All language subtitles for @mobile_mm.The.Mist.2007.Eng.BRrip.480p.ESub
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:42,716 --> 00:01:44,385
All the food's gonna go bad
3
00:01:47,053 --> 00:01:48,304
Yeah, I drew up a list
4
00:01:48,388 --> 00:01:51,641
I'll hit the store
before it gets all bought out
5
00:01:54,394 --> 00:01:55,395
Fuck
6
00:01:55,478 --> 00:01:57,939
- Can you save it?
- No. No way
7
00:01:58,022 --> 00:02:00,608
No, I gotta start over from scratch
8
00:02:00,692 --> 00:02:02,944
I'll call the studio
when the phones get back up,
9
00:02:03,027 --> 00:02:04,612
see if they can extend my deadline
10
00:02:05,864 --> 00:02:07,490
What choice do they have?
11
00:02:10,201 --> 00:02:11,160
You kiddin'?
12
00:02:11,244 --> 00:02:14,079
They could whip up some bad
Photoshop poster in an afternoon
13
00:02:14,162 --> 00:02:16,415
They do it all the time
Two big heads
14
00:02:16,498 --> 00:02:18,375
I should have brought it downstairs
with me last night
15
00:02:18,458 --> 00:02:20,127
Just stupid, I guess
16
00:02:20,210 --> 00:02:22,170
Well, sweetie,
you couldn't exactly know
17
00:02:22,254 --> 00:02:24,214
that a tree was gonna come flying
through the window
18
00:02:24,256 --> 00:02:25,716
Yeah, I'll hit the hardware store too,
19
00:02:25,757 --> 00:02:27,342
get some plastic sheeting
and duct tape
20
00:02:27,384 --> 00:02:29,553
and seal this up
before it gets dark, you know
21
00:02:29,636 --> 00:02:31,221
Order in some new glass
22
00:02:32,723 --> 00:02:34,057
Oh, you know what?
That was your...
23
00:02:34,099 --> 00:02:36,685
that was your grandfather's tree,
the one he planted
24
00:02:36,727 --> 00:02:39,479
Used to play in that tree
25
00:02:39,563 --> 00:02:40,689
It's just stuff, though
26
00:02:40,772 --> 00:02:43,316
You know, we're safe
That's all that counts
27
00:02:43,399 --> 00:02:44,525
Yeah
28
00:02:44,609 --> 00:02:46,110
Mom, Dad, you gotta come see!
29
00:02:46,193 --> 00:02:47,904
Hey, Billy, take it easy,
all right?
30
00:02:47,987 --> 00:02:49,697
I really don�t want you running
all over the place
31
00:02:49,780 --> 00:02:50,865
But you gotta come look
32
00:02:50,948 --> 00:02:53,951
The boathouse is all bashed!
Holy crap!
33
00:02:54,035 --> 00:02:55,203
Billy
34
00:02:55,244 --> 00:02:58,331
Sorry, Mom, but you just
gotta come! Come on!
35
00:03:01,334 --> 00:03:03,252
Come on
36
00:03:03,336 --> 00:03:05,254
Having spoken,
the Doomsayer departs
37
00:03:05,338 --> 00:03:07,924
Come on!
38
00:03:08,007 --> 00:03:10,008
How do you two always manage
to make me laugh?
39
00:03:11,009 --> 00:03:13,720
You have incredibly low standards
40
00:03:13,803 --> 00:03:16,848
Let's go, uh, see the damage
41
00:03:16,932 --> 00:03:17,891
No
42
00:03:22,854 --> 00:03:24,898
- Norton's tree
- Yeah
43
00:03:26,524 --> 00:03:28,443
You mean the dead one
I've been asking him
44
00:03:28,527 --> 00:03:30,695
to take down for three years
before it finally blew over?
45
00:03:30,779 --> 00:03:31,738
That tree?
46
00:03:32,948 --> 00:03:35,992
- Really got smooshed
- You ain't kiddin'
47
00:03:37,368 --> 00:03:39,078
Look at that
48
00:03:41,372 --> 00:03:42,498
What is it, Daddy?
49
00:03:43,499 --> 00:03:44,500
Mist
50
00:03:46,043 --> 00:03:48,963
- On the lake?
- We've had mist on the lake before
51
00:03:49,004 --> 00:03:50,965
Coming off the mountain like that?
52
00:03:51,006 --> 00:03:53,509
Two fronts meeting,
53
00:03:53,592 --> 00:03:55,803
left over from the storm,
something like that
54
00:03:55,886 --> 00:03:57,388
You sure?
55
00:03:57,471 --> 00:03:58,889
Honey, I'm not the weatherman
56
00:03:58,973 --> 00:04:01,100
Why don't you take Billy,
get him dressed
57
00:04:01,183 --> 00:04:02,518
I'll take him to town with me
58
00:04:02,601 --> 00:04:03,978
Okay Where you going?
59
00:04:04,061 --> 00:04:07,146
I'm gonna go have a little chat
with our neighbour about his tree
60
00:04:07,230 --> 00:04:08,314
Hon
61
00:04:08,398 --> 00:04:10,400
Don�t worry, I'm not gonna
punch him in the nose
62
00:04:10,483 --> 00:04:11,818
You know what he's gonna say
63
00:04:11,860 --> 00:04:14,904
He's gonna say, "Sue me,"
which, I don't know, maybe we should
64
00:04:14,988 --> 00:04:17,782
Honey, one property dispute
with this guy
65
00:04:17,824 --> 00:04:19,284
is enough to last me a lifetime
66
00:04:19,325 --> 00:04:21,995
I'm gonna ask
for his insurance information
67
00:04:22,078 --> 00:04:23,079
Okay
68
00:04:23,162 --> 00:04:25,123
- That's all
- Yeah
69
00:04:28,042 --> 00:04:30,670
Ohh!
Mother fucker!
70
00:04:33,839 --> 00:04:35,340
Aw, shit!
71
00:04:35,382 --> 00:04:37,843
Ohh, you mother fucker!
72
00:04:39,177 --> 00:04:40,178
Cock sucker!
73
00:04:42,347 --> 00:04:43,348
"Turn on
74
00:04:43,432 --> 00:04:45,642
"Full choke
75
00:04:45,684 --> 00:04:47,853
Pull five choke"
76
00:04:52,316 --> 00:04:53,817
I guess you�ve seen the...
77
00:04:55,360 --> 00:04:56,361
boathouse
78
00:04:56,445 --> 00:04:57,779
Yeah, and...?
79
00:04:57,863 --> 00:04:59,488
Nothin'
80
00:04:59,530 --> 00:05:02,867
Just think we should trade
insurance info, you know?
81
00:05:02,950 --> 00:05:03,951
That's all
82
00:05:06,662 --> 00:05:09,165
Oh, my insurance guy's
gonna love me
83
00:05:12,001 --> 00:05:13,377
Oh
84
00:05:13,419 --> 00:05:15,421
Shit The 1980
85
00:05:15,504 --> 00:05:17,381
I was gonna bring
the station wagon, but
86
00:05:18,841 --> 00:05:20,676
I don't know, the weather was
so beautiful coming out of New York,
87
00:05:20,718 --> 00:05:22,970
I just...
You know, top down
88
00:05:23,054 --> 00:05:24,764
I'm sorry, man I mean it
89
00:05:24,847 --> 00:05:26,349
Sincerely
90
00:05:28,016 --> 00:05:30,685
- That's nice of you to say
- No, that car was cherry
91
00:05:30,769 --> 00:05:32,395
I hate to see it like that
92
00:05:35,357 --> 00:05:36,858
Okay, I'll tell you what,
93
00:05:36,900 --> 00:05:39,694
I'll find my insurance guy's number,
I'll bring it by later
94
00:05:39,778 --> 00:05:41,363
- That okay?
- No problem
95
00:05:47,702 --> 00:05:48,662
So, uh, David...
96
00:05:50,539 --> 00:05:53,875
you�re not heading into town today
by any chance, are you?
97
00:06:08,806 --> 00:06:10,474
Well, CMP's out in force
98
00:06:11,809 --> 00:06:12,977
Maybe we'll get our power back
99
00:06:13,561 --> 00:06:15,062
I know Some storm, huh?
100
00:06:15,145 --> 00:06:16,438
One for the books, yeah
101
00:06:16,522 --> 00:06:18,190
For a moment there last night,
102
00:06:18,274 --> 00:06:20,693
I thought we were gonna take off
and head for Oz
103
00:06:20,776 --> 00:06:22,819
WZON is off the air,
104
00:06:22,902 --> 00:06:25,113
but Portland's still broadcasting
105
00:06:25,196 --> 00:06:26,197
Daddy, look
106
00:06:26,781 --> 00:06:28,116
Ah
107
00:06:28,157 --> 00:06:30,034
guys from the base
108
00:06:30,118 --> 00:06:31,661
- From up the mountain?
- Uh-huh
109
00:06:31,744 --> 00:06:33,329
The Arrowhead Project?
110
00:06:35,164 --> 00:06:36,165
Well, you�re a local
111
00:06:36,249 --> 00:06:38,001
Any idea what they do up there?
112
00:06:38,084 --> 00:06:39,586
Missile defence research
113
00:06:39,627 --> 00:06:41,462
You know, I'm sure
you�ve heard the stories
114
00:06:41,546 --> 00:06:42,547
Oh, sure
115
00:06:42,630 --> 00:06:45,008
The woman at the Laundromat
say that, uh,
116
00:06:45,091 --> 00:06:48,177
they have a crashed flying saucer
up there with frozen alien bodies
117
00:06:48,261 --> 00:06:50,013
Right Miss Edna Yeah
118
00:06:50,095 --> 00:06:52,681
Miss Tabloid
119
00:06:52,764 --> 00:06:55,434
"I Had Bigfoot's Baby"
120
00:06:56,685 --> 00:06:59,271
"Satan's Face Appears
in Oil Well Fire"
121
00:06:59,313 --> 00:07:00,647
You know, real reliable stuff
122
00:07:05,402 --> 00:07:06,904
Well, they're in a hurry
123
00:07:06,987 --> 00:07:08,614
Maybe their power's out too
124
00:07:17,872 --> 00:07:18,873
Huh Still no signal
125
00:07:19,457 --> 00:07:22,126
Why don't you go ahead?
I'm gonna try Steph on a pay phone
126
00:07:22,210 --> 00:07:23,920
Can I go with Mr Norton, Daddy?
127
00:07:24,003 --> 00:07:26,797
Sure, if you promise
to hold his hand, I guess
128
00:07:26,839 --> 00:07:27,840
Yeah
- Yeah
129
00:07:27,924 --> 00:07:29,508
Here's a list
130
00:07:29,592 --> 00:07:30,927
- Sure
- Okay?
131
00:07:31,010 --> 00:07:32,178
Meet you guys in there
132
00:07:34,263 --> 00:07:35,264
Hold hands
133
00:07:39,101 --> 00:07:41,354
I'm sorry I didn't know
it was your sister
134
00:07:45,857 --> 00:07:47,901
That looks so freaky!
135
00:07:47,984 --> 00:07:48,944
Hmm
136
00:07:56,868 --> 00:07:58,411
- Sally, hey
- Hey, Mr Drayton on
137
00:07:58,495 --> 00:08:00,038
You guys look jammed up
138
00:08:00,121 --> 00:08:03,250
Yeah, well, half the staff
didn't show, plus the power's out
139
00:08:03,333 --> 00:08:05,669
Oh, no What,
no backup generator?
140
00:08:05,710 --> 00:08:07,212
Only to keep the food cold
141
00:08:07,295 --> 00:08:08,838
Everything else,
welcome to the Dark Ages,
142
00:08:08,922 --> 00:08:10,006
and bring your check book
143
00:08:10,090 --> 00:08:12,592
Hey, Thursday night,
Steph and I want a date night
144
00:08:12,676 --> 00:08:15,094
- Baby-sit?
- Heck, yeah I'm there
145
00:08:16,637 --> 00:08:17,721
Oh, my God
146
00:08:17,805 --> 00:08:19,306
The storm
147
00:08:19,390 --> 00:08:22,476
Every body's stockin' up
Been like this since we opened
148
00:08:22,560 --> 00:08:23,686
Crappy day, huh?
149
00:08:23,769 --> 00:08:26,272
Eh, every one's a little
pissed off this morning
150
00:08:26,355 --> 00:08:28,190
'Morning, Mrs Carmody
151
00:08:29,316 --> 00:08:31,902
With lines like these,
I don't know how good it is,
152
00:08:31,986 --> 00:08:34,196
but I guess we'll have to make do
153
00:08:35,155 --> 00:08:37,700
- Keep your head down, pal
- I know it
154
00:08:41,494 --> 00:08:42,495
Hey, champ
155
00:08:43,663 --> 00:08:44,998
Your wife should be a doctor
156
00:08:45,081 --> 00:08:47,208
She could make a fortune
in Manhattan with this handwriting
157
00:08:47,292 --> 00:08:50,086
Yeah, it takes some getting used to
158
00:08:50,169 --> 00:08:52,338
Why don't you get your stuff?
I'll meet you at the checkout
159
00:08:52,422 --> 00:08:53,381
Okay, done
160
00:08:56,175 --> 00:08:59,304
Hey, David,
thanks for helping me out today
161
00:09:03,099 --> 00:09:05,101
Are you and Mr Norton
gonna be friends now, Daddy?
162
00:09:05,185 --> 00:09:06,728
Oh, I don't know
163
00:09:08,104 --> 00:09:10,105
"Friends" might be
stretching it a little
164
00:09:11,106 --> 00:09:13,483
I guess you�re not mad
at each other any more
165
00:09:13,567 --> 00:09:14,568
I guess not
166
00:09:16,278 --> 00:09:17,946
And that's a start, huh?
167
00:09:18,989 --> 00:09:20,991
I'm sorry, ma'am,
the registers are down
168
00:09:21,074 --> 00:09:23,076
The power outage got us too
169
00:09:23,118 --> 00:09:25,787
Hopefully we'll have
power up pretty soon
170
00:09:35,631 --> 00:09:38,341
- The bus leaves in 30 minutes
- We'll make it, okay?
171
00:09:38,424 --> 00:09:40,426
You guys get the goodies
I'll wait in line
172
00:09:45,806 --> 00:09:47,767
I need some change
on register five
173
00:09:49,393 --> 00:09:51,437
Good morning, Ms Reppler
174
00:09:51,479 --> 00:09:52,772
Hello, Ms Reppler
175
00:09:52,813 --> 00:09:55,983
Well, hello to you, Billy Drayton on
176
00:09:56,067 --> 00:09:57,735
How'd you hold up in the storm?
177
00:09:57,818 --> 00:09:59,946
We had a tree come through
the picture window last night,
178
00:10:00,029 --> 00:10:01,197
right in my studio
179
00:10:01,280 --> 00:10:04,241
And the boathouse got all smooshed
Mr Norton's tree fell on it
180
00:10:04,324 --> 00:10:05,283
Ouch
181
00:10:05,367 --> 00:10:07,869
- Yeah
Sorry to hear that
182
00:10:10,789 --> 00:10:12,123
How'd you guys make out?
183
00:10:12,165 --> 00:10:15,335
Oh, we're fine
It's the listings I'm worried about
184
00:10:15,418 --> 00:10:18,255
At the very least, I'll bet every one
of our "For Sale" signs fell over
185
00:10:18,338 --> 00:10:20,966
We had damage
at the school, wouldn't you know?
186
00:10:21,049 --> 00:10:24,052
That's what we get for not fixing
that roof when we should've,
187
00:10:24,135 --> 00:10:27,639
but with funds being cut every year
188
00:10:27,722 --> 00:10:29,182
You'd think educating children
189
00:10:29,266 --> 00:10:31,475
would be more
of a priority in this country,
190
00:10:31,517 --> 00:10:33,644
but you�d be wrong
191
00:10:33,686 --> 00:10:36,814
Government's got better things
to spend our money on,
192
00:10:36,897 --> 00:10:40,568
like corporate handouts
and building bombs
193
00:10:54,164 --> 00:10:55,708
Daddy, is there a fire?
Is Mommy all right?
194
00:10:55,791 --> 00:10:58,586
I'm sure she's fine
Don�t worry, okay?
195
00:10:59,669 --> 00:11:01,170
Mind what you�re doing, Sally
196
00:11:02,088 --> 00:11:03,756
Oh, come on,
we got 10 days' leave
197
00:11:03,840 --> 00:11:04,841
Check our papers
198
00:11:04,924 --> 00:11:06,926
Look, I told you,
all leaves are cancelled
199
00:11:07,010 --> 00:11:07,969
I don't know why
200
00:11:08,052 --> 00:11:10,054
I gotta go check the pharmacy out
201
00:11:10,138 --> 00:11:12,599
Three men meet me
back at the Jeep in five minutes
202
00:11:12,682 --> 00:11:13,683
That's an order
203
00:11:16,186 --> 00:11:19,689
Shit, man! Another half an hour,
and we'd have been gone
204
00:11:52,888 --> 00:11:54,472
Oh, my God!
205
00:12:02,772 --> 00:12:04,148
Something in the mist!
206
00:12:04,232 --> 00:12:06,067
Something in the mist
207
00:12:06,150 --> 00:12:07,652
took John Lee!
208
00:12:07,735 --> 00:12:09,070
Dan, catch your breath
209
00:12:09,111 --> 00:12:10,988
Something in the mist took John Lee
210
00:12:11,072 --> 00:12:12,823
I could hear him screaming
211
00:12:12,907 --> 00:12:15,826
Shut the doors! Shut the doors!
My God!
212
00:12:15,910 --> 00:12:17,578
Daddy, I'm scared
Can we go home?
213
00:12:22,082 --> 00:12:23,041
Don't go out there
214
00:12:23,124 --> 00:12:25,377
There's something in the mist
It took John Lee
215
00:12:25,460 --> 00:12:27,921
Screw that!
I'm gettin' in my car
216
00:12:28,004 --> 00:12:29,506
Mister, no!
217
00:13:01,787 --> 00:13:03,289
Please hold me
218
00:13:03,330 --> 00:13:05,332
It's okay, it's okay
219
00:13:05,416 --> 00:13:09,545
It's a pollution cloud
The mills down in Rumford
220
00:13:09,628 --> 00:13:12,715
Some kind of chemical explosion
Has to be
221
00:13:14,091 --> 00:13:15,593
What is it?
222
00:13:16,844 --> 00:13:18,303
What's going on?
223
00:13:21,514 --> 00:13:22,640
It's death
224
00:13:57,466 --> 00:13:59,885
Stay down!
225
00:14:01,053 --> 00:14:02,221
Daddy!
226
00:14:09,978 --> 00:14:11,188
You okay?
227
00:14:21,405 --> 00:14:22,907
That was an earthquake
228
00:14:23,908 --> 00:14:26,202
I tell you, the goddamn mills blew up!
229
00:14:26,285 --> 00:14:29,747
Is every one okay?
Is any one hurt?
230
00:14:29,830 --> 00:14:33,125
Every body just stay put, okay?
Just stay inside the store
231
00:14:33,209 --> 00:14:36,087
I can't I can't stay here
I gotta get home to my kids
232
00:14:36,128 --> 00:14:39,215
No
No, don't go out there
233
00:14:39,298 --> 00:14:42,092
It's death out there
It's the end of days
234
00:14:42,175 --> 00:14:44,219
Stop it, okay? Stop it
235
00:14:44,261 --> 00:14:47,097
Please, every body,
every body just relax, okay?
236
00:14:47,180 --> 00:14:49,182
He's right Let's just stay cool
237
00:14:49,266 --> 00:14:50,642
Let's just try to figure out
what happened
238
00:14:50,725 --> 00:14:55,105
I'm sorry, I... I can�t just stay here
I have to get home to my kids
239
00:14:55,146 --> 00:14:57,065
Ma'am, no, you can't go out there
240
00:14:57,107 --> 00:14:58,817
Could be a poisonous gas cloud
241
00:14:58,900 --> 00:15:00,402
Didn't you hear that man screaming?
242
00:15:00,443 --> 00:15:03,113
I agree Let's stay here
until we figure it out
243
00:15:03,196 --> 00:15:04,573
You're not listening!
244
00:15:05,115 --> 00:15:06,825
I can't stay here
245
00:15:07,950 --> 00:15:11,787
Wanda's looking after little Victor
She's only 8
246
00:15:11,871 --> 00:15:15,749
Sometimes she forgets
she's supposed to be watching him
247
00:15:19,920 --> 00:15:22,089
I told them I'd only be gone
a few minutes
248
00:15:23,299 --> 00:15:25,593
She's only 8
249
00:15:26,635 --> 00:15:28,095
For their sakes,
250
00:15:28,137 --> 00:15:29,471
don't
251
00:15:34,643 --> 00:15:37,187
Well, isn't anybody gonna help me?
252
00:15:39,814 --> 00:15:41,649
Shh It's okay, pal
253
00:15:42,859 --> 00:15:45,361
Won't somebody here
see a lady home?
254
00:15:50,325 --> 00:15:51,534
You?
255
00:15:59,167 --> 00:16:00,210
You?
256
00:16:09,801 --> 00:16:11,970
It's okay, buddy
- You?
257
00:16:12,012 --> 00:16:15,307
Ma'am, please,
I got my own boy to worry about
258
00:16:19,645 --> 00:16:21,980
I hope you all rot in hell
259
00:16:22,022 --> 00:16:24,233
Ma'am, please, wait until...
260
00:16:59,349 --> 00:17:01,893
Okay,
let's start cleaning up, okay?
261
00:17:01,977 --> 00:17:04,646
Get the spilled bottles,
broken glass, stuff like that
262
00:17:04,729 --> 00:17:07,357
Aisle three has medical supplies
263
00:17:07,440 --> 00:17:10,277
It's okay It's okay
264
00:17:10,360 --> 00:17:12,028
All right, easy, champ
Come on
265
00:17:12,112 --> 00:17:13,113
Come on
266
00:17:13,196 --> 00:17:15,866
Come on
All right, hey, hey, hey
267
00:17:15,907 --> 00:17:17,576
Can't keep crying like this, pal
268
00:17:17,659 --> 00:17:18,994
Come on!
269
00:17:19,077 --> 00:17:21,037
Come on,
you�re gonna hurt yourself
270
00:17:21,121 --> 00:17:23,456
- Come on, are you all right?
- I want Mommy!
271
00:17:23,540 --> 00:17:25,000
All right, I know you want Mommy
272
00:17:25,083 --> 00:17:27,585
All right, just try to breathe
273
00:17:27,626 --> 00:17:28,961
Just try to breathe, okay?
274
00:17:30,462 --> 00:17:32,298
Just try to breathe, pal
That's okay
275
00:17:32,381 --> 00:17:34,049
It's all right
276
00:17:36,635 --> 00:17:39,722
I haven't seen him suck his thumb
like this since he was 2 years old
277
00:17:39,805 --> 00:17:41,599
He's in shock
278
00:17:41,682 --> 00:17:43,392
I think we all are
279
00:17:43,475 --> 00:17:44,852
You haven't met
280
00:17:45,311 --> 00:17:46,770
Amanda Dunfrey
281
00:17:46,812 --> 00:17:48,981
She's new in town
as of this semester
282
00:17:49,982 --> 00:17:51,483
Teaches third grade
283
00:17:51,567 --> 00:17:54,819
and the specialed kids,
now that Mosher's retired
284
00:17:54,903 --> 00:17:56,821
She's wonderful
The kids love her
285
00:17:57,822 --> 00:17:59,991
And David's an artist
286
00:18:00,074 --> 00:18:03,036
He does movie posters and such
287
00:18:03,119 --> 00:18:04,078
And me
288
00:18:04,662 --> 00:18:09,584
Lord, I'm babbling away
like some old biddy at a tea party!
289
00:18:09,626 --> 00:18:11,127
My nerves are jangled, I guess
290
00:18:11,211 --> 00:18:12,420
Boy settle down?
291
00:18:12,504 --> 00:18:14,005
How is he?
292
00:18:14,088 --> 00:18:15,131
Still hot
293
00:18:15,215 --> 00:18:16,716
Why don't I get him some aspirin
294
00:18:16,799 --> 00:18:18,635
- Aisle three
- Okay
295
00:18:18,718 --> 00:18:20,261
Thanks
296
00:18:20,303 --> 00:18:21,803
How's Dan?
297
00:18:21,887 --> 00:18:23,722
His nose stopped bleedin'
298
00:18:23,805 --> 00:18:26,099
He's calmer now
Somebody gave him a Valium
299
00:18:27,809 --> 00:18:29,269
Can't believe the way he ran in here
300
00:18:30,312 --> 00:18:31,438
Never seen him like that
301
00:18:31,522 --> 00:18:34,816
I need something to cover my boy up
Got any blankets?
302
00:18:35,651 --> 00:18:37,778
Furniture pads Loadin' dock
303
00:18:37,819 --> 00:18:40,906
Gonna keep checkin' on people
If you need anything, just holler
304
00:18:40,989 --> 00:18:43,075
You bet Sally, you mind?
305
00:18:43,158 --> 00:18:45,452
Oh, I'd love to. I really should
help him clean up
306
00:18:45,536 --> 00:18:47,955
- I'll take him
- Okay
307
00:18:47,996 --> 00:18:48,997
Daddy, don't go
308
00:18:49,081 --> 00:18:52,250
No, I'll be gone two seconds, Big Bill
Come on, I'm gonna get your blanket
309
00:18:52,333 --> 00:18:54,210
Mrs Reppler's here,
310
00:18:54,293 --> 00:18:56,295
and so is Mrs Turman
311
00:18:57,338 --> 00:18:58,798
I'll be close by, okay?
312
00:18:58,881 --> 00:19:01,467
- Okay
- Don�t worry, I'm not far Okay?
313
00:19:02,552 --> 00:19:03,553
Let me look at you
314
00:19:06,430 --> 00:19:07,431
Hmm?
315
00:19:09,225 --> 00:19:10,309
Wanna lie down?
316
00:19:10,351 --> 00:19:11,352
Yeah
317
00:19:12,436 --> 00:19:13,688
There you go
318
00:19:13,771 --> 00:19:17,440
Soon as it blows away,
we can walk out of here safe andfree,
319
00:19:17,524 --> 00:19:18,942
but we have to be smart about it
320
00:19:19,025 --> 00:19:21,653
First thing we need to do
is keep our wits about us
321
00:19:21,736 --> 00:19:23,321
and find out what�s happened
322
00:19:23,363 --> 00:19:24,865
Well, how we gonna
do that, my man?
323
00:19:24,948 --> 00:19:27,534
We've got no phone signal,
got no radio
324
00:19:27,617 --> 00:19:30,162
I'm sure they're working
on those problems as we speak
325
00:19:30,245 --> 00:19:32,497
It stands to reason
that restoring communications
326
00:19:32,539 --> 00:19:33,540
would be their top priority
327
00:19:46,427 --> 00:19:48,512
Jeez!
328
00:20:07,990 --> 00:20:10,201
Oh, shit.
329
00:20:11,702 --> 00:20:13,161
Ow!
330
00:20:15,163 --> 00:20:16,164
Shit!
331
00:20:20,502 --> 00:20:21,669
God damn it!
332
00:20:21,753 --> 00:20:23,713
Ow! Ow!
333
00:20:25,340 --> 00:20:26,925
Bitch!
334
00:20:27,008 --> 00:20:28,176
It's obvious that we�re...
335
00:20:28,259 --> 00:20:30,220
we're in some kind
of natural disaster here
336
00:20:30,303 --> 00:20:32,931
Ain't nothin' obvious
about this sombitch from where I sit
337
00:20:33,014 --> 00:20:35,350
There ain't nothin'
natural about it either
338
00:20:35,433 --> 00:20:36,392
That's right
339
00:20:36,476 --> 00:20:39,145
It's Judgment Day,
and it's come round at last
340
00:20:39,229 --> 00:20:41,688
There is nothing more obvious
or natural than that
341
00:20:41,772 --> 00:20:43,273
Ohh, fuck, now
342
00:20:43,357 --> 00:20:45,025
You've done that to yourself,
343
00:20:45,108 --> 00:20:46,985
by a life of sin and dissolution
344
00:21:33,322 --> 00:21:34,991
Hey, whoa! David!
345
00:21:35,073 --> 00:21:37,450
Hey, you guys hear that?
346
00:21:37,492 --> 00:21:39,411
The generator?
We're just gonna check it out
347
00:21:39,494 --> 00:21:41,329
No, no, I turned the generator off
348
00:21:41,413 --> 00:21:43,415
It... it was backing up
349
00:21:45,000 --> 00:21:47,419
- N-nobody else heard that sound?
- What sound?
350
00:21:48,420 --> 00:21:52,132
I don't know, like a weird noise,
351
00:21:52,174 --> 00:21:53,967
back there in the dark
352
00:21:54,009 --> 00:21:56,511
Like something was, like,
pressing against the door
353
00:21:56,595 --> 00:22:00,140
Did you hear it
before the lights went out, or after?
354
00:22:00,182 --> 00:22:02,058
No, only after
355
00:22:02,142 --> 00:22:04,393
After, but, look, I heard it, okay?
356
00:22:04,476 --> 00:22:06,520
- Nobody's calling you a liar
- That's what it sounds like
357
00:22:06,604 --> 00:22:09,273
No, no, no, no
Now, don't be that away, Mr Drayton on
358
00:22:09,356 --> 00:22:11,400
You had a scare, no doubt
359
00:22:11,484 --> 00:22:13,152
What say we all go check it out?
360
00:22:13,194 --> 00:22:14,653
Here
361
00:22:20,326 --> 00:22:22,578
Oooopf!
362
00:22:22,661 --> 00:22:23,621
Man.
363
00:22:23,704 --> 00:22:25,831
It's pretty rank in here
364
00:22:25,873 --> 00:22:28,000
- Myron, go check it out
- All right
365
00:22:30,960 --> 00:22:32,253
Go on, fire it up
366
00:22:40,929 --> 00:22:43,264
All right!
367
00:22:43,348 --> 00:22:44,432
Shut it off!
368
00:22:45,517 --> 00:22:47,227
Holy crow, don't that stink!
369
00:22:48,144 --> 00:22:49,562
Something's
got the exhaust vent
370
00:22:49,646 --> 00:22:51,272
plugged up from the outside
371
00:22:51,356 --> 00:22:53,775
You get it running long enough
to raise that door a little,
372
00:22:53,858 --> 00:22:55,318
I'll go out and clear
whatever's blockin' it
373
00:22:55,401 --> 00:22:56,569
No, no, you can't do that
374
00:22:56,653 --> 00:22:58,654
Why not?
It's an electric door, right?
375
00:22:58,737 --> 00:23:01,698
Well, yeah, but it may not be wise
to send him out there
376
00:23:01,782 --> 00:23:03,116
Okay, I'll do it
377
00:23:03,200 --> 00:23:05,077
No, look, it's not about
who goes out there
378
00:23:05,160 --> 00:23:07,162
What, don't you think I can do it?
379
00:23:07,246 --> 00:23:09,873
Hey! I want to go!
It was my idea
380
00:23:09,915 --> 00:23:11,416
Well, wait, just stop, okay?
381
00:23:11,500 --> 00:23:13,085
J-Jim, right?
382
00:23:13,168 --> 00:23:15,671
Myron? You guys are...
383
00:23:15,754 --> 00:23:17,840
you, well, you don't seem
to understand,
384
00:23:17,923 --> 00:23:19,466
or you�re try in' real hard not to
385
00:23:19,550 --> 00:23:21,218
This is no ordinary mist, okay?
386
00:23:21,260 --> 00:23:24,429
You open that door,
and something gets in here
387
00:23:24,513 --> 00:23:25,680
Like what?
388
00:23:26,973 --> 00:23:28,891
Well, like whatever
made that noise I heard
389
00:23:28,933 --> 00:23:30,434
Are you guys being will fully dense?
390
00:23:30,518 --> 00:23:32,854
Mr Drayton on, you�ll pardon me,
391
00:23:32,937 --> 00:23:36,566
but I'm not convinced
that you heard anything
392
00:23:36,649 --> 00:23:38,484
I mean, we're not
hearing anything now, right?
393
00:23:38,568 --> 00:23:39,527
Anybody?
394
00:23:40,903 --> 00:23:41,863
See?
395
00:23:43,239 --> 00:23:46,242
Now, I know, I know...
you�re a big shot artist
396
00:23:46,325 --> 00:23:48,828
with connections in New York
and Hollywood and all like that,
397
00:23:48,911 --> 00:23:51,205
but that don't make you better
than anybody else, not in my book
398
00:23:51,289 --> 00:23:52,623
Hey, I didn't say that
399
00:23:52,707 --> 00:23:55,041
Nor do I like being talked down to
or called stupid
400
00:23:55,125 --> 00:23:58,086
by a guy who went to college,
just 'cause he's got the jitters
401
00:23:58,128 --> 00:24:00,297
Fellas, it doesn't even matter
about the generator
402
00:24:00,380 --> 00:24:01,756
The food'll keep without it
403
00:24:01,798 --> 00:24:04,551
Kid, I'm gonna start the motor,
you raise the door,
404
00:24:04,634 --> 00:24:06,261
and you yell out
when you got enough room
405
00:24:06,303 --> 00:24:07,846
Yeah Okay, good
406
00:24:07,929 --> 00:24:09,681
Wait
407
00:24:09,764 --> 00:24:10,724
This is...
408
00:24:10,807 --> 00:24:12,726
You guys gonna let
this kid risk his life
409
00:24:12,809 --> 00:24:14,519
over a generator
that doesn't even matter?
410
00:24:14,603 --> 00:24:16,021
Would you just
shut the fuck up already?
411
00:24:16,104 --> 00:24:17,063
Norm!
412
00:24:17,147 --> 00:24:19,149
Listen, Mr Drayton on,
I tell you what
413
00:24:19,232 --> 00:24:21,233
The next time
you got somethin' to say,
414
00:24:21,317 --> 00:24:22,651
you count your teeth,
415
00:24:22,735 --> 00:24:26,071
because I'm sick to death
of your bullshit
416
00:24:26,155 --> 00:24:27,615
All right?
417
00:24:27,698 --> 00:24:28,699
Come on, Myron
418
00:24:28,782 --> 00:24:30,451
This is crazy!
Leave 'em be
419
00:24:30,493 --> 00:24:32,495
What am I, impugning
their manhood or something?
420
00:24:33,037 --> 00:24:35,039
Listen, they've lost
their sense of proportion
421
00:24:35,122 --> 00:24:36,457
What's going on here?
422
00:24:36,499 --> 00:24:38,292
Out there in the market,
they were scared and confused
423
00:24:38,334 --> 00:24:40,336
In here, there's a problem
they can solve,
424
00:24:40,419 --> 00:24:42,463
so they're goddamn gonna solve it
425
00:24:42,505 --> 00:24:44,006
Ready, kid?
- Let's rock
426
00:24:44,089 --> 00:24:45,466
Norm, come on
427
00:24:45,508 --> 00:24:46,509
Don't, man
428
00:24:50,887 --> 00:24:52,055
It's a mistake
429
00:24:56,684 --> 00:24:57,811
Pussy
430
00:25:02,315 --> 00:25:03,441
Go up!
431
00:25:25,629 --> 00:25:26,755
So
432
00:25:26,839 --> 00:25:28,298
any boogeymen?
433
00:25:31,218 --> 00:25:32,719
Pretty scary, ain't it, Norm?
434
00:25:32,803 --> 00:25:34,847
Yeah, right
435
00:25:38,100 --> 00:25:39,101
Norm
436
00:25:40,269 --> 00:25:41,854
Norm!
437
00:25:41,937 --> 00:25:43,230
What the fuck!
438
00:25:43,313 --> 00:25:44,856
Get it off! Get it off!
439
00:25:44,939 --> 00:25:46,858
Get this friggin' thing off me!
440
00:25:46,899 --> 00:25:48,651
Get it off! Help me!
441
00:25:48,818 --> 00:25:50,528
Help me! Help me!
442
00:25:52,113 --> 00:25:53,531
Jesus!
443
00:26:03,749 --> 00:26:06,752
There's more! There's more!
444
00:26:07,336 --> 00:26:08,754
Somebody help me
445
00:26:10,798 --> 00:26:12,299
Somebody help me
446
00:26:12,382 --> 00:26:14,050
What the fuck are you waitin' for?
447
00:26:26,438 --> 00:26:27,814
Hang on!
448
00:26:37,532 --> 00:26:40,743
Hold him still!
Hold him still!
449
00:26:48,709 --> 00:26:50,711
Oh, Jesus!
450
00:27:24,118 --> 00:27:25,787
Shit! Oh, shit!
451
00:27:25,829 --> 00:27:27,956
Oh, shit!
452
00:27:29,707 --> 00:27:31,876
David, it's no good!
453
00:27:33,002 --> 00:27:34,504
Start the generator
454
00:28:43,737 --> 00:28:45,030
Hey, I'm sorry
455
00:28:48,074 --> 00:28:49,201
I mean, how the...
456
00:28:49,284 --> 00:28:51,328
how the hell was I supposed
to know what you meant?
457
00:28:52,746 --> 00:28:54,372
You said you heard something
458
00:28:55,707 --> 00:28:57,167
How was I supposed to know
what you meant?
459
00:28:57,250 --> 00:28:58,459
You should've said
what you meant better
460
00:28:58,542 --> 00:29:02,004
I don't know, I thought maybe
it was a big bird or something
461
00:29:02,588 --> 00:29:04,465
You got that kid killed!
462
00:29:04,548 --> 00:29:06,509
Did you get a good look at it? Huh?
463
00:29:06,592 --> 00:29:09,720
Did you get a good look
at what you did?
464
00:29:09,804 --> 00:29:11,013
- Huh?
- David!
465
00:29:11,096 --> 00:29:12,389
Don't hit him any more!
Doesn't solve anything!
466
00:29:12,473 --> 00:29:15,309
You two assholes,
you got that kid killed!
467
00:29:15,392 --> 00:29:17,353
And I got his fuckin' blood on me!
468
00:29:37,121 --> 00:29:39,249
Okay, I'm done
469
00:29:41,376 --> 00:29:42,377
Okay
470
00:29:45,463 --> 00:29:46,923
What's next?
471
00:29:47,966 --> 00:29:49,467
Kill the generator
472
00:29:49,968 --> 00:29:51,136
That's the first thing
473
00:29:55,055 --> 00:29:56,431
I'm sorry
474
00:30:01,103 --> 00:30:03,230
Jesus Christ! Oh, God!
475
00:30:03,313 --> 00:30:05,858
I'm... I'm sorry about the kid
476
00:30:07,901 --> 00:30:10,112
Oh, God Oh, God Oh, God
477
00:30:11,530 --> 00:30:12,865
We oughtta get out of here
478
00:30:17,244 --> 00:30:18,537
Hey, we didn't twist his arm
479
00:30:18,620 --> 00:30:21,914
Yeah, he's a fuckin' kid
He's supposed to be stupid
480
00:30:22,915 --> 00:30:24,834
What's your excuse, huh?
481
00:30:28,004 --> 00:30:29,338
Get outta here
482
00:30:30,423 --> 00:30:32,258
Go back in the market
Stay by the door
483
00:30:34,594 --> 00:30:36,554
Don't say anything, to anybody
484
00:30:38,097 --> 00:30:39,140
Not yet
485
00:30:40,725 --> 00:30:41,726
Not yet
486
00:30:56,781 --> 00:30:57,782
Shit
487
00:30:57,866 --> 00:31:01,077
David? Need a little light here
488
00:31:11,880 --> 00:31:13,673
We have to tell 'em
489
00:31:13,757 --> 00:31:16,592
The people in the market,
we have to stop 'em going outside
490
00:31:17,885 --> 00:31:19,220
They won't believe us
491
00:31:20,554 --> 00:31:21,514
They have to
492
00:31:21,597 --> 00:31:23,849
I'm not sure I believe it
I was here.
493
00:31:24,892 --> 00:31:27,019
W- what we saw was impossible
494
00:31:27,061 --> 00:31:29,021
You know that, don't you?
495
00:31:29,063 --> 00:31:30,064
I mean, what...
496
00:31:31,732 --> 00:31:33,067
what do we say?
497
00:31:34,068 --> 00:31:36,737
How do we convince them?
498
00:31:39,740 --> 00:31:43,743
Ollie, what the hell were
those tentacles even attached to?
499
00:31:49,582 --> 00:31:51,918
Oh, my God!
Are... are you all right?
500
00:31:52,001 --> 00:31:54,504
Shh! Yeah, yeah, yeah,
it's not my blood I'm fine
501
00:31:54,587 --> 00:31:55,880
W- what the hell happened?
502
00:31:55,964 --> 00:31:57,757
I'll explain Give me a minute, okay?
503
00:31:57,841 --> 00:31:59,843
I need to deal with something first
504
00:32:01,761 --> 00:32:03,346
Please, I've got to...
505
00:32:03,429 --> 00:32:06,141
I can't let Billy see me like this
He's scared enough
506
00:32:06,224 --> 00:32:09,060
Just give me a minute
Keep him distracted Okay?
507
00:32:09,144 --> 00:32:10,145
Okay
508
00:32:15,899 --> 00:32:18,819
Hey, look,
I'm sorry about Norm
509
00:32:18,902 --> 00:32:20,237
Me too
510
00:32:20,320 --> 00:32:22,739
I mean, I ain't makin' excuses,
I'm just sayin'
511
00:32:22,781 --> 00:32:24,074
Look, we need to tell people
512
00:32:24,158 --> 00:32:26,660
No need to say how it went down
or anything like that,
513
00:32:26,743 --> 00:32:29,496
but, uh, we're in the deep shit here
514
00:32:29,580 --> 00:32:31,039
People need to know
515
00:32:31,123 --> 00:32:32,666
What about the out-of-towners?
516
00:32:32,749 --> 00:32:35,502
We got plenty of them in the store
Where do we even start?
517
00:32:35,586 --> 00:32:37,796
Brent Norton?
That windbag?
518
00:32:37,880 --> 00:32:40,590
He's an important attorney
in New York
519
00:32:40,673 --> 00:32:42,842
That fellow could be
on the bench one day
520
00:32:42,925 --> 00:32:45,386
Counts a lot with people of this town,
or... or any here
521
00:32:45,470 --> 00:32:47,013
Yeah, that's right
- Do it quick, David
522
00:32:47,096 --> 00:32:50,016
We've got to discuss how we�re gonna
stop that thing getting in here
523
00:32:50,099 --> 00:32:51,851
W- wait What do you mean
getting in?
524
00:32:52,435 --> 00:32:53,936
You shut the loading door
525
00:32:54,020 --> 00:32:57,607
Yeah, but the entire front of the store
is plate glass
526
00:33:01,444 --> 00:33:03,404
Jesus Christ
527
00:33:13,997 --> 00:33:15,791
I was wondering
where you�d gotten to
528
00:33:15,874 --> 00:33:17,375
Um, listen
529
00:33:17,459 --> 00:33:20,212
that guy that came in here,
the one with the bloody nose
530
00:33:25,717 --> 00:33:29,221
they're... they're...
We saw tentacles.
531
00:33:29,304 --> 00:33:30,722
Ain't goin' very well, is it?
532
00:33:31,723 --> 00:33:33,266
Unh-unh
533
00:33:34,350 --> 00:33:35,851
- You what?
- Come here, you�ve got...
534
00:33:37,061 --> 00:33:38,270
Come here
535
00:33:40,356 --> 00:33:41,315
Tell him
536
00:33:43,400 --> 00:33:44,401
It's true
537
00:33:51,242 --> 00:33:53,661
Tentacles Yeah
538
00:34:02,836 --> 00:34:04,295
Um, gentlemen, um
539
00:34:05,547 --> 00:34:08,133
I'm sorry, I...
I'm just not that stupid
540
00:34:08,216 --> 00:34:09,592
I mean, what do you take me for?
541
00:34:09,676 --> 00:34:11,344
I'm shocked
542
00:34:12,428 --> 00:34:13,429
I'm shocked
543
00:34:13,513 --> 00:34:15,640
I'm shocked It's pretty tasteless
544
00:34:15,723 --> 00:34:17,684
using what's happening here
to try to make me look like an idiot
545
00:34:17,767 --> 00:34:19,435
No, no, that's not
what's going on here
546
00:34:19,519 --> 00:34:21,479
Look, come back
to the loading dock, okay?
547
00:34:21,563 --> 00:34:22,522
I'll show you
548
00:34:22,605 --> 00:34:26,192
Blood A chunk of tentacle
on... on the floor
549
00:34:26,276 --> 00:34:27,277
No
550
00:34:27,360 --> 00:34:29,028
No? What do you mean no?
551
00:34:29,112 --> 00:34:31,280
No We've got real problems
to deal with here,
552
00:34:31,363 --> 00:34:34,533
and this pathetic attempt at a joke
553
00:34:34,575 --> 00:34:36,535
has gone far enough
554
00:34:36,577 --> 00:34:39,580
Mr Norton, what reason
could we possibly have...?
555
00:34:39,663 --> 00:34:41,290
Oh, please! Please!
556
00:34:41,373 --> 00:34:43,834
This is pay back for the lawsuit
that I filed against him last year,
557
00:34:43,917 --> 00:34:45,752
and you guys are backing him up
558
00:34:45,836 --> 00:34:47,504
So winning wasn't enough, huh?
559
00:34:47,588 --> 00:34:49,756
You wanted to humiliate me
some more,
560
00:34:49,840 --> 00:34:52,176
show me a rubber snake
while these... these hicks
561
00:34:52,259 --> 00:34:53,552
stand around laughing their asses off
562
00:34:53,635 --> 00:34:54,887
- Watch who you callin' a hick!
- Myron! Myron!
563
00:34:54,970 --> 00:34:56,847
- Hey, hey, fuck...!
Mr Norton
564
00:34:56,930 --> 00:34:59,515
I swear, you have
got us all wrong
565
00:34:59,599 --> 00:35:04,061
You're not too crazy about,
um, out-of-towners, are you?
566
00:35:05,146 --> 00:35:07,190
I only spend my money,
and I pay my taxes here,
567
00:35:07,273 --> 00:35:11,110
and I have seen you
talking behind my back
568
00:35:12,528 --> 00:35:13,946
Y'all stick together
569
00:35:17,283 --> 00:35:18,951
Well, don't I feel foolish?
570
00:35:19,035 --> 00:35:21,537
I actually thought you were
being kind to me today,
571
00:35:21,621 --> 00:35:23,080
and, well, thanks
for setting me straight
572
00:35:23,164 --> 00:35:25,332
And I'm glad that tree fell
on your boathouse, you know that?
573
00:35:25,415 --> 00:35:27,793
Glad Smashed it in
pretty good, didn't it? Fantastic
574
00:35:27,876 --> 00:35:29,461
Now, all of y'all,
just stay out of my way
575
00:35:29,544 --> 00:35:32,088
I know you�re scared, man
I'm scared too
576
00:35:32,172 --> 00:35:34,257
- Lives are at stake around here
- David...
577
00:35:34,299 --> 00:35:36,635
Okay, my son's life
Now, I need you.
578
00:35:36,718 --> 00:35:40,263
Brent, please,
get your head out of your ass
579
00:35:40,347 --> 00:35:42,432
All right, I'll drag you
back there if I have to
580
00:35:42,474 --> 00:35:43,475
Come here
581
00:35:43,558 --> 00:35:46,561
David, get your goddamn hands
off of me!
582
00:35:46,645 --> 00:35:48,563
I'll sue your ass again!
583
00:35:48,647 --> 00:35:50,899
Sue your ass, and this time
you�ll go to jail!
584
00:35:50,982 --> 00:35:52,441
This man assaulted me
585
00:35:52,525 --> 00:35:55,152
He assaulted me
You were witness to it
586
00:35:55,236 --> 00:35:56,237
This man's crazy
He's crazy
587
00:35:56,320 --> 00:35:57,947
No
588
00:35:57,988 --> 00:36:00,407
He isn't I wish he was, but he isn't
589
00:36:02,618 --> 00:36:06,747
E- every one in the store,
you want to come back here?
590
00:36:07,832 --> 00:36:10,459
There's something you need to hear
It concerns you all
591
00:36:10,501 --> 00:36:11,794
Okay
592
00:36:11,877 --> 00:36:14,880
W- w-wait I don't know
what you people think you�re doing
593
00:36:14,964 --> 00:36:16,423
You're drinking?
594
00:36:16,507 --> 00:36:18,008
For Christ's sake, Ollie
595
00:36:19,009 --> 00:36:22,137
Do you want me to report you?
You want to lose your job?
596
00:36:22,178 --> 00:36:24,097
Look, I'm gonna be taking down
names, starting with you
597
00:36:24,180 --> 00:36:26,141
And I am prepared to file
a police report
598
00:36:26,182 --> 00:36:28,184
- Fine, Bud, write down your names
- I will
599
00:36:28,268 --> 00:36:31,104
But in the meantime,
shut the fuck up and listen
600
00:36:32,897 --> 00:36:34,149
This is Mr David Drayton on
601
00:36:34,190 --> 00:36:37,527
You need to hear what he's got to say
if you�re thinking about leaving
602
00:36:37,610 --> 00:36:39,279
go hang out
with the ladies, all right?
603
00:36:39,362 --> 00:36:40,655
Listen, don't be scared
604
00:36:42,866 --> 00:36:43,825
It's okay
605
00:36:46,035 --> 00:36:47,036
Okay
606
00:36:48,203 --> 00:36:49,538
This is how it is
607
00:36:49,621 --> 00:36:52,040
Now, I don't know
what this mist is
608
00:36:53,041 --> 00:36:55,294
but there are things in it, and they're
dangerous, like Dan said
609
00:36:55,377 --> 00:36:56,336
That's right
610
00:36:56,920 --> 00:36:58,755
That's exactly right
611
00:36:58,839 --> 00:37:00,674
What kind of things?
612
00:37:00,757 --> 00:37:02,759
I never saw it
It happened too fast
613
00:37:02,843 --> 00:37:04,636
I got knocked down
614
00:37:04,720 --> 00:37:06,847
Five of us went back
in the loading dock
615
00:37:06,930 --> 00:37:10,517
It was Jim, Myron, Ollie
616
00:37:10,601 --> 00:37:12,269
me
617
00:37:12,352 --> 00:37:13,812
Norm, the bagboy
618
00:37:13,896 --> 00:37:15,396
- We opened the door
- Where's Norm?
619
00:37:15,480 --> 00:37:19,192
So Norm could go out
and clear the vent for the generator
620
00:37:20,526 --> 00:37:22,153
Something come out of the mist
and took him
621
00:37:22,236 --> 00:37:23,196
Took him?
622
00:37:23,279 --> 00:37:24,864
What do you mean?
623
00:37:26,449 --> 00:37:27,617
Just killed him
624
00:37:27,700 --> 00:37:29,535
I mean dragged him off
625
00:37:29,619 --> 00:37:34,207
Now, guys, I don't know
what these things are
626
00:37:35,249 --> 00:37:36,751
All we saw were tentacles
627
00:37:40,713 --> 00:37:41,672
Tentacles?
628
00:37:44,883 --> 00:37:46,468
Tentacles, he say
629
00:37:47,052 --> 00:37:49,137
Tentacles from Planet X
630
00:37:49,221 --> 00:37:50,555
It's a lie, you know
631
00:37:50,597 --> 00:37:53,725
I mean, all these people do
is just lie each other up
632
00:37:53,809 --> 00:37:55,060
It's a pile of shit
633
00:37:55,101 --> 00:37:56,603
Of course it's a lie
Of course it's a lie
634
00:37:56,686 --> 00:37:57,687
It's lunacy
635
00:37:58,688 --> 00:38:01,233
From the look of it, the tentacles
are coming out of the beer cans
636
00:38:01,316 --> 00:38:03,026
All right, uh, Bud,
don't take our word for it
637
00:38:03,110 --> 00:38:04,069
Go look
638
00:38:10,825 --> 00:38:11,826
Over there
639
00:38:17,498 --> 00:38:18,999
What the hell is that?
640
00:38:51,489 --> 00:38:54,784
It appears we may have a problem
of some magnitude here
641
00:39:11,008 --> 00:39:12,468
Yeah, just keep 'em in line
Thanks
642
00:39:23,520 --> 00:39:25,147
Let me
643
00:39:27,357 --> 00:39:30,694
help these people
644
00:39:30,778 --> 00:39:32,613
Let me...
645
00:39:32,696 --> 00:39:34,655
let me preach your word
646
00:39:36,699 --> 00:39:39,118
Let me shine your light,
647
00:39:39,202 --> 00:39:41,662
'cause they're not all bad
648
00:39:42,705 --> 00:39:44,999
They can't all be bad
649
00:39:48,044 --> 00:39:51,964
Some can be saved, can't they?
650
00:39:52,048 --> 00:39:53,800
Yes
651
00:39:53,883 --> 00:39:55,343
Some can be brought
652
00:39:56,385 --> 00:39:59,639
to heaven's holy gates
through your grace
653
00:39:59,722 --> 00:40:00,932
I have to believe that,
654
00:40:01,015 --> 00:40:05,393
though I know most will swim
in the lake of fire forever
655
00:40:09,064 --> 00:40:10,690
If I can save a few
656
00:40:12,067 --> 00:40:14,027
even one
657
00:40:15,070 --> 00:40:17,531
then my life will have counted
for something
658
00:40:18,573 --> 00:40:21,368
I will have pulled my weight
659
00:40:21,451 --> 00:40:24,830
I will have earned my place
at your side
660
00:40:24,913 --> 00:40:29,208
I will have served a purpose
here on this earth
661
00:40:29,291 --> 00:40:30,793
Hello?
662
00:40:46,934 --> 00:40:48,185
What?
663
00:40:48,269 --> 00:40:50,479
I just need to use the bathroom
664
00:40:50,563 --> 00:40:51,522
Oh
665
00:40:52,773 --> 00:40:55,151
Okay Well, then, have at it
666
00:40:59,446 --> 00:41:00,697
Ma'am
667
00:41:01,781 --> 00:41:05,618
I... I just want you to know
that it's okay...
668
00:41:05,702 --> 00:41:07,370
being scared, I mean...
669
00:41:07,454 --> 00:41:09,998
and, well, if you need a friend...
670
00:41:10,081 --> 00:41:12,500
you know, someone to talk to
671
00:41:12,584 --> 00:41:14,544
I have a friend...
672
00:41:14,627 --> 00:41:18,548
God up above
I talk to him every day
673
00:41:18,631 --> 00:41:20,592
Don't you condescend to me
674
00:41:20,675 --> 00:41:21,801
I'm sorry?
675
00:41:21,885 --> 00:41:25,429
Not ever
You don't mock me
676
00:41:25,471 --> 00:41:27,097
That's not what I was doing
677
00:41:28,140 --> 00:41:30,100
Well, I'll tell you what...
678
00:41:30,184 --> 00:41:32,019
the day I need a friend like you,
679
00:41:32,102 --> 00:41:35,147
I'll just have my self a little squat
and shit one out
680
00:41:40,986 --> 00:41:42,654
Maybe you do believe this
681
00:41:42,738 --> 00:41:45,824
Maybe they're not lies,
they're delusions Whatever
682
00:41:45,908 --> 00:41:49,119
Uh, the fact remains,
the evidence here is flimsy
683
00:41:49,203 --> 00:41:51,246
- It's bordering on ludicrous
- Hey, this isn't a courtroom
684
00:41:52,246 --> 00:41:53,247
You're not arguing a case,
685
00:41:53,331 --> 00:41:54,874
and you�re doing nothing but damage,
talking the way you are
686
00:41:54,957 --> 00:41:57,919
And you can throw as much cow's blood
around the loading dock as you want to
687
00:41:58,002 --> 00:41:59,462
You still haven't fooled any one
688
00:41:59,504 --> 00:42:00,588
Leave it alone, David
689
00:42:00,671 --> 00:42:02,340
You can't convince
some people there's a fire
690
00:42:02,423 --> 00:42:04,425
even when their hair is burning
691
00:42:04,509 --> 00:42:05,968
Denial is a powerful thing
692
00:42:06,052 --> 00:42:07,053
Well, keep talking
693
00:42:07,136 --> 00:42:10,473
I'll have no part of it,
nor would any thinking person
694
00:42:10,515 --> 00:42:13,226
Keep thinking, Mr Lawyer
695
00:42:13,309 --> 00:42:16,229
There's no defence
against the will of God
696
00:42:16,312 --> 00:42:18,481
There's no court of appeals in hell
697
00:42:18,564 --> 00:42:20,982
There's no defence here, either
698
00:42:21,024 --> 00:42:23,276
Not even with all the fertilizer
in the world,
699
00:42:23,360 --> 00:42:25,821
not even if you stack it
as high as you can
700
00:42:25,904 --> 00:42:28,448
It's still just bags of shit, isn't it?
701
00:42:28,532 --> 00:42:30,492
Those of you who want to discuss
this thing rationally
702
00:42:30,575 --> 00:42:34,621
to find a means of rescue
are welcome to join me
703
00:42:34,704 --> 00:42:37,332
Those who want to stack dog food,
704
00:42:37,415 --> 00:42:38,959
knock yourselves out
705
00:42:42,712 --> 00:42:45,048
We got those windows taped up
as best we could
706
00:42:45,132 --> 00:42:46,299
It should help
707
00:42:46,383 --> 00:42:47,675
Yeah, think so?
708
00:42:49,718 --> 00:42:51,554
Duct tape and dog food bags
709
00:42:53,764 --> 00:42:55,099
That bad?
710
00:42:55,182 --> 00:42:56,142
It's not good
711
00:42:56,225 --> 00:42:59,395
There's none so blind
as those who will not see
712
00:43:00,688 --> 00:43:02,273
Open your eyes
713
00:43:02,356 --> 00:43:04,608
Let the scales fall away
714
00:43:04,692 --> 00:43:06,652
This has all been written
715
00:43:08,195 --> 00:43:11,532
Revelations, chapter 15:
716
00:43:11,574 --> 00:43:13,909
"And the temple was filled with smoke
717
00:43:13,993 --> 00:43:16,161
"from the glory of God
718
00:43:16,244 --> 00:43:17,620
"and from his power,
719
00:43:17,704 --> 00:43:19,164
"and no one could enter the temple
720
00:43:19,247 --> 00:43:23,251
until the seven plagues
of the seven angels were completed"
721
00:43:23,334 --> 00:43:25,628
Well, what are you saying?
722
00:43:25,712 --> 00:43:27,046
What are you proposing?
723
00:43:27,088 --> 00:43:28,715
That we all prepare
724
00:43:30,216 --> 00:43:31,593
to meet our Maker
725
00:43:31,676 --> 00:43:33,845
Oh, prepare to meet shit!
726
00:43:34,888 --> 00:43:37,390
Lady, your tongue
must be hung in the middle
727
00:43:37,474 --> 00:43:39,392
so that it can waggle at both ends
728
00:43:39,434 --> 00:43:41,227
The end time has come,
729
00:43:41,269 --> 00:43:43,061
not in flames, but in mist
730
00:43:43,103 --> 00:43:44,104
Come here!
731
00:43:44,188 --> 00:43:45,314
Easy! Back off!
732
00:43:45,397 --> 00:43:48,400
How about if your ass prepares
to meet my size-10 work boot
733
00:43:48,484 --> 00:43:49,485
How about that?
734
00:43:49,568 --> 00:43:51,028
Hey, there's no call for that
735
00:43:51,111 --> 00:43:53,697
Myron, please,
calm your friend down
736
00:43:53,781 --> 00:43:56,533
I'm trying
to save your soul, you stupid man
737
00:43:56,617 --> 00:43:58,786
- Doubters will doubt till the end
- It's okay
738
00:43:58,869 --> 00:43:59,912
No, I'm sorry, I'm sorry
739
00:43:59,995 --> 00:44:02,581
A monstrosity did pull
that poor boy away
740
00:44:03,165 --> 00:44:06,543
Things in the mist...
do you doubt?
741
00:44:06,627 --> 00:44:07,586
Do you?
742
00:44:09,171 --> 00:44:11,089
Then go out
743
00:44:11,172 --> 00:44:13,549
Go out and say,
"How do you do"
744
00:44:13,633 --> 00:44:14,592
Shut up, lady
745
00:44:16,344 --> 00:44:17,553
For God's sakes
746
00:44:17,637 --> 00:44:19,764
Look, you�ll have to stop now
You're scaring the children
747
00:44:19,847 --> 00:44:21,265
They should be scared
748
00:44:21,307 --> 00:44:24,018
Oh, yes, they should
749
00:44:25,019 --> 00:44:27,563
Their beautiful, pure little minds
750
00:44:27,647 --> 00:44:30,108
have been corrupted with lies
751
00:44:30,191 --> 00:44:31,192
Lies
752
00:44:31,275 --> 00:44:33,361
All this talk of a modern God,
753
00:44:33,444 --> 00:44:36,114
or no God
754
00:44:36,197 --> 00:44:37,864
There is one God
755
00:44:37,948 --> 00:44:39,616
The God of the Israelites
756
00:44:39,658 --> 00:44:42,494
And he is a stern and vengeful God,
757
00:44:42,577 --> 00:44:45,122
and we have been mocking him
far too long,
758
00:44:45,205 --> 00:44:48,875
and now he demands
retribution in blood
759
00:44:48,959 --> 00:44:51,628
It is time to declare yourselves
760
00:44:51,670 --> 00:44:53,338
Take sides...
761
00:44:53,422 --> 00:44:55,257
the saved and the damned
762
00:44:55,340 --> 00:44:58,802
Read the Good Book
It calls for expiation
763
00:44:58,885 --> 00:45:00,720
- Blood!
- What?
764
00:45:00,804 --> 00:45:01,763
Blood
765
00:45:03,014 --> 00:45:04,641
Little Normie was first,
766
00:45:04,724 --> 00:45:07,810
and now God calls the rest of us
767
00:45:07,852 --> 00:45:09,353
The bill is due
768
00:45:09,437 --> 00:45:10,938
It must be paid
769
00:45:11,021 --> 00:45:13,983
As Abraham prepared
to sacrifice his only son
770
00:45:14,066 --> 00:45:15,568
to prove his love for God, so...
771
00:45:15,651 --> 00:45:16,819
Enough
772
00:45:23,033 --> 00:45:25,453
- Ohh
- Another down payment
773
00:45:25,536 --> 00:45:26,996
A few more pennies in the jar
774
00:45:27,037 --> 00:45:28,080
Now, that's nice, see
775
00:45:28,080 --> 00:45:30,082
I can't smack her,
but it's okay for you
776
00:45:30,166 --> 00:45:31,500
I- I'm sorry every body,
777
00:45:31,542 --> 00:45:34,544
but this lady's perspective is
a little too Old Testament for my taste
778
00:45:34,627 --> 00:45:36,129
They'll come for you
779
00:45:37,172 --> 00:45:39,632
Maybe tonight,
when darkness comes
780
00:45:41,217 --> 00:45:44,095
They'll come tonight,
and they'll take someone else
781
00:45:44,179 --> 00:45:46,139
See if they don't
782
00:45:46,222 --> 00:45:47,974
And when they do,
783
00:45:48,057 --> 00:45:50,685
you will cry to God,
784
00:45:50,727 --> 00:45:54,397
and you will beg Mother Carmody
to show you the way
785
00:45:54,481 --> 00:45:55,815
That's fine
786
00:45:56,900 --> 00:45:59,152
But until then,
if you don't shut up,
787
00:45:59,235 --> 00:46:01,195
I'll wrap this tape around your mouth
788
00:46:01,278 --> 00:46:03,614
You just try it, Ollie Weeks
789
00:46:03,697 --> 00:46:05,157
And you, bitch
790
00:46:06,658 --> 00:46:08,160
you hit me again
791
00:46:09,161 --> 00:46:10,329
if you dare
792
00:46:11,330 --> 00:46:13,999
You'll be on your knees to me
before this is through
793
00:46:20,756 --> 00:46:22,549
Those of you who aren't local
should know
794
00:46:22,591 --> 00:46:25,427
that Mrs Carmody
is known in town for being
795
00:46:26,512 --> 00:46:27,513
unstable
796
00:46:27,596 --> 00:46:30,973
No shit
What was your first clue?
797
00:46:34,060 --> 00:46:35,520
Shh
798
00:46:36,604 --> 00:46:38,397
Hi
799
00:46:38,481 --> 00:46:39,649
What's up, little dude?
800
00:46:39,732 --> 00:46:41,526
How come your friends
don't come get us?
801
00:46:41,609 --> 00:46:43,069
They got tanks and stuff, right?
802
00:46:44,529 --> 00:46:45,905
Why can't you just call 'em?
803
00:46:45,988 --> 00:46:47,156
Phones don�t work
804
00:46:47,240 --> 00:46:48,991
But don't you got, like, a radio?
805
00:46:49,075 --> 00:46:50,535
Hey, champ, what's going on?
806
00:46:50,618 --> 00:46:52,745
I want their friends
to come rescue us
807
00:46:52,829 --> 00:46:54,831
They would if they could, pal
They're stuck here just like us
808
00:46:54,914 --> 00:46:55,873
But...
809
00:46:55,957 --> 00:46:57,833
Shh Now, guys, we could use
a hand over there
810
00:46:57,916 --> 00:46:58,875
Yeah, sure thing
811
00:46:58,959 --> 00:47:00,419
Troop, off your asses
812
00:47:00,460 --> 00:47:03,547
You all right?
- I don't like that scary lady
813
00:47:03,630 --> 00:47:05,924
Oh, man, I don't either
814
00:47:06,007 --> 00:47:07,467
But you know what?
815
00:47:08,468 --> 00:47:10,262
Maybe she's scared too
816
00:47:11,304 --> 00:47:12,264
You think?
817
00:47:13,306 --> 00:47:14,808
You think Mommy's okay?
818
00:47:15,809 --> 00:47:18,145
Billy
819
00:47:21,022 --> 00:47:23,191
I'm sorry about the times
I was bad to her
820
00:47:23,275 --> 00:47:24,233
Aw, hey
821
00:47:25,317 --> 00:47:28,446
Mommy loves you very much
822
00:47:28,487 --> 00:47:29,989
And I'll bet she's fine
823
00:47:31,824 --> 00:47:33,826
And I promise you,
824
00:47:33,909 --> 00:47:37,079
I'm gonna do everything I can
to get us back to her
825
00:47:38,664 --> 00:47:40,040
- Okay?
- 'Kay
826
00:47:41,125 --> 00:47:42,543
- Yeah?
- 'Kay
827
00:47:43,544 --> 00:47:46,380
So, we can use the charcoal fluid
and the mops
828
00:47:46,464 --> 00:47:47,798
to make torches
829
00:47:47,840 --> 00:47:49,717
And we've got knives and stuff,
God knows
830
00:47:49,800 --> 00:47:52,177
This maybe
a silly question, Bud, but
831
00:47:53,178 --> 00:47:55,013
do you happen to have
a gun in the store?
832
00:47:56,014 --> 00:47:57,849
Here? No Please
833
00:47:57,932 --> 00:47:59,642
This... this isn't Los Angeles
834
00:47:59,726 --> 00:48:01,394
I've got a shotgun in my truck
835
00:48:02,729 --> 00:48:04,230
I could try for it if you want
836
00:48:04,314 --> 00:48:06,566
Oh, God, I don't think that'd be
a good idea, Mr Cornell
837
00:48:06,649 --> 00:48:07,609
Hold on
838
00:48:10,153 --> 00:48:11,613
This gun, um
839
00:48:11,696 --> 00:48:13,573
my husband's idea
840
00:48:13,656 --> 00:48:15,617
He's away on business a lot
841
00:48:15,700 --> 00:48:16,868
It's not even loaded
842
00:48:16,951 --> 00:48:18,578
Ain't much use unloaded, ma'am
843
00:48:18,661 --> 00:48:19,620
Um
844
00:48:23,332 --> 00:48:24,750
You know how to use that?
845
00:48:24,833 --> 00:48:26,418
Well, I shot it once on a pistol range
846
00:48:26,502 --> 00:48:27,961
Hit the target a few times
847
00:48:29,004 --> 00:48:31,590
So, we got a gun
848
00:48:31,673 --> 00:48:33,592
Anybody know how to shoot it?
849
00:48:33,675 --> 00:48:35,010
Well, I mean?
850
00:48:35,094 --> 00:48:36,095
I do
851
00:48:38,889 --> 00:48:39,848
You?
852
00:48:39,932 --> 00:48:42,768
Ollie Please
853
00:48:48,106 --> 00:48:50,024
Some target shooting
854
00:48:50,066 --> 00:48:52,276
State champion in '94
855
00:48:52,360 --> 00:48:54,195
You're crazy if you go out there!
Let us pass!
856
00:48:54,278 --> 00:48:56,197
Let us pass, please!
857
00:48:56,280 --> 00:48:57,281
Let's just talk this thing through
858
00:48:57,365 --> 00:48:59,534
We have, and we've
made our decision We're leaving
859
00:48:59,575 --> 00:49:02,620
Hey, Mr Mackey's gonna barbecue
some chicken on the gas grill
860
00:49:02,703 --> 00:49:03,913
Why don�t we just
sit down and just...
861
00:49:03,913 --> 00:49:05,039
What, and let you keep on talking?
862
00:49:05,081 --> 00:49:07,208
No, I've been in far too many
courtrooms to fall for that
863
00:49:07,250 --> 00:49:09,377
You've already psyched out
half a dozen of my people already
864
00:49:09,460 --> 00:49:10,461
Your people?
865
00:49:10,545 --> 00:49:12,380
What kind of talk is that?
They're people, that's all
866
00:49:12,422 --> 00:49:13,881
Now... now listen, every one
867
00:49:13,923 --> 00:49:16,925
We are experiencing
some kind of disaster
868
00:49:17,008 --> 00:49:19,010
I don't know whether
it's manmade or natural,
869
00:49:19,094 --> 00:49:22,973
but I do know that
it's definitely not supernatural
870
00:49:23,056 --> 00:49:25,350
or biblical,
and, no offense, Mrs Carmody,
871
00:49:25,434 --> 00:49:27,060
but the only way
we're gonna help ourselves
872
00:49:27,102 --> 00:49:28,770
is to seek rescue
873
00:49:30,647 --> 00:49:31,648
We're going out
874
00:49:34,317 --> 00:49:36,361
- Brent, look
- I'm not discussing this any further
875
00:49:36,445 --> 00:49:38,613
I know I just want to ask a favor
876
00:49:40,323 --> 00:49:41,825
Tie this around your waist
877
00:49:41,908 --> 00:49:43,075
What for?
878
00:49:43,117 --> 00:49:45,244
It'll let us know you got
at least 300 feet
879
00:49:47,455 --> 00:49:48,456
I'll do it
880
00:49:50,040 --> 00:49:51,500
Are you throwing in with them?
881
00:49:51,584 --> 00:49:53,669
Me? No thanks
882
00:49:53,753 --> 00:49:56,213
I think your man there
is a little too tightly wound
883
00:49:56,297 --> 00:49:58,507
Gonna get somebody killed
884
00:49:58,591 --> 00:50:01,385
But I'm thinkin' we could use
that shotgun of yours
885
00:50:01,969 --> 00:50:04,096
I saw where you parked
when I pulled in
886
00:50:04,180 --> 00:50:06,348
Red pickup, right?
Far entrance?
887
00:50:06,432 --> 00:50:08,392
Son, you got brass balls
888
00:50:09,351 --> 00:50:11,186
The shells are
in the glove compartment
889
00:50:11,269 --> 00:50:12,228
Drive it back
890
00:50:14,689 --> 00:50:15,940
All right
891
00:50:16,024 --> 00:50:17,692
Just see they're paying out this line
892
00:50:17,776 --> 00:50:19,944
Line's up, I'll cut her loose,
893
00:50:20,028 --> 00:50:21,529
just so you understand
894
00:50:21,613 --> 00:50:22,572
Yeah
895
00:50:30,205 --> 00:50:32,540
You sure there's no way
I can talk you out of this?
896
00:50:32,624 --> 00:50:33,583
David
897
00:50:34,626 --> 00:50:37,878
there's nothing out there
Nothing in the mist
898
00:50:37,961 --> 00:50:39,922
What if you�re wrong?
899
00:50:41,006 --> 00:50:42,508
Then, I guess
900
00:50:44,551 --> 00:50:47,554
the joke would be on me after all
901
00:50:52,851 --> 00:50:54,103
We're gonna send back help
902
00:50:55,229 --> 00:50:57,564
You'll die out there
All of you
903
00:51:10,326 --> 00:51:13,496
Hey, crazy lady,
I believe in God too
904
00:51:13,579 --> 00:51:16,165
I just don't think
he's the bloodthirsty asshole
905
00:51:16,249 --> 00:51:17,583
you make him out to be
906
00:51:17,667 --> 00:51:20,378
Well, you take that up with the devil
when you run into him
907
00:51:20,461 --> 00:51:21,963
You just chat it over at your leisure
908
00:51:30,721 --> 00:51:32,639
Well, let's strike out
toward the center of town
909
00:51:51,783 --> 00:51:52,951
Keep it loose
910
00:52:08,924 --> 00:52:10,384
Nice and easy
911
00:52:10,468 --> 00:52:11,719
Keep going
912
00:52:29,402 --> 00:52:30,361
Look
913
00:52:33,573 --> 00:52:34,824
It's going
914
00:52:36,910 --> 00:52:38,078
They're doing good
915
00:52:56,136 --> 00:52:57,346
Put it down!
916
00:52:58,430 --> 00:53:00,682
Pull!
917
00:53:02,559 --> 00:53:04,978
Oh, my God!
I'm slippin'!
918
00:53:06,480 --> 00:53:08,816
Pull! Back up! Back up!
Back up!
919
00:53:22,246 --> 00:53:23,246
Get it off!
920
00:53:32,672 --> 00:53:33,631
Oh, my God
921
00:53:40,346 --> 00:53:41,806
Aw, sh...
Blood!
922
00:53:41,889 --> 00:53:43,641
Awww, sh...!
923
00:53:43,683 --> 00:53:45,351
Oh, my God!
924
00:53:46,519 --> 00:53:48,813
Oh, my God!
925
00:54:03,368 --> 00:54:04,661
Cut the rope!
926
00:54:07,414 --> 00:54:08,331
Shut the door!
927
00:54:14,171 --> 00:54:16,131
Now do you see?
928
00:54:18,175 --> 00:54:19,633
Now do you believe?
929
00:54:29,560 --> 00:54:31,395
About a half-hour of day light left
930
00:54:32,730 --> 00:54:34,523
guys, how's it going
with these work lights?
931
00:54:34,565 --> 00:54:35,900
We're gettin' 'em rigged up all right
932
00:54:36,901 --> 00:54:38,235
Yeah, check it out
933
00:54:38,319 --> 00:54:40,821
All right, all right
Save it, save it
934
00:54:40,905 --> 00:54:42,698
These batteries ain't topped up
935
00:54:42,782 --> 00:54:44,909
You turn the lights on,
it's gonna drain 'em quick
936
00:54:44,992 --> 00:54:46,077
How quick?
937
00:54:46,160 --> 00:54:48,161
- Five minutes, maybe ten
- Yeah, if that
938
00:54:48,244 --> 00:54:50,246
Okay, emergencies only
939
00:54:51,247 --> 00:54:52,749
If something gets in the store
940
00:55:00,465 --> 00:55:03,051
Holy Jesus,
you scared the shit outta me
941
00:55:03,134 --> 00:55:04,636
Oh, Sally, I'm sorry, really
942
00:55:06,221 --> 00:55:09,057
I thought I'd come in and say hi
and see how you were holding up
943
00:55:09,099 --> 00:55:10,600
- Hi
- Hi
944
00:55:11,726 --> 00:55:13,061
Barely How about you?
945
00:55:13,103 --> 00:55:14,686
I'm worried about my folks, I guess
946
00:55:14,770 --> 00:55:17,439
You know, they live
up on Shorm Road
947
00:55:17,523 --> 00:55:19,525
That's less than
five miles from here
948
00:55:19,608 --> 00:55:21,276
How 'bout yours?
949
00:55:21,360 --> 00:55:22,861
Well, they're out of town right now
950
00:55:23,904 --> 00:55:26,490
They're at my aunt's in Boston, so
951
00:55:26,573 --> 00:55:29,326
That's lucky
That means they're okay
952
00:55:29,410 --> 00:55:30,369
I hope so
953
00:55:32,913 --> 00:55:33,872
So
954
00:55:34,915 --> 00:55:36,500
how soon you shipping out?
955
00:55:36,583 --> 00:55:38,252
Uh, couple weeks
956
00:55:39,920 --> 00:55:41,380
Scared about going over there?
957
00:55:42,797 --> 00:55:43,798
Yeah
958
00:55:49,095 --> 00:55:50,638
- Hey, Wayne?
- Hmm?
959
00:55:51,764 --> 00:55:53,224
How come you never asked me out?
960
00:55:54,308 --> 00:55:56,811
We flirted all through high school
I know you like me
961
00:56:01,023 --> 00:56:02,567
So how come?
962
00:56:05,027 --> 00:56:06,863
I'm stupid, I guess
963
00:56:23,378 --> 00:56:25,380
Oh, shit! I'm sorry
964
00:56:25,464 --> 00:56:26,673
Don't be I just...
965
00:56:27,674 --> 00:56:29,968
I just didn't really want it
to happen like this, you know?
966
00:56:30,051 --> 00:56:32,262
Some shitty locker room at work
967
00:56:33,263 --> 00:56:34,931
Can we just stay in here
a while, then?
968
00:56:36,391 --> 00:56:37,975
I mean, just... just you and me
969
00:56:50,071 --> 00:56:52,615
The parking lot lamps
turned on
970
00:56:52,656 --> 00:56:53,699
They're on a timer
971
00:56:53,783 --> 00:56:55,785
Must be a different one
that's live
972
00:56:55,868 --> 00:56:58,537
Maybe we could
tie into them somehow,
973
00:56:58,621 --> 00:57:00,498
get some electricity in here
974
00:57:01,540 --> 00:57:03,209
That'd mean walking out the door
975
00:57:14,219 --> 00:57:15,929
Gaaaahhhh! God!
976
00:57:16,805 --> 00:57:18,264
Oh, my God!
Oh, my God!
977
00:57:18,348 --> 00:57:20,308
David! David!
978
00:57:22,685 --> 00:57:23,686
You sure?
979
00:57:23,770 --> 00:57:24,771
Look!
980
00:57:47,876 --> 00:57:49,336
My God
981
00:58:04,892 --> 00:58:06,352
Are those bugs?
982
00:58:08,521 --> 00:58:09,772
Not like any I've ever seen
983
00:58:10,773 --> 00:58:12,942
"They came out of the smoke,
984
00:58:13,025 --> 00:58:14,944
"locusts upon the earth,
985
00:58:15,027 --> 00:58:17,530
"and unto them was given power
986
00:58:17,613 --> 00:58:21,784
even as the scorpions
of the earth have power"
987
00:58:21,868 --> 00:58:24,370
Wow
988
00:58:24,454 --> 00:58:26,914
Look at those stingers
989
00:58:30,375 --> 00:58:32,377
Dear God
990
00:59:11,540 --> 00:59:13,042
Holy shit!
991
00:59:28,431 --> 00:59:30,433
Myron, get the ones in the back!
992
00:59:31,935 --> 00:59:33,645
God, I think they're
attracted to the light
993
00:59:33,728 --> 00:59:36,064
Look out, look out, look out!
994
00:59:36,147 --> 00:59:37,232
The light! Douse the light!
995
00:59:38,900 --> 00:59:40,235
Look out! Look out!
996
00:59:45,031 --> 00:59:46,324
Move! Move!
997
00:59:48,284 --> 00:59:50,786
Light, light,
light, light, light!
998
00:59:51,954 --> 00:59:53,789
"And there came a voice
from the temple
999
00:59:53,831 --> 00:59:55,666
"saying to the seven angels,
1000
00:59:55,749 --> 00:59:58,085
"'Go your ways
1001
00:59:58,168 --> 01:00:02,339
and pour out the vials
of the wrath of God upon the earth"'
1002
01:00:11,223 --> 01:00:13,684
Ollie,
the glass is gonna give!
1003
01:00:21,482 --> 01:00:22,483
Shit!
1004
01:00:22,567 --> 01:00:24,026
Oh, my God,
they turned on all the lights!
1005
01:00:24,110 --> 01:00:26,279
Jim! Myron!
Fire!
1006
01:00:26,362 --> 01:00:27,697
Fire! Lighter!
Douse the lights!
1007
01:00:27,739 --> 01:00:30,032
Come on, come on!
1008
01:00:41,544 --> 01:00:43,004
Sally, look out!
1009
01:00:45,423 --> 01:00:46,423
No!
1010
01:00:54,264 --> 01:00:56,808
Let me see, let me see
Let me see, sweetheart, let me see
1011
01:00:56,892 --> 01:00:58,810
No, you�re gonna be okay
You're gonna be okay
1012
01:00:58,894 --> 01:00:59,853
Let me see Let me see
1013
01:00:59,936 --> 01:01:01,646
You're fine You're gonna be okay
You're gonna be okay
1014
01:01:01,730 --> 01:01:03,065
Give me the lighter!
Put it on fire!
1015
01:01:03,106 --> 01:01:04,107
Come on!
1016
01:01:11,156 --> 01:01:13,283
Goddamn childproofing sons of bitches!
1017
01:01:15,367 --> 01:01:17,620
Oh, shoot it! Shoot it!
1018
01:01:19,246 --> 01:01:20,915
Shoot it! Shoot it!
1019
01:01:20,998 --> 01:01:22,625
I can't! I'll smash the window!
1020
01:01:22,708 --> 01:01:24,877
God!
1021
01:01:24,919 --> 01:01:26,545
Oh, God! Ohh!
1022
01:01:28,089 --> 01:01:29,799
Go! Go!
1023
01:01:32,176 --> 01:01:34,011
Get down!
1024
01:01:40,393 --> 01:01:41,851
Shit!
1025
01:01:51,569 --> 01:01:52,946
Ollie, you want
these lights on or off?
1026
01:01:52,946 --> 01:01:53,446
Leave 'em on
1027
01:01:59,828 --> 01:02:00,912
Oh, God!
1028
01:02:00,995 --> 01:02:03,289
Kill it!
1029
01:02:12,423 --> 01:02:14,383
Bring torches!
Bring something to keep 'em out!
1030
01:02:14,466 --> 01:02:15,426
Come on
1031
01:02:17,386 --> 01:02:18,554
Sally!
1032
01:02:30,441 --> 01:02:32,651
Where are the goddamn extinguishers?
1033
01:02:43,411 --> 01:02:44,746
Get it! Get it! Get it!
1034
01:02:50,126 --> 01:02:53,087
Bring torches
We need torches at the window!
1035
01:02:53,171 --> 01:02:54,714
Plug that hole!
1036
01:03:01,929 --> 01:03:02,930
Dad!
1037
01:03:08,852 --> 01:03:10,520
Down! Down! Lay down!
1038
01:03:24,743 --> 01:03:25,744
Ohh
1039
01:03:27,120 --> 01:03:28,121
My life
1040
01:03:29,206 --> 01:03:32,666
my life for you,
your will be done
1041
01:03:45,971 --> 01:03:48,140
Daddy!
1042
01:03:48,224 --> 01:03:50,476
Bugs! Daddy!
1043
01:04:05,740 --> 01:04:08,201
- Nooooo! Billy!
- Daddy!
1044
01:04:08,284 --> 01:04:10,245
- Billy!
- Daddy!
1045
01:04:23,258 --> 01:04:24,718
Billy!
1046
01:04:24,801 --> 01:04:25,969
Dad!
1047
01:04:26,052 --> 01:04:27,553
Billy, come back here
1048
01:04:29,221 --> 01:04:31,223
- Dad!
- Billy, please!
1049
01:04:37,104 --> 01:04:38,480
Billy!
1050
01:05:07,383 --> 01:05:08,718
Come on, let's move it!
1051
01:05:08,801 --> 01:05:10,762
Somebody please
come over here and help
1052
01:05:10,845 --> 01:05:12,513
Here's some tape!
1053
01:05:14,807 --> 01:05:16,934
I'm right here
I'm right here Don�t worry
1054
01:05:18,019 --> 01:05:19,979
Hurry up with the blankets!
1055
01:05:20,021 --> 01:05:23,023
It hurts so bad! Please!
1056
01:05:30,864 --> 01:05:32,532
It hurts so bad!
1057
01:05:32,616 --> 01:05:33,617
Block it up here
1058
01:05:34,659 --> 01:05:36,453
Get me some more bags!
1059
01:05:37,537 --> 01:05:40,207
Did we get 'em?
Did we get 'em all?
1060
01:05:41,208 --> 01:05:42,918
She was right
1061
01:05:43,001 --> 01:05:45,212
She said that
it would happen like this
1062
01:05:45,379 --> 01:05:47,381
She said that
they would come at night
1063
01:05:48,548 --> 01:05:50,383
She told us someone would die
1064
01:06:14,407 --> 01:06:16,075
Mommy
1065
01:06:17,701 --> 01:06:19,661
Ohh, shh, shh, shh
It's okay
1066
01:06:20,870 --> 01:06:22,247
It's okay, it was just a dream
1067
01:06:23,373 --> 01:06:24,708
It's just a bad dream
1068
01:06:25,875 --> 01:06:27,627
I want my mommy
1069
01:06:27,711 --> 01:06:29,295
I know
1070
01:06:29,379 --> 01:06:31,631
I know Of course you do
1071
01:06:31,715 --> 01:06:34,259
- Shh
I wanna go home
1072
01:06:34,342 --> 01:06:35,844
Just sleep
1073
01:06:37,220 --> 01:06:38,888
Everything'll be better in the morning
1074
01:06:45,561 --> 01:06:47,020
Think he likes you
1075
01:06:49,606 --> 01:06:52,151
Well, I hate that
I had to lie to him
1076
01:06:53,235 --> 01:06:54,695
You have kids?
1077
01:06:54,778 --> 01:06:55,988
No
1078
01:06:56,071 --> 01:06:58,198
I always wanted to, but
1079
01:06:59,324 --> 01:07:00,993
things haven't been working out
1080
01:07:03,328 --> 01:07:06,290
Right now I'm thinking
maybe that's for the best
1081
01:07:07,499 --> 01:07:11,253
I saw creatures
fly into the store tonight that...
1082
01:07:11,336 --> 01:07:13,004
they shouldn't exist
1083
01:07:14,505 --> 01:07:17,008
I keep thinking I'm gonna
wake up in a rubber room
1084
01:07:18,509 --> 01:07:19,761
You're not alone in that
1085
01:07:20,762 --> 01:07:22,221
We're all right there with you
1086
01:07:23,347 --> 01:07:25,099
This isn't gonna end, is it?
1087
01:07:28,144 --> 01:07:29,145
David
1088
01:07:30,229 --> 01:07:32,440
It's Joe He's getting worse
1089
01:07:50,374 --> 01:07:52,292
Joe
1090
01:07:54,211 --> 01:07:55,962
How you holdin' up, partner?
1091
01:07:56,046 --> 01:07:59,383
David is that you?
1092
01:08:00,467 --> 01:08:01,968
Yeah, pal, how you doin'?
1093
01:08:02,969 --> 01:08:05,764
It's bad He's bad
1094
01:08:05,806 --> 01:08:08,474
Didn't know anything
could hurt like this
1095
01:08:09,475 --> 01:08:11,811
If you guys can't help me
1096
01:08:12,978 --> 01:08:15,314
you... you gotta end it, okay?
1097
01:08:17,483 --> 01:08:19,860
Ollie's got that gun, right?
1098
01:08:21,320 --> 01:08:23,864
Right?
- No. No way
1099
01:08:23,948 --> 01:08:26,283
You can't fuck with me
on this, bro
1100
01:08:26,325 --> 01:08:28,494
Not with me like this
1101
01:08:28,577 --> 01:08:30,079
I'll do it
1102
01:08:30,162 --> 01:08:32,915
Just give me the gun
1103
01:08:32,998 --> 01:08:34,625
Hey, hey Shh
1104
01:08:34,667 --> 01:08:37,794
- We're not there yet, okay?
- Oh, please!
1105
01:08:37,836 --> 01:08:39,587
Joe, now, listen
1106
01:08:40,672 --> 01:08:41,631
Pal
1107
01:08:42,674 --> 01:08:43,842
we're gonna work something out
1108
01:08:43,925 --> 01:08:45,635
I just need you to hang in
a little longer, okay?
1109
01:08:45,677 --> 01:08:46,761
Can we do that?
1110
01:08:50,640 --> 01:08:52,308
Stay with him
I'll be back
1111
01:08:55,687 --> 01:08:59,649
Hattie, I need to go to the bathroom
Will you watch Billy?
1112
01:09:01,651 --> 01:09:02,652
Hattie
1113
01:09:19,251 --> 01:09:20,252
See anything?
1114
01:09:21,837 --> 01:09:24,631
The last of those bugs
went away about four
1115
01:09:24,715 --> 01:09:25,674
Dawn's coming
1116
01:09:26,717 --> 01:09:28,052
What's on your mind?
1117
01:09:28,093 --> 01:09:29,094
It's Joe
1118
01:09:31,013 --> 01:09:32,847
We don't get him
on some serious antibiotics,
1119
01:09:32,889 --> 01:09:34,057
he's gonna die of infection
1120
01:09:34,140 --> 01:09:36,476
Plus he needs
painkillers in the worst way
1121
01:09:36,559 --> 01:09:40,271
All... all... all we got here
is liquor and aspirin
1122
01:09:40,355 --> 01:09:43,232
You... you thinkin' about goin'
to that pharmacy next door?
1123
01:09:43,274 --> 01:09:45,234
Irene Reppler say
they've got Silvadene...
1124
01:09:45,276 --> 01:09:46,986
you know, the stuff
they use in burn wards
1125
01:09:47,070 --> 01:09:48,029
She knows where they keep it
1126
01:09:48,112 --> 01:09:49,280
Slow down
1127
01:09:49,364 --> 01:09:51,032
You can't actually be thinkin'
of doin' this
1128
01:09:51,074 --> 01:09:52,992
I'm also thinkin' beyond that
1129
01:09:53,076 --> 01:09:54,535
We have to get out of here
1130
01:09:55,703 --> 01:09:56,913
I mean permanently.
1131
01:09:56,954 --> 01:09:59,414
Why? We got plenty to eat!
1132
01:09:59,498 --> 01:10:02,334
What happens when one of those things
decides to break through this window?
1133
01:10:02,417 --> 01:10:05,003
I'm talkin' one of the big ones,
like the one that killed Norm
1134
01:10:05,087 --> 01:10:08,048
Yeah, and that flaming torch idea
didn�t work so well, did it?
1135
01:10:08,131 --> 01:10:10,258
We almost burned
the goddamn store down
1136
01:10:16,556 --> 01:10:17,891
It's Hattie
1137
01:10:24,606 --> 01:10:25,774
Here?
1138
01:10:25,816 --> 01:10:27,817
All right,
gently, now Gently
1139
01:10:27,900 --> 01:10:30,152
One two three
1140
01:10:39,745 --> 01:10:41,956
I don't know
how long she was there like that,
1141
01:10:42,039 --> 01:10:43,374
lying there next to us
1142
01:10:43,457 --> 01:10:45,126
I thought she was sleeping
1143
01:10:46,502 --> 01:10:48,337
I got my 4-wheel drive
1144
01:10:48,421 --> 01:10:50,005
It's out there
1145
01:10:50,089 --> 01:10:51,757
Y- you�re talking about leaving?
1146
01:10:53,092 --> 01:10:54,592
Well, we
1147
01:10:54,634 --> 01:10:56,511
should hit the pharmacy first
1148
01:10:56,594 --> 01:10:57,887
We gotta bring back
supplies for the injured
1149
01:10:57,971 --> 01:10:59,389
I mean, if we don't,
1150
01:10:59,472 --> 01:11:01,433
Joe Eagleton's gonna die,
and we can't let that happen
1151
01:11:02,350 --> 01:11:03,518
But after that
1152
01:11:04,519 --> 01:11:06,187
look, my Land Cruiser
can hold eight people
1153
01:11:06,271 --> 01:11:08,481
I say we drive south
as far as the fuel takes us
1154
01:11:08,565 --> 01:11:09,899
and try to get clear of this mist
1155
01:11:10,859 --> 01:11:12,861
That's it?
1156
01:11:12,944 --> 01:11:14,279
That's the plan?
1157
01:11:14,320 --> 01:11:16,239
- That's what I got
- No, you can't mean it
1158
01:11:16,322 --> 01:11:18,283
Not after what happened
to Norton and his group
1159
01:11:18,366 --> 01:11:20,827
No, no, no Amanda, think.
1160
01:11:20,910 --> 01:11:22,911
Norton got over 200 feet
from this store
1161
01:11:22,995 --> 01:11:24,455
That's how much rope play ed out
1162
01:11:24,538 --> 01:11:27,082
I'm parked half that distance
from here
1163
01:11:27,166 --> 01:11:29,126
But who knows how far
this mist has spread?
1164
01:11:29,209 --> 01:11:30,711
It could be
the entire eastern seaboard
1165
01:11:30,794 --> 01:11:32,963
Yeah, it could be the whole world,
for all we know
1166
01:11:33,005 --> 01:11:36,341
Wouldn't make us any less dead,
now, would it?
1167
01:11:36,383 --> 01:11:38,218
We have one gun
1168
01:11:38,302 --> 01:11:40,304
- How many rounds?
We got ten left
1169
01:11:40,345 --> 01:11:41,513
Ten rounds Jesus
1170
01:11:41,597 --> 01:11:43,223
Okay, so ten
1171
01:11:44,224 --> 01:11:46,226
Want another reason
to get the hell out of here?
1172
01:11:46,310 --> 01:11:48,312
I'll give you the best one
1173
01:11:48,395 --> 01:11:49,396
Her
1174
01:11:50,396 --> 01:11:51,898
Mrs Carmody
1175
01:11:51,981 --> 01:11:54,859
She's our very own Jim Jones
1176
01:11:54,901 --> 01:11:57,570
I'd like to leave before people
start drinking the Kool-Aid
1177
01:11:57,653 --> 01:11:58,654
He's right
1178
01:11:58,696 --> 01:12:01,032
Flakier people get,
the better she's gonna look
1179
01:12:01,115 --> 01:12:03,785
No, I don't buy that
It's obvious she's nuts
1180
01:12:03,868 --> 01:12:05,328
Look, a few people maybe, but...
1181
01:12:05,411 --> 01:12:07,705
No, I count four
She's preachin' to 'em right now
1182
01:12:07,789 --> 01:12:09,290
By noon, she'll have four more
1183
01:12:09,374 --> 01:12:11,501
By tomorrow night,
when those things come back,
1184
01:12:11,584 --> 01:12:13,086
she'll have a congregation,
1185
01:12:13,169 --> 01:12:16,672
and then we can start worryin'
about who she's gonna sacrifice
1186
01:12:16,714 --> 01:12:18,382
to make it all better
1187
01:12:18,465 --> 01:12:20,133
Hmm?
1188
01:12:20,217 --> 01:12:22,135
You, Amanda?
1189
01:12:22,219 --> 01:12:23,470
My little boy?
1190
01:12:23,553 --> 01:12:25,138
He's right
1191
01:12:25,222 --> 01:12:27,349
You don't have much faith
in humanity, do you?
1192
01:12:28,392 --> 01:12:29,768
None whatsoever
1193
01:12:29,851 --> 01:12:31,353
I can't accept that
1194
01:12:31,395 --> 01:12:34,106
People are
basically good, decent
1195
01:12:34,189 --> 01:12:36,400
My God, David,
we're a civilized society
1196
01:12:36,483 --> 01:12:37,984
Sure, as long as
the machines are workin'
1197
01:12:38,068 --> 01:12:39,319
And you can dial 9-1-1,
1198
01:12:39,403 --> 01:12:42,239
but you take those things away,
you throw people in the dark,
1199
01:12:42,322 --> 01:12:44,324
you scare the shit out of them,
1200
01:12:44,408 --> 01:12:46,242
no more rules,
1201
01:12:46,283 --> 01:12:48,285
You�ll see how primitive they get
1202
01:12:48,369 --> 01:12:51,080
You scare people badly enough,
1203
01:12:51,122 --> 01:12:53,624
you can get 'em to do anything
1204
01:12:53,708 --> 01:12:57,378
They'll turn to whoever
promises a solution,
1205
01:12:57,420 --> 01:12:58,587
or whatever.
1206
01:12:58,671 --> 01:13:00,673
Ollie, please, back me up here
1207
01:13:00,756 --> 01:13:02,425
I wish I could
1208
01:13:02,508 --> 01:13:04,844
As a species,
we're fundamentally insane
1209
01:13:05,845 --> 01:13:07,888
Put more than two of us
in a room, we pick sides
1210
01:13:07,972 --> 01:13:10,558
and start dreaming up reasons
to kill one another
1211
01:13:11,559 --> 01:13:14,227
Why do you think we invented
politics and religion?
1212
01:13:14,269 --> 01:13:16,896
Oh, Jesus, that's just
1213
01:13:16,980 --> 01:13:17,981
wrong
1214
01:13:18,064 --> 01:13:20,608
Look, nobody has
to decide anything now, okay?
1215
01:13:20,692 --> 01:13:22,193
First things first...
1216
01:13:22,777 --> 01:13:23,737
the pharmacy
1217
01:13:25,363 --> 01:13:27,032
That'll be our test run
1218
01:13:27,115 --> 01:13:28,074
Okay?
1219
01:13:38,334 --> 01:13:40,127
It's all right, Big Bill
1220
01:13:40,210 --> 01:13:41,879
I'm gonna bring you back
some comic books
1221
01:13:41,962 --> 01:13:43,297
I don�t want them
1222
01:13:43,338 --> 01:13:45,007
I want you to stay here
1223
01:13:45,090 --> 01:13:47,092
I won't be gone long
1224
01:13:48,218 --> 01:13:50,137
Just... just next door
1225
01:13:50,220 --> 01:13:52,056
Hey, you�ll be safe
1226
01:13:53,640 --> 01:13:54,641
Daddy...
1227
01:13:54,725 --> 01:13:56,226
Daddy, there are things out there
1228
01:13:57,227 --> 01:13:59,146
Things...
1229
01:13:59,188 --> 01:14:02,107
Yeah There's a lot
less of 'em in the daytime
1230
01:14:03,650 --> 01:14:04,693
They'll wait
1231
01:14:04,777 --> 01:14:06,445
They'll wait in the mist
where you can't see 'em,
1232
01:14:06,487 --> 01:14:08,946
and then when you go
and can't get back in
1233
01:14:08,988 --> 01:14:10,490
they'll come and eat you up!
1234
01:14:10,573 --> 01:14:12,825
- Shh
- Daddy, don't go!
1235
01:14:22,168 --> 01:14:23,336
I'll be back
1236
01:14:24,670 --> 01:14:25,963
Big Bill
1237
01:14:26,005 --> 01:14:27,298
I promise
1238
01:14:27,340 --> 01:14:29,675
I'll be back, and then
I'm gonna take you home
1239
01:14:30,677 --> 01:14:32,303
All right?
1240
01:14:32,345 --> 01:14:34,430
Together, we're going home
1241
01:14:35,430 --> 01:14:37,474
If something happens,
anything at all,
1242
01:14:37,557 --> 01:14:38,725
you cut and run
1243
01:14:38,809 --> 01:14:41,436
You get your ass back in here,
for your boy's sake
1244
01:14:41,520 --> 01:14:43,980
If something happens to me,
I want you to take care of Billy
1245
01:14:45,023 --> 01:14:48,026
best as you can,
and long as you can
1246
01:14:48,110 --> 01:14:49,861
Land Cruiser's yours now
1247
01:14:50,946 --> 01:14:52,489
You... you get him out of here
1248
01:14:52,572 --> 01:14:53,907
You just keep drivin'
1249
01:15:00,497 --> 01:15:02,499
Where do you think you�re going,
Mr David Drayton on?
1250
01:15:02,541 --> 01:15:05,584
Are you so anxious
to make your boy an orphan?
1251
01:15:05,668 --> 01:15:07,753
My boy is no concern of yours
1252
01:15:07,837 --> 01:15:09,088
Listen up
1253
01:15:09,171 --> 01:15:11,173
We're going to the pharmacy
1254
01:15:11,215 --> 01:15:13,217
We're gonna bring back
some supplies
1255
01:15:13,300 --> 01:15:16,679
Also, there maybe people
trapped over there who need help
1256
01:15:16,721 --> 01:15:18,889
Listen, folks, listen!
1257
01:15:18,973 --> 01:15:20,975
We're not gonna take any chances
1258
01:15:21,058 --> 01:15:22,518
If there's any trouble,
1259
01:15:22,601 --> 01:15:24,603
we'll come straight back here
to the supermarket
1260
01:15:24,687 --> 01:15:28,024
And bring the fiends of hell
down on our heads, thank you
1261
01:15:28,065 --> 01:15:29,567
She's right
1262
01:15:29,650 --> 01:15:31,317
You'll make 'em notice us
1263
01:15:31,401 --> 01:15:32,652
You'll make 'em come
1264
01:15:33,653 --> 01:15:36,364
Why can't you just leave
well enough alone?
1265
01:15:36,406 --> 01:15:38,283
Lady, this what you call
'"well enough"?
1266
01:15:38,366 --> 01:15:39,868
You wanna stop us?
1267
01:15:39,909 --> 01:15:41,411
You better explain to Bobby here
1268
01:15:41,494 --> 01:15:43,747
why we're not bringin' painkillers
and medicine back for his brother
1269
01:15:43,830 --> 01:15:45,999
I'm goin', even if I have to go alone
1270
01:15:46,082 --> 01:15:47,792
You'll die out there, young man
1271
01:15:47,876 --> 01:15:50,920
You'll walk out that door
and be torn to shreds,
1272
01:15:51,004 --> 01:15:54,174
and then your hell-bound pride
will have them come get the rest of us
1273
01:15:54,257 --> 01:15:57,093
Yes, they'll come back for all of us,
just like this good lady said
1274
01:15:57,177 --> 01:15:59,178
Do you want that
to happen, people?
1275
01:15:59,261 --> 01:16:02,431
No!
No! No! No!
1276
01:16:02,514 --> 01:16:04,516
Well, it is this kind of hubris
1277
01:16:04,600 --> 01:16:07,019
that brought the wrath of God
in the first place
1278
01:16:07,102 --> 01:16:08,771
This kind of pride and defiance of...
1279
01:16:10,564 --> 01:16:12,274
Shut up, you miserable buzzard!
1280
01:16:12,316 --> 01:16:14,193
You old bitch!
1281
01:16:17,738 --> 01:16:20,824
Stoning people who piss you off
is perfectly okay
1282
01:16:20,908 --> 01:16:22,576
They do it in the Bible, don't they?
1283
01:16:22,618 --> 01:16:24,453
And I got lots of peas
1284
01:16:24,536 --> 01:16:27,121
David, please, if you want to go,
now's the time
1285
01:16:27,205 --> 01:16:28,956
How 'bout it, Army?
1286
01:16:28,998 --> 01:16:30,500
Any help from the armed forces?
1287
01:16:30,583 --> 01:16:31,584
I'll go
1288
01:16:34,003 --> 01:16:35,505
Jim Grondin
1289
01:16:35,588 --> 01:16:37,090
I had you in school, didn't I?
1290
01:16:37,131 --> 01:16:39,133
Yes, me and my sister Pauline
1291
01:16:39,175 --> 01:16:40,843
Pair of underachievers
1292
01:16:40,927 --> 01:16:42,136
After you, Jim
1293
01:16:43,221 --> 01:16:44,639
Yes, ma'am
1294
01:16:44,681 --> 01:16:46,015
Oh, shit.
1295
01:16:46,099 --> 01:16:48,476
That it?
That's every body?
1296
01:16:48,559 --> 01:16:50,061
Every body that's goin'
1297
01:16:50,144 --> 01:16:52,146
Yep
- Okay
1298
01:16:52,230 --> 01:16:55,273
Single file,
one by one, all right?
1299
01:16:55,357 --> 01:16:57,109
Let's get this thing over with
1300
01:16:58,235 --> 01:16:59,236
Let's go
1301
01:16:59,319 --> 01:17:01,154
After you
Yes
1302
01:17:04,157 --> 01:17:05,158
Stay together
1303
01:17:08,286 --> 01:17:10,163
You know what?
1304
01:17:10,247 --> 01:17:11,748
Mrs Carmody, you�re not helping
1305
01:17:11,832 --> 01:17:13,500
Shut the hell up!
- You shut up!
1306
01:17:20,340 --> 01:17:21,674
Save the batteries
1307
01:18:09,137 --> 01:18:10,722
Shit.
1308
01:18:10,805 --> 01:18:12,807
They left the doors propped open
1309
01:18:14,142 --> 01:18:15,685
Think something got in?
1310
01:18:17,186 --> 01:18:20,189
Let's just
get what we need,
1311
01:18:20,230 --> 01:18:21,648
get the hell outta here
1312
01:18:21,732 --> 01:18:23,192
Yeah Let's do that
1313
01:18:23,275 --> 01:18:26,111
The meds
are over at the end there,
1314
01:18:26,195 --> 01:18:27,696
in the cubicle
1315
01:18:48,174 --> 01:18:49,509
Will you not do that?
1316
01:18:49,592 --> 01:18:51,552
I'm sorry I'm sorry.
1317
01:18:51,636 --> 01:18:53,596
Oh, God.
1318
01:19:18,286 --> 01:19:19,621
Where's that Silvadene?
1319
01:19:19,705 --> 01:19:21,206
It's over behind David
1320
01:19:21,289 --> 01:19:23,125
In the fridge Check there
1321
01:19:29,256 --> 01:19:30,674
Silvadene Got it
1322
01:19:31,258 --> 01:19:33,301
- Good
- Ollie, what are we lookin' for?
1323
01:19:33,385 --> 01:19:34,886
Penicillin
Yeah
1324
01:19:34,970 --> 01:19:36,430
Any strong antibiotics
1325
01:19:36,513 --> 01:19:37,514
Yeah
1326
01:19:38,265 --> 01:19:41,684
Pain meds like
Vicodin or OxyContin
1327
01:19:41,767 --> 01:19:43,269
Shh!
- OxyContin!
1328
01:19:44,979 --> 01:19:46,772
Hydrochloride?
1329
01:19:49,275 --> 01:19:50,276
Penicillin
1330
01:20:01,537 --> 01:20:02,538
guys
1331
01:20:06,417 --> 01:20:08,043
Hurry it up
I hear something
1332
01:20:11,921 --> 01:20:12,922
What?
1333
01:20:15,175 --> 01:20:16,760
Somethin' fuckin' weird
1334
01:20:26,353 --> 01:20:28,146
Oh, God
1335
01:20:28,355 --> 01:20:29,647
Oh, God!
1336
01:20:29,689 --> 01:20:33,651
No Oh, no
1337
01:20:33,735 --> 01:20:35,486
Oh, nooooo
1338
01:20:35,569 --> 01:20:37,112
Oh, fuck.
1339
01:20:39,031 --> 01:20:40,991
Look
There's another one
1340
01:20:41,033 --> 01:20:43,827
Oh, my God
No, no, no
1341
01:20:43,869 --> 01:20:46,246
Oh, no, no
1342
01:20:46,830 --> 01:20:50,000
guys, let's get out of here now.
1343
01:20:51,043 --> 01:20:52,920
Holy shit!
1344
01:20:56,882 --> 01:20:59,551
Shit! Shit! Oh, shit!
1345
01:20:59,635 --> 01:21:04,013
I'm sorry! I'm sorry!
Help me!
1346
01:21:04,055 --> 01:21:06,140
Good Lord!
Help him!
1347
01:21:11,979 --> 01:21:13,439
Son of a bitch!
1348
01:21:13,523 --> 01:21:15,108
This stuff ain't comin' off!
1349
01:21:16,109 --> 01:21:18,528
Oh, man!
He's glued to this fuckin' post!
1350
01:21:18,569 --> 01:21:20,405
It's our fault
1351
01:21:20,488 --> 01:21:22,532
It's all our fault
1352
01:21:22,615 --> 01:21:24,075
It's really stuck
1353
01:21:28,413 --> 01:21:30,414
God, I can feel 'em!
1354
01:21:30,497 --> 01:21:32,499
I can feel 'em!
1355
01:21:34,167 --> 01:21:36,086
Oh, my God!
Jesus!
1356
01:21:43,260 --> 01:21:44,845
Oh, my God
1357
01:21:44,928 --> 01:21:47,389
I...
1358
01:21:56,732 --> 01:21:58,691
There's more!
1359
01:22:08,701 --> 01:22:09,910
There's another one!
Hit it!
1360
01:22:11,829 --> 01:22:14,123
What the hell is that stuff?
1361
01:22:14,206 --> 01:22:16,083
Ollie! One over there!
1362
01:22:16,125 --> 01:22:17,710
Ollie, there!
1363
01:22:17,793 --> 01:22:19,503
Got it!
1364
01:22:19,587 --> 01:22:22,048
There, there, there!
Shoot! Shoot!
1365
01:22:22,131 --> 01:22:24,008
Shit!
1366
01:22:25,925 --> 01:22:26,885
See 'em?
1367
01:22:28,553 --> 01:22:31,765
Bobby!
1368
01:22:31,806 --> 01:22:33,308
Bobby!
1369
01:22:38,480 --> 01:22:40,982
Hold on, man! Hold on!
1370
01:22:41,066 --> 01:22:42,776
- Hold on, man!
- Cut the strand!
1371
01:22:42,859 --> 01:22:43,860
Help me!
1372
01:22:45,195 --> 01:22:46,946
Let's get out of here!
1373
01:22:48,948 --> 01:22:51,284
- A belt! Who's got a belt?
- I got a belt!
1374
01:22:56,163 --> 01:22:57,498
I got him, I got him
Hold on
1375
01:22:58,832 --> 01:23:00,292
Pull it tight!
1376
01:23:01,835 --> 01:23:03,462
Look! Look!
1377
01:23:11,220 --> 01:23:13,931
Light!
1378
01:23:14,014 --> 01:23:16,517
God!
1379
01:23:19,645 --> 01:23:22,814
We gotta get outta here!
Come on!
1380
01:23:22,855 --> 01:23:25,316
Let's go, let's go,
let's go, let's go, let's go!
1381
01:23:25,900 --> 01:23:27,360
Watch it, watch it, watch it!
1382
01:23:38,663 --> 01:23:40,081
Let's get out of here!
1383
01:23:41,082 --> 01:23:44,168
All right, go, go, go, go, go, go!
Come on!
1384
01:23:44,252 --> 01:23:45,420
Come on!
1385
01:23:52,634 --> 01:23:54,636
Oh, my God!
1386
01:23:56,346 --> 01:23:58,015
Ollie! Ollie!
1387
01:24:02,477 --> 01:24:04,354
Kill it! Kill it!
1388
01:24:15,073 --> 01:24:16,074
Fuckers!
1389
01:24:16,198 --> 01:24:17,241
Oh, no! Oh, God, he's dead!
1390
01:24:17,325 --> 01:24:19,994
He's dead! Get out of here!
Let's go, let's go!
1391
01:24:20,077 --> 01:24:21,871
Drayton on, come on,
come on, come on!
1392
01:24:21,954 --> 01:24:23,456
Come on, Drayton on,
he's dead!
1393
01:24:23,539 --> 01:24:24,498
Come on!
1394
01:24:55,737 --> 01:24:57,072
Open the door!
1395
01:24:58,698 --> 01:24:59,908
Where's Bobby?
1396
01:24:59,949 --> 01:25:00,950
Daddy!
1397
01:25:02,452 --> 01:25:03,453
Close up the doors!
1398
01:25:03,578 --> 01:25:04,537
Hurry up!
1399
01:25:04,621 --> 01:25:06,206
What happened?
1400
01:25:06,247 --> 01:25:09,000
They're dead!
They're all dead!
1401
01:25:25,974 --> 01:25:27,935
Expiation, because we have seen
1402
01:25:28,018 --> 01:25:30,562
the earth scourged
with whips and scorpions
1403
01:25:30,646 --> 01:25:34,650
We have seen the earth
vomit forth from her lips
1404
01:25:34,733 --> 01:25:36,735
obscenities and profanities
1405
01:25:36,819 --> 01:25:39,112
of such nightmare proportions
1406
01:25:39,195 --> 01:25:43,032
And for these evil,
lurking spirits,
1407
01:25:43,116 --> 01:25:45,076
and for these evil people
1408
01:25:45,159 --> 01:25:46,494
How long was I out?
1409
01:25:46,577 --> 01:25:47,954
Most of the day
1410
01:25:49,038 --> 01:25:51,541
You just came over here to lay down
and went to sleep
1411
01:25:51,624 --> 01:25:53,292
Just passed out, is more like it
1412
01:25:53,334 --> 01:25:54,794
What will stop this Great Whore?
1413
01:25:54,877 --> 01:25:56,963
Just shut down for a while
1414
01:25:57,046 --> 01:25:58,047
Sorry
1415
01:25:58,131 --> 01:25:59,465
How will it end?
1416
01:25:59,549 --> 01:26:00,550
Expiation!
1417
01:26:00,633 --> 01:26:03,261
Expiation!
Do you remember yesterday when
1418
01:26:03,302 --> 01:26:05,013
How's Joe?
1419
01:26:05,096 --> 01:26:08,473
Dead Joe died of his burns
while you were asleep
1420
01:26:09,057 --> 01:26:10,892
We were just too late
1421
01:26:10,976 --> 01:26:12,310
I told you this would come!
1422
01:26:12,352 --> 01:26:14,771
Oh, God,
I thought I was dreaming her voice
1423
01:26:14,855 --> 01:26:16,148
No dream
1424
01:26:16,231 --> 01:26:18,442
She's getting people whipped up
1425
01:26:18,483 --> 01:26:21,278
That poor girl is dead,
1426
01:26:21,320 --> 01:26:23,697
and that boy is burnt in the back room!
1427
01:26:23,780 --> 01:26:25,949
She's got 'em believing
she's a psychic,
1428
01:26:26,033 --> 01:26:27,659
she has a direct line with God
1429
01:26:27,743 --> 01:26:30,245
Why wouldn't they?
Woman never shuts up
1430
01:26:30,329 --> 01:26:32,622
Like those speeches
Castro used to make
1431
01:26:35,333 --> 01:26:38,669
Ollie say you�re thinking of leaving
1432
01:26:38,711 --> 01:26:40,046
I'm in
1433
01:26:40,129 --> 01:26:42,089
No Sorry
1434
01:26:42,173 --> 01:26:46,010
I mean, come on, you saw what
happened to Bobby Mike
1435
01:26:46,052 --> 01:26:47,053
I won't
1436
01:26:47,136 --> 01:26:49,847
do that again
I won't be responsible
1437
01:26:49,889 --> 01:26:51,349
You might want to reconsider that
1438
01:26:51,432 --> 01:26:53,601
What will... what will keep these evil,
1439
01:26:53,684 --> 01:26:54,852
these abominations at bay?
1440
01:26:54,894 --> 01:26:56,395
What will keep them away?
1441
01:26:56,479 --> 01:26:59,482
"The rock will not hide them
The dead tree gives no shelter"
1442
01:26:59,523 --> 01:27:00,941
What will end it?
Let me hear it
1443
01:27:01,025 --> 01:27:02,901
- Expiation!
- What are we talking about?
1444
01:27:03,068 --> 01:27:05,570
- Expiation!
- Say it again like you mean it!
1445
01:27:05,654 --> 01:27:06,946
Expiation!
1446
01:27:07,030 --> 01:27:11,993
Welcome to Sesame Street
Today's word is "expiation"
1447
01:27:12,077 --> 01:27:14,120
Hallelujah! Hallelujah!
1448
01:27:14,204 --> 01:27:16,873
That boy hasn't been right
since the pharmacy
1449
01:27:16,915 --> 01:27:19,918
His mind's just snapped
Gone
1450
01:27:20,001 --> 01:27:21,503
Hasn't even been two day s
1451
01:27:22,587 --> 01:27:24,089
Not even two day s
1452
01:27:24,172 --> 01:27:26,758
I'm not spendin' the rest
of my life here, I'll tell you what
1453
01:27:26,841 --> 01:27:29,511
I can quietly gather up
some bags of groceries
1454
01:27:29,552 --> 01:27:32,888
and hide them up at one of
the check stands by the door
1455
01:27:32,971 --> 01:27:35,224
It was your idea
It's your vehicle
1456
01:27:35,307 --> 01:27:36,809
It'll be your call
1457
01:27:38,769 --> 01:27:41,313
I'd rather die out there trying
than in here waiting
1458
01:27:43,440 --> 01:27:45,734
Who will save them? No one
1459
01:27:45,776 --> 01:27:48,862
The rocks will not hide them
1460
01:27:48,946 --> 01:27:51,740
I want some idea
of what we�re up against
1461
01:27:51,782 --> 01:27:53,450
I want to know what this mist is
1462
01:27:54,785 --> 01:27:55,953
I want to talk to the soldiers
1463
01:27:56,036 --> 01:27:57,537
Soldiers? What's that gonna do?
1464
01:27:57,578 --> 01:27:59,831
You heard what that MP said
at the pharmacy
1465
01:27:59,914 --> 01:28:02,250
David, I'm not even sure
I knew he was talking
1466
01:28:02,291 --> 01:28:03,960
The situation was insane
1467
01:28:04,043 --> 01:28:05,837
He said he was sorry
1468
01:28:05,920 --> 01:28:07,880
Wasn't that the word
he used... "sorry"?
1469
01:28:07,964 --> 01:28:09,966
That's right
He said it was their fault, right?
1470
01:28:10,049 --> 01:28:11,592
What did he mean by that?
1471
01:28:11,676 --> 01:28:14,178
That's what we�re gonna find out
1472
01:28:14,262 --> 01:28:15,930
Irene, stay with Billy, please
1473
01:28:15,972 --> 01:28:17,265
Verse 17!
1474
01:28:17,348 --> 01:28:19,851
"poured out his vial into the air,
1475
01:28:19,934 --> 01:28:21,811
"and there came a great voice
1476
01:28:21,894 --> 01:28:24,605
"out of the temple of heaven
from the throne, saying,
1477
01:28:24,689 --> 01:28:27,190
"'It is done! It is done! '
1478
01:28:27,274 --> 01:28:30,485
"And there were voices
and lightning,
1479
01:28:30,569 --> 01:28:33,613
and thunders,
and a great earthquake"
1480
01:28:33,697 --> 01:28:36,366
Yes! Come to me!
1481
01:28:36,450 --> 01:28:37,617
What?
1482
01:28:37,659 --> 01:28:39,911
- Where's your friends?
- I ain't seen 'em
1483
01:28:39,995 --> 01:28:42,247
Not that big a store
It's kinda hard to lose
1484
01:28:42,331 --> 01:28:45,292
I ain't seen 'em, I said
I look like their keeper?
1485
01:28:48,462 --> 01:28:51,423
- What do you want from me?
- What do you know about this mist?
1486
01:28:51,506 --> 01:28:53,966
I don't know nothin'
I got nothin' to do with it
1487
01:28:54,008 --> 01:28:55,801
That's not what the MP
said in the pharmacy
1488
01:28:55,843 --> 01:28:57,678
before the spiders
came out of his skin
1489
01:28:59,221 --> 01:29:00,973
They're not in the store
1490
01:29:01,057 --> 01:29:04,226
The only place we haven't looked
is the loading dock
1491
01:29:04,310 --> 01:29:05,269
because you know
1492
01:29:05,353 --> 01:29:07,521
You saw the good face
of God tonight
1493
01:29:07,605 --> 01:29:08,856
Yes? Tell us
1494
01:29:08,939 --> 01:29:11,150
Here is an old man
who has seen!
1495
01:29:11,233 --> 01:29:13,402
Yes, he has seen!
1496
01:29:13,486 --> 01:29:14,445
Amen
1497
01:29:14,528 --> 01:29:16,030
And I want to say,
1498
01:29:16,113 --> 01:29:18,240
do I want to walk with you
1499
01:29:18,324 --> 01:29:20,992
into my Father's hands?
1500
01:29:21,534 --> 01:29:22,535
Morales
1501
01:29:23,578 --> 01:29:24,579
Donaldson
1502
01:29:27,248 --> 01:29:28,249
guys
1503
01:29:30,585 --> 01:29:32,087
It's the only place they can be
1504
01:29:33,088 --> 01:29:34,130
What?
1505
01:29:34,214 --> 01:29:35,632
Couldn�t just disappear
1506
01:29:35,674 --> 01:29:38,677
Look, I told you,
okay, I don't know where they are...
1507
01:29:45,767 --> 01:29:47,268
I didn't think they'd do it
1508
01:29:47,352 --> 01:29:49,895
They said they would do it,
and I just...
1509
01:29:49,979 --> 01:29:52,147
I told them what
the MP said at the pharmacy,
1510
01:29:52,231 --> 01:29:53,357
and they swore they'd do it
1511
01:29:53,440 --> 01:29:55,109
I just... I didn't think they would
1512
01:29:55,192 --> 01:29:56,151
Jesus
1513
01:29:56,235 --> 01:29:59,446
It's the Arrowhead Project,
isn't it?
1514
01:29:59,530 --> 01:30:03,117
This mist, it's some kind of, what,
military fuckup?
1515
01:30:03,200 --> 01:30:04,660
What were you guys
messin' with up there, huh?
1516
01:30:04,743 --> 01:30:07,621
We got you now,
you sorry son of a bitch!
1517
01:30:07,705 --> 01:30:08,664
Get in there!
1518
01:30:08,747 --> 01:30:11,750
It was them!
It was them what done it to us!
1519
01:30:11,834 --> 01:30:15,337
It was them what brung down
the final wrath upon us!
1520
01:30:15,421 --> 01:30:17,880
Those two peckerwoods that
he's been with this whole time,
1521
01:30:17,964 --> 01:30:20,383
they hung themselves in the back
because they knew!
1522
01:30:20,425 --> 01:30:21,926
They knew it all along!
1523
01:30:22,010 --> 01:30:23,845
- He's crazy He doesn't know...
- Get on your knees!
1524
01:30:23,886 --> 01:30:25,221
Stay out of it, Drayton on!
1525
01:30:25,305 --> 01:30:27,307
They heard it too, didn't you?
All of ya!
1526
01:30:27,390 --> 01:30:28,725
All about the Arrowhead Project
1527
01:30:28,808 --> 01:30:30,852
and all that secret shit
up on the mountain
1528
01:30:30,935 --> 01:30:32,395
That's what brung it down on us
1529
01:30:32,478 --> 01:30:34,605
That's what brung down
the wrath of God!
1530
01:30:34,689 --> 01:30:35,690
Oh!
1531
01:30:37,483 --> 01:30:39,402
Private Jessup
1532
01:30:41,321 --> 01:30:42,488
It wasn't me.
1533
01:30:42,572 --> 01:30:44,906
I'm just...
I'm stationed up there
1534
01:30:44,948 --> 01:30:46,366
I'm not responsible...
1535
01:30:46,450 --> 01:30:48,076
- Bullshit!
- Hell, I'm a local!
1536
01:30:48,160 --> 01:30:50,162
Most of you people know me
1537
01:30:50,245 --> 01:30:52,706
You stop your chicken shit whining
1538
01:30:52,789 --> 01:30:55,417
or I will cut your puling tongue out
1539
01:30:55,500 --> 01:30:57,044
Now you tell us!
1540
01:30:59,087 --> 01:31:00,255
Tell us
1541
01:31:00,339 --> 01:31:03,008
Look, look Okay, okay
1542
01:31:03,091 --> 01:31:04,509
I heard stuff
1543
01:31:04,593 --> 01:31:05,886
Stuff?
1544
01:31:05,927 --> 01:31:07,929
Yes, we all heard stuff
1545
01:31:09,306 --> 01:31:13,059
Like how they, um,
1546
01:31:13,142 --> 01:31:15,227
how they thought
that there were other dimensions,
1547
01:31:15,311 --> 01:31:18,105
you know, other...
other worlds all around us,
1548
01:31:18,189 --> 01:31:20,691
and how they wanted
to try and make, um,
1549
01:31:20,775 --> 01:31:22,234
a window...
1550
01:31:22,318 --> 01:31:24,904
you know, so they could look through
and see what's on the other side
1551
01:31:27,114 --> 01:31:29,867
Well, maybe your window
turned out to be a door Didn't it?
1552
01:31:29,950 --> 01:31:31,786
Not mine! Those scientists'!
1553
01:31:31,869 --> 01:31:34,413
Oh, the scientists!
Yes, the scientists!
1554
01:31:34,497 --> 01:31:36,624
They must have ripped
a hole open by accident
1555
01:31:36,666 --> 01:31:38,459
This other world
came spilling through to ours
1556
01:31:38,542 --> 01:31:41,878
That's what Donaldson was saying
to me right before he killed himself
1557
01:31:41,961 --> 01:31:43,922
I didn't understand the half of it
1558
01:31:45,882 --> 01:31:47,425
It ain't my fault!
1559
01:31:47,509 --> 01:31:48,551
Oh
1560
01:31:49,636 --> 01:31:52,973
Ain't His Fault
1561
01:31:53,056 --> 01:31:55,600
No, no, no
1562
01:31:55,642 --> 01:31:57,018
Ain't nothin'
1563
01:31:57,102 --> 01:31:59,688
Ever anybody's fault
1564
01:31:59,771 --> 01:32:02,107
But he denies it
1565
01:32:02,148 --> 01:32:04,651
He points the finger,
1566
01:32:04,734 --> 01:32:07,820
this Judas in our midst
1567
01:32:07,903 --> 01:32:08,904
Judas!
1568
01:32:08,988 --> 01:32:10,823
David!
1569
01:32:10,906 --> 01:32:13,158
You! You!
1570
01:32:13,200 --> 01:32:15,160
Don't you know by now?
1571
01:32:15,202 --> 01:32:17,287
Don't you know the truth?
1572
01:32:17,371 --> 01:32:19,957
We are being punished
1573
01:32:20,040 --> 01:32:23,627
For what? For going
against the will of God!
1574
01:32:23,669 --> 01:32:27,965
For going against
his forbidden rules of old!
1575
01:32:28,007 --> 01:32:29,508
Walking on the moon!
1576
01:32:29,591 --> 01:32:31,093
Yes! Yes!
1577
01:32:31,176 --> 01:32:34,053
- Or... or splitting his atoms!
Amen!
1578
01:32:34,137 --> 01:32:36,514
Or... or... or stem cells
1579
01:32:36,597 --> 01:32:38,850
and abortions!
1580
01:32:38,933 --> 01:32:41,894
And destroying the secrets of life
1581
01:32:41,978 --> 01:32:45,231
that only God above has any right to!
1582
01:32:45,315 --> 01:32:46,816
Amen! Amen!
1583
01:32:46,858 --> 01:32:49,444
Yes, I know! It is true!
1584
01:32:49,527 --> 01:32:51,988
And now we are being punished
1585
01:32:52,071 --> 01:32:55,074
The judgment is being
brought down upon us
1586
01:32:55,158 --> 01:32:57,827
The fiends of hell,
you see they are let loose,
1587
01:32:57,869 --> 01:33:01,497
and star Wormwood blazes!
1588
01:33:01,580 --> 01:33:02,873
And it is his fault!
1589
01:33:02,956 --> 01:33:06,293
No! No! It is not my fault! No!
1590
01:33:06,376 --> 01:33:09,338
They did it! They spit
in the eye of the Almighty!
1591
01:33:09,421 --> 01:33:10,422
No!
1592
01:33:10,505 --> 01:33:12,716
Get over there!
1593
01:33:13,258 --> 01:33:14,343
No!
1594
01:33:14,426 --> 01:33:16,053
Judas!
1595
01:33:17,387 --> 01:33:18,347
Jim!
1596
01:33:18,430 --> 01:33:20,891
Kill him! String him up!
1597
01:33:23,977 --> 01:33:25,646
Stand up, you coward!
1598
01:33:30,232 --> 01:33:31,359
Jesus!
1599
01:33:34,362 --> 01:33:35,571
No!
1600
01:33:37,114 --> 01:33:39,283
Expiation!
1601
01:33:39,867 --> 01:33:40,951
- No!
Stab him!
1602
01:33:42,536 --> 01:33:44,455
Expiation!
1603
01:33:44,538 --> 01:33:47,249
Feed him to the beast!
1604
01:33:47,333 --> 01:33:49,251
Expiation!
1605
01:33:49,335 --> 01:33:53,297
Let the abominations
smell his blood!
1606
01:33:54,799 --> 01:33:56,467
No, no! No!
1607
01:33:59,219 --> 01:34:02,430
- Jesus! Wait!
- No, David!
1608
01:34:59,193 --> 01:35:00,611
Please
1609
01:35:11,247 --> 01:35:13,916
The beast will leave us alone tonight
1610
01:35:15,418 --> 01:35:16,419
Tomorrow
1611
01:35:17,754 --> 01:35:20,255
tomorrow, we'll just
have to wait and see
1612
01:35:29,598 --> 01:35:30,766
Daddy
1613
01:35:32,434 --> 01:35:33,602
Daddy
1614
01:35:45,447 --> 01:35:47,282
Sorry I left you, pal
1615
01:35:49,617 --> 01:35:51,285
I'll never leave you again
1616
01:35:52,620 --> 01:35:53,788
Promise?
1617
01:35:55,206 --> 01:35:58,876
But you have to give me
your best promise, okay?
1618
01:35:58,960 --> 01:36:02,380
Your very best promise,
and can never break it
1619
01:36:02,463 --> 01:36:04,215
Tell me
1620
01:36:05,883 --> 01:36:08,219
Promise you won't let
the monsters get me
1621
01:36:11,889 --> 01:36:14,058
Ever No matter what
1622
01:36:15,767 --> 01:36:17,227
I promise
1623
01:36:20,480 --> 01:36:22,273
I love you, Daddy
1624
01:36:22,857 --> 01:36:24,234
I love you, Billy
1625
01:36:25,235 --> 01:36:26,569
More than anything
1626
01:36:56,265 --> 01:36:57,433
It's dawn
1627
01:37:02,896 --> 01:37:05,733
Hey, pal,
you ready to go home?
1628
01:37:05,774 --> 01:37:07,151
Come on
1629
01:37:09,570 --> 01:37:12,572
Okay, I got the groceries
hidden at check stand number two
1630
01:37:12,613 --> 01:37:15,116
Five bags We can grab 'em
and get out the door
1631
01:37:15,199 --> 01:37:16,492
Okay
1632
01:37:16,576 --> 01:37:20,288
My car's parked in the center lane
of the parking lot, far end
1633
01:37:20,371 --> 01:37:22,707
Whoever gets there first,
open up both doors,
1634
01:37:22,790 --> 01:37:25,293
and we'll all pile in
as fast as we can, okay?
1635
01:37:25,376 --> 01:37:26,544
Let's go
1636
01:37:49,941 --> 01:37:52,152
Stealing food now?
1637
01:37:56,406 --> 01:37:58,408
Going out now, Mrs Carmody
1638
01:37:59,701 --> 01:38:01,370
Please stand aside
1639
01:38:02,788 --> 01:38:05,332
You can't go out
I won't allow it
1640
01:38:05,415 --> 01:38:06,749
Won't allow it?
1641
01:38:06,832 --> 01:38:09,502
It's against God's will
1642
01:38:09,543 --> 01:38:11,671
Don't you know that by now?
1643
01:38:11,754 --> 01:38:16,300
Haven't I proven my self
again and again and again?
1644
01:38:16,384 --> 01:38:20,846
Haven't I shown that I am his vessel?
1645
01:38:25,726 --> 01:38:27,228
What's the matter with you?
1646
01:38:30,564 --> 01:38:32,024
Don't you believe in God?
1647
01:38:33,025 --> 01:38:34,567
No one's interfered with you
1648
01:38:34,651 --> 01:38:37,237
All we're asking for
is the same privilege
1649
01:38:37,320 --> 01:38:38,655
You heard him
1650
01:38:40,240 --> 01:38:44,244
It is these people
who brought this upon us
1651
01:38:45,537 --> 01:38:46,496
They...
1652
01:38:46,579 --> 01:38:50,542
people who refused to bend
to the will of God,
1653
01:38:50,583 --> 01:38:53,169
and claim it privilege
1654
01:38:53,253 --> 01:38:56,256
Sinners in pride
1655
01:38:56,339 --> 01:38:58,341
Yes, haughty
1656
01:38:58,383 --> 01:39:00,010
Privileged!
1657
01:39:00,552 --> 01:39:04,388
They mock us They mock our...
our God, our faith,
1658
01:39:04,430 --> 01:39:07,891
our values, our very lifestyle
1659
01:39:07,933 --> 01:39:10,102
They mock our humility
1660
01:39:10,185 --> 01:39:12,021
and our piousness
1661
01:39:12,062 --> 01:39:15,232
They piss on us and laugh
1662
01:39:18,485 --> 01:39:20,154
It's from them
1663
01:39:20,237 --> 01:39:23,741
the blood of human sacrifice
must come
1664
01:39:23,824 --> 01:39:25,784
From them
1665
01:39:25,868 --> 01:39:28,454
- Come on
- the blood of expiation
1666
01:39:28,537 --> 01:39:29,537
Come on
1667
01:39:29,579 --> 01:39:31,164
You try it
1668
01:39:31,247 --> 01:39:32,582
Fuckin' try it!
1669
01:39:32,624 --> 01:39:34,083
Come on!
1670
01:39:34,167 --> 01:39:36,419
Get 'em!
- We want the boy
1671
01:39:36,461 --> 01:39:37,754
- We want the boy!
- You get back!
1672
01:39:37,920 --> 01:39:40,006
- Yeah!
- You get back!
1673
01:39:40,089 --> 01:39:41,007
The boy!
1674
01:39:42,592 --> 01:39:44,427
Grab that boy! Grab him!
1675
01:39:48,473 --> 01:39:49,807
Grab him!
1676
01:39:51,434 --> 01:39:53,269
And get the whore too!
1677
01:39:53,353 --> 01:39:54,812
Grab her!
1678
01:39:54,896 --> 01:39:57,314
Kill 'em! Kill 'em all!
1679
01:40:12,371 --> 01:40:14,206
Stay down!
Stay down! Stay down!
1680
01:40:21,129 --> 01:40:22,798
I... I killed her
1681
01:40:24,966 --> 01:40:25,925
Thank you, Ollie
1682
01:40:28,135 --> 01:40:29,387
Let's go
1683
01:40:30,471 --> 01:40:33,641
Get that ice machine
out of the way, please
1684
01:40:36,143 --> 01:40:37,812
You killed her!
1685
01:40:37,895 --> 01:40:40,231
You murdered her!
1686
01:40:43,818 --> 01:40:45,278
I wouldn't have shot her, Dave,
1687
01:40:45,361 --> 01:40:46,988
not if there'd been any other way
1688
01:40:47,071 --> 01:40:48,572
That's why I said thank you
1689
01:40:48,656 --> 01:40:49,782
Okay
1690
01:40:49,865 --> 01:40:52,200
Okay, then
let's go!
1691
01:40:54,160 --> 01:40:55,161
Get up, Myron!
1692
01:40:55,245 --> 01:40:56,496
Come on! We gotta go!
1693
01:40:56,579 --> 01:40:57,580
My ankle!
1694
01:41:06,047 --> 01:41:08,174
Okay All the way down!
1695
01:41:09,217 --> 01:41:10,844
Where are they?
1696
01:41:10,927 --> 01:41:12,762
Bud! Myron!
1697
01:41:12,846 --> 01:41:13,847
Ambrose!
1698
01:41:13,930 --> 01:41:15,515
I think I broke it!
1699
01:41:15,598 --> 01:41:17,142
Come on! Come on!
1700
01:41:17,225 --> 01:41:18,727
We gotta go!
Come on, come on!
1701
01:41:18,810 --> 01:41:20,019
They're lost!
1702
01:41:27,735 --> 01:41:29,361
- Oh, Jesus
- Ollie!
1703
01:41:29,445 --> 01:41:31,989
Ollie!
1704
01:42:11,736 --> 01:42:13,071
All that screaming!
1705
01:42:14,238 --> 01:42:16,573
Are they out there?
Can they see us?
1706
01:42:26,416 --> 01:42:28,835
Let me... let me in!
Let me in!
1707
01:42:43,265 --> 01:42:44,767
Are we going?
1708
01:42:51,607 --> 01:42:52,900
- No
- Yeah
1709
01:42:52,942 --> 01:42:55,069
- No! No!
- Yeah!
1710
01:42:55,111 --> 01:42:56,445
- Daddy
- David
1711
01:42:56,529 --> 01:42:58,447
- David, no
- Daddy, no
1712
01:42:58,531 --> 01:43:00,283
- David!
- Daddy!
1713
01:43:00,366 --> 01:43:01,867
Get back in the car!
1714
01:43:01,951 --> 01:43:03,577
- Daddy!
- David!
1715
01:43:13,920 --> 01:43:15,630
Oh, my God!
1716
01:43:18,466 --> 01:43:20,427
Oh, my God!
1717
01:43:40,613 --> 01:43:41,614
We gotta go
1718
01:45:40,812 --> 01:45:42,772
I told her I'd fix it
1719
01:45:46,192 --> 01:45:48,111
Front window
1720
01:45:48,194 --> 01:45:49,529
broken open
1721
01:45:53,283 --> 01:45:54,409
Tree
1722
01:45:56,619 --> 01:45:57,578
My
1723
01:45:58,662 --> 01:45:59,997
grandfather's tree
1724
01:46:15,054 --> 01:46:18,390
I'm sorry, David,
I'm just so sorry
1725
01:46:33,488 --> 01:46:34,447
Let's, uh
1726
01:46:36,824 --> 01:46:37,951
see how far this
1727
01:46:39,744 --> 01:46:41,955
fuel takes us, huh?
1728
01:46:45,083 --> 01:46:47,085
Maybe we'll get clear of the mist
1729
01:50:03,399 --> 01:50:04,567
Well
1730
01:50:05,817 --> 01:50:07,819
we gave it a good shot
1731
01:50:09,237 --> 01:50:10,739
Nobody can say we didn't
1732
01:50:12,741 --> 01:50:14,451
Nope
1733
01:50:14,534 --> 01:50:16,369
Nobody can say that
1734
01:51:45,455 --> 01:51:46,415
Well
1735
01:51:48,625 --> 01:51:50,127
We got, uh
1736
01:51:54,631 --> 01:51:55,590
four
1737
01:52:00,303 --> 01:52:01,262
Four bullets
1738
01:52:05,891 --> 01:52:07,393
But there's five of us
1739
01:52:17,903 --> 01:52:19,655
I'll figure something out
1740
01:54:18,394 --> 01:54:19,895
Come on!
1741
01:54:25,901 --> 01:54:27,236
Come on!
1742
01:54:28,529 --> 01:54:30,031
Come on!
1743
01:54:33,409 --> 01:54:36,370
Come on Come on
1744
01:54:36,454 --> 01:54:39,665
Come on
1745
01:54:46,922 --> 01:54:48,214
Come on
1746
01:54:48,381 --> 01:54:50,091
Come on
1747
01:54:50,258 --> 01:54:51,760
Come on
1748
01:54:52,844 --> 01:54:54,638
Come on, come on!
1749
01:54:54,804 --> 01:54:57,891
Come on! Come on!
1750
01:56:34,984 --> 01:56:37,486
They're... they're dead
1751
01:56:37,570 --> 01:56:39,030
For what?
1752
01:56:40,305 --> 01:57:40,635
OpenSubtitles recommends using Nord VPN
from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn119607
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.