Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:05,130
Nous avons gaspill� 4 ann�es
dans cette guerre contre la p�ninsule
2
00:00:05,290 --> 00:00:08,290
et avons manqu� de perdre
2 titans primordiaux
3
00:00:08,420 --> 00:00:11,210
simplement pour d�truire
la flotte ennemie.
4
00:00:11,550 --> 00:00:16,640
"Le cuirass� de Mahr enfin r�duit � n�ant
par l'ing�niosit� humaine !"
5
00:00:18,390 --> 00:00:22,770
Toute la presse internationale
fait sa une � la gloire de l'Alliance.
6
00:00:23,100 --> 00:00:26,900
Peut-on encore vraiment
parler de victoire pour Mahr ?
7
00:00:27,150 --> 00:00:29,770
Comment expliquez-vous cela, Magath ?
8
00:00:30,150 --> 00:00:33,570
Je crois que le temps
est finalement venu, mar�chal...
9
00:00:33,740 --> 00:00:37,620
Le temps o� la puissance de l'humanit�
surpasse celle des titans.
10
00:00:38,200 --> 00:00:43,080
Alors que nous accroissions nos colonies,
imbus du pouvoir des titans,
11
00:00:43,580 --> 00:00:47,710
nos rivaux s'ing�niaient
� d�velopper des armes pour le contrer.
12
00:00:48,080 --> 00:00:52,260
Et le r�sultat se pr�sente
� nous aujourd'hui, tout simplement.
13
00:00:52,670 --> 00:00:54,550
N�anmoins, nous pouvons encore
14
00:00:54,720 --> 00:00:58,470
nous pr�valoir de la supr�matie
de nos titans sur terre.
15
00:00:58,930 --> 00:01:02,350
En revanche,
si l'a�ronautique poursuit ses progr�s,
16
00:01:02,520 --> 00:01:05,350
les bombes pleuvront bient�t du ciel.
17
00:01:05,600 --> 00:01:08,650
Ce jour-l�,
m�me les d�mons que sont les titans
18
00:01:08,940 --> 00:01:12,360
ne pourront que lever
des yeux impuissants vers l'azur.
19
00:01:16,780 --> 00:01:19,530
Il n'y avait pas un sp�cimen ail� ?
20
00:01:20,700 --> 00:01:21,870
Mar�chal...
21
00:01:22,040 --> 00:01:25,250
- Je veux dire que nous ne...
- J'ai compris.
22
00:01:25,710 --> 00:01:29,420
Nous aurons bient�t perdu
notre supr�matie militaire.
23
00:01:29,580 --> 00:01:32,340
Nous sommes m�me
d�j� � la tra�ne, en fait.
24
00:01:32,500 --> 00:01:36,630
L'h�ro�que empire mahr,
autrefois vainqueur des d�mons d'Eldia,
25
00:01:36,760 --> 00:01:38,640
sombre dans la d�ch�ance.
26
00:01:39,510 --> 00:01:41,760
Avec votre permission, mar�chal,
27
00:01:42,010 --> 00:01:44,770
je souhaiterais soumettre une proposition.
28
00:01:45,140 --> 00:01:48,020
Parle, je t'�coute,
Sieg, "l'Enfant prodige".
29
00:01:49,520 --> 00:01:52,020
Nous devrions relancer
l'op�ration sur Paradis
30
00:01:52,270 --> 00:01:54,530
afin de r�cup�rer le titan originel.
31
00:01:56,690 --> 00:01:58,740
Comme l'a sugg�r� le capitaine,
32
00:01:58,910 --> 00:02:02,950
Mahr va devoir s'appliquer
� �toffer son arsenal conventionnel.
33
00:02:03,280 --> 00:02:07,120
Mais nos rivaux attendront-ils sagement
de nous voir par�s ?
34
00:02:08,330 --> 00:02:12,000
Nous avons besoin de temps
pour r�organiser notre armement.
35
00:02:12,250 --> 00:02:16,130
Ce que des gros titres
clamant notre conqu�te de Paradis
36
00:02:16,300 --> 00:02:20,800
et notre mainmise sur tous les titans
nous donneraient ais�ment.
37
00:02:23,760 --> 00:02:27,060
Ta charge se termine
dans moins d'un an, c'est �a ?
38
00:02:27,480 --> 00:02:28,310
En effet.
39
00:02:28,560 --> 00:02:33,650
Mais je crains que Kord ne soit pas apte
� succ�der convenablement � mon bestial.
40
00:02:36,030 --> 00:02:39,650
Je vois, tu veux profiter
de l'ann�e qu'il te reste
41
00:02:39,820 --> 00:02:42,950
pour laver l'affront
que tu as subi il y a 4 ans.
42
00:02:43,320 --> 00:02:45,160
Pr�cis�ment.
43
00:02:45,450 --> 00:02:50,370
Celui qui doit mettre un terme
� la calamit� enclench�e par Grisha J�ger
44
00:02:50,620 --> 00:02:53,960
ne peut �tre que moi, qui fus son fils.
45
00:04:35,060 --> 00:04:38,650
D�sol� de m'�tre servi de toi
comme pr�texte, Kord.
46
00:04:38,820 --> 00:04:41,230
Je vous en prie, c'�tait �patant.
47
00:04:41,860 --> 00:04:45,240
Voir un Eldien se faire �couter
par un mar�chal mahr...
48
00:04:46,990 --> 00:04:50,240
Votre bestial est si sup�rieur
� ses pr�d�cesseurs.
49
00:04:50,490 --> 00:04:53,410
� voir vos capacit�s,
on croirait l'originel.
50
00:04:54,460 --> 00:04:56,250
D'o� vient cette singularit� ?
51
00:04:56,830 --> 00:04:59,590
Vous n'�tes pourtant pas
de la lign�e royale.
52
00:04:59,840 --> 00:05:04,340
Va savoir... On n'aura sans doute
pas la r�ponse, je serai bient�t mort.
53
00:05:05,470 --> 00:05:09,010
Mais en h�ritant
de mes souvenirs, tu vas d�couvrir
54
00:05:09,300 --> 00:05:10,510
mon grand secret !
55
00:05:10,850 --> 00:05:12,770
Un secret ? De quel genre ?
56
00:05:13,140 --> 00:05:15,770
J'ai une m�thode unique pour me torcher.
57
00:05:16,100 --> 00:05:17,520
N'en parle � personne.
58
00:05:17,810 --> 00:05:19,520
Au contraire, dis-moi tout.
59
00:05:19,940 --> 00:05:20,980
Mon capitaine !
60
00:05:21,150 --> 00:05:23,650
M�me le nombre exact
de tes poils de cul.
61
00:05:23,820 --> 00:05:26,610
Sauf si les Eldiens
exigent une vie priv�e ?
62
00:05:26,740 --> 00:05:28,110
Certainement pas !
63
00:05:32,120 --> 00:05:34,790
Tu penses prendre Paradis en un an ?
64
00:05:35,000 --> 00:05:39,000
C'est surtout que
c'est tout le temps qu'il me reste.
65
00:05:39,380 --> 00:05:40,840
Ces 3 derni�res ann�es,
66
00:05:41,090 --> 00:05:45,210
aucun des navires de reconnaissance
envoy�s l�-bas n'est revenu.
67
00:05:45,380 --> 00:05:47,800
Que penses-tu de �a, Sieg ?
68
00:05:48,380 --> 00:05:51,800
Si 32 de nos vaisseaux
ont r�ellement �t� coul�s,
69
00:05:52,010 --> 00:05:55,100
ce n'est sans doute pas
le fait d'un seul titan.
70
00:05:55,270 --> 00:05:59,150
Au moins deux d'entre eux,
dont celui d'Eren J�ger,
71
00:05:59,310 --> 00:06:01,770
ont d� se dresser sur leur route.
72
00:06:02,190 --> 00:06:07,070
Je suis du m�me avis. Prendre l'�le
n�cessitera donc le renfort de la marine.
73
00:06:07,450 --> 00:06:12,330
Oui, d'autant que la menace
ne se limite pas � leurs titans...
74
00:06:18,120 --> 00:06:19,040
Attendez...
75
00:06:24,050 --> 00:06:28,970
T'avais l'air de faire un r�ve sympa,
j'ai pas voulu te r�veiller.
76
00:06:29,680 --> 00:06:33,350
Je ne t'ai pas encore remerci�
de m'avoir prot�g�, Galliard.
77
00:06:34,560 --> 00:06:35,930
Tu m'as sauv�, merci.
78
00:06:36,180 --> 00:06:37,560
Garde tes remerciements.
79
00:06:38,350 --> 00:06:41,690
Si c'est moi qui avais h�rit�
du cuirass� il y a 9 ans,
80
00:06:41,770 --> 00:06:43,730
on en serait pas l�.
81
00:06:45,020 --> 00:06:49,820
Et mon fr�re se serait pas fait bouffer
en voulant te tirer d'affaire.
82
00:06:50,240 --> 00:06:53,200
- Tu as vu les souvenirs de Marcel ?
- Non.
83
00:06:53,830 --> 00:06:57,580
Mais j'en ai appris un peu
sur celle qui m'a pr�c�d�, Ymir.
84
00:06:58,500 --> 00:07:02,080
Elle avait pas
un nom facile � porter, la pauvre.
85
00:07:04,090 --> 00:07:08,010
Elle m'a rendu le m�choire
de sa propre volont�, c'est �a ?
86
00:07:08,380 --> 00:07:10,300
Oui, c'est �a.
87
00:07:10,880 --> 00:07:13,590
T'as foutu quoi sur cette �le, alors ?
88
00:07:14,260 --> 00:07:16,890
� part te faire sauver par les autres.
89
00:07:18,100 --> 00:07:20,940
Je t'ai vu dans les souvenirs
de cette fille.
90
00:07:21,100 --> 00:07:25,610
J'ai r�v� ou tu te la jouais
brave gars secourable ?
91
00:07:26,190 --> 00:07:28,360
Tu te prenais pour mon fr�re ?
92
00:07:28,780 --> 00:07:33,280
Pokko, ne t'acharne pas sur un type
qui s'est pris des tirs de canons.
93
00:07:33,450 --> 00:07:35,530
M'appelle pas comme �a, Peak.
94
00:07:36,160 --> 00:07:37,240
�a va ?
95
00:07:37,450 --> 00:07:40,410
J'avais pas repris forme humaine
depuis 2 mois.
96
00:07:40,540 --> 00:07:43,420
J'en ai presque oubli� comment marcher.
97
00:07:44,040 --> 00:07:47,840
Au fait, tu devrais aller voir
Gaby et les autres, Reiner.
98
00:07:48,000 --> 00:07:49,800
Ils �taient tr�s inquiets.
99
00:07:50,300 --> 00:07:51,300
Oui, j'y vais.
100
00:07:57,220 --> 00:07:58,760
Je suis claqu�e...
101
00:07:59,350 --> 00:08:01,560
J'ai l'impression que �a fait un bail.
102
00:08:02,020 --> 00:08:05,860
Ah bon ? On �tait toujours
tous les deux au combat, pourtant.
103
00:08:06,060 --> 00:08:08,570
Plus pour un moment, normalement.
104
00:08:10,400 --> 00:08:11,900
Esp�rons-le.
105
00:08:14,570 --> 00:08:16,320
- Par ici !
- Je te suis.
106
00:08:18,200 --> 00:08:21,830
Dites, si les titans peuvent plus
servir � la guerre,
107
00:08:22,210 --> 00:08:26,710
les guerriers et les autres Eldiens
vont devenir quoi, � votre avis ?
108
00:08:28,880 --> 00:08:31,710
- Un vieux m'a dit...
- Je suis s�r que Braun va bien.
109
00:08:32,300 --> 00:08:33,470
Je sais.
110
00:08:34,680 --> 00:08:36,090
Regardez, l�-bas...
111
00:08:38,930 --> 00:08:43,100
Probablement des survivants
d'une attaque de titans primaires.
112
00:08:43,890 --> 00:08:48,150
Une fois rendus � leur pays,
les anti-titans en feront leurs mascottes
113
00:08:48,650 --> 00:08:51,530
et les Eldiens
seront toujours plus mal vus !
114
00:08:52,320 --> 00:08:56,320
"Allions-nous entre nations
et exterminons le peuple d'Ymir !"
115
00:08:58,490 --> 00:09:00,740
Merde ! Et merde ! Merde !
116
00:09:00,870 --> 00:09:01,740
Du calme, Udo.
117
00:09:03,330 --> 00:09:04,750
�vite le vandalisme.
118
00:09:05,710 --> 00:09:06,370
Reiner !
119
00:09:07,670 --> 00:09:09,170
Tu es d�j� sur pied ?
120
00:09:09,420 --> 00:09:11,800
Oui. Et vous, tout va bien ?
121
00:09:12,380 --> 00:09:13,800
- Gaby ?
- Oui !
122
00:09:14,220 --> 00:09:15,930
- Udo ?
- �a va.
123
00:09:16,430 --> 00:09:18,430
- Sophia ?
- Rien � signaler.
124
00:09:19,640 --> 00:09:20,680
Falco ?
125
00:09:21,350 --> 00:09:22,140
Oui, merci.
126
00:09:22,310 --> 00:09:26,100
Tu sais quoi ?
On va rentrer � la caserne de Revelio !
127
00:09:26,230 --> 00:09:28,900
- Faut visiter la ville avant !
- Minute...
128
00:09:29,060 --> 00:09:32,690
- C'est l'occasion !
- Braun devrait se reposer, non ?
129
00:09:35,820 --> 00:09:38,450
�a va, ne t'en fais pas.
130
00:09:38,820 --> 00:09:40,450
T'as qu'� rentrer, toi.
131
00:09:40,950 --> 00:09:42,540
Non, je viens avec vous !
132
00:09:42,910 --> 00:09:46,460
Attends, Gaby, le capitaine
nous a d�fendu d'aller par l�.
133
00:09:46,580 --> 00:09:48,920
Pourtant, je l'ai vu y aller, moi.
134
00:09:58,130 --> 00:09:58,800
Attendez !
135
00:10:05,140 --> 00:10:07,770
Vous �tes trop jeunes pour ce quartier-l�.
136
00:10:14,070 --> 00:10:15,860
Vous l'avez vue, pas vrai ?
137
00:10:16,070 --> 00:10:18,740
La bravoure de Gaby, la d�esse eldienne !
138
00:10:18,950 --> 00:10:21,070
Elle a remplac� 800 des n�tres
139
00:10:21,200 --> 00:10:23,870
et s'est attaqu�e seule au train blind�e !
140
00:10:24,040 --> 00:10:26,200
L�che-moi, Kord, tu pues l'alcool !
141
00:10:26,370 --> 00:10:28,960
Pourquoi t'as fait �a, esp�ce d'idiote ?
142
00:10:29,500 --> 00:10:31,830
Vous le savez, les gars ?
143
00:10:32,000 --> 00:10:35,210
Vous savez pour qui elle a risqu� sa vie ?
144
00:10:35,420 --> 00:10:37,050
Moi, je le sais !
145
00:10:37,510 --> 00:10:42,260
C'est pour vous ! Pour nous,
pour tout le r�giment eldien !
146
00:10:46,640 --> 00:10:48,350
Je vais les faire taire.
147
00:10:49,020 --> 00:10:50,640
Inutile, pas ce soir.
148
00:10:52,100 --> 00:10:53,610
Fermons les yeux.
149
00:10:55,610 --> 00:10:58,860
- Gaby ! Gaby ! Gaby !
- Ouais, moi ! Moi ! Moi !
150
00:10:59,530 --> 00:11:01,860
Voil� qui s'appelle porter aux nues.
151
00:11:02,070 --> 00:11:04,530
Fallait pas laisser mon frangin boire.
152
00:11:04,990 --> 00:11:07,370
Surtout que Gaby rentre dans son jeu.
153
00:11:08,040 --> 00:11:13,080
Mais apr�s �a, c'est sans doute elle
qui obtiendra la succession du cuirass�.
154
00:11:14,000 --> 00:11:18,630
S�rement. Et en recevant ton titan,
cette gamine qui t'adore comme un dieu
155
00:11:18,960 --> 00:11:20,760
ne vivra que jusqu'� 27 ans.
156
00:11:22,680 --> 00:11:25,640
Si un tir de canon
ne la descend pas avant.
157
00:11:26,640 --> 00:11:28,600
C'est ce que tu lui souhaites ?
158
00:11:30,480 --> 00:11:32,440
J'ai bien entendu tes paroles ?
159
00:11:32,560 --> 00:11:35,650
Tu bafoues l'honneur
d'h�riter des neuf titans ?
160
00:11:37,070 --> 00:11:38,690
Si je rapporte tes mots,
161
00:11:38,860 --> 00:11:42,490
toi, Kord et toute votre famille
finirez en titans � larguer.
162
00:11:43,030 --> 00:11:46,490
Attends !
Laisse-moi rectifier mes propos !
163
00:11:46,660 --> 00:11:48,910
Moi, Falco Gleis, aspirant guerrier,
164
00:11:49,040 --> 00:11:52,080
jure d'expier
l'ignominie du sang impur d'Ymir
165
00:11:52,250 --> 00:11:54,290
en vouant mon existence � Mahr !
166
00:11:54,500 --> 00:11:58,300
Et que penses-tu
de l'honneur d'h�riter d'un des 9 titans ?
167
00:11:58,460 --> 00:12:01,760
C'est l'ultime dignit�
que Mahr peut nous accorder,
168
00:12:01,880 --> 00:12:05,970
une chance unique de t�moigner
notre all�geance � la patrie !
169
00:12:06,390 --> 00:12:08,810
Tu veux h�riter du cuirass�, alors ?
170
00:12:11,850 --> 00:12:13,480
- Merci !
- Gaby ! Gaby !
171
00:12:14,770 --> 00:12:17,520
Oui, c'est moi
qui en serai le successeur !
172
00:12:17,650 --> 00:12:18,480
Parfait.
173
00:12:20,530 --> 00:12:25,240
C'est toi qui dois sauver Gaby
du sombre avenir qui nous guette tous.
174
00:12:44,430 --> 00:12:45,890
Enfin arriv�s !
175
00:12:46,510 --> 00:12:48,720
On est de retour ! Et vivants !
176
00:12:48,850 --> 00:12:51,770
Nous voil�, ch�re patrie de Revelio !
177
00:12:51,970 --> 00:12:54,560
On est rentr�s !
178
00:12:54,850 --> 00:12:56,810
Crie pas comme �a, piti�...
179
00:12:58,980 --> 00:13:02,280
C'est �a de se pinter
quand on tient pas l'alcool !
180
00:13:03,610 --> 00:13:06,320
Qui lui a donn� autant � boire ?
181
00:13:06,570 --> 00:13:08,870
Il avait l'air d'avoir soif, alors...
182
00:13:09,070 --> 00:13:13,950
Ma pauvre... Tout �a pour qu'il te remercie
en d�gueulant tout dans le wagon !
183
00:13:14,330 --> 00:13:17,040
On aurait d� les calmer, en fin de compte.
184
00:13:18,330 --> 00:13:20,790
Dis donc, t'as �t� ovationn�e, hier.
185
00:13:21,090 --> 00:13:23,550
- C'est Kord qui a...
- Tant mieux.
186
00:13:24,130 --> 00:13:28,550
Profite des �loges, tu les m�rites
pour avoir r�alis� un tel exploit.
187
00:13:28,890 --> 00:13:30,300
Merci, Peak !
188
00:13:32,890 --> 00:13:34,930
Le vice-capitaine Braun...
189
00:13:35,600 --> 00:13:38,190
Et s'il partageait ma vision des choses ?
190
00:13:38,400 --> 00:13:41,690
S'il cherchait � lib�rer
les Eldiens de la guerre ?
191
00:13:43,230 --> 00:13:46,320
Est-ce que je peux lui faire confiance ?
192
00:13:54,410 --> 00:13:57,750
Allez, � la prochaine !
Profites-en pour r�cup�rer.
193
00:13:57,870 --> 00:14:00,500
Pas question, on a entra�nement, demain !
194
00:14:00,630 --> 00:14:04,130
Tu joues le motiv�, maintenant ?
T'esp�res gagner des points ?
195
00:14:04,300 --> 00:14:05,510
Pas du tout !
196
00:14:05,630 --> 00:14:06,970
�a suffit, vous deux.
197
00:14:07,590 --> 00:14:09,800
N'en faites pas trop, m�nagez-vous.
198
00:14:21,360 --> 00:14:22,610
Papa !
199
00:14:26,990 --> 00:14:27,990
Sieg !
200
00:14:28,240 --> 00:14:30,490
P�p� ! M�m� !
201
00:14:31,030 --> 00:14:32,240
Je suis rentr� !
202
00:14:32,870 --> 00:14:35,330
Tu as bien accompli ta mission ?
203
00:14:35,450 --> 00:14:37,500
Non, ce n'est pas termin�.
204
00:14:37,660 --> 00:14:39,120
Kord ! Falco !
205
00:14:39,370 --> 00:14:40,080
Kord !
206
00:14:40,960 --> 00:14:43,250
Papa ! Maman !
207
00:14:43,590 --> 00:14:45,300
- Gaby !
- Ma Gaby !
208
00:14:48,420 --> 00:14:49,760
Reiner !
209
00:14:50,930 --> 00:14:54,140
Tu dois �tre ext�nu�.
Rentrons, que tu te reposes.
210
00:14:54,680 --> 00:14:58,140
Maman... D'accord, c'est pas de refus.
211
00:15:01,440 --> 00:15:02,650
Partez devant !
212
00:15:02,810 --> 00:15:05,110
T'assieds pas en pleine rue, abruti.
213
00:15:05,270 --> 00:15:07,110
Allez, debout maintenant !
214
00:15:07,360 --> 00:15:09,780
Ce sont des bless�s de guerre, M. Koslo ?
215
00:15:09,900 --> 00:15:12,410
Te mets pas dans nos pattes, morveux.
216
00:15:12,820 --> 00:15:15,780
C'est des Eldiens
traumatis�s par les combats.
217
00:15:15,910 --> 00:15:17,160
On en a chez nous ?
218
00:15:17,450 --> 00:15:21,170
Ils d�raillent � force de
creuser des tranch�es au front,
219
00:15:21,250 --> 00:15:23,790
� cause des pluies de balles et d'obus.
220
00:15:26,460 --> 00:15:27,710
Et boum !
221
00:15:29,670 --> 00:15:32,260
C'est malin, les voil� encore par terre.
222
00:15:32,430 --> 00:15:35,350
�a va aller ? Essayez de vous calmer.
223
00:15:36,600 --> 00:15:38,810
Votre brassard est au mauvais bras.
224
00:15:39,270 --> 00:15:42,390
Tout va bien se passer,
vous allez vous remettre.
225
00:15:43,060 --> 00:15:45,940
En tout cas,
vous n'aurez plus � combattre.
226
00:15:46,110 --> 00:15:47,520
Et boum !
227
00:15:48,820 --> 00:15:52,780
Dans le mille ! Le train blind�
a d�raill� et s'est renvers� !
228
00:15:52,950 --> 00:15:54,700
Tout comme j'avais pr�vu !
229
00:15:54,910 --> 00:15:57,910
Mais l'ennemi me canardait
pendant que je d�talais !
230
00:15:58,040 --> 00:16:00,410
J'ai bien failli me faire plomber et...
231
00:16:00,620 --> 00:16:04,000
Mais Galliard m'a prot�g�e
avec son titan m�choire !
232
00:16:04,170 --> 00:16:05,750
Fantastique, Gaby !
233
00:16:06,040 --> 00:16:09,250
Ta bravoure a sauv�
de nombreux compatriotes !
234
00:16:09,590 --> 00:16:12,130
Tu es la sauveuse d'Eldia !
235
00:16:12,590 --> 00:16:14,510
Nous sommes tr�s fiers de toi !
236
00:16:16,260 --> 00:16:16,930
Reiner,
237
00:16:17,850 --> 00:16:20,390
tu crois que Gaby deviendra guerri�re ?
238
00:16:20,560 --> 00:16:25,690
Oui, je pense que sa place d'h�riti�re
du cuirass� est d�sormais assur�e.
239
00:16:25,850 --> 00:16:27,560
Quel plaisir de l'entendre.
240
00:16:27,900 --> 00:16:32,190
Avoir deux guerriers dans la famille
est une immense fiert�.
241
00:16:32,740 --> 00:16:36,410
Si seulement les d�mons insulaires
pouvaient dispara�tre,
242
00:16:36,740 --> 00:16:40,160
les Eldiens
pourraient enfin vivre en paix.
243
00:16:40,790 --> 00:16:41,950
Mais Reiner,
244
00:16:42,250 --> 00:16:46,130
m�me toi, tu as �chapp�
de justesse � leurs griffes, non ?
245
00:16:46,330 --> 00:16:47,960
Arr�te, papa, voyons !
246
00:16:48,460 --> 00:16:52,720
Reiner a d� vivre 5 ans
parmi ces inf�mes d�mons sanguinaires.
247
00:16:53,010 --> 00:16:57,930
Secret d�fense ou pas, �a doit �tre dur
de parler de ce qu'il a subi !
248
00:16:58,220 --> 00:17:01,890
Tu as raison. Excuse-moi, mon cher neveu.
249
00:17:02,220 --> 00:17:05,230
�a va, je peux vous raconter
certaines choses.
250
00:17:05,730 --> 00:17:08,770
J'�tais infiltr�
dans un bataillon de leur arm�e,
251
00:17:08,900 --> 00:17:13,240
compos� de d�mons tous plus abominables
les uns que les autres.
252
00:17:13,860 --> 00:17:17,990
L'une d'eux a b�fr� une patate douce
en pleine c�r�monie d'int�gration.
253
00:17:18,160 --> 00:17:21,950
L'instructeur l'a r�primand�e
et elle a r�pondu avec aplomb
254
00:17:22,080 --> 00:17:24,500
qu'elle l'avait vol�e par gourmandise.
255
00:17:25,000 --> 00:17:28,380
Sentant que �a allait
barder pour elle, la malhonn�te
256
00:17:28,540 --> 00:17:31,000
a partag� sa patate avec l'instructeur,
257
00:17:31,250 --> 00:17:35,800
mais lui a tendu un petit morceau
que personne ne qualifierait de moiti�.
258
00:17:36,010 --> 00:17:39,050
Ces gens sont incapables
de la moindre concession.
259
00:17:39,390 --> 00:17:42,180
Ils sont tous absolument irr�cup�rables.
260
00:17:42,720 --> 00:17:46,730
Entre l'idiot qui oubliait
pourquoi il �tait venu aux latrines,
261
00:17:46,850 --> 00:17:49,980
le fumiste uniquement
pr�occup� par sa personne,
262
00:17:50,190 --> 00:17:53,320
le brave candide
qui ne se souciait que d'autrui,
263
00:17:53,570 --> 00:17:58,490
le casse-cou qui ne savait que foncer,
toujours suivi de ses deux comparses...
264
00:17:58,990 --> 00:18:01,330
Et d'autres encore, tous diff�rents.
265
00:18:01,620 --> 00:18:03,330
Et nous, au milieu d'eux...
266
00:18:05,080 --> 00:18:07,830
Chaque jour pass� l�-bas �tait un enfer.
267
00:18:14,050 --> 00:18:17,630
D�sol�, j'en ai un peu trop dit.
Oubliez �a.
268
00:18:18,090 --> 00:18:21,760
"Tous diff�rents" ?
Tu voulais dire "tous malfaisants" ?
269
00:18:22,720 --> 00:18:24,100
�a va de soi, Gaby.
270
00:18:24,390 --> 00:18:27,810
Ce sont ces d�mons
qui ont fait du monde un enfer.
271
00:18:28,230 --> 00:18:33,270
Qui sait quand ils enverront � nouveau
leurs titans pi�tiner toute la terre ?
272
00:18:33,480 --> 00:18:38,320
C'est � nous, les honn�tes Eldiens,
de les en emp�cher.
273
00:18:39,450 --> 00:18:42,450
Nous devons infliger
� ces fuyards insulaires
274
00:18:42,570 --> 00:18:45,160
un ch�timent � la mesure de leurs crimes.
275
00:18:45,450 --> 00:18:48,210
Les faire payer
pour nous avoir abandonn�s...
276
00:18:56,130 --> 00:18:59,420
Qu'est-ce qui t'arrive, Gaby ?
T'en tires une t�te.
277
00:18:59,760 --> 00:19:02,220
Tante Karina s'est beaucoup inqui�t�e.
278
00:19:02,590 --> 00:19:06,600
Elle dit que, depuis ton retour de l'�le,
tu n'es plus le m�me.
279
00:19:07,640 --> 00:19:10,730
Voir son fils de 12 ans partir
et revenir un homme,
280
00:19:10,850 --> 00:19:13,060
je comprends que �a puisse affoler.
281
00:19:13,440 --> 00:19:15,820
J'ai surtout l'impression que tu mens.
282
00:19:16,020 --> 00:19:18,150
Moi ? � quel sujet ?
283
00:19:18,530 --> 00:19:22,660
Je pourrais pas dire,
mais je crois que ma tante le sait, elle.
284
00:19:23,570 --> 00:19:26,580
- C'�tait un soldat.
- Pauvre homme...
285
00:19:28,660 --> 00:19:30,000
Bonjour !
286
00:19:30,460 --> 00:19:31,960
Tout le monde est l� ?
287
00:19:32,370 --> 00:19:36,340
C'est rare qu'on se r�unisse
dans votre bureau, capitaine.
288
00:19:36,710 --> 00:19:37,960
Pas d'officiers mahr ?
289
00:19:38,300 --> 00:19:42,840
Pas dans cette pi�ce. Je peux bien
vous offrir un th� de temps � autre.
290
00:19:42,970 --> 00:19:43,720
Euh, oui...
291
00:19:45,640 --> 00:19:48,430
Bien, rappelez-vous
notre derni�re bataille.
292
00:19:48,600 --> 00:19:53,480
Elle a mis en �vidence l'imminente
sup�riorit� de l'armement sur les titans.
293
00:19:53,730 --> 00:19:58,690
Avec le d�clin de Mahr, l'existence
des Eldiens sera plus que jamais en p�ril.
294
00:19:58,980 --> 00:20:01,320
Nous risquons l'extermination totale.
295
00:20:01,490 --> 00:20:03,280
Le seul espoir de l'�viter est
296
00:20:03,410 --> 00:20:08,160
d'aider Mahr � s'emparer du titan originel
et des ressources de Paradis.
297
00:20:08,620 --> 00:20:13,620
Mais avant cela, il faut rappeler au monde
la menace que constitue cette �le.
298
00:20:13,920 --> 00:20:16,250
Une histoire qui m�rite un conteur.
299
00:20:17,460 --> 00:20:20,260
C'est le clan Teyber qui tiendra ce r�le.
300
00:20:20,800 --> 00:20:23,510
Les d�tenteurs
du titan "marteau d'armes" ?
301
00:20:23,840 --> 00:20:28,640
Il est vrai qu'ils n'ont jamais employ�
leur pouvoir contre un pays ennemi.
302
00:20:29,220 --> 00:20:32,980
Et leur opposition au roi Fritz
lors de la guerre des titans
303
00:20:33,100 --> 00:20:35,310
accro�t leur prestige � l'�tranger.
304
00:20:35,440 --> 00:20:38,020
Le monde entier acceptera de les �couter.
305
00:20:38,190 --> 00:20:40,860
Tout juste, Peak ! Bien vu !
306
00:20:41,030 --> 00:20:42,150
Mais...
307
00:20:42,360 --> 00:20:45,410
Eux qui ont v�cu
dans le luxe de leur propri�t�
308
00:20:45,530 --> 00:20:47,910
viennent jouer les h�ros maintenant ?
309
00:20:48,240 --> 00:20:49,870
C'est un peu gonfl�, non ?
310
00:20:50,370 --> 00:20:54,920
Je comprends, mais le clan Teyber
se soucie aussi de l'avenir de la patrie.
311
00:20:55,080 --> 00:20:56,630
Peut-�tre, mais nous...
312
00:20:56,750 --> 00:20:59,920
Tant qu'ils viennent en aide
au pays, je les remercie.
313
00:21:00,170 --> 00:21:03,380
Les guerriers devront �tre
leurs meilleurs alli�s
314
00:21:03,760 --> 00:21:06,800
pour redonner � Mahr
sa grandeur pass�e.
315
00:21:07,220 --> 00:21:11,430
Exactement. Une c�r�monie
sera bient�t organis�e � Revelio.
316
00:21:11,720 --> 00:21:12,680
Une c�r�monie ?
317
00:21:12,810 --> 00:21:15,690
La presse et les notables
du monde entier
318
00:21:15,810 --> 00:21:18,360
y �couteront la d�claration des Teyber,
319
00:21:19,230 --> 00:21:22,440
qui annoncera
la conqu�te de Paradis dans l'ann�e.
320
00:21:23,150 --> 00:21:26,780
Le destin des Eldiens et des Mahr
d�pend de cette op�ration.
321
00:21:27,110 --> 00:21:28,990
Alors plus le droit � l'�chec.
322
00:21:29,120 --> 00:21:30,910
Pour le bien de notre patrie,
323
00:21:31,120 --> 00:21:34,290
nous devons rester unis
et faire front ensemble.
324
00:21:35,000 --> 00:21:37,960
Galliard n'avait pas l'air tr�s emball�,
325
00:21:38,080 --> 00:21:40,630
mais il accomplit toujours ses missions.
326
00:21:40,790 --> 00:21:43,760
Vu leur conversation,
pas de souci � se faire.
327
00:21:43,880 --> 00:21:46,260
Sauf que Sieg a eu un mot de trop.
328
00:21:48,260 --> 00:21:51,680
"Pas dans cette pi�ce", hein ?
329
00:22:02,110 --> 00:22:04,030
Je vais donc y retourner...
330
00:22:05,440 --> 00:22:06,990
Sur cette �le...
331
00:23:40,500 --> 00:23:44,080
Citoyens mahr d'honneur,
braves guerriers...
332
00:23:44,290 --> 00:23:47,920
Ce qu'ils voulaient �tre,
ce qu'ils ont �chou� � devenir...
333
00:23:48,380 --> 00:23:52,340
La voie qu'ils ont choisie
�tait-elle la bonne ?
334
00:23:52,680 --> 00:23:54,430
Prochain �pisode : La porte de l'espoir.
27829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.