Would they have split
94
00:06:09,560 --> 00:06:10,840
if you hadn't shown up?
95
00:06:10,960 --> 00:06:13,720
It seems that you have made up your mind to fight me
96
00:06:14,680 --> 00:06:15,560
You can do it
97
00:06:17,000 --> 00:06:18,320
But I have to tell you
98
00:06:18,600 --> 00:06:20,240
Don't think you won just
99
00:06:20,240 --> 00:06:21,000
because you moved back in
100
00:06:21,640 --> 00:06:23,720
It's still early, girl
101
00:06:25,120 --> 00:06:26,960
It's okay to fight me
102
00:06:27,120 --> 00:06:29,920
I have plenty of time
103
00:06:31,560 --> 00:06:35,880
But you don't seem to have much time
104
00:06:37,200 --> 00:06:38,960
If I remember correctly,
105
00:06:40,360 --> 00:06:41,520
in another week,
106
00:06:42,160 --> 00:06:44,520
Han Yun'll have been missing for 4 years
107
00:06:45,720 --> 00:06:46,880
By that time,
108
00:06:47,680 --> 00:06:49,720
Don't blame me for being unkind to you
109
00:06:50,320 --> 00:06:52,840
if you haven't found your mother yet
110
00:06:56,720 --> 00:06:57,520
I know that
111
00:06:58,320 --> 00:07:00,200
you'll apply to the court for death
112
00:07:00,360 --> 00:07:02,400
That's all you have in your hand
113
00:07:03,080 --> 00:07:03,960
Don't worry
114
00:07:04,160 --> 00:07:05,640
I'm gonna find my mother
115
00:07:06,080 --> 00:07:07,920
no matter how much money or time it takes
116
00:07:07,920 --> 00:07:09,000
I will always find her
117
00:07:10,360 --> 00:07:12,760
What I have is not just a week
118
00:07:14,400 --> 00:07:15,520
but a lifetime
119
00:07:17,000 --> 00:07:18,000
Okay
120
00:07:19,000 --> 00:07:22,440
Say goodbye to his sister
121
00:07:23,040 --> 00:07:24,800
Bye, sister. I'm leaving
122
00:07:25,360 --> 00:07:26,280
Come on
123
00:07:27,080 --> 00:07:27,960
Bye bye
124
00:07:28,520 --> 00:07:29,400
Bye bye
125
00:07:31,360 --> 00:07:32,680
Have a good rest
126
00:07:48,920 --> 00:07:49,640
My dear
127
00:07:50,000 --> 00:07:52,320
Are you really gonna spend the rest of your life looking for your mom?
128
00:07:55,040 --> 00:07:55,880
That's right
129
00:07:56,160 --> 00:07:58,160
Although I unconditionally and 100%
130
00:07:58,160 --> 00:08:00,240
support you to take back what is yours
131
00:08:00,240 --> 00:08:01,440
to defeat that woman,
132
00:08:01,440 --> 00:08:02,440
I really don't
133
00:08:02,440 --> 00:08:03,720
want you to spend your life
134
00:08:03,720 --> 00:08:05,120
on this kind of drama
135
00:08:05,440 --> 00:08:07,080
You have to have your own life
136
00:08:09,680 --> 00:08:10,760
There are some things
137
00:08:11,160 --> 00:08:12,920
Just try your best
138
00:08:14,520 --> 00:08:17,080
I just have to do my best to leave no regrets
139
00:08:18,400 --> 00:08:20,320
Come on, let's not think about that
140
00:08:21,160 --> 00:08:22,280
Which set?
141
00:08:26,280 --> 00:08:27,680
This, this...
142
00:08:27,760 --> 00:08:28,680
Are you sure?
143
00:08:28,760 --> 00:08:30,440
Although that one is prettier,
144
00:08:30,440 --> 00:08:32,160
this one is more sedate
145
00:08:32,840 --> 00:08:34,560
I'm sure
146
00:08:37,039 --> 00:08:39,879
You must believe that justice, though it may be late,
147
00:08:39,919 --> 00:08:41,519
will come sooner or later
148
00:08:42,080 --> 00:08:44,960
Your victory is just around the corner
149
00:08:45,840 --> 00:08:47,280
It's just the beginning
150
00:08:47,480 --> 00:08:49,120
The best is yet to come
151
00:08:49,840 --> 00:08:51,640
You wait for me to get you a pair of shoes
152
00:08:57,040 --> 00:08:57,960
Juan'er
153
00:08:59,040 --> 00:09:00,160
How's that?
154
00:09:04,040 --> 00:09:05,440
Not like a woman entrepreneur
155
00:09:05,880 --> 00:09:07,360
Like a little vase
156
00:09:07,360 --> 00:09:09,080
pretending to be a female entrepreneur
157
00:09:10,040 --> 00:09:11,000
That's right
158
00:09:11,280 --> 00:09:13,240
I can't let people be wary of me
159
00:09:13,960 --> 00:09:15,000
It's better
160
00:09:15,000 --> 00:09:17,440
if everyone thinks I'm an art student
161
00:09:18,200 --> 00:09:19,840
and silly rich second generation
162
00:09:20,760 --> 00:09:21,600
Got it
163
00:09:21,920 --> 00:09:23,520
Then you still need this one
164
00:09:23,720 --> 00:09:24,960
When you put on these shoes,
165
00:09:24,960 --> 00:09:27,080
you look so sweet
166
00:09:28,120 --> 00:09:30,840
Try it
167
00:09:47,320 --> 00:09:48,880
Hello, may I ask who you are looking for?
168
00:09:49,880 --> 00:09:50,960
Hello, may I speak to Chen Luo?
169
00:09:51,280 --> 00:09:53,440
What's your name? Have you had an appointment with Chen Luo?
170
00:09:53,480 --> 00:09:54,520
Which office is Chen Luo in?
171
00:09:54,520 --> 00:09:55,800
Ma'am, you can't just walk in here
172
00:09:56,200 --> 00:09:58,400
Where are you?
173
00:09:58,440 --> 00:10:01,160
Chen Luo. Do you have an appointment?
174
00:10:01,480 --> 00:10:03,480
Do you have an appointment
175
00:10:04,080 --> 00:10:05,360
Mr. Chen
176
00:10:05,600 --> 00:10:07,760
Chen Luo, where are you?
Xia Ranran
177
00:10:08,440 --> 00:10:09,400
Mr. Chen
178
00:10:13,960 --> 00:10:15,160
Why did you get here so late?
179
00:10:17,480 --> 00:10:18,920
I went to buy you a present
180
00:10:26,560 --> 00:10:27,560
My time is precious
181
00:10:27,560 --> 00:10:28,120
I hope you
182
00:10:28,120 --> 00:10:30,240
don't waste your money and my time
183
00:10:32,680 --> 00:10:33,800
Your father gave you to me
184
00:10:33,800 --> 00:10:35,000
He wants you to fit in
185
00:10:35,000 --> 00:10:36,080
as quickly as possible
186
00:10:36,560 --> 00:10:38,920
So I'm not going to role-play with you
187
00:10:39,800 --> 00:10:41,800
You are now working as an assistant general intern
188
00:10:42,240 --> 00:10:43,640
I'm your immediate superior
189
00:10:44,160 --> 00:10:45,480
Your pay and rank
190
00:10:45,480 --> 00:10:47,480
are the same as any other intern in the company
191
00:10:47,640 --> 00:10:49,520
Don't be so serious
192
00:10:50,800 --> 00:10:52,760
You'll get your badge from the administration department later
193
00:10:53,160 --> 00:10:54,520
You should work at 9 A.M.
194
00:10:54,520 --> 00:10:55,600
and you can leave at 6 P.M.
195
00:10:56,160 --> 00:10:57,440
Punch in on time
196
00:10:57,960 --> 00:11:00,640
One warning for lateness and two warnings for dismissal
197
00:11:01,640 --> 00:11:03,080
From 11:30 A.M. to 1 P.M.,
198
00:11:03,240 --> 00:11:04,520
the company serves lunch
199
00:11:04,800 --> 00:11:07,280
You can swipe your badge for free meals
200
00:11:10,160 --> 00:11:12,120
Come with me and I'll show you
201
00:11:24,480 --> 00:11:25,760
Change your shoes at work tomorrow
202
00:11:26,360 --> 00:11:27,280
You can't walk
203
00:11:27,480 --> 00:11:29,360
in these shoes for ten minutes. Your feet will hurt
204
00:11:43,680 --> 00:11:45,080
The canteen in the company is self-service
205
00:11:55,480 --> 00:11:57,880
I had no idea our company cooked so well
206
00:11:58,360 --> 00:11:59,440
You can pick what you like
207
00:12:00,040 --> 00:12:01,160
But remember not to waste
208
00:12:04,280 --> 00:12:05,360
You eat so little
209
00:12:05,960 --> 00:12:07,120
I'm not hungry
210
00:12:09,560 --> 00:12:10,880
Eat more even if you're not hungry
211
00:12:11,640 --> 00:12:13,200
Otherwise you won't make it through the afternoon
212
00:12:14,760 --> 00:12:15,760
Why do I feel like
213
00:12:15,800 --> 00:12:18,000
I'm back in senior year when you were giving me extra lessons
214
00:12:19,480 --> 00:12:20,680
Is that good or bad?
215
00:12:22,680 --> 00:12:25,240
Anyway, it's kind of nostalgic
216
00:12:25,760 --> 00:12:27,800
But you're more strict than before
217
00:12:31,120 --> 00:12:32,800
This person is the company's chief financial officer
218
00:12:33,480 --> 00:12:35,040
Arrive at the canteen on time at noon every day
219
00:12:37,160 --> 00:12:39,600
The finance director is 45 years old
220
00:12:39,960 --> 00:12:41,320
She's married and has an affair
221
00:12:41,360 --> 00:12:43,360
She works in Hongyuan Group for 7 years
222
00:12:43,440 --> 00:12:45,680
promoted from finance manager to finance director
223
00:12:45,800 --> 00:12:47,720
She's got your old man's trust. Let's go
224
00:12:52,280 --> 00:12:53,680
Why are you so early today?
225
00:12:53,840 --> 00:12:56,880
Chief Administrative Officer, 33 years old
226
00:12:57,920 --> 00:13:00,200
find a boyfriend with a nice family
227
00:13:00,240 --> 00:13:01,960
She's going to buy a house and get married
228
00:13:02,120 --> 00:13:03,440
She joined the company for ten years
229
00:13:03,560 --> 00:13:06,200
from the front desk to the present executive director
230
00:13:06,320 --> 00:13:09,360
She's tactful
231
00:13:09,520 --> 00:13:11,280
and resourceful
232
00:13:12,160 --> 00:13:13,240
The one in black is
233
00:13:13,440 --> 00:13:14,880
the executive director of the company
234
00:13:16,240 --> 00:13:18,280
In fact, administration and finance are the same
235
00:13:18,640 --> 00:13:20,720
But the administration department's job is more trivial
236
00:13:20,960 --> 00:13:23,120
because it has to deal with every department
237
00:13:23,520 --> 00:13:25,400
So they know the most people
238
00:13:25,440 --> 00:13:26,880
and are the best informed
239
00:13:28,960 --> 00:13:31,040
The one on the left is the head of marketing
240
00:13:32,120 --> 00:13:34,720
The one on the right is the head of R&D
241
00:13:35,560 --> 00:13:37,200
Both of them
242
00:13:37,680 --> 00:13:39,440
went after the head of administration
243
00:13:39,480 --> 00:13:40,920
Though outwardly peaceful,
244
00:13:41,040 --> 00:13:43,040
they're secretly hostile to each other
245
00:13:43,280 --> 00:13:45,240
They often disagree on many items
246
00:13:49,400 --> 00:13:51,440
Are they often at odds?
247
00:13:54,600 --> 00:13:57,320
Won't they mind when they argue like that?
248
00:13:59,800 --> 00:14:01,560
Business is not making friends
249
00:14:01,640 --> 00:14:03,040
They don't need friends
250
00:14:03,320 --> 00:14:04,440
Do you know what is the biggest difference
251
00:14:04,440 --> 00:14:06,440
between Shao's and Hongyuan?
252
00:14:07,720 --> 00:14:09,360
Shao's company is a family business
253
00:14:09,960 --> 00:14:13,040
but we're corporate management
254
00:14:13,640 --> 00:14:15,520
Shao's greatest fear is infighting within the family
255
00:14:15,600 --> 00:14:16,840
But we're not afraid
256
00:14:17,880 --> 00:14:19,080
And sometimes
257
00:14:20,600 --> 00:14:22,960
corporate strife is not a bad thing
258
00:14:23,680 --> 00:14:25,680
If everyone is peaceful,
259
00:14:25,840 --> 00:14:28,240
then the boss should be worried
260
00:14:29,440 --> 00:14:30,920
You're talking like the emperor
261
00:14:31,000 --> 00:14:33,400
is handling of government
262
00:14:34,360 --> 00:14:35,200
You can say that
263
00:14:35,440 --> 00:14:36,840
That means you still have some sense
264
00:14:37,680 --> 00:14:39,000
Management companies are
265
00:14:39,200 --> 00:14:41,440
the art of controlling people
266
00:14:42,320 --> 00:14:44,000
That means the way you control people
267
00:14:44,800 --> 00:14:46,760
And you may be controlling someone
268
00:14:47,040 --> 00:14:49,560
who is smarter than you and knows more than you
269
00:14:49,560 --> 00:14:50,680
to serve you
270
00:14:50,720 --> 00:14:52,640
and balance the company
271
00:14:55,600 --> 00:14:56,400
Mr. Chen
272
00:14:57,120 --> 00:14:59,720
I didn't realize you had such a great talent here
273
00:14:59,840 --> 00:15:02,360
No matter how great I am, I am also a wage earner
274
00:15:03,760 --> 00:15:06,400
So you're saying my dad is better
275
00:15:10,080 --> 00:15:11,400
Mr. Xia has been at home for 4 years
276
00:15:11,840 --> 00:15:13,640
and has never been to the company almost
277
00:15:14,000 --> 00:15:16,520
He could run the company to its current size
278
00:15:16,600 --> 00:15:19,840
Don't you really think your father is great?
279
00:15:39,560 --> 00:15:41,840
This's my first time in my dad's office
280
00:15:42,280 --> 00:15:43,200
right?
281
00:15:45,200 --> 00:15:47,880
I remember when I was a kid, my dad was very busy
282
00:15:47,920 --> 00:15:49,000
and often went on business trips
283
00:15:49,440 --> 00:15:50,960
I lost my temper with him once
284
00:15:51,360 --> 00:15:53,080
I hid his briefcase
285
00:15:53,520 --> 00:15:55,800
so as not to let him go on a business trip
286
00:15:57,120 --> 00:15:59,200
So you had a pretty good relationship
287
00:15:59,200 --> 00:16:00,720
with your father when you were a kid
288
00:16:01,560 --> 00:16:03,920
I have a kind father and strict mother
289
00:16:04,320 --> 00:16:06,160
My mother was the one who swung the whip
290
00:16:06,600 --> 00:16:08,400
My dad taught me to skip school
291
00:16:08,760 --> 00:16:10,000
He thought that children
292
00:16:10,120 --> 00:16:11,800
should be free from care
293
00:16:12,200 --> 00:16:14,640
So he used to take me to
294
00:16:14,960 --> 00:16:17,360
catch fish or climb trees
295
00:16:17,480 --> 00:16:20,400
He fought with my mother about it
296
00:16:21,640 --> 00:16:23,640
That's why I reacted so strongly
297
00:16:23,640 --> 00:16:24,920
when they were going through a divorce
298
00:16:25,000 --> 00:16:26,440
Neither did my dad
299
00:16:29,760 --> 00:16:31,200
All right, teacher Chen
300
00:16:31,320 --> 00:16:32,800
Now you can tell me
301
00:16:32,880 --> 00:16:34,120
the most important thing
302
00:16:35,560 --> 00:16:36,760
What is the most important thing?
303
00:16:37,040 --> 00:16:39,000
In the bosses of each department,
304
00:16:39,040 --> 00:16:40,440
who're Peng Jing's people?
305
00:16:44,760 --> 00:16:45,880
What did he say?
306
00:16:46,480 --> 00:16:47,960
What else could he say?
307
00:16:47,960 --> 00:16:49,360
He said he doesn't know
308
00:16:49,400 --> 00:16:50,600
Who believes that?
309
00:16:50,960 --> 00:16:53,080
I checked
310
00:16:53,080 --> 00:16:54,120
the head of marketing and R&D
311
00:16:54,120 --> 00:16:55,840
They are not old employees
312
00:16:55,840 --> 00:16:57,240
They all joined the company
313
00:16:57,240 --> 00:16:58,600
after your father had a car accident
314
00:16:58,880 --> 00:17:00,320
One has been with the company for three years
315
00:17:00,320 --> 00:17:01,760
One has been with the company for two years
316
00:17:01,760 --> 00:17:03,120
The head of the Marketing Department
317
00:17:03,160 --> 00:17:04,960
was poached from another real estate company
318
00:17:05,000 --> 00:17:07,079
at great expense. He graduated from famous universities
319
00:17:07,079 --> 00:17:08,199
He has rich experience in actual combat
320
00:17:08,240 --> 00:17:09,880
And the head of R&D
321
00:17:09,920 --> 00:17:11,520
is a phoenix man
322
00:17:11,800 --> 00:17:13,640
He worked his way up from the bottom
323
00:17:13,640 --> 00:17:15,320
with great efforts
324
00:17:15,640 --> 00:17:17,280
The middle managers
325
00:17:17,359 --> 00:17:18,999
are the best at riding the wind
326
00:17:19,040 --> 00:17:21,440
Unless they got some great benefit,
327
00:17:21,440 --> 00:17:24,880
it is impossible for them to
328
00:17:24,880 --> 00:17:26,400
help Peng Jing completely
329
00:17:32,320 --> 00:17:33,440
It's not right
330
00:17:34,240 --> 00:17:35,880
With Peng Jing's IQ,
331
00:17:35,880 --> 00:17:37,760
she can't do so many things
332
00:17:41,040 --> 00:17:42,480
Someone must be helping her
333
00:17:47,800 --> 00:17:48,800
Uncle
334
00:18:01,360 --> 00:18:03,920
Uncle, why are you here?
335
00:18:03,920 --> 00:18:04,520
Why are you here?
336
00:18:06,200 --> 00:18:09,160
I wanna ask you something
337
00:18:09,400 --> 00:18:10,440
Just ask
338
00:18:11,640 --> 00:18:12,640
Did you find out how many
339
00:18:12,640 --> 00:18:14,880
associates Peng Jing had in the company?
340
00:18:15,120 --> 00:18:16,160
We're looking for
341
00:18:16,160 --> 00:18:17,040
But
342
00:18:17,040 --> 00:18:18,760
no suspicious character has been found so far
343
00:18:19,440 --> 00:18:21,760
Shall I narrow it down for you?
344
00:18:22,520 --> 00:18:24,280
This man should be the one
345
00:18:24,280 --> 00:18:26,400
who joined the company after your father's accident
346
00:18:27,480 --> 00:18:29,480
Can you tell me something I don't know?
347
00:18:29,920 --> 00:18:31,840
Since my father's accident,
348
00:18:31,840 --> 00:18:34,560
there have been, if not 50, more than 20 people who joined in the company
349
00:18:36,280 --> 00:18:37,280
Too many people here
350
00:18:38,120 --> 00:18:40,280
Peng Jing's unlikely to recruit on a large scale
351
00:18:40,480 --> 00:18:42,520
It's enough for her to buy off one or two henchmen
352
00:18:43,920 --> 00:18:45,080
So this person
353
00:18:45,160 --> 00:18:46,440
should have access to
354
00:18:46,440 --> 00:18:48,080
all levels of the organization
355
00:18:48,400 --> 00:18:49,800
especially finance
356
00:18:49,800 --> 00:18:51,400
He had access to first-hand information
357
00:18:51,400 --> 00:18:54,200
and control over where all the money was going in the company
358
00:18:54,480 --> 00:18:55,360
He can act alone
359
00:18:55,560 --> 00:18:57,880
He isn't monitored by too many people
360
00:19:01,800 --> 00:19:04,240
A finance director would be a good fit
361
00:19:06,680 --> 00:19:08,520
But he's been with the company seven or eight years
362
00:19:08,600 --> 00:19:10,800
He has also been a treasurer for more than 20 years
363
00:19:11,720 --> 00:19:13,440
After all these years of work,
364
00:19:13,480 --> 00:19:15,000
he should get married and have kids
365
00:19:15,320 --> 00:19:17,120
I guess Peng Jing's confederate
366
00:19:17,120 --> 00:19:18,520
was about her age,
367
00:19:18,560 --> 00:19:20,080
single with competence
368
00:19:20,160 --> 00:19:21,400
He's also very low-key
369
00:19:21,760 --> 00:19:23,640
He arouses little hostility from anyone
370
00:19:23,800 --> 00:19:25,120
with good popularity
371
00:19:25,880 --> 00:19:27,680
An old financier
372
00:19:27,920 --> 00:19:30,200
is prudent and shrewd,
373
00:19:30,560 --> 00:19:33,040
so he's not putting his money on the line
374
00:19:33,160 --> 00:19:34,520
even the risk of crime
375
00:19:34,960 --> 00:19:35,960
to become an
376
00:19:36,040 --> 00:19:39,240
ally with an unconverted boss lover
377
00:19:41,560 --> 00:19:44,720
Popular, young and competent
378
00:19:45,160 --> 00:19:47,520
and friendly
379
00:19:49,040 --> 00:19:51,000
Is there anyone like that in the company?
380
00:19:52,960 --> 00:19:55,640
Yes, there is. Chen Luo
381
00:19:55,960 --> 00:19:57,280
How could that be?
382
00:19:57,640 --> 00:20:00,720
If Chen Luo and Peng Jing are a pair,
383
00:20:00,720 --> 00:20:02,520
why is he always helping me?
384
00:20:03,480 --> 00:20:04,240
And he had
385
00:20:04,240 --> 00:20:06,200
plenty of opportunities to attack me before
386
00:20:06,280 --> 00:20:07,600
But he didn't do
387
00:20:08,560 --> 00:20:09,720
If I were Chen Luo,
388
00:20:09,840 --> 00:20:11,760
I would not attack you in the first place
389
00:20:11,880 --> 00:20:13,720
Because I don't know what cards you have in your hand
390
00:20:13,840 --> 00:20:14,600
Besides,
391
00:20:14,680 --> 00:20:17,280
I'm not your target in the dark
392
00:20:18,440 --> 00:20:19,680
So I will choose
393
00:20:19,880 --> 00:20:21,200
to win your trust first
394
00:20:21,280 --> 00:20:23,800
And then find the right time to hit you
395
00:20:24,440 --> 00:20:25,240
Alright
396
00:20:25,240 --> 00:20:27,120
All impossibilities have been ruled out
397
00:20:27,160 --> 00:20:28,560
The rest, if not reasonable,
398
00:20:28,640 --> 00:20:30,480
is probably the right answer
399
00:20:33,640 --> 00:20:34,920
If so,
400
00:20:36,440 --> 00:20:38,120
how many chances do we have?
401
00:20:39,400 --> 00:20:40,520
Stay calm
402
00:20:41,280 --> 00:20:42,720
But it should be dangerous for you
403
00:20:42,800 --> 00:20:44,080
to go home these days
404
00:20:44,120 --> 00:20:45,520
I'm gonna put a monitor on you
405
00:20:46,080 --> 00:20:48,120
to save you from being targeted in your own house
406
00:20:48,120 --> 00:20:49,200
And you don't even know who it is
407
00:20:52,240 --> 00:20:54,280
In the name of protecting me,
408
00:20:54,920 --> 00:20:56,520
you're trying to spy on me
409
00:20:56,560 --> 00:20:57,920
It should be
410
00:20:57,920 --> 00:20:59,800
You have a clear sense of self-preservation
411
00:21:02,000 --> 00:21:02,680
Danjuan'er
412
00:21:03,040 --> 00:21:04,800
Our great secret mission
413
00:21:05,200 --> 00:21:07,000
Don't worry, uncle
414
00:21:07,000 --> 00:21:08,120
I can handle
415
00:21:08,120 --> 00:21:10,040
whatever you ask me
416
00:21:11,320 --> 00:21:13,200
Okay, you guys keep playing
417
00:21:13,480 --> 00:21:14,200
I'm leaving
418
00:21:15,800 --> 00:21:17,480
Bye, Uncle. Bye
419
00:21:20,080 --> 00:21:21,960
Danjuan'er, what're you doing?
420
00:21:21,960 --> 00:21:23,280
I worship a great god
421
00:21:23,600 --> 00:21:25,240
Is uncle the legendary
422
00:21:25,280 --> 00:21:27,480
grown-up Conan?
423
00:21:28,080 --> 00:21:31,240
Danjuan'er, do you also think Chen Luo and Peng Jing
424
00:21:31,240 --> 00:21:32,280
are a team?
425
00:21:32,360 --> 00:21:33,640
The God just said that
426
00:21:33,640 --> 00:21:35,600
take all the impossible out of the way
427
00:21:35,600 --> 00:21:37,520
and what's left, even if it's not reasonable,
428
00:21:37,520 --> 00:21:39,320
is the right answer
429
00:21:39,680 --> 00:21:41,240
Can you follow more blindly?
430
00:21:42,040 --> 00:21:42,720
But
431
00:21:42,720 --> 00:21:44,880
I just don't get it
432
00:21:46,120 --> 00:21:47,240
What does the Peng Jing
433
00:21:47,400 --> 00:21:48,880
have?
434
00:21:49,080 --> 00:21:50,680
Your father is an old man
435
00:21:50,720 --> 00:21:53,400
There are historical reasons for poor taste
436
00:21:53,560 --> 00:21:54,720
Chen Luo
437
00:21:55,440 --> 00:21:56,760
is also a
438
00:21:56,760 --> 00:21:58,600
good-looking and aspiring young man
439
00:21:58,600 --> 00:22:00,320
How can he
440
00:22:00,320 --> 00:22:02,320
be a team with this woman
441
00:22:02,320 --> 00:22:03,600
heart and soul?
442
00:22:03,600 --> 00:22:04,600
What does he want?
443
00:22:05,720 --> 00:22:07,640
It's not clear up yet
444
00:22:07,640 --> 00:22:08,920
No evidence has been found
445
00:22:08,920 --> 00:22:09,880
Don't talk nonsense
446
00:22:13,320 --> 00:22:14,280
What are you doing?
447
00:22:14,560 --> 00:22:16,760
I don't have enough brain capacity
448
00:22:16,960 --> 00:22:19,120
I need to clear my memory
449
00:22:19,240 --> 00:22:21,520
Let's regroup our thoughts a little bit later
450
00:22:23,720 --> 00:22:25,440
Bye, bye
451
00:22:32,040 --> 00:22:33,000
Hello
452
00:22:33,160 --> 00:22:35,760
Miss Xia, I've heard from your mother
453
00:22:36,160 --> 00:22:37,160
In half an hour,
454
00:22:37,440 --> 00:22:39,680
Let's meet at the coffee shop near our company
455
00:22:40,360 --> 00:22:41,240
Okay
456
00:22:45,960 --> 00:22:47,440
Dad, let me introduce you
457
00:22:47,440 --> 00:22:49,280
This is Su Mo
458
00:22:49,920 --> 00:22:51,880
This is the agent of Miss Su Mo
459
00:22:51,880 --> 00:22:52,680
Mr. Lin Xiang'an
460
00:22:52,680 --> 00:22:53,440
Mr. Shao
461
00:22:53,960 --> 00:22:55,800
Hello, we meet again
462
00:22:56,480 --> 00:22:57,240
Lady Su
463
00:22:57,960 --> 00:22:59,440
Nice to meet you, Mr. Shao
464
00:23:01,120 --> 00:23:04,240
You're more beautiful than the picture
465
00:23:04,240 --> 00:23:05,360
You flattered me
466
00:23:05,680 --> 00:23:06,800
Take a seat please
467
00:23:08,040 --> 00:23:09,200
Mr. Lin, Lady Su
468
00:23:10,560 --> 00:23:13,800
You haven't seen the actual flight series, have you?
469
00:23:13,840 --> 00:23:14,520
Yeah
470
00:23:14,960 --> 00:23:17,000
We just looked at a graphic design
471
00:23:17,560 --> 00:23:19,440
Let me give you a brief introduction
472
00:23:20,400 --> 00:23:21,600
This series of products
473
00:23:21,880 --> 00:23:24,560
is developed by Lishi Group with great efforts
474
00:23:24,960 --> 00:23:26,520
especially in fabric
475
00:23:26,640 --> 00:23:28,720
It has reached the international equivalent level
476
00:23:28,880 --> 00:23:30,680
In the international market,
477
00:23:30,760 --> 00:23:32,640
we are also very competitive
478
00:23:33,320 --> 00:23:35,080
We develop this series of products
479
00:23:35,160 --> 00:23:37,080
not only to occupy the domestic market
480
00:23:37,320 --> 00:23:39,040
but also to explore the international market
481
00:23:39,760 --> 00:23:40,560
But
482
00:23:41,240 --> 00:23:42,680
As soon as the design came out,
483
00:23:42,920 --> 00:23:45,640
some say it's too conservative
484
00:23:46,160 --> 00:23:48,000
There is a gap between it and the aesthetic standard
485
00:23:48,440 --> 00:23:49,400
of young people nowadays
486
00:23:49,560 --> 00:23:51,800
So I wanted to ask Lady Su for some advice
487
00:23:52,560 --> 00:23:55,360
You've endorsed a lot of sports brands
488
00:23:55,440 --> 00:23:57,680
What's your opinion on this?
489
00:23:58,640 --> 00:24:00,920
How can I know about this?
490
00:24:01,080 --> 00:24:02,920
My major is architectural design
491
00:24:02,960 --> 00:24:05,840
I'm really not good at fashion design
492
00:24:07,520 --> 00:24:08,480
Lady Su
493
00:24:08,720 --> 00:24:10,280
Don't be modest, will you?
494
00:24:10,320 --> 00:24:12,560
You can say it directly
495
00:24:12,800 --> 00:24:13,480
ok?
496
00:24:15,680 --> 00:24:17,360
Well, if I have to,
497
00:24:17,400 --> 00:24:18,400
I can only say
498
00:24:18,400 --> 00:24:20,120
what I know about architectural design
499
00:24:20,240 --> 00:24:22,120
Please don't mind
500
00:24:22,120 --> 00:24:24,960
All right, Lady Su. Just say it
501
00:24:26,120 --> 00:24:28,080
In fact, innovation is also very important
502
00:24:28,320 --> 00:24:30,120
in architectural design
503
00:24:30,160 --> 00:24:32,040
but it is also very important
504
00:24:32,040 --> 00:24:33,120
to follow the traditional rules
505
00:24:33,360 --> 00:24:34,520
If a designer
506
00:24:34,520 --> 00:24:36,600
hasn't figured out
507
00:24:36,600 --> 00:24:38,320
the most basic and traditional thing,
508
00:24:38,360 --> 00:24:39,840
which is what we call conservative,
509
00:24:39,880 --> 00:24:41,640
I believe he can't
510
00:24:41,640 --> 00:24:43,000
create a good design
511
00:24:43,080 --> 00:24:44,640
So there is nothing
512
00:24:44,720 --> 00:24:47,280
conservative or not conservative in design
513
00:24:47,440 --> 00:24:50,760
There are only complete and mature works
514
00:24:51,440 --> 00:24:52,680
What Lady Su said is
515
00:24:52,680 --> 00:24:54,280
different from other people
516
00:24:55,240 --> 00:24:56,480
That's amazing
517
00:24:57,600 --> 00:24:58,440
Mr. Shao
518
00:24:58,440 --> 00:25:00,480
Thank you for giving us such an opportunity
519
00:25:00,880 --> 00:25:02,760
There's no need to be polite between us
520
00:25:02,880 --> 00:25:04,520
Your father and I see a lot of each other
521
00:25:04,800 --> 00:25:07,200
I think you should change the name
522
00:25:07,200 --> 00:25:08,160
Call me uncle
523
00:25:08,160 --> 00:25:09,680
Uncle Shao. That's right
524
00:25:09,800 --> 00:25:10,800
Uncle
525
00:25:11,880 --> 00:25:13,360
Come on, let me introduce you
526
00:25:14,120 --> 00:25:16,400
My nephew, Shao Mingzhe,
527
00:25:16,560 --> 00:25:20,080
is in charge of the marketing of the flying series
528
00:25:20,440 --> 00:25:22,400
This's the son of Lin Bureau, Lin Xiang'an
529
00:25:23,120 --> 00:25:24,680
This's Mr. Shao
530
00:25:25,520 --> 00:25:26,680
We met before
531
00:25:31,360 --> 00:25:35,040
Mr. Shao Mingzhe, we haven't seen each other for a long time
532
00:25:41,120 --> 00:25:42,040
You've got a bad memory
533
00:25:42,920 --> 00:25:44,760
Why don't I remember meeting you?
534
00:25:46,000 --> 00:25:47,280
Mr. Shao
535
00:25:47,880 --> 00:25:49,760
I used to work in Mr. Mingzhe's company
536
00:25:49,760 --> 00:25:51,360
as a part-time worker
537
00:25:51,840 --> 00:25:53,800
At that time, Mr. Shao's company
538
00:25:53,800 --> 00:25:55,680
was doing software technology development
539
00:25:56,280 --> 00:25:58,320
The company's name is Chuangsheng, right?
540
00:26:05,200 --> 00:26:07,520
I didn't expect Lady Su and our Shao family
541
00:26:07,520 --> 00:26:08,760
are so destined
542
00:26:09,040 --> 00:26:10,560
I believe the future cooperation
543
00:26:10,560 --> 00:26:12,280
will be very enjoyable
544
00:26:14,080 --> 00:26:14,880
Uncle
545
00:26:15,280 --> 00:26:16,840
Do we really want this Lady Su to be
546
00:26:16,880 --> 00:26:18,400
the endorser of the new product?
547
00:26:19,880 --> 00:26:21,640
What's wrong with it?
548
00:26:23,680 --> 00:26:26,760
Lady Su, please stand in the middle
549
00:26:26,760 --> 00:26:27,840
to show us
550
00:26:30,280 --> 00:26:32,240
What are you talking about, Shao Mingzhe?
551
00:26:32,560 --> 00:26:33,840
Isn't Lady Su a model?
552
00:26:33,840 --> 00:26:35,320
I want to see her figure
553
00:26:35,600 --> 00:26:36,560
Mr. Shao
554
00:26:36,640 --> 00:26:38,440
You haven't read our files?
555
00:26:39,200 --> 00:26:40,240
The person is here
556
00:26:40,280 --> 00:26:41,760
It's more intuitive to look at a person
557
00:26:41,840 --> 00:26:42,800
OK
558
00:26:43,800 --> 00:26:45,240
It's my job
559
00:26:45,360 --> 00:26:46,120
It doesn't matter
560
00:26:46,120 --> 00:26:47,040
Su Mo
561
00:26:48,440 --> 00:26:50,560
Lady Su, you don't need to do that
562
00:26:55,440 --> 00:26:57,800
I'd like to see the side view at 45 degrees
563
00:27:03,640 --> 00:27:04,480
The other side
564
00:27:10,040 --> 00:27:11,640
Can you take off your coat?
565
00:27:13,400 --> 00:27:14,440
I... You...
566
00:27:24,000 --> 00:27:25,800
What kind of sports do you like to do at ordinary times?
567
00:27:26,240 --> 00:27:29,160
Running, yoga and some anaerobic exercise
568
00:27:29,280 --> 00:27:31,400
You don't have enough muscle and you need to build it up
569
00:27:32,560 --> 00:27:34,200
Walk back and forth and let me see
570
00:27:34,360 --> 00:27:35,400
You...
571
00:27:36,480 --> 00:27:37,520
Lady Su...
572
00:27:38,080 --> 00:27:39,040
Well...
573
00:27:39,040 --> 00:27:40,920
That's all for today
574
00:27:41,040 --> 00:27:42,440
I have a meeting later
575
00:27:43,200 --> 00:27:44,000
Shao Kai
576
00:27:44,040 --> 00:27:46,600
Could you take Mr. Lin and Lady Su for me, please?
577
00:27:47,000 --> 00:27:48,200
Okay
578
00:27:48,600 --> 00:27:50,080
This way, Lady Su
579
00:27:50,560 --> 00:27:53,560
You have to be able to stand up to criticism as a model
580
00:27:53,640 --> 00:27:55,160
If that's too much for you,
581
00:27:55,160 --> 00:27:56,560
you can change careers before it's too late
582
00:27:56,600 --> 00:27:57,960
What do you mean?
583
00:27:57,960 --> 00:27:59,680
Xiang'an, let's go
584
00:27:59,680 --> 00:28:01,040
Don't you have a meeting?
585
00:28:01,800 --> 00:28:03,480
Yeah, Mr. Lin, you first
586
00:28:03,680 --> 00:28:05,000
Excuse me. Excuse me. Excuse me
587
00:28:06,880 --> 00:28:07,800
Sorry
588
00:28:07,800 --> 00:28:09,760
Let's go out for a potluck lunch
589
00:28:13,360 --> 00:28:14,240
Lady Su and Mr. Lin
590
00:28:14,240 --> 00:28:15,920
I'm so sorry
591
00:28:15,920 --> 00:28:17,600
There is absolutely no doubt about
592
00:28:17,600 --> 00:28:19,560
our sincerity in cooperating with Lady Su
593
00:28:19,800 --> 00:28:20,560
Well
594
00:28:20,560 --> 00:28:21,520
I'll treat you all
595
00:28:21,560 --> 00:28:22,800
to dinner tonight
596
00:28:22,960 --> 00:28:24,360
with the contract
597
00:28:24,600 --> 00:28:25,960
Let's sign the contract by the way
598
00:28:26,040 --> 00:28:26,880
Mr. Shao
599
00:28:26,880 --> 00:28:28,560
I don't think there should be such a rush on the matter
600
00:28:28,600 --> 00:28:30,440
Let's think it over on both sides
601
00:28:30,480 --> 00:28:31,200
No
602
00:28:31,240 --> 00:28:33,040
We think very, very clearly
603
00:28:33,560 --> 00:28:35,240
6:30 P.M. tonight, Sui restaurant
604
00:28:35,480 --> 00:28:37,080
I'll see you then
605
00:28:40,200 --> 00:28:41,080
Go
606
00:28:49,000 --> 00:28:50,200
Don't eat dinner tonight
607
00:28:50,200 --> 00:28:51,600
We don't work with people like that
608
00:28:52,720 --> 00:28:53,600
What's the matter?
609
00:28:54,280 --> 00:28:56,000
Why should he do this to you?
610
00:28:57,160 --> 00:28:58,240
I'm okay
611
00:28:58,680 --> 00:28:59,960
You're fine. I'm not fine
612
00:29:00,120 --> 00:29:01,520
What the hell is he doing?
613
00:29:04,120 --> 00:29:05,920
He's just on business
614
00:29:06,240 --> 00:29:07,880
Isn't that always the case when a model goes to an interview?
615
00:29:10,080 --> 00:29:12,800
I have no problem with him treating others like that
616
00:29:12,920 --> 00:29:14,440
But he can't do that to you
617
00:29:14,880 --> 00:29:16,600
Why can't he do this to me?
618
00:29:17,000 --> 00:29:19,520
Do you expect him to treat me differently?
619
00:29:21,840 --> 00:29:23,760
Su Mo, that's not what I mean
620
00:29:24,640 --> 00:29:26,200
I don't want you to work with Shao's
621
00:29:27,280 --> 00:29:28,400
for fear that you'll suffer
622
00:29:30,680 --> 00:29:31,760
I'll call them right now
623
00:29:31,760 --> 00:29:32,600
to tell them no more cooperate
624
00:29:32,600 --> 00:29:33,520
Don't call
625
00:29:34,280 --> 00:29:35,440
I must sign the contract
626
00:29:47,000 --> 00:29:48,680
You found my mother?
627
00:29:49,480 --> 00:29:50,240
I found her
628
00:29:50,840 --> 00:29:52,040
How's my mom?
629
00:29:52,040 --> 00:29:52,560
Does she know
630
00:29:52,560 --> 00:29:53,680
we've been looking for her?
631
00:29:53,680 --> 00:29:55,560
By the way, when will she be back?
632
00:29:55,560 --> 00:29:57,000
Where is my mother now?
633
00:30:05,600 --> 00:30:06,760
What's this?
634
00:30:08,200 --> 00:30:09,480
Your mother's been found
635
00:30:09,960 --> 00:30:12,280
But unfortunately she died
636
00:30:12,280 --> 00:30:14,680
in a traffic accident four years ago
637
00:30:15,680 --> 00:30:16,520
What?
638
00:30:17,960 --> 00:30:18,840
The incident
639
00:30:18,880 --> 00:30:21,360
took place near Xunai town in suburban county
640
00:30:22,000 --> 00:30:24,120
It rained heavily on the day of the accident
641
00:30:24,160 --> 00:30:25,120
The road is slippery
642
00:30:25,600 --> 00:30:28,240
Your mother flipped her car into the river
643
00:30:28,960 --> 00:30:31,880
She was rushed to the hospital and died
644
00:30:32,960 --> 00:30:33,680
At that time,
645
00:30:33,920 --> 00:30:35,800
the hospital has no identification of your mother
646
00:30:36,600 --> 00:30:38,640
The police cremated the body
647
00:30:38,640 --> 00:30:39,560
without anyone claiming it
648
00:30:42,480 --> 00:30:45,480
Miss Xia, Miss Xia, are you all right?
649
00:30:47,200 --> 00:30:48,200
I'm fine
650
00:30:49,120 --> 00:30:49,800
Look
651
00:30:50,600 --> 00:30:53,680
This is not the best result
652
00:30:54,320 --> 00:30:56,120
but there is a result
653
00:30:56,880 --> 00:30:58,640
Don't be too sad, Miss Xia
654
00:30:58,640 --> 00:30:59,680
All right
655
00:31:00,080 --> 00:31:01,680
I'm not going to get upset
656
00:31:01,840 --> 00:31:03,040
until it's confirmed
657
00:31:04,440 --> 00:31:07,000
Miss Xia, we...
658
00:31:07,000 --> 00:31:07,760
Ma
659
00:31:09,320 --> 00:31:11,240
Just leave me alone
660
00:31:12,440 --> 00:31:14,120
OK, no problem
661
00:31:14,880 --> 00:31:16,280
You can call me at any time
662
00:31:16,280 --> 00:31:17,680
if you need anything
663
00:31:35,440 --> 00:31:38,080
Shao Mingzhe, you just came back to China
664
00:31:39,520 --> 00:31:40,440
There are some things in the relationship
665
00:31:40,440 --> 00:31:41,920
that you may not know very well
666
00:31:42,440 --> 00:31:43,480
But Let me tell you something
667
00:31:44,000 --> 00:31:45,280
Because of your few words,
668
00:31:45,800 --> 00:31:47,560
a good thing can turn bad
669
00:31:50,440 --> 00:31:51,200
I don't care whether Su Mo
670
00:31:51,200 --> 00:31:52,800
is the intern of your company in the past
671
00:31:53,560 --> 00:31:56,240
But right now she's a star
672
00:31:56,960 --> 00:31:58,480
just returned from studying in England
673
00:31:58,720 --> 00:31:59,680
and she'll be the
674
00:31:59,680 --> 00:32:01,600
future daughter-in-law of director Lin's family
675
00:32:01,720 --> 00:32:02,600
Star?
676
00:32:03,800 --> 00:32:05,360
It's so easy to be a star now
677
00:32:05,680 --> 00:32:08,080
She could be a star with one or two million followers
678
00:32:08,360 --> 00:32:09,480
She's not good enough
679
00:32:09,880 --> 00:32:10,520
Besides,
680
00:32:11,040 --> 00:32:12,640
Shao's company have always
681
00:32:12,800 --> 00:32:14,240
hired A-list stars
682
00:32:14,400 --> 00:32:16,480
You asked her to save the promotion money?
683
00:32:18,160 --> 00:32:19,720
I've already told you
684
00:32:19,720 --> 00:32:20,840
We asked her
685
00:32:20,880 --> 00:32:22,320
because of her other identity
686
00:32:30,320 --> 00:32:31,280
Shao Mingzhe
687
00:32:31,640 --> 00:32:33,640
You really have no right to say that
688
00:32:34,080 --> 00:32:34,960
Keep in mind that
689
00:32:35,240 --> 00:32:37,080
if your surname is not Shao
690
00:32:37,600 --> 00:32:39,760
or you don't have Xia Ranran as a girlfriend,
691
00:32:40,400 --> 00:32:42,200
you're not qualified to sit here and chat
692
00:32:42,920 --> 00:32:43,920
Well
693
00:32:44,040 --> 00:32:45,880
We'll talk about the models later
694
00:32:47,600 --> 00:32:48,640
Uncle
695
00:32:49,160 --> 00:32:51,120
I wonder if we could delay
696
00:32:51,880 --> 00:32:53,200
the launch of the flight series by two weeks
697
00:32:54,080 --> 00:32:55,160
That's not okay
698
00:32:58,640 --> 00:32:59,360
Do you know that
699
00:33:00,240 --> 00:33:02,080
we're launching new products now,
700
00:33:02,160 --> 00:33:03,800
not just from our company
701
00:33:03,840 --> 00:33:05,280
We talked to the press
702
00:33:05,280 --> 00:33:06,640
They've left the space for it
703
00:33:07,680 --> 00:33:10,280
You put it off. You're kidding, right?
704
00:33:13,200 --> 00:33:14,560
Put it off
705
00:33:15,680 --> 00:33:16,920
Why put it off?
706
00:33:18,800 --> 00:33:21,520
I've been doing some market research
707
00:33:22,360 --> 00:33:24,760
This so-called high-tech fabric we use
708
00:33:24,840 --> 00:33:27,400
is already a very mature product abroad
709
00:33:27,760 --> 00:33:29,000
It might make sense to
710
00:33:29,000 --> 00:33:30,720
introduce such a product domestically
711
00:33:31,000 --> 00:33:33,400
To push internationally is simply not competitive
712
00:33:34,640 --> 00:33:36,160
And I think
713
00:33:36,280 --> 00:33:39,040
there is something wrong with the design of the flying series
714
00:33:39,040 --> 00:33:40,320
I've had it redesigned
715
00:33:40,520 --> 00:33:41,720
It only takes two weeks
716
00:33:41,760 --> 00:33:43,600
The design will be better
717
00:33:45,240 --> 00:33:48,040
Why are you so stubborn?
718
00:33:48,480 --> 00:33:49,760
What happened to the original product design?
719
00:33:51,240 --> 00:33:52,760
You don't have to be in the company for so long
720
00:33:52,760 --> 00:33:54,080
that you can tell others what to do
721
00:33:54,440 --> 00:33:55,880
Why redesign?
722
00:33:56,000 --> 00:33:57,160
Who told you to do it?
723
00:33:57,920 --> 00:34:00,200
Come on, you two, stop fighting
724
00:34:01,120 --> 00:34:03,800
I know everyone is good for the product
725
00:34:04,720 --> 00:34:05,640
Mingzhe
726
00:34:06,600 --> 00:34:08,560
Now that you're working on a plan,
727
00:34:08,920 --> 00:34:11,440
let's wait for the plan to come out
728
00:34:11,639 --> 00:34:13,439
The product is already in mass production
729
00:34:14,040 --> 00:34:16,000
If you change the design now,
730
00:34:17,040 --> 00:34:18,520
the loss will be great
731
00:34:19,880 --> 00:34:20,800
Dad
732
00:34:22,400 --> 00:34:23,880
The time of listing will go
733
00:34:24,639 --> 00:34:25,999
according to the original plan
734
00:34:28,120 --> 00:34:30,080
Mingzhe, that's it. You go to work first
735
00:34:30,480 --> 00:34:31,480
Okay
736
00:34:36,320 --> 00:34:38,320
Dad, you spoil him too much
737
00:34:38,320 --> 00:34:40,640
How long has he been here? What does he know?
738
00:34:41,199 --> 00:34:42,799
Shut up
739
00:34:44,360 --> 00:34:47,560
What your main job is now
740
00:34:47,800 --> 00:34:49,520
is to get on well with Su Mo
741
00:34:49,840 --> 00:34:51,440
Don't worry about anything else
742
00:34:52,280 --> 00:34:53,160
Yes, sir
743
00:34:57,600 --> 00:34:58,320
Mr. Shao
744
00:34:58,320 --> 00:34:59,560
At night, Su Mo and I suddenly have something to do
745
00:34:59,560 --> 00:35:00,520
We can't have dinner with you
746
00:35:00,520 --> 00:35:01,480
I sent additional terms to the contract
747
00:35:01,480 --> 00:35:02,480
to your email
748
00:35:02,480 --> 00:35:03,520
Please check it
749
00:35:04,000 --> 00:35:05,240
Additional conditions
750
00:35:05,400 --> 00:35:06,280
What's wrong?
751
00:35:09,760 --> 00:35:11,000
Look at yourself, Dad
752
00:35:19,200 --> 00:35:20,960
Why are so many harsh conditions added?
753
00:35:21,560 --> 00:35:22,600
It's too obvious
754
00:35:22,680 --> 00:35:26,000
We offend them and they don't want to talk with us
755
00:35:30,720 --> 00:35:32,360
They don't want to sign a contract
756
00:35:42,360 --> 00:35:43,640
Anything else
757
00:35:43,760 --> 00:35:45,040
or keep fighting?
758
00:35:46,160 --> 00:35:47,000
Well
759
00:35:47,120 --> 00:35:48,160
Come on, sit
760
00:35:49,960 --> 00:35:50,920
Sit down
761
00:35:53,600 --> 00:35:55,080
I don't want to fight with you
762
00:35:57,760 --> 00:35:59,760
I'll treat you to dinner in the evening
763
00:35:59,880 --> 00:36:00,680
I'm not free
764
00:36:00,840 --> 00:36:01,720
What about tomorrow?
765
00:36:01,920 --> 00:36:03,920
Not free tomorrow. I'm busy every day
766
00:36:05,560 --> 00:36:07,800
You want to break up with me like this
767
00:36:08,560 --> 00:36:09,600
You can say that
768
00:36:09,960 --> 00:36:11,000
Please think about it
769
00:36:11,080 --> 00:36:13,200
What have I done to you since you returned home?
770
00:36:13,240 --> 00:36:14,360
What have you done to me?
771
00:36:15,600 --> 00:36:17,440
Do you know who is in charge of the flying series?
772
00:36:17,720 --> 00:36:18,800
It's me
773
00:36:19,320 --> 00:36:20,800
You eliminated a lot of them
774
00:36:20,800 --> 00:36:22,200
and you say they're out of date
775
00:36:22,840 --> 00:36:23,960
Who do you disgrace?
776
00:36:23,960 --> 00:36:25,440
Are we brothers?
777
00:36:25,560 --> 00:36:27,360
Not at all. I'm too sad
778
00:36:27,360 --> 00:36:29,880
Shao Kai, work is work
779
00:36:29,960 --> 00:36:31,240
You're still my brother
780
00:36:31,600 --> 00:36:33,280
Don't say that
781
00:36:33,320 --> 00:36:34,760
You've dug a hole for me in
782
00:36:34,760 --> 00:36:36,000
Xia Ranran
783
00:36:36,960 --> 00:36:38,240
Did I persuade you
784
00:36:38,240 --> 00:36:39,640
not to come so close to Xia Ranran?
785
00:36:39,640 --> 00:36:40,760
Did I?
786
00:36:42,080 --> 00:36:44,200
Get out. I don't want to see you anymore
787
00:36:45,760 --> 00:36:46,600
How about
788
00:36:47,080 --> 00:36:48,440
I treat you to Japanese food tomorrow?
789
00:36:48,800 --> 00:36:50,320
I'd like to introduce you to beautiful women
790
00:36:51,160 --> 00:36:51,960
Come on
791
00:36:52,200 --> 00:36:54,200
Why don't you make me sashimi?
792
00:36:54,400 --> 00:36:55,240
Tonight,
793
00:36:55,240 --> 00:36:57,000
I have to talk with Su Mo
794
00:36:58,560 --> 00:36:59,600
I don't understand
795
00:37:00,520 --> 00:37:02,040
Why do you make her angry?
796
00:37:02,040 --> 00:37:03,760
I have to deal with it for you
797
00:37:04,720 --> 00:37:06,960
What happened to her? She quit?
798
00:37:07,920 --> 00:37:10,600
That's okay without her
799
00:37:11,320 --> 00:37:12,160
You...
800
00:37:15,720 --> 00:37:17,880
I'm begging you
801
00:37:18,000 --> 00:37:19,760
Would you please not give me any more trouble?
802
00:37:19,760 --> 00:37:22,040
I'm begging you. Please go away
803
00:37:22,160 --> 00:37:23,040
What's up?
804
00:37:23,040 --> 00:37:24,560
I really don't want to see you
805
00:37:24,560 --> 00:37:26,240
Okay? Shao Kai, goodbye
806
00:37:37,920 --> 00:37:38,760
Hello
807
00:37:39,040 --> 00:37:41,000
Where are you, Uncle?
808
00:37:41,560 --> 00:37:42,600
Thank you for coming
809
00:37:44,760 --> 00:37:46,040
I'm in the office. What's up?
810
00:37:46,520 --> 00:37:48,280
The boss asked me to borrow my car just now
811
00:37:48,280 --> 00:37:49,400
She wants to go out
812
00:37:49,680 --> 00:37:52,040
I asked, seeing that she didn't look very well
813
00:37:52,080 --> 00:37:53,280
She didn't tell me anything
814
00:37:53,280 --> 00:37:55,080
I said I'd go with her
815
00:37:55,320 --> 00:37:56,560
She didn't let me go together
816
00:37:57,000 --> 00:37:59,080
The more I think about it, the more I worry about it
817
00:37:59,280 --> 00:38:00,760
The more I worry, the more I feel scared
818
00:38:00,760 --> 00:38:02,600
The more I feel scared, the more I want to cry
819
00:38:03,960 --> 00:38:06,600
I just called her and she didn't answer
820
00:38:07,320 --> 00:38:10,280
Uncle, do you think anything will happen to her?
821
00:38:16,480 --> 00:38:17,760
Yeah, that's her
822
00:38:18,440 --> 00:38:19,960
Look carefully, doctor
823
00:38:19,960 --> 00:38:21,240
Are you sure?
824
00:38:22,040 --> 00:38:22,880
Without looking
825
00:38:24,960 --> 00:38:26,560
I'm very impressed with this person
826
00:38:27,040 --> 00:38:28,600
Because she has very distinct features
827
00:38:28,680 --> 00:38:29,600
What features
828
00:38:30,360 --> 00:38:31,240
Feet
829
00:38:31,840 --> 00:38:33,960
This patient has very special feet
830
00:38:36,840 --> 00:38:39,200
This's a patient who drowned in a car accident
831
00:38:39,600 --> 00:38:41,640
Multiple fractures in the body
832
00:38:41,680 --> 00:38:43,240
It took us more than an hour to recover
833
00:38:43,640 --> 00:38:45,920
But it didn't work
834
00:38:46,080 --> 00:38:47,040
The cause of death
835
00:38:47,200 --> 00:38:49,520
was massive blood loss due to trauma
836
00:38:52,840 --> 00:38:55,320
The patient's feet are abnormal
837
00:38:55,920 --> 00:38:58,160
There are numerous calluses on the soles of the feet
838
00:38:59,040 --> 00:39:00,080
Hallux valgus
839
00:39:00,640 --> 00:39:02,120
The arch of the foot is also somewhat distorted
840
00:39:03,360 --> 00:39:04,920
I guessed she was an athlete
841
00:39:05,000 --> 00:39:08,960
Then I read the newspaper and knew she was gymnast
842
00:39:11,400 --> 00:39:13,080
Because I didn't get the ID
843
00:39:13,080 --> 00:39:14,240
So there was no way to
844
00:39:14,240 --> 00:39:15,880
notify the family to claim the body
845
00:39:16,240 --> 00:39:18,280
I have to follow the rules of the hospital
846
00:39:19,160 --> 00:39:20,080
The patient's belongings
847
00:39:20,080 --> 00:39:21,840
and autopsy report are in the hospital
848
00:39:22,120 --> 00:39:23,600
If you want to take it,
849
00:39:24,120 --> 00:39:26,480
you can only apply to the public security department
850
00:39:37,320 --> 00:39:38,520
Ranran
851
00:39:40,280 --> 00:39:41,320
Mingzhe
852
00:39:47,240 --> 00:39:49,320
The doctor said it was my mother
853
00:39:53,000 --> 00:39:53,880
All right
854
00:40:10,440 --> 00:40:11,680
Why don't you get dressed?
855
00:40:14,320 --> 00:40:15,920
Where are you going in such good clothes?
856
00:40:16,600 --> 00:40:18,120
Didn't we have an appointment with Shao Kai?
857
00:40:20,840 --> 00:40:21,800
I forgot to tell you that
858
00:40:22,080 --> 00:40:23,560
Shao Kai called me just now
859
00:40:23,560 --> 00:40:25,440
He said he had an emergency
860
00:40:25,440 --> 00:40:26,560
He can't have dinner with us
861
00:40:27,680 --> 00:40:30,720
You should tell me early
862
00:40:32,560 --> 00:40:33,800
It's my fault
863
00:40:34,080 --> 00:40:34,920
How about this?
864
00:40:35,040 --> 00:40:36,480
Can I invite you
865
00:40:36,520 --> 00:40:38,080
to dinner tonight
866
00:40:38,640 --> 00:40:39,920
You can't live up to beauty
867
00:40:42,160 --> 00:40:43,360
A wife like you could
868
00:40:43,480 --> 00:40:44,920
take ten years off my life
869
00:40:44,960 --> 00:40:45,920
right?
870
00:40:50,640 --> 00:40:52,040
Without a wife like you
871
00:40:52,120 --> 00:40:53,480
I should lose thirty years of my life
872
00:40:59,120 --> 00:40:59,880
Hello
873
00:41:00,760 --> 00:41:01,640
It's me
874
00:41:03,040 --> 00:41:04,280
Didn't it say tomorrow?
875
00:41:04,280 --> 00:41:05,560
Why is it here now?
876
00:41:08,440 --> 00:41:09,240
Okay
877
00:41:10,520 --> 00:41:11,680
I'll see what I can do
878
00:41:13,200 --> 00:41:14,600
The kitchen equipment is here
879
00:41:14,600 --> 00:41:15,560
It was supposed to be delivered tomorrow
880
00:41:15,560 --> 00:41:16,720
but now it's coming
881
00:41:16,920 --> 00:41:17,920
The store was empty
882
00:41:17,960 --> 00:41:19,080
I might have to go
883
00:41:20,280 --> 00:41:22,520
We can have dinner some other time
884
00:41:23,440 --> 00:41:25,520
Sure. I'll rip you off some other time
885
00:41:25,520 --> 00:41:26,320
No problem
886
00:41:27,160 --> 00:41:28,040
Hello
887
00:41:28,640 --> 00:41:30,320
I'll go now. Okay
888
00:41:30,720 --> 00:41:31,560
Bye bye
889
00:41:33,200 --> 00:41:34,160
Then I'll get changed
890
00:41:35,440 --> 00:41:36,400
Take care
891
00:41:59,640 --> 00:42:00,880
Hello, Shao Kai
892
00:42:01,040 --> 00:42:01,960
It's me
55659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.