Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
{\an8}Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:00:01,120 --> 00:00:05,120
♪You are the biggest problem♪
3
00:00:05,620 --> 00:00:10,100
♪Even Da Vinci found it
difficult to solve♪
4
00:00:11,940 --> 00:00:15,770
♪Being moody sometimes♪
5
00:00:16,010 --> 00:00:21,360
♪It means we all need patience♪
6
00:00:21,980 --> 00:00:24,750
♪Please let me♪
7
00:00:24,750 --> 00:00:26,710
♪Slowly♪
8
00:00:26,710 --> 00:00:28,710
♪Slowly come close to you♪
9
00:00:28,710 --> 00:00:30,050
♪Protect you♪
10
00:00:30,050 --> 00:00:33,550
♪Let you worry no more♪
11
00:00:34,020 --> 00:00:35,470
♪We will all♪
12
00:00:35,470 --> 00:00:37,360
♪Slowly♪
13
00:00:37,360 --> 00:00:39,050
♪Slowly believe♪
14
00:00:39,210 --> 00:00:45,000
♪Our love will never change♪
15
00:00:50,780 --> 00:00:55,820
♪Our love will never change♪
16
00:00:55,820 --> 00:00:58,950
Mermaid PrinceEpisode 16
17
00:00:59,160 --> 00:01:00,580
How can you help?
18
00:01:01,390 --> 00:01:03,360
We’ve tried every way.
19
00:01:05,540 --> 00:01:07,490
And you are the family’s only child.
20
00:01:11,670 --> 00:01:13,620
I have an idea.
21
00:01:25,820 --> 00:01:26,700
Let me help.
22
00:01:29,230 --> 00:01:29,930
Thank you.
23
00:01:32,870 --> 00:01:35,150
Is the ceremony really helpful?
24
00:01:35,700 --> 00:01:36,650
Helpful or not,
25
00:01:37,720 --> 00:01:39,770
Muxin wants to do that for Helen.
26
00:01:40,200 --> 00:01:41,130
Just have a try.
27
00:01:41,520 --> 00:01:42,200
Song Mi.
28
00:01:43,630 --> 00:01:44,420
Hello.
29
00:01:44,850 --> 00:01:46,130
I saw that Xida needed help,
30
00:01:46,200 --> 00:01:48,320
so I came here. Now I’m leaving.
31
00:01:48,500 --> 00:01:48,850
Wait.
32
00:01:50,780 --> 00:01:52,530
Can you do me a favor?
33
00:02:09,070 --> 00:02:09,650
Finished.
34
00:02:11,130 --> 00:02:12,920
I haven’t dressed up like this
35
00:02:13,020 --> 00:02:14,570
for a long time.
36
00:02:15,230 --> 00:02:17,270
You really look beautiful.
37
00:02:18,480 --> 00:02:20,350
It’s the time. Let’s go.
38
00:02:25,700 --> 00:02:27,570
It really needs to be so formal?
39
00:02:28,100 --> 00:02:28,880
I can’t get used to it.
40
00:02:29,080 --> 00:02:30,980
It’s not a wedding ceremony, right?
41
00:02:31,130 --> 00:02:32,330
Easy. Mr. Zhou.
42
00:02:32,950 --> 00:02:34,730
A ceremony needs us to be cautious.
43
00:03:07,650 --> 00:03:08,330
Mr. Zhou.
44
00:03:12,650 --> 00:03:13,270
Helen.
45
00:03:14,820 --> 00:03:15,720
You are so beautiful.
46
00:03:36,120 --> 00:03:36,870
Let me help.
47
00:03:41,680 --> 00:03:43,030
Your heel is red.
48
00:03:43,450 --> 00:03:44,630
Why not flattie?
49
00:03:44,850 --> 00:03:46,420
This will make it worse.
50
00:03:47,100 --> 00:03:49,670
I’m a P. R. lady. Only high heels
51
00:03:49,730 --> 00:03:51,580
can show my profession and bearing.
52
00:03:52,030 --> 00:03:54,070
So I have to wear it all the time.
53
00:04:26,880 --> 00:04:28,600
Apply ice on it more often.
54
00:04:28,780 --> 00:04:30,070
It can relieve the hurt.
55
00:04:31,230 --> 00:04:32,030
Thank you.
56
00:04:32,500 --> 00:04:34,750
I have to leave for work.
57
00:04:57,570 --> 00:04:59,720
Helen. Zhou Yong.
58
00:05:00,100 --> 00:05:02,450
Please raise your hands,
59
00:05:02,570 --> 00:05:03,730
palms up.
60
00:06:35,180 --> 00:06:37,680
I’m not sure if it will work.
61
00:06:39,300 --> 00:06:42,350
But seems I’m full of hope now.
62
00:06:46,480 --> 00:06:47,350
Helen.
63
00:06:47,850 --> 00:06:48,760
Sorry.
64
00:06:49,200 --> 00:06:50,410
It was my fault
65
00:06:51,150 --> 00:06:52,860
to let you suffer so much before.
66
00:06:55,400 --> 00:06:58,200
From now on, I will protect you
67
00:06:59,080 --> 00:07:00,180
from any hurt.
68
00:07:03,210 --> 00:07:05,200
You don’t mind I hurt you with Wu Ming?
69
00:07:07,600 --> 00:07:09,580
You were just pretending.
70
00:07:09,810 --> 00:07:10,800
He told me about it.
71
00:07:12,210 --> 00:07:14,900
And after experiencing that,
72
00:07:15,850 --> 00:07:17,360
I realized that compared with a child,
73
00:07:19,710 --> 00:07:21,230
you are more important to me.
74
00:07:23,830 --> 00:07:24,750
I love you.
75
00:07:38,950 --> 00:07:41,910
Hope Helen and Zhou Yong
76
00:07:42,200 --> 00:07:43,610
can be together forever.
77
00:08:33,530 --> 00:08:33,940
Xida.
78
00:08:38,860 --> 00:08:40,080
Your girlfriend is really cool.
79
00:08:40,810 --> 00:08:42,310
She even could help the couple
80
00:08:42,320 --> 00:08:43,130
make up with each other.
81
00:08:43,660 --> 00:08:44,950
Helen is Muxin’s chief editor.
82
00:08:45,560 --> 00:08:46,190
Muxin doesn’t hope
83
00:08:46,210 --> 00:08:47,280
to see her marriage breakdown.
84
00:08:48,700 --> 00:08:49,700
Thanks to her.
85
00:08:50,380 --> 00:08:51,000
Anyway,
86
00:08:51,040 --> 00:08:53,200
you were well educated
87
00:08:53,790 --> 00:08:54,610
with many certificates.
88
00:08:54,950 --> 00:08:56,080
You surely can get a nice job.
89
00:08:57,090 --> 00:08:58,360
I like the environment here.
90
00:08:58,610 --> 00:09:00,050
Maybe you can recommend.
91
00:09:00,200 --> 00:09:00,540
OK.
92
00:09:00,740 --> 00:09:01,580
I can help you find
93
00:09:01,750 --> 00:09:02,780
an employer near here.
94
00:09:08,840 --> 00:09:10,630
Muxin. Why did you bring me here?
95
00:09:12,140 --> 00:09:13,610
Any trick again?
96
00:09:14,260 --> 00:09:15,200
Of course not.
97
00:09:15,580 --> 00:09:18,360
My dad gave Helen the yoga class voucher
98
00:09:18,670 --> 00:09:20,580
after Zhou Yong made up with her.
99
00:09:20,910 --> 00:09:23,160
I want to have a look. Let’s go.
100
00:09:25,410 --> 00:09:26,490
Relax.
101
00:09:29,780 --> 00:09:32,950
Helen said she has a hard physique.
102
00:09:33,260 --> 00:09:34,610
I’m afraid the class
103
00:09:34,700 --> 00:09:36,660
may be helpless to their love
104
00:09:36,910 --> 00:09:38,860
but making her injured.
105
00:09:39,950 --> 00:09:40,660
You are just in time.
106
00:09:41,010 --> 00:09:41,910
Come and do yoga together.
107
00:09:43,470 --> 00:09:45,950
We didn’t do yoga before.
108
00:09:46,070 --> 00:09:47,550
It’s just some basic movements.
109
00:09:47,800 --> 00:09:49,050
Don’t worry. Come on.
110
00:09:51,940 --> 00:09:52,580
Release the hand.
111
00:10:01,000 --> 00:10:03,300
It hurts. Ouch.
112
00:10:03,660 --> 00:10:04,800
Please don’t pull.
113
00:10:05,160 --> 00:10:06,500
It’s effective only if you feel painful.
114
00:10:07,110 --> 00:10:09,610
You must be against me on purpose.
115
00:10:09,880 --> 00:10:11,360
In that case,
116
00:10:11,520 --> 00:10:13,500
I would do it together with Xida.
117
00:10:14,920 --> 00:10:16,410
No, not hurt.
118
00:10:16,580 --> 00:10:17,300
I can do it myself.
119
00:10:17,380 --> 00:10:17,950
Nice.
120
00:10:19,190 --> 00:10:20,390
I got a fan for you.
121
00:10:21,630 --> 00:10:23,200
Thank you. Please put it there.
122
00:10:23,430 --> 00:10:23,900
OK.
123
00:10:32,660 --> 00:10:33,360
Are you alright?
124
00:10:34,160 --> 00:10:35,700
I have a cramp on my leg.
125
00:10:36,280 --> 00:10:37,160
What a pity!
126
00:10:37,280 --> 00:10:39,290
Then I will do it with Xida.
127
00:10:39,540 --> 00:10:40,330
What?
128
00:10:42,000 --> 00:10:42,950
Let me help you.
129
00:10:44,300 --> 00:10:45,160
You can do yoga?
130
00:10:45,680 --> 00:10:46,200
We can have a try.
131
00:11:08,050 --> 00:11:10,000
Xida. Don’t you think
132
00:11:10,330 --> 00:11:12,910
they are silent partners?
133
00:11:14,550 --> 00:11:16,750
Not just that, they are well-matched.
134
00:11:20,410 --> 00:11:22,610
♪Don’t push me♪
135
00:11:26,580 --> 00:11:30,780
♪Evil pathogen is spreading♪
136
00:11:31,410 --> 00:11:33,250
♪Stab in the back♪
137
00:11:33,500 --> 00:11:35,500
♪Be nobody so humble♪
138
00:11:35,780 --> 00:11:39,030
♪Inferiority feelings are original sin♪
139
00:11:44,850 --> 00:11:45,450
Here you are.
140
00:11:46,670 --> 00:11:47,160
Thank you.
141
00:11:50,020 --> 00:11:50,790
Thank you for helping.
142
00:11:51,910 --> 00:11:52,400
My pleasure.
143
00:11:59,500 --> 00:12:00,680
Hi. You are back.
144
00:12:01,820 --> 00:12:02,150
Jiang Ze.
145
00:12:02,700 --> 00:12:03,610
Take a look.
146
00:12:03,950 --> 00:12:05,120
I’m searching
147
00:12:05,120 --> 00:12:06,500
Tequila Slammer
something about mixology.
148
00:12:06,950 --> 00:12:08,480
On my birthday,
149
00:12:08,580 --> 00:12:10,110
the barman mixed a drink.
150
00:12:10,110 --> 00:12:11,160
It tasted great!
151
00:12:11,660 --> 00:12:12,830
So I want to see
152
00:12:13,000 --> 00:12:15,180
if I can make one the same as his.
153
00:12:15,860 --> 00:12:17,090
This one. Look.
154
00:12:17,090 --> 00:12:19,250
Formula of Tequila Slammer
155
00:12:49,950 --> 00:12:50,660
Jiang Ze.
156
00:12:51,500 --> 00:12:53,250
Why are you laughing to the towel?
157
00:12:53,300 --> 00:12:53,910
Nothing.
158
00:12:54,000 --> 00:12:54,660
Show me!
159
00:12:54,800 --> 00:12:55,450
No.
160
00:12:55,550 --> 00:12:56,450
Show it to me!
161
00:13:01,930 --> 00:13:04,380
Where are we going? So mysterious.
162
00:13:06,700 --> 00:13:07,300
We are here.
163
00:13:17,110 --> 00:13:18,330
So beautiful.
164
00:13:21,730 --> 00:13:23,110
You arranged everything?
165
00:13:23,300 --> 00:13:25,250
They helped me arrange everything.
166
00:13:25,750 --> 00:13:28,250
And I borrowed their kitchen
167
00:13:28,480 --> 00:13:30,160
and made the dishes for you.
168
00:13:31,380 --> 00:13:33,250
These are dishes you often made
169
00:13:34,410 --> 00:13:35,860
when we were dating.
170
00:13:36,660 --> 00:13:37,610
You still remember it?
171
00:13:39,360 --> 00:13:40,450
Those days,
172
00:13:41,000 --> 00:13:43,550
I felt satisfied when I saw you happy
173
00:13:44,160 --> 00:13:45,250
on eating dishes I made.
174
00:13:46,200 --> 00:13:48,500
But later I became busy with work
175
00:13:49,290 --> 00:13:50,110
and didn’t accompany you very often.
176
00:13:50,910 --> 00:13:52,450
But my parents kept complaining.
177
00:13:53,550 --> 00:13:54,660
You’ve suffered too much.
178
00:13:55,910 --> 00:13:56,550
I’m sorry.
179
00:14:00,050 --> 00:14:01,230
I made mistakes, too.
180
00:14:02,110 --> 00:14:03,980
If I could directly tell you
181
00:14:03,980 --> 00:14:05,450
my thoughts,
182
00:14:06,330 --> 00:14:07,550
we probably
183
00:14:07,800 --> 00:14:10,100
would have more common grounds.
184
00:14:10,650 --> 00:14:12,350
It almost became spilt milk.
185
00:14:14,800 --> 00:14:15,510
Helen.
186
00:14:16,830 --> 00:14:19,350
From now on, for those pressures,
187
00:14:20,800 --> 00:14:21,900
I will protect you
188
00:14:22,900 --> 00:14:26,100
from any hurt.
189
00:14:30,510 --> 00:14:33,100
What if I still can’t be pregnant?
190
00:14:33,300 --> 00:14:34,480
If so, I will tell my parents
191
00:14:35,510 --> 00:14:38,550
that I only want you. Nothing more.
192
00:14:58,780 --> 00:15:02,580
♪You have an ice lolly♪
193
00:15:03,380 --> 00:15:07,500
♪It is the happiest thing in the past♪
194
00:15:08,110 --> 00:15:10,830
♪Haven’t run in the grassland♪
195
00:15:10,950 --> 00:15:15,410
♪In summer night for a long time♪
196
00:15:17,530 --> 00:15:21,550
♪Are you happy after growing up♪
197
00:15:22,300 --> 00:15:25,700
♪You feel stressful for busy work♪
198
00:15:27,200 --> 00:15:28,800
You got the necklace back?
199
00:15:28,800 --> 00:15:29,980
♪How long time haven’t you♪
200
00:15:30,030 --> 00:15:33,450
♪Had dinner with the family♪
201
00:15:34,550 --> 00:15:38,980
♪Forget you used to be very naive♪
202
00:15:39,200 --> 00:15:43,550
♪You bear it no matter how hard it is♪
203
00:15:43,910 --> 00:15:48,300
♪Mom said people should be real♪
204
00:15:49,800 --> 00:15:50,780
In my lifetime,
205
00:15:51,980 --> 00:15:53,130
nobody else
206
00:15:53,250 --> 00:15:54,650
can turn me on
207
00:15:55,250 --> 00:15:56,730
except you.
208
00:15:57,380 --> 00:15:59,010
Helen, I love you!
209
00:15:59,010 --> 00:16:02,330
♪Small happiness makes you smile♪
210
00:16:02,580 --> 00:16:06,910
♪You open your heart again♪
211
00:16:07,100 --> 00:16:10,500
♪Be naive again♪
212
00:16:25,980 --> 00:16:29,160
♪Be naive again♪
213
00:16:33,490 --> 00:16:37,370
Xingyue Bay Station
214
00:16:46,160 --> 00:16:48,400
Why did you bring me here?
215
00:16:51,580 --> 00:16:54,710
A surprise for you of course.
216
00:16:58,530 --> 00:16:59,810
Love ribbon!
217
00:17:00,280 --> 00:17:02,080
When did you buy it?
218
00:17:02,510 --> 00:17:05,080
You said you wanted it last time,
219
00:17:05,780 --> 00:17:06,600
so I bought it later
220
00:17:07,130 --> 00:17:09,000
to fulfill your wish.
221
00:17:10,730 --> 00:17:13,730
I can’t believe you are so romantic.
222
00:17:14,930 --> 00:17:17,910
I’ve always been so.
223
00:17:18,650 --> 00:17:20,410
OK. Write our wishes.
224
00:17:20,880 --> 00:17:21,430
OK.
225
00:17:23,740 --> 00:17:29,850
Xida Muxin
226
00:17:39,710 --> 00:17:43,130
♪I don’t dare to face it♪
227
00:17:43,750 --> 00:17:46,580
♪Don’t dare to love someone♪
228
00:17:47,410 --> 00:17:50,650
♪The night we broke up♪
229
00:17:51,100 --> 00:17:54,350
♪I said goodbye♪
230
00:17:54,660 --> 00:17:57,810
♪I was escaping♪
231
00:17:58,160 --> 00:18:01,630
♪Don’t want to be sad after losing♪
232
00:18:01,910 --> 00:18:04,220
♪But I never found that♪
233
00:18:04,220 --> 00:18:07,190
Xida Muxin
234
00:18:07,190 --> 00:18:09,790
♪You’re by my side♪
235
00:18:10,210 --> 00:18:13,980
I thought love was beautiful
236
00:18:14,210 --> 00:18:15,830
with attraction.
237
00:18:17,210 --> 00:18:20,430
But after seeing Helen’s story,
238
00:18:20,730 --> 00:18:23,160
I found love
239
00:18:23,260 --> 00:18:25,560
would fade over time.
240
00:18:28,180 --> 00:18:28,960
Yeah.
241
00:18:29,910 --> 00:18:30,850
For this reason,
242
00:18:31,080 --> 00:18:33,510
We should manage well our love.
243
00:18:34,560 --> 00:18:35,660
Think more of each other.
244
00:18:35,900 --> 00:18:38,100
Then love can last longer.
245
00:18:39,510 --> 00:18:40,650
You are exactly right.
246
00:18:42,030 --> 00:18:44,630
We will be like the love ribbons,
247
00:18:45,180 --> 00:18:48,210
being tied together, never separating.
248
00:18:51,780 --> 00:18:54,930
♪I still remember your promise♪
249
00:18:55,080 --> 00:18:58,580
♪It’s like being cut by a knife♪
250
00:18:58,660 --> 00:19:00,410
♪Thinking
that you are torturing yourself♪
251
00:19:00,510 --> 00:19:04,660
♪Dial your phone number insensibly♪
252
00:19:04,750 --> 00:19:07,000
♪I don’t dare to face it♪
253
00:19:07,000 --> 00:19:08,500
Xingyue Bay
254
00:19:08,500 --> 00:19:11,250
Xingyue Bay
♪Don’t dare to love someone♪
255
00:19:12,000 --> 00:19:15,180
♪The night we broke up♪
256
00:19:15,710 --> 00:19:18,310
♪I said goodbye♪
257
00:19:20,180 --> 00:19:20,530
Muxin.
258
00:19:20,530 --> 00:19:21,360
-Helen.
-Muxin.
259
00:19:21,700 --> 00:19:22,030
Xida.
260
00:19:22,130 --> 00:19:22,910
I’m leaving today.
261
00:19:23,950 --> 00:19:25,700
Don’t go back so soon, will you?
262
00:19:26,030 --> 00:19:26,980
I still have a lot of work to do.
263
00:19:26,980 --> 00:19:27,780
So we have to go back.
264
00:19:28,110 --> 00:19:28,950
Thank you for your hard work.
265
00:19:29,080 --> 00:19:30,830
Yeah. Thanks to you,
266
00:19:31,510 --> 00:19:32,980
I’ve examined myself
267
00:19:33,410 --> 00:19:34,860
and got back our passion.
268
00:19:35,930 --> 00:19:37,010
Thank you very much.
269
00:19:37,550 --> 00:19:39,380
This is for you.
270
00:19:40,580 --> 00:19:41,730
You are welcome.
271
00:19:41,910 --> 00:19:43,850
We are glad to help.
272
00:19:44,380 --> 00:19:45,700
You helped us to get back our love.
273
00:19:45,780 --> 00:19:46,660
It’s very precious.
274
00:19:46,860 --> 00:19:48,760
Just a small gift. Please accept it.
275
00:19:50,700 --> 00:19:51,760
You will love it.
276
00:19:52,110 --> 00:19:52,800
Thank you.
277
00:19:53,060 --> 00:19:54,000
-Hold on.
-What’s this?
278
00:19:54,100 --> 00:19:56,330
Not now. It’s a surprise.
279
00:19:57,460 --> 00:19:58,830
Xida. Sorry.
280
00:19:58,980 --> 00:20:00,050
I apologize for hitting you.
281
00:20:00,260 --> 00:20:02,730
No big deal. Your reunion
282
00:20:02,910 --> 00:20:03,960
is more important.
283
00:20:04,410 --> 00:20:06,850
Muxin is a good girl. Treat her well.
284
00:20:07,780 --> 00:20:08,850
Don’t behave like me.
285
00:20:11,300 --> 00:20:12,630
Muxin, many readers
286
00:20:12,730 --> 00:20:14,230
like your column.
287
00:20:14,600 --> 00:20:15,730
I’m looking forward to the day
288
00:20:15,730 --> 00:20:16,880
you prove the existence of mermen.
289
00:20:18,430 --> 00:20:20,460
During my underwater exploration,
290
00:20:20,580 --> 00:20:22,660
I found not only the merman culture,
291
00:20:22,950 --> 00:20:25,110
but also serious environmental pollution
292
00:20:25,110 --> 00:20:25,910
of the sea bottom.
293
00:20:26,360 --> 00:20:28,480
So you wanna write more
294
00:20:28,480 --> 00:20:29,430
about environmental protection?
295
00:20:29,710 --> 00:20:30,430
Can I?
296
00:20:30,980 --> 00:20:33,480
Sure. Just write whatever you want.
297
00:20:33,560 --> 00:20:34,650
Thank you, Helen.
298
00:20:34,780 --> 00:20:35,600
We have to leave now.
299
00:20:36,480 --> 00:20:38,110
-Bye-bye.
-Bye-bye.
300
00:20:44,760 --> 00:20:46,230
Let me see
301
00:20:46,300 --> 00:20:47,980
what Helen gave us?
302
00:20:48,200 --> 00:20:49,200
Open it now.
303
00:20:52,330 --> 00:20:53,610
What the hell is it?
304
00:20:53,850 --> 00:20:54,700
It’s great.
305
00:20:54,850 --> 00:20:56,860
We’ll have good figure without paying.
306
00:20:57,130 --> 00:20:57,950
Good figure?
307
00:20:58,110 --> 00:20:58,680
Yeah.
308
00:20:58,780 --> 00:21:00,980
Good figure? Let me help.
309
00:21:04,860 --> 00:21:07,050
Hey, beauty, do you like my muscle?
310
00:21:13,010 --> 00:21:13,850
Am I beautiful?
311
00:21:19,550 --> 00:21:20,280
Am I beautiful?
312
00:21:22,280 --> 00:21:23,030
Sure.
313
00:21:23,130 --> 00:21:24,300
Can I touch your muscle?
314
00:21:24,950 --> 00:21:25,850
No way.
315
00:21:26,700 --> 00:21:27,610
Don’t.
316
00:21:28,800 --> 00:21:30,410
♪Baby♪
317
00:21:30,480 --> 00:21:31,950
♪I love you♪
318
00:21:32,700 --> 00:21:34,850
♪Baby♪
319
00:21:34,850 --> 00:21:36,110
♪I miss you♪
320
00:21:36,160 --> 00:21:37,410
-What’s wrong?
-Hold on. Wait a second.
321
00:21:37,700 --> 00:21:38,700
Let me poke it.
322
00:21:39,700 --> 00:21:40,200
No.
323
00:21:40,330 --> 00:21:40,860
OK? Agree?
324
00:21:41,050 --> 00:21:41,960
No.
325
00:21:42,930 --> 00:21:44,290
Let me poke it.
326
00:21:45,110 --> 00:21:46,200
♪Baby♪
327
00:21:47,330 --> 00:21:49,510
♪Enough of your moves♪
328
00:21:49,550 --> 00:21:50,660
♪Baby♪
329
00:21:51,610 --> 00:21:53,780
♪What dirty tricks♪
330
00:21:54,030 --> 00:21:54,950
♪Baby♪
331
00:21:55,130 --> 00:22:00,030
♪Broken heart scattering in the air♪
332
00:22:00,450 --> 00:22:02,480
♪Don’t push me♪
333
00:22:02,680 --> 00:22:04,550
♪I love you I love you♪
334
00:22:04,700 --> 00:22:06,860
♪I love you this tonight♪
335
00:22:09,530 --> 00:22:11,410
♪Don’t push me♪
336
00:22:22,970 --> 00:22:23,860
Lower on the right.
337
00:22:31,930 --> 00:22:33,080
Now it’s OK.
338
00:22:52,130 --> 00:22:53,250
Let me bring it to the warehouse.
339
00:22:53,410 --> 00:22:54,810
OK. Thank you.
340
00:22:56,310 --> 00:22:58,330
Oh, yeah, I’ve washed
341
00:22:58,430 --> 00:23:00,100
your towel. Thank you.
342
00:23:00,610 --> 00:23:01,450
My pleasure.
343
00:23:02,260 --> 00:23:03,450
I’m leaving now.
344
00:23:05,760 --> 00:23:06,360
Please wait.
345
00:23:07,700 --> 00:23:08,910
Do you have any time now?
346
00:23:09,850 --> 00:23:10,560
What for?
347
00:23:10,700 --> 00:23:12,310
We make new afternoon tea.
348
00:23:12,680 --> 00:23:14,100
I’d like you to have a try.
349
00:23:22,480 --> 00:23:24,930
What’s wrong? Not to your taste?
350
00:23:25,200 --> 00:23:28,530
No. They are too beautiful.
351
00:23:28,730 --> 00:23:30,680
I don’t know where to start.
352
00:23:30,780 --> 00:23:32,480
It’s OK. Just enjoy.
353
00:23:35,530 --> 00:23:37,610
Uh. They still haven’t
354
00:23:37,750 --> 00:23:38,930
served me the British scented tea.
355
00:23:39,410 --> 00:23:40,230
I’ll check it.
356
00:23:40,860 --> 00:23:41,480
OK.
357
00:23:53,100 --> 00:23:55,260
I told the chef
358
00:23:55,310 --> 00:23:58,250
to make the chicken soup for you.
359
00:23:58,950 --> 00:24:00,250
They may have finished.
360
00:24:01,130 --> 00:24:02,030
-I will take it.
-OK.
361
00:24:02,200 --> 00:24:03,630
Good. Wait for me.
362
00:24:11,380 --> 00:24:13,180
That’s Jiang Ze.
363
00:24:13,830 --> 00:24:15,580
He hates dessert.
364
00:24:15,780 --> 00:24:17,700
But why is he eating it now?
365
00:24:29,410 --> 00:24:31,410
Hi, how can I help you?
366
00:24:31,530 --> 00:24:32,680
I want to know
367
00:24:32,810 --> 00:24:34,680
the varieties and price of the dishes.
368
00:24:34,860 --> 00:24:36,780
OK. I will arrange it for you.
369
00:24:38,080 --> 00:24:41,250
Can’t you?
370
00:24:42,080 --> 00:24:43,980
Sorry, please let me go.
371
00:24:44,180 --> 00:24:46,380
You must be Song Mi of P. R. Dept.
372
00:24:46,560 --> 00:24:47,310
Accompany me for one day.
373
00:24:47,430 --> 00:24:48,950
I will buy 20 housing coupons.
374
00:24:49,080 --> 00:24:51,100
And you can get a tip. OK?
375
00:24:51,330 --> 00:24:53,350
Please let me go. We don’t offer that.
376
00:24:55,100 --> 00:24:56,980
What a smooth hand!
377
00:24:57,100 --> 00:25:00,180
I don’t want to let it go.
378
00:25:00,310 --> 00:25:01,230
Let go of me.
379
00:25:03,600 --> 00:25:05,130
Sir, please let go of her.
380
00:25:05,500 --> 00:25:06,950
Who are you? None of your business.
381
00:25:07,450 --> 00:25:08,510
I’m Captain of the rescue team.
382
00:25:08,630 --> 00:25:09,350
Does your resort
383
00:25:09,480 --> 00:25:10,820
serve guests in this way?
384
00:25:10,870 --> 00:25:12,620
We always respect our guests.
385
00:25:13,340 --> 00:25:14,740
But for the one who is disrespectful,
386
00:25:15,330 --> 00:25:16,600
we don’t need to respect him.
387
00:25:16,910 --> 00:25:18,750
You’re considered a sexual harassment.
388
00:25:18,880 --> 00:25:20,080
We have right to sue you.
389
00:25:20,550 --> 00:25:21,250
We always stand for
390
00:25:21,380 --> 00:25:22,530
customer first.
391
00:25:22,860 --> 00:25:23,860
But we can’t turn a blind eye
392
00:25:23,980 --> 00:25:25,230
to your behavior.
393
00:25:25,380 --> 00:25:26,460
Please leave right now.
394
00:25:27,410 --> 00:25:28,410
Or I will call the police at once.
395
00:25:40,900 --> 00:25:42,560
The bad guy
396
00:25:42,840 --> 00:25:43,680
has been complained
397
00:25:43,690 --> 00:25:44,590
by many guests
398
00:25:44,810 --> 00:25:45,800
for many times.
399
00:25:46,020 --> 00:25:46,980
Jiang Ze, you did a good job.
400
00:25:47,400 --> 00:25:48,520
This time
401
00:25:48,810 --> 00:25:49,850
you solved the big trouble.
402
00:25:50,790 --> 00:25:51,210
So cool.
403
00:25:51,570 --> 00:25:53,560
Yeah. Thank you for help.
404
00:25:53,970 --> 00:25:54,780
A piece of cake.
405
00:25:55,310 --> 00:25:58,400
Oh, the dessert is delicious.
406
00:25:58,930 --> 00:26:00,110
It should have no problem.
407
00:26:02,330 --> 00:26:04,760
What dessert?
408
00:26:05,930 --> 00:26:07,130
The Dining Dept. wants to
409
00:26:07,260 --> 00:26:09,030
serve new dessert for afternoon tea
410
00:26:09,250 --> 00:26:10,610
to attract male guests.
411
00:26:10,750 --> 00:26:12,060
So I asked Jiang Ze for a try.
412
00:26:14,100 --> 00:26:16,260
No wonder I saw Jiang Ze
413
00:26:16,380 --> 00:26:17,930
was having dessert there.
414
00:26:18,310 --> 00:26:19,850
I thought I saw it wrong.
415
00:26:22,130 --> 00:26:22,910
You know what?
416
00:26:23,060 --> 00:26:25,000
Jiang Ze is a very nice guy.
417
00:26:25,360 --> 00:26:27,180
You can ask him for help
418
00:26:27,350 --> 00:26:28,750
-if you have any question.
-Yeah.
419
00:26:28,750 --> 00:26:29,630
At any time.
420
00:26:31,680 --> 00:26:32,830
Let’s go, Jiang Ze.
421
00:26:33,080 --> 00:26:34,100
We will go for work.
422
00:26:34,100 --> 00:26:34,930
OK.
423
00:26:39,130 --> 00:26:40,790
Dad, see you then.
424
00:26:40,810 --> 00:26:41,500
See you.
425
00:27:04,100 --> 00:27:05,080
Anything on my face?
426
00:27:06,100 --> 00:27:10,930
Sweet romantic atmosphere.
427
00:27:11,160 --> 00:27:11,820
What’s it?
428
00:27:14,100 --> 00:27:16,760
You never had dessert since childhood.
429
00:27:16,860 --> 00:27:19,330
But you finished all just now.
430
00:27:19,330 --> 00:27:20,280
It’s really a lot.
431
00:27:20,680 --> 00:27:22,580
And you enjoyed that very much.
432
00:27:23,890 --> 00:27:26,050
What changed you?
433
00:27:27,190 --> 00:27:29,250
The desserts are really tasty.
434
00:27:31,110 --> 00:27:33,030
It’s tasty
435
00:27:34,380 --> 00:27:35,470
because of Song Mi, right?
436
00:27:37,680 --> 00:27:38,780
What do you want to say?
437
00:27:39,730 --> 00:27:41,910
What’re your feelings about Song Mi?
438
00:27:44,010 --> 00:27:45,080
She’s nice.
439
00:27:46,730 --> 00:27:49,000
Her serious attitude to work.
440
00:27:49,830 --> 00:27:50,960
I enjoy it the most.
441
00:27:54,750 --> 00:27:56,480
That’s all?
442
00:27:57,150 --> 00:27:58,150
No.
443
00:27:58,530 --> 00:28:01,580
What’s more, you have to go the rounds. Go!
444
00:28:04,650 --> 00:28:05,650
Go.
445
00:28:13,850 --> 00:28:14,180
Hurry.
446
00:28:24,204 --> 00:28:34,204
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
447
00:28:45,430 --> 00:28:47,470
♪Start to talk♪
448
00:28:47,760 --> 00:28:48,910
♪Accidentally♪
449
00:28:49,280 --> 00:28:51,730
♪Tell the truth♪
450
00:28:51,730 --> 00:28:54,210
♪Finally I understand♪
451
00:28:54,430 --> 00:28:58,150
♪Why chose him♪
452
00:28:58,760 --> 00:29:00,800
♪We have happiness♪
453
00:29:01,120 --> 00:29:02,430
♪We have fears♪
454
00:29:02,710 --> 00:29:04,950
♪We have a crazy youth♪
455
00:29:04,950 --> 00:29:07,700
♪We talk and laugh♪
456
00:29:07,700 --> 00:29:11,050
♪Don’t let the tears slide down♪
457
00:29:13,000 --> 00:29:15,030
♪Love♪
458
00:29:15,030 --> 00:29:18,700
♪Wasn’t complicated then♪
459
00:29:19,150 --> 00:29:21,140
♪There is a price to pay♪
460
00:29:21,140 --> 00:29:25,170
♪To be mature♪
461
00:29:25,170 --> 00:29:28,260
♪Everything is gone♪
462
00:29:28,260 --> 00:29:31,780
♪Why not stay naive♪
463
00:29:31,780 --> 00:29:38,450
♪If we never struggle with the future♪
464
00:29:38,450 --> 00:29:41,770
♪Everything is gone♪
465
00:29:41,770 --> 00:29:45,120
♪Pretend to be cool about it♪
466
00:29:45,340 --> 00:29:52,020
♪I can only stay there
and watch you leave♪
467
00:29:52,180 --> 00:29:54,150
♪We have happiness♪
468
00:29:54,380 --> 00:29:55,800
♪We have fears♪
469
00:29:56,150 --> 00:29:58,690
♪We have a crazy youth♪
470
00:29:58,690 --> 00:30:01,140
♪Maybe you still remember♪
471
00:30:01,140 --> 00:30:05,290
♪Maybe you are still in love♪
29665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.