Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,960 --> 00:01:59,280
One, two, three, one more step
2
00:02:00,520 --> 00:02:01,680
Why are you pushing me?
3
00:02:01,840 --> 00:02:03,520
I'm not teaching you any more
4
00:02:03,800 --> 00:02:04,960
Not anymore
5
00:02:15,960 --> 00:02:17,040
Any one you prefer?
6
00:02:20,800 --> 00:02:23,200
I got to take this
7
00:02:28,040 --> 00:02:28,880
It's OK
8
00:02:28,920 --> 00:02:30,400
Actually, these are just
9
00:02:30,400 --> 00:02:31,760
some of our samples
10
00:02:31,760 --> 00:02:33,680
You can learn more about our style
11
00:02:33,680 --> 00:02:35,120
We can customize it
12
00:02:35,120 --> 00:02:36,680
according to your needs
13
00:02:39,720 --> 00:02:41,000
Are you Susu?
14
00:02:42,040 --> 00:02:43,400
It's her
15
00:02:43,400 --> 00:02:45,000
We're your fans. So am I
16
00:02:45,040 --> 00:02:46,160
Thanks to your way of losing weight,
17
00:02:46,280 --> 00:02:47,560
I’ve lost eight pounds
18
00:02:47,880 --> 00:02:50,560
Can we take a picture with you? Yeah
19
00:02:56,800 --> 00:02:58,560
You're a star now
20
00:02:58,600 --> 00:02:59,560
If you go on like this,
21
00:02:59,600 --> 00:03:01,320
you'll need a bodyguard
22
00:03:01,520 --> 00:03:02,920
I got you
23
00:03:04,720 --> 00:03:06,920
I'm also going to be busy
24
00:03:06,920 --> 00:03:08,400
I'm afraid I can't take care of you
25
00:03:09,440 --> 00:03:12,040
By the way, should we change a wedding company?
26
00:03:12,840 --> 00:03:15,440
No, I think it's good
27
00:03:17,920 --> 00:03:19,160
You'll never guess
28
00:03:19,200 --> 00:03:20,480
who called me just now
29
00:03:20,800 --> 00:03:21,520
Who?
30
00:03:21,840 --> 00:03:24,520
Manager of Marketing Department of Hongyuan Group
31
00:03:24,840 --> 00:03:26,200
What’s he calling you for?
32
00:03:26,600 --> 00:03:29,080
He said that one of Hongyuan's brand,
33
00:03:29,080 --> 00:03:30,480
Dayuan sports brand,
34
00:03:30,600 --> 00:03:32,520
is launching a new sports series
35
00:03:32,800 --> 00:03:34,440
They want you to be the spokesperson
36
00:03:37,600 --> 00:03:38,560
What did you say?
37
00:03:40,640 --> 00:03:42,480
As your fiance,
38
00:03:42,520 --> 00:03:45,040
I should have said No
39
00:03:45,080 --> 00:03:46,880
But as your agent,
40
00:03:47,040 --> 00:03:49,040
I have to think about your career
41
00:03:49,120 --> 00:03:51,160
So I told them you were on leave
42
00:03:51,200 --> 00:03:52,560
and I need to speak to you in person
43
00:03:53,600 --> 00:03:56,320
Well, you're qualified
44
00:03:57,360 --> 00:03:59,120
Hongyuan Group
45
00:03:59,320 --> 00:04:02,040
is the company of Xia Ranran's father
46
00:04:02,920 --> 00:04:03,720
Yes
47
00:04:04,560 --> 00:04:05,560
What do you mean?
48
00:04:07,760 --> 00:04:10,800
I think it's ok
49
00:04:11,280 --> 00:04:13,880
OK? You said all I had to do
50
00:04:13,960 --> 00:04:14,920
was be a bride-to-be
51
00:04:14,920 --> 00:04:16,760
for the next three months
52
00:04:17,800 --> 00:04:20,120
Look, I think
53
00:04:20,160 --> 00:04:21,960
Dayuan is a big brand
54
00:04:22,000 --> 00:04:22,920
Not just here,
55
00:04:23,120 --> 00:04:25,600
it’s in the top five nationally
56
00:04:25,800 --> 00:04:27,600
If you can be the spokesperson,
57
00:04:27,760 --> 00:04:29,800
that must be good for your career
58
00:04:30,520 --> 00:04:31,680
And as for the wedding,
59
00:04:32,200 --> 00:04:35,240
you don't have to worry. I'll find
60
00:04:35,400 --> 00:04:36,480
a suitable working time
61
00:04:36,480 --> 00:04:38,080
without affecting our wedding
62
00:04:40,520 --> 00:04:41,720
Mr. Lin
63
00:04:42,680 --> 00:04:44,920
I think you have selfish motives
64
00:04:45,960 --> 00:04:50,840
Absolutely
65
00:04:53,480 --> 00:04:56,040
Su Mo, I hope you can make up with Ranran
66
00:04:56,400 --> 00:04:59,480
I’d rather have her at our wedding
67
00:05:00,200 --> 00:05:02,840
I don’t want you to lose each other
68
00:05:03,280 --> 00:05:05,840
because of a selfish decision I’ve made
69
00:05:08,120 --> 00:05:09,400
You overthought it
70
00:05:10,480 --> 00:05:12,240
Su Mo, promise me
71
00:05:12,440 --> 00:05:14,080
Think about it, okay?
72
00:05:20,560 --> 00:05:22,680
Has he looked for you these days?
73
00:05:23,360 --> 00:05:24,240
Nope
74
00:05:25,080 --> 00:05:26,840
I don't think he'll look for you again
75
00:05:27,680 --> 00:05:28,360
Why?
76
00:05:28,560 --> 00:05:30,080
Old Shao gave him an oral warning
77
00:05:30,120 --> 00:05:32,560
to keep out of your business
78
00:05:33,400 --> 00:05:34,520
How did you know that?
79
00:05:34,600 --> 00:05:36,800
I also heard that everyone knows that
80
00:05:36,800 --> 00:05:37,760
you are so attractive that
81
00:05:37,760 --> 00:05:40,200
the two brothers of Shao turn against each other
82
00:05:41,480 --> 00:05:42,840
Is that true?
83
00:05:44,480 --> 00:05:46,840
What's up? Is uncle still coming for you?
84
00:05:47,120 --> 00:05:47,920
He?
85
00:05:48,720 --> 00:05:50,720
I'm glad he doesn't come to me
86
00:05:51,120 --> 00:05:52,680
I don’t want to care about anything now
87
00:05:53,040 --> 00:05:54,800
I'm just worried about my dad's health
88
00:05:55,440 --> 00:05:56,600
What's wrong with him?
89
00:06:00,320 --> 00:06:01,760
I just thought it was weird
90
00:06:02,360 --> 00:06:03,480
In my dad’s case,
91
00:06:03,480 --> 00:06:05,400
it won't get worse if he’d taken medicine on time
92
00:06:05,480 --> 00:06:07,440
That's what many doctors say
93
00:06:09,320 --> 00:06:10,840
So what's your plan?
94
00:06:11,880 --> 00:06:13,520
I'm thinking about it
95
00:06:15,480 --> 00:06:18,520
In fact, I think what’s going on with your family
96
00:06:18,560 --> 00:06:20,480
is a drama
97
00:06:21,080 --> 00:06:23,240
I didn't expect that
98
00:06:23,240 --> 00:06:25,600
what happened to uncle's family is a real drama
99
00:06:26,840 --> 00:06:28,720
Do you know why that sucker
100
00:06:28,840 --> 00:06:30,320
want to break up you two
101
00:06:30,400 --> 00:06:31,680
and to be with you himself?
102
00:06:35,800 --> 00:06:36,720
Actually,
103
00:06:37,120 --> 00:06:39,800
old Shao has two sons
104
00:06:40,080 --> 00:06:42,200
Shao Yunan, the eldest son, has a decisive say
105
00:06:42,280 --> 00:06:43,920
He's the father of my uncle
106
00:06:44,480 --> 00:06:46,480
He announced his retirement four years ago
107
00:06:46,840 --> 00:06:49,560
It's said that may because of physical reason
108
00:06:50,040 --> 00:06:52,320
And Shao Yunping, the second-born
109
00:06:52,360 --> 00:06:54,680
He's the sucker's father
110
00:06:54,720 --> 00:06:56,960
He took over the Shao's company
111
00:06:57,240 --> 00:06:59,160
At first, Shao Yunping
112
00:06:59,920 --> 00:07:03,160
has strong ability
113
00:07:04,080 --> 00:07:07,280
He is responsible for a large part
114
00:07:07,320 --> 00:07:10,160
of the growth of Shao's Group
115
00:07:10,520 --> 00:07:12,200
But we don't know why
116
00:07:12,240 --> 00:07:14,440
old Shao doesn't like him much
117
00:07:15,200 --> 00:07:17,240
So until now, Shao Yunping
118
00:07:17,280 --> 00:07:19,120
is an acting CEO
119
00:07:20,480 --> 00:07:21,840
I also heard that
120
00:07:21,840 --> 00:07:24,000
my uncle was forced out of the family-owned company
121
00:07:24,000 --> 00:07:25,920
by Shao Yunping
122
00:07:29,280 --> 00:07:33,040
They are fighting for the succession of the family
123
00:07:33,040 --> 00:07:37,520
And you are their biggest chip
124
00:07:39,920 --> 00:07:41,200
Now I know
125
00:07:41,200 --> 00:07:43,240
why we’re not a rich and powerful family
126
00:07:45,080 --> 00:07:47,040
Rich families are full of grudge
127
00:07:47,080 --> 00:07:49,600
No one’s fighting me for fortune,
128
00:07:49,640 --> 00:07:51,440
or my dear father
129
00:07:51,800 --> 00:07:53,840
The road of my life is too smooth
130
00:07:54,000 --> 00:07:55,840
It's so boring
131
00:07:56,200 --> 00:07:57,200
Have you done?
132
00:07:58,240 --> 00:08:00,040
I also heard that
133
00:08:00,080 --> 00:08:02,760
They'll have a crucial weekly meeting
134
00:08:02,760 --> 00:08:05,040
attended by Shao himself
135
00:08:14,480 --> 00:08:17,000
You can talk about it then
136
00:08:17,040 --> 00:08:18,280
OK, dad, I see
137
00:08:18,640 --> 00:08:19,480
Good morning
138
00:08:21,720 --> 00:08:22,480
Sister
139
00:08:23,920 --> 00:08:24,760
Hello, aunt
140
00:08:25,800 --> 00:08:26,600
Dad
141
00:08:27,440 --> 00:08:29,920
Fang, are you feeling better now?
142
00:08:30,280 --> 00:08:31,760
Pretty good
143
00:08:32,400 --> 00:08:33,320
Sit here
144
00:08:33,880 --> 00:08:34,800
After you, dad
145
00:08:42,640 --> 00:08:44,360
Why hasn't Zhe come yet?
146
00:08:45,840 --> 00:08:47,120
He’s on a business trip to Kunming
147
00:09:23,800 --> 00:09:24,880
He's not feeling well today
148
00:09:25,480 --> 00:09:26,760
and can't come to see you
149
00:09:27,280 --> 00:09:28,280
Sit here
150
00:09:28,520 --> 00:09:30,360
You can talk to me
151
00:09:35,280 --> 00:09:36,120
What's the matter?
152
00:09:37,600 --> 00:09:41,320
Is there anything I shouldn’t know?
153
00:09:42,800 --> 00:09:43,920
Ms. Peng, you wrong me
154
00:09:57,400 --> 00:09:58,800
Why don’t we have a spokesperson yet?
155
00:09:59,600 --> 00:10:00,960
We’re about to go public
156
00:10:02,120 --> 00:10:04,480
I think there should be someone
157
00:10:04,760 --> 00:10:06,080
Mr. Xia has a new candidate
158
00:10:06,360 --> 00:10:07,160
Who?
159
00:10:14,680 --> 00:10:15,800
Su Mo
160
00:10:19,760 --> 00:10:20,600
Su Mo?
161
00:10:24,240 --> 00:10:26,000
That's a good idea
162
00:10:26,840 --> 00:10:28,280
Have you reached out to her?
163
00:10:29,480 --> 00:10:30,440
Our Marketing Director
164
00:10:30,480 --> 00:10:32,080
has already called her agent
165
00:10:32,280 --> 00:10:33,480
Agent?
166
00:10:35,080 --> 00:10:36,640
She's got an agent
167
00:10:39,000 --> 00:10:40,680
We can't belittle her
168
00:10:42,720 --> 00:10:44,920
But it's good for her
169
00:10:44,920 --> 00:10:46,200
I don’t think she’s gonna say no
170
00:10:47,040 --> 00:10:48,440
They said they were thinking about it
171
00:10:48,640 --> 00:10:50,440
He said there was a conflict between work hours
172
00:10:50,440 --> 00:10:52,200
and her personal arrangements
173
00:10:55,520 --> 00:10:57,560
Well, leave it to me
174
00:10:57,560 --> 00:10:58,440
I will handle it
175
00:10:59,880 --> 00:11:02,960
Ms. Peng, our southern suburbs project is on hold
176
00:11:03,560 --> 00:11:05,000
Mr. Lin met with so many companies,
177
00:11:05,440 --> 00:11:06,920
but he never meet us
178
00:11:07,520 --> 00:11:08,400
It strikes me that
179
00:11:08,960 --> 00:11:11,040
we should ask around for information
180
00:11:14,000 --> 00:11:16,040
Don’t tell me how to do that
181
00:11:17,360 --> 00:11:19,080
Ask around for information
182
00:11:21,640 --> 00:11:25,080
I've seen sister Qiao before
183
00:11:25,560 --> 00:11:26,520
Any good news?
184
00:11:27,520 --> 00:11:30,480
I'd have told you if I had any news
185
00:11:31,800 --> 00:11:33,800
You wasted so much of my good tea
186
00:11:36,000 --> 00:11:37,160
Did she refuse to help?
187
00:11:38,600 --> 00:11:39,920
Not exactly
188
00:11:40,720 --> 00:11:42,480
Do you know what she told me?
189
00:11:42,760 --> 00:11:46,000
She said she and the president
190
00:11:46,040 --> 00:11:47,720
want to retire now
191
00:11:47,760 --> 00:11:49,560
Grow flowers and fish
192
00:11:49,600 --> 00:11:51,640
They travel when they're free
193
00:11:52,160 --> 00:11:54,320
They're going to Europe the day after tomorrow
194
00:11:55,880 --> 00:11:57,200
She told me that
195
00:11:57,200 --> 00:11:59,920
Lin Xiaodong is really odd
196
00:12:00,520 --> 00:12:01,800
and stubborn
197
00:12:02,640 --> 00:12:04,560
If you want to be friends with him,
198
00:12:04,920 --> 00:12:06,200
the only way is to do your duty well
199
00:12:06,680 --> 00:12:07,880
There's no other way
200
00:12:09,160 --> 00:12:11,200
What’s the point of the words?
201
00:12:14,720 --> 00:12:16,120
I feel puzzled
202
00:12:18,640 --> 00:12:21,320
Mr. Lin talked with seven companies
203
00:12:22,040 --> 00:12:27,120
But none of them would say anything
204
00:12:29,680 --> 00:12:31,160
What're they talking about?
205
00:12:32,360 --> 00:12:33,720
Especially the Shao's
206
00:12:35,040 --> 00:12:39,200
He talked with Shao Yunping for nearly three and a half hours
207
00:12:47,040 --> 00:12:48,720
What do you think they're talking about?
208
00:12:53,960 --> 00:12:54,920
We are now looking for
209
00:12:54,920 --> 00:12:56,080
a new design company
210
00:12:56,080 --> 00:12:57,000
And we got the designing scheme
211
00:12:57,560 --> 00:12:59,160
But after talking with several companies,
212
00:12:59,200 --> 00:13:01,000
I found that none of them were the right one
213
00:13:01,600 --> 00:13:02,600
Our company
214
00:13:02,600 --> 00:13:05,040
has been cooperating with Fan Tai
215
00:13:06,000 --> 00:13:06,960
Aunt
216
00:13:07,440 --> 00:13:09,320
Architects can’t do everything
217
00:13:09,440 --> 00:13:12,040
The aura and function of each project are different
218
00:13:13,440 --> 00:13:14,760
It's like the brand
219
00:13:15,840 --> 00:13:17,920
Not all brands are for you
220
00:13:20,600 --> 00:13:23,760
We should choose our spokesmen carefully
221
00:13:25,480 --> 00:13:27,320
Our new product of Li Shi
222
00:13:27,440 --> 00:13:29,040
will be on the market soon
223
00:13:31,360 --> 00:13:32,640
Look, grandpa
224
00:13:32,720 --> 00:13:34,160
We’re going to do
225
00:13:34,360 --> 00:13:35,960
use a different strategy this time
226
00:13:37,520 --> 00:13:39,120
A different strategy?
227
00:13:39,680 --> 00:13:40,560
I'm back
228
00:13:43,120 --> 00:13:43,920
Mingzhe
229
00:13:43,960 --> 00:13:45,040
Come here, have a sit
230
00:13:46,120 --> 00:13:47,040
You're just in time
231
00:13:47,760 --> 00:13:49,560
We're just getting started
232
00:13:50,120 --> 00:13:51,560
OK
233
00:13:52,000 --> 00:13:54,760
I called Mingzhe this morning
234
00:13:54,880 --> 00:13:56,560
to attend this meeting
235
00:13:56,840 --> 00:13:59,720
But he told me he was sent to Kunming
236
00:13:59,880 --> 00:14:03,440
So I decided to call him back
237
00:14:03,560 --> 00:14:06,720
Yunping, will you have any problem?
238
00:14:07,000 --> 00:14:08,240
No, dad
239
00:14:09,080 --> 00:14:10,880
It was thoughtless of me
240
00:14:10,880 --> 00:14:12,200
I didn't count the time
241
00:14:12,480 --> 00:14:15,840
I almost let Zhe miss the meeting time
242
00:14:17,120 --> 00:14:19,520
Mingzhe, listen carefully
243
00:14:19,600 --> 00:14:20,880
and offer your comment
244
00:14:22,760 --> 00:14:23,760
Go on
245
00:14:26,680 --> 00:14:27,760
Go on what?
246
00:14:27,840 --> 00:14:30,880
You just said there was a different strategy
247
00:14:33,000 --> 00:14:34,640
Yes, that's true
248
00:14:34,760 --> 00:14:35,800
As for the new product,
249
00:14:35,800 --> 00:14:38,320
we’re going to target younger consumers
250
00:14:38,480 --> 00:14:39,200
So
251
00:14:39,240 --> 00:14:40,840
we're looking for a different spokesperson
252
00:14:41,640 --> 00:14:43,400
We choose one person
253
00:14:43,600 --> 00:14:46,480
who's name is Su Mo, and her screen name is Susu
254
00:14:48,280 --> 00:14:50,440
No, no way
255
00:14:51,400 --> 00:14:54,520
Aunt, you didn’t even let me introduce
256
00:14:54,520 --> 00:14:55,760
her family background
257
00:14:56,160 --> 00:14:58,320
Why did you interrupt me in a hurry?
258
00:14:58,320 --> 00:14:59,920
I'm afraid you'll do something stupid
259
00:15:00,520 --> 00:15:01,640
Li Shi
260
00:15:01,800 --> 00:15:04,400
always has a high demand for spokesperson
261
00:15:04,480 --> 00:15:05,800
Only top stars
262
00:15:05,800 --> 00:15:07,200
or top athletes are able to endorse the product
263
00:15:07,480 --> 00:15:10,480
Susu is a nobody
264
00:15:11,080 --> 00:15:13,400
Can she speak for us?
265
00:15:15,640 --> 00:15:16,800
Well, Su Mo
266
00:15:18,520 --> 00:15:19,720
is a fitness fanatic
267
00:15:20,480 --> 00:15:21,760
with millions of fans
268
00:15:21,800 --> 00:15:23,240
on Weibo
269
00:15:23,680 --> 00:15:25,000
The most important thing is
270
00:15:25,440 --> 00:15:26,720
she has the advantage
271
00:15:26,720 --> 00:15:29,480
that no sports star can touch her
272
00:15:32,440 --> 00:15:35,120
Her fiance is Lin Xiang'an
273
00:15:36,480 --> 00:15:38,840
Her father-in-law will be Lin Xiaodong
274
00:15:41,680 --> 00:15:42,880
I'm getting married
275
00:15:47,840 --> 00:15:50,800
Mingzhe, what do you think?
276
00:15:52,120 --> 00:15:55,120
Zhe, grandpa's talking to you
277
00:16:13,160 --> 00:16:14,880
Let me show you around
278
00:16:17,400 --> 00:16:18,960
This is the kitchen
279
00:16:19,280 --> 00:16:20,760
Open-style
280
00:16:21,200 --> 00:16:23,160
Behind that
281
00:16:23,160 --> 00:16:24,320
is dining area
282
00:16:24,800 --> 00:16:26,760
This is the self-recycling area
283
00:16:27,680 --> 00:16:30,040
I don’t know what to do with this white wall
284
00:16:30,680 --> 00:16:31,920
It would be nice to hang a picture
285
00:16:33,760 --> 00:16:35,440
I'm able to understand the drawing
286
00:16:35,600 --> 00:16:37,560
I want to be more clear with you
287
00:16:37,600 --> 00:16:38,600
How long will it be finished?
288
00:16:38,640 --> 00:16:39,320
A month
289
00:16:40,400 --> 00:16:41,680
You said before I come back
290
00:16:41,680 --> 00:16:43,120
everything will be done
291
00:16:43,120 --> 00:16:44,120
Now I'm back
292
00:16:44,120 --> 00:16:44,960
but it's still a construction site
293
00:16:46,200 --> 00:16:47,520
Don't worry
294
00:16:47,600 --> 00:16:48,360
It's well-arranged
295
00:16:48,440 --> 00:16:50,200
I’m sure it won’t delay our wedding
296
00:16:50,320 --> 00:16:51,560
It’s not up to you
297
00:16:57,000 --> 00:16:59,760
About our wedding,
298
00:16:59,760 --> 00:17:01,400
my dad wants me to talk with you
299
00:17:01,440 --> 00:17:03,240
He said the children
300
00:17:03,240 --> 00:17:04,200
of cadres at their level
301
00:17:04,319 --> 00:17:05,559
have their own specifications of marriage
302
00:17:05,680 --> 00:17:08,560
We might not be able to a five-star hotel
303
00:17:08,800 --> 00:17:09,760
It doesn't matter
304
00:17:10,200 --> 00:17:12,200
We don’t have to have a wedding
305
00:17:13,599 --> 00:17:14,559
That’s not gonna work
306
00:17:16,200 --> 00:17:18,400
A beautiful wedding
307
00:17:18,400 --> 00:17:20,240
is what I’ve wanted my whole life
308
00:17:21,079 --> 00:17:23,399
And the wedding is only once in a lifetime
309
00:17:23,440 --> 00:17:24,960
How can it be done in a hurry
310
00:17:25,119 --> 00:17:26,479
I want a beautiful wedding
311
00:17:26,480 --> 00:17:28,000
I really want. Well, well
312
00:17:28,040 --> 00:17:29,680
Whatever makes you happy
313
00:17:29,680 --> 00:17:31,840
Well, let’s just keep it simple but grand
314
00:17:32,080 --> 00:17:33,720
Will two tables be enough for your kith and kin?
315
00:17:33,880 --> 00:17:34,800
Two tables?
316
00:17:36,480 --> 00:17:38,080
You think so highly of me
317
00:17:38,840 --> 00:17:41,080
We have no kith and kin
318
00:17:41,280 --> 00:17:42,880
You just take care of your family
319
00:17:43,400 --> 00:17:44,360
What about your dad?
320
00:17:44,600 --> 00:17:46,200
Aren't you going to tell him?
321
00:17:48,320 --> 00:17:49,360
Trust me
322
00:17:49,480 --> 00:17:50,040
You don't want
323
00:17:50,040 --> 00:17:51,680
my dad know about it
324
00:17:53,760 --> 00:17:55,640
Then who's the bridesmaid?
325
00:17:56,800 --> 00:17:57,680
No one
326
00:17:57,680 --> 00:17:58,640
No?
327
00:18:03,800 --> 00:18:05,320
Accept the reality
328
00:18:06,080 --> 00:18:07,720
The woman you're going to marry
329
00:18:08,000 --> 00:18:09,600
has no kith or kin
330
00:18:10,040 --> 00:18:11,720
or a bridesmaid
331
00:18:11,920 --> 00:18:14,120
A woman of a solitary and difficult disposition
332
00:18:14,560 --> 00:18:16,160
Would you reconsider
333
00:18:16,480 --> 00:18:18,120
spending the rest of your life
334
00:18:18,160 --> 00:18:19,600
with someone like me
335
00:18:20,560 --> 00:18:23,640
I think I need to think about it carefully
336
00:18:24,800 --> 00:18:25,880
Yes
337
00:18:26,560 --> 00:18:27,720
Put me down
338
00:18:27,960 --> 00:18:29,360
Put me down, come on
339
00:18:39,080 --> 00:18:40,120
Hello, Mr. Shao
340
00:18:41,000 --> 00:18:41,640
Mr. Shao
341
00:18:42,440 --> 00:18:44,720
Mingzhe, let me introduce you
342
00:18:44,760 --> 00:18:47,280
Director Cao of the Design Department. Shao Mingzhe
343
00:18:47,760 --> 00:18:48,720
Hello, hello
344
00:18:49,080 --> 00:18:49,920
Take a seat
345
00:18:51,400 --> 00:18:53,320
All of our portfolio
346
00:18:53,520 --> 00:18:55,800
is in charge of director Cao
347
00:18:55,960 --> 00:18:57,120
You can communicate with him
348
00:18:57,600 --> 00:18:59,640
more about your improvement project
349
00:19:00,400 --> 00:19:02,160
If we change the plan now,
350
00:19:02,160 --> 00:19:03,360
we don’t have a lot of time
351
00:19:03,480 --> 00:19:04,760
So I suggest you
352
00:19:04,760 --> 00:19:06,080
in such a limited time
353
00:19:06,080 --> 00:19:08,960
Mr. Shao, you know we're pressed for time
354
00:19:09,360 --> 00:19:11,520
Products that are already off-line need to be modified
355
00:19:11,520 --> 00:19:12,800
In all these years,
356
00:19:12,800 --> 00:19:14,440
nothing like this has happened
357
00:19:15,120 --> 00:19:16,320
Besides, no matter how you modify it,
358
00:19:16,320 --> 00:19:17,600
it takes time and effort
359
00:19:17,800 --> 00:19:19,360
and will certainly affect the subsequent product
360
00:19:19,360 --> 00:19:20,520
release and promotion
361
00:19:20,600 --> 00:19:21,480
We launched this new product
362
00:19:21,480 --> 00:19:23,080
to compete with Hongyuan
363
00:19:23,160 --> 00:19:24,400
They won't wait for you
364
00:19:24,520 --> 00:19:26,720
It’s important enough to modify
365
00:19:27,440 --> 00:19:29,760
Mr. Shao, It's not that I don't want to do that
366
00:19:30,840 --> 00:19:32,520
I’ve worked here for years
367
00:19:32,800 --> 00:19:34,400
from a little design clerk
368
00:19:34,440 --> 00:19:35,480
to this position
369
00:19:35,480 --> 00:19:37,160
I know our style and characteristics
370
00:19:37,160 --> 00:19:38,240
better than anyone
371
00:19:39,120 --> 00:19:40,080
Mr. Shao,
372
00:19:40,080 --> 00:19:41,960
you passed this plan at first
373
00:19:42,880 --> 00:19:46,520
Now you say it will affect sales
374
00:19:46,560 --> 00:19:48,400
Does she know about Li Shi’s style
375
00:19:48,760 --> 00:19:50,760
and our clients?
376
00:19:51,200 --> 00:19:53,600
Yeah, that's right
377
00:20:24,160 --> 00:20:25,120
Miss Su
378
00:20:26,760 --> 00:20:28,040
You've got the wrong person
379
00:20:28,080 --> 00:20:28,800
No?
380
00:20:29,280 --> 00:20:30,600
Miss Su
381
00:20:30,640 --> 00:20:32,000
I am the vice President of Shao's Group
382
00:20:32,080 --> 00:20:33,120
My name is Shao Kai
383
00:20:33,480 --> 00:20:34,200
I'm here to
384
00:20:34,520 --> 00:20:36,280
talk to you about our cooperation
385
00:20:50,480 --> 00:20:51,160
Miss Su
386
00:20:51,360 --> 00:20:52,480
You may refer to
387
00:20:52,520 --> 00:20:53,840
the project plan
388
00:20:53,840 --> 00:20:55,160
Please feel free to make demands
389
00:20:59,640 --> 00:21:00,800
You said your name is Shao Kai
390
00:21:01,840 --> 00:21:03,840
What’s your relationship with Shao Mingzhe?
391
00:21:04,000 --> 00:21:04,960
Shao Mingzhe
392
00:21:05,360 --> 00:21:06,360
is my cousin
393
00:21:06,560 --> 00:21:07,680
Do you know him?
394
00:21:12,240 --> 00:21:13,000
Actually,
395
00:21:13,440 --> 00:21:14,800
I'm on vacation now
396
00:21:15,160 --> 00:21:17,760
I don't really want to think about it
397
00:21:18,920 --> 00:21:20,960
Yeah, yeah, I see. Don't worry
398
00:21:21,440 --> 00:21:22,720
All plans will be made
399
00:21:22,760 --> 00:21:24,040
according to your schedule
400
00:21:24,040 --> 00:21:24,920
It won’t affect
401
00:21:25,280 --> 00:21:26,880
your wedding with Mr. Lin
402
00:21:27,480 --> 00:21:29,320
You know me well
403
00:21:30,520 --> 00:21:31,280
Sure
404
00:21:31,960 --> 00:21:33,440
In choosing partners,
405
00:21:33,640 --> 00:21:35,600
we've always been very cautious
406
00:21:36,680 --> 00:21:37,920
Then tell me
407
00:21:38,520 --> 00:21:39,440
Why am I chosen
408
00:21:39,440 --> 00:21:41,760
to be the spokesperson of your brand?
409
00:21:42,080 --> 00:21:43,440
I haven’t been here long
410
00:21:43,600 --> 00:21:44,920
I have barely no friends
411
00:21:45,240 --> 00:21:46,960
I’m just a
412
00:21:47,000 --> 00:21:47,920
little-known
413
00:21:47,920 --> 00:21:49,480
part-time model
414
00:21:51,280 --> 00:21:53,680
Miss Su, I’ll take that
415
00:21:53,960 --> 00:21:55,760
as a compliment
416
00:21:56,760 --> 00:21:57,840
You said you didn’t have a name
417
00:21:58,520 --> 00:21:59,680
You are so modest
418
00:22:01,680 --> 00:22:02,680
We asked you to be the spokesperson
419
00:22:02,800 --> 00:22:03,960
because
420
00:22:03,960 --> 00:22:05,480
you match well with our brand
421
00:22:06,080 --> 00:22:09,000
and your irreplaceable advantage
422
00:22:09,680 --> 00:22:10,480
You know
423
00:22:14,200 --> 00:22:16,320
If you want to
424
00:22:16,320 --> 00:22:18,840
get to Director-General Lin Xiaodong through me
425
00:22:18,840 --> 00:22:20,920
Then I really can’t take this case
426
00:22:27,840 --> 00:22:28,800
Miss Su
427
00:22:29,800 --> 00:22:31,400
That’s not very nice of you to say
428
00:22:32,560 --> 00:22:34,400
If I need you to get to Director-General Lin,
429
00:22:35,080 --> 00:22:37,400
I might as well go by myself
430
00:22:37,480 --> 00:22:38,840
It’s more efficient that way
431
00:22:39,840 --> 00:22:41,680
It seems that you don't know Shao's well enough
432
00:22:41,920 --> 00:22:44,160
As a national sports brand,
433
00:22:44,160 --> 00:22:46,680
Our strength, technology
434
00:22:46,680 --> 00:22:47,560
and foresight
435
00:22:47,560 --> 00:22:48,840
are among the best
436
00:22:50,000 --> 00:22:51,240
We will never
437
00:22:51,760 --> 00:22:53,960
cooperate with you
438
00:22:54,360 --> 00:22:55,680
just because of your personal relationship
439
00:22:56,560 --> 00:22:57,560
That's stupid
440
00:22:58,560 --> 00:23:00,440
Don't let such an opportunity slip
441
00:23:05,320 --> 00:23:06,600
You don’t have to say no now
442
00:23:07,040 --> 00:23:08,760
Take a good look at this proposal
443
00:23:09,080 --> 00:23:11,040
I’m sure you’ll be very pleased
444
00:23:59,280 --> 00:24:00,240
Zhe
445
00:24:01,680 --> 00:24:02,440
Cheer up
446
00:24:03,600 --> 00:24:05,480
I think your idea is good
447
00:24:05,480 --> 00:24:08,800
But it may be a little late
448
00:24:08,840 --> 00:24:09,640
It's OK
449
00:24:09,920 --> 00:24:11,040
You'll have another chance
450
00:24:11,600 --> 00:24:12,480
Come on!
451
00:24:33,760 --> 00:24:34,520
Where are you?
452
00:24:35,080 --> 00:24:36,240
I’m cleaning the house
453
00:24:37,000 --> 00:24:37,920
Meet me at the golf course
454
00:24:38,560 --> 00:24:40,120
in an hour
455
00:24:40,480 --> 00:24:41,640
An hour?
456
00:24:41,960 --> 00:24:43,640
I can't make it in an hour
457
00:24:48,200 --> 00:24:50,120
Hello? Hello?
458
00:24:52,720 --> 00:24:53,880
Damn
459
00:24:59,000 --> 00:25:01,440
Are you done yet?
460
00:25:01,560 --> 00:25:02,800
You've been working on it for three hours
461
00:25:02,880 --> 00:25:04,320
What’s the manual for?
462
00:25:04,320 --> 00:25:05,440
It's not useful at all
463
00:25:07,280 --> 00:25:08,840
You can say you can't do it
464
00:25:08,880 --> 00:25:10,240
I'll do it
465
00:25:10,320 --> 00:25:12,320
Be careful, don’t hurt yourself
466
00:25:12,440 --> 00:25:14,600
My fingernails are all injured
467
00:25:15,360 --> 00:25:17,160
Well, this is
468
00:25:17,160 --> 00:25:18,680
the kind of work
469
00:25:18,680 --> 00:25:19,680
that we should not do
470
00:25:19,840 --> 00:25:21,720
God, give us a man
471
00:25:21,720 --> 00:25:23,680
who can work for us
472
00:25:35,760 --> 00:25:36,600
Chen Luo
473
00:25:38,920 --> 00:25:39,840
Come in
474
00:25:40,600 --> 00:25:41,520
Mr. Chen
475
00:25:44,440 --> 00:25:46,280
Chen Luo, you're great
476
00:25:46,280 --> 00:25:48,520
You not only study well but also cut hair
477
00:25:48,640 --> 00:25:50,760
You can drive a Mercedes and fix a computer
478
00:25:50,800 --> 00:25:52,960
Is there anything you can’t do?
479
00:25:53,240 --> 00:25:55,360
Thank you, but there’s a lot I can’t do
480
00:25:56,160 --> 00:25:58,040
Right, anything else?
481
00:25:58,800 --> 00:26:00,600
No, just that
482
00:26:00,600 --> 00:26:01,640
Nothing left in the house
483
00:26:01,680 --> 00:26:02,840
Drink some
484
00:26:02,960 --> 00:26:03,960
Thanks
485
00:26:04,640 --> 00:26:05,680
Well, Mr. Chen
486
00:26:05,800 --> 00:26:07,040
Why are you
487
00:26:07,080 --> 00:26:08,200
looking for me today?
488
00:26:08,920 --> 00:26:09,880
Yeah, something came up
489
00:26:10,120 --> 00:26:12,320
But not in a hurry
490
00:26:14,240 --> 00:26:15,160
Time's up
491
00:26:15,360 --> 00:26:16,520
I have to go to the store
492
00:26:16,680 --> 00:26:18,120
Chen Luo, stay longer
493
00:26:18,400 --> 00:26:19,160
stay with Ranran for a long time
494
00:26:19,160 --> 00:26:20,440
Say Hi to uncle Xia for me
495
00:26:20,440 --> 00:26:21,320
Okay
496
00:26:21,400 --> 00:26:22,560
Danjuan'er
497
00:26:24,600 --> 00:26:26,600
Why are you leaving?
498
00:26:26,760 --> 00:26:27,600
Don't you see that
499
00:26:27,600 --> 00:26:29,640
it's inconvenient for them to talk
500
00:26:30,800 --> 00:26:32,040
Keep in touch
501
00:26:32,800 --> 00:26:33,800
See you
502
00:26:39,960 --> 00:26:42,280
Well, it's just the two of us now
503
00:26:42,640 --> 00:26:44,240
You can tell me what you want
504
00:26:45,280 --> 00:26:45,920
I'm here
505
00:26:45,960 --> 00:26:47,760
to communicate with you for some things
506
00:26:48,360 --> 00:26:50,640
The first one is about finding your mom
507
00:26:51,040 --> 00:26:52,080
Until now,
508
00:26:52,200 --> 00:26:54,280
I don't get any valuable clues
509
00:26:54,720 --> 00:26:55,760
I’ve had a few calls,
510
00:26:55,960 --> 00:26:58,360
but they were for the reward money
511
00:26:58,760 --> 00:27:00,040
When we go over the details,
512
00:27:00,080 --> 00:27:01,120
they didn’t match up
513
00:27:01,520 --> 00:27:03,720
Do you have any news?
514
00:27:04,960 --> 00:27:06,520
No, the same as you
515
00:27:08,680 --> 00:27:10,600
Second, I’d like to say Mr. Xia’s health
516
00:27:10,680 --> 00:27:12,160
He's recovered well this time
517
00:27:13,000 --> 00:27:14,200
Did you tell my dad?
518
00:27:14,200 --> 00:27:15,320
I want to move back
519
00:27:15,800 --> 00:27:16,840
Not yet now
520
00:27:18,480 --> 00:27:19,600
Is he gonna say no?
521
00:27:21,280 --> 00:27:23,200
I think Mr. Xia must be happy
522
00:27:23,840 --> 00:27:25,120
But he is worried that
523
00:27:25,600 --> 00:27:26,800
there will be more friction
524
00:27:26,800 --> 00:27:28,200
between you and Peng Jing
525
00:27:30,560 --> 00:27:31,440
So?
526
00:27:33,280 --> 00:27:35,760
So in my opinion,
527
00:27:36,280 --> 00:27:38,200
I think your performance
528
00:27:38,240 --> 00:27:39,600
is particularly important
529
00:27:41,160 --> 00:27:42,800
So how should I behave?
530
00:27:43,640 --> 00:27:44,680
In fact, you know
531
00:27:45,320 --> 00:27:47,800
Last time you popped up at a charity auction
532
00:27:47,800 --> 00:27:49,360
and announced your mom was missing
533
00:27:49,760 --> 00:27:51,440
You haven’t spoken to him before
534
00:27:51,880 --> 00:27:53,320
That made him play a passive role
535
00:27:53,960 --> 00:27:55,760
I think you should tell him
536
00:27:56,240 --> 00:27:57,400
that you're not targeting him
537
00:27:57,680 --> 00:27:59,120
You're with him
538
00:28:01,080 --> 00:28:03,400
I don’t think that’s enough
539
00:28:03,800 --> 00:28:04,680
Yes
540
00:28:05,360 --> 00:28:07,360
Hongyuan Group is having trouble
541
00:28:08,600 --> 00:28:10,480
There is a new product line
542
00:28:10,480 --> 00:28:11,640
to be launched next month, you know?
543
00:28:13,080 --> 00:28:14,040
Yeah
544
00:28:15,560 --> 00:28:17,280
Actually, this new product
545
00:28:17,400 --> 00:28:19,520
cost a lot of in R&D
546
00:28:19,720 --> 00:28:21,040
We’ve got the best designers
547
00:28:21,680 --> 00:28:23,240
We were looking for a spokesperson a while back
548
00:28:23,480 --> 00:28:24,440
Now we found a proper one
549
00:28:24,960 --> 00:28:27,080
But it seems that
550
00:28:27,120 --> 00:28:29,040
she doesn't want to work with us
551
00:28:31,000 --> 00:28:32,840
Who is she?
552
00:28:32,840 --> 00:28:33,800
She doesn’t even care about the money
553
00:28:34,440 --> 00:28:35,240
Su Mo
554
00:28:37,480 --> 00:28:38,440
Su Mo?
555
00:28:44,160 --> 00:28:45,320
You didn’t choose her
556
00:28:46,240 --> 00:28:48,200
just to launch a new product
557
00:28:49,520 --> 00:28:50,360
On the one hand,
558
00:28:50,360 --> 00:28:51,800
she’s very popular
559
00:28:52,480 --> 00:28:54,080
Besides, it's because of Director Lin
560
00:28:54,240 --> 00:28:56,920
and our biggest project of this year
561
00:28:57,280 --> 00:28:58,560
cultural and sports center in southern suburbs
562
00:29:00,000 --> 00:29:01,280
Director Lin has recently met with
563
00:29:01,320 --> 00:29:02,600
almost all owners of
564
00:29:02,640 --> 00:29:03,960
sports brand in our city,
565
00:29:04,120 --> 00:29:05,800
including Shao Yunping from Shao's
566
00:29:06,600 --> 00:29:08,760
But he didn't meet Hongyuan Group
567
00:29:09,160 --> 00:29:10,960
So how's that with Su Mo?
568
00:29:11,480 --> 00:29:13,280
Su Mo and Lin Xiang'an are getting married
569
00:29:13,400 --> 00:29:15,120
We want to know about it indirectly through her
570
00:29:15,320 --> 00:29:17,880
without pissing Director Lin off
571
00:29:18,320 --> 00:29:19,920
I'd like to know
572
00:29:19,920 --> 00:29:21,840
his views and intentions on Hongyuan Group
573
00:29:23,920 --> 00:29:25,320
For a southern suburb,
574
00:29:25,400 --> 00:29:27,920
you don’t have to suck up so obliquely
575
00:29:28,000 --> 00:29:29,960
I'll go to ask Lin Xiang'an
576
00:29:29,960 --> 00:29:31,080
You don't have to look for Su Mo
577
00:29:31,320 --> 00:29:32,920
You'd like to see Lin Xiang'an
578
00:29:35,080 --> 00:29:37,200
Ask Su Mo to be the spokesperson
579
00:29:37,800 --> 00:29:39,600
or go for Lin Xiang'an to beg him
580
00:29:39,840 --> 00:29:41,960
You just push me to choose from them
581
00:29:42,720 --> 00:29:44,760
Ranran, I'm sorry
582
00:29:45,360 --> 00:29:47,200
There is no better plan
583
00:29:47,760 --> 00:29:48,840
Or I won't let you make
584
00:29:48,840 --> 00:29:49,960
such a difficult choice
585
00:29:51,680 --> 00:29:53,560
I can talk to Lin Xiang'an
586
00:29:54,280 --> 00:29:55,360
But I'm not sure
587
00:29:55,360 --> 00:29:56,880
it'll satisfy you
588
00:29:57,600 --> 00:29:58,480
Thank you
589
00:30:05,360 --> 00:30:07,280
You two have a real connection
590
00:30:23,640 --> 00:30:24,200
Lin Xiang 'an
591
00:30:24,280 --> 00:30:25,040
Hi
592
00:30:25,280 --> 00:30:26,840
Is this the shop you want?
593
00:30:26,840 --> 00:30:27,640
Yes
594
00:30:29,520 --> 00:30:31,880
Ranran
595
00:30:31,880 --> 00:30:33,560
This's the big problem I told you
596
00:30:33,960 --> 00:30:36,000
Well, do you have any ideas?
597
00:30:37,280 --> 00:30:38,680
Such a big wall
598
00:30:39,280 --> 00:30:40,480
You’re killing me
599
00:30:41,640 --> 00:30:42,440
No, no
600
00:30:42,520 --> 00:30:43,600
Just use your mind
601
00:30:43,600 --> 00:30:45,600
I'll get two students to draw
602
00:30:46,000 --> 00:30:47,440
The shop hasn’t opened yet
603
00:30:47,640 --> 00:30:49,880
But you are very skilled
604
00:30:49,880 --> 00:30:51,240
at exploiting the labor force
605
00:30:54,240 --> 00:30:55,200
Any drawings?
606
00:30:55,760 --> 00:30:57,120
Sure, come here
607
00:30:58,480 --> 00:31:00,840
I have to look at your general style
608
00:31:01,680 --> 00:31:02,840
Take it easy
609
00:31:03,160 --> 00:31:04,960
Well, are you free tonight?
610
00:31:05,520 --> 00:31:06,600
No?
611
00:31:06,600 --> 00:31:07,800
We can have dinner together
612
00:31:08,200 --> 00:31:09,160
Okay
613
00:31:09,160 --> 00:31:09,960
Lin Xiang'an
614
00:31:43,400 --> 00:31:44,120
Hello
615
00:31:46,880 --> 00:31:47,840
I’m outside
616
00:31:48,520 --> 00:31:50,360
What? Where?
617
00:31:50,960 --> 00:31:52,520
Why are you so noisy?
618
00:31:53,720 --> 00:31:55,280
Come to me in an hour
619
00:31:55,280 --> 00:31:56,160
Are you clear?
620
00:31:56,360 --> 00:31:58,200
Don't yell at me
621
00:31:58,200 --> 00:31:59,160
I don’t work for you
622
00:31:59,160 --> 00:32:00,360
And I’m not your slave
623
00:32:00,600 --> 00:32:01,600
Now
624
00:32:01,600 --> 00:32:04,000
I’m ordering you as a boyfriend
625
00:32:04,320 --> 00:32:06,120
to show up right now
626
00:32:06,960 --> 00:32:08,040
If you say that,
627
00:32:08,120 --> 00:32:09,760
I'll tell you as a girlfriend
628
00:32:09,760 --> 00:32:11,760
No
629
00:32:12,120 --> 00:32:12,960
Why?
630
00:32:13,080 --> 00:32:14,880
It's clear on the agreement
631
00:32:15,000 --> 00:32:17,280
We’re just boyfriend and girlfriend in name only
632
00:32:17,520 --> 00:32:20,000
We can't interfere in each other's lives
633
00:32:20,000 --> 00:32:21,320
Now I'm going to have the right
634
00:32:21,320 --> 00:32:23,160
to keep my private space
635
00:32:23,200 --> 00:32:24,720
You sent me so many contracts
636
00:32:24,720 --> 00:32:25,840
Don't you think I'll read them?
637
00:32:25,840 --> 00:32:28,440
I’m sorry. I’ve read every page
638
00:32:28,440 --> 00:32:30,360
I got a good look at them
639
00:32:33,360 --> 00:32:34,400
Thanks
640
00:32:34,400 --> 00:32:36,240
You even remember we have a contract
641
00:32:37,000 --> 00:32:38,160
But let me remind you
642
00:32:38,840 --> 00:32:39,960
In the contract,
643
00:32:40,080 --> 00:32:41,800
we have absolute private space
644
00:32:42,080 --> 00:32:43,880
Meanwhile, the contract also says
645
00:32:44,280 --> 00:32:46,240
When one party exercises its rights
646
00:32:46,240 --> 00:32:48,000
and requires the cooperation of the other party,
647
00:32:48,080 --> 00:32:51,160
so long as the claim is reasonable and lawful
648
00:32:51,160 --> 00:32:52,960
and within the scope of the obligations of both parties,
649
00:32:53,040 --> 00:32:55,520
the other party shall not excuse it
650
00:32:55,520 --> 00:32:57,920
with any conditions or reasons
651
00:32:58,320 --> 00:32:59,680
So the term of privacy
652
00:32:59,760 --> 00:33:00,880
does not work
653
00:33:01,040 --> 00:33:03,240
Hello, do you hear me?
654
00:33:06,760 --> 00:33:07,640
Yes
655
00:33:08,840 --> 00:33:10,280
But I do have plans today
656
00:33:10,480 --> 00:33:11,560
I can’t go over there
657
00:33:12,440 --> 00:33:14,280
What's the matter?
658
00:33:14,680 --> 00:33:16,720
Why are you so annoying?
659
00:33:16,920 --> 00:33:18,120
Is anything wrong?
660
00:33:18,560 --> 00:33:19,440
You want me to come over
661
00:33:19,440 --> 00:33:20,760
for something special?
662
00:33:22,160 --> 00:33:23,760
Xia Ranran, that's important
663
00:33:24,360 --> 00:33:26,200
If you don't come, you'll break the contract
664
00:33:26,440 --> 00:33:27,960
and accept the consequence
665
00:33:29,200 --> 00:33:31,200
I apply for the right of immunity
666
00:33:31,240 --> 00:33:32,080
What?
667
00:33:32,280 --> 00:33:35,040
I mean I'll apply for the right of immunity
668
00:33:35,080 --> 00:33:37,920
Article Thirty of the agreement is very clear
669
00:33:37,920 --> 00:33:39,800
We both have
670
00:33:39,800 --> 00:33:40,880
right of immunity twice
671
00:33:40,880 --> 00:33:43,360
That means I can turn you down twice
672
00:33:43,440 --> 00:33:45,080
And that's not a foul
673
00:33:45,080 --> 00:33:46,360
Now I'm using it
674
00:33:48,080 --> 00:33:51,040
But the thirty-one term also says
675
00:33:51,280 --> 00:33:53,600
when you exercised your immunity,
676
00:33:54,240 --> 00:33:57,600
you have to say yes to a request from the other party unconditionally
677
00:33:57,720 --> 00:33:59,880
which may not even be subject to this treaty
678
00:33:59,880 --> 00:34:02,640
Any action prohibited
679
00:34:04,880 --> 00:34:07,240
Whatever you say. Bye
680
00:34:07,720 --> 00:34:09,120
Damn
681
00:34:20,920 --> 00:34:22,120
I'm done here
682
00:34:22,520 --> 00:34:23,680
What do you want for dinner?
683
00:34:25,760 --> 00:34:26,720
I don't know
684
00:34:27,000 --> 00:34:28,040
What do you like?
685
00:34:30,520 --> 00:34:32,160
I remember you used to love barbecue
686
00:34:32,360 --> 00:34:33,760
I haven't eaten for a long time
687
00:34:33,760 --> 00:34:35,200
Let’s have a barbecue
688
00:34:35,800 --> 00:34:37,160
OK, let's go
689
00:34:45,560 --> 00:34:46,600
This way, please
690
00:34:47,400 --> 00:34:48,280
Thanks
691
00:34:49,840 --> 00:34:50,640
Here
692
00:34:51,239 --> 00:34:52,399
Thanks, have a seat
693
00:34:52,520 --> 00:34:53,280
Take a seat, please
694
00:34:55,080 --> 00:34:56,080
It’s too big
695
00:34:56,320 --> 00:34:57,240
for two
696
00:34:57,240 --> 00:34:58,040
Anyone else?
697
00:34:58,680 --> 00:35:00,800
It's too noisy outside
698
00:35:03,880 --> 00:35:04,920
Ranran
699
00:35:04,960 --> 00:35:06,880
Actually, I was going to
700
00:35:06,880 --> 00:35:08,280
other than asking for your help
701
00:35:08,480 --> 00:35:09,600
I have something else to say
702
00:35:11,440 --> 00:35:13,280
Actually, I also have something to say
703
00:35:13,480 --> 00:35:15,120
Really? You can tell me
704
00:35:17,640 --> 00:35:19,280
I'd like to meet Uncle Lin
705
00:35:19,600 --> 00:35:20,440
My dad
706
00:35:21,840 --> 00:35:24,280
It's about your dad
707
00:35:26,400 --> 00:35:28,080
I just want to tell you about it
708
00:35:28,280 --> 00:35:29,360
About my dad's personality,
709
00:35:29,480 --> 00:35:30,920
you probably don’t know
710
00:35:31,080 --> 00:35:32,720
He’s not much of a people person
711
00:35:32,840 --> 00:35:33,960
He doesn’t like it
712
00:35:34,080 --> 00:35:35,480
when we ask him about work
713
00:35:35,960 --> 00:35:38,160
Last time I mentioned the project in southern suburbs
714
00:35:38,640 --> 00:35:39,720
Then he asked me
715
00:35:39,920 --> 00:35:41,200
if I asked for your family
716
00:35:41,680 --> 00:35:42,720
What did you say?
717
00:35:42,720 --> 00:35:43,720
Of course I said No
718
00:35:43,960 --> 00:35:46,160
I told him I heard it from Aunt Qiao
719
00:35:47,840 --> 00:35:49,080
But he said
720
00:35:49,200 --> 00:35:52,840
business is business
721
00:35:53,720 --> 00:35:55,000
And it's not the case
722
00:35:55,000 --> 00:35:56,600
he has the final say
723
00:35:57,000 --> 00:35:58,760
And the examination & verification and bid
724
00:35:58,840 --> 00:36:00,720
will be evaluated and voted by a panel of experts
725
00:36:01,320 --> 00:36:03,520
Since he said so,
726
00:36:03,600 --> 00:36:04,760
he'll do it for sure
727
00:36:04,920 --> 00:36:06,160
You don't have to worry about that
728
00:36:07,280 --> 00:36:08,600
Of course I’m relieved
729
00:36:09,440 --> 00:36:11,120
But I always think Uncle Lin
730
00:36:11,440 --> 00:36:13,760
has misunderstood us
731
00:36:14,080 --> 00:36:17,240
He met many enterprises in the sports industry,
732
00:36:17,640 --> 00:36:18,960
but he didn't meet us
733
00:36:21,120 --> 00:36:22,160
Really?
734
00:36:23,240 --> 00:36:25,720
But my dad's relationship with other people
735
00:36:25,960 --> 00:36:28,440
is no closer than that with your dad
736
00:36:30,160 --> 00:36:32,000
That’s why I want to meet your dad
737
00:36:38,960 --> 00:36:39,720
Hello
738
00:36:40,840 --> 00:36:42,240
I am here. In a private room
739
00:36:43,320 --> 00:36:44,040
Yes
740
00:36:45,960 --> 00:36:46,880
Who's coming?
741
00:36:46,960 --> 00:36:48,000
You’ll see
742
00:36:51,840 --> 00:36:52,680
Here comes
743
00:36:55,560 --> 00:36:57,000
Come in, have a seat
744
00:37:00,080 --> 00:37:01,040
Come on
745
00:37:18,560 --> 00:37:20,440
The food is really delicious
746
00:37:20,440 --> 00:37:21,720
You can have a try
747
00:37:42,360 --> 00:37:44,120
Well, let's start
748
00:37:47,280 --> 00:37:49,880
Now that you're here, just eat
749
00:37:54,360 --> 00:37:55,200
Lin Xiang'an
750
00:37:55,800 --> 00:37:57,400
If I had known that,
751
00:37:58,000 --> 00:37:59,560
I would have called Danjuan'er
752
00:37:59,960 --> 00:38:01,760
So we can go back to what we used to be
753
00:38:02,360 --> 00:38:04,160
How about calling him now?
754
00:38:04,200 --> 00:38:05,360
He is sure to come
755
00:38:05,440 --> 00:38:06,480
What're you doing?
756
00:38:07,160 --> 00:38:08,440
Why do you need help?
757
00:38:08,920 --> 00:38:10,160
You can say whatever you want
758
00:38:10,440 --> 00:38:11,320
I promise Lin Xiang'an
759
00:38:11,640 --> 00:38:13,280
won't fight back or scold back
760
00:38:13,880 --> 00:38:15,040
Whatever you want
761
00:38:16,680 --> 00:38:17,680
Promise me
762
00:38:19,560 --> 00:38:20,480
Lin Xiang'an
763
00:38:21,520 --> 00:38:23,560
Your girlfriend doesn't really care about you
764
00:38:23,640 --> 00:38:26,120
You’ve taken a lot of for her over the years
765
00:38:27,360 --> 00:38:28,600
You love him more
766
00:38:30,960 --> 00:38:32,200
who loved him more?
767
00:38:37,240 --> 00:38:38,080
I'm not that kind of bitch
768
00:38:38,080 --> 00:38:39,600
who cares about a man
769
00:38:39,600 --> 00:38:41,520
in front of his girlfriend
770
00:38:49,080 --> 00:38:50,120
I got my ethics
771
00:38:51,240 --> 00:38:53,080
and principles
772
00:38:55,120 --> 00:38:56,520
Suit yourself
773
00:38:56,520 --> 00:38:58,320
And I'll enjoy my meals
774
00:39:02,040 --> 00:39:03,400
But you can't blame me for
775
00:39:03,400 --> 00:39:04,160
eating up the meat
776
00:39:04,160 --> 00:39:06,160
Ranran, come on, have some meat
777
00:39:06,840 --> 00:39:08,400
Lin Xiang'an
778
00:39:10,000 --> 00:39:11,200
Come on, who are you to me?
779
00:39:11,200 --> 00:39:12,160
Why did you serve me food?
780
00:39:12,480 --> 00:39:14,680
Maybe I don't like because it's unhygienic
781
00:39:15,080 --> 00:39:16,320
I didn't use this pair of chopsticks
782
00:39:16,920 --> 00:39:18,800
Give me that and you can sit back
783
00:39:21,280 --> 00:39:22,120
You don't like that?
784
00:39:22,720 --> 00:39:23,680
I like it
785
00:39:24,360 --> 00:39:25,800
Well, I'll enjoy them
786
00:39:30,200 --> 00:39:32,360
You're thirsty for what belong to others
787
00:39:32,400 --> 00:39:34,640
You don't want to stop being such a jerk
788
00:39:37,720 --> 00:39:38,600
Xia Ranran
789
00:39:39,680 --> 00:39:41,600
Come on, you always see yourself as the victim
790
00:39:41,600 --> 00:39:42,800
Are you tired of this game?
791
00:39:43,400 --> 00:39:45,000
You used to be carefree
792
00:39:45,680 --> 00:39:46,680
You always said that
793
00:39:47,080 --> 00:39:48,880
you don't care whether others like you or not
794
00:39:49,600 --> 00:39:50,920
Where is that carefree Xia Ranran?
795
00:39:53,080 --> 00:39:54,120
She died
796
00:39:56,480 --> 00:39:58,400
At the airport,
797
00:39:58,520 --> 00:39:59,560
when she saw off her best friend,
798
00:40:00,520 --> 00:40:02,600
she was stabbed by you two,
799
00:40:04,600 --> 00:40:06,320
one in the chest and another one in the back
800
00:40:06,720 --> 00:40:08,000
She died on the spot
801
00:40:12,760 --> 00:40:13,560
Su Mo
802
00:40:14,640 --> 00:40:16,240
The one who feel guilty can leave first
803
00:40:16,520 --> 00:40:18,080
Suit yourself
804
00:40:21,720 --> 00:40:22,760
Feel guilty?
805
00:40:27,360 --> 00:40:28,880
I, Su Mo never felt guilty about anything
806
00:40:28,880 --> 00:40:30,120
from my childhood
807
00:40:30,400 --> 00:40:31,960
I even don't feel guilty for
808
00:40:31,960 --> 00:40:32,960
doing something wrong,
809
00:40:33,360 --> 00:40:35,160
because I think it's worthwhile for me
810
00:40:35,160 --> 00:40:36,000
I can afford it
811
00:40:36,440 --> 00:40:37,720
But, Xia Ranran
812
00:40:38,840 --> 00:40:41,520
I saw you as a different girl
813
00:40:41,640 --> 00:40:42,800
unlike other girls around me
814
00:40:43,400 --> 00:40:45,200
Those girls call me
815
00:40:45,200 --> 00:40:47,080
vixen and they alienated me
816
00:40:54,080 --> 00:40:56,160
But you're far more stupid and evil
817
00:40:57,600 --> 00:40:58,840
Because in your eyes,
818
00:40:59,320 --> 00:41:01,320
I'm a poor fellow. You offered me house and food
819
00:41:01,560 --> 00:41:03,920
I can only live with your help
820
00:41:06,480 --> 00:41:08,520
So you can't endure to see the one you like
821
00:41:08,520 --> 00:41:10,320
fall in love with me
822
00:41:14,280 --> 00:41:15,960
A stray animal
823
00:41:16,880 --> 00:41:17,640
Su Mo
824
00:41:18,600 --> 00:41:19,920
I know you hate
825
00:41:19,920 --> 00:41:21,480
to be pitied by others
826
00:41:22,880 --> 00:41:24,320
You know that kind
827
00:41:24,320 --> 00:41:25,720
feeling of being pitied well
828
00:41:25,720 --> 00:41:27,480
So why did you pity me?
829
00:41:28,520 --> 00:41:30,440
Why didn't you tell me the truth?
830
00:41:32,400 --> 00:41:33,680
If you could tell me the truth,
831
00:41:34,680 --> 00:41:35,680
we can't end up
832
00:41:35,680 --> 00:41:37,480
in such terrible situation
833
00:41:42,480 --> 00:41:43,280
Look,
834
00:41:45,000 --> 00:41:47,600
you're smart and beautiful and people like you
835
00:41:49,880 --> 00:41:51,360
In love relationship
836
00:41:52,000 --> 00:41:54,080
you're the beloved one
837
00:41:54,920 --> 00:41:56,360
I'm the stray animal
50260
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.