All language subtitles for 【JP SUB】《我的邻居睡不着》第24集 大结局~这是一部甜宠剧|陈怡馨 王子鑫 马雪阳 杨可 薛城 郭曦文 Brave Love EP24【捷成华视偶像剧场】.jpn.jpn
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,040 --> 00:01:30,879
ほらほら
2
00:01:31,160 --> 00:01:31,518
早く
3
00:01:31,519 --> 00:01:32,279
中入って
4
00:01:32,360 --> 00:01:33,199
大丈夫よ
5
00:01:33,360 --> 00:01:34,080
平気だから
6
00:01:35,480 --> 00:01:36,400
もう臨月だし
7
00:01:36,559 --> 00:01:37,319
座って休んで
8
00:01:37,639 --> 00:01:39,360
大丈夫ってば
9
00:01:39,480 --> 00:01:41,000
今おとなしく
10
00:01:41,080 --> 00:01:42,199
寝てるから
11
00:01:42,480 --> 00:01:43,239
いいから座って
12
00:01:43,720 --> 00:01:45,120
買い物なんか
13
00:01:45,120 --> 00:01:46,279
ついて来なくていいから
14
00:01:46,279 --> 00:01:46,518
分かった?
15
00:01:46,519 --> 00:01:47,279
はいはい
16
00:01:47,360 --> 00:01:49,120
音楽かけて
17
00:01:58,680 --> 00:01:59,519
いい?
18
00:01:59,760 --> 00:02:00,720
起きてて
19
00:02:00,839 --> 00:02:02,839
ピアノ聴いて
20
00:02:03,319 --> 00:02:04,480
大きくなったら
21
00:02:04,639 --> 00:02:06,199
シー・ソンお兄ちゃんみたいに
22
00:02:06,480 --> 00:02:08,919
優秀なピアニストになるのよ
23
00:02:09,720 --> 00:02:10,639
安心して
24
00:02:10,880 --> 00:02:12,279
産まれる前から
25
00:02:12,279 --> 00:02:13,279
聴いてるし
26
00:02:13,440 --> 00:02:14,880
きっとシー・ソンより上手だ!
27
00:02:15,199 --> 00:02:16,880
生まれた瞬間から
弾けたりして
28
00:02:17,720 --> 00:02:19,359
動いた!
29
00:02:19,399 --> 00:02:19,839
本当?
30
00:02:20,000 --> 00:02:20,440
パパにも聞かせて
31
00:02:22,279 --> 00:02:23,039
元気だ!
32
00:02:24,000 --> 00:02:25,440
ピアノが好きなのね
33
00:02:25,520 --> 00:02:26,679
ボリューム上げて!
34
00:02:27,000 --> 00:02:27,600
はいはい
35
00:02:28,080 --> 00:02:29,880
うちの娘は
音楽の才能があるんだな
36
00:02:30,479 --> 00:02:32,199
女の子じゃないかもよ
37
00:02:32,559 --> 00:02:34,478
もう名前も決めたの
38
00:02:34,839 --> 00:02:37,000
女の子なら
ソン・ミド
39
00:02:37,240 --> 00:02:39,479
男の子なら
ソン・ソラ
40
00:02:39,559 --> 00:02:40,198
どう?
41
00:02:40,479 --> 00:02:41,440
ソン・ソラ?
42
00:02:42,080 --> 00:02:43,279
変わった名前だな
43
00:02:43,800 --> 00:02:44,720
やっぱり娘だ
44
00:02:45,600 --> 00:02:46,559
娘がいい
45
00:02:46,919 --> 00:02:47,880
娘なら
46
00:02:47,960 --> 00:02:50,679
ママに似て綺麗で
47
00:02:51,160 --> 00:02:53,198
パパに似て優秀で
48
00:02:55,119 --> 00:02:58,199
ピアノも
詩を書くのも
49
00:02:58,320 --> 00:02:59,959
料理も
絵を描くのも上手
50
00:03:01,399 --> 00:03:01,600
でも
51
00:03:01,600 --> 00:03:02,600
そんなことより
52
00:03:02,720 --> 00:03:04,600
おしとやかで上品で…
53
00:03:04,679 --> 00:03:05,919
もちろん
54
00:03:06,039 --> 00:03:07,440
私の子は
55
00:03:07,440 --> 00:03:09,720
きっと優秀よ
56
00:03:10,440 --> 00:03:11,880
一番優秀!
57
00:03:11,880 --> 00:03:12,478
ちょっと
58
00:03:12,479 --> 00:03:12,759
どうした?
59
00:03:12,759 --> 00:03:13,559
そんな触らないでよ
60
00:03:14,080 --> 00:03:15,320
また動いた!
61
00:03:17,839 --> 00:03:19,160
いい子にしててよ
62
00:03:22,679 --> 00:03:23,240
来た!
63
00:03:23,320 --> 00:03:23,880
出て来た
64
00:03:24,720 --> 00:03:25,039
ソンくん
65
00:03:25,160 --> 00:03:25,679
ソンくん
66
00:03:29,080 --> 00:03:30,839
すごいわね
67
00:03:31,160 --> 00:03:32,359
また優勝
68
00:03:32,880 --> 00:03:34,000
おばさんは君の大ファンで
69
00:03:34,199 --> 00:03:35,399
公演は必ず観に来てる
70
00:03:35,520 --> 00:03:35,839
ほら
71
00:03:35,839 --> 00:03:37,559
赤ちゃんが出来ても
会いに来たんだぞ
72
00:03:40,720 --> 00:03:41,359
どうした?
73
00:03:41,440 --> 00:03:42,240
動いた!
74
00:03:42,479 --> 00:03:43,240
元気に動いてる
75
00:03:43,320 --> 00:03:43,839
本当?
76
00:03:45,880 --> 00:03:46,279
ほら
77
00:03:46,600 --> 00:03:47,839
赤ちゃんも
君のことが好きなんだ
78
00:03:48,679 --> 00:03:49,360
おじさん おばさん
79
00:03:49,559 --> 00:03:50,320
ありがとう
80
00:03:50,600 --> 00:03:51,720
赤ちゃんもありがとう
81
00:03:52,360 --> 00:03:54,679
握手してもらえる?
82
00:03:56,919 --> 00:03:57,880
もちろんよ
83
00:05:00,200 --> 00:05:00,880
ママ?
84
00:05:05,040 --> 00:05:05,839
何ぼんやりしてるの?
85
00:05:06,160 --> 00:05:07,359
早く片付けて
86
00:05:08,359 --> 00:05:09,279
それでいつから?
87
00:05:10,320 --> 00:05:12,599
何が?
88
00:05:13,399 --> 00:05:14,119
しらばっくれないで
89
00:05:14,679 --> 00:05:15,320
やるじゃない
90
00:05:16,760 --> 00:05:17,640
ママ!
91
00:05:18,239 --> 00:05:18,679
ちょっと
92
00:05:19,040 --> 00:05:20,440
本当に何でもない
93
00:05:20,559 --> 00:05:21,880
立ち寄っただけ
94
00:05:22,119 --> 00:05:22,839
立ち寄った?
95
00:05:23,359 --> 00:05:24,159
人んちの寝室へ
96
00:05:24,160 --> 00:05:25,040
立ち寄った?
97
00:05:25,200 --> 00:05:26,200
しかも一晩も
98
00:05:26,359 --> 00:05:29,399
すごいわミド
99
00:05:30,200 --> 00:05:31,679
そんな軽率な娘だと
思ってるの?
100
00:05:31,799 --> 00:05:32,479
私って
101
00:05:33,160 --> 00:05:35,000
本当にパパとママの娘?
102
00:05:35,119 --> 00:05:35,679
ありえない
103
00:05:36,359 --> 00:05:37,159
早く荷物詰めて
104
00:05:37,480 --> 00:05:38,559
30分後には出発だ
105
00:05:39,480 --> 00:05:40,720
来週明けじゃないの?
106
00:05:41,320 --> 00:05:42,558
じいさんが高血圧で
107
00:05:42,559 --> 00:05:43,399
早く帰って来いって
108
00:05:44,279 --> 00:05:45,600
おじいちゃん
大丈夫なの?
109
00:05:45,720 --> 00:05:46,480
大丈夫
110
00:05:46,640 --> 00:05:47,200
安心なさい
111
00:05:47,200 --> 00:05:47,799
持病だから
112
00:05:48,040 --> 00:05:49,679
私たち
先に帰るから
113
00:05:50,040 --> 00:05:51,079
あなたは
後から来て
114
00:05:52,000 --> 00:05:52,760
ママ!
115
00:05:52,760 --> 00:05:53,279
そんな…
116
00:05:54,480 --> 00:05:57,519
お友達に
挨拶させてあげて
117
00:05:57,519 --> 00:05:59,000
黙って帰るなんて
118
00:05:59,000 --> 00:06:00,160
悲しいでしょ
119
00:06:00,160 --> 00:06:00,600
まったく
120
00:06:00,839 --> 00:06:02,200
電話一本で済むだろ
121
00:06:02,359 --> 00:06:03,640
今すぐ準備するから
122
00:06:04,399 --> 00:06:05,119
ちょっとミド
123
00:06:06,799 --> 00:06:08,000
じいさんは昔から
ミドを可愛がってて
124
00:06:08,000 --> 00:06:09,079
分かってる!
125
00:06:09,079 --> 00:06:10,480
何でだよ!
126
00:06:12,399 --> 00:06:13,720
触んないで!
127
00:06:20,320 --> 00:06:21,320
もしもし
シャオ・ミ
128
00:06:21,519 --> 00:06:22,559
私すぐ上海に戻るよ
129
00:06:22,559 --> 00:06:22,959
おじいちゃんがね
130
00:06:22,959 --> 00:06:23,839
はいはい
わかった
131
00:06:23,839 --> 00:06:24,679
気をつけてね
132
00:06:36,839 --> 00:06:37,959
もしもし
ル・イヨウ?
133
00:06:38,200 --> 00:06:38,760
私すぐに…
134
00:06:38,760 --> 00:06:40,039
親父
わかったから
135
00:06:40,119 --> 00:06:41,079
殴らないで
136
00:06:42,040 --> 00:06:43,519
ミドちょっと
今やばいから
137
00:06:43,519 --> 00:06:44,359
また後で!
138
00:08:11,119 --> 00:08:11,720
グーおばさん
139
00:08:11,720 --> 00:08:12,079
私…
140
00:08:12,119 --> 00:08:13,760
また遊びに来てちょうだい
141
00:08:21,799 --> 00:08:23,320
突然すぎて
142
00:08:23,880 --> 00:08:25,480
手作りお菓子
143
00:08:25,720 --> 00:08:26,640
お披露目したかったのに
144
00:08:26,839 --> 00:08:28,079
私のも美味しいのよ
145
00:08:29,000 --> 00:08:30,200
私より美味しいかしら
146
00:08:30,839 --> 00:08:32,239
もう少し長くいられたら
147
00:08:32,880 --> 00:08:33,960
うち妻には勝てないよ
148
00:08:35,760 --> 00:08:36,718
ママの料理は
149
00:08:36,719 --> 00:08:39,159
ミシュラン並み
150
00:08:39,320 --> 00:08:39,880
誰も敵わないさ
151
00:08:40,000 --> 00:08:40,599
パパ!
152
00:08:41,479 --> 00:08:42,880
聞いたとおり
153
00:08:43,280 --> 00:08:45,319
自分の妻を喜ばせる以外
154
00:08:45,599 --> 00:08:46,640
何の取り柄もない男ね
155
00:08:47,479 --> 00:08:48,239
ママがそう言ったの?
156
00:08:48,239 --> 00:08:49,280
違うわよ!
157
00:08:49,280 --> 00:08:49,679
いや
158
00:08:50,359 --> 00:08:51,280
他には何て?
159
00:08:51,400 --> 00:08:52,358
早く荷物積んで!
160
00:08:52,479 --> 00:08:52,799
いいから
161
00:08:52,799 --> 00:08:53,199
早く!
162
00:08:53,280 --> 00:08:53,880
早くして!
163
00:08:55,320 --> 00:08:55,960
グーおばさん
164
00:08:56,200 --> 00:08:57,080
そのうち上海にも
165
00:08:57,280 --> 00:08:58,880
お越しくださいね
166
00:08:59,239 --> 00:09:00,359
お一人じゃなく
167
00:09:00,479 --> 00:09:01,400
シー・ソンと一緒に!
168
00:09:02,640 --> 00:09:03,559
行くわけないでしょ
169
00:09:05,039 --> 00:09:05,840
グーおばさんったら!
170
00:09:11,320 --> 00:09:12,640
二ヶ月もいたのに
171
00:09:13,200 --> 00:09:15,320
別れ際は
誰も相手にしてくれない
172
00:09:16,760 --> 00:09:17,679
シー・ソン
173
00:09:18,159 --> 00:09:19,799
メール
見てくれた?
174
00:09:20,119 --> 00:09:21,119
どうして
返事くれないの?
175
00:09:21,400 --> 00:09:22,559
まだ私のこと
怒ってる?
176
00:09:22,559 --> 00:09:23,199
それとも
177
00:09:25,080 --> 00:09:26,400
今向かってる途中?
178
00:09:45,559 --> 00:09:46,280
グーおばさん!
179
00:09:46,359 --> 00:09:46,799
ママ
180
00:09:48,400 --> 00:09:48,919
あちらは…?
181
00:10:40,559 --> 00:10:41,880
君がソン・ミドか
182
00:10:45,679 --> 00:10:46,400
パパ
183
00:10:49,280 --> 00:10:51,280
ネットの写真と同じ
184
00:10:52,599 --> 00:10:53,280
いや
185
00:10:54,200 --> 00:10:55,080
写真より
186
00:10:56,039 --> 00:10:56,640
もっと可愛い
187
00:10:59,159 --> 00:11:00,760
どなたですか?
188
00:11:02,640 --> 00:11:03,598
知らないの?
189
00:11:04,599 --> 00:11:05,239
聞いてない?
190
00:11:07,760 --> 00:11:08,880
写真見たことない?
191
00:11:15,640 --> 00:11:16,960
あのバカ息子!
192
00:11:18,239 --> 00:11:18,840
まぁいい
193
00:11:19,799 --> 00:11:20,718
シー・ヘンユェン
194
00:11:21,119 --> 00:11:22,080
シー・ソンの父親だ
195
00:11:24,320 --> 00:11:24,799
でしょ
196
00:11:25,239 --> 00:11:26,239
怖がらないで
197
00:11:27,159 --> 00:11:28,200
こんにちは
198
00:11:28,760 --> 00:11:29,520
どうも
199
00:11:30,840 --> 00:11:33,719
ソンくんが一人でいる
理由が分かったでしょ
200
00:11:34,679 --> 00:11:37,799
お父様がうるさすぎて
201
00:11:41,799 --> 00:11:42,919
さっきお見逸れしたのは
202
00:11:43,000 --> 00:11:43,760
写真とは
203
00:11:45,760 --> 00:11:47,799
全然違ってたから!
204
00:11:48,599 --> 00:11:50,440
本物はお若くて
205
00:11:50,640 --> 00:11:52,239
写真よりはるかに
かっこよくて
206
00:11:53,039 --> 00:11:55,199
でしょ
俺でもそう思う
207
00:11:58,760 --> 00:12:00,919
これからも
息子を頼むよ
208
00:12:01,359 --> 00:12:02,960
至らない点は
大目に見てあげて
209
00:12:03,799 --> 00:12:04,679
困った時は
210
00:12:04,960 --> 00:12:05,679
私に言えば
211
00:12:06,440 --> 00:12:07,280
こらしめてやるから
212
00:12:13,799 --> 00:12:15,478
ファンクラブ会長!
213
00:12:16,679 --> 00:12:17,520
お疲れ様です
214
00:12:21,919 --> 00:12:22,718
お会いできて
215
00:12:23,080 --> 00:12:24,919
光栄です
216
00:12:26,760 --> 00:12:28,880
今後
ご親族になるかも
217
00:12:29,080 --> 00:12:29,679
そうそう
218
00:12:29,760 --> 00:12:31,119
そこ重要だよね
219
00:12:31,960 --> 00:12:32,840
自己紹介させてください
220
00:12:33,200 --> 00:12:34,159
シー・ヘンユェンです
221
00:12:34,320 --> 00:12:35,359
初めまして
222
00:12:35,640 --> 00:12:37,520
今後ともよろしく
223
00:12:37,760 --> 00:12:38,479
こちらこそ
224
00:12:38,719 --> 00:12:40,320
今後ともお見知りおきを
225
00:12:40,440 --> 00:12:41,239
お会いできて
光栄ですわ
226
00:12:42,559 --> 00:12:43,319
どうも
初めまして
227
00:12:43,640 --> 00:12:44,479
ソン・ベイジャンです
228
00:12:44,559 --> 00:12:45,118
どうも
229
00:12:45,159 --> 00:12:45,919
ミドの父でして
230
00:12:46,520 --> 00:12:46,799
どうもどうも
231
00:12:46,799 --> 00:12:48,280
妻のハン・ウェンシウです
232
00:12:48,640 --> 00:12:49,840
こんな可愛い娘さんを育てた
233
00:12:49,960 --> 00:12:51,719
お二人に感謝しなきゃ
234
00:12:52,239 --> 00:12:52,919
もっと言うと
235
00:12:53,200 --> 00:12:55,200
娘さんはうちの子には
もったいないよ
236
00:12:55,239 --> 00:12:55,679
いいえ いいえ
237
00:12:55,679 --> 00:12:56,319
何を仰いますか
238
00:12:56,520 --> 00:12:57,079
そんなことありませんわ
239
00:12:58,479 --> 00:13:00,119
母親を早くに亡くしたもので
240
00:13:00,679 --> 00:13:02,679
実の息子と思って
241
00:13:03,039 --> 00:13:04,400
接していただければ
242
00:13:04,960 --> 00:13:05,320
そりゃ
243
00:13:06,000 --> 00:13:06,799
もちろん
244
00:13:08,599 --> 00:13:10,559
お会いできてよかった
245
00:13:13,799 --> 00:13:14,679
帰る前に
246
00:13:14,960 --> 00:13:17,320
シー・ソンのパパに
247
00:13:18,000 --> 00:13:19,039
お会いできるなんて
248
00:13:19,239 --> 00:13:19,960
意外と
249
00:13:20,080 --> 00:13:21,799
可愛いパパだね
250
00:13:22,799 --> 00:13:23,760
私と親のこと
251
00:13:24,000 --> 00:13:25,679
気に入ってもらえたみたいで
252
00:13:26,280 --> 00:13:26,959
良かった
253
00:13:30,200 --> 00:13:31,200
シー・ソンに
254
00:13:31,479 --> 00:13:34,000
今は会えなくてもいいかな
255
00:13:34,479 --> 00:13:38,280
私達の物語は
まだまだこれからだし
256
00:13:59,200 --> 00:13:59,880
何してるの?
257
00:13:59,960 --> 00:14:00,880
早く
258
00:14:01,000 --> 00:14:01,799
願い事して
259
00:14:02,479 --> 00:14:02,880
したわ
260
00:14:15,039 --> 00:14:15,559
どうしたの?
261
00:14:20,400 --> 00:14:21,039
優勝?
262
00:14:22,919 --> 00:14:23,520
優勝した!
263
00:14:34,440 --> 00:14:36,080
やめてよ
264
00:14:40,280 --> 00:14:41,079
ちょっと!
265
00:14:41,119 --> 00:14:41,799
待って
266
00:15:14,000 --> 00:15:15,559
ル・イヨウ!
267
00:15:17,200 --> 00:15:18,719
ちょっと女らしくしてよ
268
00:15:20,479 --> 00:15:21,400
靴落とした!
269
00:15:22,960 --> 00:15:23,760
ほら
270
00:15:23,840 --> 00:15:24,559
見せて
271
00:15:25,000 --> 00:15:25,400
早く
272
00:15:25,400 --> 00:15:26,439
見せてあげない
273
00:15:26,520 --> 00:15:27,039
見せてあげない
274
00:15:27,039 --> 00:15:28,439
早く見せなさいよ
275
00:15:28,640 --> 00:15:30,239
ル・イヨウ!
276
00:15:30,479 --> 00:15:30,880
早く
277
00:15:34,719 --> 00:15:35,400
ル・イヨウ
278
00:15:36,400 --> 00:15:37,959
これからは
先輩って呼んで
279
00:15:38,679 --> 00:15:39,799
後ろに付いてくるな
280
00:15:39,799 --> 00:15:41,358
そっちこそ
281
00:15:41,359 --> 00:15:42,440
賄賂として
282
00:15:42,440 --> 00:15:44,039
何か奢ってよ!
283
00:15:51,479 --> 00:15:53,719
あの警備員の顔
284
00:15:53,960 --> 00:15:55,960
録画して
見せてやりたかったよ
285
00:15:56,320 --> 00:15:57,280
マジで
286
00:15:57,400 --> 00:15:58,439
スッキリした!
287
00:16:00,679 --> 00:16:01,159
もしもし
288
00:16:01,760 --> 00:16:02,239
もしもーし
289
00:16:02,719 --> 00:16:03,760
聞いてる?
290
00:16:04,359 --> 00:16:05,200
どうして
黙ってんだ
291
00:16:05,640 --> 00:16:06,199
聞いてるよ
292
00:16:07,039 --> 00:16:07,919
どう?
293
00:16:08,359 --> 00:16:09,479
あいつから連絡来た?
294
00:16:09,479 --> 00:16:10,599
来てない
295
00:16:14,119 --> 00:16:15,039
ないけど
296
00:16:16,080 --> 00:16:16,880
大丈夫
297
00:16:17,719 --> 00:16:19,359
優勝して間もないし
298
00:16:19,799 --> 00:16:20,919
忙しいんだろ
299
00:16:21,239 --> 00:16:22,239
落ち着いたら
300
00:16:22,239 --> 00:16:24,000
きっと連絡来るよ
301
00:17:16,160 --> 00:17:17,959
私とシー・ソンの物語は
302
00:17:18,479 --> 00:17:20,560
大学入学と同時に
303
00:17:21,479 --> 00:17:22,280
終わったみたい
304
00:17:24,959 --> 00:17:26,280
電話も
305
00:17:26,760 --> 00:17:27,879
メールもなく
306
00:17:28,760 --> 00:17:31,920
私たちの噂も
ネットから消えた
307
00:17:36,319 --> 00:17:39,079
携帯に残された写真
308
00:17:39,800 --> 00:17:42,959
たまに周りの人から
陰口叩かれて
309
00:17:43,239 --> 00:17:46,079
彼に捨てられたんだって
310
00:17:46,520 --> 00:17:51,560
思い出した
311
00:18:07,359 --> 00:18:08,679
ソン・ミドって知ってる?
312
00:18:08,680 --> 00:18:09,640
いつも一人で
313
00:18:09,640 --> 00:18:10,680
友達もいないの
314
00:18:10,880 --> 00:18:12,239
皆が避けてるわけじゃない
315
00:18:12,319 --> 00:18:13,879
シー・ソン様の彼女気取りで
316
00:18:14,199 --> 00:18:16,319
彼女が周囲を見下してるの
317
00:18:16,439 --> 00:18:17,599
残念ながら
元カノだけど
318
00:18:18,760 --> 00:18:19,719
本当に別れたの?
319
00:18:20,000 --> 00:18:20,760
まさか
320
00:18:20,839 --> 00:18:22,000
付き合い始めたばかりでしょ
321
00:18:22,400 --> 00:18:23,640
別れてなきゃ
322
00:18:24,160 --> 00:18:25,839
パパラッチが殺到するって
323
00:18:26,199 --> 00:18:27,839
彼女も十分懲りたでしょ
324
00:18:27,959 --> 00:18:29,719
身分不相応な
恋なんかするから
325
00:18:32,479 --> 00:18:33,400
本当の事言って
326
00:18:33,520 --> 00:18:34,560
何が悪いの?
327
00:19:57,959 --> 00:19:58,560
安心して
328
00:19:58,880 --> 00:19:59,640
手配済みだから
329
00:19:59,920 --> 00:20:00,719
空港で待ってる
330
00:20:13,760 --> 00:20:14,680
始まるよ!
331
00:20:22,560 --> 00:20:23,239
誰?
332
00:20:26,119 --> 00:20:26,958
ちょっと
あの娘
333
00:20:27,640 --> 00:20:28,560
元カノじゃない?
334
00:20:29,160 --> 00:20:30,479
ワンピース似合うよね
335
00:25:47,880 --> 00:25:48,520
どうしたの?
336
00:25:49,239 --> 00:25:50,040
僕のこと知らない?
337
00:25:52,959 --> 00:25:53,560
あんた…
338
00:25:54,560 --> 00:25:55,520
バラを持って
339
00:25:55,920 --> 00:25:57,119
観に来いって
340
00:25:57,319 --> 00:25:59,079
言っただろ
341
00:26:01,520 --> 00:26:02,520
そうだけど
342
00:26:04,359 --> 00:26:06,079
『猟奇的な彼女』の真似だ
343
00:26:06,680 --> 00:26:07,920
創意工夫が足りない
344
00:26:08,640 --> 00:26:09,640
何で知ってるの?
345
00:26:10,040 --> 00:26:12,159
ドラマ観ないんでしょ
346
00:26:14,599 --> 00:26:16,079
今まで
やらなかった事を
347
00:26:16,959 --> 00:26:17,560
全部
348
00:26:18,319 --> 00:26:18,959
やっちゃった
349
00:26:22,760 --> 00:26:25,000
どうして
連絡くれなかったの?
350
00:26:25,920 --> 00:26:27,959
メール一つ
送ってくれないし
351
00:26:28,920 --> 00:26:29,640
優勝した時も
352
00:26:29,640 --> 00:26:31,000
電話してくれなかった
353
00:26:31,239 --> 00:26:32,880
私だけがバカみたいに
354
00:26:33,160 --> 00:26:35,319
嬉しくて眠れなくて
355
00:26:36,400 --> 00:26:37,599
何が彼女よ
356
00:26:38,040 --> 00:26:39,639
あんたのスケジュールなんか
357
00:26:40,400 --> 00:26:41,400
一切知らされてないし
358
00:26:42,160 --> 00:26:44,079
ファンやママにも敵わない
359
00:26:49,239 --> 00:26:50,160
スマホ忘れて
360
00:26:51,239 --> 00:26:52,040
他にも色々
361
00:26:53,040 --> 00:26:54,239
手が回らなくて
362
00:26:57,800 --> 00:26:59,479
怒ってて
363
00:27:00,160 --> 00:27:01,119
連絡してくれないと思ってた
364
00:27:03,239 --> 00:27:03,880
ソン・ミド
365
00:27:04,640 --> 00:27:06,199
三週間
366
00:27:06,560 --> 00:27:07,879
離れてただけだろ?
367
00:27:08,520 --> 00:27:09,040
三
368
00:27:10,439 --> 00:27:11,920
三週間?
369
00:27:13,079 --> 00:27:13,680
ああ
370
00:27:14,000 --> 00:27:14,839
たった三週間
371
00:27:17,839 --> 00:27:19,198
三週間は長いよ
372
00:27:20,359 --> 00:27:21,599
大学へ入学してから
373
00:27:21,880 --> 00:27:23,560
三週間も音信不通
374
00:27:25,119 --> 00:27:26,478
今後四年間も
375
00:27:27,359 --> 00:27:29,198
一人でどうやって
耐えてくのよ
376
00:27:40,040 --> 00:27:40,760
何?
377
00:27:41,199 --> 00:27:41,800
鍵
378
00:27:43,439 --> 00:27:44,959
華露園に部屋を買った
379
00:27:45,479 --> 00:27:46,239
手続きも済ませてる
380
00:27:48,599 --> 00:27:49,438
華露園?
381
00:27:50,000 --> 00:27:51,800
うちの大学の隣の?
382
00:27:52,640 --> 00:27:53,160
そう
383
00:27:53,880 --> 00:27:55,040
これからは
384
00:27:55,680 --> 00:27:56,400
そこで暮らす
385
00:28:02,400 --> 00:28:02,959
どうした?
386
00:28:03,680 --> 00:28:05,199
嬉しすぎて
言葉にならない?
387
00:28:09,439 --> 00:28:10,359
言っただろ
388
00:28:11,000 --> 00:28:12,800
君を手放したくない
389
00:28:13,359 --> 00:28:14,839
ずっと見守ってたい
390
00:28:20,079 --> 00:28:21,319
もう泣かないで
391
00:28:22,239 --> 00:28:22,920
泣くと
ブサイクだし
392
00:28:32,640 --> 00:28:34,520
口説き上手なんだから
393
00:28:35,760 --> 00:28:37,239
危険すぎるよ
394
00:28:44,280 --> 00:28:45,119
わかった?
395
00:28:46,359 --> 00:28:47,478
僕を見くびるな
396
00:28:48,040 --> 00:28:48,959
このぐらいはしてやるから
397
00:29:35,839 --> 00:29:36,438
ソン・ミド
398
00:29:37,640 --> 00:29:38,880
僕がもっと有名になったよ
399
00:29:40,359 --> 00:29:41,159
これからも
400
00:29:41,959 --> 00:29:42,880
きっと大変だろうけど
401
00:29:45,680 --> 00:29:46,560
覚悟はいい?
402
00:29:55,079 --> 00:29:56,680
いつでもいい!
24746