Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,240 --> 00:00:01,831
Action!
2
00:01:50,320 --> 00:01:53,517
What can I do for you?
3
00:01:53,720 --> 00:01:57,713
- Pour me some scotch.
- Scotch, gin, vodka...
4
00:01:57,920 --> 00:02:01,117
Are the only things you ask me.
I don't recognize you anymore.
5
00:02:01,320 --> 00:02:04,612
You're not yourself anymore.
What can I do for you?
6
00:02:08,320 --> 00:02:12,313
It's so lovely here!
The sea, the wind...
7
00:02:12,520 --> 00:02:15,512
Oh, look!
A falling star.
8
00:02:15,720 --> 00:02:19,759
A legend, here in Saxony, has it that
for any star that falls...
9
00:02:19,960 --> 00:02:24,954
...a wish will become true.
- I have no wishes anymore, Magda
10
00:02:25,160 --> 00:02:29,153
I'm a poet, you know that.
I can feel desire only for impossible dreams.
11
00:02:29,360 --> 00:02:34,354
Nothing is impossible, Max,
for two who are in love. But you're trembling.
12
00:02:34,560 --> 00:02:37,552
What's happening to you?
Can I do anything for you?
13
00:02:37,760 --> 00:02:41,036
I love you, Max!
What can I do for you?
14
00:02:41,240 --> 00:02:44,915
- Give him an hand job!
- What's happening to you, Max?
15
00:02:45,120 --> 00:02:48,112
- He can't get a boner.
- It's so hot!
16
00:02:48,320 --> 00:02:51,517
- He has the dick frozen like an icicle.
- She's got her period.
17
00:02:51,720 --> 00:02:54,712
- No. - Yeah, look how
inflated hers panties are!
18
00:02:54,920 --> 00:02:57,957
- She's got a pussy that
seems a dick. - Max!
19
00:02:58,160 --> 00:03:02,119
Hers period...
you won't even fuck her.
20
00:03:05,520 --> 00:03:07,988
Did he fuck her already?
21
00:03:09,320 --> 00:03:12,915
And now he fucks her again.
Casalieri told me.
22
00:03:13,120 --> 00:03:15,156
He fucks her three times.
23
00:03:15,360 --> 00:03:20,912
Max, for the last time!
Take me, I'm yours!
24
00:03:21,120 --> 00:03:23,714
I'm yours, Max! Take me.
25
00:03:23,920 --> 00:03:27,993
Magda, I can't!
No, Magda! No!
26
00:03:28,200 --> 00:03:32,193
Well then he's a faggot.
This is not a movie.
27
00:03:32,400 --> 00:03:34,914
It's anything but
"Max the womanizer"!
28
00:03:35,120 --> 00:03:39,318
A movie with a queer main character
it's an affront to italian people.
29
00:03:39,520 --> 00:03:44,310
- Sit down and let's us see how is going to end.
- The end is that he can't have boner.
30
00:03:44,520 --> 00:03:49,355
I talk as much as I want. There's no notice
saying "speaking actors... silent viewers".
31
00:03:49,560 --> 00:03:52,711
- Shut Up, Cioni!
- I can talk as much as I want.
32
00:03:52,920 --> 00:03:55,912
- Let see how is going to end...
- Max, please, I beg you.
33
00:03:56,120 --> 00:03:59,112
- Go away, Magda! -
Fuck off! - Silence!
34
00:03:59,320 --> 00:04:03,108
Silence my arse!
I talk as much I want.
35
00:04:03,320 --> 00:04:08,314
As a citizen I have the right to
criticize any movie.
36
00:04:08,520 --> 00:04:13,310
Whatever! Especially if the
main character is a faggot.
37
00:04:13,520 --> 00:04:18,719
Do you like it, don't you?
I know why you like it!
38
00:04:18,920 --> 00:04:22,117
How you like this movie!
I understood what it's about.
39
00:04:22,320 --> 00:04:25,312
- Magda, it's so difficult.
- I shall teach you how to do it!
40
00:04:25,520 --> 00:04:28,512
- If you don't like it, then go away!
- We go, of course!
41
00:04:28,720 --> 00:04:31,712
We just came to go away.
42
00:04:31,920 --> 00:04:34,309
Let's go!
Come on!
43
00:04:34,520 --> 00:04:36,909
It is possible that you...
44
00:04:37,120 --> 00:04:40,317
- Let's go!
- The medical tests are clear
45
00:04:40,520 --> 00:04:43,717
I have only got a few weeks left to live!
46
00:04:43,920 --> 00:04:46,912
No!
47
00:04:50,720 --> 00:04:53,712
Maybe he doesn't fuck her
because she's his sister.
48
00:04:54,720 --> 00:04:57,712
Well then it should have been titled
"Max the relative"...
49
00:04:57,920 --> 00:05:00,070
...not "Max the womanizer".
50
00:05:01,640 --> 00:05:04,712
Cinema is a swindle.
51
00:05:04,920 --> 00:05:06,911
I won�t return to it.
52
00:05:07,120 --> 00:05:11,716
And yet people goes to the movies!
Theatres are always full.
53
00:05:11,920 --> 00:05:16,072
One thousand liras just to listen to
fake moans. Because they're faking it.
54
00:05:16,280 --> 00:05:20,910
At least once show us something
we haven't see in real life.
55
00:05:21,120 --> 00:05:26,114
Show us a naked woman laying here.
Have you never seen a naked woman there?
56
00:05:26,320 --> 00:05:31,713
They show us a pinball machine,
a table... but I have seen them already.
57
00:05:31,920 --> 00:05:34,912
Besides let actors speak properly.
58
00:05:35,120 --> 00:05:39,910
They make one say:
"I... Miss, would like to speak... "
59
00:05:40,120 --> 00:05:45,114
He meant: "I would like to fuck"
Why they don't let him saying that?
60
00:05:45,320 --> 00:05:49,313
When they're about to make love,
here he comes the censor...
61
00:05:49,520 --> 00:05:52,512
Here comes the censor
and cuts the scene.
62
00:05:52,720 --> 00:05:56,315
I would follow him
all the way home...
63
00:05:56,520 --> 00:05:59,910
...and while he pisses,
I would cut the scene.
64
00:06:00,120 --> 00:06:05,319
When they were making love in
the movie he timed that...
65
00:06:05,520 --> 00:06:08,717
...then I would time him. I would like to see
if he can make it with a clock on him.
66
00:06:08,920 --> 00:06:13,311
Cinema gets you pissed off,
for me instead it's my way of relaxing. So?
67
00:06:13,520 --> 00:06:17,308
Cinema is chamomile tea
of the world.
68
00:06:17,520 --> 00:06:22,514
It relaxes you! The world instead
is the coffee of men.
69
00:06:22,720 --> 00:06:25,996
- It gets you pissed off.
- We are not at the bar!
70
00:06:26,200 --> 00:06:29,715
Look at all those brioches!
What a marvel!
71
00:06:29,920 --> 00:06:35,916
If women would be brioches,
I would have breakfast all the time.
72
00:06:37,120 --> 00:06:41,318
What a style!
Sport is fine, isn't it?
73
00:06:41,520 --> 00:06:46,719
- Fine! - Sure, but for me
the pussy is still the finest thing...
74
00:06:46,920 --> 00:06:48,911
...there is, today, in Italy.
75
00:07:19,120 --> 00:07:24,114
- What a shitty Sunday!
- You work all week long...
76
00:07:24,320 --> 00:07:28,313
...and when Sunday comes you just
look forward to come back to work.
77
00:07:28,520 --> 00:07:34,914
You jerk off all week long
thinking: "Sunday, I'll fuck".
78
00:07:35,120 --> 00:07:39,318
Instead when Sunday comes
nothing happens.
79
00:07:39,520 --> 00:07:44,116
Then you think: "Well, at least tomorrow
is Monday I'm going to jerk off".
80
00:07:44,320 --> 00:07:47,312
Love doesn't exist
81
00:07:47,520 --> 00:07:52,230
It's just a fairy tale
82
00:07:52,440 --> 00:07:56,115
Cioni, let's go pick up ladies
at that cheap dance hall.
83
00:07:56,320 --> 00:07:59,357
Are all elderlys there.
They are an easy lay.
84
00:07:59,560 --> 00:08:02,552
Elderly lays,
are healthy lays!
85
00:08:09,400 --> 00:08:13,313
- I'm gonna kill myself.
- Me too. - Shut up!
86
00:08:13,520 --> 00:08:19,914
Why do you fuck me around? A suffering man
asks for a little respect, at least from a friend
87
00:08:20,120 --> 00:08:23,112
Look there what a nice family!
88
00:08:23,320 --> 00:08:26,312
Dad, mom and two kids.
89
00:08:27,720 --> 00:08:30,712
At least two times he fucked her
for sure.
90
00:08:30,920 --> 00:08:34,117
Now they eat, then they take a dump
soon they'll go home.
91
00:08:34,320 --> 00:08:37,710
While kids are sleeping
they fuck like bunnies.
92
00:08:37,920 --> 00:08:41,708
Then they get up, and again
they eat, then they take a dump...
93
00:08:41,920 --> 00:08:47,597
This is the life, not mine!
I don't have either brothers or sisters
94
00:08:47,800 --> 00:08:52,316
- A man without close relatives.
- Your mother? - Shut up!
95
00:08:52,520 --> 00:08:55,114
- Is she sick?
- She's even too healthy.
96
00:08:55,320 --> 00:08:59,313
- Why? - She's not a human mother,
she's a freak of nature.
97
00:08:59,520 --> 00:09:04,514
I'm at breaking point for a son.
98
00:09:04,720 --> 00:09:08,713
She's so stingy that
she wouldn't eat just for not having to shit.
99
00:09:08,920 --> 00:09:14,119
In the evening she use to say: "Come here,
turn on the radio, let's talk a little bit. "
100
00:09:14,320 --> 00:09:18,313
"Keep company to your mother!"
I reply: "I go to the movies"
101
00:09:18,520 --> 00:09:21,512
Then she says: "Go, go to the movie,
go to spend money!"
102
00:09:21,720 --> 00:09:25,315
"You leave me alone and
when you'll be back, you'll find me dead. "
103
00:09:25,520 --> 00:09:30,310
- My mother do the same too.
- They're women without men.
104
00:09:30,520 --> 00:09:35,719
Your mother used to do like this with your
father, now she wants to do it with you.
105
00:09:35,920 --> 00:09:39,310
But your father bended her doggy style
and pleasured her.
106
00:09:39,520 --> 00:09:46,517
- Instead you don't.
- To a widow even her own son's dick will do it.
107
00:09:46,720 --> 00:09:50,633
But because she can't have it in ass,
she talks to it.
108
00:09:54,920 --> 00:09:58,310
- One ticket. - Pairs only.
- But I want to get in.
109
00:09:58,520 --> 00:10:02,308
- Pairs only! - Please! -
Stop being a pain in the arse!
110
00:10:02,520 --> 00:10:04,909
- One ticket!
- Get lost!
111
00:10:05,120 --> 00:10:08,715
What time did you arrive?
We are a couple.
112
00:10:08,920 --> 00:10:13,118
- 3.000 liras, 2.000 for the man, 1.000 for the woman.
- Here there are 1.000 liras.
113
00:10:13,320 --> 00:10:15,311
Thanks. Let's go.
114
00:10:15,520 --> 00:10:17,715
- Excuse me.
- Three tickets.
115
00:10:17,920 --> 00:10:22,516
What do they want? They are
three. Come on, darling. Let's go!
116
00:10:22,760 --> 00:10:28,756
Elderly lays, are healthy lays.
But this is a nearing death lay!
117
00:10:28,960 --> 00:10:31,349
- Give me my change back.
- Don't undressing me!
118
00:10:31,560 --> 00:10:35,314
- Let me give a look at the ballroom.
- Wait!
119
00:10:35,520 --> 00:10:37,511
This is really dancing!
120
00:10:37,720 --> 00:10:40,712
There are more varicose veins than floor tiles.
121
00:10:43,720 --> 00:10:45,915
What a cute little grandaddy!
122
00:10:46,120 --> 00:10:50,477
Life will always be pale.
123
00:10:52,520 --> 00:10:57,275
- Tomorrow will be the same as today.
- Hurry up!
124
00:11:00,840 --> 00:11:04,230
You would mean "yesterday", not "tomorrow".
125
00:11:04,440 --> 00:11:07,352
Tomorrow?
126
00:11:07,560 --> 00:11:11,348
Tomorrow... perhaps it would be better
if we don't even get through it.
127
00:11:11,560 --> 00:11:15,553
- Do you dance?
- Dance with you? Get lost, look at you short-arse.
128
00:11:15,760 --> 00:11:18,752
- So you're a faggot.
- Don't be a pain in the arse!
129
00:11:28,720 --> 00:11:32,713
Give me a Coke, so I get drunk then
I'll hit the sack.
130
00:11:32,920 --> 00:11:37,516
Here it seems to be at an auction
of 5th century furniture.
131
00:11:37,720 --> 00:11:44,034
Instead I own a solid clothes hook
of the 20th century, got it?
132
00:11:46,120 --> 00:11:48,270
Enjoy it, slut!
133
00:12:38,440 --> 00:12:43,434
Even a filthy bitch would suits me!
134
00:12:44,440 --> 00:12:49,434
I like the married ones
and the young virgins!
135
00:12:51,320 --> 00:12:55,108
I always have a single bed.
136
00:12:55,320 --> 00:13:00,314
It would be nice to have
a double bed for once!
137
00:13:18,520 --> 00:13:20,909
What will be...
138
00:13:21,120 --> 00:13:24,112
...of my life without you?
139
00:13:25,520 --> 00:13:27,511
Like that river over there.
140
00:13:28,720 --> 00:13:31,917
Like that river there,
in front of me.
141
00:13:32,920 --> 00:13:34,911
I ran down...
142
00:13:36,520 --> 00:13:40,513
...the mountains towards you
143
00:13:40,720 --> 00:13:42,711
And you were there...
144
00:13:44,120 --> 00:13:47,112
...with yours eyes in front of me.
145
00:13:47,320 --> 00:13:49,515
What will be...
146
00:13:49,720 --> 00:13:52,712
...of my life without you?
147
00:13:53,920 --> 00:13:55,911
Like that river over there.
148
00:13:57,320 --> 00:14:00,915
Cioni Mario, please
go at the cash desk.
149
00:14:01,120 --> 00:14:03,793
I ran down...
150
00:14:05,320 --> 00:14:09,313
...the mountains towards you
151
00:14:09,520 --> 00:14:12,080
And you were there...
152
00:14:12,920 --> 00:14:16,310
...with yours eyes in front of me.
153
00:14:16,520 --> 00:14:19,830
It's not raining anymore.
154
00:14:20,040 --> 00:14:24,909
The river of my love has
no more water flowing into you.
155
00:14:25,120 --> 00:14:27,111
I can't feel anymore...
156
00:14:28,400 --> 00:14:31,392
...hers soul inside of me.
157
00:14:31,600 --> 00:14:36,594
Cioni Mario,
urgently at the cash desk!
158
00:14:49,520 --> 00:14:51,954
An announcement, please.
159
00:14:53,520 --> 00:14:56,114
"Cioni Mario...!" I don't understand
a fucking thing about this handwriting.
160
00:14:56,320 --> 00:14:59,517
"Must run home immediately
because his mother has died!"
161
00:15:01,920 --> 00:15:06,789
"Cioni Mario must run home immediately
because his mother has died!"
162
00:15:36,920 --> 00:15:38,035
Oh, Mario!
163
00:15:38,200 --> 00:15:41,192
- Oh, Cioni!
- Oh, Mario!
164
00:15:44,160 --> 00:15:49,109
The pig's shit of turds into the ass...
165
00:15:49,320 --> 00:15:52,312
...boobies full of piss...
166
00:15:52,520 --> 00:15:56,115
...with turds that comes out
from boobies...
167
00:15:56,320 --> 00:16:02,316
...from bowels of calves
with bride's thighs...
168
00:16:02,520 --> 00:16:05,512
...that comes out from the thighs...
169
00:16:05,720 --> 00:16:08,712
...too many jerk off into the dick...
170
00:16:08,920 --> 00:16:14,711
...too many dicks into the ass
wich are coming from thighs...
171
00:16:14,920 --> 00:16:18,117
...and coming back to the legs
with the mommy...
172
00:16:18,320 --> 00:16:22,313
...into the granny's blowjob...
173
00:16:22,520 --> 00:16:26,115
...which smash into her body...
174
00:16:26,320 --> 00:16:29,312
...he licks her back...
175
00:16:29,520 --> 00:16:34,514
...than she spits on his bollocks
and licks his back...
176
00:16:34,720 --> 00:16:40,909
...coming through clods and
she rubs herself against the grass...
177
00:16:41,120 --> 00:16:46,513
...with all the naked mommys
who rub themselves...
178
00:16:46,720 --> 00:16:53,114
...tumbling and tossing on their back
with their slamming boobies...
179
00:16:53,320 --> 00:16:57,313
...that are without milk and who
bare themselves among cows...
180
00:16:57,520 --> 00:17:02,116
...wich sneak into the grass...
181
00:17:02,320 --> 00:17:07,314
...that stick between their teeth
and then they spit it on the ground...
182
00:17:07,520 --> 00:17:10,512
...and they put many jerk off
into the pussy...
183
00:17:10,720 --> 00:17:13,712
...and they come all together...
184
00:17:13,920 --> 00:17:16,912
...they come all together...
185
00:17:18,320 --> 00:17:23,314
...and they look at him from far away
him filthy and dirty beck...
186
00:17:23,520 --> 00:17:26,512
and the bride's thighs
with the husband...
187
00:17:26,720 --> 00:17:29,712
...and all the relatives stick
their willies into her...
188
00:17:29,920 --> 00:17:33,037
...and they take a relative...
who's taking this relative?
189
00:17:33,240 --> 00:17:38,234
With the flesh into the body,
with the body into the flesh...
190
00:17:38,440 --> 00:17:41,910
...and the mother lying down
between turfs...
191
00:17:42,120 --> 00:17:44,315
...flails about all the turfs...
192
00:17:44,520 --> 00:17:48,718
...then she comes back on the ground...
193
00:17:48,920 --> 00:17:51,309
...and all the relatives...
194
00:17:53,920 --> 00:17:56,912
INCOMPREHENSIBLE WORDS
195
00:19:28,920 --> 00:19:31,309
She's dead.
196
00:19:31,520 --> 00:19:33,511
My mother has died!
197
00:19:34,920 --> 00:19:37,115
I am alive, I am...
198
00:19:38,320 --> 00:19:41,312
...a living son of a dead mother.
199
00:19:43,520 --> 00:19:45,511
I wonder... how did she go?
200
00:19:46,320 --> 00:19:50,711
Hell, Purgatory, Heaven.
201
00:19:52,520 --> 00:19:54,511
Lost, Drew, Won.
202
00:20:01,920 --> 00:20:03,911
This...
203
00:20:04,120 --> 00:20:08,159
In Hell if you swear
the Devil comes
204
00:20:09,920 --> 00:20:12,912
If I swear God gets pissed off.
205
00:20:14,520 --> 00:20:18,513
You're six feet under the ground
talking with the Devil...
206
00:20:18,720 --> 00:20:24,113
...and I am under the bridge
and God is silent, stays quiet.
207
00:20:24,320 --> 00:20:27,312
God doesn't discuss...
208
00:20:29,720 --> 00:20:33,713
You're in hell with the
Devil's warm...
209
00:20:33,920 --> 00:20:36,912
...and I'm under the bridge
with God's cold.
210
00:20:39,720 --> 00:20:41,711
So...
211
00:20:41,920 --> 00:20:48,519
You spend all your life without
jerking off to go to Heaven...
212
00:20:48,720 --> 00:20:53,714
then you die and you think:
"Now I can jerk off peacefully!"
213
00:20:53,920 --> 00:20:56,514
"I'm dead for a jerk off"
214
00:20:56,720 --> 00:21:01,919
Instead God arrives and says: "No!
Jerking off is an hellish thing!
215
00:21:02,120 --> 00:21:04,315
Well if so I made a mistake...
216
00:21:04,520 --> 00:21:06,909
I came here for...
217
00:21:07,120 --> 00:21:09,111
I�m wrong.
218
00:21:09,320 --> 00:21:11,311
I am dead...
219
00:21:13,320 --> 00:21:15,311
Mother...
220
00:21:17,320 --> 00:21:23,111
Now I'll give myself 700 handjobs
just before dying.
221
00:21:23,320 --> 00:21:26,312
Then I go to hell and
I tell the Devil...
222
00:21:26,520 --> 00:21:29,512
"Before dying I gave myself
700 handjobs!"
223
00:21:29,720 --> 00:21:35,113
He'll answer: "Well done,
as a reward I give you a blowjob. "
224
00:21:35,320 --> 00:21:37,311
I go for real.
225
00:21:46,920 --> 00:21:49,912
At least I go to mommy.
226
00:21:50,920 --> 00:21:54,913
Now I begin, so
I go to mommy.
227
00:21:56,120 --> 00:21:58,111
Who cares?
228
00:21:59,520 --> 00:22:01,636
Let's go with the first handjob!
229
00:22:08,160 --> 00:22:12,950
I ran away from home. My father
doesn't want me to go out with you.
230
00:22:13,160 --> 00:22:16,948
He said:"You can't go out
with that dirty slut!"
231
00:22:17,160 --> 00:22:20,709
- He was talking about you!
- Well done.
232
00:22:20,920 --> 00:22:24,913
Don't come back in that house,
stay with me.
233
00:22:25,120 --> 00:22:28,112
I'll lick your pussy from
morning till night.
234
00:22:32,520 --> 00:22:34,909
You make me leap with joy, Fabiana!
235
00:22:35,120 --> 00:22:39,716
Are you friends? Did
you hurt yourself, miss?
236
00:22:39,920 --> 00:22:43,310
- Who's that?
- I don't know, he's gross. He's ugly!
237
00:22:43,520 --> 00:22:46,717
- Did you hurt yourself?
- I'll stick a finger in your ass!
238
00:22:46,920 --> 00:22:48,911
Your arm...
239
00:22:51,520 --> 00:22:55,308
How did you broke your arm?
240
00:22:55,520 --> 00:22:57,590
Jerking me off.
241
00:23:01,520 --> 00:23:05,229
How did you do that?
I don't get it.
242
00:23:06,120 --> 00:23:09,317
- Dont' be a pain in the arse! Fuck off!
- Sorry.
243
00:23:09,520 --> 00:23:11,511
Fuck off!
244
00:23:17,320 --> 00:23:20,118
- Do you dance?
- Excuse me.
245
00:23:20,320 --> 00:23:22,356
- I'm sorry.
- I beg your pardon.
246
00:23:22,560 --> 00:23:29,716
Here's another one! To kiss her
you need a chisel. A quick drying fuck.
247
00:23:36,520 --> 00:23:38,511
Mister!
248
00:23:41,920 --> 00:23:44,912
- What's up?
- Excuse me, I would like to pass through.
249
00:23:45,120 --> 00:23:47,111
- Then, pass!
- There's water.
250
00:23:47,320 --> 00:23:51,711
- So what?
- I don't want to get wet. Can you help me?
251
00:23:51,920 --> 00:23:54,912
- So I'll get wet.
- What do I care?
252
00:23:56,920 --> 00:24:02,119
Lift me up with your strong arms
just like only you can.
253
00:24:05,320 --> 00:24:09,313
You have a nice neck, but the tie
is of awful taste.
254
00:24:09,520 --> 00:24:12,717
Run, little horse!
Run, little horse!
255
00:24:21,280 --> 00:24:25,319
- Run, little horse! - How much do you
weight? - What business is it of yours?
256
00:24:25,520 --> 00:24:30,310
You make me spin, you make me spin
like if i was a doll.
257
00:24:30,520 --> 00:24:34,115
You filthy pig, what are you looking at?
I could be your mother.
258
00:24:34,320 --> 00:24:37,915
- My mother died last night.
- Did you kill her?
259
00:24:38,120 --> 00:24:40,111
What?
260
00:24:40,320 --> 00:24:46,714
You make me spin, you make me spin
like if i was a doll.
261
00:24:46,920 --> 00:24:48,911
Murderer!
262
00:26:05,400 --> 00:26:08,039
Revolting toad! You fuck!
263
00:26:08,240 --> 00:26:12,233
Bloody hell! Cursed be the cock that
got me pregnant!
264
00:26:12,440 --> 00:26:16,149
You've been whoring all night long!
265
00:26:16,360 --> 00:26:19,909
- With those filthy whores!
- I thought you were dead.
266
00:26:20,120 --> 00:26:23,795
Like hell I am!
I buried your father...
267
00:26:24,000 --> 00:26:28,232
...then that sweet angel
of your little sister.
268
00:26:28,440 --> 00:26:33,116
- Whose turn is it now?
- I got it, mom. - Whose?
269
00:26:33,320 --> 00:26:36,312
- Cioni Mario's turn.
- Right!
270
00:26:48,720 --> 00:26:50,711
Hey!
271
00:26:50,920 --> 00:26:53,912
Don't you come at work with us?
272
00:26:54,120 --> 00:26:57,112
It was just a joke!
After all your mother is alive.
273
00:26:57,320 --> 00:27:00,710
We didn't kill her for real.
274
00:27:00,920 --> 00:27:04,117
Do you want to know the truth?
275
00:27:04,320 --> 00:27:09,314
Do you want to know who had the idea?
It was Ignorante's idea.
276
00:28:22,080 --> 00:28:24,071
Mario!
277
00:28:24,280 --> 00:28:27,272
You're so dumb, poor thing!
278
00:28:27,480 --> 00:28:30,313
- I know.
- You make me sick just looking at you.
279
00:28:30,520 --> 00:28:32,909
- I know.
- You're dumb and ugly.
280
00:28:33,120 --> 00:28:36,908
- You disgust at all the people of the world.
- I know.
281
00:28:37,120 --> 00:28:40,351
You're not a human being,
you are a worm.
282
00:28:40,560 --> 00:28:42,551
- I know.
- Mario!
283
00:28:45,920 --> 00:28:49,117
- Mummy!
- You make me have a stomachache.
284
00:28:49,320 --> 00:28:53,711
God is not fair. He took me away your
little sister when she was 4.
285
00:28:53,920 --> 00:28:55,911
She was an angel.
286
00:28:56,120 --> 00:29:00,113
I tried everything to abort you,
but I didn't manage to do it.
287
00:29:00,320 --> 00:29:03,915
You've wanted to born against my will.
Are you happy now?
288
00:29:04,120 --> 00:29:08,318
You're my suffering, my
continuous grumble.
289
00:29:08,520 --> 00:29:13,640
You're my daylight suffering
and my nightmare night.
290
00:29:13,840 --> 00:29:17,310
God, keep me from the temptation
of drowning him.
291
00:29:17,520 --> 00:29:19,511
Mario, you disgust me!
292
00:29:19,720 --> 00:29:23,713
You throw into turmoil my
sensitive soul of woman.
293
00:29:23,920 --> 00:29:28,550
- You get the collywobbles!
- What a piece of ass you are!
294
00:29:32,160 --> 00:29:34,151
So, this is it.
295
00:29:34,360 --> 00:29:37,352
We are that kind of people
who are a little ill...
296
00:29:37,560 --> 00:29:40,711
...during the day we take the plunge
and at night we skip dinners against our will.
297
00:29:40,920 --> 00:29:44,913
I can scream it loud,
till I get weak...
298
00:29:45,120 --> 00:29:49,113
...we are that kind of people who don't fuck
'cause we aren't of the bunch the pick.
299
00:29:49,320 --> 00:29:52,357
We are that kind of people
who at the cinema roam...
300
00:29:52,560 --> 00:29:56,553
...just to see naked women
and jerking off at home.
301
00:29:56,760 --> 00:30:00,912
And yet nature teaches us,
both on mountain and on valley scrub...
302
00:30:01,120 --> 00:30:04,908
...you could become a butterfly
even if you've been born grub.
303
00:30:05,120 --> 00:30:08,317
We are that kind of people
who has a stain.
304
00:30:08,520 --> 00:30:11,717
Grub we have born and
grub will be remain.
305
00:30:11,920 --> 00:30:15,117
That kind of people we are,
it's useless to pretend...
306
00:30:15,320 --> 00:30:19,359
we've been fucked by poverty
and pregnant forever we'll be stand.
307
00:30:20,920 --> 00:30:25,516
- Nice one! - Did you like it?
- Yes, but now I've an headache.
308
00:30:25,720 --> 00:30:29,235
- An headache? - Yes.
- What? - My head.
309
00:30:29,440 --> 00:30:34,195
- An headache? - Yes - I'll ride
the bike so you can rest a little.
310
00:30:34,400 --> 00:30:38,518
- I've an headache.
- An headache? - Yes.
311
00:31:13,120 --> 00:31:16,476
Good Heavens! What a stink!
She never has a wash.
312
00:31:20,920 --> 00:31:22,911
What a lightning storm!
313
00:31:24,480 --> 00:31:28,473
What a thunder!
It's enough to be scared shitless.
314
00:31:33,920 --> 00:31:35,911
It's stifling here!
315
00:31:37,120 --> 00:31:42,114
But it's better a mother's stink
than nobody's perfume.
316
00:31:44,320 --> 00:31:46,311
So, so.
317
00:31:49,320 --> 00:31:52,312
Good Heavens! It smells like a sewer.
318
00:31:53,520 --> 00:31:56,114
What's up? Is it raining?
319
00:32:00,520 --> 00:32:02,511
It feels wet!
320
00:32:04,120 --> 00:32:06,509
Mario, what have you done?
321
00:32:06,720 --> 00:32:10,110
- You mustn't piss into mummy's bed.
- I'm scared, it's raining.
322
00:32:10,320 --> 00:32:13,517
Tomorrow these sheets will
be for your bed.
323
00:32:13,720 --> 00:32:18,714
- I'm scared sleeping alone.
- I loathe to sleep with you.
324
00:32:19,920 --> 00:32:21,911
What's the matter with you, Mario?
325
00:32:22,120 --> 00:32:26,716
- Come to mummy!
- No, please mummy! You stink!
326
00:32:26,920 --> 00:32:30,310
Are you scared sleeping alone, aren't you?
327
00:32:30,520 --> 00:32:33,717
Your mummy knows how
to smooth things over.
328
00:32:33,920 --> 00:32:37,708
Tomorrow Martini and his daughter
come to visit us.
329
00:32:37,920 --> 00:32:40,718
- No!
- Yes, they'll come.
330
00:32:40,920 --> 00:32:44,310
She's pretty, always neatly combed...
331
00:32:44,520 --> 00:32:48,115
- She looks like your soul mate.
- She has a limp.
332
00:32:48,320 --> 00:32:53,314
So what? What do you expect
a woman with both legs?
333
00:32:54,520 --> 00:32:59,514
Neither you are so sane, my dear son.
You still piss in bed.
334
00:32:59,720 --> 00:33:04,316
- If you piss on her fake leg
she will not feel a thing.
335
00:33:04,520 --> 00:33:08,513
Marry her, so you aren't going
to sleep alone anymore.
336
00:33:10,320 --> 00:33:14,313
She's a good housewife,
her father told me so.
337
00:33:14,520 --> 00:33:19,514
So I could get some rest too,
I'm getting older and older. Do it for me!
338
00:33:20,520 --> 00:33:23,512
It's as if you were marrying your mummy.
339
00:33:27,200 --> 00:33:28,189
It rains!
340
00:33:28,400 --> 00:33:31,710
- Get a move on! we're late!
- He's dumb! - Come on, hurry up!
341
00:33:31,920 --> 00:33:35,310
- He's ugly! - What do you expect?
Marlon Brando? - Let's go home.
342
00:33:35,520 --> 00:33:38,512
Stop it, otherwise
I'll break you the other leg.
343
00:33:38,720 --> 00:33:42,110
He's a decent sort of chap,
he's an hard worker too.
344
00:33:42,320 --> 00:33:48,509
When his mother die, the land and
the house belong to him as of right.
345
00:33:48,720 --> 00:33:52,235
Besides, if he doesn't marries you,
you're going to die virgin.
346
00:33:52,440 --> 00:33:56,433
- I would like better to become a nun.
Stop it or I'll give you a slap!
347
00:33:56,640 --> 00:34:00,918
In that family nobody's a die hard.
The father's died...
348
00:34:01,120 --> 00:34:06,240
...the sisters has died at 4
and the mother will not last long.
349
00:34:06,440 --> 00:34:09,432
He hasn't ever felt a pussy
for sure.
350
00:34:09,640 --> 00:34:14,316
You let him fuck twice, he'll die one on top
of you, we arrange a nice funeral...
351
00:34:14,520 --> 00:34:17,796
...then the land is ours.
Got it?
352
00:34:23,160 --> 00:34:26,311
- Ouch, it hurts!
- What are you going to say?
353
00:34:26,520 --> 00:34:30,911
- "Madam... "
- "I would have thought... "
354
00:34:31,120 --> 00:34:35,910
"... to get engage to you
of my own free will... "
355
00:34:36,120 --> 00:34:39,112
- You're so cute!
- I look like a blood pudding.
356
00:34:39,320 --> 00:34:43,313
- I don't want to marry her,
she's lame! - Stop it! - Fine.
357
00:34:43,520 --> 00:34:46,114
Now listen to me.
358
00:34:46,320 --> 00:34:51,314
I'm going to take his father to
see the land so we'll leave you alone.
359
00:34:51,520 --> 00:34:55,911
Told her she's nice...
360
00:34:56,120 --> 00:35:01,114
...that you like her so much, that
you might fall in love with her...
361
00:35:01,320 --> 00:35:06,314
...that you're ready to take the plunge.
On the contrary, do not talk about "plunges".
362
00:35:06,520 --> 00:35:12,516
She's lame! Don't talk about legs,
dancing or taking the plunge.
363
00:35:12,720 --> 00:35:15,712
If you have to take a dump, take it now
before they arrive. Here they are!
364
00:35:15,920 --> 00:35:17,911
You, behave!
365
00:35:19,520 --> 00:35:23,513
Martini, what a surprise!
I was waiting for you later.
366
00:35:23,720 --> 00:35:27,713
I didn't prepare anything and
the home is untidy.
367
00:35:27,920 --> 00:35:31,515
Let's go in miss, my boy
is waiting for you.
368
00:35:31,720 --> 00:35:34,712
- Martini... - How
do you do Mrs? - Fine.
369
00:35:34,920 --> 00:35:37,718
- What about the land?
- Let me show you.
370
00:38:50,120 --> 00:38:53,112
Oh, misfortune of my earthly life!
371
00:38:53,320 --> 00:38:57,313
Horrible big cloud that darkens
the goodness of mine's sunny heart.
372
00:38:58,520 --> 00:39:02,718
Decayed tooth wich gives me
pain during mastication.
373
00:39:02,920 --> 00:39:09,473
Hump of sins wich tarnish
my catholic back virginity.
374
00:39:09,680 --> 00:39:12,672
Who's there? Who's screaming?
375
00:39:12,880 --> 00:39:15,872
You should get a stroke
at your's vocal chords.
376
00:39:16,080 --> 00:39:19,072
This is a church,
not a brothel.
377
00:39:19,280 --> 00:39:22,317
- I'm dyeing, father!
- What's going on?
378
00:39:22,520 --> 00:39:26,513
Don't even make me say it!
Just look at him!
379
00:39:26,720 --> 00:39:30,713
25 years old and he makes me sick just looking
at him. I don't know what to do anymore.
380
00:39:30,920 --> 00:39:35,311
I've found him a girlfriend and
he scares her off.
381
00:39:35,520 --> 00:39:41,117
He spends all day in bathroom with those
magazine with naked women, doing...
382
00:39:41,320 --> 00:39:44,312
Don't even make me say it!
Help him, please!
383
00:39:44,520 --> 00:39:48,115
Give him something,
give him an host.
384
00:39:48,320 --> 00:39:53,110
Mario! You should have a
paralysis at your nuts!
385
00:39:53,320 --> 00:39:55,311
Have you heard about Elio?
386
00:39:55,520 --> 00:39:59,718
At first he became a one-eyed person
then jerking off more and more...
387
00:39:59,920 --> 00:40:02,912
...they had to put
his leg in a plaster.
388
00:40:03,120 --> 00:40:06,112
If you keep jerking off...
389
00:40:06,320 --> 00:40:10,313
...one day, you will not find
anything more left down there.
390
00:40:10,520 --> 00:40:13,717
It will get all consumed!
It will get all consumed!
391
00:40:13,920 --> 00:40:19,313
Your mother, she has worn herself out touching
herself, it's so that she's nothing down there.
392
00:40:19,520 --> 00:40:24,310
- Stop it!
- I'm dyeing, father! Dyeing!
393
00:40:24,520 --> 00:40:29,116
- What else he's doing?
- He embodies the Devil himself
394
00:40:29,320 --> 00:40:33,313
...Lucifer's embodiment,
my life's embarrassment!
395
00:40:33,520 --> 00:40:39,709
Always slagging off God, the Madonna,
the saints, the Apostles!
396
00:40:39,880 --> 00:40:44,317
You should get varicose veins
at your cock! Are you a moron?
397
00:40:44,520 --> 00:40:49,310
- Here you mustn't swear, for that bitch of Eve!
- I'm dyeing!
398
00:40:49,480 --> 00:40:52,472
- Stop it! - I'm
dyeing! - What else?
399
00:40:52,680 --> 00:40:57,993
He spends all days in the field
talking to Berlinguer.
400
00:40:58,200 --> 00:41:02,193
- Anything is growing there.
- Mario!
401
00:41:02,400 --> 00:41:05,995
You should get an "Internationale" cancer!
402
00:41:07,920 --> 00:41:10,309
You are an idiot!
403
00:41:10,480 --> 00:41:14,712
- The ear? -
The ear? - Yeah.
404
00:41:14,920 --> 00:41:19,914
- What ear?
- The ear is the ear!
405
00:41:20,120 --> 00:41:23,112
- The ear?
- Always the ear!
406
00:41:23,320 --> 00:41:28,314
- Even the boss take his chance, not just the simple worker.
- What does he risk?
407
00:41:28,520 --> 00:41:33,719
He risks that somebody kidnaps his
son at 20 and cuts off his ear.
408
00:41:33,920 --> 00:41:36,912
To him they cut off his
ear at 20 years old...
409
00:41:37,120 --> 00:41:41,113
...we've been fucked in the ass
since we've been born.
410
00:41:41,320 --> 00:41:44,915
Damn those columns that
hold this world!
411
00:41:45,120 --> 00:41:49,318
Damn that solar system
of the Moon!
412
00:41:49,520 --> 00:41:54,719
Shall the Milky Way get jammed
with the rings!
413
00:41:54,920 --> 00:41:58,310
Damn it that Pluto dog!
414
00:41:58,520 --> 00:42:02,911
- What's up?
- Ask me how I'm feeling and I'll answer you...
415
00:42:03,120 --> 00:42:07,193
..."I feel bad".
- Why do you come to work with us?
416
00:42:07,400 --> 00:42:09,391
Why? Are you thinking you're doing well?
417
00:42:09,600 --> 00:42:13,718
Yesterday I saw Buio's prescription.
418
00:42:13,920 --> 00:42:17,117
He "suffers from depression
with a weak neurovegetative system".
419
00:42:17,320 --> 00:42:21,313
In two or three months
he could become stupid!
420
00:42:21,920 --> 00:42:26,516
I'm waiting for a mystical crisis.
421
00:42:26,720 --> 00:42:30,713
- Do not talk about God!
- What's the matter with you?
422
00:42:30,920 --> 00:42:34,708
- I can't hear talking about god!
- Why?
423
00:42:34,920 --> 00:42:39,710
The only slyness of God is
that He doesn't exist.
424
00:42:39,920 --> 00:42:42,912
Because if He'd have existed
and if he'd have found me on his way...
425
00:42:43,120 --> 00:42:46,715
...now He would be in trouble!
I'm telling you!
426
00:42:46,920 --> 00:42:50,117
Guys we're cursing all day long.
427
00:42:50,320 --> 00:42:53,312
If we got it wrong, we're sunk!
428
00:42:53,520 --> 00:42:57,911
We have to be rebelliouses, we
need dictatorship of the proletariat.
429
00:42:58,120 --> 00:43:02,113
- Or at least anarchy.
- Proletariat's dictatorship, it's a dictatorship just the same.
430
00:43:02,320 --> 00:43:06,313
Yes, but meantime we scratch along
for 2.000 years, then we shall see.
431
00:43:06,520 --> 00:43:09,512
I'm worried about Berlinguer.
432
00:43:10,520 --> 00:43:13,318
Recently he seems to be a little sluggish.
433
00:43:13,520 --> 00:43:15,909
Berlinguer?
434
00:43:16,120 --> 00:43:19,112
Berlinguer is not sluggish,
he loves us.
435
00:43:19,320 --> 00:43:22,312
I love Berlinguer too...
436
00:43:22,520 --> 00:43:27,719
...but the problem here is not to get engaged with Berlinguer, but to bring about a revolution.
- We'll do it.
437
00:43:27,920 --> 00:43:31,708
Berlinguer should just give us the start.
438
00:43:31,920 --> 00:43:37,916
He should appear on TV,
without warning anybody.
439
00:43:38,120 --> 00:43:43,911
He should get furtively in a show
and just say...
440
00:43:44,120 --> 00:43:47,271
"Good evening.
Comrades... go!"
441
00:43:48,920 --> 00:43:52,310
- That's what...
- Why he doesn't do that?
442
00:43:52,520 --> 00:43:54,715
He is busy.
443
00:43:54,920 --> 00:43:58,913
- He has family.
- Let's go play cards.
444
00:44:00,320 --> 00:44:04,313
Communism is going to come
by itself even without Berlinguer.
445
00:44:04,520 --> 00:44:09,116
Communism it's like when you come for the
first time as a kid, it comes spontaneously...
446
00:44:09,320 --> 00:44:13,313
...you ask yourself: "What's happened?"
Nothing's happened...
447
00:44:13,520 --> 00:44:18,116
...what wasn't working now works
and you can enjoy.
448
00:44:18,320 --> 00:44:20,311
Communism will come this way.
449
00:44:20,520 --> 00:44:25,514
People is like a kid who's never
jerked off before.
450
00:44:25,720 --> 00:44:29,315
One day the People will wake up
and will ask: "What's happened?"
451
00:44:29,520 --> 00:44:31,715
"Nothing, People. You just came!"
452
00:44:31,920 --> 00:44:34,912
"What wasn't working now
works and you can enjoy!"
453
00:44:35,120 --> 00:44:40,319
Communism it's like when you come
for the first time before jerking off.
454
00:44:40,520 --> 00:44:45,514
Tonight, 9 p. m.
at Majakovskij's house of people...
455
00:44:45,720 --> 00:44:48,712
...there will be hold a debate on...
456
00:44:48,920 --> 00:44:51,912
..."Can woman be equal to man?"
457
00:44:52,120 --> 00:44:55,112
Comerade Vladimiro Tegoloni will
join in the debate.
458
00:44:55,320 --> 00:44:58,437
Peasant citizens, join in and provide...
459
00:44:58,640 --> 00:45:01,712
...a magnificent turnout at the meeting.
- Poker!
460
00:45:01,920 --> 00:45:05,310
You lucky bastard! I give up,
I don't play anymore.
461
00:45:05,520 --> 00:45:09,513
- Do I owe money to anybody?
- Not to me - To me neither.
462
00:45:09,720 --> 00:45:13,190
- You owe 4.000 liras to me.
- 4.000 liras?
463
00:45:13,400 --> 00:45:16,710
- I don't have it. -
Instant payment. - I can't.
464
00:45:16,920 --> 00:45:20,310
- Pay, kid!
- Wait a few days.
465
00:45:20,520 --> 00:45:23,557
- No, then I may forget about it.
- It's just 4.000 liras.
466
00:45:23,760 --> 00:45:27,230
- It's enough to go whoring.
- Cioni...
467
00:45:27,440 --> 00:45:30,989
Your mother... how is she?
468
00:45:31,200 --> 00:45:33,191
What do you mean?
469
00:45:33,400 --> 00:45:38,713
How is she down there?
At the ovarys level, in short.
470
00:45:38,920 --> 00:45:40,911
She's still a cute bride.
471
00:45:41,120 --> 00:45:46,513
Cioni, you tell her: "Mummy,
I owe 4.000 liras to Bozzone. "
472
00:45:46,720 --> 00:45:50,315
"4.000 liras whores are just like you"
473
00:45:50,520 --> 00:45:53,512
"Tonight he'll come here, you let him
put it in a bain-marie. "
474
00:45:53,720 --> 00:45:57,952
If she was a modern mother,
she will do it for you.
475
00:45:59,400 --> 00:46:02,710
- Are you kidding? No, she gets pissed off.
- No I get pissed off.
476
00:46:02,920 --> 00:46:08,711
Come on, Cioni! He doesn't want to fuck
you in the ass, just your mother.
477
00:46:08,920 --> 00:46:11,912
- She'll never agree.
- Listen, kid.
478
00:46:15,200 --> 00:46:20,320
Now i go home, I have a
wash and I rinse it well.
479
00:46:20,520 --> 00:46:26,914
Then I'll come out joyful for
the conjugal deed I'm going to experience.
480
00:46:27,120 --> 00:46:32,911
For 4.000 liras I don't demand
a permanent union with her.
481
00:46:33,120 --> 00:46:37,193
I don't want to awake in you...
482
00:46:37,400 --> 00:46:41,393
...the recollection of your
father struck dead by lightning.
483
00:46:41,600 --> 00:46:45,718
But I want to awake in her,
just for one night...
484
00:46:45,920 --> 00:46:50,311
...the thrill of the 30 years ago's fuck.
485
00:46:51,520 --> 00:46:55,513
- Well done, this is the great kindness of man.
- What a fine speech!
486
00:46:55,720 --> 00:47:00,714
- You sounded like Kennedy to me. - I thought
you were more ignorant. - I've got my style.
487
00:47:00,920 --> 00:47:06,916
Cioni, we'll see you tonight
after the news.
488
00:47:07,120 --> 00:47:09,111
Bye.
489
00:47:12,920 --> 00:47:14,911
It's going to be hard.
490
00:47:45,920 --> 00:47:48,514
Excuse me, are you going that way?
491
00:47:48,720 --> 00:47:51,712
Excuse me, I... thanks!
492
00:47:51,920 --> 00:47:53,911
Thank you.
493
00:47:58,800 --> 00:48:02,793
I'm sorry for hitchhiking
dressed like this...
494
00:48:03,000 --> 00:48:08,120
...but I missed the bus. - My
name is Marta. - Mine is Esther.
495
00:48:08,320 --> 00:48:11,915
- Yours?
- Me? Mario. Excuse me...
496
00:48:13,160 --> 00:48:17,233
Is this the right way to
the Majakovskij's "house of people"?
497
00:48:24,000 --> 00:48:27,117
- Are you married?
- Yes... no!
498
00:48:27,320 --> 00:48:32,314
I live with my mother, we
are not married. Excuse me.
499
00:48:32,520 --> 00:48:36,308
- I give you a shell as a present.
- A shell!
500
00:48:36,520 --> 00:48:38,511
- Do you want it?
- Thanks.
501
00:48:38,720 --> 00:48:42,713
- If you put it near your ear you can hear the sea.
- Thanks!
502
00:48:43,720 --> 00:48:46,314
Shafffff! You can hear it
for real!
503
00:48:46,520 --> 00:48:49,717
Amazing!
"A ballroom on the sea... "
504
00:48:49,920 --> 00:48:53,515
- Excuse me! - Never mind. -
It brings that song to mind...
505
00:48:53,720 --> 00:48:56,712
- Can I keep it?
- Sure, I gave it to you.
506
00:48:56,920 --> 00:49:01,311
So you can put near your ear and you can
think about the sea and about me.
507
00:49:03,520 --> 00:49:05,909
Me and you at the seaside?
508
00:49:06,120 --> 00:49:09,715
- Excuse me! - Never mind.
- Excuse me for the approach.
509
00:49:09,920 --> 00:49:11,911
I was kidding.
510
00:49:12,920 --> 00:49:18,517
We use to go often at the seaside
with a small company of friends.
511
00:49:18,720 --> 00:49:23,111
If you want, you give me your phone number...
Or even better, I give you mine.
512
00:49:23,320 --> 00:49:25,914
- Have you got a piece of paper?
- No.
513
00:49:26,120 --> 00:49:29,317
I want to write it down to you
so you can call me and we go all together.
514
00:49:29,520 --> 00:49:32,114
Write on my hand.
Thanks.
515
00:49:32,320 --> 00:49:34,311
What a nice number!
516
00:49:34,520 --> 00:49:36,715
It's really a beautiful number.
517
00:49:36,920 --> 00:49:38,911
Thanks!
518
00:49:39,120 --> 00:49:42,112
- What do you think about women?
- Me?
519
00:49:43,120 --> 00:49:47,113
Nothing. Women and men for
me are the same.
520
00:49:48,520 --> 00:49:51,318
89! 12!
521
00:49:51,520 --> 00:49:54,557
23! 47!
522
00:49:55,520 --> 00:49:58,717
17! 58!
523
00:49:58,920 --> 00:50:02,117
90! 77!
524
00:50:02,320 --> 00:50:04,390
3! 9!
525
00:50:05,320 --> 00:50:08,312
90... 45!
526
00:50:08,520 --> 00:50:10,909
2! 65!
527
00:50:11,920 --> 00:50:13,990
59!
528
00:50:14,200 --> 00:50:16,156
39!
529
00:50:16,280 --> 00:50:18,919
67! 12!
530
00:50:19,120 --> 00:50:21,588
80! 78!
531
00:50:21,800 --> 00:50:24,030
38!
532
00:50:24,240 --> 00:50:26,800
25! 34!
533
00:50:27,920 --> 00:50:30,275
- 24!
- Bingo!
534
00:50:33,720 --> 00:50:35,711
Enough with the Bingo!
535
00:50:43,920 --> 00:50:48,118
Enough with the Bingo! Entertaining
time is over.
536
00:50:48,320 --> 00:50:51,915
Now it will start the cultural time.
537
00:50:53,320 --> 00:50:55,311
Sit down!
538
00:50:59,040 --> 00:51:05,388
For first the title and the subject
of the debate.
539
00:51:05,600 --> 00:51:09,718
As the saying goes...
540
00:51:09,920 --> 00:51:14,311
..."A pussy's hair is stronger than
a couple of oxes"...
541
00:51:14,520 --> 00:51:18,479
...I yield the floor to these two young ladies.
Here it's the theme of the debate.
542
00:51:18,680 --> 00:51:23,196
"Can woman try to be equal to man?"
543
00:51:25,120 --> 00:51:27,315
No!
544
00:51:27,520 --> 00:51:29,511
Yes!
545
00:51:30,920 --> 00:51:34,117
Let's start to debate.
546
00:51:34,320 --> 00:51:37,915
- Cioni Mario asked to address the meeting.
- No, I just wanted the prize...
547
00:51:38,080 --> 00:51:40,310
Come here, you lucky bastard!
548
00:51:40,520 --> 00:51:43,717
- Pardon my French.
- We don't... - Hi.
549
00:51:43,920 --> 00:51:48,038
Hi. We didn't want to give
you a lecture, but only...
550
00:51:48,240 --> 00:51:53,314
- Blow me!
- Another "blow me!" I hear I'll smash his skull!
551
00:51:53,520 --> 00:51:55,511
I beg you pardon, please go on.
552
00:51:55,720 --> 00:51:59,713
We would like just to have little chat with
you about women's problem in this society.
553
00:51:59,920 --> 00:52:04,994
- At the end we'll make a conclusion from what has been said.
- Bring a drink to the ladies.
554
00:52:05,200 --> 00:52:07,191
Ok, I go get it.
555
00:52:11,120 --> 00:52:14,999
Excuse me. I thought a little
about this issue...
556
00:52:15,200 --> 00:52:19,398
Angry women and stuff like that.
557
00:52:20,320 --> 00:52:26,429
Oh well, the woman, the woman, the woman,
but... what about the man?
558
00:52:26,640 --> 00:52:31,714
Give me something to drink for the feminists!
I know them well.
559
00:52:31,920 --> 00:52:34,912
I know them very well, as a
matter of fact we are friends.
560
00:52:35,120 --> 00:52:37,111
Give me some wine.
561
00:52:37,320 --> 00:52:40,312
Why you didn't wanted
to try with me...
562
00:52:40,520 --> 00:52:43,512
...what is it the real pleasure
a man can give today in Italy?
563
00:52:43,640 --> 00:52:46,632
I'm for sexual equality.
564
00:52:46,840 --> 00:52:50,833
Except for me 'cause I'm too superior
and I keep my wife tamed...
565
00:52:51,040 --> 00:52:54,112
...but to the other women
should be given more freedom.
566
00:52:54,320 --> 00:52:58,108
- Whose turn is now to speak?
- In some case it's right...
567
00:52:58,320 --> 00:53:01,312
...but even men have their suffering.
568
00:53:01,520 --> 00:53:04,512
I used to go to make love
with one girl from another village...
569
00:53:04,720 --> 00:53:07,712
...every Tuesday, Thursday and Saturday.
570
00:53:07,920 --> 00:53:12,914
Ten kilometres by foot, sometimes
even when was raining.
571
00:53:13,120 --> 00:53:17,159
Sometimes she should have come at my place!
572
00:53:19,320 --> 00:53:25,111
You've been married for 4 months
and you aren't pregnant yet.
573
00:53:25,320 --> 00:53:30,314
Are you "stingy"? Or don't you
know how to fuck? How do the things stand?
574
00:53:30,520 --> 00:53:35,514
You married Moreno, that wanker!
575
00:53:36,320 --> 00:53:38,993
"I like Moreno!"
576
00:53:39,920 --> 00:53:42,912
"I want Moreno!
My real true love!"
577
00:53:43,120 --> 00:53:46,476
Go to give a fuck you and
Moreno. Let's go.
578
00:53:46,680 --> 00:53:53,119
Feminism, women's issues, women...
579
00:53:53,320 --> 00:53:55,311
And what about men?
580
00:53:55,520 --> 00:53:58,557
- Here it is. I went downstairs.
- Cioni
581
00:54:00,440 --> 00:54:04,115
Four male friends play cards.
582
00:54:04,320 --> 00:54:07,312
Win some, lose some,
Win some, lose some.
583
00:54:07,520 --> 00:54:09,511
Three win, one loses.
584
00:54:09,720 --> 00:54:15,113
They ask him to pay, but
he doesn't have the money.
585
00:54:15,320 --> 00:54:18,312
Gaming debt, debt of honour.
586
00:54:18,520 --> 00:54:20,511
You'll pay in kind!
587
00:54:20,720 --> 00:54:25,111
He doesn't have cows and
the calf ran away.
588
00:54:25,320 --> 00:54:30,314
You'll give us your mummy
and the debt is paid.
589
00:54:40,520 --> 00:54:43,910
I've been to Saint Moritz,
in Switzerland.
590
00:54:44,120 --> 00:54:47,112
It's a wonderful place,
a really poshy place.
591
00:54:47,320 --> 00:54:50,312
Mentholated cigarettes, champagne...
592
00:54:50,520 --> 00:54:54,513
I've fucked every woman who
stayed at my hotel.
593
00:54:54,720 --> 00:54:56,711
Two actresses were staring at me...
594
00:54:56,920 --> 00:55:01,311
..."Pleasure to meet you, I'm an actress. "
an I: "So blow me this extra!"
595
00:55:01,520 --> 00:55:04,512
I laid her and I fucked her.
596
00:55:13,560 --> 00:55:16,074
Is the soup so funny?
597
00:55:18,320 --> 00:55:20,311
There are comic such soups!
598
00:55:21,320 --> 00:55:26,314
Your father also used to laugh
when he was eating soup.
599
00:55:26,520 --> 00:55:30,513
He used to tell me: "Filthy whore,
watching you eating gets me an hard on!"
600
00:55:30,720 --> 00:55:36,716
I used to take it in my mouth
after I ate the warm soup.
601
00:55:36,920 --> 00:55:41,710
He said: "Oh! What a warm mouth!"
Then he died.
602
00:55:41,920 --> 00:55:44,115
Eat, Mario!
603
00:55:44,320 --> 00:55:50,316
Do you remember that dad,
before he got the cancer...
604
00:55:51,520 --> 00:55:55,513
...used to tell me the story of
the man without dick?
605
00:55:55,720 --> 00:55:58,109
- Was it good, wasn't it?
- What was it saying?
606
00:55:58,320 --> 00:56:01,915
The man without dick
asked his father...
607
00:56:02,120 --> 00:56:05,635
"Excuse me, where you can find a dick?"
608
00:56:07,120 --> 00:56:11,318
The dad answered: "In the
country of the broken asses!"
609
00:56:11,520 --> 00:56:13,511
"How can I get there?"
610
00:56:13,720 --> 00:56:17,918
"You go straight on and you'll
find a wall of pussies!"
611
00:56:18,120 --> 00:56:24,116
"Don't even look at them, go towards
the sea and you'll find the bollocks tree. "
612
00:56:24,320 --> 00:56:27,710
"Do not pick them, they are still unripe!"
613
00:56:27,920 --> 00:56:31,310
"Forward you're going to find the shits,
follow the green grass path... "
614
00:56:31,520 --> 00:56:34,717
"... then you'll find the country of the broken asses. "
- Thank you.
615
00:56:34,920 --> 00:56:39,311
He thanked him and hit the road.
But he had to pee...
616
00:56:39,520 --> 00:56:41,511
...and he couldn't do it.
617
00:56:41,720 --> 00:56:45,713
He had to pee more and more
and at last he blew up.
618
00:56:45,920 --> 00:56:49,117
He made a lake of piss
and the people said...
619
00:56:49,320 --> 00:56:52,312
"... look what a giant piss!"
620
00:56:52,520 --> 00:56:56,308
"Who's made it must
have a huge dick"
621
00:56:56,520 --> 00:56:58,750
Instead he didn't have it at all!
622
00:57:00,720 --> 00:57:02,915
Mummy...
623
00:57:03,120 --> 00:57:05,111
I maybe...
624
00:57:05,920 --> 00:57:07,911
...I don't know...
625
00:57:08,120 --> 00:57:11,317
...maybe I don't deserve it...
I don't know...
626
00:57:11,520 --> 00:57:13,511
But I...
627
00:57:14,520 --> 00:57:16,511
...love you.
628
00:57:18,520 --> 00:57:20,511
Really.
629
00:57:20,720 --> 00:57:22,711
Seriously.
630
00:57:22,920 --> 00:57:29,519
When they told me you were dead
it remained "indelible. "
631
00:57:29,720 --> 00:57:31,915
I'm sorr...
632
00:57:32,120 --> 00:57:36,910
If someone come and tell me:
"Mario!"
633
00:57:37,120 --> 00:57:39,111
"Oh!", I answer.
634
00:57:39,320 --> 00:57:44,348
"Mario, if I give you half Africa,
would you give your mummy to me?
635
00:57:44,560 --> 00:57:46,551
May I?
636
00:57:46,760 --> 00:57:48,751
Bozzone, sorry for the mess.
637
00:57:48,960 --> 00:57:52,794
- I clean then it's bed time.
- Now she cleans then it's bed time.
638
00:57:53,000 --> 00:57:55,514
Well done, Cioni.
639
00:57:58,400 --> 00:58:03,394
We built a good go-kart
with a love engine!
640
00:58:03,600 --> 00:58:08,116
How it's good go go-karting
driving faster than 100 Km per hour!
641
00:58:08,320 --> 00:58:11,710
Go-kart!
What a thrill, what a joy!
642
00:58:18,920 --> 00:58:21,309
Are you done cleaning?
643
00:58:21,520 --> 00:58:27,516
- Mario! - If you want to call it Mario...
- What's that? - It's a flying saucer.
644
00:58:27,720 --> 00:58:30,109
I like you, antelope!
645
00:58:30,320 --> 00:58:34,711
You're too free in your manner!
Use the "voi" form with me.
646
00:58:34,920 --> 00:58:39,311
Let's go!
Cock's time has come!
647
00:58:39,520 --> 00:58:42,557
Quit blattering and swallow down,
big female wild boar!
648
00:58:42,760 --> 00:58:47,117
- You're making a mother cry this way.
- Then I'll make the son enjoys!
649
00:58:47,320 --> 00:58:51,313
- Strip yourself naked, I'll put it in your ass"
- Oh!
650
00:58:51,520 --> 00:58:56,992
- You're making a mother cry.
- Give my money back then!
651
00:58:57,200 --> 00:58:59,191
I don't have them.
652
00:59:02,400 --> 00:59:04,709
- Oh! oh!
- Miss!
653
00:59:04,920 --> 00:59:06,911
There's no escape.
654
00:59:07,920 --> 00:59:14,917
Close you eyes and open your cunt,
female hippo.
655
00:59:16,080 --> 00:59:18,310
- Oh!
- May I?
656
00:59:19,920 --> 00:59:22,718
Hey! You're making cry...
657
00:59:22,920 --> 00:59:25,514
Bozzone! You're disgusting!
658
00:59:25,720 --> 00:59:28,314
Where did you hide, turkey-hen?
659
00:59:28,520 --> 00:59:30,715
You're disgusting, Bozzone!
660
00:59:30,920 --> 00:59:33,912
Mummy!
Bozzone, you're disgusting!
661
00:59:34,920 --> 00:59:39,516
Bozzone, you're disgusting!
You're disgusting, Bozzone!
662
00:59:39,720 --> 00:59:41,711
You're disgusting!
663
00:59:45,880 --> 00:59:48,713
You're disgusting, Bozzone!
664
00:59:48,920 --> 00:59:50,911
You're disgusting, Bozzone!
665
00:59:51,120 --> 00:59:54,112
- What's up? - Did
you see Bozzone? - No.
666
00:59:54,320 --> 00:59:58,108
- Is there Rita?
- No, there's a new one. She's nice.
667
00:59:58,320 --> 01:00:01,710
What a nice jacket!
What fur is this?
668
01:00:01,920 --> 01:00:06,118
- Pussy's hair. There she is!
- Bye.
669
01:00:07,320 --> 01:00:09,709
Hey, are you a newcomer?
670
01:00:09,920 --> 01:00:12,718
Come here, dimwit!
671
01:00:12,920 --> 01:00:18,199
How much is it? Tell me all the prices
so I know how to act with you?
672
01:00:19,920 --> 01:00:24,118
For an handjob? In that case
I give a handjob myself.
673
01:00:24,320 --> 01:00:26,311
How much for a blowjob?
674
01:00:26,520 --> 01:00:32,914
What have you got? A golden mouth?
For fuck you I need all my monthly income.
675
01:00:33,120 --> 01:00:35,111
Rita was cheaper.
676
01:00:35,320 --> 01:00:37,311
Much cheaper.
677
01:00:37,520 --> 01:00:39,636
How much for the ass?
678
01:00:40,920 --> 01:00:45,914
Why is the ass always so expensive?
679
01:00:46,120 --> 01:00:50,113
Maybe because by the ass
got through less dicks...
680
01:00:50,320 --> 01:00:53,710
...but by the ass passed through
a lot of turds!
681
01:00:53,920 --> 01:00:58,118
I've never tried to put it
in someone's ass.
682
01:00:58,320 --> 01:01:01,312
Would you like it? I wonder
what's the feeling would be!
683
01:01:01,520 --> 01:01:03,511
Doggy style, down at the bottom!
684
01:01:04,320 --> 01:01:06,311
No, the ass...
685
01:01:06,520 --> 01:01:09,512
The ass could be even a man's ass.
686
01:01:09,720 --> 01:01:15,113
Bozzone comes with an hard on,
he puts it into my ass...
687
01:01:15,320 --> 01:01:17,311
...and he says: "Enjoy, Rita!"
688
01:01:17,520 --> 01:01:20,512
I say: "I am Mario. "
He replays: "It's the same"
689
01:01:20,720 --> 01:01:23,712
Man's ass is a little more hairy.
690
01:01:23,920 --> 01:01:26,718
But the pussy, guys...
691
01:01:26,920 --> 01:01:28,911
The pussy is...
692
01:01:29,120 --> 01:01:31,714
A man with a pussy is...
693
01:01:31,920 --> 01:01:34,309
...a woman!
694
01:01:34,520 --> 01:01:36,988
Come here.
695
01:01:37,920 --> 01:01:43,313
In the ass should have passed
more turds, but less dicks.
696
01:01:43,520 --> 01:01:45,715
Instead in the pussy...
697
01:01:45,920 --> 01:01:49,708
Dicks, piss, tongue, hands...
698
01:01:49,920 --> 01:01:53,230
Menstruation, babies... downward!
699
01:01:53,440 --> 01:01:55,476
I give myself an handjob.
700
01:01:56,920 --> 01:02:00,310
Well, then why I came whoring?
701
01:02:00,520 --> 01:02:04,115
"Guys, I'm going whoring to
give myself an handjob!"
702
01:02:04,320 --> 01:02:06,709
"Go, if you want. "
703
01:02:06,920 --> 01:02:10,959
What's the price for a blowjob?
704
01:02:12,920 --> 01:02:14,911
Deal, come here.
705
01:02:15,120 --> 01:02:17,111
Come one!
706
01:02:17,320 --> 01:02:21,313
What a roundy head!
On the seaside...
707
01:02:21,920 --> 01:02:24,309
What... how...
708
01:02:24,520 --> 01:02:26,715
But you can't speak.
709
01:02:26,920 --> 01:02:29,718
And I can't piss.
710
01:02:29,920 --> 01:02:31,911
What's your name?
711
01:02:32,920 --> 01:02:34,911
Stop muttering.
712
01:02:35,120 --> 01:02:40,274
A guy go whoring even
for a small talk.
713
01:02:59,880 --> 01:03:04,715
While the master he's warm
in his castle made of bricks...
714
01:03:04,920 --> 01:03:10,313
...we outside feel such cold
we can't even find our dicks!
715
01:03:10,520 --> 01:03:14,911
Those are things that make you shiver.
716
01:03:15,120 --> 01:03:19,511
But there will be the time we
will make him with fear quiver.
717
01:03:37,320 --> 01:03:40,915
Moreno, have you seen Bozzone?
718
01:03:41,120 --> 01:03:43,111
I wash!
719
01:03:43,320 --> 01:03:47,313
Washing mugs clean!
Interesting, isn't it?
720
01:03:48,320 --> 01:03:51,312
At least here there's warm water...
721
01:03:51,520 --> 01:03:54,512
...and there's the highway.
722
01:03:54,720 --> 01:03:58,713
One day I get pissed off,
I take the car...
723
01:03:58,920 --> 01:04:00,911
...an I go to Viterbo.
724
01:04:01,920 --> 01:04:05,117
But then what do I do in Viterbo?
725
01:04:05,320 --> 01:04:08,312
Maybe there they'll call me
"the foreigner".
726
01:04:09,520 --> 01:04:13,115
Well, then I stay here and if
someone from Viterbo comes...
727
01:04:13,320 --> 01:04:15,311
...I'll call him "the foreigner".
728
01:04:15,520 --> 01:04:20,310
Here there's warm water and maybe
at Viterbo there's only cold water.
729
01:04:20,520 --> 01:04:23,114
Fuck off to Viterbo!
730
01:04:23,320 --> 01:04:25,914
- I have cancer!
- What kind?
731
01:04:26,120 --> 01:04:32,116
Stomach cancer. I've been to the
doctor. You got it, dumbass?
732
01:04:32,320 --> 01:04:37,519
You were keep saying:
"You're healthy, just paunchy. "
733
01:04:37,720 --> 01:04:40,996
Instead I'm not paunchy, I'm distended.
734
01:04:41,200 --> 01:04:44,192
I'm distended for the cancer.
735
01:04:44,400 --> 01:04:47,392
I'm happy, at least you stop it.
736
01:04:47,600 --> 01:04:50,592
I used to tell you I felt sick.
737
01:04:50,800 --> 01:04:54,110
Feel it, Cioni.
I have cancer!
738
01:04:54,320 --> 01:04:57,710
And I'm happy so
this dumbass...
739
01:04:57,920 --> 01:05:03,119
At least you stop it.
I'm not paunchy, I'm distended.
740
01:05:03,320 --> 01:05:05,629
Feel it you too, dumbass.
741
01:05:22,080 --> 01:05:24,071
Hi, Cioni.
742
01:05:24,280 --> 01:05:27,272
What's the matter with you?
I don't see you much "righteous".
743
01:05:27,480 --> 01:05:30,916
Nothing, modern men's problems.
744
01:05:31,120 --> 01:05:34,908
I don't have them.
I'm a faggot.
745
01:05:37,320 --> 01:05:39,311
Come on! Anyway...
746
01:05:39,520 --> 01:05:41,511
"Anyway" my arse!
747
01:05:41,720 --> 01:05:44,712
- I heard you at the
bar! - Me? - Yes, you.
748
01:05:44,920 --> 01:05:46,911
"Here comes the faggot!"
749
01:05:47,120 --> 01:05:50,908
"Prepare a coffee for the fairy!"
Fairy? Fuck that!
750
01:05:51,120 --> 01:05:56,319
- Do you have the courage to tell me that to my face.
- I've never told you were...
751
01:05:56,520 --> 01:05:59,910
I always said you are a man.
752
01:06:00,120 --> 01:06:02,111
I'm a faggot!
753
01:06:02,320 --> 01:06:04,993
- Don't you get it?
- I got it, fine.
754
01:06:05,200 --> 01:06:10,320
- Tell me how do they call me at the village.
- They call you "fairy".
755
01:06:10,520 --> 01:06:13,512
No, say it well.
756
01:06:14,520 --> 01:06:18,513
- Fairy!
- There. Are you happy now?
757
01:06:19,520 --> 01:06:23,718
You talk without even knowing
what it means.
758
01:06:23,920 --> 01:06:29,313
In every village there are: the priest,
the idiot and the faggot.
759
01:06:30,920 --> 01:06:34,515
Others are just there to swell the crowd,
others count for nothing.
760
01:06:34,720 --> 01:06:38,110
At least I'm the faggot, but
who are you?
761
01:06:38,320 --> 01:06:40,311
I don't know.
762
01:06:49,480 --> 01:06:52,199
- What's that?
- Look.
763
01:06:56,320 --> 01:06:58,311
Oh God, what a tenderness!
764
01:06:59,520 --> 01:07:03,718
God knows how may handjobs
you gave yourself before this!
765
01:07:03,920 --> 01:07:06,480
Look!
766
01:07:12,320 --> 01:07:14,311
Look at that!
767
01:07:14,520 --> 01:07:18,513
- It's just a mushroom, there's plenty of them.
- But this one is lethal.
768
01:07:21,920 --> 01:07:25,913
If i ate it I could die?
769
01:07:26,120 --> 01:07:28,270
For sure, look at it!
770
01:07:30,120 --> 01:07:32,111
It's disgusting.
771
01:07:36,720 --> 01:07:39,712
In this winter night,
better be on a cold ben...
772
01:07:39,920 --> 01:07:42,957
...as faggots than
as modern men.
773
01:07:44,520 --> 01:07:46,750
- Furio!
- What?
774
01:07:49,320 --> 01:07:52,392
If you were a modern man,
what would you do?
775
01:07:54,400 --> 01:07:57,915
It should be a problem.
Goodbye, Cioni.
776
01:08:12,080 --> 01:08:15,516
What a good sleep!
Whatever can it be?
777
01:08:15,720 --> 01:08:20,919
How nice to restart sleeping
as well as when I was a child!
778
01:08:21,120 --> 01:08:23,475
I'm starving! Whatever can it be?
779
01:08:27,520 --> 01:08:31,991
I've got many things to do,
but I'm happy. Whatever can it be?
780
01:08:32,920 --> 01:08:34,911
What a beautiful day!
781
01:08:35,120 --> 01:08:37,111
Whatever can it be?
782
01:08:38,120 --> 01:08:41,715
I no longer know what I am or what I'm doing
783
01:08:41,920 --> 01:08:44,718
Now I'm burning, now I'm made of ice...
784
01:08:44,920 --> 01:08:47,514
Young or old, what's the difference?
785
01:08:47,720 --> 01:08:51,713
Since we came into the world
better act like wiseguys.
786
01:08:51,920 --> 01:08:54,309
There are cocks, there are hens...
787
01:08:54,520 --> 01:08:57,557
Hens live to get eaten by us.
788
01:08:57,760 --> 01:09:01,309
Even us, we must be into
the world for a reason!
789
01:09:01,520 --> 01:09:07,436
I'd like to but yet I would not,
my heart trembles a little.
790
01:09:11,160 --> 01:09:14,152
Good morning, dear son!
791
01:09:20,920 --> 01:09:23,912
Poisonous, lethal!
792
01:09:24,120 --> 01:09:28,113
I met Furio tonight, do you remember him?
793
01:09:28,920 --> 01:09:31,309
He gave me this mushroom.
794
01:09:31,520 --> 01:09:36,514
And he told me: "This
mushroom is poisonous!"
795
01:09:38,320 --> 01:09:40,311
"If you eat it, you die"
796
01:09:40,520 --> 01:09:45,514
I ate it, to try the effect.
797
01:09:48,440 --> 01:09:52,991
- If it was poisonous I would be dead now.
- Of course
798
01:09:53,200 --> 01:09:54,918
Instead I'm still alive.
799
01:09:56,480 --> 01:09:59,916
Actually why I should want to die?
800
01:10:00,120 --> 01:10:03,396
I have an home, some friends,
my mummy...
801
01:10:03,600 --> 01:10:05,591
- It's right, Isn't it mummy?
- Yes
802
01:10:05,800 --> 01:10:08,792
I played at card with my friends...
803
01:10:09,000 --> 01:10:11,992
...someone lost, someone won.
804
01:10:12,200 --> 01:10:17,638
- But it was just for fun, you don't ask money from friends.
- Of course.
805
01:10:17,840 --> 01:10:20,718
Even Bozzone...
806
01:10:20,920 --> 01:10:24,913
He won and everyone said: "Pay up!"
807
01:10:26,160 --> 01:10:31,757
He was serious but he was joking.
I told him I didn't have the money...
808
01:10:31,960 --> 01:10:35,748
...so he said: "So I'll come".
809
01:10:35,960 --> 01:10:40,078
At the end he wanted absolutely to come.
810
01:10:40,280 --> 01:10:42,271
Of course.
811
01:10:42,480 --> 01:10:48,476
Did you come? Fine.
But as he's come so he's gone.
812
01:10:49,920 --> 01:10:51,911
"As it comes, so it goes!"
813
01:10:52,120 --> 01:10:55,317
As he's come so he's gone away.
814
01:10:55,520 --> 01:10:58,512
- Of course
- You can joke about everything...
815
01:10:59,520 --> 01:11:02,512
...except my mummy, leave her in peace.
816
01:11:04,520 --> 01:11:07,512
I have only one mummy.
817
01:11:09,520 --> 01:11:12,512
I have only one myself even.
818
01:11:12,720 --> 01:11:17,714
But I love more my one mummy...
819
01:11:17,920 --> 01:11:19,911
than the one myself...
820
01:11:21,120 --> 01:11:23,111
...I don't care about myself.
821
01:11:23,320 --> 01:11:25,311
But you, mummy...
822
01:11:25,520 --> 01:11:28,512
As he's come so he's gone away.
823
01:11:29,120 --> 01:11:32,715
Is he gone, isn't he?
Mummy!
824
01:11:32,920 --> 01:11:39,109
This morning, with those loose hair,
you look like an angel to me.
825
01:11:39,360 --> 01:11:42,352
If they see you, they'll say:
"Look what an angel!"
826
01:11:42,560 --> 01:11:44,551
This morning you look like that to me.
827
01:11:44,760 --> 01:11:47,320
- You seem like an angel...
- Of course.
828
01:11:47,520 --> 01:11:49,750
- When you see an angel...
- Of course, of course!
829
01:11:49,960 --> 01:11:53,316
Mummy, you're really beautiful
this morning.
830
01:11:53,520 --> 01:11:57,513
Really. Can I give you a kiss?
831
01:11:59,560 --> 01:12:01,551
Come here, mummy.
832
01:12:08,320 --> 01:12:10,311
May I?
833
01:12:11,320 --> 01:12:13,311
I'll go getting ready.
834
01:12:14,920 --> 01:12:18,276
Bozzone, what have you done?
835
01:12:22,920 --> 01:12:25,718
Did you talk with your mother?
836
01:12:25,920 --> 01:12:27,911
You should have seen her this morning.
837
01:12:28,120 --> 01:12:33,114
When she went downstairs I thought she was
going to beat me, instead she was singing.
838
01:12:33,320 --> 01:12:37,313
But this time has gone too far,
you took off your trousers!
839
01:12:37,520 --> 01:12:40,512
- She's a mummy, not a cunt.
- I know.
840
01:12:45,320 --> 01:12:48,312
Sorry!
Do you want your 4.000 liras?
841
01:12:48,520 --> 01:12:54,516
I don't have them, don't worry however.
I'll give them to you in a few days.
842
01:12:59,320 --> 01:13:02,312
- Don't worry.
- I don't want them.
843
01:13:03,920 --> 01:13:07,310
I'll bring them to you.
We'll meet at the dance hall.
844
01:13:07,520 --> 01:13:12,514
- I'm waiting for her. We're going...
- No! I'll talk with her.
845
01:13:13,320 --> 01:13:15,311
We're going to mass together.
846
01:13:22,120 --> 01:13:25,317
- To mass? - Yes,
Cioni. - At the church.
847
01:13:25,520 --> 01:13:28,637
- God exist.
- No! - Yes.
848
01:13:29,920 --> 01:13:32,912
- Why?
- Because yes.
849
01:13:33,120 --> 01:13:36,112
- How is it possible?
- You see, Cioni...
850
01:13:36,320 --> 01:13:41,314
The bricklayer made the house, but
who's made the bricklayer?
851
01:13:41,520 --> 01:13:45,718
- The bricklayer's dad.
- And who's made the dad?
852
01:13:45,920 --> 01:13:48,912
- The dad of the dad of the bricklayer.
- Right.
853
01:13:49,120 --> 01:13:52,112
And the dad of the dad of the bricklayer...
854
01:13:52,320 --> 01:13:55,710
...has been made by the dad
of the dad of the dad...
855
01:13:55,920 --> 01:13:58,912
...and so on up to the first
dad of the first bricklayer.
856
01:13:59,120 --> 01:14:04,513
But who's made the first dad
of the first bricklayer? God!
857
01:14:04,720 --> 01:14:06,711
- No.
- Yes.
858
01:14:08,320 --> 01:14:11,312
And then who's made God?
859
01:14:11,520 --> 01:14:14,512
God? You don't worry about that.
860
01:14:20,320 --> 01:14:22,311
Here I am!
861
01:14:25,920 --> 01:14:28,115
Let's go, we'll be late.
862
01:14:28,320 --> 01:14:31,118
Bye Mario. We go.
863
01:14:31,320 --> 01:14:33,311
See you, Cioni.
864
01:14:49,320 --> 01:14:51,709
Power to the People!
865
01:14:51,920 --> 01:14:55,310
Now! Now! Power to the People!
866
01:14:55,520 --> 01:15:02,517
Workers must have the power!
Workers must have the power!
867
01:16:23,120 --> 01:16:26,317
- My name is Marta. - Mine
is Esther. - Nice to meet you.
868
01:16:26,520 --> 01:16:29,717
- Yours?
- Me? Mario. Excuse me...
869
01:16:29,920 --> 01:16:31,911
- Excuse me!
- Never mind.
870
01:16:32,120 --> 01:16:35,715
Is this the right way to
the Majakovskij's "house of people"?
871
01:16:35,920 --> 01:16:40,710
I'm going there too. Have you
got any relatives there?
872
01:16:40,920 --> 01:16:43,115
- No. Are you married?
873
01:16:43,320 --> 01:16:45,311
- Yes... no!
874
01:16:45,520 --> 01:16:49,513
I live with my mother, we
are not married. Excuse me.
875
01:16:49,720 --> 01:16:51,790
- I want to give you a present.
876
01:16:52,000 --> 01:16:56,710
- If you put it near your ear you can hear the sea.
- Thanks!
877
01:16:56,920 --> 01:16:59,718
Is it a shell? Shafffff!
878
01:16:59,920 --> 01:17:04,118
You can hear it for real!
"A ballroom on the sea... "
879
01:17:04,320 --> 01:17:07,710
Sorry, It brings that song to mind...
880
01:17:07,920 --> 01:17:10,912
- Can I keep it?
- Sure, I gave it to you.
881
01:17:11,120 --> 01:17:14,317
So you can put near your ear...
882
01:17:14,520 --> 01:17:17,512
...you can think about the sea and about me.
883
01:17:18,920 --> 01:17:21,718
I didn't take it amiss.
884
01:17:21,920 --> 01:17:25,708
It was especially for you,
because I don't...
885
01:17:25,920 --> 01:17:29,674
For me just to have him lifted up...
886
01:17:31,400 --> 01:17:34,392
I brought him last time...
887
01:17:34,600 --> 01:17:37,910
It's been two seasons ago...
888
01:17:38,120 --> 01:17:41,715
He's become a little disrespectful.
889
01:17:41,920 --> 01:17:45,390
No! He didn't scared me.
890
01:17:46,400 --> 01:17:50,518
When he's come back he was
all pissed off.
891
01:17:50,720 --> 01:17:54,110
I told him: "Get pissed off... "
892
01:17:54,320 --> 01:17:58,711
"... however I don't stumble almost never. "
893
01:18:00,320 --> 01:18:04,108
We had such a good time.
You can bring him here again sometimes.
894
01:18:04,320 --> 01:18:08,393
Listen... maybe he was a little boring.
895
01:18:10,120 --> 01:18:12,111
He was boring.
896
01:18:15,920 --> 01:18:18,593
He was boring, but... wait.
897
01:18:43,920 --> 01:18:47,390
Mummy, she's lame! I don't want her!
898
01:18:50,880 --> 01:18:54,316
Mario what's the matter with you?
You sleep all day long.
899
01:18:54,480 --> 01:18:58,519
We are just the two of us. If you
sleep then I'm all alone.
900
01:18:58,720 --> 01:19:03,919
You sleep or you're out.
Life is being there, being awake!
901
01:19:05,080 --> 01:19:09,153
If only we could be in three!
If one's asleep, the others two can talk a bit.
902
01:19:09,360 --> 01:19:14,798
But if we are just the two of us
and one he's asleep, it's like to be alone.
903
01:19:15,000 --> 01:19:16,991
If one is alone and sleep?
904
01:19:17,160 --> 01:19:19,993
Exactly. If only we could be in three!
905
01:19:20,200 --> 01:19:22,191
No!
906
01:19:31,520 --> 01:19:37,117
You can sleep as much you want
while the others two watch him.
907
01:19:39,120 --> 01:19:43,557
No three no, mummy.
I don't sleep anymore, make me a coffee.
908
01:19:43,760 --> 01:19:50,916
- I'll make it later, now we eat.
- No make it now. Immediately!
909
01:19:52,360 --> 01:19:56,911
Prepare me the 12 cups percolator.
I drink it all.
910
01:19:57,920 --> 01:20:03,199
I'll sell the bed and I'll buy 10 percolators.
911
01:20:05,320 --> 01:20:10,519
When I'm about to fall asleep...
912
01:20:11,320 --> 01:20:14,392
...I turn on the gas. Psssss!
913
01:20:18,920 --> 01:20:23,311
I wake up immediately and I say to you:
"How you doing, mummy?"
914
01:20:23,520 --> 01:20:27,513
"Come here. I shall not sleep anymore,
we'll be just me and you. "
915
01:20:27,720 --> 01:20:30,314
"You... me... "
916
01:20:30,520 --> 01:20:33,080
"You, me and the coffee. "
917
01:20:34,520 --> 01:20:37,990
- Come here, I give you a kiss.
- Mario!
918
01:20:38,920 --> 01:20:43,311
I've never kissed you either
when you were a kid!
919
01:20:43,520 --> 01:20:47,957
- Grown up women kiss just their husbands.
- Just one kiss.
920
01:20:48,160 --> 01:20:50,151
Last one.
921
01:20:55,520 --> 01:20:57,750
May I?
922
01:20:58,720 --> 01:21:00,836
Sorry for being late.
923
01:21:02,520 --> 01:21:07,514
In all modesty, I've brought these
two or three pastries.
924
01:21:07,720 --> 01:21:11,315
- Thanks!
- Who are these for?
925
01:21:11,520 --> 01:21:15,718
- For the swines. They are for us.
- Thank you, Bozzone.
926
01:21:15,920 --> 01:21:18,309
For who of us?
927
01:21:18,520 --> 01:21:20,909
For us they. For us us!
928
01:21:21,120 --> 01:21:24,317
For me, for the lady and for you.
929
01:21:24,520 --> 01:21:27,910
- There are three pastries.
- Thank you, Bozzone.
930
01:21:29,520 --> 01:21:32,717
Well then eat yours and go.
931
01:21:32,920 --> 01:21:35,718
Because we use to eat them after lunch.
932
01:21:35,920 --> 01:21:38,912
We use to eat them after lunch as well.
933
01:21:41,920 --> 01:21:46,118
- Do they dine at the same time at your home?
- Yes.
934
01:21:47,920 --> 01:21:50,912
Then go or you're going to be late.
935
01:21:52,320 --> 01:21:56,313
I keep you company for a minute.
936
01:21:56,520 --> 01:21:58,511
Thank you, Bozzone!
937
01:22:00,120 --> 01:22:03,112
- I've got the plate already.
- I haven't!
938
01:22:04,120 --> 01:22:10,150
Let's eat! Of straw or hay
get the body to weigh.
939
01:22:10,360 --> 01:22:13,352
Come on, Mario! Sit up straight!
940
01:22:19,320 --> 01:22:21,117
Food is good!
941
01:22:23,080 --> 01:22:27,517
Secondarily I think women have
their style.
942
01:22:29,840 --> 01:22:35,710
Even you have to be careful with money,
because I'm in favour of freedom.
943
01:22:35,920 --> 01:22:38,718
Freedom to a certain extent of course.
944
01:22:38,920 --> 01:22:43,311
I don't hunt, fish or gamble. I'm a family guy.
945
01:22:45,200 --> 01:22:48,317
Sure, with time it's always the same old story.
946
01:22:48,520 --> 01:22:52,718
If we can go out, I like to
watch a good movie.
947
01:22:52,920 --> 01:22:55,957
I can't stand turtle-necked polos...
948
01:22:56,160 --> 01:22:59,197
...and I don't take any medicine
when I am ill!
949
01:22:59,400 --> 01:23:03,359
As the sickness came so it has to go by itself.
950
01:23:03,560 --> 01:23:08,315
Even the government at least must change,
they must come to the people's side.
951
01:23:08,520 --> 01:23:12,638
Cars are dangerous! It's so convenient go by bus!
952
01:23:12,800 --> 01:23:16,554
While you were speaking it was
as if I was listening to my oneself.
953
01:23:16,760 --> 01:23:22,710
I couldn't have told it as well as you did
but we think with the same mind.
954
01:23:22,920 --> 01:23:24,911
Like twins!
955
01:23:28,320 --> 01:23:31,517
This love so gay...
956
01:23:31,720 --> 01:23:36,191
...so happy, so nice, so disperate.
957
01:23:36,400 --> 01:23:42,111
This love beautiful as a sunny day,
and also so bad as the weather...
958
01:23:42,320 --> 01:23:44,914
...when the weather is bad.
959
01:23:45,120 --> 01:23:49,910
This love so gay, so happy
and still so mocking.
960
01:23:50,120 --> 01:23:53,112
Shaking with fear like
a child in the darkness...
961
01:23:53,320 --> 01:23:55,914
...and so self-confident...
962
01:23:56,080 --> 01:23:59,117
...like a man at dead of night.
963
01:23:59,320 --> 01:24:02,118
This love which scared everybody...
964
01:24:02,320 --> 01:24:04,629
...which made them talk, to turn pale...
965
01:24:04,840 --> 01:24:08,515
This spied love, because we spied it.
966
01:24:08,720 --> 01:24:11,393
Persecuted, wounded!
967
01:24:16,320 --> 01:24:21,314
When you liked a woman
I always helped you.
968
01:24:22,920 --> 01:24:25,912
You should say: "But she's my mother!"
969
01:24:26,120 --> 01:24:32,150
I know, but for me she's a woman first
and I want to win her heart.
970
01:24:33,480 --> 01:24:37,792
I got on with her about everything.
971
01:24:38,000 --> 01:24:43,358
This morning at the church when
she took Communion...
972
01:24:43,560 --> 01:24:46,836
...I got an hard on just looking at her.
973
01:24:48,520 --> 01:24:50,909
So I told myself...
974
01:24:52,520 --> 01:24:58,914
"... if with this woman I can laugh, joke... "
975
01:24:59,920 --> 01:25:05,153
"... touch, talk, always, all day long... "
976
01:25:06,520 --> 01:25:11,514
"... well then it's true that there must be a God!"
977
01:25:14,040 --> 01:25:17,555
There must be God perforce!
978
01:25:17,760 --> 01:25:19,955
There must be one, Cioni!
979
01:25:20,160 --> 01:25:22,515
I am happy now!
980
01:25:22,720 --> 01:25:24,711
I'm happy.
981
01:25:24,920 --> 01:25:28,708
Please, don't play the fool.
982
01:25:28,920 --> 01:25:32,435
Do not play the fool or
I'll get pissed off for real!
983
01:25:35,520 --> 01:25:37,511
See?
984
01:25:37,720 --> 01:25:39,711
You're even dirty.
985
01:25:50,480 --> 01:25:53,119
Fucking hell what a wind!
986
01:25:53,320 --> 01:25:55,311
Stop!
81203
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.