Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,208 --> 00:00:02,341
‐ Pledges, take note.
2
00:00:02,375 --> 00:00:05,775
This is what Omega Kappa Beta
material fucking looks like.
3
00:00:05,808 --> 00:00:07,508
ALL: Chug! Chug! Chug! Chug!
4
00:00:07,541 --> 00:00:09,575
‐ Eric fucking Walker!
5
00:00:09,608 --> 00:00:12,141
[all cheering]
6
00:00:12,175 --> 00:00:13,508
[liquid splashes]
7
00:00:13,541 --> 00:00:17,408
‐ Damn.
‐ Yeah!
8
00:00:17,441 --> 00:00:19,141
Yeah!
9
00:00:19,175 --> 00:00:21,341
‐ That is what
I'm talking about, all right?
10
00:00:21,375 --> 00:00:22,708
MAN: Who's up next?
11
00:00:22,741 --> 00:00:24,241
[all cheering]
12
00:00:24,275 --> 00:00:26,441
‐ Man, I fucking got you, bro.
13
00:00:26,475 --> 00:00:27,708
‐ Hell yeah.
‐ I fucking got you.
14
00:00:27,741 --> 00:00:29,175
‐ Hell yeah, bro.
15
00:00:29,208 --> 00:00:30,341
‐ Just don't blow any chunks
on me.
16
00:00:30,375 --> 00:00:31,541
[Eric laughs]
17
00:00:31,575 --> 00:00:33,508
MAN: Hey, man!
18
00:00:33,541 --> 00:00:35,675
[both groan]
19
00:00:35,708 --> 00:00:37,475
‐ Damn, bro.
20
00:00:37,508 --> 00:00:39,408
So‐‐so you good?
21
00:00:39,441 --> 00:00:41,708
First week been good?
‐ Yeah, so far, so good.
22
00:00:41,741 --> 00:00:42,775
‐ Yeah?
‐ Yeah.
23
00:00:42,808 --> 00:00:44,275
‐ Listen, you need
anything at all,
24
00:00:44,308 --> 00:00:45,608
you fucking come to me, okay?
25
00:00:45,641 --> 00:00:47,575
I'll take care of it.
‐ Do you know what I need?
26
00:00:47,608 --> 00:00:50,108
‐ What?
‐ That.
27
00:00:50,141 --> 00:00:51,741
‐ He definitely
doesn't need it.
28
00:00:51,775 --> 00:00:54,608
♪ ♪
29
00:00:54,641 --> 00:00:56,275
Cheers.
‐ Cheers, dude.
30
00:00:56,308 --> 00:00:58,008
SINGER: ♪ Gucci ♪
31
00:00:58,041 --> 00:01:00,008
♪ ♪
32
00:01:00,041 --> 00:01:02,475
‐ Ah.
33
00:01:02,508 --> 00:01:04,275
[man laughs]
ERIC: Dude, wait.
34
00:01:04,308 --> 00:01:08,308
Yo...just, like, open your eyes
as wide as you can.
35
00:01:08,341 --> 00:01:11,275
Open‐‐open 'em
as wide as you can.
36
00:01:11,308 --> 00:01:12,541
‐ I'm trying.
37
00:01:14,208 --> 00:01:16,308
[laughter]
‐ What the fuck?
38
00:01:16,341 --> 00:01:17,775
JOEY: Look at this guy.
39
00:01:17,808 --> 00:01:19,575
Wait, so y'all are‐‐y'all
are roommates?
40
00:01:19,608 --> 00:01:21,308
RYAN: Yeah.
ERIC: Yeah.
41
00:01:21,341 --> 00:01:22,741
JOEY: Where are you from?
ERIC: Houston.
42
00:01:22,775 --> 00:01:25,075
JOEY: Oh, word.
We got a lot of Houston boys
43
00:01:25,108 --> 00:01:26,075
up in here.
ERIC: Hmm?
44
00:01:26,108 --> 00:01:27,775
JOEY: Yep.
45
00:01:27,808 --> 00:01:30,541
‐ Lizards are...crazy, man.
46
00:01:30,575 --> 00:01:32,475
It's like a dragon
or some shit.
47
00:01:32,508 --> 00:01:34,275
CODY: That's fucking Caspian.
48
00:01:34,308 --> 00:01:36,708
He is my emotional support
animal.
49
00:01:36,741 --> 00:01:38,441
‐ [snorts]
‐ Don't fucking laugh, bro.
50
00:01:38,475 --> 00:01:39,475
MAN: Oh, no, no, no.
51
00:01:39,508 --> 00:01:40,741
CODY: That lizard knows me
52
00:01:40,775 --> 00:01:42,508
better than anybody, man.
53
00:01:42,541 --> 00:01:45,075
I've had him for, like,
13 years.
54
00:01:45,108 --> 00:01:47,408
MAN: I don't need to tell you
Omega's the only frat
55
00:01:47,441 --> 00:01:49,541
you should even be considering
rushing right?
56
00:01:49,575 --> 00:01:50,741
CODY: Preach.
‐ My brothers always got
57
00:01:50,775 --> 00:01:53,041
my back.
I know that shit in my heart.
58
00:01:53,075 --> 00:01:55,608
It's Omega Kappa Beta
for life, baby.
59
00:01:55,641 --> 00:02:00,341
And you know panties
always drop for the Omega.
60
00:02:00,375 --> 00:02:01,441
CODY: Ay!
JOEY: All right, all right.
61
00:02:01,475 --> 00:02:03,075
Yo, shut the fuck up.
Okay, okay.
62
00:02:03,108 --> 00:02:04,408
All right, you're not
gonna sit here, man,
63
00:02:04,441 --> 00:02:07,241
and fucking smoke my weed
and drink my booze
64
00:02:07,275 --> 00:02:10,508
without telling me about you
banging your teacher, man.
65
00:02:10,541 --> 00:02:12,141
‐ What?
66
00:02:12,175 --> 00:02:13,308
‐ You didn't think
I wasn't gonna tell him that
67
00:02:13,341 --> 00:02:14,741
a fucking legend was pledging?
68
00:02:14,775 --> 00:02:16,108
‐ Come on.
Okay, Let me‐‐let me
69
00:02:16,141 --> 00:02:18,175
get this straight.
You nailed a hot...
70
00:02:18,208 --> 00:02:21,341
‐ Mm, the hottest.
‐ The fucking hottest teacher
71
00:02:21,375 --> 00:02:23,208
while you were her student?
72
00:02:24,475 --> 00:02:25,541
‐ You hooked up
with your teacher?
73
00:02:25,575 --> 00:02:27,641
‐ Yes, bro, like,
multiple times,
74
00:02:27,675 --> 00:02:29,475
and then‐‐bang‐‐
sent her ass to jail,
75
00:02:29,508 --> 00:02:31,175
like a fucking a savage.
76
00:02:31,208 --> 00:02:33,041
RYAN: Holy shit.
77
00:02:33,075 --> 00:02:34,375
JOEY: Yeah, bro, didn't she,
like, suck you off
78
00:02:34,408 --> 00:02:35,408
in the janitors' closet
or something?
79
00:02:35,441 --> 00:02:37,508
RYAN: How old was she?
JOEY: She got perky tits?
80
00:02:37,541 --> 00:02:39,175
Perky tits or, like,
older titties?
81
00:02:39,208 --> 00:02:41,175
You know, titties taking a nap.
‐ [trills tongue]
82
00:02:41,208 --> 00:02:43,408
[laughter]
‐ Come on, bro. Come on, man.
83
00:02:43,441 --> 00:02:44,675
You gotta give us some details,
bro.
84
00:02:44,708 --> 00:02:46,075
We're starving, man.
85
00:02:46,108 --> 00:02:48,041
‐ No, man, come on.
I'm good.
86
00:02:48,075 --> 00:02:50,241
CODY: This is the best shit
I've ever heard in my life.
87
00:02:50,275 --> 00:02:51,541
MAN: I bow down to you, bro.
88
00:02:51,575 --> 00:02:53,175
CODY: Dude, we all
bow down to you, Eric.
89
00:02:53,208 --> 00:02:54,408
Come on, it's fucking awesome.
90
00:02:54,441 --> 00:02:56,308
‐ Just enlighten me, man.
Okay?
91
00:02:56,341 --> 00:02:59,208
Did she have, like,
a full‐‐full bush
92
00:02:59,241 --> 00:03:02,308
or just, like, a little
itty‐bitty landing strip?
93
00:03:02,341 --> 00:03:04,375
MAN: Shit, yes, that.
CODY: All right, just cool it.
94
00:03:04,408 --> 00:03:06,141
Yo, chill. Chill.
He doesn't wanna
95
00:03:06,175 --> 00:03:07,341
answer the question.
Leave him alone.
96
00:03:07,375 --> 00:03:10,508
‐ Maybe he does.
Maybe he does.
97
00:03:10,541 --> 00:03:12,141
‐ Landing strip.
98
00:03:12,175 --> 00:03:14,508
[all shouting excitedly]
JOEY: God!
99
00:03:14,541 --> 00:03:17,141
Some real Omega shit,
right there, y'all.
100
00:03:17,175 --> 00:03:18,041
CODY: Are you kidding me?
MAN: He's a psycho, man.
101
00:03:18,075 --> 00:03:19,341
MAN: You're a champ.
102
00:03:19,375 --> 00:03:20,608
He's a champ.
CODY: Get in there, bro.
103
00:03:20,641 --> 00:03:22,041
MAN: Do it, man.
Hell yeah.
104
00:03:22,075 --> 00:03:24,308
JOEY: Yes!
[all cheering]
105
00:03:24,341 --> 00:03:28,441
‐ Goddamn legend.
Future Omega right here!
106
00:03:28,475 --> 00:03:30,141
[Zedd's "Clarity"]
107
00:03:30,175 --> 00:03:32,075
FOXES: ♪ Relentlessly ♪
108
00:03:32,108 --> 00:03:35,641
♪ Still fight
and I don't know why ♪
109
00:03:35,675 --> 00:03:40,008
♪ If our love is tragedy ♪
110
00:03:40,041 --> 00:03:43,175
♪ Why are you my remedy? ♪
111
00:03:43,208 --> 00:03:47,675
♪ If our love's insanity ♪
112
00:03:47,708 --> 00:03:50,041
♪ Why are you my clarity? ♪
113
00:03:50,075 --> 00:03:57,008
♪ ♪
114
00:04:13,408 --> 00:04:15,341
‐ [gasps]
115
00:04:15,375 --> 00:04:17,441
Oh, my God!
116
00:04:17,475 --> 00:04:18,741
[moans]
117
00:04:18,775 --> 00:04:20,341
[inhales sharply]
118
00:04:22,308 --> 00:04:23,408
No way.
119
00:04:23,441 --> 00:04:25,175
[panting]
120
00:04:25,208 --> 00:04:26,575
‐ What?
121
00:04:26,608 --> 00:04:27,708
‐ Shut up.
122
00:04:27,741 --> 00:04:29,108
‐ No, what?
Tell me.
123
00:04:29,141 --> 00:04:31,508
‐ [sighs]
It's fucking astounding.
124
00:04:31,541 --> 00:04:33,708
That's what.
125
00:04:33,741 --> 00:04:36,508
‐ Oh, yeah?
‐ Yeah, amazing.
126
00:04:36,541 --> 00:04:39,108
[both panting]
Okay, just give me a second.
127
00:04:39,141 --> 00:04:41,741
And then...just you wait,
mister.
128
00:04:41,775 --> 00:04:43,675
[both chuckle]
129
00:04:48,208 --> 00:04:49,641
How's that?
130
00:04:51,308 --> 00:04:53,175
‐ Yeah, it's nice.
131
00:04:55,508 --> 00:04:57,241
WOMAN: I know who you are.
132
00:04:59,508 --> 00:05:02,708
‐ Yeah.
My name's Eric.
133
00:05:02,741 --> 00:05:04,475
I told you at the party.
134
00:05:04,508 --> 00:05:06,141
WOMAN: No.
[laughs]
135
00:05:06,175 --> 00:05:08,508
No, I mean,
136
00:05:08,541 --> 00:05:10,441
I know about
you and your teacher.
137
00:05:11,808 --> 00:05:13,708
I went to Mayfield,
and it was, like,
138
00:05:13,741 --> 00:05:16,641
a huge deal there.
139
00:05:16,675 --> 00:05:18,108
I saw you at the party,
and I was like,
140
00:05:18,141 --> 00:05:19,375
"Holy shit, it's him."
141
00:05:19,408 --> 00:05:22,008
‐ [exhales sharply]
142
00:05:22,041 --> 00:05:23,708
‐ Did she teach you to do
what you just did?
143
00:05:27,341 --> 00:05:29,008
‐ [softly]
Yeah.
144
00:05:29,041 --> 00:05:30,341
Yeah.
145
00:05:32,508 --> 00:05:34,341
She taught me
a whole lot of other stuff too.
146
00:05:36,508 --> 00:05:38,241
You wanna see?
147
00:05:46,575 --> 00:05:49,475
[indistinct chatter]
148
00:05:53,708 --> 00:05:55,708
‐ Thank you.
149
00:05:55,741 --> 00:05:58,308
All right.
ERIC: Hell yeah.
150
00:05:58,341 --> 00:05:59,741
CODY: Yeah, buddy.
[Eric laughs]
151
00:05:59,775 --> 00:06:01,775
Little hair of the dog.
152
00:06:01,808 --> 00:06:03,708
Cheers to a great night.
153
00:06:05,541 --> 00:06:08,575
Mm, so I don't think
Logan's gonna rush at Cornell.
154
00:06:08,608 --> 00:06:09,775
ERIC: What?
155
00:06:09,808 --> 00:06:10,741
‐ I guess they made him
crawl around
156
00:06:10,775 --> 00:06:12,541
on all fours in front of
the Delta Phi girls,
157
00:06:12,575 --> 00:06:13,708
and he fucking cried.
158
00:06:13,741 --> 00:06:15,308
ERIC: Oh, my God.
[Cody laughs]
159
00:06:15,341 --> 00:06:17,141
He called me last night.
160
00:06:17,175 --> 00:06:18,708
He tried to play it off
all cool, like,
161
00:06:18,741 --> 00:06:20,241
"Yeah, you know,
I just decided that
162
00:06:20,275 --> 00:06:21,275
I'm not really that into it
anymore."
163
00:06:21,308 --> 00:06:22,708
[laughs]
164
00:06:22,741 --> 00:06:24,108
You talk to him lately?
165
00:06:24,141 --> 00:06:25,541
‐ No.
[clears throat]
166
00:06:25,575 --> 00:06:26,675
No, not since school started.
167
00:06:26,708 --> 00:06:28,041
CODY: Oh, shit.
168
00:06:28,075 --> 00:06:28,775
Well, you should call him,
you know,
169
00:06:28,808 --> 00:06:30,208
set his ass straight.
170
00:06:30,241 --> 00:06:33,008
‐ Oh, for sure.
‐ This brisket's so good.
171
00:06:36,241 --> 00:06:39,741
Hey, so you and that teacher,
you guys stay in touch?
172
00:06:43,508 --> 00:06:46,475
‐ Nah.
CODY: No?
173
00:06:47,375 --> 00:06:50,208
It's fuc
ked up how hard
they came down on her, man.
174
00:06:50,241 --> 00:06:53,141
You know, it's not like she‐‐
I don't know.
175
00:06:53,175 --> 00:06:54,308
It's not like she, like,
took advantage of you
176
00:06:54,341 --> 00:06:56,675
or some shit.
177
00:06:56,708 --> 00:06:58,408
‐ That's what I said.
178
00:06:58,441 --> 00:07:00,475
You know,
it's what I've been saying.
179
00:07:00,508 --> 00:07:02,241
CODY: Yeah, you know,
plus, I met her.
180
00:07:02,275 --> 00:07:04,241
She was‐‐she was cool,
you know.
181
00:07:04,275 --> 00:07:06,608
So what?
She's a little older than you.
182
00:07:06,641 --> 00:07:10,008
You liked her.
She liked you.
183
00:07:10,041 --> 00:07:12,375
It's not a fucking crime.
184
00:07:12,408 --> 00:07:13,541
They got her sitting
in, like, some
185
00:07:13,575 --> 00:07:15,641
federal prison or some shit?
186
00:07:15,675 --> 00:07:18,241
‐ County jail.
187
00:07:18,275 --> 00:07:21,575
CODY: Oh, dude,
that's‐‐that's fucked.
188
00:07:21,608 --> 00:07:25,341
ERIC: Dude,
you don't even know.
189
00:07:25,375 --> 00:07:27,108
[sniffs]
190
00:07:27,141 --> 00:07:29,341
No, she had to take
a plea deal.
191
00:07:29,375 --> 00:07:30,741
She might not had to have
gone in at all
192
00:07:30,775 --> 00:07:33,641
if we hadn't‐‐well, if‐‐
193
00:07:33,675 --> 00:07:36,708
if I hadn't convinced her to,
like, skip town
194
00:07:36,741 --> 00:07:38,341
for just us.
195
00:07:40,041 --> 00:07:44,108
Um, but‐‐I don't know.
It was messed up, dude.
196
00:07:44,141 --> 00:07:46,141
[sniffs]
So stupid, you know?
197
00:07:46,175 --> 00:07:47,575
Like...
198
00:07:47,608 --> 00:07:49,141
[clears throat]
199
00:07:49,175 --> 00:07:51,008
Prosecutor came down
pretty hard on her.
200
00:07:51,041 --> 00:07:53,075
So...
201
00:07:54,541 --> 00:07:56,675
[sniffs]
‐ Oh, you know, man,
202
00:07:56,708 --> 00:07:59,108
you can't control
that kind of thing, man.
203
00:07:59,141 --> 00:08:00,508
You know?
‐ Yeah.
204
00:08:00,541 --> 00:08:03,408
‐ Like, people just wanna
worry about shit that‐‐
205
00:08:03,441 --> 00:08:05,475
that they shouldn't be
worrying about, you know?
206
00:08:05,508 --> 00:08:06,708
ERIC: Yeah.
‐ It's like‐‐it's like,
207
00:08:06,741 --> 00:08:08,408
"Worry about fucking Syria
208
00:08:08,441 --> 00:08:10,141
or, like, dog meat in China,"
right?
209
00:08:10,175 --> 00:08:11,375
ERIC: Yeah.
CODY: Puppy meat in China.
210
00:08:11,408 --> 00:08:12,641
[Eric chuckles]
Fuck.
211
00:08:12,675 --> 00:08:13,741
This shit...
212
00:08:17,041 --> 00:08:18,441
‐ Yeah.
213
00:08:18,475 --> 00:08:20,975
Honestly, man, I just try
not to even think about it.
214
00:08:24,441 --> 00:08:27,008
CODY: You want another beer?
215
00:08:27,041 --> 00:08:28,308
‐ Yeah.
CODY: Yeah?
216
00:08:28,341 --> 00:08:29,608
‐ Yeah, thanks.
CODY: Maybe two more beers?
217
00:08:29,641 --> 00:08:31,475
[Eric laughs]
All right.
218
00:08:34,508 --> 00:08:36,175
Grab two more of these.
219
00:08:36,208 --> 00:08:37,508
MAN: All right.
CODY: Thank you.
220
00:08:58,475 --> 00:09:01,408
[somber music]
221
00:09:01,441 --> 00:09:08,141
♪ ♪
222
00:09:30,508 --> 00:09:31,641
‐ [sniffs]
223
00:09:31,675 --> 00:09:38,608
♪ ♪
224
00:09:51,041 --> 00:09:52,275
SANDY: Are you done?
PHIL: Yeah.
225
00:09:52,308 --> 00:09:53,108
SANDY: Are you done?
DEVIN: Oh. Uh, yeah.
226
00:09:53,141 --> 00:09:54,675
‐ All right,
if you guys are done,
227
00:09:54,708 --> 00:09:55,575
you can clear your plates.
DEVIN: After I do this,
228
00:09:55,608 --> 00:09:57,308
can I have some iPad time?
229
00:09:57,341 --> 00:09:59,508
‐ Um, yes, you can have
20 minutes of iPad time,
230
00:09:59,541 --> 00:10:00,641
but together.
231
00:10:00,675 --> 00:10:02,008
Yes, share it.
232
00:10:02,041 --> 00:10:04,041
‐ Phil,
don't forget your water
233
00:10:04,075 --> 00:10:06,575
or milk or whatever
is in there.
234
00:10:06,608 --> 00:10:09,275
‐ So Cody's been looking out
for you?
235
00:10:09,308 --> 00:10:12,708
‐ Yeah.
He's been great, really has.
236
00:10:12,741 --> 00:10:14,608
And he's gonna be
my "big brother"
237
00:10:14,641 --> 00:10:16,708
for Omega Kappa Beta.
238
00:10:16,741 --> 00:10:19,108
Awesome group of guys.
239
00:10:21,041 --> 00:10:22,208
‐ I'm glad things
are going so well.
240
00:10:24,441 --> 00:10:26,075
‐ Yeah, they really are.
241
00:10:28,508 --> 00:10:30,575
‐ You start going
to counseling?
242
00:10:32,608 --> 00:10:34,641
Eric?
‐ Mom, can you not?
243
00:10:34,675 --> 00:10:36,075
‐ Come on.
We talked about it.
244
00:10:36,108 --> 00:10:38,408
You were gonna go
when school started.
245
00:10:38,441 --> 00:10:41,708
They have a great
counseling program there,
246
00:10:41,741 --> 00:10:44,475
and it's free.
247
00:10:44,508 --> 00:10:46,608
I just think this isn't
something that
248
00:10:46,641 --> 00:10:47,275
you can do by yourself.
‐ I don't know how many times
249
00:10:47,308 --> 00:10:48,575
I have to ask you to please,
250
00:10:48,608 --> 00:10:50,241
please don't bring this up
anymore.
251
00:10:50,275 --> 00:10:51,741
Please.
252
00:10:51,775 --> 00:10:53,275
‐ Sweetheart,
what happened to you is not
253
00:10:53,308 --> 00:10:54,441
something that you can
just handle‐‐
254
00:10:54,475 --> 00:10:55,608
‐ Look, I didn't go through
anything.
255
00:10:55,641 --> 00:10:57,175
I...
256
00:10:58,408 --> 00:10:59,775
‐ I'm just gonna say one thing.
257
00:10:59,808 --> 00:11:01,175
‐ Okay, Mom, look‐‐
SANDY: No, you just‐‐
258
00:11:01,208 --> 00:11:02,375
listen to me.
‐ Look, I'm really okay.
259
00:11:02,408 --> 00:11:03,675
SANDY: I need you to know...
‐ It's not‐‐
260
00:11:03,708 --> 00:11:05,075
SANDY: That I am here.
‐ I'm having a great time.
261
00:11:05,108 --> 00:11:06,241
Okay? I‐‐
‐ And when she gets out,
262
00:11:06,275 --> 00:11:08,575
you're gonna need somebody
to talk to.
263
00:11:12,808 --> 00:11:14,308
‐ W‐‐what do you mean?
264
00:11:16,641 --> 00:11:18,241
SANDY: Prosecutor called.
265
00:11:22,775 --> 00:11:24,308
She's getting released
in a couple days.
266
00:11:24,341 --> 00:11:27,475
‐ Okay.
All right.
267
00:11:27,508 --> 00:11:30,008
‐ Honey, I'm so‐‐
‐ Okay. Jesus Christ.
268
00:11:30,041 --> 00:11:31,108
Mom, look, I'm fine.
269
00:11:31,141 --> 00:11:32,608
I'm fine.
270
00:11:34,675 --> 00:11:36,341
You know what?
I actually gotta go, all right?
271
00:11:36,375 --> 00:11:37,475
I've got a paper due
in the morning.
272
00:11:37,508 --> 00:11:38,708
‐ Eric, don't do that.
Come on, stay.
273
00:11:38,741 --> 00:11:40,141
‐ No.
I just‐‐I gotta go.
274
00:11:40,175 --> 00:11:42,375
I really gotta get back.
275
00:11:42,408 --> 00:11:45,441
Thanks for dinner.
276
00:11:45,475 --> 00:11:48,408
[insects chirping]
277
00:11:51,741 --> 00:11:55,541
[engine rumbles in distance]
278
00:11:55,575 --> 00:11:57,008
[knocking on door]
279
00:11:58,775 --> 00:12:00,008
‐ Hey.
ERIC: Hey.
280
00:12:00,041 --> 00:12:01,475
‐ Hey, come in.
281
00:12:04,108 --> 00:12:05,541
I'm really glad you texted.
282
00:12:05,575 --> 00:12:07,241
‐ Oh, yeah?
‐ Yeah.
283
00:12:07,275 --> 00:12:08,608
I owe you an apology.
284
00:12:08,641 --> 00:12:10,275
I told my friends
about us hooking up,
285
00:12:10,308 --> 00:12:12,241
and they said it was
really insensitive of me
286
00:12:12,275 --> 00:12:14,008
to bring up the whole
teacher‐student thing.
287
00:12:14,041 --> 00:12:15,141
And‐‐
‐ Oh, no.
288
00:12:15,175 --> 00:12:16,741
It‐‐it‐‐it's fine.
‐ No.
289
00:12:16,775 --> 00:12:18,708
No, I feel like an asshole.
Like, I‐‐I told my therapist
290
00:12:18,741 --> 00:12:20,041
about it, and she said that
we can build intimacy
291
00:12:20,075 --> 00:12:21,241
without even having sex,
292
00:12:21,275 --> 00:12:23,441
like eye contact or cuddling,
you know.
293
00:12:23,475 --> 00:12:25,308
Like, you must have such
a weird relationship with sex.
294
00:12:25,341 --> 00:12:27,441
‐ No.
No, it's‐‐I‐‐I don't.
295
00:12:27,475 --> 00:12:29,075
‐ No, I mean,
you're a survivor and stuff,
296
00:12:29,108 --> 00:12:30,241
and I'm a feminist.
297
00:12:30,275 --> 00:12:31,408
And I think that I should be
an ally
298
00:12:31,441 --> 00:12:33,608
to all survivors,
so I want you to know
299
00:12:33,641 --> 00:12:35,408
that I'm here for you.
So whatever you need
300
00:12:35,441 --> 00:12:37,075
and however you wanna feel
comfortable and safe,
301
00:12:37,108 --> 00:12:38,108
that's what we're gonna do.
‐ Okay.
302
00:12:38,141 --> 00:12:39,208
WOMAN: So you're safe with me.
303
00:12:39,241 --> 00:12:40,341
‐ All right, thank you.
All right?
304
00:12:40,375 --> 00:12:41,308
But I don't need to go slow,
though.
305
00:12:41,341 --> 00:12:42,475
Okay?
I'm good.
306
00:12:44,275 --> 00:12:45,675
WOMAN: Okay.
I‐‐I wanna go slow, though.
307
00:12:47,341 --> 00:12:49,341
‐ Um, but we already had sex.
308
00:12:49,375 --> 00:12:51,441
WOMAN: I know,
but now I wanna go slow.
309
00:12:53,641 --> 00:12:55,108
‐ So why the hell am I here?
310
00:12:55,141 --> 00:12:57,275
‐ Because you texted me.
311
00:12:57,308 --> 00:12:59,108
‐ Yeah, I texted you, "You up?"
312
00:12:59,141 --> 00:13:01,608
That means "let's fuck,"
not whatever bullshit this is.
313
00:13:05,041 --> 00:13:06,108
[door slams]
314
00:13:12,508 --> 00:13:14,508
‐ Walker, perfect timing, bro!
315
00:13:14,541 --> 00:13:16,241
ERIC: Yo, what's up, dudes?
‐ What's up, baby?
316
00:13:16,275 --> 00:13:17,741
‐ I should have texted
before I came over.
317
00:13:17,775 --> 00:13:19,275
‐ Are you kidding?
Bro, you are always
318
00:13:19,308 --> 00:13:20,575
welcome here.
You want a roadie?
319
00:13:20,608 --> 00:13:22,008
‐ Yeah.
You all going somewhere?
320
00:13:22,041 --> 00:13:23,708
CODY: Oh, yeah!
[laughs]
321
00:13:23,741 --> 00:13:25,575
MAN: Are we going somewhere?
CODY: You're going to see.
322
00:13:25,608 --> 00:13:27,475
MAN: Ow! Ow!
DMX: ♪ Y'all gonna make me ♪
323
00:13:27,508 --> 00:13:29,541
♪ Lose my mind up in here ♪
324
00:13:29,575 --> 00:13:31,375
♪ Up in here ♪
‐ Whoo‐hoo‐hoo!
325
00:13:31,408 --> 00:13:32,675
Hell yeah!
DMX: ♪ Gon' make me go ♪
326
00:13:32,708 --> 00:13:35,641
♪ All out
up in here, up in here ♪
327
00:13:35,675 --> 00:13:38,675
[all whooping]
328
00:13:38,708 --> 00:13:41,441
‐ All right, who's up?
‐ What? Up for what?
329
00:13:41,475 --> 00:13:43,041
‐ Ride the rack, baby!
330
00:13:43,075 --> 00:13:44,675
‐ Yo, no fucking way, man.
331
00:13:44,708 --> 00:13:47,108
‐ Rush, get your ass up there!
332
00:13:47,141 --> 00:13:49,241
‐ Fuck it.
333
00:13:49,275 --> 00:13:51,075
DMX: ♪ Sucked my dick, and all
them other cats you run with ♪
334
00:13:51,108 --> 00:13:52,208
♪ Get done with, dumb quick ♪
335
00:13:52,241 --> 00:13:54,241
ERIC: Whoo!
336
00:13:54,275 --> 00:13:56,408
DMX: ♪ Aight, there go
the gun click, 911 shit ♪
337
00:13:56,441 --> 00:13:58,108
‐ Hold on.
338
00:13:58,141 --> 00:14:01,341
[all whooping]
339
00:14:01,375 --> 00:14:03,108
Yeah, baby!
340
00:14:03,141 --> 00:14:06,408
[Eric yelling]
341
00:14:06,441 --> 00:14:08,341
‐ Yo, fucking faster!
342
00:14:08,375 --> 00:14:11,075
[whooping]
343
00:14:11,108 --> 00:14:13,108
DMX: ♪ Someone else, and we all
thought you loved yourself ♪
344
00:14:13,141 --> 00:14:15,408
[man whooping]
345
00:14:15,441 --> 00:14:17,075
[Joey yelps]
346
00:14:17,108 --> 00:14:18,608
‐ Whoo‐hoo!
347
00:14:18,641 --> 00:14:20,541
Fucking faster!
CODY: Whoo‐hoo!
348
00:14:20,575 --> 00:14:22,308
‐ Whoo!
349
00:14:22,341 --> 00:14:23,675
DMX: ♪ The truth and it hurts,
y'all gonna make me ♪
350
00:14:23,708 --> 00:14:26,175
‐ Oh, shit!
351
00:14:26,208 --> 00:14:27,375
JOEY: No!
No, no, no!
352
00:14:27,408 --> 00:14:29,175
MAN: Oh, no!
[Eric grunts]
353
00:14:31,441 --> 00:14:32,741
MAN: Fuck this!
354
00:14:32,775 --> 00:14:34,341
[man groans]
JOEY: Okay, dude.
355
00:14:34,375 --> 00:14:36,508
‐ Oh, shit!
Eric!
356
00:14:37,641 --> 00:14:38,575
Shit!
357
00:14:41,475 --> 00:14:43,341
[Eric coughs]
Dude! Eric, dude!
358
00:14:43,375 --> 00:14:46,441
You okay?
[Eric panting, groans]
359
00:14:46,475 --> 00:14:47,741
‐ [grunts]
I think‐‐I think so.
360
00:14:47,775 --> 00:14:51,208
CODY: Okay.
Oh, dude!
361
00:14:51,241 --> 00:14:53,241
‐ [panting]
362
00:14:53,275 --> 00:14:55,041
‐ Oh, my God, dude.
363
00:14:56,708 --> 00:14:59,741
MAN: Holy fucking shit.
364
00:14:59,775 --> 00:15:02,341
‐ Yeah!
365
00:15:02,375 --> 00:15:03,741
[groans]
366
00:15:03,775 --> 00:15:05,375
CODY: Oh, my God.
‐ Holy shit.
367
00:15:05,408 --> 00:15:08,008
CODY: You gave me
a fucking heart attack.
368
00:15:08,041 --> 00:15:10,108
‐ Hell yes!
CODY: God.
369
00:15:10,141 --> 00:15:11,608
‐ Holy shit, dude.
370
00:15:11,641 --> 00:15:13,575
‐ Are you sure you're okay?
[Eric sighs]
371
00:15:13,608 --> 00:15:16,075
‐ Yeah.
Yeah, I think I'm okay.
372
00:15:16,108 --> 00:15:18,408
MAN: Hell yeah!
‐ He's a fucking maniac!
373
00:15:18,441 --> 00:15:20,041
‐ That was incredible.
374
00:15:20,075 --> 00:15:22,241
CODY: Oh, my God, dude,
I was so fucking scared.
375
00:15:22,275 --> 00:15:24,541
MAN: You're the champ.
He's the fucking champ!
376
00:15:24,575 --> 00:15:26,408
CODY: Oh, your face is fucked,
dude.
377
00:15:30,127 --> 00:15:31,327
[dramatic music]
378
00:15:31,361 --> 00:15:34,194
[Eric breathes heavily]
379
00:15:34,227 --> 00:15:41,161
♪ ♪
380
00:16:02,294 --> 00:16:04,661
‐ [exhales sharply]
381
00:16:04,694 --> 00:16:07,927
JOEY: Welcome to
Omega Kappa Beta,
382
00:16:07,961 --> 00:16:11,861
men of Omega Kappa Beta.
383
00:16:11,894 --> 00:16:15,094
We all have different strengths
and abilities,
384
00:16:15,127 --> 00:16:17,594
and tonight,
we come together as brothers.
385
00:16:17,627 --> 00:16:19,261
The men that
you're here with tonight
386
00:16:19,294 --> 00:16:22,094
are the same men that will
stand with you at your wedding
387
00:16:22,127 --> 00:16:24,161
and the men that
will carry you to your grave.
388
00:16:26,027 --> 00:16:28,661
Your big brothers will now
greet you in the bonds
389
00:16:28,694 --> 00:16:29,961
of Omega Kappa Beta.
390
00:16:29,994 --> 00:16:33,127
Ryan Johnson,
please come forward.
391
00:16:33,161 --> 00:16:34,927
‐ [exhales]
392
00:16:34,961 --> 00:16:37,827
[indistinct chatter]
393
00:16:43,227 --> 00:16:44,694
‐ Welcome to Omega Kappa Beta.
394
00:16:44,727 --> 00:16:47,661
[applause]
395
00:16:51,694 --> 00:16:54,094
‐ Eric Walker,
please step forward.
396
00:17:06,627 --> 00:17:07,861
‐ Welcome to Omega Kappa Beta.
397
00:17:07,894 --> 00:17:11,061
[applause]
398
00:17:11,094 --> 00:17:12,761
Your life begins now,
little brother.
399
00:17:14,361 --> 00:17:16,694
You good?
400
00:17:16,727 --> 00:17:17,927
‐ [softly]
Yeah.
401
00:17:17,961 --> 00:17:20,927
[solemn music]
402
00:17:20,961 --> 00:17:27,894
♪ ♪
403
00:17:33,861 --> 00:17:35,827
JOEY: Pledges, you may remove
your blindfolds.
404
00:17:38,127 --> 00:17:40,661
Now tonight, you have
the distinct honor
405
00:17:40,694 --> 00:17:42,127
and privilege of meeting
406
00:17:42,161 --> 00:17:45,827
our esteemed guest, Karen.
407
00:17:45,861 --> 00:17:49,061
[all whooping]
408
00:17:49,094 --> 00:17:51,094
CODY: All right, boys.
409
00:17:51,127 --> 00:17:54,594
Karen is a very special
and beautiful friend
410
00:17:54,627 --> 00:17:56,927
of the Omega Kappa Beta family.
411
00:17:56,961 --> 00:17:59,361
We love Karen, right?
412
00:17:59,394 --> 00:18:02,194
[cheers and applause]
We treasure Karen.
413
00:18:02,227 --> 00:18:05,927
None of you fucks
better touch Karen,
414
00:18:05,961 --> 00:18:07,794
but you all better
fucking tip her.
415
00:18:07,827 --> 00:18:09,827
Okay?
I told you little butt bitches
416
00:18:09,861 --> 00:18:10,961
to bring some cash.
417
00:18:10,994 --> 00:18:12,727
50 bucks should do.
418
00:18:12,761 --> 00:18:14,327
Jar's at the front.
You got that?
419
00:18:14,361 --> 00:18:16,094
MAN: Yes, sir.
CODY: Fucking awesome.
420
00:18:16,127 --> 00:18:18,661
Karen, they're all yours.
MAN: Whoo!
421
00:18:18,694 --> 00:18:20,994
‐ Are you boys ready
to get started?
422
00:18:21,027 --> 00:18:23,927
KHIA: ♪ All you ladies
pop your pussy like this ♪
423
00:18:23,961 --> 00:18:26,127
♪ Shake your body,
don't stop, don't miss ♪
424
00:18:26,161 --> 00:18:28,661
♪ Do it, do it ♪
‐ I love it.
425
00:18:28,694 --> 00:18:30,927
KHIA: ♪ Do it, do it,
do it now ♪
426
00:18:30,961 --> 00:18:33,661
♪ Lick it good, suck this pussy
just like you should ♪
427
00:18:33,694 --> 00:18:36,061
‐ Oh, my God!
KHIA: ♪ My neck, my back ♪
428
00:18:36,094 --> 00:18:38,727
♪ Lick my pussy and my crack ♪
429
00:18:38,761 --> 00:18:40,927
♪ My neck, my back ♪
430
00:18:40,961 --> 00:18:42,327
♪ Lick my pussy and my crack ♪
‐ [howls]
431
00:18:42,361 --> 00:18:43,794
MAN: Oh, yeah!
432
00:18:43,827 --> 00:18:45,261
KHIA: ♪ My neck, my back ♪
433
00:18:45,294 --> 00:18:47,827
♪ Lick my pussy and my crack ♪
434
00:18:47,861 --> 00:18:50,127
♪ My neck, my back ♪
435
00:18:50,161 --> 00:18:52,727
♪ Lick my pussy and my crack ♪
436
00:18:52,761 --> 00:18:54,794
♪ My neck, my back ♪
437
00:18:54,827 --> 00:18:57,827
♪ Lick my pussy and my crack ♪
438
00:18:57,861 --> 00:19:00,127
♪ First, you gotta
put your neck into it ♪
439
00:19:00,161 --> 00:19:02,661
♪ Don't stop, just do it,
do it ♪
440
00:19:02,694 --> 00:19:04,694
♪ Then you roll your tongue ♪
441
00:19:04,727 --> 00:19:07,061
♪ From the crack,
back to the front ♪
442
00:19:07,094 --> 00:19:09,661
♪ Then you suck it all ♪
MAN: Come on, boys!
443
00:19:09,694 --> 00:19:11,994
‐ No! No! No!
444
00:19:12,027 --> 00:19:13,594
KHIA: ♪ All over your face
and stuff ♪
445
00:19:13,627 --> 00:19:15,661
CODY: If you ain't hard,
I don't know what you are!
446
00:19:15,694 --> 00:19:18,261
‐ Who's Eric?
MAN: Hey, get up, newbie!
447
00:19:18,294 --> 00:19:19,994
CODY: Oh, he's right there.
448
00:19:20,027 --> 00:19:22,361
There he is!
449
00:19:22,394 --> 00:19:23,961
KHIA: ♪ Crack of dawn ♪
450
00:19:23,994 --> 00:19:26,261
♪ On the X,
making faces and stuff ♪
451
00:19:26,294 --> 00:19:28,794
♪ Through the night,
making so much love ♪
452
00:19:28,827 --> 00:19:30,194
♪ Dead sleep
when the sun comes up ♪
453
00:19:30,227 --> 00:19:32,994
♪ So lick it now,
lick it good ♪
454
00:19:33,027 --> 00:19:35,194
♪ Lick this pussy
just like you should ♪
455
00:19:35,227 --> 00:19:37,927
♪ Right now, lick it good ♪
456
00:19:37,961 --> 00:19:39,827
‐ Now you're in trouble,
buddy!
457
00:19:39,861 --> 00:19:42,927
‐ I heard you were
a naughty, naughty student.
458
00:19:42,961 --> 00:19:45,927
‐ [laughs weakly]
MAN: Nice! Whoo!
459
00:19:45,961 --> 00:19:47,794
‐ Time for detention.
460
00:19:47,827 --> 00:19:50,794
ALL: Oh!
461
00:19:50,827 --> 00:19:52,861
KAREN: You keep getting
462
00:19:52,894 --> 00:19:55,727
all of those Ds.
463
00:19:55,761 --> 00:19:56,861
[Eric laughs weakly]
464
00:19:56,894 --> 00:19:59,327
KHIA: ♪ Know what I mean? ♪
465
00:19:59,361 --> 00:20:02,594
‐ Don't you want
some of this A?
466
00:20:02,627 --> 00:20:04,227
‐ I'm‐‐I'm good.
Thanks.
467
00:20:04,261 --> 00:20:05,794
I'm good.
ALL: Eric! Eric!
468
00:20:05,827 --> 00:20:07,927
‐ You're not teacher's pet?
‐ I'm good.
469
00:20:07,961 --> 00:20:11,794
ALL: Eric! Eric!
Eric! Eric!
470
00:20:11,827 --> 00:20:14,961
ERIC: Can you stop?
471
00:20:14,994 --> 00:20:17,327
Just fucking stop!
472
00:20:17,361 --> 00:20:19,927
KHIA: ♪ So lick it now,
lick it good ♪
473
00:20:19,961 --> 00:20:22,327
♪ Lick this pussy ♪
KAREN: Who's next?
474
00:20:22,361 --> 00:20:24,861
KHIA: ♪ Right now,
lick it good ♪
475
00:20:24,894 --> 00:20:26,794
♪ Lick this pussy
just like you should ♪
476
00:20:26,827 --> 00:20:29,127
‐ Eric! Hey.
Where you going, man?
477
00:20:29,161 --> 00:20:31,327
KHIA: ♪ My pussy and my crack ♪
478
00:20:31,361 --> 00:20:33,327
♪ My neck, my back ♪
‐ Hey.
479
00:20:33,361 --> 00:20:34,661
Where are you going, man?
What's up?
480
00:20:34,694 --> 00:20:36,594
‐ I'm sorry, man.
Sorry.
481
00:20:36,627 --> 00:20:38,361
Um, I, uh...
[clears throat]
482
00:20:38,394 --> 00:20:40,794
I just‐‐I gotta get‐‐
I gotta get back.
483
00:20:40,827 --> 00:20:42,927
‐ Dude, it's just
a stupid tradition.
484
00:20:42,961 --> 00:20:44,961
Don't let that shit bother you.
Karen fucks with everybody.
485
00:20:44,994 --> 00:20:46,194
You should have seen
what she did to me.
486
00:20:46,227 --> 00:20:48,061
KHIA: ♪ My back ♪
487
00:20:48,094 --> 00:20:50,061
‐ I just don't wanna do this.
488
00:20:50,094 --> 00:20:52,094
CODY: You don't wanna do what?
This?
489
00:20:52,127 --> 00:20:53,594
You don't have to do this
if you don't want to.
490
00:20:53,627 --> 00:20:55,227
‐ No, any of this.
491
00:20:55,261 --> 00:20:57,594
‐ What do you mean?
492
00:20:57,627 --> 00:20:58,827
Eric, wa‐‐wait.
‐ I'm sorry.
493
00:20:58,861 --> 00:21:00,661
CODY: Hold up a sec.
Let's just talk about it.
494
00:21:00,694 --> 00:21:02,227
Eric.
495
00:21:02,261 --> 00:21:03,727
[door slams]
496
00:21:03,761 --> 00:21:06,727
[uneasy music]
497
00:21:06,761 --> 00:21:12,327
♪ ♪
498
00:21:12,361 --> 00:21:13,827
‐ [sighs]
499
00:21:13,861 --> 00:21:16,761
[keys jingling]
500
00:21:20,161 --> 00:21:24,761
‐ Hey.
You're, uh, Ryan's roommate?
501
00:21:26,861 --> 00:21:28,794
‐ Yeah.
502
00:21:28,827 --> 00:21:30,061
Eric.
503
00:21:30,094 --> 00:21:31,327
‐ Micah.
504
00:21:33,094 --> 00:21:35,661
Shitty night?
505
00:21:35,694 --> 00:21:38,827
‐ Yeah.
MICAH: Same.
506
00:21:38,861 --> 00:21:41,661
Uh, my roommate's
hooking up with some girl,
507
00:21:41,694 --> 00:21:45,061
so can't go in there
for a while.
508
00:21:45,094 --> 00:21:48,061
‐ Sucks.
MICAH: Yeah.
509
00:21:48,094 --> 00:21:52,094
I was...thinking about
doing these
510
00:21:52,127 --> 00:21:53,594
to pass the time.
511
00:21:53,627 --> 00:21:55,027
ERIC: Are those mushrooms?
512
00:21:57,761 --> 00:21:59,327
‐ 'Shroom?
513
00:22:02,361 --> 00:22:03,894
‐ Fuck it.
[chuckles]
514
00:22:06,361 --> 00:22:09,094
MICAH: We are deep inside
515
00:22:09,127 --> 00:22:12,061
and fully implicated in...
516
00:22:12,094 --> 00:22:14,794
every single thing.
517
00:22:14,827 --> 00:22:16,661
[insects chirping]
518
00:22:16,694 --> 00:22:19,594
One being in relation to
519
00:22:19,627 --> 00:22:22,294
a myriad of beings
and to the whole.
520
00:22:23,361 --> 00:22:28,094
You are the sky.
521
00:22:28,127 --> 00:22:31,194
You are the moon...
522
00:22:31,227 --> 00:22:33,227
and the stars...
523
00:22:36,094 --> 00:22:39,094
and so am I.
524
00:22:44,361 --> 00:22:46,294
‐ So is Claire.
525
00:22:59,161 --> 00:23:01,261
I miss her.
526
00:23:01,294 --> 00:23:04,194
[melancholy electronic music]
527
00:23:04,227 --> 00:23:07,127
♪ ♪
528
00:23:07,161 --> 00:23:09,094
I miss her so much.
529
00:23:09,127 --> 00:23:16,061
♪ ♪
37094
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.