Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,038 --> 00:00:16,647
ALL LOCATIONS, CHARACTERS,
COMPANIES, AND INCIDENTS...
2
00:00:16,678 --> 00:00:19,917
IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS.
3
00:00:23,345 --> 00:00:24,606
- My goodness.
- Careful!
4
00:00:53,065 --> 00:00:55,436
911 EMERGENCY
5
00:01:18,344 --> 00:01:19,444
It was an arson attack.
6
00:01:19,773 --> 00:01:21,683
Even if the fire truck
got here a little late,
7
00:01:21,743 --> 00:01:24,114
- it spread way too fast.
- Was it an inflammable chemical?
8
00:01:25,053 --> 00:01:26,383
I think it was gasoline.
9
00:01:32,694 --> 00:01:34,864
The first one is
going to be a blank.
10
00:01:34,924 --> 00:01:36,534
POLICE
11
00:01:36,594 --> 00:01:37,793
"The first one is
going to be a blank."
12
00:01:38,594 --> 00:01:40,704
That was our first conversation.
13
00:01:41,263 --> 00:01:42,663
Just come join my team.
14
00:01:47,773 --> 00:01:49,344
I just wanted to see you smile.
15
00:01:54,614 --> 00:01:56,114
It took me a while to realize...
16
00:01:56,183 --> 00:02:00,084
that he taught me
how it feels...
17
00:02:00,153 --> 00:02:03,023
to be left in this
world all by myself.
18
00:02:05,894 --> 00:02:08,793
AWAKEN
19
00:02:08,994 --> 00:02:11,564
This is where the fire broke out
early today at dawn in Yangu City.
20
00:02:11,633 --> 00:02:14,663
The fire trucks got here late
due to the illegally parked cars.
21
00:02:14,733 --> 00:02:17,333
And the police failed
to regulate the scene.
22
00:02:17,404 --> 00:02:19,944
And that eventually led
to a horrible disaster.
23
00:02:20,474 --> 00:02:22,004
- Five people have died...
- Who did you say...
24
00:02:22,073 --> 00:02:24,444
- is at the scene right now?
- Gong Hye Won, sir.
25
00:02:24,714 --> 00:02:26,983
- Their identities...
- You put that little kid...
26
00:02:27,043 --> 00:02:28,744
in charge of the scene?
27
00:02:28,814 --> 00:02:30,314
She has the most
field experience...
28
00:02:30,383 --> 00:02:32,284
among the remaining members.
29
00:02:32,353 --> 00:02:34,284
I can't reach Dr. Leighton.
30
00:02:34,754 --> 00:02:37,293
- And Do Jung Woo...
- But still, she's too young.
31
00:02:37,353 --> 00:02:39,024
She won't even know what to do.
32
00:02:45,833 --> 00:02:47,163
I got it from the architect.
33
00:02:47,233 --> 00:02:48,233
It's the actual blueprint.
34
00:02:48,233 --> 00:02:49,504
You can't find it in the
borough office website.
35
00:02:49,703 --> 00:02:51,434
There's an area that seems
to be illegally made.
36
00:02:58,543 --> 00:02:59,774
This space right here.
37
00:02:59,844 --> 00:03:01,613
Based on the blueprint, it
should be somewhere over there.
38
00:03:01,684 --> 00:03:02,913
Can you start from there?
39
00:03:02,944 --> 00:03:04,184
It's useless.
40
00:03:04,814 --> 00:03:06,154
That's a safe.
41
00:03:06,214 --> 00:03:08,453
And people don't install
vents inside a safe...
42
00:03:08,524 --> 00:03:10,154
because gold and money
don't need to breathe.
43
00:03:11,154 --> 00:03:12,893
I'll decide whether
it's useless or not.
44
00:03:12,953 --> 00:03:14,594
People were witnessed
on the second floor.
45
00:03:14,663 --> 00:03:16,094
But we need to pass the
first floor to get here.
46
00:03:16,163 --> 00:03:17,633
That's also my choice to make.
47
00:03:19,064 --> 00:03:21,363
Even if we manage
to get in there,
48
00:03:21,434 --> 00:03:23,474
- they would've suffocated...
- I'd like to see for myself.
49
00:03:23,534 --> 00:03:25,733
There's a procedure when it comes
to checking a scene of a fire.
50
00:03:25,804 --> 00:03:28,344
If we make a mistake, we might
destroy important evidence.
51
00:03:28,404 --> 00:03:30,613
Hey, wait. Lieutenant Gong.
52
00:03:30,673 --> 00:03:31,673
CONSTRUCTION MACHINERY
53
00:04:03,103 --> 00:04:04,444
Do you have more to say?
54
00:04:04,513 --> 00:04:06,344
If you do, I'll keep this up.
55
00:04:07,013 --> 00:04:08,143
Get a move on!
56
00:04:11,054 --> 00:04:12,853
I'm worried that Gong Hye
Won might take things...
57
00:04:13,583 --> 00:04:14,853
a bit too far at the site.
58
00:04:14,953 --> 00:04:16,854
Do Jung Woo taught her
all the wrong things.
59
00:04:19,054 --> 00:04:20,963
I'm more concerned
about Dr. Leighton.
60
00:04:21,023 --> 00:04:23,263
I told them to look for her,
but why did she disappear?
61
00:04:23,333 --> 00:04:25,164
It's just so hard to understand.
62
00:04:28,104 --> 00:04:30,473
Are you sure she didn't
go inside the house?
63
00:04:30,473 --> 00:04:33,104
Lee Ji Woo broadcasted
everything from the start.
64
00:04:33,174 --> 00:04:34,573
Do Jung Woo was out of his mind.
65
00:04:34,643 --> 00:04:35,973
No one else was
allowed to go inside...
66
00:04:35,973 --> 00:04:37,273
until the firefighters
extinguished the fire.
67
00:04:37,973 --> 00:04:40,984
Lee Ji Wook is normally useless,
but I guess not this time.
68
00:04:46,924 --> 00:04:48,723
POLICE LINE, DO NOT ENTER
69
00:04:52,754 --> 00:04:53,924
DEPUTY CHIEF HWANG BYUNG CHUL
70
00:04:53,994 --> 00:04:54,994
Come in.
71
00:04:58,234 --> 00:05:01,263
They found an underground safe
and are trying to open it.
72
00:05:01,333 --> 00:05:02,504
- A safe?
- It looks like it was...
73
00:05:02,504 --> 00:05:03,633
illegally remodeled.
74
00:05:03,703 --> 00:05:05,804
And it's big enough for
people to go inside.
75
00:05:08,544 --> 00:05:10,914
I shouldn't be here right
now. I should go there myself.
76
00:05:10,973 --> 00:05:12,544
That's not necessary, sir.
77
00:05:12,614 --> 00:05:15,684
My subordinate is there. He
was inside that burning fire.
78
00:05:15,744 --> 00:05:17,153
I know he can be crazy,
79
00:05:17,213 --> 00:05:19,453
but he wouldn't just jump
into a fire for no reason.
80
00:05:19,513 --> 00:05:21,823
That's my point. If
you go there now,
81
00:05:21,883 --> 00:05:23,794
people will find out
Do Jung Woo is a cop.
82
00:05:23,854 --> 00:05:26,864
Then they'll question
why a cop was there...
83
00:05:26,924 --> 00:05:28,223
keeping an eye on that house.
84
00:05:31,864 --> 00:05:34,504
You can also see what's
going on from here.
85
00:05:34,564 --> 00:05:35,564
What do you mean?
86
00:05:35,633 --> 00:05:37,833
The opening of the safe
is being broadcasted live.
87
00:05:37,903 --> 00:05:39,004
You can see
everything in detail.
88
00:05:39,533 --> 00:05:41,004
You're currently
seeing the police...
89
00:05:41,073 --> 00:05:43,414
trying to save the survivors...
90
00:05:43,473 --> 00:05:45,513
who might still be
in the building.
91
00:05:45,573 --> 00:05:48,314
There was a safe
inside the house...
92
00:05:48,383 --> 00:05:50,783
My gosh, Lee Ji
Wook, that darn punk.
93
00:05:50,854 --> 00:05:53,653
And we're all extremely worried
about whether or not they're alive.
94
00:05:58,294 --> 00:05:59,754
As I told you earlier,
95
00:05:59,823 --> 00:06:01,694
there are no
ventilators in there.
96
00:06:01,763 --> 00:06:02,794
And even if they
escaped in here,
97
00:06:02,864 --> 00:06:04,463
they wouldn't have
been able to last long.
98
00:06:04,533 --> 00:06:06,064
Please stop talking.
99
00:06:06,864 --> 00:06:08,004
Just stop.
100
00:06:14,674 --> 00:06:17,573
911 EMERGENCY
101
00:06:25,653 --> 00:06:27,383
You don't know how dangerous
it might be inside.
102
00:06:27,453 --> 00:06:28,723
Just let them handle it.
103
00:06:41,963 --> 00:06:44,033
BREAKING NEWS: FIRE BREAKS
OUT IN SAMWONHO-DONG
104
00:06:58,754 --> 00:07:01,124
BREAKING NEWS: FIRE BREAKS
OUT IN SAMWONHO-DONG
105
00:07:05,223 --> 00:07:06,294
It's open!
106
00:07:07,164 --> 00:07:08,263
Are you okay?
107
00:07:08,323 --> 00:07:09,924
We have survivors!
108
00:07:09,994 --> 00:07:11,963
- Call the paramedics!
- Are you okay?
109
00:07:12,294 --> 00:07:13,633
Call the paramedics! Now!
110
00:07:13,963 --> 00:07:15,234
Careful.
111
00:07:15,304 --> 00:07:17,333
It's been nine hours...
112
00:07:17,934 --> 00:07:21,674
It looks like someone is
coming out of the safe.
113
00:07:21,744 --> 00:07:24,614
Judging by what I see right now,
it looks like there's one...
114
00:07:24,674 --> 00:07:27,484
No, are there two? The
survivors are coming outside.
115
00:09:00,544 --> 00:09:03,573
It looks like there are
at least four survivors.
116
00:09:03,644 --> 00:09:05,174
This is a miracle.
117
00:09:05,373 --> 00:09:08,944
- There's one who seems unconscious.
- Oh, thank you. Thank you so much.
118
00:09:09,243 --> 00:09:12,154
The other two seem
to be unharmed.
119
00:09:12,213 --> 00:09:14,554
We'll update you once
we get more information.
120
00:09:14,623 --> 00:09:19,424
Anyway, why am I watching a
program with that annoying jerk?
121
00:09:19,493 --> 00:09:22,164
- What are our people doing?
- The survivors...
122
00:09:22,223 --> 00:09:23,634
Is this the best we can do?
123
00:09:24,333 --> 00:09:25,593
Get out.
124
00:09:29,264 --> 00:09:36,274
FIRE IN SAMWONHO-DONG,
SURVIVORS FOUND
125
00:09:41,243 --> 00:09:43,684
Yes, that's more
like it. Of course.
126
00:09:43,914 --> 00:09:44,953
Right.
127
00:09:45,314 --> 00:09:48,223
He may kill, but
he'd never be killed.
128
00:09:48,284 --> 00:09:50,353
Jung Woo, that punk.
129
00:09:50,894 --> 00:09:53,424
That pain in the
neck. He scared me.
130
00:09:53,493 --> 00:09:54,894
I was worried for nothing.
131
00:09:56,123 --> 00:09:57,963
That cute little punk.
132
00:09:59,134 --> 00:10:00,564
What a moving moment.
133
00:10:00,833 --> 00:10:03,774
The survivors who
endured the long night...
134
00:10:03,833 --> 00:10:06,003
are being transported
to the hospital.
135
00:10:07,174 --> 00:10:09,373
Whereas there have not been
any official statements,
136
00:10:09,444 --> 00:10:12,674
our news team will be
your eyes and ears,
137
00:10:12,743 --> 00:10:15,583
and we'll do our best to
bring you the latest updates.
138
00:10:22,223 --> 00:10:23,453
As you can see,
139
00:10:23,524 --> 00:10:26,554
the entire area is
blocked off by the police.
140
00:10:26,623 --> 00:10:28,593
We need their
official statement...
141
00:10:28,664 --> 00:10:31,164
in order to understand
the situation at hand.
142
00:10:48,644 --> 00:10:50,983
You can't move. Lie back down.
143
00:10:55,154 --> 00:10:56,184
Guards!
144
00:10:57,123 --> 00:10:58,223
Stay still.
145
00:11:22,843 --> 00:11:24,613
I said to be careful with her.
146
00:11:31,394 --> 00:11:32,593
Careful.
147
00:11:35,164 --> 00:11:37,233
You can't leave her untied.
148
00:11:37,833 --> 00:11:40,233
She's drugged and
thinks she's home.
149
00:11:44,034 --> 00:11:47,203
Find Lieutenant Gong.
150
00:11:50,713 --> 00:11:51,743
I have a memory...
151
00:11:52,473 --> 00:11:54,514
that I am unaware of.
152
00:11:55,184 --> 00:11:58,213
I have a feeling you're like me.
153
00:11:59,753 --> 00:12:01,623
You can do anything.
154
00:12:02,723 --> 00:12:04,753
And you can also do nothing.
155
00:12:05,654 --> 00:12:08,723
I'm from White Night Village.
156
00:12:15,564 --> 00:12:16,733
She's missing?
157
00:12:16,804 --> 00:12:17,873
You didn't know?
158
00:12:19,103 --> 00:12:21,343
She was cursing at me from
behind when I ran into the fire.
159
00:12:21,373 --> 00:12:22,743
I don't know...
160
00:12:23,743 --> 00:12:24,973
what happened afterward.
161
00:12:25,314 --> 00:12:27,184
What happened to her?
162
00:12:27,243 --> 00:12:31,213
Darn it. Why can't we have
a single quiet moment?
163
00:12:35,623 --> 00:12:36,684
Doesn't that hurt?
164
00:12:39,323 --> 00:12:40,323
It hurts.
165
00:12:46,463 --> 00:12:49,733
WHEN THE BLUE CHICKEN
RISES ABOVE THE RED SHEEP
166
00:12:55,044 --> 00:12:56,944
Wow.
167
00:12:57,144 --> 00:12:59,644
You got a great one.
168
00:12:59,713 --> 00:13:01,884
The righteous man
running into a fire.
169
00:13:01,944 --> 00:13:03,784
The humanity.
170
00:13:04,853 --> 00:13:06,113
How moving.
171
00:13:06,154 --> 00:13:09,223
How dramatic. Make
it look like a movie.
172
00:13:14,294 --> 00:13:15,463
Give me a break.
173
00:13:22,603 --> 00:13:24,373
Yes, I got it. I'm going down.
174
00:13:25,674 --> 00:13:28,503
That's him, right? Room 510.
175
00:13:29,144 --> 00:13:30,304
He's hot.
176
00:13:30,373 --> 00:13:34,414
It's true that good looking
people have good hearts.
177
00:13:35,444 --> 00:13:36,944
He's totally my type.
178
00:13:43,154 --> 00:13:45,194
Excuse me. Where are you going?
179
00:13:46,453 --> 00:13:47,664
Why must I tell you that?
180
00:13:47,723 --> 00:13:49,564
Sorry, but this
area is restricted.
181
00:13:49,623 --> 00:13:52,363
Restricted? Why? By
whom? On what authority?
182
00:13:52,493 --> 00:13:54,534
- Please leave.
- No, I will not.
183
00:13:54,603 --> 00:13:56,404
- Hey. Let go!
- Please go.
184
00:13:57,373 --> 00:13:58,373
What's this?
185
00:13:59,003 --> 00:14:00,304
Why you...
186
00:14:00,503 --> 00:14:02,073
You jerks!
187
00:14:02,073 --> 00:14:05,174
Who are you to restrict
access in a public place?
188
00:14:05,174 --> 00:14:06,544
Who are you punks with?
189
00:14:06,613 --> 00:14:09,514
What's this? Let go. Are you
with the cops or prosecutors?
190
00:14:09,583 --> 00:14:11,253
- Hey! You...
- Wait.
191
00:14:11,314 --> 00:14:13,213
Over here. I know him.
192
00:14:13,253 --> 00:14:14,823
- Let go.
- You're here to see me, right?
193
00:14:14,823 --> 00:14:15,853
Come here.
194
00:14:16,123 --> 00:14:18,424
Do you know who I am? Hi, there.
195
00:14:18,424 --> 00:14:19,453
Hi.
196
00:14:26,664 --> 00:14:29,034
You have a single and guards.
197
00:14:29,103 --> 00:14:31,833
You're living it up, aren't you?
198
00:14:31,904 --> 00:14:33,304
Help me with this.
199
00:14:34,274 --> 00:14:35,904
- Here.
- Gosh.
200
00:14:36,044 --> 00:14:39,814
Well, I had a tough night.
201
00:14:39,873 --> 00:14:42,314
I ran into a burning house...
202
00:14:45,054 --> 00:14:48,123
Well, it may be no big deal.
203
00:14:48,184 --> 00:14:51,024
Since the police haven't
decided where they stand yet.
204
00:14:51,453 --> 00:14:52,853
I think they did.
205
00:14:52,924 --> 00:14:55,123
You know what's going on
inside better than a cop.
206
00:14:55,723 --> 00:14:59,963
That's why you should
have a good informant.
207
00:15:00,363 --> 00:15:03,034
What is that? Will you
share your intel with me?
208
00:15:06,573 --> 00:15:09,003
I don't know who it is. I
do know one thing though.
209
00:15:09,073 --> 00:15:10,843
He's a total psycho.
210
00:15:11,473 --> 00:15:14,284
Here. This is the tip I
received two days ago.
211
00:15:14,343 --> 00:15:16,944
And I just got this
from your office.
212
00:15:17,014 --> 00:15:19,253
If you wanted paper from
the police department,
213
00:15:19,314 --> 00:15:21,123
I could've gotten you some.
214
00:15:21,184 --> 00:15:25,123
Gosh. Not the content. Look
at the paper. The paper.
215
00:15:28,363 --> 00:15:29,963
Look. See that?
216
00:15:29,963 --> 00:15:30,963
Of course.
217
00:15:31,294 --> 00:15:34,564
It was printed by the same
printer. Know what that means?
218
00:15:34,634 --> 00:15:37,233
The one who decoded the
messages and sent them to me...
219
00:15:38,603 --> 00:15:40,034
is from your team.
220
00:16:04,333 --> 00:16:05,634
Darn it.
221
00:16:10,164 --> 00:16:11,434
Were my eyes broken?
222
00:16:11,804 --> 00:16:13,973
Why was I tearing up right then?
223
00:16:14,044 --> 00:16:16,904
It's understandable when
I thought he was dead,
224
00:16:16,973 --> 00:16:18,613
but he was alive.
225
00:16:18,973 --> 00:16:21,213
This isn't me.
226
00:16:21,243 --> 00:16:23,144
I'm totally chill. Why...
227
00:16:23,644 --> 00:16:24,814
What is this?
228
00:16:34,424 --> 00:16:35,623
How may I help you?
229
00:16:38,294 --> 00:16:39,394
What are you doing?
230
00:16:39,463 --> 00:16:40,833
When you've been
working for a while,
231
00:16:40,833 --> 00:16:42,863
you accept things as being
a given, and move on.
232
00:16:42,934 --> 00:16:45,973
If I had done that this time,
there would've been no survivors.
233
00:16:46,134 --> 00:16:47,134
Thank you.
234
00:16:47,644 --> 00:16:50,674
I didn't do it because
I knew anything.
235
00:16:51,044 --> 00:16:53,144
- I was lucky...
- There's no luck in a fire.
236
00:16:54,444 --> 00:16:57,514
People may lie, but fires don't.
237
00:16:58,414 --> 00:17:00,384
When you consider
the size of the safe,
238
00:17:00,453 --> 00:17:03,453
the probability was zero
that there were survivors.
239
00:17:03,524 --> 00:17:07,154
And four? That is unbelievable.
240
00:17:07,223 --> 00:17:09,063
But they were alive.
241
00:17:09,124 --> 00:17:10,894
That's why it was a miracle.
242
00:17:10,963 --> 00:17:14,104
Fire specialists would've thought
only of turning out the fire.
243
00:17:14,164 --> 00:17:15,864
They wouldn't have expected
there were survivors,
244
00:17:15,864 --> 00:17:17,604
and those lives
would've been lost.
245
00:17:17,674 --> 00:17:18,733
I just...
246
00:17:19,904 --> 00:17:21,703
had faith. For no reason.
247
00:17:21,844 --> 00:17:25,844
That our captain wouldn't run into
a situation in which he'd die.
248
00:17:26,844 --> 00:17:28,313
When you reach my age,
249
00:17:28,313 --> 00:17:30,983
you'll realize that
intuition is also calculated.
250
00:17:34,723 --> 00:17:36,023
It's not one of mine.
251
00:17:36,084 --> 00:17:37,124
Do you trust them?
252
00:17:37,424 --> 00:17:38,694
No. I just know.
253
00:17:40,624 --> 00:17:42,563
Sure. I don't think it's
one of yours either.
254
00:17:42,624 --> 00:17:44,364
They worship you.
255
00:17:45,763 --> 00:17:48,033
But there is one other person.
256
00:17:48,104 --> 00:17:52,033
The former FBI
psychologist from the US.
257
00:17:52,104 --> 00:17:56,243
I know that you are an
incredible man of media,
258
00:17:56,303 --> 00:17:57,973
but you're getting delusional.
259
00:17:57,973 --> 00:18:01,144
Why would someone so smart decode
the messages for a reporter?
260
00:18:01,213 --> 00:18:02,313
Because she's the killer.
261
00:18:03,783 --> 00:18:05,713
Dr. Leighton is the killer?
262
00:18:05,783 --> 00:18:07,723
Do you want to see
something even weirder?
263
00:18:10,723 --> 00:18:11,723
Here.
264
00:18:13,723 --> 00:18:16,023
The one who sent the
messages was from your team.
265
00:18:16,094 --> 00:18:18,634
So was the one who sent
me the decoded messages.
266
00:18:18,694 --> 00:18:21,263
What do you think? Do you
suspect her a little now?
267
00:18:21,334 --> 00:18:23,763
Do you really think
she's the culprit?
268
00:18:23,834 --> 00:18:26,334
I checked when she got
her US citizenship.
269
00:18:26,404 --> 00:18:27,674
And it just so happened to be...
270
00:18:27,674 --> 00:18:30,003
right after the White
Night Village incident.
271
00:18:30,074 --> 00:18:31,644
So I thought about it.
272
00:18:31,713 --> 00:18:33,574
What if a kid from
that village...
273
00:18:33,644 --> 00:18:37,144
went over to the US? What
could've happened then?
274
00:18:40,053 --> 00:18:41,553
It's hard for others to
know that you're lying...
275
00:18:41,624 --> 00:18:43,553
if you lie without
even being aware of it.
276
00:18:43,624 --> 00:18:45,993
Dissociative identity disorder.
She has multiple personalities.
277
00:18:46,053 --> 00:18:48,124
It says she's okay
now, but who knows?
278
00:18:48,694 --> 00:18:51,634
It's hard to cure
your mental illness.
279
00:18:58,404 --> 00:19:00,803
PERSONAL DETAILS
REPORT, JAMIE LEIGHTON
280
00:19:11,983 --> 00:19:15,424
I'm standing on an empty
road all by myself.
281
00:19:15,783 --> 00:19:17,993
The sun is shining brightly.
282
00:19:18,094 --> 00:19:21,993
And the clock that's
never wrong says it's 12.
283
00:19:22,993 --> 00:19:26,894
Then I wonder to
myself. "Is it noon..."
284
00:19:28,963 --> 00:19:30,263
"or midnight?"
285
00:19:39,174 --> 00:19:40,644
Now let's sum this all up.
286
00:19:41,013 --> 00:19:43,513
The survivor of the White
Night Village incident...
287
00:19:43,584 --> 00:19:46,084
and the person who planned
all this to take revenge...
288
00:19:47,313 --> 00:19:48,384
was Jamie Leighton.
289
00:19:48,453 --> 00:19:51,194
To be more exact, it was
her other personality.
290
00:19:51,694 --> 00:19:54,763
One is the culprit and the other
is a criminology consultant.
291
00:19:55,523 --> 00:19:57,493
What do you think?
Doesn't it all make sense?
292
00:20:02,634 --> 00:20:04,473
When someone commits
arson for the first time,
293
00:20:04,533 --> 00:20:05,834
they end up with a burn
because they can't handle fire.
294
00:20:05,904 --> 00:20:08,104
They obviously end up
burning their hands...
295
00:20:08,174 --> 00:20:09,644
and the front part
of their body.
296
00:20:10,003 --> 00:20:13,013
Fire spreads a lot faster
than what people think.
297
00:20:13,374 --> 00:20:14,483
According to the CCTV footage,
298
00:20:14,543 --> 00:20:17,414
Nam Woo Cheon left the
house at about 9pm.
299
00:20:17,713 --> 00:20:19,313
The fact that he was there
when the fire broke out...
300
00:20:19,384 --> 00:20:20,813
means he secretly
sneaked back inside.
301
00:20:20,884 --> 00:20:22,324
According to Do Jung Woo,
302
00:20:22,384 --> 00:20:24,223
Son Min Ho and his housekeeper
were on the second floor.
303
00:20:24,293 --> 00:20:26,453
And Nam Woo Cheon was
found on the first floor.
304
00:20:26,523 --> 00:20:27,894
Judging by how the
house was burned down...
305
00:20:27,963 --> 00:20:29,763
The fire clearly broke
out from the first floor.
306
00:20:29,824 --> 00:20:31,993
Fire normally spreads to
where oxygen flows in...
307
00:20:32,094 --> 00:20:33,164
and tends to go up.
308
00:20:33,233 --> 00:20:34,563
If the fire started
on the second floor,
309
00:20:34,634 --> 00:20:36,404
the house wouldn't have
burned down like it did.
310
00:20:36,803 --> 00:20:38,003
That means Nam Woo
Cheon is the culprit.
311
00:20:38,134 --> 00:20:39,174
What more do you need?
312
00:20:41,644 --> 00:20:43,604
The entire country is
focused on this case.
313
00:20:43,674 --> 00:20:46,444
We might even have to come
up with a fake culprit.
314
00:20:46,513 --> 00:20:49,644
But we have a clear suspect, so
why are you being so hesitant?
315
00:20:49,713 --> 00:20:52,114
The problem is that the fire
burned his arms, upper body,
316
00:20:52,184 --> 00:20:54,213
and even his face.
317
00:20:55,184 --> 00:20:57,223
Do you know what that implies?
318
00:20:58,324 --> 00:20:59,523
What does it imply?
319
00:21:00,324 --> 00:21:01,894
It means he didn't
start the fire.
320
00:21:02,594 --> 00:21:04,934
Even a first offender
who can't handle fire...
321
00:21:04,993 --> 00:21:07,063
has an instinct to
protect themselves.
322
00:21:07,134 --> 00:21:08,604
That's what you
call instincts...
323
00:21:08,664 --> 00:21:10,334
and natural reflexes.
324
00:21:10,404 --> 00:21:12,604
No matter how slow he may be,
325
00:21:12,674 --> 00:21:13,874
he would've at least tried...
326
00:21:13,934 --> 00:21:16,174
to protect himself
from the fire...
327
00:21:17,914 --> 00:21:19,614
right before he got burned.
328
00:21:19,674 --> 00:21:21,313
But Nam Woo Cheon didn't show
any signs of having done that.
329
00:21:21,543 --> 00:21:23,084
Or let's say he did
it a bit too late.
330
00:21:23,813 --> 00:21:26,553
He tried to protect himself when
the fire had already hit him.
331
00:21:28,053 --> 00:21:30,253
But that doesn't make sense.
332
00:21:30,824 --> 00:21:33,493
It means he didn't feel
the fire as he got burned.
333
00:21:34,194 --> 00:21:35,194
So what?
334
00:21:35,263 --> 00:21:37,194
Are you saying Nam Woo
Cheon didn't start the fire?
335
00:21:37,263 --> 00:21:38,434
It's just impossible.
336
00:21:41,303 --> 00:21:43,364
I'm here to give you a
briefing regarding the fire...
337
00:21:43,434 --> 00:21:45,703
that broke out in
Samwonho-dong, Yangu City,
338
00:21:45,773 --> 00:21:47,773
at around 2am on September 14.
339
00:21:47,844 --> 00:21:50,243
Currently, the police
fire investigation team,
340
00:21:50,303 --> 00:21:52,313
forensics, fire authorities,
341
00:21:52,374 --> 00:21:54,384
KESF, KGS, and other
related teams...
342
00:21:54,444 --> 00:21:57,344
are investigating the case.
343
00:21:57,414 --> 00:21:59,584
We, the police, think
it was an arson attack.
344
00:21:59,654 --> 00:22:02,553
And we're currently in custody
of a suspect named Nam Woo Cheon.
345
00:22:02,824 --> 00:22:04,723
Can you tell us more
about the suspect?
346
00:22:04,793 --> 00:22:06,753
As soon as the suspect
regains his consciousness,
347
00:22:06,824 --> 00:22:10,523
we plan to ask him about his
criminal motive and method.
348
00:22:10,594 --> 00:22:14,503
And until then, please refrain
from publishing any articles...
349
00:22:14,563 --> 00:22:16,134
saying this was part
of serial murder.
350
00:22:16,203 --> 00:22:18,803
Does this case have anything
to do with White Night Village?
351
00:22:18,874 --> 00:22:20,174
What's important...
352
00:22:20,233 --> 00:22:23,543
is that we managed to minimize
the number of victims.
353
00:22:23,604 --> 00:22:26,713
And it was all thanks to
a brave police officer.
354
00:22:27,844 --> 00:22:30,584
He knew he could
die from the fire,
355
00:22:30,644 --> 00:22:33,384
but he ran inside the house
without any safety gear on.
356
00:22:33,453 --> 00:22:34,854
And the officer who did that
was Superintendent Do Jung Woo.
357
00:22:35,124 --> 00:22:37,894
He jumped into the
scene of the accident...
358
00:22:37,953 --> 00:22:39,523
because the fire trucks
couldn't enter the road.
359
00:22:39,594 --> 00:22:40,793
And with his quick judgment,
360
00:22:40,854 --> 00:22:42,594
he saved many survivors...
361
00:22:42,664 --> 00:22:45,164
by escaping with them to
the safe in the basement.
362
00:22:45,233 --> 00:22:46,763
Superintendent Do was the one...
363
00:22:46,834 --> 00:22:49,604
who arrested the bank
robber last August...
364
00:22:52,033 --> 00:22:54,174
Dissociative identity disorder.
365
00:22:54,644 --> 00:22:56,543
Are you saying Dr. Leighton
is the culprit?
366
00:22:56,874 --> 00:22:58,074
I never said that.
367
00:22:58,144 --> 00:22:59,574
Why won't you say it?
It's totally plausible.
368
00:23:01,184 --> 00:23:03,684
But even if you do have DID,
369
00:23:04,013 --> 00:23:05,783
is it really possible...
370
00:23:05,854 --> 00:23:07,983
for you to forget
everything that you did?
371
00:23:08,523 --> 00:23:09,953
I've only seen that
kind of stuff in dramas.
372
00:23:10,324 --> 00:23:12,493
They're pretty much
two different people.
373
00:23:12,553 --> 00:23:14,963
Our brains may be complicated,
but the way it works is simple.
374
00:23:14,963 --> 00:23:16,694
It's possible to turn
the switch on and off.
375
00:23:16,763 --> 00:23:18,164
I find that pretty hard.
376
00:23:18,233 --> 00:23:19,864
That's because your switch
is always turned off.
377
00:23:19,934 --> 00:23:20,993
No, it's not.
378
00:23:21,094 --> 00:23:22,963
Let's say she does have DID.
379
00:23:23,033 --> 00:23:25,134
And let's say she's been giving
information to Lee Ji Wook.
380
00:23:25,203 --> 00:23:27,773
And even if she was the one who
sent us the warning letters,
381
00:23:28,174 --> 00:23:29,543
that doesn't prove
she's the culprit.
382
00:23:29,604 --> 00:23:30,844
Her motive is so vague,
383
00:23:30,904 --> 00:23:33,243
and it's hard to figure out
how she committed the crimes.
384
00:23:33,813 --> 00:23:35,813
That's exactly what I mean.
385
00:23:35,884 --> 00:23:37,384
His switch is perfectly on.
386
00:23:39,184 --> 00:23:41,584
I get that you only
recently met her,
387
00:23:41,654 --> 00:23:43,983
but you seem awfully fine
even though she disappeared.
388
00:23:44,053 --> 00:23:45,324
I'm really worried.
389
00:23:45,793 --> 00:23:48,223
I really hope she
didn't get hurt.
390
00:23:48,824 --> 00:23:52,394
Anyway, Nam Woo Cheon has something
in common with the other victims.
391
00:23:52,463 --> 00:23:55,334
He helped Son Min Ho
do a lot of bad things,
392
00:23:55,404 --> 00:23:57,233
and he had no instinct
to protect himself.
393
00:23:57,303 --> 00:23:59,104
He just committed arson
instead of killing himself.
394
00:23:59,203 --> 00:24:00,904
But my question is this.
395
00:24:00,973 --> 00:24:03,444
How did he reach a point to
even do something like that?
396
00:24:06,344 --> 00:24:09,013
Maybe Dr. Leighton
could've done it.
397
00:24:09,283 --> 00:24:10,283
How?
398
00:24:10,344 --> 00:24:12,354
Let's say Dr. Leighton
is the culprit.
399
00:24:12,414 --> 00:24:14,114
It's weird that she
suddenly disappeared.
400
00:24:14,184 --> 00:24:15,953
And she used to work as an
FBI criminal psychologist.
401
00:24:16,023 --> 00:24:18,023
Captain, you know
what I mean, right?
402
00:24:18,394 --> 00:24:21,324
The unknown secrets
of psychology.
403
00:24:21,394 --> 00:24:23,324
Like how people
manipulate people.
404
00:24:23,394 --> 00:24:25,463
You know what I mean. It's
kind of like black magic.
405
00:24:30,303 --> 00:24:33,874
I mean, it's kind
of like magic...
406
00:24:35,543 --> 00:24:37,874
She could've used magic.
407
00:24:43,013 --> 00:24:45,453
There's something wrong
with their amygdalae.
408
00:24:45,584 --> 00:24:46,614
We need to stop.
409
00:24:46,684 --> 00:24:48,783
The minimum IQ score of
these children is 200.
410
00:24:48,854 --> 00:24:50,053
How can you think
that's a problem?
411
00:24:50,124 --> 00:24:52,194
The kids can't take it anymore.
They keep committing suicide.
412
00:24:52,253 --> 00:24:53,723
How do you feel when
you see a dog or a cat?
413
00:24:53,793 --> 00:24:55,894
You think they understand you
as if they're humans, right?
414
00:24:55,963 --> 00:24:58,364
That's probably what
these kids think of us.
415
00:24:58,434 --> 00:24:59,834
What's your IQ score?
416
00:24:59,894 --> 00:25:01,303
110? 120?
417
00:25:01,364 --> 00:25:04,703
Don't think of them as
kids. They're monsters.
418
00:25:04,973 --> 00:25:06,003
Everyone's gone crazy.
419
00:25:06,074 --> 00:25:08,473
They stab themselves
and jump from rooftops.
420
00:25:08,543 --> 00:25:10,043
They're all dying with a smile.
421
00:25:10,104 --> 00:25:12,374
What are we going to do?
422
00:25:13,213 --> 00:25:15,644
What is going on?
423
00:25:45,213 --> 00:25:46,344
Increase the dose.
424
00:26:16,930 --> 00:26:18,730
- Will he live?
- I don't know.
425
00:26:18,799 --> 00:26:20,829
But even if he does, he
won't be able to testify.
426
00:26:26,500 --> 00:26:28,609
Captain, you like me, right?
427
00:26:31,410 --> 00:26:33,079
You called because
you were worried...
428
00:26:33,139 --> 00:26:35,079
that I was drunk
with Lee Ji Wook.
429
00:26:35,710 --> 00:26:38,680
And just for your information,
he's not the right guy for you.
430
00:26:38,750 --> 00:26:40,079
Find someone else.
431
00:26:40,150 --> 00:26:42,119
Find someone you can rely on.
432
00:26:43,049 --> 00:26:45,559
Stop liking me. I'm
not interested in you.
433
00:26:52,529 --> 00:26:53,660
What do you mean?
434
00:26:55,329 --> 00:26:57,529
Didn't you hear me? Do I
need to explain everything?
435
00:26:57,599 --> 00:27:01,609
Did I accidentally tell
you that I like you?
436
00:27:01,670 --> 00:27:03,770
You didn't need to tell
me. It was obvious.
437
00:27:04,809 --> 00:27:07,980
So I got rejected before
I even asked you out?
438
00:27:08,049 --> 00:27:09,510
You should go to another team.
439
00:27:09,579 --> 00:27:11,549
I'll see if there
are any openings.
440
00:27:14,220 --> 00:27:15,289
What...
441
00:27:17,319 --> 00:27:19,220
I saved your life,
442
00:27:19,289 --> 00:27:21,660
and you're telling me
to move to another team?
443
00:27:21,730 --> 00:27:24,389
I just think that
will be best for you.
444
00:27:24,430 --> 00:27:26,059
How strange.
445
00:27:26,129 --> 00:27:30,000
Don't people tend to grow affection
if they manage to survive a crisis?
446
00:27:30,869 --> 00:27:33,400
Did the fire burn your
manners away or something?
447
00:27:33,470 --> 00:27:34,869
How could you think of
sending me to another team...
448
00:27:34,869 --> 00:27:36,270
as soon as you get better?
449
00:27:37,010 --> 00:27:38,010
Do you...
450
00:27:39,379 --> 00:27:41,039
Do you know how worried I was?
451
00:27:55,760 --> 00:27:57,490
When did I ever
tell you I like you?
452
00:27:57,559 --> 00:27:58,829
Plus, I don't.
453
00:27:58,900 --> 00:28:01,400
And even if I do like
you, which I really don't,
454
00:28:01,430 --> 00:28:03,970
but even if it turns out
that I actually like you,
455
00:28:04,029 --> 00:28:05,839
it's not like I asked
for anything in return.
456
00:28:05,900 --> 00:28:08,309
Who are you to tell me
to start dating people...
457
00:28:08,369 --> 00:28:10,539
and move to another team
just because of how I feel?
458
00:28:11,109 --> 00:28:13,710
Are you serious about
sending me to another team?
459
00:28:13,779 --> 00:28:15,710
Why would you say
something so absurd?
460
00:28:15,779 --> 00:28:17,410
You'd better not send
me to another team.
461
00:28:17,480 --> 00:28:20,319
If you do, I'll report you to
the internal investigation team.
462
00:28:20,379 --> 00:28:22,619
I know tons of stuff about you!
463
00:28:36,930 --> 00:28:39,170
You shouldn't be walking
around like this.
464
00:28:40,200 --> 00:28:41,569
You may feel okay,
465
00:28:41,639 --> 00:28:44,210
but the poisonous gas
could still be inside you.
466
00:28:45,440 --> 00:28:46,510
Excuse me for a second.
467
00:28:50,510 --> 00:28:51,920
Call the doctor.
468
00:28:56,950 --> 00:28:58,490
Sir, are you okay?
469
00:29:01,859 --> 00:29:03,859
- When is the doctor coming?
- He'll be here.
470
00:29:11,369 --> 00:29:13,440
Sir, are you okay?
471
00:29:14,069 --> 00:29:16,170
Sir, does it hurt badly?
472
00:29:16,240 --> 00:29:18,710
- Give him 5mg of morphine.
- Okay.
473
00:29:23,309 --> 00:29:26,319
We gave you morphine,
so you'll be okay.
474
00:29:35,059 --> 00:29:36,789
Keep me updated
on his condition.
475
00:29:39,230 --> 00:29:41,869
Sir, are you okay?
476
00:29:42,629 --> 00:29:45,770
- Sir!
- His vitals are increasing.
477
00:29:45,940 --> 00:29:48,210
Sir! Sir, are you okay?
478
00:29:48,270 --> 00:29:50,670
Let's do an intubation
to secure his airway.
479
00:29:50,940 --> 00:29:51,940
Sir.
480
00:29:55,579 --> 00:29:57,779
Request help for Code Blue
and bring me a defibrillator.
481
00:30:03,319 --> 00:30:06,089
Give him 1mg of epinephrine.
482
00:30:48,629 --> 00:30:49,730
STEP ON YOUR BRAKE
483
00:30:49,970 --> 00:30:51,000
Oh, gosh.
484
00:30:51,970 --> 00:30:53,000
What was that?
485
00:30:57,339 --> 00:30:59,809
He's just going to leave
without saying sorry?
486
00:31:11,660 --> 00:31:12,720
Hey.
487
00:31:13,059 --> 00:31:15,990
Who taught you how to drive? Are
you trying to cause an accident?
488
00:31:16,059 --> 00:31:17,990
The hospital is the best
place to get into an accident.
489
00:31:18,059 --> 00:31:20,859
The place is filled with
doctors, so don't worry.
490
00:31:20,930 --> 00:31:22,930
My gosh, I'm already
upset as it is.
491
00:31:23,670 --> 00:31:25,099
Don't start a fight with me.
492
00:31:28,809 --> 00:31:31,240
Do you want to know
what this is? Follow me.
493
00:31:40,520 --> 00:31:42,150
Where are all the
security guards?
494
00:31:42,650 --> 00:31:45,089
They were protecting him
like a scene from a movie.
495
00:31:45,289 --> 00:31:48,559
Who knows? But to be honest,
it was a bit too much.
496
00:31:48,660 --> 00:31:50,660
I personally
thought it was cool.
497
00:31:50,859 --> 00:31:52,660
I love it when a
guy seems special.
498
00:31:53,529 --> 00:31:54,559
I'll see you later.
499
00:32:20,760 --> 00:32:24,329
Didn't you give Captain
Do files on Dr. Leighton?
500
00:32:24,389 --> 00:32:26,660
I thought you were
suspicious of her.
501
00:32:26,960 --> 00:32:29,500
Gosh, he told you that already?
502
00:32:29,569 --> 00:32:31,029
It's like he knows everything.
503
00:32:32,869 --> 00:32:34,099
Just ask...
504
00:32:36,010 --> 00:32:37,510
Captain Do yourself.
505
00:32:38,309 --> 00:32:39,680
Don't ask me.
506
00:32:42,309 --> 00:32:45,119
You want me to show these to
Do Jung Woo? Are you serious?
507
00:32:45,180 --> 00:32:46,980
If these photos are real,
508
00:32:46,980 --> 00:32:48,920
that means he's either the
culprit or an accomplice.
509
00:32:49,819 --> 00:32:53,160
Are you sure he's innocent?
Do you trust him that much?
510
00:32:54,589 --> 00:32:57,629
I don't think Superintendent
Do seems to be in danger.
511
00:32:57,690 --> 00:32:58,930
He seems dangerous.
512
00:32:59,329 --> 00:33:01,260
I wouldn't trust
him if I were you.
513
00:33:01,329 --> 00:33:04,400
It's impossible to know
everything about someone.
514
00:33:22,750 --> 00:33:24,489
GENERAL WARD 51
515
00:33:41,670 --> 00:33:42,710
Who are you?
516
00:33:56,420 --> 00:33:57,590
Are you okay?
517
00:33:58,050 --> 00:33:59,659
Don't touch your wound.
518
00:33:59,719 --> 00:34:02,190
We'll help you stop the bleeding
before the doctor comes.
519
00:34:02,259 --> 00:34:03,329
Hurry.
520
00:34:03,389 --> 00:34:04,789
Are you okay, sir?
521
00:34:05,759 --> 00:34:06,860
Did you call the doctor?
522
00:34:06,929 --> 00:34:08,259
Yes, he'll be here soon.
523
00:34:08,329 --> 00:34:10,070
Sir, don't move.
524
00:34:13,199 --> 00:34:14,270
My goodness.
525
00:34:16,570 --> 00:34:18,809
SUPERINTENDENT DO JUNG
WOO, FOREWARNED MURDERS...
526
00:34:26,119 --> 00:34:27,949
"SUPERINTENDENT DO JUNG WOO
SAVES ANOTHER FIRE VICTIM"
527
00:34:29,989 --> 00:34:31,289
"SUPERINTENDENT DO JUNG WOO
SAVES ANOTHER FIRE VICTIM"
528
00:34:31,349 --> 00:34:32,690
SUPERINTENDENT DO IS RECEIVING
ATTENTION FOR HIS RIGHTEOUS ACT.
529
00:34:38,230 --> 00:34:39,900
SOMEONE STARTED A FIRE
IN SON MIN HO'S HOUSE...
530
00:35:12,730 --> 00:35:14,699
Excuse me. I'm here
for an inspection.
531
00:35:19,199 --> 00:35:20,539
Why is it so dark?
532
00:35:29,349 --> 00:35:32,780
Gosh, this place is like
a hotel. It's so clean.
533
00:35:57,340 --> 00:35:58,840
There's nothing here.
534
00:36:13,989 --> 00:36:15,090
What is this?
535
00:36:30,909 --> 00:36:32,139
KOREA POLICE PERSONALITY
INTELLIGENCE TEST ANALYSIS
536
00:36:33,710 --> 00:36:40,650
DO JUNG WOO, ANSWER
CREDIBILITY: 100 PERCENT
537
00:36:43,590 --> 00:36:47,889
KOREA POLICE PERSONALITY
INTELLIGENCE TEST ANALYSIS
538
00:37:11,550 --> 00:37:13,480
Personality and
aptitude tests...
539
00:37:13,550 --> 00:37:15,750
ask the same kind of questions
using different words...
540
00:37:15,820 --> 00:37:18,759
to figure out how
a person thinks.
541
00:37:19,489 --> 00:37:20,690
Normally,
542
00:37:20,759 --> 00:37:23,259
the answer varies slightly even
if the question is the same.
543
00:37:23,860 --> 00:37:26,030
Over a span of 1 hour and
40 minutes for an exam,
544
00:37:26,099 --> 00:37:30,329
a person provides 3 to
4 conflicting answers.
545
00:37:31,630 --> 00:37:33,099
But Do Jung Woo...
546
00:37:56,929 --> 00:38:02,829
KOREA POLICE PERSONALITY
INTELLIGENCE TEST ANALYSIS
547
00:38:02,900 --> 00:38:06,639
PERSONALITY INTELLIGENCE
TEST ANALYSIS
548
00:38:14,480 --> 00:38:15,909
KOREA POLICE PERSONALITY
INTELLIGENCE TEST ANALYSIS
549
00:38:15,980 --> 00:38:17,610
CREDIBILITY OF ANSWERS
550
00:38:17,679 --> 00:38:22,150
Being able to score perfectly
on a personality test...
551
00:38:22,219 --> 00:38:24,090
means he memorized the answers.
552
00:38:24,449 --> 00:38:26,719
He answered only what
the questions asked.
553
00:38:27,719 --> 00:38:30,530
So? Which of the
two is the killer?
554
00:38:30,590 --> 00:38:32,360
It may be one of them,
555
00:38:32,429 --> 00:38:34,199
or it may be neither of them.
556
00:38:34,259 --> 00:38:36,570
Or it may be both.
557
00:38:36,630 --> 00:38:40,199
You're saying this
is meaningless.
558
00:38:41,639 --> 00:38:43,270
You're riddled with problems,
559
00:38:43,340 --> 00:38:44,539
but your stupidity
is the biggest one.
560
00:38:44,539 --> 00:38:46,110
- Stupidity?
- Later.
561
00:38:46,110 --> 00:38:48,139
What? I'm dumb, and that's it?
562
00:38:48,210 --> 00:38:50,079
Hey! You punk! Hey!
563
00:38:51,050 --> 00:38:53,579
Darn it. What does that mean?
564
00:38:54,219 --> 00:38:56,020
It may be either of them,
565
00:38:56,090 --> 00:38:57,550
neither of them,
566
00:38:57,619 --> 00:38:59,320
or both? What does that mean?
567
00:38:59,389 --> 00:39:02,230
I really am stupid. I am.
568
00:39:04,230 --> 00:39:08,259
KOREA POLICE PERSONALITY
INTELLIGENCE TEST ANALYSIS
569
00:39:12,170 --> 00:39:13,199
Who knows?
570
00:39:13,270 --> 00:39:15,869
Life is filled with things
that we can't figure out.
571
00:39:15,940 --> 00:39:17,409
That's true about life,
572
00:39:17,469 --> 00:39:19,280
but forensics
shouldn't be like that.
573
00:39:19,340 --> 00:39:22,009
Given where Son Min Ho was
stabbed, it is possible...
574
00:39:22,079 --> 00:39:23,550
that he stabbed himself...
575
00:39:23,610 --> 00:39:25,849
without damaging his
organs too severely.
576
00:39:25,920 --> 00:39:28,349
However, a person can cut
himself anywhere on his body...
577
00:39:28,420 --> 00:39:31,489
other than his back as
long as he's brave enough.
578
00:39:32,489 --> 00:39:35,860
Of course, we can consider this.
579
00:39:35,960 --> 00:39:37,489
Son Min Ho is 176cm tall.
580
00:39:37,559 --> 00:39:39,599
His arm length would
be approximately 66cm.
581
00:39:39,929 --> 00:39:41,960
The knife was 24cm long.
582
00:39:43,429 --> 00:39:46,239
If he held the knife like
this and stabbed himself,
583
00:39:46,300 --> 00:39:48,199
there is a certain angle at
which it would've entered.
584
00:39:49,369 --> 00:39:52,940
That is why skilled
coroners can easily tell...
585
00:39:53,179 --> 00:39:55,239
if a wound is self-inflicted.
586
00:39:55,650 --> 00:39:58,920
As in, we would've only
known if he had died.
587
00:39:58,980 --> 00:40:00,849
- Right?
- That's right.
588
00:40:00,920 --> 00:40:03,150
I would've found out
if he had come to me.
589
00:40:03,389 --> 00:40:05,989
Surgeons are too busy
saving the person's life.
590
00:40:06,059 --> 00:40:09,159
You can get a lot of information
from the shape of the wounds,
591
00:40:09,159 --> 00:40:10,690
but they don't think to look.
592
00:40:11,590 --> 00:40:13,559
Anyway, there's no
way to find out.
593
00:40:16,130 --> 00:40:17,170
There is.
594
00:40:18,940 --> 00:40:19,969
There is.
595
00:40:20,400 --> 00:40:23,440
He was surrounded by flames
and running out of oxygen.
596
00:40:23,509 --> 00:40:25,070
However, he did not give up...
597
00:40:25,639 --> 00:40:27,139
HEROIC POLICE OFFICER WHO SAVED
VICTIMS FROM THE SAMWONHO-DONG FIRE
598
00:40:30,309 --> 00:40:33,150
You don't mean
asking him, do you?
599
00:40:33,219 --> 00:40:35,079
I didn't know you were here.
600
00:40:35,150 --> 00:40:37,050
I was just about to go see you.
601
00:40:37,119 --> 00:40:38,449
- Let's go.
- I came here,
602
00:40:38,520 --> 00:40:39,860
so let's talk here.
603
00:40:39,960 --> 00:40:41,559
- What are you...
- Good idea.
604
00:40:42,090 --> 00:40:43,159
Have a seat.
605
00:40:43,730 --> 00:40:46,400
You saved my life after all.
606
00:40:46,800 --> 00:40:49,829
They say on TV that you
saved my life twice.
607
00:40:49,900 --> 00:40:51,599
Yes, that's why I'm here.
608
00:40:51,670 --> 00:40:53,940
To find out whether
it was once or twice.
609
00:40:54,400 --> 00:40:56,710
Did you stab yourself?
610
00:41:02,849 --> 00:41:04,009
Why would I?
611
00:41:04,009 --> 00:41:06,219
It would've been nice if
you had kept it under wraps,
612
00:41:06,280 --> 00:41:07,920
but since your past
crimes came to light,
613
00:41:07,920 --> 00:41:10,250
people become persistent.
614
00:41:11,619 --> 00:41:13,059
It wouldn't have taken long...
615
00:41:13,119 --> 00:41:14,989
for them to go from "Poor guy,"
616
00:41:15,059 --> 00:41:16,960
to "He deserved it."
617
00:41:17,030 --> 00:41:22,000
The best option in this
situation is to turn the tide.
618
00:41:22,059 --> 00:41:25,369
You cover up the image of a
fraud who conned the nation...
619
00:41:25,699 --> 00:41:30,539
with an image of a
victim whose life...
620
00:41:30,840 --> 00:41:33,639
is being threatened. Why?
621
00:41:33,880 --> 00:41:36,280
Because people are sympathetic.
622
00:41:36,480 --> 00:41:38,679
- Do Jung Woo.
- It's a simple question.
623
00:41:38,750 --> 00:41:40,280
But he can't answer me.
624
00:41:40,349 --> 00:41:42,849
The older I get, the more
precious my body gets.
625
00:41:42,920 --> 00:41:44,789
I'm not bold enough
to do something...
626
00:41:45,759 --> 00:41:47,259
that frightening.
627
00:41:47,320 --> 00:41:50,159
The guards who blocked
access for 24 hours a day...
628
00:41:50,230 --> 00:41:52,300
suddenly disappeared.
629
00:41:52,360 --> 00:41:54,159
The trespasser who supposedly
fled through the window...
630
00:41:54,159 --> 00:41:55,869
evaporated into thin air.
631
00:41:55,929 --> 00:41:58,869
A pro who disappeared from
a five-story building...
632
00:41:58,940 --> 00:42:01,039
failed at killing you.
633
00:42:01,099 --> 00:42:04,409
I find that
difficult to believe.
634
00:42:05,369 --> 00:42:06,780
I can see that.
635
00:42:06,840 --> 00:42:10,509
Given my position, I'm not
surprised when young people...
636
00:42:10,579 --> 00:42:12,009
are angry at me.
637
00:42:12,949 --> 00:42:14,920
Because it looks like a con.
638
00:42:15,420 --> 00:42:16,489
I know it's hard to believe,
639
00:42:16,550 --> 00:42:18,719
but I did it to
do something good.
640
00:42:19,219 --> 00:42:20,619
I was mistaken though.
641
00:42:27,730 --> 00:42:30,570
I've repented since.
642
00:42:30,630 --> 00:42:31,770
I was too young.
643
00:42:31,829 --> 00:42:34,340
I believe people don't change.
644
00:42:35,300 --> 00:42:36,610
I'd be the same.
645
00:42:36,670 --> 00:42:37,969
Even if truth is on your side,
646
00:42:38,039 --> 00:42:40,340
it's difficult to
make someone believe.
647
00:42:41,309 --> 00:42:44,250
But how timely. I
met Mr. Lee Ji Wook.
648
00:42:45,110 --> 00:42:46,179
Hello.
649
00:42:46,980 --> 00:42:48,889
Sorry I'm late. I tried to rush.
650
00:42:50,520 --> 00:42:51,820
Hi, there.
651
00:43:09,070 --> 00:43:13,009
VIP WING
652
00:43:15,550 --> 00:43:18,210
I'd like to make you an
offer you can't refuse.
653
00:43:20,949 --> 00:43:23,349
I need to pick up what
I can while I'm here.
654
00:43:23,420 --> 00:43:24,420
That's fine, right?
655
00:43:24,489 --> 00:43:27,119
You promised me an exclusive...
656
00:43:27,190 --> 00:43:28,460
but you gave me nothing.
657
00:43:29,259 --> 00:43:30,889
I've decided...
658
00:43:30,960 --> 00:43:34,199
to publish my story in a
series to clear the air.
659
00:43:34,259 --> 00:43:35,300
What do you call it?
660
00:43:35,360 --> 00:43:37,969
A portal? A live streaming?
661
00:43:39,699 --> 00:43:41,340
The world has become
so convenient.
662
00:43:41,400 --> 00:43:43,570
I would've had to suffer through
the false accusations in the past.
663
00:43:43,639 --> 00:43:46,340
But now, I have a chance
to explain who I really am.
664
00:43:47,039 --> 00:43:49,650
However, he said your
help was imperative.
665
00:43:51,179 --> 00:43:54,849
Well... Because we need a hero.
666
00:43:54,920 --> 00:43:56,989
Help us out. Okay?
667
00:43:57,050 --> 00:43:58,590
You've already shot a drama.
668
00:43:58,920 --> 00:44:00,489
Let's hear how a survivor,
669
00:44:00,559 --> 00:44:02,829
a housekeeper working that day,
670
00:44:02,889 --> 00:44:05,429
describe that frightful moment.
671
00:44:05,489 --> 00:44:07,860
To be honest, I thought...
672
00:44:08,659 --> 00:44:10,929
I couldn't trust the police
673
00:44:11,000 --> 00:44:12,340
I thought they didn't care.
674
00:44:13,139 --> 00:44:15,369
But Superintendent Do
Jung Woo was different.
675
00:44:15,440 --> 00:44:17,070
SURVIVOR OF THE
SAMWONHO-DONG FIRE
676
00:44:17,139 --> 00:44:18,739
He's a true hero.
677
00:44:20,679 --> 00:44:21,739
Sir.
678
00:44:22,849 --> 00:44:23,849
Sir.
679
00:44:24,679 --> 00:44:25,980
Sir.
680
00:44:51,670 --> 00:44:53,679
Help...
681
00:45:59,539 --> 00:46:01,479
Sir.
682
00:46:29,309 --> 00:46:30,340
Here.
683
00:46:39,920 --> 00:46:41,579
Sir. Where are you going?
684
00:46:42,420 --> 00:46:43,590
Where are you going?
685
00:46:44,490 --> 00:46:45,990
Sir.
686
00:46:55,530 --> 00:46:56,999
Oh, my gosh.
687
00:47:05,110 --> 00:47:07,709
Didn't you think that the safe
wouldn't have ventilation?
688
00:47:07,780 --> 00:47:10,209
I was in no mindset
to think about that.
689
00:47:10,280 --> 00:47:13,450
I didn't even know
there was a safe.
690
00:47:13,519 --> 00:47:15,050
How well could you breathe?
691
00:47:15,119 --> 00:47:17,389
Experts say the
safe was damaged,
692
00:47:17,450 --> 00:47:19,220
so you would've
run out of oxygen.
693
00:47:20,019 --> 00:47:21,320
You're right.
694
00:47:22,320 --> 00:47:24,860
It was hard to breathe.
695
00:47:42,039 --> 00:47:43,579
Why is it so stuffy?
696
00:47:44,280 --> 00:47:45,479
I can't breathe.
697
00:48:14,510 --> 00:48:16,979
What? Sir! Officer!
698
00:48:17,050 --> 00:48:18,349
What are you...
699
00:48:18,809 --> 00:48:21,280
Stop it!
700
00:48:30,559 --> 00:48:34,229
The victims who had
escaped the fire...
701
00:48:34,300 --> 00:48:37,030
used hydrogen peroxide
to create oxygen...
702
00:48:37,099 --> 00:48:39,070
to survive.
703
00:48:39,139 --> 00:48:41,840
How was that possible?
704
00:48:41,900 --> 00:48:45,539
The enzyme catalase
present in the blood...
705
00:48:45,610 --> 00:48:48,280
reacts with hydrogen
peroxide to create water.
706
00:48:48,380 --> 00:48:50,349
Oxygen is released
in the process.
707
00:48:50,409 --> 00:48:52,720
So, the police officer
used his own blood...
708
00:48:52,780 --> 00:48:55,479
to produce oxygen
to save the people.
709
00:48:55,550 --> 00:48:58,050
That sounds like
something out of a movie.
710
00:48:58,119 --> 00:48:59,260
Yes, that's correct.
711
00:48:59,320 --> 00:49:02,360
It may sound like something from
a movie, but it really happened.
712
00:49:09,570 --> 00:49:12,269
You asked whether you saved
me once or twice, correct?
713
00:49:12,740 --> 00:49:16,409
I would've died once in the
fire, and once in the safe.
714
00:49:16,470 --> 00:49:19,309
In that sense, you've
saved me at least twice.
715
00:49:19,840 --> 00:49:20,939
Does that answer your question?
716
00:49:21,409 --> 00:49:25,380
In other words, the stab wound
wouldn't have killed you.
717
00:49:26,550 --> 00:49:30,320
We're moving Mr. Son, Mr. Lee, and
the guards to a safehouse today.
718
00:49:30,389 --> 00:49:32,659
Although we named Nam Woo
Cheon as the arsonist,
719
00:49:32,720 --> 00:49:34,820
but based on what we found
in the office in Jangi-dong,
720
00:49:34,889 --> 00:49:36,630
the real killer is someone else.
721
00:49:36,689 --> 00:49:39,459
There's a high probability
that Mr. Son is the target.
722
00:49:39,530 --> 00:49:40,530
We should protect him.
723
00:49:40,599 --> 00:49:41,599
I see.
724
00:49:42,769 --> 00:49:45,599
Does that mean the police
can get involved now?
725
00:49:45,670 --> 00:49:47,340
No. Only you.
726
00:49:47,599 --> 00:49:50,670
You're the only one from the
force who will protect him.
727
00:49:50,740 --> 00:49:53,510
Hold on. He's still recovering
too, and he needs more tests...
728
00:49:53,579 --> 00:49:56,150
That's fine. It's an
order. I have to go.
729
00:49:56,209 --> 00:49:57,709
I'll go. I will.
730
00:49:58,650 --> 00:50:00,680
Also, about the bank robberies.
731
00:50:00,749 --> 00:50:03,249
I heard you had been on
them for quite a while.
732
00:50:03,289 --> 00:50:05,789
Couldn't you have
given us a heads up?
733
00:50:05,860 --> 00:50:07,519
There's a lot we
haven't recovered.
734
00:50:07,590 --> 00:50:09,159
At least we recovered
some of it, but still.
735
00:50:09,229 --> 00:50:11,459
We only knew that they
were serial robberies.
736
00:50:11,530 --> 00:50:14,729
We never thought that all of those
items belonged to one person.
737
00:50:14,800 --> 00:50:15,800
Luckily,
738
00:50:17,269 --> 00:50:19,869
you recovered some
of them. Good day.
739
00:50:28,010 --> 00:50:29,039
Thanks.
740
00:50:31,709 --> 00:50:33,880
Must it be him?
741
00:50:33,950 --> 00:50:36,019
I know he's difficult,
742
00:50:36,090 --> 00:50:38,289
but he saved my life.
743
00:50:39,289 --> 00:50:40,490
Which means I can trust him.
744
00:50:40,559 --> 00:50:44,030
Furthermore, he's the best for
drawing people's attention.
745
00:50:44,090 --> 00:50:45,329
I cannot agree.
746
00:50:46,200 --> 00:50:47,659
Gosh.
747
00:50:48,260 --> 00:50:51,630
The police created the
hero to use as a shield.
748
00:50:51,700 --> 00:50:53,999
But you can't agree? Gosh.
749
00:50:54,099 --> 00:50:58,039
Anyway, is Nam Woo Cheon
really the arsonist?
750
00:50:58,110 --> 00:50:59,110
According to circumstances.
751
00:50:59,170 --> 00:51:01,680
True. Since the dead don't talk.
752
00:51:02,510 --> 00:51:04,650
Nam Woo Cheon wouldn't do that.
753
00:51:05,749 --> 00:51:06,820
Do you believe him?
754
00:51:09,519 --> 00:51:10,519
No.
755
00:51:12,249 --> 00:51:13,619
I don't trust people.
756
00:51:46,490 --> 00:51:48,789
The surgery went well.
757
00:51:49,059 --> 00:51:53,229
Thanks to modern
systems like CyberKnife,
758
00:51:53,300 --> 00:51:55,729
there's no pain and
recovery is quick.
759
00:51:56,499 --> 00:51:58,170
What a great world, right?
760
00:51:58,930 --> 00:52:01,139
The prognosis is good,
761
00:52:01,200 --> 00:52:03,510
so you should be able
to move in a few hours.
762
00:52:29,885 --> 00:52:31,186
Why are you home at this hour?
763
00:52:31,315 --> 00:52:33,755
My gosh. You were on TV.
764
00:52:34,215 --> 00:52:36,326
You looked so pretty.
765
00:52:38,126 --> 00:52:41,525
That man Do Jung Woo
is your captain, right?
766
00:52:41,595 --> 00:52:43,396
You said your job
wasn't dangerous.
767
00:52:44,095 --> 00:52:46,126
How is a fire not dangerous?
768
00:52:46,166 --> 00:52:48,436
My job isn't dangerous. We just
do the paperwork afterward.
769
00:52:49,235 --> 00:52:52,936
What? Dad. How are
you home at 6pm?
770
00:52:54,936 --> 00:52:57,606
Are you finally sick of
the lab after 37 years?
771
00:52:57,876 --> 00:52:59,146
It's 38 years.
772
00:52:59,945 --> 00:53:01,246
Are you really sick of it?
773
00:53:01,315 --> 00:53:04,485
He is not. He's going
back after he eats.
774
00:53:04,686 --> 00:53:08,356
Why is he acting different
and startling me like that?
775
00:53:08,416 --> 00:53:10,126
Since when did he
eat dinner at home?
776
00:53:10,186 --> 00:53:12,126
All you did was make
him instant noodles.
777
00:53:12,186 --> 00:53:14,655
- Why aren't you eating?
- She has plans.
778
00:53:14,726 --> 00:53:18,826
Exactly. This wouldn't have
happened if you had just called.
779
00:53:18,896 --> 00:53:20,896
I don't sit around
waiting for you.
780
00:53:20,965 --> 00:53:24,666
For 33 years, I asked you to
ask me before doing something.
781
00:53:24,735 --> 00:53:26,036
But you never do.
782
00:53:26,675 --> 00:53:27,876
It's 34 years.
783
00:53:31,175 --> 00:53:32,405
- Dad.
- Yes?
784
00:53:32,905 --> 00:53:36,516
Did you ever struggle with
being unable to read a person?
785
00:53:36,586 --> 00:53:41,086
Like your dad would be
bothered because of a person?
786
00:53:41,155 --> 00:53:44,686
If anything, the other person
was probably frustrated at him.
787
00:53:44,755 --> 00:53:45,755
True.
788
00:53:46,795 --> 00:53:48,826
- Are you seeing someone?
- That's not it.
789
00:53:49,826 --> 00:53:51,465
I got rejected before
I could say I like him.
790
00:53:51,525 --> 00:53:53,896
If you were rejected,
you should forget him.
791
00:53:53,965 --> 00:53:55,166
Don't bother thinking about it.
792
00:53:55,235 --> 00:53:58,166
I should learn from this, so
that I don't get rejected again.
793
00:53:58,336 --> 00:53:59,405
It's just that...
794
00:54:02,336 --> 00:54:04,845
Can someone that I had
thought I knew well...
795
00:54:04,905 --> 00:54:07,246
end up being someone else?
796
00:54:07,646 --> 00:54:09,885
I thought he was a good person.
797
00:54:21,095 --> 00:54:22,396
Here.
798
00:54:32,365 --> 00:54:33,836
Could I have been wrong?
799
00:54:33,905 --> 00:54:36,806
Can a person hide his
true self for that long?
800
00:56:39,595 --> 00:56:42,595
I just want to know if
it's noon or midnight.
801
00:56:42,666 --> 00:56:44,436
Is that kid me or you?
802
00:56:45,905 --> 00:56:47,775
Are we supposed to just watch?
803
00:56:47,836 --> 00:56:49,476
Doctor. Doctor?
804
00:56:50,246 --> 00:56:52,505
Lieutenant Gong. Find her.
805
00:56:52,905 --> 00:56:55,215
- Are you mad?
- He's going in!
806
00:56:55,916 --> 00:56:57,786
The surgery went well.
807
00:56:57,845 --> 00:56:58,985
The prognosis is good,
808
00:56:59,045 --> 00:57:02,286
so you should be able
to move in a few hours.
809
00:58:29,005 --> 00:58:30,845
Is there anything
new at the lab?
810
00:58:31,606 --> 00:58:33,416
There's something new every day.
811
00:58:33,815 --> 00:58:35,146
That's why I never get bored.
812
00:58:36,445 --> 00:58:38,715
Don't you ever get to go on TV?
813
00:58:39,086 --> 00:58:41,916
Like for inventing something
huge or making a discovery...
814
00:58:41,985 --> 00:58:44,326
I don't invent anything.
815
00:58:44,985 --> 00:58:46,925
That wasn't my point.
816
00:58:46,996 --> 00:58:50,295
I'm asking what you think
about me being on TV.
817
00:58:50,365 --> 00:58:52,025
I'm proud of you.
818
00:58:53,226 --> 00:58:54,465
Mom may say that,
819
00:58:54,536 --> 00:58:56,036
but she watches
every time it's on.
820
00:58:56,095 --> 00:58:57,135
She does?
821
00:58:57,635 --> 00:59:00,635
I'm just a side story when
they talk about our captain.
822
00:59:01,306 --> 00:59:03,275
I did nothing to
be that proud of.
823
00:59:07,715 --> 00:59:08,715
Dad.
824
00:59:09,146 --> 00:59:11,916
You should buy a car.
Don't you think it's time?
825
00:59:11,985 --> 00:59:14,016
Should I get you one?
826
00:59:14,086 --> 00:59:15,356
Do you make a lot of money?
827
00:59:15,686 --> 00:59:17,626
I'm on TV now.
828
00:59:17,686 --> 00:59:19,755
- Don't you believe me?
- I do.
829
00:59:20,126 --> 00:59:22,956
I'll believe you the moment
you put a car key in my hand.
830
00:59:23,025 --> 00:59:25,496
Was I that untrustworthy to you?
831
00:59:25,565 --> 00:59:28,465
You can know everything, but
not what a person is thinking.
832
00:59:29,595 --> 00:59:31,235
I'm about to get very hurt.
833
00:59:31,306 --> 00:59:33,706
I'm answering your
question from before.
834
00:59:34,436 --> 00:59:36,036
People are impossible to read.
835
00:59:36,106 --> 00:59:39,106
So believe what you
want to believe.
836
00:59:40,016 --> 00:59:42,675
People's hearts
aren't constants.
837
00:59:42,746 --> 00:59:45,115
It's not like you can
make it do something...
838
00:59:45,186 --> 00:59:46,615
just because you try.
839
00:59:47,016 --> 00:59:50,056
Everything changes according
to every choice made.
840
00:59:50,826 --> 00:59:53,456
When they say nothing in
life remains constant,
841
00:59:54,056 --> 00:59:56,925
I don't think they mean
only good things change.
842
00:59:56,996 --> 00:59:58,295
Bad things change too.
843
00:59:59,226 --> 01:00:00,595
Even if he's a bad guy,
844
01:00:00,666 --> 01:00:03,635
if you believe in him,
he'll become good.
845
01:00:24,925 --> 01:00:26,425
Even if he's a bad guy,
846
01:00:26,925 --> 01:00:29,996
if you believe in him,
he'll become good.
847
01:00:30,695 --> 01:00:32,166
If I believe in him.
848
01:01:02,755 --> 01:01:04,326
- What's up?
- Captain.
849
01:01:04,396 --> 01:01:06,266
They found Dr. Leighton.
850
01:01:06,565 --> 01:01:08,695
A trucker found her in
the middle of the road...
851
01:01:08,766 --> 01:01:09,996
and took her to the police.
852
01:01:10,065 --> 01:01:12,635
- I'm heading there now.
- Okay. Got it.
853
01:02:17,936 --> 01:02:19,436
Please drink this.
854
01:02:21,036 --> 01:02:22,206
Thank you.
855
01:02:23,746 --> 01:02:24,945
I'm sorry.
856
01:02:25,005 --> 01:02:26,815
It's okay. I'll clean it up.
857
01:02:26,876 --> 01:02:27,876
Wait a minute.
858
01:02:37,686 --> 01:02:39,925
PRODUCED OXYGEN BY MIXING
BLOOD AND HYDROGEN PEROXIDE
859
01:02:46,396 --> 01:02:47,865
Hydrogen peroxide.
860
01:02:48,865 --> 01:02:49,896
And blood.
861
01:02:49,965 --> 01:02:52,565
He saved everyone's life
by producing oxygen...
862
01:02:52,635 --> 01:02:55,005
How did he think of that?
863
01:02:55,206 --> 01:02:58,405
What if Superintendent Do
hadn't found the secret safe...
864
01:02:58,476 --> 01:03:01,516
that only the owner and
the architect knew about?
865
01:03:02,045 --> 01:03:04,715
In the fire with poor
visibility due to the smoke...
866
01:03:04,786 --> 01:03:05,945
Secret safe?
867
01:03:06,016 --> 01:03:09,115
It was a pure miracle
that he found the safe.
868
01:03:11,025 --> 01:03:12,586
Why are you looking
at so intently?
869
01:03:12,655 --> 01:03:14,896
Because it doesn't
hurt to be sure.
870
01:03:14,956 --> 01:03:18,396
I'm from White Night Village.
871
01:03:28,106 --> 01:03:30,005
Doctor.
872
01:03:31,146 --> 01:03:32,476
Where's Superintendent Do?
873
01:03:33,876 --> 01:03:35,516
- Are you all right?
- Where is he?
874
01:03:35,576 --> 01:03:37,945
He's guarding Son Min Ho.
875
01:03:38,016 --> 01:03:39,646
I don't know where either.
876
01:03:39,715 --> 01:03:41,586
Captain is the
only officer there.
877
01:03:41,655 --> 01:03:43,016
Doctor. Doctor!
878
01:03:44,885 --> 01:03:46,686
What are you doing?
879
01:03:47,095 --> 01:03:48,356
You show up after three days...
880
01:03:48,425 --> 01:03:49,996
Where were you all this time?
881
01:03:50,056 --> 01:03:51,226
It's Superintendent Do.
882
01:03:51,295 --> 01:03:53,465
- What? What is?
- The killer.
883
01:03:53,525 --> 01:03:54,795
The man who killed Kim Young Joon,
Park Kyu Tae, Baek Seung Jae,
884
01:03:54,795 --> 01:03:56,036
and Choi Yong Suk.
885
01:03:56,095 --> 01:03:57,905
And the man who made Nam
Woo Cheon start the fire.
886
01:03:57,965 --> 01:03:59,735
It was all Superintendent Do.
887
01:03:59,806 --> 01:04:02,135
You don't seem to be quite
with it. Are you all right?
888
01:04:02,206 --> 01:04:03,536
White Night Village.
889
01:04:03,606 --> 01:04:05,905
Yes. Since he was there too.
890
01:04:05,976 --> 01:04:07,945
I don't know how or why,
891
01:04:08,016 --> 01:04:09,315
but I'm right.
892
01:04:09,376 --> 01:04:11,815
Why was there hydrogen
peroxide in the safe?
893
01:04:11,885 --> 01:04:13,115
What? What do you...
894
01:04:13,215 --> 01:04:15,516
How did that go from the
kitchen into the safe?
895
01:04:15,916 --> 01:04:17,885
Captain brought it...
896
01:04:17,956 --> 01:04:20,456
It must've been difficult to
breathe from the fire and smoke.
897
01:04:20,925 --> 01:04:23,056
But he brought it from the
kitchen in that big house...
898
01:04:23,126 --> 01:04:24,766
where he had never been
before into the safe?
899
01:04:24,826 --> 01:04:25,925
You're right.
900
01:04:27,195 --> 01:04:28,936
Even the housekeeper...
901
01:04:28,996 --> 01:04:31,735
who had worked there for years
didn't know about the safe.
902
01:04:32,706 --> 01:04:34,076
How did he know about it?
903
01:04:34,135 --> 01:04:35,606
Because he knew.
904
01:04:36,235 --> 01:04:38,045
The existence and location
of the secret safe...
905
01:04:38,106 --> 01:04:39,905
that only the owner and
the architect knew about,
906
01:04:39,976 --> 01:04:41,845
and the fact that it had
no ventilation system.
907
01:04:42,115 --> 01:04:43,916
That he needed
hydrogen peroxide...
908
01:04:43,985 --> 01:04:45,786
to survive in there.
909
01:04:45,845 --> 01:04:48,315
Superintendent Do
knew all of that.
910
01:04:50,485 --> 01:04:52,425
I don't have time to explain.
911
01:04:52,485 --> 01:04:54,456
I need to contact the
safehouse right now.
912
01:04:54,525 --> 01:04:56,295
What are you talking about?
913
01:04:56,356 --> 01:04:58,565
It wouldn't be a safehouse
if anyone could contact them.
914
01:04:58,626 --> 01:05:00,295
Only emergency situations in
which they're in danger...
915
01:05:00,365 --> 01:05:01,766
Superintendent Do Jung Woo...
916
01:05:01,836 --> 01:05:03,666
Is it impossible to
contact anyone...
917
01:05:04,965 --> 01:05:07,536
other than Superintendent Do?
918
01:05:07,606 --> 01:05:10,476
What? Hello? Hello?
919
01:05:10,976 --> 01:05:12,905
- Why is she mumbling to herself?
- How...
920
01:05:13,246 --> 01:05:14,615
But why?
921
01:05:26,356 --> 01:05:27,496
This was it.
922
01:05:30,226 --> 01:05:31,695
This was what he was after.
923
01:05:33,465 --> 01:05:36,536
Before he ran into
Son Min Ho's house,
924
01:05:36,595 --> 01:05:38,166
he checked his watch.
He was calculating.
925
01:05:38,235 --> 01:05:40,505
He calculated when
and how he'd go in.
926
01:05:40,836 --> 01:05:42,206
Misdirection.
927
01:05:42,275 --> 01:05:44,405
He showed me all the answers,
928
01:05:46,345 --> 01:05:48,445
but I didn't see them.
I didn't suspect him.
929
01:05:49,615 --> 01:05:50,686
Doctor.
930
01:05:50,746 --> 01:05:52,845
What are you talking
about? Doctor!
931
01:05:52,916 --> 01:05:56,255
Not once! Not once, did
he say it wasn't him.
932
01:05:56,315 --> 01:05:57,626
You're the culprit, aren't you?
933
01:05:57,686 --> 01:05:59,626
Do you really think so?
934
01:05:59,686 --> 01:06:03,655
The kid who survived that night
couldn't suppress his urge to kill,
935
01:06:04,865 --> 01:06:06,666
so he started
committing murders.
936
01:06:06,726 --> 01:06:08,235
Do I really seem like that
type of person to you?
937
01:06:08,295 --> 01:06:09,365
Then...
938
01:06:10,465 --> 01:06:12,065
maybe I'm the culprit.
939
01:06:17,746 --> 01:06:18,905
Tell me...
940
01:06:19,376 --> 01:06:21,176
where the safehouse
is right now.
941
01:06:22,876 --> 01:06:24,685
Fine. Sure.
942
01:06:25,185 --> 01:06:28,416
He may be scary, but
he's no criminal.
943
01:06:31,386 --> 01:06:32,725
Believe in him. Yes, let's.
944
01:06:34,296 --> 01:06:36,756
If someone had asked just
how much I believed in him,
945
01:06:37,395 --> 01:06:40,166
I would've said even if
the sky were to fall.
946
01:06:44,006 --> 01:06:45,036
And...
947
01:06:46,405 --> 01:06:48,536
the sky really did fall.
948
01:07:16,336 --> 01:07:19,148
AWAKEN
949
01:07:19,265 --> 01:07:20,365
Get off of him!
950
01:07:20,435 --> 01:07:23,305
The serial killer who had
stirred up the nation...
951
01:07:23,376 --> 01:07:24,746
turned out to be
a police officer.
952
01:07:24,805 --> 01:07:26,445
What happened in
White Night Village?
953
01:07:26,506 --> 01:07:27,716
Why did all those people die?
954
01:07:27,775 --> 01:07:29,876
I clearly gave them a choice...
955
01:07:29,945 --> 01:07:31,886
since it was
reality, not a dream.
956
01:07:31,945 --> 01:07:33,786
What are you keeping from me?
957
01:07:33,855 --> 01:07:35,256
It's me.
958
01:07:35,315 --> 01:07:38,586
I know that Captain is a total mess,
but he would never kill anyone.
959
01:07:38,655 --> 01:07:41,155
You need to get that
cop under your control.
960
01:07:41,225 --> 01:07:42,225
Do Jung Woo.
961
01:07:42,296 --> 01:07:43,756
Just who are you?
962
01:07:43,826 --> 01:07:45,895
There's more to this case.
71565
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.