All language subtitles for [English] Running Man (2020) E533 NEXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian Download
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,950 Running Man Episode 533 Guest: Lee Do-hyun, Lee Jin-wook, Lee Si-young, Song Kang 2 00:00:16,035 --> 00:00:18,635 Hey, good morning. 3 00:00:18,975 --> 00:00:20,236 Hello. 4 00:00:20,405 --> 00:00:21,606 It's been a while. 5 00:00:21,606 --> 00:00:23,205 - Okay. - Hello. 6 00:00:23,205 --> 00:00:26,345 - My gosh. - You all are here. 7 00:00:28,345 --> 00:00:29,946 - Hello. - Hello. 8 00:00:30,655 --> 00:00:33,556 - Hello. - Hello. 9 00:00:34,086 --> 00:00:35,156 Nice to meet you. 10 00:00:35,156 --> 00:00:36,855 Is that how a laughter therapist talks? 11 00:00:37,855 --> 00:00:40,325 - He sounds like... - Hello. 12 00:00:44,535 --> 00:00:46,796 - He sounds like... - Hello. 13 00:00:46,796 --> 00:00:48,436 Clapping hands is good for your health. 14 00:00:48,436 --> 00:00:50,236 Clapping hands is good for your health. 15 00:00:50,675 --> 00:00:53,175 - Hello. - Hello. 16 00:00:53,605 --> 00:00:56,145 She's a simultaneous interpreter? 17 00:01:01,245 --> 00:01:03,186 - Am I a poet? - She's a simultaneous interpreter? 18 00:01:03,186 --> 00:01:04,416 It's hilarious. 19 00:01:04,416 --> 00:01:07,355 Ladies and gentlemen. Please translate it. 20 00:01:07,355 --> 00:01:08,926 Hello, everyone. 21 00:01:09,056 --> 00:01:10,385 Is that right? 22 00:01:10,385 --> 00:01:12,155 Isn't this modernized hanbok? 23 00:01:12,226 --> 00:01:13,965 Are you a laughter therapist? 24 00:01:14,226 --> 00:01:15,866 - Why is he a laughter therapist? - I have no idea. 25 00:01:16,166 --> 00:01:17,265 You should treat me. 26 00:01:17,265 --> 00:01:19,196 - I have to treat myself first. - Treat me. 27 00:01:19,196 --> 00:01:20,635 - Okay. - He's a bully. 28 00:01:20,635 --> 00:01:21,905 - What? - He's a bully. 29 00:01:21,905 --> 00:01:22,905 - What? - He's a bully. 30 00:01:22,905 --> 00:01:24,105 He's a bully. 31 00:01:24,806 --> 00:01:26,905 - Are you sure you're a trainer? - This is real. 32 00:01:27,105 --> 00:01:29,105 - He's here to work out. - He's a real trainer. 33 00:01:32,646 --> 00:01:34,146 What is Jae Seok? 34 00:01:34,346 --> 00:01:36,286 - What? - It's Hurricane Blue. 35 00:01:36,685 --> 00:01:37,816 Hurricane Blue. 36 00:01:39,286 --> 00:01:40,316 Come here. 37 00:01:40,786 --> 00:01:43,185 Jae Seok seems familiar, but I don't remember where I saw him. 38 00:01:45,855 --> 00:01:48,926 Who are you guys? 39 00:01:49,196 --> 00:01:51,366 This is how he talks when he's wearing a wig. 40 00:01:51,366 --> 00:01:53,696 - He speaks like that in a wig. - It looks great on you. 41 00:01:53,696 --> 00:01:55,066 - It's a habit. - He looks good. 42 00:01:55,066 --> 00:01:56,506 - I look good, don't I? - It's not strange at all. 43 00:01:56,506 --> 00:01:57,735 - It just feels natural. - I've seen a guy like him. 44 00:01:57,735 --> 00:02:00,575 I'm a little sensitive because of my music. Don't get on my nerves. 45 00:02:00,575 --> 00:02:02,375 - Really? - You write your songs. 46 00:02:02,375 --> 00:02:04,676 I'm working on my new song, but it's not going well. 47 00:02:04,676 --> 00:02:05,846 Do you want me to make you wail instead? 48 00:02:06,176 --> 00:02:07,646 Do you want me to make you wail instead? 49 00:02:08,585 --> 00:02:09,985 - What? - Instead of singing. 50 00:02:09,985 --> 00:02:11,385 What is this guy up to? 51 00:02:11,385 --> 00:02:12,485 You're working on your new song. 52 00:02:12,485 --> 00:02:14,526 Are you a bully or something? 53 00:02:14,526 --> 00:02:16,126 - What's that? - I'm a poet. 54 00:02:16,126 --> 00:02:17,256 Really? 55 00:02:17,496 --> 00:02:19,055 "Music is magic." 56 00:02:20,126 --> 00:02:22,626 - Gosh. She's a poet. - I'm... 57 00:02:22,626 --> 00:02:24,436 - I just... - So she just wrote a poem. 58 00:02:24,436 --> 00:02:26,436 - Really? - She wrote about music. 59 00:02:26,436 --> 00:02:28,235 "Music is magic." 60 00:02:29,006 --> 00:02:30,805 And she wrote this for the interpreter. 61 00:02:30,605 --> 00:02:32,135 "Translate my heart." 62 00:02:32,706 --> 00:02:34,146 - That's good. - She's a crazy poet. 63 00:02:34,146 --> 00:02:35,746 Yali yali yala sheong. 64 00:02:36,405 --> 00:02:37,845 "Yali yali yala sheong"? 65 00:02:37,845 --> 00:02:39,445 - What about a trainer? - Isn't "Yali yali yala sheong"... 66 00:02:39,445 --> 00:02:40,646 - a folk song from Goryeo? - Anything for a trainer? 67 00:02:40,646 --> 00:02:41,785 - For a trainer? - Yes. 68 00:02:42,586 --> 00:02:44,185 Like "You're a trainer of love"? 69 00:02:46,056 --> 00:02:48,225 "I hope I could build up muscles in my heart too." 70 00:02:48,326 --> 00:02:50,225 "I hope I could build up muscles in my heart too." 71 00:02:50,225 --> 00:02:52,595 "I can help you grow muscles that withstand breakups." 72 00:02:53,195 --> 00:02:54,326 They're good, but they sound like... 73 00:02:54,326 --> 00:02:55,996 I've heard them before from somewhere. 74 00:02:55,996 --> 00:02:57,195 Abracadabra, that's nice! 75 00:02:57,496 --> 00:02:58,996 They're something that I wrote just now. 76 00:02:59,266 --> 00:03:02,435 "Grow me muscles that help me withstand breakups." 77 00:03:04,005 --> 00:03:05,135 My goodness. 78 00:03:05,776 --> 00:03:07,605 - The wig is so uncomfortable. - Wait a minute. 79 00:03:07,605 --> 00:03:09,546 - Did you write this? No, right? - No. 80 00:03:09,546 --> 00:03:11,146 - There are many sitting mats. - This is so funny. 81 00:03:11,216 --> 00:03:12,546 How many sitting mats are there? 82 00:03:12,546 --> 00:03:14,285 I guess we have many guests today. 83 00:03:14,785 --> 00:03:16,685 - Se Chan. - Yes. 84 00:03:17,046 --> 00:03:19,216 Se Chan, do you know who'll be here today? 85 00:03:19,456 --> 00:03:20,785 - Goodness. - Gosh, Seok Jin's here. 86 00:03:20,785 --> 00:03:21,986 - Good morning. - Seok Jin! 87 00:03:22,655 --> 00:03:24,625 - Goodness. - Gosh, Seok Jin's here. 88 00:03:24,655 --> 00:03:26,556 - Good morning. - Seok Jin! 89 00:03:26,556 --> 00:03:27,796 - Are you a taxi driver? - Who are you supposed to be? 90 00:03:27,896 --> 00:03:28,996 - Taxi driver. - Who's he supposed to be? 91 00:03:28,996 --> 00:03:30,125 Excuse me! 92 00:03:30,225 --> 00:03:31,966 - Who do you think I am? - Genie? 93 00:03:32,065 --> 00:03:33,665 Are you a recreation instructor? 94 00:03:34,135 --> 00:03:35,336 Excuse me! 95 00:03:35,435 --> 00:03:37,105 - Genie? - Who do you think I am? 96 00:03:37,736 --> 00:03:39,875 - He's "Genie". - Oh, Genie? 97 00:03:39,875 --> 00:03:40,975 He's Genie. 98 00:03:42,445 --> 00:03:43,776 I see. He's Genie. 99 00:03:43,776 --> 00:03:45,646 Hello, everyone. 100 00:03:45,845 --> 00:03:47,246 - So you... - Wait. 101 00:03:47,315 --> 00:03:49,345 - You should cover yourself. - What? Why? 102 00:03:49,716 --> 00:03:50,915 - This is in style now. - But... 103 00:03:50,915 --> 00:03:51,956 I can see things through your shirt. 104 00:03:51,956 --> 00:03:53,755 Then cover them with something. 105 00:03:53,755 --> 00:03:55,655 - I'm fine. - You can see Genie's things too. 106 00:03:55,655 --> 00:03:57,556 - Genie is always like that. - Then cover them with something. 107 00:03:57,556 --> 00:03:59,225 Yes, he's always topless. 108 00:03:59,326 --> 00:04:01,366 - Why don't you use these to... - Don't do that. 109 00:04:01,366 --> 00:04:02,826 - Cover them with the Post-its. - Don't. 110 00:04:02,826 --> 00:04:04,766 But if you want me to, then I will. 111 00:04:04,766 --> 00:04:07,405 - As you know, I'm your servant. - Yes. 112 00:04:07,405 --> 00:04:08,565 - Put them inside. - All right. 113 00:04:08,565 --> 00:04:09,836 You want me to put them in here? 114 00:04:09,905 --> 00:04:12,005 Genie, I want to watch SBS. 115 00:04:12,005 --> 00:04:13,806 - SBS? - He's not that Genie. 116 00:04:13,806 --> 00:04:15,046 - Not that Genie. - No, he's not. 117 00:04:15,046 --> 00:04:16,905 - Genie! - Turn on "Banana Chacha"! 118 00:04:17,516 --> 00:04:18,915 All right. How this? 119 00:04:20,216 --> 00:04:21,886 I can still see them through the Post-it! 120 00:04:21,946 --> 00:04:22,985 Where? 121 00:04:22,985 --> 00:04:24,256 - Post-its won't cover them. - Don't... 122 00:04:24,256 --> 00:04:25,386 Everyone. 123 00:04:25,386 --> 00:04:27,016 Don't focus on things like this. 124 00:04:27,016 --> 00:04:28,285 - But I can see them. - Don't. 125 00:04:28,285 --> 00:04:30,285 I can clearly see them. 126 00:04:30,285 --> 00:04:31,995 Seok Jin's sweating. He's nervous. 127 00:04:32,225 --> 00:04:34,966 It's because the shirt is too small for me. 128 00:04:34,966 --> 00:04:36,626 But everyone, just don't look at them. 129 00:04:36,696 --> 00:04:37,865 - How can we not notice them? - I mean, 130 00:04:37,865 --> 00:04:39,365 - they're looking at us! - That's right. 131 00:04:39,365 --> 00:04:41,636 - They're very noticeable. - Don't mind them. 132 00:04:41,636 --> 00:04:43,365 So let's start this. 133 00:04:43,405 --> 00:04:45,836 I'm the manager of this apartment. 134 00:04:46,105 --> 00:04:48,805 Yes, so if there are any requests, 135 00:04:48,805 --> 00:04:50,516 - This is an apartment? - please let me know. 136 00:04:50,876 --> 00:04:52,845 - My goodness. - Look at Seok Jin's face. 137 00:04:52,845 --> 00:04:54,586 - He's overwhelmed by pressure. - I know. 138 00:04:54,646 --> 00:04:56,115 I think he didn't get enough sleep last night. 139 00:04:56,115 --> 00:04:57,355 Yes, he said he didn't sleep well. 140 00:04:57,415 --> 00:04:58,785 - So he's hosting it today. - Yes. 141 00:04:59,256 --> 00:05:00,285 No wonder. 142 00:05:00,285 --> 00:05:01,855 This morning, he screamed when he got out of the car, 143 00:05:01,985 --> 00:05:03,225 "I can do this, I can do this!" 144 00:05:04,196 --> 00:05:06,655 So that was why you did it. Because you had a big mission. 145 00:05:06,925 --> 00:05:08,725 You lie so well that it seems like it's true. 146 00:05:09,566 --> 00:05:11,566 So today, we're gathered here... 147 00:05:11,566 --> 00:05:12,696 - because... - How many times are you saying it? 148 00:05:12,836 --> 00:05:13,865 Wait a minute. 149 00:05:13,865 --> 00:05:14,905 You be quiet! 150 00:05:14,905 --> 00:05:17,006 - Ji Hyo finds this fun. - Sure. 151 00:05:17,305 --> 00:05:19,305 - Are you having fun? - Yes, this is fun. 152 00:05:19,305 --> 00:05:21,276 - All right. - You're doing great. 153 00:05:21,475 --> 00:05:22,776 Three writers are sitting there... 154 00:05:22,776 --> 00:05:24,915 - biting their nails right now. - All right. 155 00:05:24,915 --> 00:05:26,216 - They're regretting it. - So today, 156 00:05:26,216 --> 00:05:29,045 you can tell me anything if you have any requests. 157 00:05:29,045 --> 00:05:30,485 - Is that so? - Yes, I will fix it for you. 158 00:05:30,485 --> 00:05:32,186 So should I call you Jee Seok Genie? 159 00:05:32,355 --> 00:05:34,355 You can call me either Genie or Jee Seok Genie. 160 00:05:34,355 --> 00:05:36,725 Why don't you practice? 1, 2, 3! 161 00:05:36,725 --> 00:05:38,095 - Jee Seok Genie! - That's not it. 162 00:05:38,095 --> 00:05:39,295 Why aren't you saying it? 163 00:05:39,295 --> 00:05:40,396 That's too old-fashioned. 164 00:05:40,396 --> 00:05:42,326 What are you going to do about it? 165 00:05:42,865 --> 00:05:45,136 - Gosh. - This is getting boring. 166 00:05:45,266 --> 00:05:46,995 - Catch the mouse. - Catch the mouse. 167 00:05:46,995 --> 00:05:48,136 - Squeak, squeak, squeak. - Squeak, squeak, squeak. 168 00:05:48,535 --> 00:05:49,766 - Catch the mouse. - Catch the mouse. 169 00:05:49,766 --> 00:05:51,035 - Squeak, squeak, squeak. - Squeak, squeak, squeak. 170 00:05:51,035 --> 00:05:52,936 How many mice? 171 00:05:53,035 --> 00:05:54,675 Three mice. 172 00:05:54,805 --> 00:05:55,905 I got them. 173 00:06:01,845 --> 00:06:03,686 - How many mice? - Three mice! 174 00:06:03,686 --> 00:06:04,686 Three mice. 175 00:06:04,686 --> 00:06:06,915 - I got them. - I lost them. 176 00:06:06,915 --> 00:06:09,225 It feels good to see you play along so well. 177 00:06:09,225 --> 00:06:11,295 Yes, he was good in the old days. 178 00:06:11,555 --> 00:06:14,725 That's right. I was a famous MC in the old days. 179 00:06:14,725 --> 00:06:16,766 So we're all here today... 180 00:06:16,766 --> 00:06:20,365 because we have to welcome some new residents. 181 00:06:20,365 --> 00:06:21,836 Let me introduce them to you. 182 00:06:21,836 --> 00:06:23,706 Here are our new residents. Please come out! 183 00:06:30,646 --> 00:06:32,475 - Here he is. - My goodness. 184 00:06:33,345 --> 00:06:34,545 - Hey. - Jin Wook! 185 00:06:34,615 --> 00:06:36,045 My goodness. 186 00:06:36,115 --> 00:06:37,386 - It's Jin Wook. - Hello, Jin Wook. 187 00:06:38,086 --> 00:06:39,316 Hey, Song Kang! 188 00:06:41,526 --> 00:06:43,386 - Gosh. - You're here again. 189 00:06:43,386 --> 00:06:44,896 - Si Young, long time no see. - Back then... 190 00:06:45,456 --> 00:06:46,595 - Do Hyun. - Hello. 191 00:06:50,396 --> 00:06:53,165 - He's alive. - What on earth is going on? 192 00:06:53,165 --> 00:06:55,605 They're becoming monsters. 193 00:06:55,605 --> 00:06:57,136 They're only monsters. 194 00:06:59,235 --> 00:07:00,975 My goodness, Jin Wook. 195 00:07:01,446 --> 00:07:02,576 So you moved in here? 196 00:07:02,646 --> 00:07:03,946 - It's good to see you. - Here. 197 00:07:03,946 --> 00:07:05,045 Thank you. 198 00:07:05,045 --> 00:07:06,376 They're giving us rice cake. 199 00:07:06,475 --> 00:07:07,516 - Gosh. - Have some. 200 00:07:10,586 --> 00:07:11,915 - Stop it. - Why? 201 00:07:11,915 --> 00:07:13,055 Stop it and have a seat. 202 00:07:13,055 --> 00:07:14,386 - Gosh, Si Young. - Sit down. 203 00:07:14,386 --> 00:07:15,886 You're supposed to do this when you see Si Young. 204 00:07:17,855 --> 00:07:19,756 - Just stop it. - Why? 205 00:07:19,995 --> 00:07:22,066 You two should stand here since you're wearing the same sweats. 206 00:07:22,066 --> 00:07:23,495 Gosh, you're a bar exam taker also? 207 00:07:23,495 --> 00:07:25,235 - Why are we dressed up... - What is this? 208 00:07:25,235 --> 00:07:26,836 Why are we dressed up the same? 209 00:07:27,035 --> 00:07:28,636 They're both exam takers, but they look so different. 210 00:07:28,636 --> 00:07:29,865 You can compare the two. 211 00:07:30,305 --> 00:07:31,605 Do Hyun looks great. 212 00:07:31,605 --> 00:07:33,936 - He really looks like one. - Yes, he looks real. 213 00:07:33,936 --> 00:07:35,146 How am I different from him? 214 00:07:35,605 --> 00:07:37,245 Everyone, these are our new residents. 215 00:07:37,245 --> 00:07:38,615 Please give them a big hand. 216 00:07:39,975 --> 00:07:41,045 He's a bar exam taker. 217 00:07:41,115 --> 00:07:42,716 Now they'll introduce themselves. 218 00:07:42,716 --> 00:07:43,946 Starting from Jin Wook. 219 00:07:43,946 --> 00:07:45,855 I live in Unit 206. 220 00:07:45,855 --> 00:07:47,086 I'm a detective, and my name is Lee Jin Wook. 221 00:07:47,086 --> 00:07:48,785 - A detective? - He's a detective. 222 00:07:49,355 --> 00:07:50,725 I haven't seen Jin Wook for a long time. 223 00:07:50,725 --> 00:07:51,756 - Yes, he's right. - That's not it. 224 00:07:51,756 --> 00:07:53,425 He's on our show for the first time. 225 00:07:53,925 --> 00:07:55,026 Back when I... 226 00:07:55,026 --> 00:07:56,766 It's the first time I've seen him since "Family Outing". 227 00:07:56,766 --> 00:07:58,636 Yes, he was on "Family Outing" 12 years ago. 228 00:07:58,636 --> 00:08:00,295 - 12 years ago. - It's been so long. 229 00:08:00,295 --> 00:08:01,535 - Yes, it's been a long time. - Hello. 230 00:08:01,535 --> 00:08:03,136 I live in Unit 210. 231 00:08:03,136 --> 00:08:04,936 I'm an actor trainee, and my name is Song Kang. 232 00:08:04,936 --> 00:08:06,206 Gosh, he's handsome. 233 00:08:06,206 --> 00:08:07,305 Yes, Song Kang. 234 00:08:07,975 --> 00:08:09,946 So Min's looking at him like she's interested. 235 00:08:09,946 --> 00:08:11,376 Actually, we've met before. 236 00:08:11,376 --> 00:08:13,146 - Yes, on "Village Survival". - Right, on "Village Survival". 237 00:08:13,946 --> 00:08:16,316 - Lee Si Young. - Hello, guys. 238 00:08:16,316 --> 00:08:19,316 Hello, guys. I live on the top floor. 239 00:08:19,316 --> 00:08:20,516 Why are you speaking casually? 240 00:08:20,855 --> 00:08:22,186 Why are you speaking casually? 241 00:08:22,686 --> 00:08:24,396 - She's the landlady. - She is? 242 00:08:24,396 --> 00:08:25,795 I should keep my eyes on him. 243 00:08:25,795 --> 00:08:26,995 Aren't you a boxing trainer? 244 00:08:26,995 --> 00:08:28,126 No, I'm the landlady. 245 00:08:28,126 --> 00:08:29,566 Come on, you're a boxer. 246 00:08:29,766 --> 00:08:31,795 Gosh, you'll get beaten up. 247 00:08:31,995 --> 00:08:33,265 Stop provoking her. 248 00:08:33,466 --> 00:08:34,836 - Stop it. - What's wrong with him? 249 00:08:34,836 --> 00:08:36,735 But I've seen her boxing. 250 00:08:36,735 --> 00:08:37,936 No, she's the landlady. 251 00:08:38,005 --> 00:08:39,936 - She's the owner of this building. - I see. 252 00:08:39,936 --> 00:08:41,546 - I should suck up to her. - Do Hyun, you're next. 253 00:08:41,546 --> 00:08:44,275 Hello, I live in Unit 305. I'm Lee Do Hyun, and I'm an exam taker. 254 00:08:44,275 --> 00:08:45,546 - His voice is... - I know him very well. 255 00:08:45,546 --> 00:08:47,345 - He has a great voice. - As you all know, 256 00:08:47,375 --> 00:08:49,345 Running Man raised Do Hyun. 257 00:08:49,345 --> 00:08:50,345 You're right. 258 00:08:50,345 --> 00:08:51,615 I'm right, aren't I? What do you think, Do Hyun? 259 00:08:51,615 --> 00:08:53,056 - Aren't I right, Do Hyun? - Yes, it's true. 260 00:08:53,056 --> 00:08:54,485 We raised Do Hyun ourselves. 261 00:08:54,485 --> 00:08:55,686 - We did. - Yes, we did. 262 00:09:00,156 --> 00:09:02,166 My girlfriend is Se Chan's girlfriend. 263 00:09:02,166 --> 00:09:04,336 - We love you, ma'am. - I love you, Mom. 264 00:09:05,265 --> 00:09:06,735 We raised Do Hyun. 265 00:09:06,735 --> 00:09:09,036 And we took care of Seok Jin with fake nipples since infancy. 266 00:09:09,336 --> 00:09:10,666 Yes, we changed his diapers too. 267 00:09:10,765 --> 00:09:12,105 Right, we did. 268 00:09:12,105 --> 00:09:13,436 I joined you as an adult. 269 00:09:13,436 --> 00:09:14,975 - What are you talking about? - I was an adult. 270 00:09:15,046 --> 00:09:18,216 - Nipple Genie. Nipple Genie. - Nipple Genie. Nipple Genie. 271 00:09:18,216 --> 00:09:20,046 - Nipple Genie. Nipple Genie. - Nipple Genie. Nipple Genie. 272 00:09:20,046 --> 00:09:22,115 - Nipple Genie. Nipple Genie. - Nipple Genie. Nipple Genie. 273 00:09:22,186 --> 00:09:23,615 - He loves it. - He does. 274 00:09:23,786 --> 00:09:25,385 - He's excited. - Just call me Genie. 275 00:09:25,385 --> 00:09:26,416 He's Nipple Genie. 276 00:09:26,416 --> 00:09:28,855 Jin Wook, how does it feel to be on our show for the first time? 277 00:09:29,426 --> 00:09:30,725 - How do you... - What? 278 00:09:30,725 --> 00:09:32,395 - Your way of hosting is old! - Why? What did I do? 279 00:09:32,395 --> 00:09:34,095 - This isn't the 60s. - So how do you feel? 280 00:09:34,725 --> 00:09:36,296 - I feel good. - Do they normally ask that? 281 00:09:36,365 --> 00:09:38,265 - I feel good. - Oh, is that so? 282 00:09:38,265 --> 00:09:40,235 Seok Jin, try to make him talk more. 283 00:09:40,235 --> 00:09:41,466 - Don't listen to others. - Don't. 284 00:09:41,466 --> 00:09:43,005 - Just stay focused. - Don't listen to others. 285 00:09:43,036 --> 00:09:45,406 Weren't you two in the same military base? 286 00:09:45,406 --> 00:09:46,475 - Yes. - Yes, you're right. 287 00:09:46,475 --> 00:09:48,206 He was my superior when we were in the military. 288 00:09:48,206 --> 00:09:49,875 - You two must be close then. - Sure, we are. 289 00:09:49,875 --> 00:09:51,975 - What kind of superior was he? - Yes, tell us that. 290 00:09:51,975 --> 00:09:53,745 Just as you imagine. He was quiet and nice. 291 00:09:53,745 --> 00:09:55,645 - Really? - He was nice to the others. 292 00:09:55,745 --> 00:09:57,446 And he's more humorous than you think. 293 00:09:57,446 --> 00:09:58,656 Yes, I'm sure he is. 294 00:09:58,656 --> 00:10:00,456 He's funny, but Genie isn't good enough to bring that out. 295 00:10:00,615 --> 00:10:02,656 He's a funny guy, but Genie isn't helping. 296 00:10:02,656 --> 00:10:04,225 He doesn't talk when he's intimidated. 297 00:10:04,225 --> 00:10:05,696 Why is he intimidated? 298 00:10:05,696 --> 00:10:08,525 Jin Wook keeps shaking his head. 299 00:10:08,826 --> 00:10:11,466 Well, to be honest, Seok Jin is really good. 300 00:10:15,666 --> 00:10:16,765 Gosh, this is funny. 301 00:10:16,765 --> 00:10:18,406 Seok Jin is so funny today. 302 00:10:18,406 --> 00:10:20,306 Why don't we all have a seat now? 303 00:10:20,306 --> 00:10:21,806 - All right. - Are we sitting down? 304 00:10:21,806 --> 00:10:25,546 I'll explain the rules to you. Please pay attention. 305 00:10:25,546 --> 00:10:26,845 Through today's mission, 306 00:10:26,845 --> 00:10:29,786 you'll increase or reduce the number of members who will get a penalty. 307 00:10:29,786 --> 00:10:31,556 The race is called The Apartment You Live In. 308 00:10:31,556 --> 00:10:34,556 Through the mission, more members could get a penalty... 309 00:10:34,985 --> 00:10:36,186 or fewer members could get a penalty. 310 00:10:36,686 --> 00:10:38,255 If you fail, one more person will get a penalty, 311 00:10:38,755 --> 00:10:41,625 which means every member could end up getting penalty. 312 00:10:41,826 --> 00:10:43,826 Every time the mission ends, 313 00:10:43,826 --> 00:10:47,066 each of you will go back to your room and use the laptop... 314 00:10:47,066 --> 00:10:49,806 to vote for the member you want to give penalty to. 315 00:10:49,806 --> 00:10:51,775 Gosh, they make us do that all the time. 316 00:10:56,245 --> 00:10:57,875 I'm going to write Genie first. 317 00:10:58,245 --> 00:10:59,975 - Can I get a penalty too? - It's okay to write nothing, right? 318 00:10:59,975 --> 00:11:01,946 - I can't get a penalty. - Why can't Genie get a penalty? 319 00:11:01,946 --> 00:11:03,345 I can't get a penalty. 320 00:11:03,745 --> 00:11:05,056 Instead of not getting penalty, 321 00:11:05,056 --> 00:11:07,686 I have to take care of all of your requests. 322 00:11:07,686 --> 00:11:09,686 So I'll be very busy today. 323 00:11:09,956 --> 00:11:12,656 But if everyone votes for no one, 324 00:11:12,656 --> 00:11:14,995 then one less person will get a penalty. 325 00:11:15,826 --> 00:11:18,296 If you don't vote, one less person will get a penalty. 326 00:11:18,466 --> 00:11:19,666 - One less from all members? - Then I won't vote. 327 00:11:19,666 --> 00:11:20,735 Yes, from all members. 328 00:11:20,735 --> 00:11:21,836 I won't vote. 329 00:11:26,676 --> 00:11:28,676 But if even one of you votes, 330 00:11:28,676 --> 00:11:30,475 the same number of members will get a penalty. 331 00:11:30,745 --> 00:11:34,286 And the members with most votes will get a penalty. 332 00:11:34,686 --> 00:11:36,615 Can't you read the script prior to the shoot? 333 00:11:36,615 --> 00:11:37,956 - I'm reading it for the first time. - Yes, you're reading it now. 334 00:11:37,956 --> 00:11:39,186 But they gave me this a minute ago. 335 00:11:39,186 --> 00:11:40,556 - My goodness. - So many times do you vote? 336 00:11:40,985 --> 00:11:42,086 Only two times. 337 00:11:42,385 --> 00:11:43,956 - You only get to vote twice. - Excuse me. 338 00:11:43,956 --> 00:11:46,796 - Anyone can tell... - Genie, no one's listening to you. 339 00:11:46,995 --> 00:11:48,966 - Hey! - They're busy eating the rice cake. 340 00:11:48,966 --> 00:11:50,326 I'm explaining the rules. 341 00:11:50,326 --> 00:11:52,036 But the new residents and the landlady brought us the rice cake. 342 00:11:52,036 --> 00:11:54,166 - So we should eat it. - All right. 343 00:11:54,166 --> 00:11:55,865 Well, since you have ears, just listen. 344 00:11:57,365 --> 00:11:59,275 - What? - How can you say it like that? 345 00:11:59,275 --> 00:12:01,076 You only use your mouth to eat so listen while you eat. 346 00:12:01,245 --> 00:12:02,745 - Gosh. - Just listen. 347 00:12:03,306 --> 00:12:05,275 And when there's a request you want to file, 348 00:12:05,475 --> 00:12:08,515 - use the notes on the table. - All right. 349 00:12:08,716 --> 00:12:10,245 Write your request on it... 350 00:12:10,245 --> 00:12:12,615 and put it in my mission bag. 351 00:12:12,716 --> 00:12:15,525 Then I will take care of all of your requests. 352 00:12:15,556 --> 00:12:16,625 - Really? - All of them? 353 00:12:16,625 --> 00:12:17,656 - All of them. - Okay. 354 00:12:17,656 --> 00:12:19,426 - You'll take care of all of them? - I'll do my best... 355 00:12:19,426 --> 00:12:21,196 - to take care of them. - Here is one. 356 00:12:21,495 --> 00:12:22,525 - What did you write? - What is it? 357 00:12:22,525 --> 00:12:23,926 Maybe he wrote, "Please go home." 358 00:12:24,365 --> 00:12:25,566 "Genie, get lost." 359 00:12:27,196 --> 00:12:28,765 Why would you want me to get lost? 360 00:12:28,765 --> 00:12:30,135 I can't take care of this kind of request. 361 00:12:30,135 --> 00:12:31,906 - Really? - I can't get lost because... 362 00:12:31,906 --> 00:12:33,676 Can't you go back into your magic lamp? 363 00:12:33,735 --> 00:12:35,446 - Get lost. - Go back into the lamp. 364 00:12:35,446 --> 00:12:37,076 - In this apartment, - Please get lost. 365 00:12:37,076 --> 00:12:38,946 I'm being paid. 366 00:12:38,946 --> 00:12:40,975 - My gosh. - So I can't get lost. 367 00:12:41,885 --> 00:12:44,855 Even the guests can give me a note... 368 00:12:44,855 --> 00:12:47,156 - Really? - if there's anything they want. 369 00:12:47,156 --> 00:12:49,326 Then I will be sure to take care of all of your requests. 370 00:12:49,326 --> 00:12:51,355 Because I'm Jee Seok Genie. 371 00:12:51,355 --> 00:12:53,755 Seok Jin, will you go wash my car then? 372 00:12:53,755 --> 00:12:55,426 I can't do that. 373 00:12:55,426 --> 00:12:57,196 - He says no to everything. - But... 374 00:12:57,196 --> 00:12:58,466 He's not doing anything. 375 00:12:58,466 --> 00:13:01,566 It requires a lot of work, but it wouldn't get me enough screentime. 376 00:13:01,605 --> 00:13:02,635 Ask me something else. 377 00:13:02,635 --> 00:13:04,475 What kind of Genie cares about his screentime? 378 00:13:04,475 --> 00:13:06,176 - You know what I mean. - Actually, that sounds good. 379 00:13:06,176 --> 00:13:07,605 It takes about an hour, but it will be on screen only for two minutes. 380 00:13:07,605 --> 00:13:09,046 Seok Jin, washing his car sounds hilarious. 381 00:13:09,546 --> 00:13:11,446 - Right? You should try. - Write it down here. 382 00:13:11,916 --> 00:13:13,615 - Put it in here. - Put it in? 383 00:13:13,615 --> 00:13:16,316 I didn't know there would be so many requests. 384 00:13:16,316 --> 00:13:18,485 I can't take care of all of them. 385 00:13:18,485 --> 00:13:20,156 Who put this in? 386 00:13:20,156 --> 00:13:21,656 What should I make him do? 387 00:13:21,855 --> 00:13:22,985 "Cover this." 388 00:13:23,556 --> 00:13:25,255 Who wrote this? 389 00:13:25,255 --> 00:13:27,025 "Get a crew cut." 390 00:13:27,495 --> 00:13:29,095 - Can't you do that? - Who wrote this? 391 00:13:29,095 --> 00:13:30,225 That's my request. Can't you do that? 392 00:13:30,225 --> 00:13:31,936 Why do you want me to get a hair cut all of a sudden? 393 00:13:31,936 --> 00:13:33,735 Why can't you do that? 394 00:13:33,735 --> 00:13:34,806 I have my own style. 395 00:13:34,806 --> 00:13:36,635 I can't do things like this. 396 00:13:36,635 --> 00:13:39,536 - He can't do anything. - It's not like that. Guys. 397 00:13:39,536 --> 00:13:41,906 - He's giving you one. - It's from Kang. 398 00:13:41,906 --> 00:13:43,076 Read it for us. 399 00:13:43,076 --> 00:13:44,716 This is from Song Kang. 400 00:13:45,176 --> 00:13:47,345 "Please take good care of the guests." 401 00:13:48,985 --> 00:13:50,385 On our show, 402 00:13:50,385 --> 00:13:53,255 - no one takes care of others. - Kang said that. 403 00:13:53,255 --> 00:13:55,755 - He really meant it. - We all are on our own. 404 00:13:56,056 --> 00:13:57,286 He's serious about that. 405 00:13:57,286 --> 00:13:58,826 I'm getting too many requests all at the same time. 406 00:13:58,826 --> 00:14:00,796 - He says no to everything. - I'll keep reading. 407 00:14:00,796 --> 00:14:03,125 - Oh, this one! Who wrote this? - What is it? 408 00:14:03,166 --> 00:14:04,536 - This is something I can do. - What is it? 409 00:14:04,696 --> 00:14:06,395 "Please get me some coffee." Who wrote this? 410 00:14:06,395 --> 00:14:08,235 - Okay. Wait a second. - Okay. 411 00:14:08,336 --> 00:14:09,365 I like a request like this. 412 00:14:09,365 --> 00:14:11,005 - He wants to drink coffee. - I'm from Unit 208. 413 00:14:11,005 --> 00:14:12,206 - He wants coffee for himself. - I really like it. 414 00:14:12,206 --> 00:14:13,475 Why? Is it his mission? 415 00:14:13,475 --> 00:14:15,105 Why does he like it? This is strange, isn't it? 416 00:14:15,105 --> 00:14:16,546 - Really? - You should order coffee. 417 00:14:16,546 --> 00:14:18,176 I can make coffee... Hang on. 418 00:14:18,176 --> 00:14:20,046 - Iced coffee. - I can get you coffee. 419 00:14:20,446 --> 00:14:22,115 Genie, make it one shot. 420 00:14:22,115 --> 00:14:23,546 - What? - Make it weak with one shot. 421 00:14:23,546 --> 00:14:25,586 - Hang on. Did you see that? - Make it weak. 422 00:14:25,586 --> 00:14:27,416 Seok Jin said he liked it, but he was just like this. 423 00:14:29,956 --> 00:14:32,255 - He was like this. - What are the writers doing? 424 00:14:32,255 --> 00:14:33,656 They should get me some coffee. 425 00:14:33,956 --> 00:14:37,025 I gave you enough time to get me coffee. 426 00:14:37,025 --> 00:14:39,296 I kept running around in here. 427 00:14:39,296 --> 00:14:41,806 You should get me coffee... 428 00:14:41,806 --> 00:14:43,466 so I can continue my skit. 429 00:14:43,735 --> 00:14:46,076 We just don't click. 430 00:14:46,406 --> 00:14:47,475 He was like this. 431 00:14:48,306 --> 00:14:50,775 We just don't click. 432 00:14:51,216 --> 00:14:53,745 All right. This is what I can do. 433 00:14:53,745 --> 00:14:55,385 - You're not doing it yourself. - He's the worst. 434 00:14:55,385 --> 00:14:56,546 Here you are. 435 00:14:56,546 --> 00:14:58,355 - This is... - He's the worst. 436 00:14:58,355 --> 00:15:00,716 - Genie. - We all want coffee. 437 00:15:00,716 --> 00:15:02,355 You should give coffee to all of us. 438 00:15:02,956 --> 00:15:05,895 - You will have some free time now. - What? 439 00:15:05,895 --> 00:15:07,025 Do we have free time? 440 00:15:07,025 --> 00:15:08,495 For 10 minutes, 441 00:15:08,495 --> 00:15:10,326 you can either vote for a person to get a penalty... 442 00:15:10,326 --> 00:15:11,395 or get some rest in your room. 443 00:15:11,966 --> 00:15:14,605 Like Seok Jin said, if none of you vote, 444 00:15:14,605 --> 00:15:16,406 the number of people to get a penalty will be reduced. 445 00:15:16,406 --> 00:15:19,336 We shouldn't vote at first. 446 00:15:19,336 --> 00:15:21,775 - We shouldn't vote. - Then it will be reduced by one. 447 00:15:21,775 --> 00:15:23,775 - Why would we vote? - Otherwise, it'll keep increasing. 448 00:15:23,775 --> 00:15:24,875 If someone votes, 449 00:15:24,875 --> 00:15:27,416 the person who gets the vote will be more likely to get a penalty. 450 00:15:27,416 --> 00:15:29,816 If someone votes, the person with most votes will get a penalty. 451 00:15:29,916 --> 00:15:32,056 - Please go back to your places. - Okay. Let's go home. 452 00:15:32,056 --> 00:15:33,855 Make sure not to vote. 453 00:15:33,855 --> 00:15:34,855 Okay. 454 00:15:36,186 --> 00:15:38,656 It would be stupid to vote. 455 00:15:38,826 --> 00:15:41,225 It would be really stupid to vote now. 456 00:15:41,326 --> 00:15:43,166 I wonder what's in our rooms. 457 00:15:43,495 --> 00:15:45,066 - There's Genie's room. - This is Genie's room. 458 00:15:45,066 --> 00:15:46,466 This is Genie's room. 459 00:15:46,466 --> 00:15:49,166 I'm wearing thin clothes, but my room is outdoors. 460 00:15:49,265 --> 00:15:50,836 - Okay. Let's go. - Is this my room? 461 00:15:50,836 --> 00:15:51,936 My place is Unit 310. 462 00:15:51,936 --> 00:15:54,406 - Mine is Unit 208. - They bring requests here. 463 00:15:55,975 --> 00:15:57,745 I'll receive requests here. 464 00:15:58,916 --> 00:16:00,216 I'll receive requests here. 465 00:16:00,916 --> 00:16:04,556 Gosh, I've got a lot of requests. 466 00:16:04,786 --> 00:16:05,956 Let me check them. 467 00:16:09,625 --> 00:16:12,625 "Pick up my second son, Soul, at his kindergarten..." 468 00:16:12,625 --> 00:16:14,666 "and get me cheonggukjang for lunch." 469 00:16:15,426 --> 00:16:16,525 My gosh. 470 00:16:16,625 --> 00:16:18,836 "Order jjamppong and fried dumplings for me." 471 00:16:21,706 --> 00:16:22,765 Hello? 472 00:16:23,365 --> 00:16:24,505 Is this a Chinese restaurant? 473 00:16:24,836 --> 00:16:28,745 I'd like to have jjamppong and fried dumplings. 474 00:16:30,206 --> 00:16:32,076 What is this? 475 00:16:36,046 --> 00:16:37,645 What is this laptop for? 476 00:16:38,456 --> 00:16:39,515 What's this? 477 00:16:41,625 --> 00:16:43,725 Gosh. What is this box for? 478 00:16:51,765 --> 00:16:53,036 I guess something's in here. 479 00:16:58,735 --> 00:17:00,936 This is strange. Why are there books? 480 00:17:01,446 --> 00:17:04,206 Let me see. What is this book for? 481 00:17:10,186 --> 00:17:12,785 I can have a chat with others. 482 00:17:15,055 --> 00:17:16,825 Is this how I cast a vote? 483 00:17:18,295 --> 00:17:20,795 "Kim Jong Kook." Why would she call me like this? 484 00:17:21,866 --> 00:17:23,265 "Why would you call me like that?" 485 00:17:25,696 --> 00:17:27,166 "You punk." 486 00:17:41,545 --> 00:17:43,386 He wants me to type faster. 487 00:17:48,156 --> 00:17:50,626 - Can I create a group chat room? - Sure. 488 00:18:02,406 --> 00:18:03,666 Kwang Soo isn't in here. 489 00:18:06,575 --> 00:18:08,245 Cookies and iced coffee. 490 00:18:08,575 --> 00:18:11,305 My gosh. Where's the cafeteria? 491 00:18:13,176 --> 00:18:14,275 Excuse me. 492 00:18:14,275 --> 00:18:15,886 - Come in. - Okay. 493 00:18:16,485 --> 00:18:18,156 - Hello. - Hi. 494 00:18:18,156 --> 00:18:19,985 I got you the cookies. 495 00:18:19,985 --> 00:18:22,186 - You brought them here? - Sure. 496 00:18:22,186 --> 00:18:24,485 Please tell me if you need anything. 497 00:18:24,585 --> 00:18:26,456 - And send me a lot of requests. - Okay. Thank you. 498 00:18:26,456 --> 00:18:28,525 It's been a while since I sent my request. 499 00:18:28,525 --> 00:18:30,495 What is it? I haven't checked it yet. 500 00:18:30,495 --> 00:18:31,696 Please tell me what it is. 501 00:18:31,696 --> 00:18:33,136 I asked for jjamppong with rice and a lot of pickled radish. 502 00:18:33,136 --> 00:18:35,005 Gosh, I'm in trouble. Okay. 503 00:18:35,005 --> 00:18:36,906 - Jjamppong with rice? - And a lot of pickled rice. 504 00:18:36,906 --> 00:18:38,005 - Got it. - Okay. 505 00:18:38,206 --> 00:18:39,335 Is it possible? 506 00:18:40,206 --> 00:18:41,446 My goodness. 507 00:18:42,206 --> 00:18:45,745 They could order jjamppong themselves. 508 00:18:45,745 --> 00:18:49,085 Don't they have phones at their places? 509 00:18:50,946 --> 00:18:51,956 Hello? 510 00:18:52,785 --> 00:18:54,555 I got a message. 511 00:18:55,686 --> 00:18:59,156 "This is the chat room to take a ballot for the penalty." 512 00:18:59,525 --> 00:19:01,825 "This is the chat room to take a ballot for the penalty." 513 00:19:01,825 --> 00:19:02,926 "If you want to cast a ballot," 514 00:19:02,926 --> 00:19:06,235 "send me the name of the person whom you want to give a penalty." 515 00:19:12,775 --> 00:19:16,775 If we don't cast a vote, none of us will get a penalty. 516 00:19:17,475 --> 00:19:19,015 So I shouldn't probably vote. 517 00:19:19,315 --> 00:19:21,446 I've never seen... 518 00:19:21,916 --> 00:19:24,686 the members keep their promises before. 519 00:19:24,686 --> 00:19:25,785 But this time, 520 00:19:26,785 --> 00:19:28,015 I'll trust them. 521 00:19:44,636 --> 00:19:46,335 I'll vote for Lee Jin Wook. 522 00:19:46,335 --> 00:19:48,346 He's a great guy. 523 00:19:49,446 --> 00:19:50,505 I sent the message. 524 00:20:09,295 --> 00:20:11,366 It's 1218. Hang on. 525 00:20:11,466 --> 00:20:12,495 Do they give me the password? 526 00:20:16,136 --> 00:20:17,136 What? 527 00:20:21,805 --> 00:20:22,876 Hang on. 528 00:20:28,985 --> 00:20:30,015 What is this? 529 00:20:34,315 --> 00:20:35,386 What is this? 530 00:20:36,555 --> 00:20:38,295 Can I take this off? What is this? 531 00:20:39,525 --> 00:20:40,525 R coin? 532 00:20:43,166 --> 00:20:44,225 What is this? 533 00:20:46,795 --> 00:20:47,896 This is an R coin. 534 00:20:50,335 --> 00:20:52,136 I got the password because I cast my ballot. 535 00:20:52,136 --> 00:20:53,706 The password is like a benefit. 536 00:21:07,055 --> 00:21:09,085 When you meet other members, 537 00:21:09,085 --> 00:21:10,356 don't talk about the coin. 538 00:21:18,025 --> 00:21:20,636 I knew it. They wouldn't let us cast a ballot for nothing. 539 00:21:21,706 --> 00:21:22,906 There's something. 540 00:21:30,346 --> 00:21:31,916 I won't send him any more requests. 541 00:21:32,275 --> 00:21:34,475 I won't ask Genie for anything anymore. 542 00:21:34,475 --> 00:21:35,545 Why not? 543 00:21:35,585 --> 00:21:37,946 He's a big senior, but he got me this coffee. 544 00:21:37,946 --> 00:21:39,186 He said, "Here's your coffee." 545 00:21:39,186 --> 00:21:40,285 I can't do this anymore. 546 00:21:40,285 --> 00:21:43,386 Hey, since when did you care about things like that? 547 00:21:43,386 --> 00:21:44,856 You should do it more for him. 548 00:21:44,856 --> 00:21:46,126 You think? Okay. 549 00:21:46,126 --> 00:21:47,255 He'll become healthy this way. 550 00:21:47,255 --> 00:21:48,765 Okay. I'll do it for his health. 551 00:21:48,765 --> 00:21:50,765 Sure. He should move a lot. 552 00:21:50,966 --> 00:21:53,096 - Give us the coffee. - All right. 553 00:21:53,366 --> 00:21:55,206 - Oh, no. - This is what I heard... 554 00:21:55,206 --> 00:21:57,035 from the hallway. 555 00:21:59,035 --> 00:22:01,606 Genie was sweating a lot. 556 00:22:01,606 --> 00:22:02,975 I'm like your servant. 557 00:22:03,846 --> 00:22:05,515 I'm not Genie. I'm a servant. 558 00:22:05,515 --> 00:22:08,075 - Hurry. - This is crazy. 559 00:22:08,386 --> 00:22:12,085 The first test is called Nerve-wracking Quiz. 560 00:22:12,085 --> 00:22:13,956 - What? - Have you heard of it before? 561 00:22:14,156 --> 00:22:15,456 The 11 residents will be... 562 00:22:15,456 --> 00:22:17,426 divided into 3 teams of 4, 4, and 3 people... 563 00:22:17,426 --> 00:22:20,055 - to solve quizzes of each category. - What? "Catagory"? 564 00:22:20,055 --> 00:22:21,866 - "Catagory"? - Did you say "catagory"? 565 00:22:21,866 --> 00:22:23,295 If you find fault... 566 00:22:23,295 --> 00:22:24,795 - You're like this every time. - People make mistakes. 567 00:22:24,795 --> 00:22:26,265 I hope time will fly by quickly today. 568 00:22:26,265 --> 00:22:28,136 The host should speak clearly. 569 00:22:28,136 --> 00:22:29,706 - It could be "catagory". - It's category. 570 00:22:29,706 --> 00:22:31,735 - You know what I mean. - It's category. 571 00:22:31,735 --> 00:22:32,906 You know what? 572 00:22:32,906 --> 00:22:35,446 It seems that Seok Jin has to deal with five of us... 573 00:22:35,446 --> 00:22:37,346 - while talking for one minute. - Please... 574 00:22:37,346 --> 00:22:38,545 Please go easy on me. 575 00:22:38,545 --> 00:22:40,045 - He's the Sirasoni of MCs. - That's right. 576 00:22:40,045 --> 00:22:41,376 - He's incredible. - The Sirasoni of MCs. 577 00:22:41,376 --> 00:22:43,346 - Jee-rasoni, you're amazing. - Jee-rasoni. 578 00:22:43,346 --> 00:22:46,015 You'll be divided into 3 teams of 4, 4, and 3 people. 579 00:22:46,015 --> 00:22:48,956 The category for Team One is "Singers". 580 00:22:49,025 --> 00:22:50,126 "Singers"? 581 00:22:50,126 --> 00:22:51,585 The category for Team Two is "Entertainment". 582 00:22:51,585 --> 00:22:52,626 "Entertainment". 583 00:22:52,626 --> 00:22:54,225 The category for Team Three is "Common Knowledge". 584 00:22:54,225 --> 00:22:55,626 Jae Seok, you'll choose "Common Knowledge", right? 585 00:22:55,626 --> 00:22:56,795 You should choose "Common Knowledge". 586 00:22:56,795 --> 00:22:58,366 Then Jae Seok and I... 587 00:22:58,366 --> 00:23:00,065 - Yes... Why you? - "Common Knowledge"? 588 00:23:00,065 --> 00:23:01,535 Don't choose that. Are you insane? 589 00:23:01,535 --> 00:23:03,966 - Exactly. Don't do that. - Maybe that's best for him. 590 00:23:03,966 --> 00:23:05,376 - He doesn't know anything. - Hold on. 591 00:23:05,376 --> 00:23:07,005 Don't you think it's too mean to to call me insane... 592 00:23:07,005 --> 00:23:09,745 - because I chose that? - Don't be ridiculous. 593 00:23:09,745 --> 00:23:10,745 He can't be in that team. 594 00:23:10,745 --> 00:23:12,515 - Do Hyun, which team will you join? - I choose "Common Knowledge". 595 00:23:12,515 --> 00:23:14,015 "Common Knowledge"? Really? 596 00:23:14,015 --> 00:23:15,116 - Really? - I choose it too. 597 00:23:15,186 --> 00:23:16,346 - Si Young, are you serious? - You choose "Common Knowledge"? 598 00:23:16,346 --> 00:23:18,656 - Really? That's unexpected. - Si Young, choose "Entertainment". 599 00:23:18,716 --> 00:23:20,255 - Sorry? - Choose "Entertainment". 600 00:23:20,255 --> 00:23:21,825 No. I choose "Common Knowledge". 601 00:23:21,825 --> 00:23:23,686 - That doesn't suit you. - Don't be upset. 602 00:23:23,755 --> 00:23:25,555 - What's with her? - Don't be upset. 603 00:23:25,555 --> 00:23:27,456 - Why would you be upset? - I don't understand... 604 00:23:27,696 --> 00:23:29,596 - I think Kwang Soo is targeting me. - I said nothing wrong. 605 00:23:29,995 --> 00:23:31,126 Please sit with your team members. 606 00:23:31,126 --> 00:23:32,166 - 4, 4, and 3 people. - Where's Team Entertainment? 607 00:23:32,166 --> 00:23:35,535 Team Singers, please sit on this side. Thank you. 608 00:23:35,535 --> 00:23:38,706 If even a single team succeeds within seven attempts, 609 00:23:38,706 --> 00:23:40,535 the number of people to get the penalty will remain. 610 00:23:40,535 --> 00:23:41,575 I see. 611 00:23:41,805 --> 00:23:43,106 You have to succeed consecutively. 612 00:23:43,106 --> 00:23:46,975 Team Singers, you will see a photo of an idol singer, 613 00:23:46,975 --> 00:23:48,646 and guess the group name in three seconds. 614 00:23:48,646 --> 00:23:51,116 - That's easy. - It's easy to succeed. 615 00:23:51,116 --> 00:23:52,555 - Indeed. - It's easy. 616 00:23:52,555 --> 00:23:56,285 Team Entertainment, I'll tell you the name of an actor or actress. 617 00:23:56,356 --> 00:23:59,055 Each of you has to say a movie that he or she acted in. 618 00:23:59,055 --> 00:24:01,225 I can do that. I'm confident. 619 00:24:01,225 --> 00:24:02,325 Movie titles? 620 00:24:02,325 --> 00:24:04,966 - Lastly, Team Common Knowledge, - Yes? 621 00:24:04,966 --> 00:24:07,136 you will take an open book quiz. 622 00:24:07,136 --> 00:24:09,606 - An open book quiz? - You'll receive a newspaper... 623 00:24:09,606 --> 00:24:11,005 - from which the questions are made. - I see. 624 00:24:11,005 --> 00:24:13,835 Say the correct answer written on the newspaper in three seconds. 625 00:24:13,835 --> 00:24:15,376 - It's so difficult. - A newspaper? 626 00:24:15,376 --> 00:24:17,876 - Each member will receive it. - Read it as much as you want. 627 00:24:17,876 --> 00:24:19,646 Oh, my. Look at this. 628 00:24:19,646 --> 00:24:20,975 It's too difficult. 629 00:24:20,975 --> 00:24:23,515 - This is too difficult. - They can find the answer in it. 630 00:24:23,515 --> 00:24:27,015 Wait. This is an economy newspaper for middle and high school students. 631 00:24:27,686 --> 00:24:30,186 - It's too difficult. - This is an economy newspaper. 632 00:24:30,386 --> 00:24:32,156 - It's so difficult. - From the newspaper, 633 00:24:32,156 --> 00:24:33,795 we made easy questions. 634 00:24:33,795 --> 00:24:35,166 We'll begin the first round. 635 00:24:35,166 --> 00:24:36,926 - Okay. - Okay, Jae Seok? 636 00:24:36,926 --> 00:24:38,436 You can browse the newspaper to find the answer freely. 637 00:24:38,436 --> 00:24:39,835 - Do I go first? - I'm sure Jae Seok will succeed. 638 00:24:39,835 --> 00:24:40,896 I'm sure he will. 639 00:24:41,735 --> 00:24:43,466 This isn't a tabloid. 640 00:24:43,735 --> 00:24:47,706 Janet Yellen, the former Federal Reserve chairwoman, has been... 641 00:24:47,805 --> 00:24:49,946 nominated as the Treasury Secretary... 642 00:24:49,946 --> 00:24:52,575 for Joe Biden's cabinet that will be formed in January, 2021. 643 00:24:52,916 --> 00:24:54,146 Then... 644 00:24:54,176 --> 00:24:57,346 who is Biden's running mate and the vice-president-elect? 645 00:24:57,346 --> 00:24:58,416 Kamala Harris. 646 00:25:01,055 --> 00:25:02,156 I knew it! 647 00:25:02,156 --> 00:25:03,525 Kamala Harris. 648 00:25:05,856 --> 00:25:07,356 Kamala Harris. 649 00:25:09,725 --> 00:25:11,065 I knew it! 650 00:25:11,065 --> 00:25:12,596 We all can trust Jae Seok! 651 00:25:12,596 --> 00:25:14,696 - My, he's so cool. - We all can trust Jae Seok! 652 00:25:15,906 --> 00:25:18,235 - He didn't even look at it. - He's so cool. 653 00:25:18,235 --> 00:25:20,106 Jae Seok, you looked so sexy. 654 00:25:21,275 --> 00:25:22,446 He's a close friend of mine. 655 00:25:22,446 --> 00:25:24,146 His pronunciation was also very good. 656 00:25:24,146 --> 00:25:25,616 Jae Seok, that was so sexy. 657 00:25:26,745 --> 00:25:28,245 Next up is Jin Wook. 658 00:25:28,245 --> 00:25:29,716 Jin Wook, you have to succeed. 659 00:25:29,815 --> 00:25:32,616 Jin Wook reads newspaper every day. 660 00:25:32,616 --> 00:25:34,156 - Does he? - You must not tell him the answer. 661 00:25:34,156 --> 00:25:35,456 - Okay. - How did he know the answer? 662 00:25:35,456 --> 00:25:39,325 Due to the COVID-19 pandemic, the global debt increased... 663 00:25:39,325 --> 00:25:42,295 by 15 trillion dollars through September this year. 664 00:25:43,096 --> 00:25:44,265 There are concerns... 665 00:25:44,265 --> 00:25:47,436 that many developing countries will declare this. 666 00:25:47,436 --> 00:25:48,835 What is this? 667 00:25:48,966 --> 00:25:50,906 5, 4, 668 00:25:50,906 --> 00:25:51,906 - Three... - A default. 669 00:25:52,436 --> 00:25:54,505 Okay! 670 00:25:55,745 --> 00:25:57,505 A default. 671 00:26:01,275 --> 00:26:03,285 - That was awesome. - My goodness. 672 00:26:03,686 --> 00:26:05,085 - That was awesome. - My goodness. 673 00:26:05,156 --> 00:26:06,555 - "Fault"? - It's "default". 674 00:26:06,555 --> 00:26:07,886 - "Fault"? - It's "default". 675 00:26:07,886 --> 00:26:09,356 Right? It's "fault", right? I knew that word. 676 00:26:09,356 --> 00:26:11,525 - No, it's "default". - You should know that much. 677 00:26:11,525 --> 00:26:13,255 - Haha, that's common knowledge. - All right. Good. 678 00:26:13,255 --> 00:26:14,325 - "Fault"? - Yes, "fault". 679 00:26:14,325 --> 00:26:15,626 If Si Young gets the correct answer, 680 00:26:15,626 --> 00:26:17,065 - this team will succeed. - Then we'll succeed at once. 681 00:26:17,065 --> 00:26:18,065 We'll definitely succeed. 682 00:26:18,065 --> 00:26:19,366 - Si Young, you can do it! - Si Young, keep reading it. 683 00:26:19,366 --> 00:26:21,636 - It's not easy to make it this far. - Go, Si Young! 684 00:26:21,636 --> 00:26:22,835 Be quiet. 685 00:26:23,436 --> 00:26:25,275 She tells me to be quiet whenever I say something. 686 00:26:25,906 --> 00:26:27,235 You did talk too much. 687 00:26:27,235 --> 00:26:29,245 - I was cheering for her. - Be quiet, Kwang Soo. 688 00:26:30,575 --> 00:26:32,616 - This is also in the newspaper. - Okay. 689 00:26:33,275 --> 00:26:37,545 "Multi-personas" means to express a person's various identities... 690 00:26:37,545 --> 00:26:39,416 by transforming into a different person. 691 00:26:39,755 --> 00:26:42,255 Then what are the three characters of Comedian Yu Jae Seok... 692 00:26:42,255 --> 00:26:45,596 who's shown his multiple identities that were reported in the newspaper? 693 00:26:45,596 --> 00:26:47,795 What are the three characters of Comedian Yu Jae Seok... 694 00:26:47,795 --> 00:26:49,265 that were reported in the newspaper? 695 00:26:49,596 --> 00:26:52,765 What... Three characters in the newspaper? 696 00:26:52,866 --> 00:26:54,265 But it's not in here. 697 00:26:54,265 --> 00:26:55,265 - Locust. - Yu San Seul. 698 00:26:55,265 --> 00:26:56,366 It's in the newspaper. 699 00:26:56,366 --> 00:26:57,906 - Yu San Seul and Jimi Yu. Right? - Really? 700 00:26:57,906 --> 00:26:59,735 Yu San Seul, U-Doragon, and Jimi Yu. It's in the newspaper. 701 00:26:59,735 --> 00:27:02,505 But this is... This is common knowledge. 702 00:27:02,505 --> 00:27:03,946 But this is... 703 00:27:03,946 --> 00:27:05,815 - She should've known... - What a shame. 704 00:27:06,045 --> 00:27:08,745 They were so close, but Si Young ruined it. 705 00:27:11,245 --> 00:27:13,015 I mean, it's hard to make it this far. 706 00:27:13,015 --> 00:27:15,085 Team Entertainment will go next. 707 00:27:15,186 --> 00:27:17,725 The four of you have to say the movie titles... 708 00:27:17,725 --> 00:27:19,995 that this actor appeared in consecutively. 709 00:27:19,995 --> 00:27:21,856 - If anyone fails, the team fails. - Okay. 710 00:27:22,525 --> 00:27:23,596 The actor is... 711 00:27:25,126 --> 00:27:26,166 Lee Kwang Soo. 712 00:27:26,295 --> 00:27:27,396 "Collective Invention". 713 00:27:27,866 --> 00:27:28,906 Darn. 714 00:27:28,966 --> 00:27:30,335 What was that? 715 00:27:30,335 --> 00:27:31,636 "Collective Invention". 716 00:27:31,636 --> 00:27:33,876 - Darn. - What was that? 717 00:27:34,436 --> 00:27:35,876 I was going to say "Collective Invention". 718 00:27:35,876 --> 00:27:38,446 "Tazza: One-Eyed Jacks". 719 00:27:38,545 --> 00:27:40,116 "Once Upon a Time in a Battlefield". 720 00:27:40,116 --> 00:27:41,346 - I'm relieved. - "Atka Mackerel Seven". 721 00:27:41,346 --> 00:27:43,186 "Atka Mackerel Seven". You should've known all these. 722 00:27:43,186 --> 00:27:44,515 What's "Atka Mackerel Seven"? 723 00:27:44,515 --> 00:27:46,456 - Didn't you play in that movie? - Hey, it's "Sturgeon". 724 00:27:46,456 --> 00:27:47,916 - Oh, right. "Sturgeon". - What about "Once Upon a Time"... 725 00:27:47,916 --> 00:27:49,386 - Yes? - "in a Battlefield"? 726 00:27:49,386 --> 00:27:51,456 - It's "Battlefield Heroes". - Oh, right. 727 00:27:51,456 --> 00:27:55,466 I can't believe none of you knows any of my movies. 728 00:27:56,096 --> 00:27:58,896 - He played in "The Treacherous". - Did you play in "The Treacherous"? 729 00:27:58,896 --> 00:28:01,065 - I didn't play in that movie. - You didn't? 730 00:28:01,065 --> 00:28:02,106 I didn't play in "The Treacherous". 731 00:28:02,106 --> 00:28:03,906 I thought you did because you're so treacherous. 732 00:28:03,906 --> 00:28:05,275 I didn't play in that movie. 733 00:28:05,275 --> 00:28:06,876 - Kwang Soo, "An Eagle Family"? - I didn't... 734 00:28:06,876 --> 00:28:08,075 - Come again? - "An Eagle Family". 735 00:28:08,075 --> 00:28:10,146 - It's "A Dynamite Family". - Oh, right. 736 00:28:10,245 --> 00:28:11,606 Enough, you punk! 737 00:28:11,805 --> 00:28:13,916 - He can't say any title correctly. - That's enough. 738 00:28:13,916 --> 00:28:15,946 - Just shut it. - This is the hardest category. 739 00:28:15,946 --> 00:28:17,245 - "A Dynamite Family". I knew it. - Gosh. What do we do? 740 00:28:17,245 --> 00:28:19,116 - It was quite difficult. - You don't know any of my movies. 741 00:28:19,116 --> 00:28:20,656 - It was quite difficult. - Jin Wook... 742 00:28:20,656 --> 00:28:22,456 swallowed saliva many times. 743 00:28:22,886 --> 00:28:25,085 As if he was thinking, "I can't do this with these idiots." 744 00:28:26,426 --> 00:28:28,055 "These idiots..." 745 00:28:29,325 --> 00:28:30,866 - Kang, switch seats with me. - Movie titles are confusing. 746 00:28:30,866 --> 00:28:32,636 - Okay. I'll go there. - What a shame. 747 00:28:32,636 --> 00:28:34,596 I think I'll do better in this category. 748 00:28:35,136 --> 00:28:36,535 - Let our team try. - It's Team Singers' turn. 749 00:28:36,535 --> 00:28:39,075 - All right. - See the photo and say the answer. 750 00:28:39,075 --> 00:28:40,335 And then, the next person will do the same. 751 00:28:40,335 --> 00:28:41,906 Why am I so nervous when this is just a game? 752 00:28:41,906 --> 00:28:43,505 Here we go. Ready. 753 00:28:44,346 --> 00:28:47,015 Get set. Go. Two. 754 00:28:47,015 --> 00:28:48,846 - Turbo. - That one was easy. 755 00:28:48,846 --> 00:28:50,386 - Go! - 2, 1. 756 00:28:50,386 --> 00:28:52,285 - TWICE. - Wow. He did a great job. 757 00:28:52,285 --> 00:28:53,285 You're almost there. 758 00:28:55,216 --> 00:28:56,285 2, 1. 759 00:28:56,285 --> 00:28:57,525 - Who is he? - ZE:A. 760 00:28:57,525 --> 00:28:59,325 - ZE:A. - Who is that punk? 761 00:28:59,325 --> 00:29:00,926 "I can't stop crying somehow". The singer of "Aftereffect". 762 00:29:00,926 --> 00:29:03,525 - Who are you? - He's Kim Dong Jun of ZE:A. 763 00:29:03,525 --> 00:29:04,525 He's so cute. 764 00:29:04,525 --> 00:29:06,495 - He's a member of ZE:A. - So Min. 765 00:29:06,495 --> 00:29:09,366 It's not the time for you to compliment Dong Jun's face. 766 00:29:11,636 --> 00:29:14,436 Jong Kook, move to Team Entertainment. 767 00:29:14,436 --> 00:29:16,275 I'll move to Team Entertainment. 768 00:29:16,346 --> 00:29:17,505 So Min, join our team. 769 00:29:17,505 --> 00:29:20,515 Ji Hyo, join our team and solve common knowledge questions. 770 00:29:20,515 --> 00:29:21,815 - No, Ji Hyo, stay here. - Okay. 771 00:29:21,815 --> 00:29:24,716 - Ji Hyo, it's an open book quiz. - Stay here. 772 00:29:24,716 --> 00:29:26,255 - No, Jae Seok. I won't go. - Come with me. Give it a try. 773 00:29:26,255 --> 00:29:27,255 - Give it a try. - Give it a try. 774 00:29:27,255 --> 00:29:28,856 - Just give it a try. - Gosh. 775 00:29:28,856 --> 00:29:30,285 She ended up joining Team Common Knowledge. 776 00:29:30,285 --> 00:29:31,856 I hope she gets a question from the article she's reading. 777 00:29:31,856 --> 00:29:33,495 You can just read the answer. 778 00:29:33,495 --> 00:29:34,956 - You can just read it. - I'll find it for you. 779 00:29:36,025 --> 00:29:37,366 - Hey, submit a request. - Gosh, seriously. 780 00:29:37,366 --> 00:29:38,995 - Ask me to find it for you. - She ended up in that team. 781 00:29:38,995 --> 00:29:41,835 Seok Jin is simply trying to get more screen time. 782 00:29:42,206 --> 00:29:43,265 So don't mind him. 783 00:29:43,265 --> 00:29:45,436 - The same goes for you, Jae Seok. - Pardon? 784 00:29:45,436 --> 00:29:47,235 I think you're trying to get more air time too. 785 00:29:47,235 --> 00:29:49,176 I'll help you find the answer when your turn comes. 786 00:29:49,176 --> 00:29:51,106 How about we continue while they're reading it? 787 00:29:51,346 --> 00:29:53,075 - Which team should go next? - Team Singers. 788 00:29:53,075 --> 00:29:54,346 - Team Singers? - Yes. 789 00:29:54,646 --> 00:29:56,446 Please give me a chance to say something. 790 00:29:56,446 --> 00:29:58,116 - Ready. - We can do this. 791 00:29:58,116 --> 00:29:59,116 - Go. - Three. 792 00:29:59,686 --> 00:30:01,716 - H.O.T. - That's easy. 793 00:30:01,716 --> 00:30:03,085 That was so easy. 794 00:30:03,956 --> 00:30:05,755 - 3, 2... - Solid. 795 00:30:05,755 --> 00:30:09,166 - It's Snail, you punk! - Gosh, it's Snail. 796 00:30:09,166 --> 00:30:10,525 - It's Snail, you punk! - Gosh. 797 00:30:10,525 --> 00:30:11,896 - It's Snail. - Snail! 798 00:30:11,896 --> 00:30:13,696 - The answer is Panic. - Oh, right. It's Panic. 799 00:30:14,835 --> 00:30:16,005 I'm panicking right now. 800 00:30:17,235 --> 00:30:20,235 He and I formed a duo called Sagging Snail, you know. 801 00:30:20,235 --> 00:30:21,706 - He's called Snail. - I was... 802 00:30:21,805 --> 00:30:23,106 - My gosh. - We were Sagging Snail. 803 00:30:23,106 --> 00:30:25,545 He yelled at me when he didn't know the answer either. 804 00:30:25,545 --> 00:30:27,646 Chul Min, Si Young wants to try again. 805 00:30:27,646 --> 00:30:28,676 Si Young wants to try again. 806 00:30:28,745 --> 00:30:31,785 Ji Hyo, you can do this. Give Ji Hyo double points. 807 00:30:31,886 --> 00:30:32,886 Okay. 808 00:30:32,886 --> 00:30:36,126 - Give Ji Hyo double points. - Okay. 809 00:30:36,456 --> 00:30:37,656 Hey, bring it on. Let's do this. 810 00:30:37,656 --> 00:30:38,725 That's the spirit. 811 00:30:38,825 --> 00:30:40,795 - Ji Hyo will pull it off. - She'll pull it off. 812 00:30:40,795 --> 00:30:42,166 - Bring it on. I can do this. - Go, Ji Hyo! 813 00:30:42,166 --> 00:30:44,096 - I've never seen her like that. - Ji Hyo, prove yourself. 814 00:30:44,096 --> 00:30:45,596 - Will Ji Hyo go first? - Yes. 815 00:30:45,636 --> 00:30:46,995 - Go, Ji Hyo! - She's good at an open book quiz. 816 00:30:46,995 --> 00:30:48,335 Let's overcome this. 817 00:30:48,335 --> 00:30:49,366 Here's your question. 818 00:30:50,706 --> 00:30:52,176 In "Parallel Lives" written by the Greek historian... 819 00:30:52,735 --> 00:30:56,446 Plutarch, the name of Alexander's horse is... 820 00:30:56,446 --> 00:30:58,045 Bucephalus. 821 00:30:58,146 --> 00:30:59,876 - Then what's the name... - She doesn't seem to know. 822 00:30:59,876 --> 00:31:01,975 of the horse Lu Bu and Guan Yu ride that can run 420km in a day? 823 00:31:02,785 --> 00:31:05,085 Then what's the name of the horse Lu Bu and Guan Yu ride... 824 00:31:05,085 --> 00:31:06,116 that can run 420km in a day? 825 00:31:06,116 --> 00:31:07,156 You know the answer, right? 826 00:31:07,285 --> 00:31:09,626 Then what's the name of the horse Lu Bu and Guan Yu ride... 827 00:31:09,626 --> 00:31:11,126 that can run 420km in a day? 828 00:31:11,725 --> 00:31:14,225 - Red Hare! - That's correct! 829 00:31:14,495 --> 00:31:15,626 Red Hare! 830 00:31:15,626 --> 00:31:16,795 That's correct! 831 00:31:18,626 --> 00:31:23,206 - Red Hare! - That's correct! 832 00:31:24,866 --> 00:31:27,535 Song Ji Hyo! Song Ji Hyo! 833 00:31:28,035 --> 00:31:30,505 Song Ji Hyo! Song Ji Hyo! 834 00:31:31,545 --> 00:31:32,916 That's amazing. She got the right answer. 835 00:31:32,916 --> 00:31:34,376 Song Ji Hyo! 836 00:31:36,146 --> 00:31:38,545 - I did it! I got it right. - Good job. 837 00:31:38,545 --> 00:31:41,015 - Ji Hyo, you did a great job. - She actually pulled it off. 838 00:31:41,015 --> 00:31:42,755 - Next up is Jin Wook. - She sure is an interpreter. 839 00:31:42,755 --> 00:31:44,956 - She knew the answer. - She's so smart. 840 00:31:44,956 --> 00:31:46,156 That was sexy. 841 00:31:46,956 --> 00:31:48,966 - She's so cool. - Intelligent and sexy. 842 00:31:49,525 --> 00:31:50,795 She's happy. 843 00:31:50,795 --> 00:31:52,936 I haven't seen her smile like that in a while. 844 00:31:52,936 --> 00:31:55,505 - I'm proud of her. - Ji Hyo seems so happy. 845 00:31:55,805 --> 00:31:57,706 Ji Hyo, I'll ask you about difficult questions later. 846 00:31:58,106 --> 00:31:59,275 I'll tell you the answers. 847 00:31:59,275 --> 00:32:00,275 She's so cool. 848 00:32:00,275 --> 00:32:02,305 She'll probably watch this episode real time this week. 849 00:32:04,545 --> 00:32:05,545 Queen Red Hare. 850 00:32:05,545 --> 00:32:06,975 Let's move on to Jin Wook. 851 00:32:07,646 --> 00:32:10,045 - Let's go. - Jin Wook, here's your question. 852 00:32:10,745 --> 00:32:11,946 Jin Wook, please succeed. 853 00:32:13,686 --> 00:32:15,485 This literally means to glare at someone showing the white. 854 00:32:15,485 --> 00:32:16,626 This refers to look down on... 855 00:32:16,626 --> 00:32:17,656 Prejudiced view. 856 00:32:17,656 --> 00:32:18,825 That's correct! 857 00:32:18,825 --> 00:32:20,025 What was that? What did he say? 858 00:32:20,025 --> 00:32:21,325 Jin Wook, great job! 859 00:32:21,325 --> 00:32:22,725 He didn't even need to look through the newspaper. 860 00:32:22,725 --> 00:32:23,966 - That was good. - He's amazing. 861 00:32:23,966 --> 00:32:25,696 My goodness. He's so smart. 862 00:32:25,696 --> 00:32:27,035 You knew that expression, right? 863 00:32:27,035 --> 00:32:28,535 - It's written here. - Oh, my. 864 00:32:28,966 --> 00:32:31,265 I knew it would be in the quiz. 865 00:32:32,936 --> 00:32:34,676 - Si Young, you're up next. - Sure. 866 00:32:34,835 --> 00:32:36,545 She needs to get it right this time. 867 00:32:37,545 --> 00:32:38,676 This is our last chance. 868 00:32:38,676 --> 00:32:40,015 - We'll be better off giving up. - Help me, guys. 869 00:32:40,015 --> 00:32:42,176 Si Young said herself that she had a lot... 870 00:32:42,176 --> 00:32:44,085 - of common knowledge. - Yes, she did. 871 00:32:44,146 --> 00:32:47,015 - She insisted. - If you get it wrong again, 872 00:32:47,015 --> 00:32:49,456 you should switch places with Seok Jin. 873 00:32:50,156 --> 00:32:52,225 Oh, dear. Anyway, I'm ready. 874 00:32:52,795 --> 00:32:54,956 - Get it wrong, and we'll switch. - Sure. 875 00:32:54,956 --> 00:32:56,495 - Si Young, here's your question. - Right. 876 00:32:56,495 --> 00:32:57,565 Let's see. 877 00:32:58,126 --> 00:33:00,596 - We all need insurance policies. - Right. 878 00:33:00,596 --> 00:33:02,406 Which coffee house in London... 879 00:33:02,406 --> 00:33:04,166 gave birth to the modern insurance industry? 880 00:33:04,166 --> 00:33:05,975 What did you just say? A coffee house? 881 00:33:06,035 --> 00:33:07,235 A coffee house. Hold on. 882 00:33:07,235 --> 00:33:08,775 A coffee house in London. 883 00:33:09,075 --> 00:33:10,775 A coffee house in London. 884 00:33:10,906 --> 00:33:13,045 You should've named any coffee house you know! 885 00:33:13,045 --> 00:33:14,075 Starbucks! 886 00:33:14,075 --> 00:33:15,886 Starbucks! 887 00:33:16,245 --> 00:33:18,646 - Starbucks is everywhere, right? - Come on! 888 00:33:18,646 --> 00:33:20,216 Starbucks! Unbelievable. 889 00:33:20,216 --> 00:33:21,716 You should've at least said Star Coffee House. 890 00:33:21,716 --> 00:33:22,825 Si Young... 891 00:33:22,926 --> 00:33:25,025 You should've said it at least for a laugh. 892 00:33:25,025 --> 00:33:26,525 Tell me about it! 893 00:33:26,525 --> 00:33:28,196 - Si Young! - It wasn't even funny. 894 00:33:28,396 --> 00:33:31,426 You should've at least said Mindeule Youngto. 895 00:33:31,426 --> 00:33:33,396 - There are many shops to name. - MY! 896 00:33:33,596 --> 00:33:36,666 - Star Coffee Shop. - A punch is what you need. 897 00:33:36,666 --> 00:33:37,666 You'll get beaten up instead. 898 00:33:37,666 --> 00:33:38,906 You deserve a punch. 899 00:33:38,906 --> 00:33:40,305 Not again. 900 00:33:40,305 --> 00:33:42,876 Look at Ji Hyo studying. 901 00:33:43,376 --> 00:33:44,706 How cool! 902 00:33:46,045 --> 00:33:47,876 I haven't seen her like this before. 903 00:33:49,045 --> 00:33:50,916 - I should get her a subscription. - How about this? 904 00:33:50,916 --> 00:33:52,456 Let's give Si Young another chance. 905 00:33:52,456 --> 00:33:53,585 Team Singer should go first. 906 00:33:53,585 --> 00:33:54,856 She must be feeling bad. 907 00:33:54,856 --> 00:33:57,585 Genie, is the color of the mat rubbing off on you? 908 00:33:58,656 --> 00:33:59,795 Unbelievable. 909 00:33:59,795 --> 00:34:01,956 It's like he's dressed for a green screen in movies. 910 00:34:01,956 --> 00:34:03,795 - Can you see me? - What? 911 00:34:03,795 --> 00:34:05,466 No, we can't tell you apart. 912 00:34:05,966 --> 00:34:07,396 Are you sure it's not rubbing off on you? 913 00:34:07,666 --> 00:34:08,866 - Director. - We'll start with Si Young. 914 00:34:08,866 --> 00:34:10,136 Si Young, Jin Wook, 915 00:34:10,136 --> 00:34:11,665 - and then Ji Hyo. - Let's do this. 916 00:34:13,875 --> 00:34:16,176 What's the distance between Dokdo and Ulleungdo, 917 00:34:16,176 --> 00:34:18,476 the two most well-known islands in Korea? 918 00:34:18,846 --> 00:34:20,915 What's the distance between Dokdo and Ulleungdo, 919 00:34:20,915 --> 00:34:23,016 the two most well-known islands in Korea? 920 00:34:23,446 --> 00:34:25,786 It's written in there. I saw it. 921 00:34:26,355 --> 00:34:28,315 - Where... - It's on this page. 922 00:34:28,315 --> 00:34:29,455 What? 923 00:34:29,455 --> 00:34:30,556 Count it down for her. 924 00:34:33,056 --> 00:34:34,295 Seriously, Si Young? 925 00:34:34,295 --> 00:34:35,665 Count it down for her. 926 00:34:37,426 --> 00:34:38,895 - Seriously? - Si Young! 927 00:34:38,895 --> 00:34:39,996 - What on earth? - Unbelievable. 928 00:34:39,996 --> 00:34:41,536 Southwest of Ulleungdo 929 00:34:41,536 --> 00:34:43,165 80km by sea 930 00:34:43,165 --> 00:34:45,205 - A lonely island - A lonely island 931 00:34:45,205 --> 00:34:46,536 - The hometown to birds - The hometown to birds 932 00:34:46,735 --> 00:34:48,375 - Despite others claiming - Despite others claiming 933 00:34:48,375 --> 00:34:50,005 - It's theirs - It's theirs 934 00:34:50,005 --> 00:34:51,875 - Dokdo is our land - Dokdo is our land 935 00:34:51,875 --> 00:34:52,875 - Our land! - Our land! 936 00:34:52,875 --> 00:34:54,976 The answer is in the song. 937 00:34:55,446 --> 00:34:56,915 What's wrong with her? 938 00:34:57,016 --> 00:34:58,645 Even traitor Lee Wan Yong would know. 939 00:34:58,716 --> 00:35:00,386 - Lee Wan Yong? - Hold on. 940 00:35:00,386 --> 00:35:01,815 Lee Wan Yong? 941 00:35:03,386 --> 00:35:04,525 Hold on a second. 942 00:35:05,625 --> 00:35:07,025 Hold on a second. 943 00:35:07,696 --> 00:35:08,926 Hold on a second. 944 00:35:10,326 --> 00:35:11,596 My surname is Yang! 945 00:35:11,926 --> 00:35:13,096 You're Lee Wan Yong. 946 00:35:13,096 --> 00:35:14,266 Are you Lee Wan Yong today? 947 00:35:15,596 --> 00:35:17,466 Traitor, get back here. 948 00:35:17,466 --> 00:35:18,605 I'm done with the mustache. 949 00:35:19,105 --> 00:35:20,536 Lee Wan Yong, you traitor! 950 00:35:21,076 --> 00:35:22,476 Lee Wan Yong, you traitor! 951 00:35:23,806 --> 00:35:25,406 - Lee Wan Yong... - He makes me sick. 952 00:35:25,915 --> 00:35:28,145 Anyway, I've been reborn. 953 00:35:28,815 --> 00:35:29,946 All right! 954 00:35:30,746 --> 00:35:31,915 Lee Wan Yong... 955 00:35:31,915 --> 00:35:33,255 "He makes me sick." 956 00:35:33,255 --> 00:35:34,786 - Let's get back to the quiz. - Let's do this. 957 00:35:35,685 --> 00:35:38,585 - Red Hare! - Red Hare! 958 00:35:38,585 --> 00:35:39,795 - Red Hare! - Red Hare! 959 00:35:39,795 --> 00:35:40,895 Ji Hyo should go first. 960 00:35:40,895 --> 00:35:42,226 The Red Hare of Mapo-gu. 961 00:35:42,466 --> 00:35:45,395 - Ji Hyo, let's do this. - You've got this! 962 00:35:47,266 --> 00:35:48,636 - Here we go. - Go, go! 963 00:35:48,996 --> 00:35:51,306 Novels are treasure chests filled with vocabulary. 964 00:35:51,466 --> 00:35:54,435 What is the spelling for the English word "squeeze"? 965 00:35:54,906 --> 00:35:57,806 S, Q, U, E, E, Z, E. 966 00:35:59,216 --> 00:36:00,645 - Song Ji Hyo! - Song Ji Hyo! 967 00:36:00,775 --> 00:36:03,915 S, Q, U, E, E, Z, E. 968 00:36:04,116 --> 00:36:06,386 - Song Ji Hyo! - Song Ji Hyo! 969 00:36:08,786 --> 00:36:10,656 - Song Ji Hyo! - Song Ji Hyo! 970 00:36:11,855 --> 00:36:13,355 - Red Hare! - Red Hare! 971 00:36:13,355 --> 00:36:14,996 - Red Hare! - Unbelievable, Ji Hyo! 972 00:36:15,525 --> 00:36:17,125 - Red Hare! - Unbelievable, Ji Hyo! 973 00:36:20,295 --> 00:36:21,795 - She did it! - Nice one. 974 00:36:21,866 --> 00:36:23,466 She did it! 975 00:36:23,466 --> 00:36:24,665 - No, wait. - She did it. 976 00:36:24,665 --> 00:36:26,076 - Hey! - I'm amazed. 977 00:36:27,136 --> 00:36:28,205 You're amazing. 978 00:36:30,576 --> 00:36:31,645 You're amazing, Ji Hyo. 979 00:36:31,645 --> 00:36:33,415 - You did it. - Unbelievable. 980 00:36:34,616 --> 00:36:36,415 - Nicely done. - She actually spelled the word. 981 00:36:38,315 --> 00:36:39,485 - No way. - I got the chills. 982 00:36:39,485 --> 00:36:40,685 She didn't even hesitate. 983 00:36:40,685 --> 00:36:42,255 History, English... 984 00:36:42,255 --> 00:36:43,355 What doesn't she know? 985 00:36:43,355 --> 00:36:44,525 She's a genius. 986 00:36:44,525 --> 00:36:45,926 The lady with a sexy brain. 987 00:36:45,926 --> 00:36:48,056 She must be taking classes or something. 988 00:36:48,056 --> 00:36:50,826 Si Young must really be feeling the pressure now. 989 00:36:52,125 --> 00:36:54,196 - That was so cool. - Jin Wook should go first. 990 00:36:54,196 --> 00:36:55,866 - I'll read one more. - Jin Wook's up. 991 00:36:56,565 --> 00:36:58,205 - All right. - The man with a sexy brain. 992 00:36:58,306 --> 00:36:59,406 Let's go. 993 00:36:59,775 --> 00:37:02,645 What's the English word for only seeing... 994 00:37:02,645 --> 00:37:05,346 people in a neutral way regardless of their gender? 995 00:37:05,346 --> 00:37:07,076 - Gender neutral. - All right! 996 00:37:08,915 --> 00:37:10,116 Gender neutral. 997 00:37:10,116 --> 00:37:11,216 All right! 998 00:37:12,815 --> 00:37:13,855 Nice! 999 00:37:15,926 --> 00:37:17,625 Come on up. 1000 00:37:17,625 --> 00:37:18,826 Okay! 1001 00:37:18,826 --> 00:37:19,926 All right. 1002 00:37:23,565 --> 00:37:24,726 Okay! 1003 00:37:25,395 --> 00:37:26,895 The man with a sexy brain. 1004 00:37:26,895 --> 00:37:28,295 Okay, gender neutral. 1005 00:37:28,295 --> 00:37:30,235 - That was incredible. - Okay. 1006 00:37:30,235 --> 00:37:31,605 You both couldn't be sexier. 1007 00:37:31,605 --> 00:37:33,136 It's like I'm watching art. 1008 00:37:33,335 --> 00:37:35,335 That's 2 down, 1 to go! 1009 00:37:35,335 --> 00:37:36,446 Si Young, you've got this. 1010 00:37:36,446 --> 00:37:38,645 It's the final question of the day. 1011 00:37:38,645 --> 00:37:40,275 Guys, get ready to rise on your feet. 1012 00:37:40,275 --> 00:37:41,645 Si Young must feel burdened. 1013 00:37:41,645 --> 00:37:42,685 Here we go. 1014 00:37:42,685 --> 00:37:44,185 - Oh, no... - Si Young, focus. 1015 00:37:44,185 --> 00:37:45,616 Focus. I got it. 1016 00:37:45,985 --> 00:37:47,415 She's been reading this for over an hour now. 1017 00:37:47,415 --> 00:37:48,485 Adam Smith! 1018 00:37:48,656 --> 00:37:49,726 Sorry? 1019 00:37:49,726 --> 00:37:50,786 He didn't even ask the question. 1020 00:37:50,786 --> 00:37:52,625 - I was just getting fired up. - Here we go. 1021 00:37:52,696 --> 00:37:53,895 Si Young, focus. 1022 00:37:54,056 --> 00:37:55,525 Focus. I got it. 1023 00:37:55,866 --> 00:37:57,496 In "Snow-falling Map" by poet Yoon Dong Ju, 1024 00:37:57,496 --> 00:37:59,125 who is "Soon Yi"... 1025 00:37:59,125 --> 00:38:00,395 that he desperately searches for? 1026 00:38:01,735 --> 00:38:03,266 - 5, 4... - Soon Yi, Yoon Dong Ju. 1027 00:38:03,266 --> 00:38:04,335 "Snow-falling Map"! 1028 00:38:07,176 --> 00:38:08,576 Give her 10 minutes, will you? 1029 00:38:08,976 --> 00:38:10,545 - Just 10 minutes. - I'll give her 5 seconds. 1030 00:38:11,205 --> 00:38:13,216 - What was it again? - 4, 3... 1031 00:38:13,216 --> 00:38:14,676 Jin Wook, what's the answer? 1032 00:38:14,746 --> 00:38:16,446 The snow. The snow! 1033 00:38:17,645 --> 00:38:19,656 - Darn it. - Wait, it's the letter. 1034 00:38:19,656 --> 00:38:20,915 - The letter. - Let's get going. 1035 00:38:20,915 --> 00:38:22,685 - The letter. - Have a good day. 1036 00:38:23,085 --> 00:38:25,585 - Let's get going. - Have a good day. 1037 00:38:25,585 --> 00:38:27,355 The letter. 1038 00:38:27,355 --> 00:38:28,455 Letter. 1039 00:38:28,455 --> 00:38:30,395 - The answer is "our people". - The letter. 1040 00:38:30,395 --> 00:38:31,696 Seriously? 1041 00:38:34,496 --> 00:38:36,005 Don't you know what a metaphor is? 1042 00:38:36,105 --> 00:38:37,435 - It was a metaphor. - So much for laughter. 1043 00:38:37,536 --> 00:38:39,505 Why insist on being on Team Common Knowledge? 1044 00:38:40,875 --> 00:38:42,306 All you had to do is read it. 1045 00:38:42,306 --> 00:38:43,746 "Our people". How hard is that? 1046 00:38:43,746 --> 00:38:46,716 Why not sit around and guess names of celebrities instead? 1047 00:38:46,976 --> 00:38:48,315 Names of singers. 1048 00:38:48,315 --> 00:38:49,815 - She's clueless. - Sit down, everyone. 1049 00:38:50,716 --> 00:38:52,585 Okay, I'll see you all in the chat room. 1050 00:38:54,516 --> 00:38:55,616 Come on. 1051 00:38:57,556 --> 00:38:59,496 - Unbelievable. - What else can we do? 1052 00:38:59,496 --> 00:39:01,096 We should open another chat room immediately. 1053 00:39:02,355 --> 00:39:03,496 I smell jjamppong! 1054 00:39:04,966 --> 00:39:06,435 - You're right. - I smell jjamppong too. 1055 00:39:06,435 --> 00:39:07,696 Jjamppong? 1056 00:39:08,395 --> 00:39:10,165 I bet you're hungry. 1057 00:39:10,165 --> 00:39:12,036 - It's here! - Your meal is here. 1058 00:39:13,576 --> 00:39:15,176 I see it receives applause. 1059 00:39:15,335 --> 00:39:16,806 Take whichever you want. 1060 00:39:16,806 --> 00:39:18,476 - We'll serve ourselves. - Sure. 1061 00:39:18,476 --> 00:39:19,846 You should serve this for us. 1062 00:39:19,846 --> 00:39:21,915 Got it. Can you wait though? There's quite a lot. 1063 00:39:21,976 --> 00:39:23,085 Unbelievable. 1064 00:39:23,915 --> 00:39:26,886 Seok Jin has never done anything for others his whole life. 1065 00:39:27,355 --> 00:39:29,216 - You ordered a lot though. - Jong Kook... 1066 00:39:29,216 --> 00:39:30,485 Of course. This is tangsuyuk. 1067 00:39:30,485 --> 00:39:32,625 - Tangsuyuk's a good choice. - Here you go. 1068 00:39:32,926 --> 00:39:34,525 - Si Young. - Yes? 1069 00:39:34,525 --> 00:39:35,596 Here are fried dumplings. 1070 00:39:35,596 --> 00:39:37,025 - They had it on the menu. - Here you go. 1071 00:39:37,395 --> 00:39:38,496 No way. 1072 00:39:38,496 --> 00:39:40,496 Here you go. It's what you wanted, right? 1073 00:39:40,496 --> 00:39:42,235 - Can I get some wet wipes? - Wet wipes? 1074 00:39:42,496 --> 00:39:43,636 Coming right up. 1075 00:39:43,636 --> 00:39:45,636 He must be the part-time server. 1076 00:39:46,835 --> 00:39:48,205 We're missing the sauce. 1077 00:39:48,306 --> 00:39:50,045 He doesn't like it when people tell him to sit down. 1078 00:39:50,676 --> 00:39:52,446 - We wanted to dip. - We wanted it as a dip. 1079 00:39:52,446 --> 00:39:53,775 Are you kidding me? 1080 00:39:54,016 --> 00:39:55,116 Did he pour the sauce over? 1081 00:39:56,185 --> 00:39:57,386 - That's insane. - We wanted it as a dip. 1082 00:39:57,386 --> 00:39:58,415 How inconsiderate! 1083 00:39:58,415 --> 00:39:59,985 This is plain crazy. 1084 00:40:00,056 --> 00:40:02,056 We explicitly told you that the sauce would be a dip. 1085 00:40:02,886 --> 00:40:04,726 Who pours the sauce over tangsuyuk? 1086 00:40:04,926 --> 00:40:07,125 No wonder that they say "Beating is the answer." 1087 00:40:07,355 --> 00:40:08,395 I mean it. 1088 00:40:09,895 --> 00:40:11,226 Kwang Soo, hold on. 1089 00:40:11,226 --> 00:40:12,525 Beating is the answer? 1090 00:40:12,596 --> 00:40:14,065 - "Beating cures all." - Isn't it "cure"? 1091 00:40:14,996 --> 00:40:16,536 You do know that knowledge is power, right? 1092 00:40:17,205 --> 00:40:18,536 Kwang Soo's just as clueless. 1093 00:40:20,076 --> 00:40:21,205 "Beating is the answer." 1094 00:40:21,205 --> 00:40:22,505 - Beating... - Beating is the answer. 1095 00:40:23,806 --> 00:40:25,045 Here's some Coke. 1096 00:40:27,976 --> 00:40:29,246 Here. 1097 00:40:30,085 --> 00:40:31,446 Why are you pouring it here? 1098 00:40:31,985 --> 00:40:33,286 This is rice. 1099 00:40:33,386 --> 00:40:34,786 Coke and rice? Are you insane? 1100 00:40:35,716 --> 00:40:37,355 - There aren't any cups. - But the rice... 1101 00:40:38,355 --> 00:40:40,156 - Just drink it. - You poured it over rice. 1102 00:40:40,156 --> 00:40:42,025 - Just drink it. - Hold on. 1103 00:40:42,025 --> 00:40:44,326 I'm busy too, you know. I need to eat as well. 1104 00:40:44,326 --> 00:40:45,496 What's wrong with you? 1105 00:40:45,496 --> 00:40:46,866 Who pours Coke over rice? 1106 00:40:48,366 --> 00:40:49,735 How many are angry with him right now? 1107 00:40:50,466 --> 00:40:51,605 Seok Jin, my gosh. 1108 00:41:02,346 --> 00:41:03,645 I'm already casting my vote. 1109 00:41:05,746 --> 00:41:07,716 What's this though? "Books are the legacy..." 1110 00:41:07,716 --> 00:41:09,156 "left to mankind by great geniuses." 1111 00:41:09,185 --> 00:41:10,886 Why is this quote here? 1112 00:41:11,485 --> 00:41:12,996 The books must be a clue. 1113 00:41:15,226 --> 00:41:17,426 We opened a chat room and left Si Young out. 1114 00:41:18,165 --> 00:41:21,065 I mean... I couldn't be more disappointed. 1115 00:41:22,866 --> 00:41:24,036 Look at Se Chan. 1116 00:41:24,705 --> 00:41:25,835 How many chat rooms are there? 1117 00:41:28,705 --> 00:41:30,605 Si Young's been left out. 1118 00:41:35,746 --> 00:41:37,346 - My gosh. This is... - No way. 1119 00:41:37,786 --> 00:41:39,045 What's this? 1120 00:41:39,955 --> 00:41:41,216 This is incredible. 1121 00:41:56,705 --> 00:41:57,866 No way. 1122 00:41:58,406 --> 00:42:00,406 Se Chan made a chat room and left Si Young out, 1123 00:42:00,406 --> 00:42:01,935 so I told her that. 1124 00:42:02,976 --> 00:42:05,446 This way, she won't cast a vote my way. 1125 00:42:11,616 --> 00:42:13,255 - Hold on. - No way. 1126 00:42:13,485 --> 00:42:15,685 Can you believe this? 1127 00:42:17,955 --> 00:42:19,025 I can't believe this. 1128 00:42:20,156 --> 00:42:21,696 Which room is Se Chan in? 1129 00:42:24,466 --> 00:42:25,726 Just a second, guys. 1130 00:42:25,726 --> 00:42:27,395 Si Young's here in my room! 1131 00:42:27,766 --> 00:42:30,866 Just a second, guys. Si Young's here in my room! 1132 00:42:32,266 --> 00:42:34,435 I bet you'll get a punch in the side. 1133 00:42:34,536 --> 00:42:36,446 Si Young came into my room during the live chat. 1134 00:42:37,246 --> 00:42:38,246 Hold on. 1135 00:42:40,716 --> 00:42:41,746 Hey. 1136 00:42:42,145 --> 00:42:43,315 - Is it true? - What is? 1137 00:42:43,315 --> 00:42:44,315 Did you really open a chat room? 1138 00:42:44,315 --> 00:42:46,556 - What do you mean? What chat room? - "Si Young..." 1139 00:42:46,556 --> 00:42:47,815 - Did you leave me out? - What? 1140 00:42:47,815 --> 00:42:50,156 - Did you leave me out? - No, I didn't. Trust me. 1141 00:42:50,156 --> 00:42:51,485 - Did you really do that? - How could you... 1142 00:42:51,485 --> 00:42:53,226 Wait. Hang on a second. 1143 00:42:53,226 --> 00:42:54,496 - She's actually hurting me. - Did you really leave me out? 1144 00:42:54,496 --> 00:42:56,996 Hey, she's actually hurting me. Wait. 1145 00:42:56,996 --> 00:42:58,565 I think he's getting beaten up. 1146 00:42:58,895 --> 00:43:00,096 She went to his room. 1147 00:43:00,795 --> 00:43:01,835 Leave now. 1148 00:43:02,366 --> 00:43:03,565 Can she take those boxes? 1149 00:43:04,505 --> 00:43:06,435 - Shut it... - You can't take the boxes. 1150 00:43:06,435 --> 00:43:08,275 She's like a game destroyer. 1151 00:43:08,275 --> 00:43:10,246 - You can't ignore the rules. - How dare you? 1152 00:43:10,846 --> 00:43:12,205 Do you all want to get beaten up by her? 1153 00:43:13,645 --> 00:43:15,315 Will you come to your senses after that? 1154 00:43:15,616 --> 00:43:17,415 She always does everything as she pleases. 1155 00:43:18,645 --> 00:43:20,755 Kwang Soo, hurry up and cast your vote. Let's vote. 1156 00:43:20,755 --> 00:43:22,516 - My gosh. - Guys. 1157 00:43:22,516 --> 00:43:24,286 - Jin Wook. - Yes? 1158 00:43:24,286 --> 00:43:25,625 The people in this chat room are... 1159 00:43:25,625 --> 00:43:28,455 Ji Hyo, So Min, Haha, you, and me. 1160 00:43:28,826 --> 00:43:32,096 So I think we should all vote for Si Young or Kwang Soo. 1161 00:43:32,766 --> 00:43:34,596 - I should vote now. - I'm still here. 1162 00:43:35,165 --> 00:43:36,205 What? 1163 00:43:36,205 --> 00:43:38,466 - Hey, Se Chan. - I'm sorry. 1164 00:43:38,835 --> 00:43:39,935 I said, I'm still here. 1165 00:43:41,735 --> 00:43:42,806 Hey. 1166 00:43:43,346 --> 00:43:44,505 Kwang Soo, I'm sorry. 1167 00:43:47,545 --> 00:43:49,585 I think I should vote for Se Chan. 1168 00:43:52,085 --> 00:43:54,455 - The way it seems... Yes? - Hey. 1169 00:44:02,426 --> 00:44:03,926 Oh, I have to cast my vote to get the password. 1170 00:44:07,935 --> 00:44:09,235 This is so unexpected. 1171 00:44:12,065 --> 00:44:13,275 There's an R coin. 1172 00:44:15,235 --> 00:44:17,505 Should I vote? 1173 00:44:20,045 --> 00:44:21,045 I won't vote. 1174 00:44:27,755 --> 00:44:29,286 How could you be so clumsy? 1175 00:44:29,286 --> 00:44:30,926 I'm sorry. I'm really sorry. 1176 00:44:32,125 --> 00:44:33,125 All right. 1177 00:44:38,696 --> 00:44:41,065 "If you want another benefit, vote again." 1178 00:44:41,065 --> 00:44:43,705 "If you want another benefit, vote again." 1179 00:44:43,705 --> 00:44:45,406 "But if you vote, there will be another person to get the penalty." 1180 00:45:01,386 --> 00:45:03,185 Has everyone left this chat room? 1181 00:45:11,395 --> 00:45:14,036 "Among residents, you can find one monster." 1182 00:45:14,036 --> 00:45:16,605 "Among residents, you can find one monster." 1183 00:45:19,235 --> 00:45:21,005 "To survive, you have to eliminate the monster," 1184 00:45:21,005 --> 00:45:22,976 "or escape before the monster eliminates you." 1185 00:45:34,585 --> 00:45:35,855 Who could be the monster? 1186 00:45:40,656 --> 00:45:41,726 He's voting again. 1187 00:45:43,295 --> 00:45:44,826 I have to escape? From where? 1188 00:45:58,846 --> 00:46:01,645 "The residents must escape this place in one hour." 1189 00:46:01,976 --> 00:46:03,085 "Among the residents who fail to escape," 1190 00:46:03,085 --> 00:46:05,716 "the number of people that we just announced will receive the penalty." 1191 00:46:05,716 --> 00:46:07,516 "The ones with the most votes..." 1192 00:46:07,616 --> 00:46:10,826 "among those who failed to escape will receive the penalty." 1193 00:46:11,355 --> 00:46:13,556 "Below is how you can escape here." 1194 00:46:14,096 --> 00:46:15,525 "Collect seven R coins," 1195 00:46:15,525 --> 00:46:17,895 "and put them into the coin box in front of your room." 1196 00:46:18,665 --> 00:46:20,696 "And you will obtain the Certification of Victory." 1197 00:46:20,696 --> 00:46:23,366 "Go to Jee Seok Genie with the certificate," 1198 00:46:23,366 --> 00:46:25,266 "and he will take you to the room of winners." 1199 00:46:31,576 --> 00:46:34,016 "If you find tickets that are hidden in random places," 1200 00:46:34,616 --> 00:46:36,415 "you can enter the room of coins..." 1201 00:46:36,685 --> 00:46:39,685 "where you can get more coins." 1202 00:46:41,056 --> 00:46:42,815 I see. The room of coins? 1203 00:46:46,426 --> 00:46:47,455 Okay. 1204 00:47:01,976 --> 00:47:03,705 Who could be the monster? 1205 00:47:05,476 --> 00:47:07,645 Right now, my goal is... 1206 00:47:08,045 --> 00:47:10,815 to get seven coins and escape from here. 1207 00:47:18,286 --> 00:47:20,455 - Kwang Soo, let's go together. - Okay. 1208 00:47:21,196 --> 00:47:22,226 Darn it. 1209 00:47:22,795 --> 00:47:25,125 Tell everyone not to throw garbage like this. 1210 00:47:25,125 --> 00:47:27,395 I thought you found a ticket. Gosh. 1211 00:47:30,835 --> 00:47:32,065 Gosh. This is driving me crazy. 1212 00:47:39,176 --> 00:47:42,246 Where is it? My goodness! You scared me. 1213 00:47:42,516 --> 00:47:44,116 - Why would you do that? - Kwang Soo. 1214 00:47:44,116 --> 00:47:45,246 - What? - Show me what's in your bag. 1215 00:47:45,346 --> 00:47:46,415 Why? 1216 00:47:46,656 --> 00:47:49,085 - Do you have any coins? - Yes, I do. But why... 1217 00:47:49,085 --> 00:47:50,125 Give me just one. 1218 00:47:50,125 --> 00:47:52,455 This is ridiculous. What's wrong with you? 1219 00:47:52,955 --> 00:47:54,926 - I have only one coin. - Or do you have a ticket? 1220 00:47:55,696 --> 00:47:58,665 This is no joke. It's like a battlefield. 1221 00:47:58,996 --> 00:48:00,036 Wait. 1222 00:48:00,295 --> 00:48:01,935 She's trying to rob me of my coin. 1223 00:48:01,935 --> 00:48:04,165 Why would you do that? What has gotten into you? 1224 00:48:04,906 --> 00:48:06,306 - She's so scary. - Did you find any tickets? 1225 00:48:06,775 --> 00:48:07,806 Isn't there a ticket there? 1226 00:48:08,536 --> 00:48:11,346 - Why? What's wrong with you? - My gosh. 1227 00:48:11,346 --> 00:48:12,705 - Don't be like that. - Come on. 1228 00:48:12,705 --> 00:48:16,116 - You're scaring me to death. - Right. I'm so scared. 1229 00:48:27,025 --> 00:48:29,295 How would I know where a ticket is? 1230 00:48:32,065 --> 00:48:34,096 Oh, my. Oh, yes. I found one already. 1231 00:48:35,935 --> 00:48:37,565 "You want more coins!" 1232 00:48:37,565 --> 00:48:39,976 "Come to the room of coins with this ticket!" 1233 00:48:41,306 --> 00:48:42,505 Where is the room of coins? 1234 00:48:45,406 --> 00:48:47,476 - Did you have any? - No, I have none. 1235 00:48:48,145 --> 00:48:49,216 - What do you mean? - Pardon? 1236 00:48:49,216 --> 00:48:50,415 - What don't you have? - Nothing. 1237 00:48:53,755 --> 00:48:55,556 - Si Young. - You must have found something. 1238 00:48:55,556 --> 00:48:57,455 - What is this? - She must've found something. 1239 00:48:58,085 --> 00:48:59,386 What's in that bag... Gosh. You startled me. 1240 00:48:59,485 --> 00:49:00,996 - What are you doing? - Stop it. Why... 1241 00:49:01,025 --> 00:49:02,096 You startled me. 1242 00:49:02,096 --> 00:49:03,426 - What are you doing? - Stop it. Why... 1243 00:49:03,426 --> 00:49:04,826 Is there something in the bag? 1244 00:49:05,696 --> 00:49:06,795 Is it that big? 1245 00:49:06,795 --> 00:49:07,935 Where is she going? 1246 00:49:08,096 --> 00:49:10,136 - So soon? - Can she do that? 1247 00:49:11,766 --> 00:49:12,766 What's that? 1248 00:49:13,235 --> 00:49:15,136 - Is she going in there? - Why? Why did she go in there? 1249 00:49:15,335 --> 00:49:17,375 - Is she going in there? - Why? Why did she go in there? 1250 00:49:17,375 --> 00:49:19,576 - How could she go in there? - Si Young already went in there. 1251 00:49:19,676 --> 00:49:20,676 That can't be. 1252 00:49:22,045 --> 00:49:23,946 To get a chance to try the mission for getting more coins, 1253 00:49:23,946 --> 00:49:26,485 you have to cast a vote for a person to receive the penalty. 1254 00:49:26,485 --> 00:49:28,185 - Would you like to vote? - Yes. 1255 00:49:28,286 --> 00:49:29,556 I vote for Yang Se Chan. 1256 00:49:29,786 --> 00:49:32,125 You've won a chance to try the mission by voting. 1257 00:49:32,125 --> 00:49:33,455 It's a can-rolling mission. 1258 00:49:33,455 --> 00:49:35,295 Roll a can, and you'll get coins... 1259 00:49:35,295 --> 00:49:37,696 according to the number that's written where the can stops. 1260 00:49:38,125 --> 00:49:39,125 I'll begin now. 1261 00:49:40,466 --> 00:49:41,466 I'll start. 1262 00:49:47,205 --> 00:49:48,775 Why did you stop there? 1263 00:49:50,105 --> 00:49:51,406 Why did you stop there? 1264 00:49:54,315 --> 00:49:55,415 I failed, right? 1265 00:49:55,415 --> 00:49:57,116 You obtained no coin. 1266 00:49:57,116 --> 00:49:58,446 - Where is it? - You mean, the room of coins? 1267 00:49:58,716 --> 00:50:00,755 - I can go around too, right? - Yes. 1268 00:50:00,755 --> 00:50:03,185 What... Hey, what should we do to go into the room of coins? 1269 00:50:03,185 --> 00:50:05,326 I read the instruction earlier, but I'm confused. 1270 00:50:06,386 --> 00:50:07,426 The room of coins... 1271 00:50:07,596 --> 00:50:09,025 We have to find something to get there. 1272 00:50:09,025 --> 00:50:10,226 The thing is... 1273 00:50:10,866 --> 00:50:13,996 I'm trying to figure it out, but the writer won't tell me. 1274 00:50:13,996 --> 00:50:16,165 - I'll see what I can do. - Thanks. 1275 00:50:16,165 --> 00:50:18,466 - I'm here to help you all. - Exactly. 1276 00:50:18,466 --> 00:50:19,835 I got another request for a hint on the mission. 1277 00:50:19,835 --> 00:50:21,806 Give me just one tip. 1278 00:50:21,806 --> 00:50:23,306 Jee Seok Genie is... 1279 00:50:23,505 --> 00:50:25,246 Entrance tickets are hidden in random places. 1280 00:50:25,246 --> 00:50:28,145 They have to find a ticket to enter the room of coins and get more... 1281 00:50:28,145 --> 00:50:30,446 Oh, I see. I'm going to take care of this request. 1282 00:50:31,446 --> 00:50:32,645 - Jae Seok. - Yes? 1283 00:50:32,645 --> 00:50:34,386 - I found out something. - What is it? 1284 00:50:34,386 --> 00:50:36,156 - Come this way. - Your uniform looks too thin. 1285 00:50:36,156 --> 00:50:37,525 - I'm very cold. - Of course. 1286 00:50:37,525 --> 00:50:39,426 - I should wear a jacket. - What is the hint? 1287 00:50:39,426 --> 00:50:42,326 - If you find an entrance ticket... - I already know that. 1288 00:50:44,326 --> 00:50:47,395 - Come on. My role in this game... - Of course, I know that. 1289 00:50:47,636 --> 00:50:48,996 Listen to me. My gosh. 1290 00:50:50,335 --> 00:50:51,505 You should... 1291 00:50:51,806 --> 00:50:54,335 give me some information so I can grant the request. 1292 00:50:54,705 --> 00:50:56,136 Gosh, seriously. 1293 00:50:59,645 --> 00:51:01,576 - Of course. - Really? 1294 00:51:02,846 --> 00:51:03,985 Si Young, did you... 1295 00:51:06,286 --> 00:51:07,915 - Hey! - What's going on? 1296 00:51:07,915 --> 00:51:09,786 Hey, give me that. 1297 00:51:09,786 --> 00:51:11,085 - I'm the one who found this. - Hey. 1298 00:51:11,085 --> 00:51:13,085 I'll use that ticket. Give it to me. 1299 00:51:13,085 --> 00:51:14,196 I'm the one who found this. 1300 00:51:16,766 --> 00:51:17,826 Hey, stop it. 1301 00:51:17,926 --> 00:51:19,926 - Let go of it. - I found this ticket. 1302 00:51:22,335 --> 00:51:23,366 Si Young! 1303 00:51:25,205 --> 00:51:26,335 Si Young! 1304 00:51:28,136 --> 00:51:29,235 I didn't do it. 1305 00:51:29,375 --> 00:51:31,446 Leave me out. Leave me out. 1306 00:51:31,446 --> 00:51:33,346 - Si Young is so cool. - She's so scary. 1307 00:51:33,476 --> 00:51:35,045 - She's too scary. - No. 1308 00:51:35,275 --> 00:51:36,815 You can't take that! 1309 00:51:38,585 --> 00:51:39,645 No! 1310 00:51:40,056 --> 00:51:42,755 - You can't... You can't... - She's so cool. 1311 00:51:43,085 --> 00:51:45,185 - Si Young, wait. Si Young. - What's wrong with her? 1312 00:51:45,726 --> 00:51:47,455 Why does she have to do that? 1313 00:51:49,125 --> 00:51:50,766 There must be something related to the books. 1314 00:51:50,766 --> 00:51:52,196 Maybe I should collect all the books. 1315 00:51:52,426 --> 00:51:54,565 We should collect the books and figure it out together. 1316 00:51:54,565 --> 00:51:55,935 How could you have the books all to yourself? 1317 00:51:55,935 --> 00:51:57,165 Exactly. What does it mean? 1318 00:51:57,165 --> 00:51:58,766 Try to find some words to combine or something. 1319 00:51:58,766 --> 00:52:00,235 Were these books in your room? 1320 00:52:00,235 --> 00:52:02,435 The title of one of the books I had had "resident" in it. 1321 00:52:02,435 --> 00:52:04,746 And it was underlined in yellow. 1322 00:52:04,746 --> 00:52:05,806 - "Resident"? - Yes. 1323 00:52:07,746 --> 00:52:09,275 What could this mean? 1324 00:52:15,585 --> 00:52:16,616 There it is. 1325 00:52:20,295 --> 00:52:21,926 Gosh. Someone took all the books from this room. 1326 00:52:23,056 --> 00:52:24,065 Come here and lift this mattress. 1327 00:52:27,196 --> 00:52:28,266 Check this out. 1328 00:52:28,536 --> 00:52:30,636 This is number 205. Let's start with this one. 1329 00:52:30,636 --> 00:52:32,366 "One..." 1330 00:52:33,036 --> 00:52:34,476 "Monster". 1331 00:52:34,476 --> 00:52:36,375 - "You can find one monster." - "Monster". 1332 00:52:43,746 --> 00:52:46,286 A monster? There is a monster? 1333 00:52:47,415 --> 00:52:48,755 Did you see the sentence the syllables make? 1334 00:52:48,755 --> 00:52:49,755 We should combine them. 1335 00:52:49,755 --> 00:52:50,926 - Did you see it? - What was it? 1336 00:52:50,926 --> 00:52:53,455 - It was something about a monster. - Se Chan and So Min figured it out. 1337 00:52:53,826 --> 00:52:55,996 - "You can find one monster." - A monster. 1338 00:52:56,355 --> 00:52:59,266 There is a monster among the residents! 1339 00:52:59,266 --> 00:53:00,395 That's right. 1340 00:53:00,395 --> 00:53:02,395 There is a monster among the residents! 1341 00:53:02,395 --> 00:53:04,105 "Among residents, you can find one monster." 1342 00:53:05,266 --> 00:53:07,576 There is a monster among the residents. 1343 00:53:20,815 --> 00:53:22,355 - What did you write? - Nothing. 1344 00:53:22,355 --> 00:53:23,415 I saw you write something. 1345 00:53:23,415 --> 00:53:24,625 No, I erased it. 1346 00:53:32,025 --> 00:53:34,636 Why did you write "Protein"? 1347 00:53:34,636 --> 00:53:35,766 It's Jong Kook's nickname. 1348 00:53:36,435 --> 00:53:38,735 "Protein" is the name of the monster in our drama. 1349 00:53:38,735 --> 00:53:41,036 "Protein" is the name of the monster in our drama. 1350 00:53:41,176 --> 00:53:42,605 - What? - Excuse me? 1351 00:53:42,906 --> 00:53:43,906 What? 1352 00:53:44,045 --> 00:53:45,076 Why did you write it? 1353 00:53:45,176 --> 00:53:47,145 - It's Jong Kook's nickname! - Why did you write it? 1354 00:53:47,145 --> 00:53:48,946 Hold on. Stop cornering me. 1355 00:53:48,946 --> 00:53:51,045 I am not cornering you. Protein is the monster in our drama. 1356 00:53:51,045 --> 00:53:52,045 - Seriously. - Really? 1357 00:53:52,045 --> 00:53:55,216 Yes. Se Chan wrote "Protein" on the whiteboard. 1358 00:53:55,216 --> 00:53:56,855 - What? - It must be his mission... 1359 00:53:56,855 --> 00:53:58,685 to write the monster's name at each room. 1360 00:53:59,355 --> 00:54:02,096 Gosh, I don't know what he is talking about. 1361 00:54:02,426 --> 00:54:05,366 Protein is the monster in the drama? 1362 00:54:06,326 --> 00:54:07,966 Then Jong Kook must be the monster! 1363 00:54:08,636 --> 00:54:09,895 Is Se Chan the monster? 1364 00:54:09,895 --> 00:54:11,435 Doesn't it add up? Think about it. 1365 00:54:11,435 --> 00:54:14,105 Se Chan is writing things on the whiteboard. 1366 00:54:14,105 --> 00:54:15,536 - What is he writing? - Seriously. 1367 00:54:15,536 --> 00:54:16,636 - Earlier, - The name of the monster. 1368 00:54:16,636 --> 00:54:18,946 - he wrote "Protein". - Really? 1369 00:54:18,946 --> 00:54:19,976 Where? 1370 00:54:20,005 --> 00:54:22,545 There is a high chance you will be the protein monster. 1371 00:54:22,545 --> 00:54:23,645 - Me? - Yes. 1372 00:54:23,645 --> 00:54:24,645 Is there such a thing as the protein monster? 1373 00:54:24,645 --> 00:54:26,246 It's a monster that appears in our drama. 1374 00:54:26,246 --> 00:54:27,656 Really? What does it do? 1375 00:54:27,656 --> 00:54:29,386 - It's just the protein monster. - Really? 1376 00:54:29,386 --> 00:54:31,656 - Hey, watch what you say. - It's just the protein monster. 1377 00:54:31,656 --> 00:54:33,556 - Really? - Hey, watch what you say. 1378 00:54:33,556 --> 00:54:35,355 Is there such a monster? 1379 00:54:35,355 --> 00:54:36,426 - Yes, there is. - Really? 1380 00:54:36,426 --> 00:54:38,366 If it's a lie, Jong Kook will go after you. 1381 00:54:38,366 --> 00:54:39,665 It's in the trailer too. 1382 00:54:39,665 --> 00:54:40,795 - Really? - Yes. 1383 00:54:40,795 --> 00:54:41,935 - Is it in the trailer? - Yes. But... 1384 00:54:41,935 --> 00:54:43,235 Are you the protein monster? 1385 00:54:44,036 --> 00:54:45,235 Am I the protein monster? 1386 00:54:45,235 --> 00:54:46,735 That could be the case, right? 1387 00:54:47,536 --> 00:54:48,835 - There he comes. - Hey. 1388 00:54:48,835 --> 00:54:50,306 - Come here for a second. - Come here. 1389 00:54:50,306 --> 00:54:51,306 It's not like that. 1390 00:54:51,306 --> 00:54:52,875 Why did you write "Protein"? 1391 00:54:52,906 --> 00:54:54,946 I wrote it to tease you. 1392 00:54:54,946 --> 00:54:57,185 He says it's the same as the plot of the webtoon. 1393 00:54:57,401 --> 00:55:00,467 1394 00:55:00,492 --> 00:55:01,823 I collected all the coins. 1395 00:55:01,823 --> 00:55:02,992 Congratulations. 1396 00:55:02,992 --> 00:55:06,722 A resident received the Certification of Victory. 1397 00:55:06,722 --> 00:55:09,193 A resident received the Certification of Victory. 1398 00:55:11,092 --> 00:55:12,423 I collected all the coins. 1399 00:55:12,423 --> 00:55:13,592 Congratulations. 1400 00:55:13,592 --> 00:55:16,865 A resident received the Certification of Victory. 1401 00:55:16,890 --> 00:55:21,138 A resident received the Certification of Victory. 1402 00:55:21,163 --> 00:55:22,163 What? 1403 00:55:24,702 --> 00:55:27,802 A resident received the Certification of Victory. 1404 00:55:27,802 --> 00:55:29,103 Isn't that your voice? 1405 00:55:29,103 --> 00:55:30,543 I recorded it in advance. 1406 00:55:31,273 --> 00:55:32,713 - That startled me. - Seriously. 1407 00:55:32,713 --> 00:55:33,943 That really startled me. 1408 00:55:33,943 --> 00:55:35,713 - I recorded it in advance. - Gosh. 1409 00:55:35,713 --> 00:55:39,282 Congratulations. A resident received the Certification of Victory. 1410 00:55:40,552 --> 00:55:42,123 - Okay. - Thank you. 1411 00:55:42,123 --> 00:55:43,552 - Thank you. - Okay. 1412 00:55:44,822 --> 00:55:46,423 - That startled me. - Seriously. 1413 00:55:46,423 --> 00:55:48,862 I was so surprised to see Seok Jin when the announcement came on. 1414 00:55:48,862 --> 00:55:51,023 I thought you were a genie for real! 1415 00:55:51,023 --> 00:55:52,163 What was that? That startled me. 1416 00:55:52,163 --> 00:55:53,733 I recorded it in advance. 1417 00:55:53,932 --> 00:55:56,632 I recorded a few comments because I was busy. 1418 00:55:56,632 --> 00:55:58,173 Do we have a winner? 1419 00:55:58,173 --> 00:55:59,373 It seems that way. 1420 00:56:00,103 --> 00:56:01,873 - Seok Jin. - Yes? 1421 00:56:01,873 --> 00:56:03,143 There is a winner. 1422 00:56:03,143 --> 00:56:05,043 - Is it Se Chan? - Who escaped? 1423 00:56:05,043 --> 00:56:06,643 - What is it? - Come here for a second. 1424 00:56:06,643 --> 00:56:08,583 - Something isn't right. - Come here for a second. 1425 00:56:08,742 --> 00:56:09,742 What is it? 1426 00:56:09,742 --> 00:56:11,152 Something isn't right. 1427 00:56:11,152 --> 00:56:13,512 Should I go in here? Do you have a request? 1428 00:56:26,932 --> 00:56:31,103 - Go further. Stop. - There you go. 1? 2! 1429 00:56:33,532 --> 00:56:34,802 Okay! 1430 00:56:35,342 --> 00:56:38,112 Through the mission, you acquired two coins. 1431 00:56:45,652 --> 00:56:46,652 This is the room. 1432 00:56:47,923 --> 00:56:48,923 Congratulations. 1433 00:56:48,923 --> 00:56:51,293 Please take a seat... 1434 00:56:51,293 --> 00:56:52,753 - and eat tasty snacks. - Thank you. 1435 00:56:52,753 --> 00:56:54,822 - You can wait here. - Okay. 1436 00:56:54,822 --> 00:56:57,992 Congratulations on entering the room of winners. 1437 00:56:58,132 --> 00:56:59,132 Let's have a toast! 1438 00:56:59,132 --> 00:57:01,202 That's impressive. You became the first winner today. 1439 00:57:01,862 --> 00:57:03,432 What's your role? 1440 00:57:03,432 --> 00:57:05,032 I just show people around and stuff. 1441 00:57:05,373 --> 00:57:07,733 - It drives me insane. - Why didn't I get such a role? 1442 00:57:07,733 --> 00:57:09,273 You are working so hard today, Seok Jin. 1443 00:57:09,273 --> 00:57:10,643 It drives me insane. 1444 00:57:10,643 --> 00:57:12,873 They are making me do everything I hate today. 1445 00:57:12,873 --> 00:57:14,983 - Seriously. - I hate running errands. 1446 00:57:14,983 --> 00:57:16,012 How did it happen? 1447 00:57:16,012 --> 00:57:17,643 I think they gave me this role to torment me. 1448 00:57:19,082 --> 00:57:20,283 Is Se Chan done? 1449 00:57:20,283 --> 00:57:21,283 He is done. 1450 00:57:21,283 --> 00:57:23,183 When did he collect so many coins? 1451 00:57:23,183 --> 00:57:24,652 When did he do that? 1452 00:57:24,652 --> 00:57:27,252 How did he complete it so fast? 1453 00:57:27,823 --> 00:57:30,323 We need to get seven coins no matter what. 1454 00:57:32,692 --> 00:57:35,533 Is this how it's going to be? There are no tickets. 1455 00:57:41,473 --> 00:57:44,243 I am anxious. Director, hurry up. 1456 00:57:46,542 --> 00:57:48,542 - Please vote for someone. - Okay. 1457 00:57:48,542 --> 00:57:50,442 I am sorry. Se Chan. 1458 00:57:54,712 --> 00:57:55,852 It didn't hit the floor. 1459 00:57:57,852 --> 00:58:00,252 Thank you. Hold on. 1460 00:58:00,723 --> 00:58:03,493 - Director, did I add one earlier? - Yes. 1461 00:58:03,522 --> 00:58:04,663 Did I add one earlier? 1462 00:58:05,132 --> 00:58:06,332 I added two! 1463 00:58:08,433 --> 00:58:10,332 Look, there are two coins. 1464 00:58:10,732 --> 00:58:14,303 3, 4, 5, 6, 7. 1465 00:58:16,442 --> 00:58:18,573 Please take this to Jee Seok Genie. 1466 00:58:18,573 --> 00:58:20,373 - Please take me to the room. - Yes? 1467 00:58:20,373 --> 00:58:22,312 Let me see the certification. 1468 00:58:22,312 --> 00:58:23,942 Nice! 1469 00:58:24,243 --> 00:58:26,053 - Thank you. - Okay. Please enter. 1470 00:58:26,152 --> 00:58:28,283 It's the room of winners. 1471 00:58:28,283 --> 00:58:29,982 My goodness. 1472 00:58:32,522 --> 00:58:33,692 What was that sound? 1473 00:58:35,893 --> 00:58:37,223 Why did I hear a bell? 1474 00:58:37,792 --> 00:58:38,893 It wasn't me. 1475 00:58:38,893 --> 00:58:41,363 It must have been the whistle. 1476 00:58:41,763 --> 00:58:44,402 See? The sound didn't come from me. 1477 00:58:45,732 --> 00:58:47,102 What? 1478 00:58:50,303 --> 00:58:51,712 I didn't know... 1479 00:58:53,312 --> 00:58:54,812 you would come of your own volition. 1480 00:58:54,812 --> 00:58:58,683 Please don't be like that. Please don't be like that. 1481 00:58:59,152 --> 00:59:00,953 It can't be helped. 1482 00:59:00,953 --> 00:59:02,152 Don't be like that. 1483 00:59:02,152 --> 00:59:03,453 I am the monster. 1484 00:59:04,752 --> 00:59:06,493 I am the monster. 1485 00:59:07,823 --> 00:59:09,363 I am the monster. 1486 00:59:09,562 --> 00:59:10,792 No way. 1487 00:59:10,792 --> 00:59:12,533 - No way. Are you serious? - Yes. 1488 00:59:12,533 --> 00:59:14,462 Are you serious? Why? 1489 00:59:14,462 --> 00:59:15,732 I am dressed in black. 1490 00:59:15,732 --> 00:59:18,933 How could you be the monster just because you look like one? 1491 00:59:19,232 --> 00:59:21,803 How could you be the monster just because you look like one? 1492 00:59:22,573 --> 00:59:24,073 That's so annoying. 1493 00:59:24,073 --> 00:59:25,343 Jae Seok. 1494 00:59:25,343 --> 00:59:27,643 How could you say that I look like a monster? 1495 00:59:27,643 --> 00:59:29,343 Then there is no twist whatsoever. 1496 00:59:30,113 --> 00:59:31,243 I will let you off this once. 1497 00:59:31,243 --> 00:59:32,752 That's your pride talking. 1498 00:59:33,953 --> 00:59:36,852 That's your pride talking. Jae Seok, are you the monster? 1499 00:59:36,852 --> 00:59:38,922 - Of course not. - Right? 1500 00:59:44,093 --> 00:59:46,562 All right. I will enter. 1501 00:59:47,363 --> 00:59:49,163 Hello. What is this? 1502 00:59:49,163 --> 00:59:52,672 You must vote for a member who will receive the penalty... 1503 00:59:52,672 --> 00:59:54,002 to participate in the mission. 1504 00:59:54,002 --> 00:59:55,303 Will you vote for a member? 1505 00:59:55,643 --> 00:59:57,942 Can I win coins if I vote for a member? 1506 01:00:02,082 --> 01:00:03,812 I won't vote for a member. 1507 01:00:04,643 --> 01:00:06,312 I won't vote for a member. 1508 01:00:18,993 --> 01:00:20,632 Please pick one. 1509 01:00:22,033 --> 01:00:23,132 Please pick one. 1510 01:00:29,272 --> 01:00:31,812 Hints on the monster will be released as well. 1511 01:00:31,812 --> 01:00:33,672 Those who refuse to vote... 1512 01:00:33,672 --> 01:00:37,942 in the room of coins will receive a hint on the monster. 1513 01:00:42,553 --> 01:00:44,152 I won't vote for a member. 1514 01:00:54,632 --> 01:00:56,402 "Investigation Log Number One, witness accounts on the monster". 1515 01:00:58,973 --> 01:01:01,002 "Investigation Log Number One, witness accounts on the monster". 1516 01:01:13,212 --> 01:01:17,382 Congratulations. A resident received the Certification of Victory. 1517 01:01:17,382 --> 01:01:18,493 It's the room of winners. 1518 01:01:20,192 --> 01:01:21,223 - I am here. - Here. 1519 01:01:21,252 --> 01:01:22,323 It's this room. 1520 01:01:22,522 --> 01:01:23,593 This is incredible. 1521 01:01:26,163 --> 01:01:27,962 Here comes another resident. 1522 01:01:43,482 --> 01:01:44,812 I won't vote. 1523 01:01:47,113 --> 01:01:48,152 A hint. 1524 01:02:08,303 --> 01:02:09,402 What are you doing here? 1525 01:02:09,772 --> 01:02:11,343 I am looking for tickets. 1526 01:02:12,373 --> 01:02:13,513 - Did you find a lot? - No. 1527 01:02:13,913 --> 01:02:15,712 - I didn't find a single ticket. - This is driving me crazy. 1528 01:02:16,783 --> 01:02:17,913 I looked everywhere. 1529 01:02:24,082 --> 01:02:25,223 What is up with that facial expression? 1530 01:02:29,823 --> 01:02:30,993 What? 1531 01:02:33,062 --> 01:02:34,192 Are you the monster? 1532 01:02:34,192 --> 01:02:35,303 You are the monster, right? 1533 01:02:35,933 --> 01:02:37,062 I am not the monster. 1534 01:02:37,632 --> 01:02:39,533 Didn't you receive something? You must have a mission. 1535 01:02:40,002 --> 01:02:41,102 No. 1536 01:02:41,102 --> 01:02:42,942 I don't understand how Se Chan escaped... 1537 01:02:42,942 --> 01:02:44,672 when he was writing things on the whiteboard. 1538 01:02:44,743 --> 01:02:46,113 I guess Se Chan wasn't the monster. 1539 01:02:46,212 --> 01:02:47,542 Then you must be the monster. 1540 01:02:48,113 --> 01:02:49,513 - Why? - "Collective Invention". 1541 01:02:50,283 --> 01:02:51,343 You... 1542 01:02:51,343 --> 01:02:52,953 I am... 1543 01:02:54,082 --> 01:02:56,082 I am the fish-man in that movie, not a monster. 1544 01:02:56,082 --> 01:02:58,082 - The fish-man. - The fish-man. 1545 01:03:29,422 --> 01:03:30,522 The hint. 1546 01:03:38,263 --> 01:03:39,692 - Jin Wook. - Yes? 1547 01:03:39,792 --> 01:03:41,632 You know something, right? 1548 01:03:42,263 --> 01:03:43,732 No, I don't have a clue. 1549 01:03:44,102 --> 01:03:46,373 Putting the books together... 1550 01:03:46,732 --> 01:03:48,542 You are looking for books. 1551 01:03:50,542 --> 01:03:52,073 - The number... - You need a number, right? 1552 01:03:52,073 --> 01:03:53,113 That's right. 1553 01:03:54,272 --> 01:03:56,243 - You aren't the monster, are you? - No. 1554 01:03:56,843 --> 01:03:58,413 I can't be the monster. 1555 01:03:59,953 --> 01:04:01,312 I know the number. 1556 01:04:01,312 --> 01:04:03,082 I know the number. 1557 01:04:04,953 --> 01:04:07,123 Avoiding the penalty isn't the end of it. 1558 01:04:07,692 --> 01:04:08,723 It's here. 1559 01:04:10,163 --> 01:04:11,163 All the books are here. 1560 01:04:17,363 --> 01:04:18,433 2028. 1561 01:04:22,402 --> 01:04:23,902 What does 2028 mean? 1562 01:04:27,312 --> 01:04:28,982 What is the number for? 1563 01:04:29,982 --> 01:04:31,442 - Shall we work together? - That's right. 1564 01:04:31,442 --> 01:04:32,482 Okay. 1565 01:04:33,183 --> 01:04:34,513 - Let's go. - Okay. 1566 01:04:35,152 --> 01:04:37,053 - You aren't the monster, are you? - Of course not. 1567 01:04:46,093 --> 01:04:48,462 "Only those who received the Certification of Victory..." 1568 01:04:48,462 --> 01:04:50,933 "by collecting seven coins become the monster's targets." 1569 01:04:51,873 --> 01:04:55,172 Collecting seven coins makes you a target. 1570 01:04:55,973 --> 01:04:59,272 I am voting for Si Young. 1571 01:05:00,812 --> 01:05:03,243 - Kwang Soo. - Okay. 1572 01:05:08,413 --> 01:05:11,053 - Will you vote? - That goes without saying. 1573 01:05:11,053 --> 01:05:12,493 I will vote for Se Chan. 1574 01:05:12,522 --> 01:05:13,823 I don't have it! 1575 01:05:14,123 --> 01:05:18,493 - What is wrong with you? - I am sorry, but I found it! 1576 01:05:19,462 --> 01:05:20,732 Congratulations. 1577 01:05:20,732 --> 01:05:23,562 A resident received the Certification of Victory. 1578 01:05:30,602 --> 01:05:31,973 Someone's here. 1579 01:05:32,212 --> 01:05:33,272 What? 1580 01:05:43,022 --> 01:05:44,223 You are out. 1581 01:05:44,223 --> 01:05:45,292 What? 1582 01:05:48,223 --> 01:05:49,323 I see. 1583 01:05:49,562 --> 01:05:51,062 The message is that you die... 1584 01:05:51,062 --> 01:05:52,433 if you live selfishly. 1585 01:05:55,533 --> 01:05:57,102 "The monster's name tag..." 1586 01:05:57,102 --> 01:05:59,502 "contains the password of the exit for humans' survival." 1587 01:05:59,703 --> 01:06:01,533 "Rip off the monster's name tag to acquire the password." 1588 01:06:06,542 --> 01:06:08,243 We need to eliminate the monster. 1589 01:06:09,243 --> 01:06:10,842 Who could the monster be? 1590 01:06:23,923 --> 01:06:25,663 Where did you receive so much information? 1591 01:06:27,963 --> 01:06:29,402 I didn't vote for a member. 1592 01:06:29,402 --> 01:06:31,333 I didn't vote for a member. 1593 01:06:31,863 --> 01:06:32,932 That way, I received a hint. 1594 01:06:35,342 --> 01:06:36,802 This game teaches you various lessons. 1595 01:06:37,402 --> 01:06:38,472 My goodness. 1596 01:06:38,472 --> 01:06:40,043 You shouldn't desert the others... 1597 01:06:40,272 --> 01:06:41,373 no matter what. 1598 01:06:42,583 --> 01:06:43,713 Will you vote? 1599 01:06:43,883 --> 01:06:45,583 No, I won't vote. 1600 01:06:46,152 --> 01:06:47,812 Please pick one. 1601 01:06:47,812 --> 01:06:50,552 Gosh, I should have done this from the start. 1602 01:06:53,722 --> 01:06:54,852 "Witness accounts on the monster". 1603 01:07:02,463 --> 01:07:03,503 I won't vote. 1604 01:07:04,802 --> 01:07:06,573 This is why you shouldn't be greedy. 1605 01:07:07,703 --> 01:07:08,703 This is driving me crazy. 1606 01:07:08,703 --> 01:07:10,642 "The monster isn't wearing glasses." 1607 01:07:17,743 --> 01:07:19,852 That means the monster is Do Hyun. 1608 01:07:25,423 --> 01:07:26,522 - Hey! - Yes? 1609 01:07:27,453 --> 01:07:30,423 - He wasn't born in April, right? - That's right. 1610 01:07:30,623 --> 01:07:31,663 I wasn't born in April. 1611 01:07:31,762 --> 01:07:33,392 Do Hyun, were you born in April? 1612 01:07:33,493 --> 01:07:34,533 Yes. 1613 01:07:35,663 --> 01:07:37,402 - Jong Kook was born in April. - I was born in April. 1614 01:07:37,602 --> 01:07:39,633 - Jong Kook was born in April. - I was born in April. 1615 01:07:50,213 --> 01:07:51,283 You are the monster, right? 1616 01:07:51,783 --> 01:07:52,812 You are the monster, right? 1617 01:07:57,283 --> 01:07:58,423 What was that? 1618 01:07:59,253 --> 01:08:00,722 - You are the monster. - I am not the monster! 1619 01:08:00,722 --> 01:08:01,892 What? 1620 01:08:01,953 --> 01:08:04,123 - I am not the monster! - What? 1621 01:08:04,123 --> 01:08:05,892 I mean... I mean... 1622 01:08:06,993 --> 01:08:08,092 Aren't you the monster? 1623 01:08:14,102 --> 01:08:15,442 Aren't you the monster? 1624 01:08:15,703 --> 01:08:16,842 I mean... 1625 01:08:17,043 --> 01:08:18,102 All right. 1626 01:08:19,573 --> 01:08:21,673 We will give a coin to Jin Wook. 1627 01:08:21,673 --> 01:08:22,812 - What? - What? 1628 01:08:22,812 --> 01:08:24,512 - Why? - Why does he get a coin? 1629 01:08:24,642 --> 01:08:25,753 Why? 1630 01:08:25,753 --> 01:08:27,613 - You ripped off the wrong name tag. - What is going on? 1631 01:08:28,152 --> 01:08:29,283 - What? - Why does he get a coin? 1632 01:08:29,352 --> 01:08:30,982 - I don't know. - The race will continue. 1633 01:08:31,222 --> 01:08:32,652 I don't know. 1634 01:08:32,652 --> 01:08:33,852 What is going on? 1635 01:08:33,852 --> 01:08:35,392 So Do Hyun isn't the monster? 1636 01:08:35,663 --> 01:08:37,092 I don't know. 1637 01:08:38,262 --> 01:08:39,432 - What? - Why does he get a coin? 1638 01:08:39,432 --> 01:08:40,993 - I don't know. - The race will continue. 1639 01:08:41,262 --> 01:08:42,902 - I don't know. - Are you the monster? 1640 01:08:43,262 --> 01:08:44,503 I am not. 1641 01:08:44,503 --> 01:08:45,902 The hint said the monster is among the guests. 1642 01:08:47,703 --> 01:08:48,902 I am not the monster. 1643 01:08:49,043 --> 01:08:50,543 So Do Hyun isn't the monster? 1644 01:08:58,713 --> 01:09:00,383 I should gather more hints. 1645 01:09:00,652 --> 01:09:02,083 I think... 1646 01:09:02,083 --> 01:09:03,152 My goodness. 1647 01:09:03,283 --> 01:09:04,883 I found it. 1648 01:09:06,352 --> 01:09:07,453 Let's hurry up and go. 1649 01:09:12,363 --> 01:09:14,633 "Investigation Log Number One, witness accounts on the monster". 1650 01:09:16,732 --> 01:09:17,932 Hold on. 1651 01:09:19,802 --> 01:09:22,302 Guys! Guys! Guys! 1652 01:09:22,302 --> 01:09:23,743 Guys! Hold on. 1653 01:09:23,743 --> 01:09:24,842 Did you find a hint? 1654 01:09:24,972 --> 01:09:26,213 Listen. 1655 01:09:26,512 --> 01:09:27,573 Seo Rim, Yeon Kyung... 1656 01:09:27,842 --> 01:09:30,283 "A Reum is lying." 1657 01:09:30,283 --> 01:09:32,982 - "A Reum is lying." - A Reum? 1658 01:09:40,392 --> 01:09:41,423 It's a lie. 1659 01:09:41,453 --> 01:09:43,092 The monster isn't among the guests. 1660 01:09:45,092 --> 01:09:46,333 - A Reum? - Earlier... 1661 01:09:46,333 --> 01:09:47,493 What was A Reum's witness account? 1662 01:09:47,562 --> 01:09:48,562 Where is it? 1663 01:09:48,562 --> 01:09:50,003 Then the monster is among us. 1664 01:09:50,003 --> 01:09:51,633 Then I am the only one who fits the description. 1665 01:09:51,863 --> 01:09:53,302 You are the only one. 1666 01:09:53,302 --> 01:09:54,602 You are the only one. 1667 01:09:54,602 --> 01:09:56,102 - Jong Kook. - While that's the case... 1668 01:09:56,102 --> 01:09:58,402 You are the only one who fits the description. 1669 01:09:58,402 --> 01:10:00,173 - Let's rip off his name tag. - I am the monster? 1670 01:10:00,173 --> 01:10:01,213 Hey. 1671 01:10:06,283 --> 01:10:07,453 No! That's not enough! 1672 01:10:08,652 --> 01:10:10,783 More. More. 1673 01:10:11,552 --> 01:10:12,722 More. 1674 01:10:13,293 --> 01:10:14,323 I love it. 1675 01:10:14,753 --> 01:10:15,823 I love it. 1676 01:10:17,222 --> 01:10:18,722 Who is it this time? 1677 01:10:20,092 --> 01:10:21,232 Hello. 1678 01:10:21,232 --> 01:10:23,762 You couldn't suppress your desire for muscle growth. 1679 01:10:23,762 --> 01:10:26,272 You will turn into a monster from this moment. 1680 01:10:27,902 --> 01:10:29,743 What are you talking about? My muscles are being well-fed now. 1681 01:10:29,743 --> 01:10:30,802 Gosh. 1682 01:10:31,642 --> 01:10:33,312 No, it's not enough. 1683 01:10:46,152 --> 01:10:49,022 You will win if you induce the residents to give in to desire, 1684 01:10:49,022 --> 01:10:52,232 and put out eight humans. 1685 01:10:53,533 --> 01:10:54,932 They shouldn't be hidden too well. 1686 01:10:56,333 --> 01:10:57,402 Okay. 1687 01:10:59,673 --> 01:11:00,673 That's it. 1688 01:11:03,642 --> 01:11:05,543 I'm a monster, so I can't do it anyway. 1689 01:11:07,842 --> 01:11:08,842 Okay, I got it. 1690 01:11:08,942 --> 01:11:10,012 It's hard. 1691 01:11:11,942 --> 01:11:13,583 - What is happening? - What is happening? 1692 01:11:14,883 --> 01:11:17,352 - Did you succeed? Okay. - Did you? 1693 01:11:17,652 --> 01:11:20,453 - Gosh, Jong Kook. - Okay! 1694 01:11:21,753 --> 01:11:22,993 Jong Kook, gosh. 1695 01:11:22,993 --> 01:11:24,163 Jong Kook, gosh. What happened? 1696 01:11:25,222 --> 01:11:27,432 You punk. You came back so quickly. 1697 01:11:30,203 --> 01:11:31,262 Wait a minute, this is unfair. 1698 01:11:32,972 --> 01:11:34,932 - I'm really okay. - How could you do this to me? 1699 01:11:35,033 --> 01:11:37,102 - So follow me. - No. 1700 01:11:38,142 --> 01:11:39,442 I... 1701 01:11:40,543 --> 01:11:41,972 - I... - Grab him quickly. 1702 01:11:41,972 --> 01:11:43,182 So Min, grab him quickly. 1703 01:11:43,182 --> 01:11:45,753 Do you think it will be okay to do this to me? 1704 01:11:45,883 --> 01:11:46,883 Do you think it will be okay? 1705 01:11:48,012 --> 01:11:49,083 Do you think it will be okay? 1706 01:11:49,083 --> 01:11:51,482 - Do you think it will be okay? - We had to rip it off. 1707 01:11:51,722 --> 01:11:52,892 - What is it? - Is he a monster? 1708 01:11:53,052 --> 01:11:54,052 - Let's take a look. - Gosh. 1709 01:11:54,423 --> 01:11:57,163 - Yes. - You... This is... 1710 01:11:58,863 --> 01:12:00,463 You... This is... 1711 01:12:00,463 --> 01:12:02,463 - You punk! - Gosh. 1712 01:12:02,633 --> 01:12:04,833 - He really is the monster. - Jong Kook. 1713 01:12:05,533 --> 01:12:08,333 - How could you look in my eyes... - Wait a minute. 1714 01:12:08,333 --> 01:12:09,373 79? 1715 01:12:10,173 --> 01:12:12,342 Why is it "79"? 1716 01:12:12,342 --> 01:12:14,913 - The race isn't over yet. - Jong Kook was born in 1977. 1717 01:12:14,913 --> 01:12:17,812 - The race isn't over yet. - Jong Kook was born in 1977. 1718 01:12:18,012 --> 01:12:19,753 - He was born in 1976. - That's right, 1976. 1719 01:12:23,482 --> 01:12:25,283 It's different from the book hint earlier. 1720 01:12:25,852 --> 01:12:27,323 There's one more monster. 1721 01:12:27,993 --> 01:12:29,663 There's one more monster. 1722 01:12:38,102 --> 01:12:40,533 Isn't it either Kwang Soo or Jin Wook then? 1723 01:12:40,533 --> 01:12:41,972 No, it's really not me. 1724 01:12:41,972 --> 01:12:43,703 - How could we trust you? - He also ripped the name tag off. 1725 01:12:43,972 --> 01:12:45,043 It's Kwang Soo then. 1726 01:12:45,972 --> 01:12:48,142 - Naturally... - Let's go to Kwang Soo. 1727 01:12:48,142 --> 01:12:49,442 - Let's go to Kwang Soo. Hurry up. - Kwang Soo? 1728 01:12:49,442 --> 01:12:52,613 - Kwang Soo is outside. - Hurry up. 1729 01:12:58,283 --> 01:12:59,293 This is unbelievable. 1730 01:13:03,522 --> 01:13:05,293 "Monster eyewitness account". 1731 01:13:08,692 --> 01:13:10,133 It's Kang! 1732 01:13:11,003 --> 01:13:14,932 Wait a minute, investigation log 1 and 2 are different. 1733 01:13:16,003 --> 01:13:17,703 Are they the same or different? 1734 01:13:28,783 --> 01:13:30,083 No way. 1735 01:13:30,083 --> 01:13:32,522 "The monster isn't wearing glasses." 1736 01:13:38,463 --> 01:13:39,463 Yu Jae Seok. 1737 01:13:41,033 --> 01:13:43,102 - Since you collected seven coins, - I didn't. 1738 01:13:43,302 --> 01:13:44,932 the Certification of Victory has been issued to you. 1739 01:13:45,503 --> 01:13:46,533 I didn't collect seven coins. 1740 01:13:59,453 --> 01:14:00,682 Do I really have to go there after receiving the coins? 1741 01:14:00,682 --> 01:14:02,982 - I... - Just come. 1742 01:14:11,123 --> 01:14:12,192 - I heard that you... - Oh, my! 1743 01:14:13,363 --> 01:14:15,333 - I already told you. - Isn't that right? 1744 01:14:16,302 --> 01:14:17,802 - What? - Did we get something? 1745 01:14:26,113 --> 01:14:28,073 If I go out as a monster and the monster wins, 1746 01:14:28,073 --> 01:14:29,083 I won't receive the penalty, right? 1747 01:14:29,083 --> 01:14:30,583 Can I be the one to choose? 1748 01:14:37,383 --> 01:14:38,453 I... 1749 01:14:38,883 --> 01:14:40,192 will become the son of the monster. 1750 01:14:41,293 --> 01:14:43,123 But I suddenly became so embarrassed of myself. 1751 01:14:43,123 --> 01:14:45,493 I was suddenly reminded of the things I did. 1752 01:14:45,493 --> 01:14:46,833 I'll just become a monster. 1753 01:14:53,133 --> 01:14:54,133 Kwang Soo. 1754 01:15:01,342 --> 01:15:03,012 - Kwang Soo. - Where did you put them? 1755 01:15:04,043 --> 01:15:05,613 - Kwang Soo. - Where did you put them? 1756 01:15:06,052 --> 01:15:07,083 Come here. 1757 01:15:08,152 --> 01:15:09,222 This is it. 1758 01:15:09,682 --> 01:15:11,552 - He's a monster. - "Underling 3"? 1759 01:15:11,652 --> 01:15:13,493 Lee Kwang Soo is completely out. 1760 01:15:14,123 --> 01:15:15,923 The race isn't over yet. 1761 01:15:15,923 --> 01:15:17,592 - What is this? - Monster Underling 3? 1762 01:15:18,663 --> 01:15:19,692 Am I number three in rank? 1763 01:15:21,863 --> 01:15:23,703 Kwang Soo, are you number three among the monster's underlings? 1764 01:15:26,873 --> 01:15:28,902 "All of the eyewitnesses are lying." 1765 01:15:58,562 --> 01:16:01,373 Please go up. 1766 01:16:01,703 --> 01:16:04,602 No, don't crash. Don't crash! 1767 01:16:04,942 --> 01:16:06,073 No! 1768 01:16:08,573 --> 01:16:10,213 Please go up. 1769 01:16:11,842 --> 01:16:14,113 Who is it? I'm really busy! 1770 01:16:14,113 --> 01:16:15,113 Hello? 1771 01:16:15,552 --> 01:16:18,323 You couldn't suppress your desire to become rich. 1772 01:16:18,522 --> 01:16:21,323 You will turn into a monster from this moment. 1773 01:16:21,323 --> 01:16:23,923 What is this? Don't make prank phone calls! 1774 01:16:24,163 --> 01:16:25,192 It has to go up. 1775 01:16:36,102 --> 01:16:39,942 I will also turn all of you into monsters. 1776 01:16:47,413 --> 01:16:49,323 So let's start this. 1777 01:16:49,323 --> 01:16:52,022 I'm the manager of this apartment. 1778 01:16:52,182 --> 01:16:54,953 Yes, so if there are any requests... 1779 01:16:55,453 --> 01:16:57,022 And there's another mission... 1780 01:16:57,022 --> 01:16:58,592 - for Seok Jin. - Okay. 1781 01:16:58,592 --> 01:17:00,533 Write down the requests all day, 1782 01:17:00,533 --> 01:17:02,033 and pass them on to the administrator Jee Seok Genie. 1783 01:17:02,033 --> 01:17:04,062 Jee Seok Genie has to take care of all of those requests. 1784 01:17:04,062 --> 01:17:05,062 - Me? - Yes. 1785 01:17:05,062 --> 01:17:07,073 Taking care of those desires... 1786 01:17:07,073 --> 01:17:09,003 will seem like a joke to others, 1787 01:17:09,003 --> 01:17:11,802 but we will give you two a coin for each request. 1788 01:17:12,402 --> 01:17:15,073 You can give all of the coins to someone who doesn't have seven. 1789 01:17:16,113 --> 01:17:17,883 This... Who wrote this? 1790 01:17:17,883 --> 01:17:20,753 "Please get me some coffee". Who wrote this? Yes! 1791 01:17:21,152 --> 01:17:22,213 Genie. 1792 01:17:26,692 --> 01:17:29,522 - You wanted this, didn't you? - Who did? 1793 01:17:29,522 --> 01:17:32,363 You got a total of 12 coins. 1794 01:17:32,363 --> 01:17:33,863 Okay. 1795 01:17:34,592 --> 01:17:36,432 Si Young made me mad today. 1796 01:17:38,463 --> 01:17:39,503 Si Young's room... 1797 01:17:40,772 --> 01:17:42,173 I don't have any at all, right? 1798 01:17:42,173 --> 01:17:45,802 I added 2! Look, there are 2 coins. 1799 01:17:47,673 --> 01:17:50,883 - Gosh. - Why? 1800 01:17:53,413 --> 01:17:54,413 Okay. 1801 01:17:54,982 --> 01:17:56,552 Kwang Soo, I helped you. 1802 01:18:05,192 --> 01:18:06,262 Am I number three in rank? 1803 01:18:07,993 --> 01:18:09,902 - Kang, why did you come out? - Me? 1804 01:18:09,902 --> 01:18:12,772 - I'm his tour guide. - I requested a tour. 1805 01:18:12,772 --> 01:18:14,173 Yes, please come this way. 1806 01:18:17,972 --> 01:18:19,102 Wait a minute. 1807 01:18:20,113 --> 01:18:22,043 - Jin Wook, are you a monster? - No, he's not. 1808 01:18:22,342 --> 01:18:23,512 Kang, why did you come out? 1809 01:18:23,583 --> 01:18:25,812 Wait a minute. Why did you come out? 1810 01:18:25,812 --> 01:18:28,152 - Wait a minute. - Rip his name tag off. 1811 01:18:28,152 --> 01:18:29,753 Kang, rip his name tag off. 1812 01:18:30,083 --> 01:18:31,953 - Is it Kang? - Rip it off. 1813 01:18:32,152 --> 01:18:33,152 Kang, grab him. 1814 01:18:35,222 --> 01:18:36,293 Grab him. 1815 01:18:36,463 --> 01:18:37,793 - Let me go. - Rip it off. 1816 01:18:38,463 --> 01:18:39,592 - Song Kang! - Grab him. 1817 01:18:44,102 --> 01:18:45,503 - I ripped it off. - He's a monster. 1818 01:18:45,802 --> 01:18:47,033 - I ripped it off. - He's out. 1819 01:18:49,173 --> 01:18:50,243 Who is it? 1820 01:18:50,243 --> 01:18:52,272 Grab him. 1821 01:18:52,272 --> 01:18:54,472 Is Seok Jin a monster? What is happening? 1822 01:18:55,012 --> 01:18:57,383 Is Seok Jin a monster? What is happening? 1823 01:18:57,982 --> 01:19:00,453 Who is it? I'm out. 1824 01:19:00,453 --> 01:19:01,453 Jin Wook! 1825 01:19:02,012 --> 01:19:03,783 You need to rip Seok Jin's name tag off. 1826 01:19:07,352 --> 01:19:08,392 - No! - Oh, my. 1827 01:19:15,493 --> 01:19:16,533 Wait a minute. 1828 01:19:28,472 --> 01:19:29,482 Good job. 1829 01:19:34,883 --> 01:19:35,982 Good job. 1830 01:19:39,392 --> 01:19:41,392 Okay, I will tell you the results. 1831 01:19:41,852 --> 01:19:45,463 The monster among residents who eats the desire of humans... 1832 01:19:45,463 --> 01:19:47,892 - was Kim Jong Kook. - Gosh. 1833 01:19:48,562 --> 01:19:50,802 The monster aside from the residents was Jee Seok Jin. 1834 01:19:50,802 --> 01:19:52,333 - Yes. - It was Genie. 1835 01:19:52,333 --> 01:19:53,732 - Genie betrayed us. - Gosh. 1836 01:19:53,732 --> 01:19:55,272 Why do you have so many underlings? 1837 01:19:55,272 --> 01:19:57,442 As such, Team Monster won. 1838 01:19:57,442 --> 01:19:59,472 - Gosh. - Really? 1839 01:19:59,472 --> 01:20:01,312 - Honestly, I... - You made this happen? 1840 01:20:01,312 --> 01:20:02,373 - Seok Jin... - I could have won. 1841 01:20:02,373 --> 01:20:04,213 - He did such a good job. - Really? 1842 01:20:04,213 --> 01:20:06,682 He left while leading underlings, but he was really not trustworthy. 1843 01:20:07,312 --> 01:20:08,783 I blamed you. 1844 01:20:09,423 --> 01:20:11,852 Among all of the humans, five of them will receive the penalty. 1845 01:20:11,852 --> 01:20:12,892 That's a lot. 1846 01:20:12,892 --> 01:20:15,453 Kwang Soo and Kang, who used to be humans, 1847 01:20:15,453 --> 01:20:17,663 had their name tags ripped off. They're penalty candidates. 1848 01:20:17,993 --> 01:20:19,022 Me? 1849 01:20:19,022 --> 01:20:20,892 That was the condition of resurrecting. 1850 01:20:20,892 --> 01:20:22,592 That's right. 1851 01:20:22,863 --> 01:20:26,133 And 5 among the humans... We ended with 5 humans earlier, right? 1852 01:20:26,133 --> 01:20:29,472 In that order, a total of seven are penalty candidates. 1853 01:20:29,472 --> 01:20:30,503 Penalty candidates. 1854 01:20:31,142 --> 01:20:32,503 Please draw a card now. 1855 01:20:34,373 --> 01:20:35,413 He survived. 1856 01:20:35,413 --> 01:20:37,043 - I survived. - Haha survived. 1857 01:20:37,383 --> 01:20:39,913 - I also survived. Next. - What is happening? 1858 01:20:40,253 --> 01:20:41,883 - Are you okay? - Do Hyun... 1859 01:20:42,583 --> 01:20:43,623 Did you die? 1860 01:20:43,883 --> 01:20:45,253 - Penalty. - Penalty. 1861 01:20:45,253 --> 01:20:47,253 - Penalty. - Gosh. 1862 01:20:47,253 --> 01:20:49,052 Wait a minute. Who will receive the penalty between the two? 1863 01:20:49,052 --> 01:20:50,392 1, 2, 3. 1864 01:20:51,123 --> 01:20:52,463 1, 2, 3. 1865 01:20:52,762 --> 01:20:54,262 - 1, 2, 3. - Penalty. 1866 01:20:54,562 --> 01:20:57,363 - Gosh, Kang. - Song Kang... 1867 01:20:57,363 --> 01:20:58,732 He's really unlucky. 1868 01:20:58,732 --> 01:20:59,932 That's amazing. 1869 01:20:59,932 --> 01:21:03,373 For today's penalty, you will get your cheek slapped with water... 1870 01:21:03,743 --> 01:21:04,842 to cleanse your human desires. 1871 01:21:04,842 --> 01:21:07,043 - It's simple. - It's simple. 1872 01:21:07,472 --> 01:21:09,413 I understand why people want to come again because they're upset. 1873 01:21:09,413 --> 01:21:10,883 - That's right. - Come again. 1874 01:21:10,883 --> 01:21:13,012 - Come again. - I kept thinking about that. 1875 01:21:13,012 --> 01:21:14,213 - Come again. - You will be reminded of this... 1876 01:21:14,213 --> 01:21:15,413 when you go back home. 1877 01:21:16,583 --> 01:21:18,323 1, 2, 3. 1878 01:21:19,753 --> 01:21:20,793 Be careful. 1879 01:21:20,793 --> 01:21:23,123 I didn't do it on purpose. I'm sorry. 1880 01:21:23,123 --> 01:21:25,363 - I was too fast. - That was cheap. 1881 01:21:25,363 --> 01:21:27,232 I would like to thank the four leads of "Sweet Home". 1882 01:21:27,232 --> 01:21:28,993 - Good job. - "Sweet Home"! 1883 01:21:28,993 --> 01:21:30,402 "Sweet Home"! 1884 01:21:31,333 --> 01:21:34,402 2021 Running League Rookie Draft. 1885 01:21:34,402 --> 01:21:36,373 Yu Jae Seok, Yang Se Chan. 1886 01:21:36,373 --> 01:21:38,373 - NT... - I will skip that player. 1887 01:21:38,402 --> 01:21:40,842 - I will never draft that player. - That player is kicked out. 1888 01:21:41,142 --> 01:21:42,272 - You can be sure to skip them. - You can be sure to skip them. 1889 01:21:42,272 --> 01:21:45,213 He's a monster rookie the world is paying attention to. 1890 01:21:46,083 --> 01:21:47,552 Ryu Hyun Jin. 1891 01:21:47,552 --> 01:21:50,253 He's the crown prince of the mount who dominates with his sliders. 1892 01:21:50,352 --> 01:21:52,052 Kim Kwang Hyun. 1893 01:21:52,052 --> 01:21:54,052 Kwang Hyun, can you show us a slider? 1894 01:21:55,052 --> 01:21:57,092 - What is he doing? - We're better than him. 1895 01:21:57,092 --> 01:21:58,123 We're better than him. 1896 01:21:58,123 --> 01:21:59,123 Okay. 1897 01:21:59,123 --> 01:22:01,463 Ryu Hyun Jin is 10 dollars, and Kim Kwang Hyun is 5 dollars. 1898 01:22:01,463 --> 01:22:02,762 Are you going to cut my salary? 1899 01:22:02,762 --> 01:22:04,602 - Let's break off the deal. - Mr. Ryu! 1900 01:22:04,602 --> 01:22:06,673 - I will quit. - Hyun Jin's deal broke off. 1901 01:22:07,232 --> 01:22:08,602 The competition is fierce. 1902 01:22:08,673 --> 01:22:09,772 Is it possible to hit the ball with that? 1903 01:22:09,772 --> 01:22:10,942 - Gosh. - No! 1904 01:22:10,972 --> 01:22:13,573 Do you know how much you cost me? 1905 01:22:13,642 --> 01:22:15,012 Are you a thug? 1906 01:22:15,012 --> 01:22:17,482 - That was cheap. - Kwang Hyun! 1907 01:22:17,583 --> 01:22:19,583 The vibe here is no joke. 139674

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.