All language subtitles for Wir_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,750 --> 00:01:38,422 And the packaging of the spinach, 2 00:01:38,750 --> 00:01:39,387 do you find it, 3 00:01:39,510 --> 00:01:41,262 A: very inviting? 4 00:01:41,670 --> 00:01:43,228 B: somewhat inviting? 5 00:01:44,110 --> 00:01:45,907 - Anke, did I wake you? - C: not very? 6 00:01:46,190 --> 00:01:48,465 I'd like to ask some questions ... 7 00:01:50,070 --> 00:01:52,300 Thanks, let's not change the subject. 8 00:01:52,390 --> 00:01:55,143 No ... 9 00:01:55,310 --> 00:01:56,299 - So, A: not very ... - An opinion poll. 10 00:01:56,390 --> 00:01:57,186 Hi, it's me. 11 00:01:57,430 --> 00:01:58,829 You probably left already. 12 00:01:59,910 --> 00:02:01,059 You know, I'm thinking of you. 13 00:02:01,150 --> 00:02:03,061 I don't know where your daughter is. 14 00:02:04,030 --> 00:02:04,780 Good night. 15 00:02:05,470 --> 00:02:06,983 Oh yeah, in case you didn't know, 16 00:02:07,270 --> 00:02:08,544 the clocks change tonight. 17 00:02:10,030 --> 00:02:11,622 Who was that? 18 00:02:12,510 --> 00:02:13,181 Answering machine. 19 00:02:14,270 --> 00:02:15,623 Did you meet somebody? 20 00:02:15,790 --> 00:02:16,586 Anke, I gotta go. 21 00:02:16,670 --> 00:02:17,420 I'll call you back. 22 00:02:18,550 --> 00:02:20,347 OK, Michael, 23 00:02:20,430 --> 00:02:21,306 pack up your stuff. 24 00:02:21,430 --> 00:02:22,146 Why? 25 00:02:22,470 --> 00:02:23,220 Why? 26 00:02:24,430 --> 00:02:26,341 No private calls at work. That's it. 27 00:02:26,670 --> 00:02:28,069 You had three warnings. 28 00:02:28,230 --> 00:02:28,946 Come on, 29 00:02:29,030 --> 00:02:30,941 that wasn't even 30 seconds. 30 00:02:31,270 --> 00:02:32,066 Watch it. 31 00:02:32,150 --> 00:02:33,378 You've had three, too. 32 00:02:33,670 --> 00:02:34,898 Good you keep track. 33 00:02:35,430 --> 00:02:36,545 Makes things fun, 34 00:02:37,230 --> 00:02:38,549 gives you a kick, huh? 35 00:02:39,830 --> 00:02:40,546 Stop it, Roland. 36 00:02:40,950 --> 00:02:41,700 I won't stop it. 37 00:02:41,990 --> 00:02:43,184 We all make private calls, 38 00:02:43,310 --> 00:02:44,504 damn it! 39 00:02:45,830 --> 00:02:46,501 Know what? 40 00:02:47,510 --> 00:02:48,829 If he goes, I go, too. 41 00:02:48,910 --> 00:02:49,740 Feel free. 42 00:02:49,830 --> 00:02:51,343 Calm down everyone. 43 00:02:51,950 --> 00:02:53,542 Kevin ... Please, listen ... 44 00:02:55,430 --> 00:02:56,783 Anke, do you have time 45 00:02:57,110 --> 00:02:58,384 to meet me earlier? 46 00:03:00,150 --> 00:03:01,265 Micky and I just got off early! 47 00:03:02,150 --> 00:03:03,026 Yes, sure. 48 00:03:03,430 --> 00:03:06,110 No, I ... 49 00:03:06,110 --> 00:03:06,781 Herta BSC. 50 00:03:06,870 --> 00:03:08,098 I told you I'm at Käthe's. Yes. 51 00:03:09,310 --> 00:03:11,346 OK, pick us up here. 52 00:03:11,510 --> 00:03:12,545 See you! 53 00:03:14,750 --> 00:03:17,389 Man! Where do they get their candidates? 54 00:03:24,990 --> 00:03:27,140 Why are you hesitating? 55 00:03:33,110 --> 00:03:34,862 I really should apply there! 56 00:03:34,950 --> 00:03:35,860 All that money! 57 00:03:42,750 --> 00:03:43,500 Hello? 58 00:03:43,590 --> 00:03:44,227 This is Judith. 59 00:03:44,350 --> 00:03:45,226 Hi! 60 00:03:45,550 --> 00:03:47,029 How did you know I was here? 61 00:03:47,310 --> 00:03:48,220 I didn't. 62 00:03:49,070 --> 00:03:49,980 Is Carsten there? 63 00:03:50,710 --> 00:03:51,460 Wait. 64 00:03:51,750 --> 00:03:52,819 Is your brother here? 65 00:03:54,390 --> 00:03:55,379 No, he's not. 66 00:03:56,110 --> 00:03:57,065 You know where he is? 67 00:03:57,630 --> 00:03:59,063 Did he leave a message for me? 68 00:03:59,390 --> 00:04:00,539 Gimme Käthe a second. 69 00:04:01,670 --> 00:04:02,785 Do we know where he is? 70 00:04:03,350 --> 00:04:04,180 Käthe! 71 00:04:04,670 --> 00:04:06,023 Did he leave a message at all? 72 00:04:06,750 --> 00:04:07,387 Nope. 73 00:04:07,550 --> 00:04:08,539 Come out with us. 74 00:04:08,630 --> 00:04:10,109 Roland and Micky are coming. 75 00:04:10,190 --> 00:04:11,748 He said he'd call. 76 00:04:13,310 --> 00:04:14,868 Could you leave him a note? 77 00:04:15,750 --> 00:04:16,944 I will, but ... 78 00:04:17,110 --> 00:04:18,225 Anke, I gotta go ... 79 00:04:20,110 --> 00:04:21,543 Looking for your boyfriend again? 80 00:04:23,670 --> 00:04:25,228 No, just a misunderstanding. 81 00:05:18,110 --> 00:05:18,860 Careful! I just had it done. 82 00:05:23,430 --> 00:05:24,260 What's your name? 83 00:05:26,110 --> 00:05:26,747 Carsten. 84 00:05:27,870 --> 00:05:28,541 Pit. 85 00:05:35,670 --> 00:05:36,785 I gotta get back in and work. 86 00:05:37,430 --> 00:05:38,499 You going back in? 87 00:05:39,030 --> 00:05:39,826 No. 88 00:05:42,350 --> 00:05:43,578 I'll give you my number. 89 00:05:52,790 --> 00:05:54,348 If you feel like it, give me a call. 90 00:05:56,350 --> 00:05:57,066 Okay. 91 00:07:24,190 --> 00:07:25,066 Anke! 92 00:07:27,910 --> 00:07:28,820 Anke! 93 00:07:35,070 --> 00:07:36,708 It's been beeping for over an hour. 94 00:07:36,790 --> 00:07:37,745 Oh no. 95 00:07:38,350 --> 00:07:39,226 Are you awake now? 96 00:07:40,990 --> 00:07:42,264 Mmm. Oh shit. 97 00:08:06,790 --> 00:08:07,666 Pit here. 98 00:08:08,110 --> 00:08:09,384 Hi, it's Florian. 99 00:08:09,870 --> 00:08:10,700 Where are you? 100 00:08:11,070 --> 00:08:11,866 Train station. 101 00:08:12,150 --> 00:08:12,980 Already? 102 00:08:13,550 --> 00:08:14,665 Yeah, the train was on time. 103 00:08:15,350 --> 00:08:16,988 I thought it was the 1 2:28? 104 00:08:17,430 --> 00:08:19,227 Pit, they changed the clocks today. 105 00:08:19,910 --> 00:08:20,740 Shit. 106 00:08:22,750 --> 00:08:23,660 Stay where you are. 107 00:08:23,750 --> 00:08:24,546 I'm coming. 108 00:08:25,830 --> 00:08:27,104 I'm standing downstairs at ... 109 00:08:47,510 --> 00:08:48,226 Hi. 110 00:08:48,590 --> 00:08:49,227 Hi. 111 00:08:53,190 --> 00:08:53,950 What's that? 112 00:08:53,950 --> 00:08:54,621 Aspirin? 113 00:08:55,030 --> 00:08:55,780 Vitamin C. 114 00:08:56,110 --> 00:08:56,906 Want one? 115 00:09:01,590 --> 00:09:02,420 I'm splitting. 116 00:09:03,590 --> 00:09:05,342 Why? You just showed up. 117 00:09:05,670 --> 00:09:07,149 I mean from Berlin, from Germany. 118 00:09:08,310 --> 00:09:09,584 You've said that for a year 119 00:09:09,670 --> 00:09:10,739 and you're still here. 120 00:09:11,070 --> 00:09:11,627 I know. 121 00:09:12,430 --> 00:09:13,180 This time I mean it. 122 00:09:13,270 --> 00:09:14,464 I quit my job yesterday. 123 00:09:16,750 --> 00:09:17,944 Oh man, I'm so sick of it all. 124 00:09:29,190 --> 00:09:30,100 Anke. 125 00:09:44,190 --> 00:09:45,066 And? Where do you want to go? 126 00:09:46,630 --> 00:09:47,267 I don't know. 127 00:09:48,430 --> 00:09:49,988 India, South America ... 128 00:09:51,430 --> 00:09:52,704 Away from Europe, anyway. 129 00:09:53,470 --> 00:09:54,698 Europe's the same all over. 130 00:10:38,150 --> 00:10:39,060 Man! 131 00:10:40,470 --> 00:10:41,869 I almost didn't recognize you. 132 00:10:42,430 --> 00:10:43,909 Why? Have I changed so much? 133 00:10:43,990 --> 00:10:44,820 In a way, yes, 134 00:10:45,470 --> 00:10:46,346 but in a way, no. 135 00:10:47,950 --> 00:10:49,224 You haven't changed at all. 136 00:10:50,070 --> 00:10:50,707 Thanks. 137 00:10:50,790 --> 00:10:51,859 Nothing wrong with that. 138 00:10:53,110 --> 00:10:55,943 I just thought, after two years ... 139 00:10:57,590 --> 00:10:58,579 I'm parked badly. 140 00:10:58,670 --> 00:10:59,625 - Is that everything? - Yes, 141 00:10:59,910 --> 00:11:01,582 this is what I had in Spain. 142 00:11:01,670 --> 00:11:03,547 I'll get my stuff from Aachen when I find a room. 143 00:11:04,550 --> 00:11:05,221 Okay. 144 00:11:06,550 --> 00:11:06,670 I can't remember a thing. 145 00:11:06,670 --> 00:11:09,310 I can't remember a thing. 146 00:11:09,310 --> 00:11:11,949 Just that I puked in that cab. 147 00:11:14,390 --> 00:11:16,346 You sure you don't have any cigarettes? 148 00:11:21,190 --> 00:11:21,906 Hello? 149 00:11:22,230 --> 00:11:23,060 It's Micky. 150 00:11:24,030 --> 00:11:25,179 Oh, hi. 151 00:11:25,630 --> 00:11:26,590 Want breakfast? 152 00:11:26,590 --> 00:11:27,420 I just bought some stuff. 153 00:11:28,030 --> 00:11:28,826 Who is it? 154 00:11:29,950 --> 00:11:31,668 It's Micky. He lost his job. 155 00:11:32,910 --> 00:11:35,743 Listen ... Anke's feeling sick 156 00:11:36,790 --> 00:11:39,384 and I'm not all that well either. 157 00:11:39,990 --> 00:11:40,820 What's up? 158 00:11:41,190 --> 00:11:41,986 Well ... 159 00:11:42,350 --> 00:11:42,987 Carsten! 160 00:11:44,590 --> 00:11:45,864 Does Roland have any? 161 00:11:46,190 --> 00:11:46,986 He left. 162 00:11:47,070 --> 00:11:47,820 What is it this time? 163 00:11:48,430 --> 00:11:49,465 The usual. 164 00:11:49,790 --> 00:11:51,462 I'm making a fool of myself. 165 00:11:51,830 --> 00:11:52,626 He's an asshole. 166 00:11:52,710 --> 00:11:54,382 No, he just shouldn't say he'll call 167 00:11:54,470 --> 00:11:55,459 and then not do it. 168 00:11:55,950 --> 00:11:57,463 You must be used to it by now. 169 00:11:58,430 --> 00:11:59,783 I'll never get used to it. 170 00:12:00,230 --> 00:12:00,946 Shit. 171 00:12:05,350 --> 00:12:06,339 He was nice, 172 00:12:06,430 --> 00:12:07,870 caramel colored with floppy ears 173 00:12:07,870 --> 00:12:08,939 and soft fur. 174 00:12:09,190 --> 00:12:10,145 I don't know what breed, 175 00:12:10,230 --> 00:12:11,185 but beautiful. 176 00:12:11,430 --> 00:12:12,579 He was my best friend. 177 00:12:13,190 --> 00:12:15,146 And we did everything together, 178 00:12:16,550 --> 00:12:18,302 and he fell asleep in my arms. 179 00:12:19,750 --> 00:12:21,422 And when I woke up 180 00:12:21,670 --> 00:12:22,659 I was so sad, 181 00:12:22,750 --> 00:12:23,660 'cause I noticed 182 00:12:23,750 --> 00:12:25,900 that I didn't really have a dog. 183 00:12:27,950 --> 00:12:28,780 What? 184 00:12:29,550 --> 00:12:30,380 It's nothing. 185 00:12:32,190 --> 00:12:32,986 Buy yourself one. 186 00:12:33,710 --> 00:12:34,620 I don't know. 187 00:12:35,550 --> 00:12:37,063 It' a huge responsibility. 188 00:12:37,790 --> 00:12:38,859 Then I have it, 189 00:12:38,950 --> 00:12:40,702 and it's like a child. 190 00:12:40,790 --> 00:12:41,905 It's always there. 191 00:12:42,870 --> 00:12:44,303 But it's also your best friend. 192 00:13:12,030 --> 00:13:13,019 Morning. 193 00:13:13,750 --> 00:13:14,705 Morning. 194 00:13:35,350 --> 00:13:36,339 You want some? 195 00:13:36,430 --> 00:13:37,704 You're disgustingly awake! 196 00:13:38,950 --> 00:13:39,790 What is it? 197 00:13:39,790 --> 00:13:40,984 It beautifies the aura. 198 00:13:42,150 --> 00:13:42,946 In that case ... 199 00:13:49,110 --> 00:13:51,988 Judith called three times yesterday. 200 00:13:53,230 --> 00:13:54,948 She said you had a date. 201 00:13:57,990 --> 00:13:59,139 We didn't have a date. 202 00:14:02,470 --> 00:14:03,619 I'm gonna crash. 203 00:14:04,630 --> 00:14:05,426 Night! 204 00:14:06,310 --> 00:14:07,709 And turn the fucking music down! 205 00:14:22,070 --> 00:14:23,344 Historicism, I'd say ... 206 00:14:24,070 --> 00:14:27,506 probably Neo-baroque. 1 880, maybe '83 ... 207 00:14:28,910 --> 00:14:29,899 Whatever. 208 00:14:35,470 --> 00:14:36,619 Should I carry something? 209 00:14:45,430 --> 00:14:46,749 Wow, the stucco! 210 00:14:47,310 --> 00:14:48,789 We have to clean that up 211 00:14:48,870 --> 00:14:50,189 so it can be seen properly. 212 00:14:51,390 --> 00:14:53,062 I can help with painting as well. 213 00:14:53,630 --> 00:14:55,382 I didn't know you just moved in. 214 00:14:55,990 --> 00:14:57,218 I've lived here for three years. 215 00:14:58,030 --> 00:14:59,986 And it's supposed to look like this. 216 00:15:02,590 --> 00:15:03,659 Here are the keys. 217 00:15:05,870 --> 00:15:08,430 Apartment, front door. 218 00:15:10,470 --> 00:15:11,823 Want something to drink? 219 00:15:12,230 --> 00:15:13,379 Why are you so hectic? 220 00:15:14,790 --> 00:15:15,939 I'm not hectic. 221 00:15:16,550 --> 00:15:18,427 I just have stuff to do. 222 00:15:18,630 --> 00:15:19,824 We could cook something tonight. 223 00:15:20,630 --> 00:15:21,824 I have to work tonight, 224 00:15:23,310 --> 00:15:25,380 but I can put you on the guest list. 225 00:15:28,430 --> 00:15:29,306 What's this? 226 00:15:29,670 --> 00:15:30,785 You trying to look like a model? 227 00:15:33,150 --> 00:15:34,708 A friend of mine took them ... 228 00:15:35,510 --> 00:15:37,228 so I can go to an agency. 229 00:15:39,110 --> 00:15:40,509 But why do you want to model? 230 00:15:40,590 --> 00:15:41,386 Why not? 231 00:15:42,350 --> 00:15:44,341 I've been going to the gym a lot lately 232 00:15:44,830 --> 00:15:46,024 and I'm tall ... 233 00:15:47,470 --> 00:15:49,540 and one day I'll be on one of those posters. 234 00:15:52,590 --> 00:15:53,386 Aha. Well, fine. 235 00:15:54,110 --> 00:15:56,260 Some people want a dog, 236 00:15:56,670 --> 00:15:57,989 others to be a top model. 237 00:15:58,110 --> 00:15:59,225 What do you want to drink? 238 00:15:59,870 --> 00:16:00,746 Whatever you got. 239 00:16:06,150 --> 00:16:06,790 I hope she's got something. 240 00:16:06,790 --> 00:16:08,310 I hope she's got something. 241 00:16:08,310 --> 00:16:10,187 I won't go to this party without drugs. 242 00:16:10,670 --> 00:16:12,706 All those straight opinion pollsters. 243 00:16:12,790 --> 00:16:14,781 I can't stand 'em sober. 244 00:16:15,350 --> 00:16:16,146 Are you gay? 245 00:16:17,510 --> 00:16:18,260 What was your name? 246 00:16:18,350 --> 00:16:19,749 I forgot. 247 00:16:19,870 --> 00:16:22,225 - God, I look bad. - Florian. And I'm not gay. 248 00:16:22,590 --> 00:16:23,818 What brings you to Berlin? 249 00:16:24,590 --> 00:16:25,625 Are you the carpenter? 250 00:16:26,030 --> 00:16:28,305 I did a carpenter's apprenticeship, 251 00:16:28,390 --> 00:16:30,665 now I'm going to study architecture. 252 00:16:30,750 --> 00:16:32,263 How can I get rid of these rings? 253 00:16:33,070 --> 00:16:34,549 Can I get them tattooed off? 254 00:16:34,910 --> 00:16:36,025 Can't say. 255 00:16:36,110 --> 00:16:36,781 I don't know. 256 00:16:36,950 --> 00:16:38,144 What do you want to build? 257 00:16:38,590 --> 00:16:40,308 Architects can't get jobs anyway. 258 00:16:40,870 --> 00:16:42,986 I want to build houses for the people. 259 00:16:43,750 --> 00:16:47,140 Suited to each individual's needs ... 260 00:16:47,430 --> 00:16:48,260 Here he comes. 261 00:16:53,510 --> 00:16:54,181 Got something? 262 00:16:54,430 --> 00:16:55,101 Yep. 263 00:16:55,270 --> 00:16:56,862 Thank God! The evening is saved! 264 00:16:57,510 --> 00:16:58,625 You okay, Florian? 265 00:16:58,790 --> 00:16:59,427 Yes. 266 00:17:01,070 --> 00:17:01,820 Don't worry, 267 00:17:01,910 --> 00:17:03,309 the party's not only for fags. 268 00:17:03,750 --> 00:17:04,500 Sadly ... 269 00:17:12,630 --> 00:17:14,029 You're a couple of years late if 270 00:17:14,110 --> 00:17:16,465 you want a cheap place in Prenzelberg. 271 00:17:17,230 --> 00:17:19,505 You have to put the coaster on top. 272 00:17:21,430 --> 00:17:22,829 Ay, ay, Tequila! 273 00:17:28,950 --> 00:17:29,985 Can we go soon? 274 00:17:39,070 --> 00:17:42,270 We've worked out a crazy scenario. 275 00:17:42,270 --> 00:17:43,498 It all comes from the idea that 276 00:17:43,750 --> 00:17:45,786 the East took over the West. 277 00:17:46,030 --> 00:17:48,464 We build a wall around all of Germany. 278 00:17:48,590 --> 00:17:50,148 There are only two kinds of cars, 279 00:17:50,230 --> 00:17:51,106 no ads, 280 00:17:51,190 --> 00:17:52,305 and no colors. 281 00:17:52,590 --> 00:17:54,706 And people always have to queue up. 282 00:17:55,030 --> 00:17:56,588 What's the plot of the film? 283 00:17:58,150 --> 00:18:00,220 We don't have a conventional plot 284 00:18:00,310 --> 00:18:02,346 like you know from television. 285 00:18:02,750 --> 00:18:04,741 It's more experimental. 286 00:18:05,270 --> 00:18:08,626 It's all introspective hallucinations of the protagonist. 287 00:18:10,590 --> 00:18:13,150 Here comes Till, my producer. 288 00:18:13,230 --> 00:18:14,219 How are you? 289 00:18:14,510 --> 00:18:15,226 Come here. 290 00:18:15,430 --> 00:18:17,261 This is my producer and best friend. 291 00:18:17,350 --> 00:18:18,305 Till, Florian. 292 00:18:18,590 --> 00:18:19,181 Florian. 293 00:18:19,270 --> 00:18:19,941 Hello. 294 00:18:20,030 --> 00:18:20,750 Florian. 295 00:18:20,750 --> 00:18:21,387 Petronella. 296 00:18:21,510 --> 00:18:22,625 And I'm Andreas, by the way. 297 00:18:22,710 --> 00:18:23,670 This is how it goes: 298 00:18:23,670 --> 00:18:24,546 I write the script, 299 00:18:24,990 --> 00:18:26,548 which Till reworks 300 00:18:26,630 --> 00:18:27,824 and prepares the whole production, 301 00:18:28,110 --> 00:18:29,429 then I rework it again 302 00:18:29,510 --> 00:18:30,738 and direct. 303 00:18:30,950 --> 00:18:32,303 How many films have you made? 304 00:18:33,030 --> 00:18:33,985 It's our first. Why? 305 00:18:34,070 --> 00:18:35,139 There you are! 306 00:18:35,230 --> 00:18:35,901 Hello. 307 00:18:37,230 --> 00:18:38,026 Florian! 308 00:18:38,510 --> 00:18:39,181 Micky! 309 00:18:39,350 --> 00:18:40,305 How long have you been in Berlin? 310 00:18:40,390 --> 00:18:41,345 Not long. 311 00:18:41,750 --> 00:18:42,421 You know each other? 312 00:18:42,630 --> 00:18:44,143 From Aachen. 313 00:18:44,590 --> 00:18:45,545 You're from Aachen too? 314 00:18:45,630 --> 00:18:46,380 Yes. 315 00:18:48,750 --> 00:18:50,661 Some songs to remind you of old times. 316 00:18:50,750 --> 00:18:51,500 Hey, hey! 317 00:18:51,590 --> 00:18:54,058 So, you've met our new roommate! 318 00:18:54,270 --> 00:18:55,385 Day after tomorrow he takes your room. 319 00:18:55,670 --> 00:18:56,580 When was that decided? 320 00:18:56,670 --> 00:18:57,390 Just now, in the kitchen. 321 00:18:57,390 --> 00:18:58,110 Went fast. 322 00:18:58,110 --> 00:18:59,020 Yes. 323 00:18:59,350 --> 00:19:01,341 I always wanted to live with a gay guy. 324 00:19:01,430 --> 00:19:02,624 I'm not gay. 325 00:19:02,870 --> 00:19:04,144 You can still move in. 326 00:19:04,430 --> 00:19:05,146 Thanks. 327 00:19:05,270 --> 00:19:06,783 You fell for it. 328 00:19:06,870 --> 00:19:09,065 Ay, ay, tequila! 329 00:19:15,870 --> 00:19:18,623 Micky, when are you making a tape for me? 330 00:19:25,750 --> 00:19:26,785 It's only 1 2:30. 331 00:19:31,950 --> 00:19:33,986 I don't know what would be better. 332 00:19:35,190 --> 00:19:35,986 If he comes or not? 333 00:19:43,870 --> 00:19:44,825 Why does he do it? 334 00:19:44,910 --> 00:19:45,820 I don't get it. 335 00:19:52,310 --> 00:19:53,948 And why can't I get him out of my head? 336 00:19:58,750 --> 00:19:59,785 What should I do? 337 00:20:01,870 --> 00:20:03,064 I'll get you some more wine. 338 00:20:03,990 --> 00:20:05,742 I thought I might stay a year. 339 00:20:06,630 --> 00:20:08,461 If I like it and find a job, 340 00:20:08,550 --> 00:20:10,347 we'll see, maybe longer. 341 00:20:12,030 --> 00:20:14,385 Micky, wait. What does she do? 342 00:20:15,070 --> 00:20:15,900 Decorates clubs. 343 00:20:16,510 --> 00:20:17,181 What? 344 00:20:17,510 --> 00:20:19,865 She makes light installations and welds metal furniture. 345 00:20:20,310 --> 00:20:21,265 I'm glad to get out of here. 346 00:20:21,950 --> 00:20:23,144 She's beautiful. 347 00:20:23,430 --> 00:20:25,625 Forget it. She's as good as married. 348 00:20:26,830 --> 00:20:28,741 Four years together and still happy. 349 00:20:28,870 --> 00:20:30,542 With the guy she came in with? 350 00:20:30,670 --> 00:20:31,350 Exactly. 351 00:20:31,350 --> 00:20:32,180 Enviable. 352 00:20:32,790 --> 00:20:33,825 What does he do? 353 00:20:33,990 --> 00:20:35,423 Film school in Babelsberg. 354 00:20:35,790 --> 00:20:36,666 Uiii. 355 00:20:36,830 --> 00:20:37,467 What? 356 00:20:38,550 --> 00:20:40,620 To have the courage to leave it all behind. 357 00:20:40,710 --> 00:20:41,347 Come on. 358 00:20:42,070 --> 00:20:43,822 No, really, not everyone's that brave. 359 00:20:43,950 --> 00:20:46,510 She welds furniture. She's cool. 360 00:20:46,990 --> 00:20:47,979 I hate that word. 361 00:20:55,830 --> 00:20:57,388 Ask me to hang around 362 00:20:57,470 --> 00:20:58,983 while you flirt with somebody again, 363 00:20:59,070 --> 00:21:00,344 and it'll be my turn to be the asshole. 364 00:21:00,870 --> 00:21:03,065 He was so straight. White socks! 365 00:21:05,590 --> 00:21:06,705 He's here. 366 00:21:07,790 --> 00:21:08,590 Where? 367 00:21:08,590 --> 00:21:09,306 Kitchen. 368 00:21:11,510 --> 00:21:13,546 Someone'll blow you at Tom's. 369 00:21:13,950 --> 00:21:15,542 Why not yell it louder. 370 00:21:16,110 --> 00:21:17,543 Like anybody cares ... 371 00:21:19,230 --> 00:21:20,026 Hello! 372 00:21:21,110 --> 00:21:21,940 Hi. 373 00:21:27,670 --> 00:21:28,590 Who was that? 374 00:21:28,590 --> 00:21:29,430 You know him? 375 00:21:29,430 --> 00:21:30,340 Calm down. 376 00:21:30,590 --> 00:21:31,705 Have you been with him? 377 00:21:32,030 --> 00:21:33,668 He's not even bad looking! 378 00:21:34,430 --> 00:21:35,101 Hi. 379 00:21:36,190 --> 00:21:36,986 Come on! 380 00:21:41,310 --> 00:21:42,265 You make furniture? 381 00:21:42,750 --> 00:21:43,421 Yes. 382 00:21:44,630 --> 00:21:45,619 From metal? 383 00:21:46,190 --> 00:21:46,906 Yes. 384 00:21:48,550 --> 00:21:51,587 Me, too. I make furniture too, but out of wood. 385 00:21:53,070 --> 00:21:54,139 Have you seen Andreas? 386 00:21:55,270 --> 00:21:56,544 He drives me mad. 387 00:21:59,910 --> 00:22:00,899 Judith! 388 00:22:01,470 --> 00:22:02,869 What a surprise. 389 00:22:03,030 --> 00:22:04,509 Why? I was invited. 390 00:22:04,910 --> 00:22:06,059 What's up? 391 00:22:06,750 --> 00:22:08,069 I'll find a way to get home. 392 00:22:12,710 --> 00:22:14,143 My God, I've got other friends, too. 393 00:22:14,510 --> 00:22:16,705 I thought we were more than friends. 394 00:22:17,190 --> 00:22:19,863 Yes, we have sex with each other, too. 395 00:22:20,510 --> 00:22:21,659 So that's how you see it? 396 00:22:21,750 --> 00:22:23,422 Oh Judith, please. 397 00:22:24,030 --> 00:22:25,748 I didn't call for a few days, 398 00:22:25,830 --> 00:22:26,785 but now I'm here. 399 00:22:26,870 --> 00:22:27,780 I always told you 400 00:22:27,870 --> 00:22:29,781 I'm not the kind who calls every day. 401 00:22:30,030 --> 00:22:31,224 You make it so easy for yourself! 402 00:22:31,630 --> 00:22:33,143 Maybe you make it hard for yourself. 403 00:22:33,430 --> 00:22:34,749 I called. 404 00:22:34,830 --> 00:22:36,548 You could've called back to see what's up. 405 00:22:36,630 --> 00:22:37,904 I had no time. 406 00:22:38,790 --> 00:22:40,223 That's the sad part. 407 00:22:43,790 --> 00:22:45,860 I'm sorry. You knew what you were getting into. 408 00:22:48,950 --> 00:22:49,621 Yes. 409 00:23:07,990 --> 00:23:09,901 ... I can prove it to you. 410 00:23:09,990 --> 00:23:11,548 Take me with you, 411 00:23:11,790 --> 00:23:13,064 Take me with you, 412 00:23:13,550 --> 00:23:16,064 Take me with you, Tommy boy! 413 00:23:16,590 --> 00:23:20,822 On Love's adventure and all of that ... 414 00:23:22,630 --> 00:23:25,463 I can tell it'll be great, 415 00:23:25,870 --> 00:23:28,748 it'll be double, even triple great ... 416 00:23:29,670 --> 00:23:33,345 ... with you to guide me ... 417 00:23:42,030 --> 00:23:44,942 I imagine the possibilities, 418 00:23:45,310 --> 00:23:48,063 North pole, South pole, city, or beach. 419 00:23:48,190 --> 00:23:49,589 But the beach, with all that sand, 420 00:23:49,670 --> 00:23:51,422 maybe it's better on the land ... 421 00:23:54,430 --> 00:23:57,149 My dog looks so sad nowadays, 422 00:23:57,670 --> 00:24:00,582 always inside, we never go out. 423 00:24:00,750 --> 00:24:03,344 Always waiting for the phone to ring, 424 00:24:03,830 --> 00:24:06,788 and someone to invite us on a round-the-world trip. 425 00:24:07,670 --> 00:24:08,898 Take me with you! 426 00:24:09,310 --> 00:24:10,584 Take me with you! 427 00:24:10,790 --> 00:24:13,463 Take me with you, Tommy boy! 428 00:24:14,070 --> 00:24:18,268 on Love's adventure and all of that ... 429 00:24:36,110 --> 00:24:37,702 No way it couldn't have worked. 430 00:24:38,110 --> 00:24:39,702 I'm always lucky with these machines. 431 00:24:47,430 --> 00:24:49,341 Cool lighter! Can I see it? 432 00:24:52,910 --> 00:24:53,660 Sweet. 433 00:24:54,070 --> 00:24:54,980 You can keep it. 434 00:24:55,070 --> 00:24:56,981 I have a whole box at home. 435 00:24:57,190 --> 00:24:58,179 I don't smoke. 436 00:24:59,070 --> 00:25:00,344 It could come in handy. 437 00:25:02,190 --> 00:25:03,100 You got a girlfriend? 438 00:25:03,390 --> 00:25:04,300 Not anymore. 439 00:25:05,030 --> 00:25:05,985 There you go. 440 00:25:11,350 --> 00:25:12,783 Has it been over a long time? 441 00:25:14,470 --> 00:25:15,380 Seven months. 442 00:25:15,870 --> 00:25:16,825 Quite a while. 443 00:25:18,030 --> 00:25:19,304 It's all relative. 444 00:25:19,750 --> 00:25:21,502 Hmm, relative. 445 00:25:22,950 --> 00:25:24,303 Not everything. 446 00:25:26,430 --> 00:25:27,909 How do you like Berlin? 447 00:25:28,430 --> 00:25:29,909 A little overwhelming. 448 00:25:30,430 --> 00:25:31,545 You get used to it. 449 00:25:32,510 --> 00:25:33,704 So this is Prenzlauer Berg? 450 00:25:34,990 --> 00:25:36,708 Yes, why? 451 00:25:37,750 --> 00:25:38,790 I don't know. 452 00:25:38,790 --> 00:25:40,621 You hear so much about the East, and now ... 453 00:25:41,310 --> 00:25:42,629 You can't find it, sure. 454 00:25:43,870 --> 00:25:45,223 Don't worry, it's there. 455 00:25:46,910 --> 00:25:48,104 Have you noticed 456 00:25:48,190 --> 00:25:50,909 that the streetlights in East Berlin are a different color? 457 00:25:51,990 --> 00:25:52,786 What? 458 00:25:53,910 --> 00:25:55,343 You're teasing me. 459 00:25:56,630 --> 00:25:59,098 No. It's yellower, 460 00:25:59,670 --> 00:26:01,547 light orange, not so cold. 461 00:26:04,670 --> 00:26:06,149 If you want to get to know the East 462 00:26:06,230 --> 00:26:07,663 you can come and visit me. 463 00:26:08,870 --> 00:26:09,905 Where do you live? 464 00:26:10,470 --> 00:26:11,903 My workshop is in Potsdam. 465 00:26:12,590 --> 00:26:13,909 That's East as well. 466 00:26:36,550 --> 00:26:37,460 You idiot. 467 00:26:42,670 --> 00:26:46,583 So, one, two ... 468 00:26:49,630 --> 00:26:50,699 Hey! Listen, where is ... 469 00:26:52,030 --> 00:26:53,383 ... the third page? 470 00:26:53,470 --> 00:26:55,586 - Sandra's doing the camera. - The fourth's missing, too. 471 00:26:55,670 --> 00:26:56,898 - Damn. - Production design ... 472 00:26:56,990 --> 00:26:58,343 Where is the page? 473 00:26:58,590 --> 00:27:00,865 It'd be good to have a name there. 474 00:27:01,590 --> 00:27:03,148 You said you know somebody. 475 00:27:03,950 --> 00:27:05,622 I put a number on the table for you. 476 00:27:08,950 --> 00:27:10,270 You think that guy's okay? 477 00:27:10,270 --> 00:27:12,147 Sure, he's super professional. 478 00:27:12,470 --> 00:27:13,869 Professional? 479 00:27:14,790 --> 00:27:16,030 He wanted a script and 480 00:27:16,030 --> 00:27:17,702 couldn't believe we don't have one yet. 481 00:27:18,630 --> 00:27:20,029 And he's not the only one. 482 00:27:20,670 --> 00:27:22,023 It'd make the money stuff much easier 483 00:27:22,110 --> 00:27:23,987 if you'd finally write one 484 00:27:24,070 --> 00:27:25,662 instead of just drawing storyboards! 485 00:27:25,750 --> 00:27:26,899 Till, don't panic. 486 00:27:27,350 --> 00:27:28,180 Stay cool. 487 00:27:28,270 --> 00:27:29,988 I'll do it next week, it'll be a snap. 488 00:27:30,390 --> 00:27:31,140 Hopefully. 489 00:27:31,710 --> 00:27:33,985 I don't want to have to send the application in the last second. 490 00:28:13,630 --> 00:28:14,585 Hey! 491 00:28:18,230 --> 00:28:19,458 You found it. 492 00:28:32,190 --> 00:28:33,179 Wow. 493 00:28:38,270 --> 00:28:39,305 Brilliant! 494 00:28:39,790 --> 00:28:40,984 It's not my idea. 495 00:28:41,390 --> 00:28:43,381 I saw something like it in London. 496 00:28:43,870 --> 00:28:44,666 Doesn't matter. 497 00:28:45,190 --> 00:28:47,340 Everything's stolen from somewhere, right? 498 00:28:51,430 --> 00:28:53,102 I'll change, then we can go. 499 00:29:07,310 --> 00:29:09,107 What's it like to sleep with a man? 500 00:29:10,590 --> 00:29:11,579 I mean, as a man. 501 00:29:14,030 --> 00:29:15,383 Not much different than with a woman. 502 00:29:17,510 --> 00:29:19,068 Why isn't a woman enough then? 503 00:29:19,270 --> 00:29:20,385 Oh, Judith. 504 00:29:25,350 --> 00:29:27,944 How many men have you slept with since we've ... 505 00:29:28,550 --> 00:29:29,949 been friends? 506 00:29:32,030 --> 00:29:32,985 What do you want to hear now? 507 00:29:33,310 --> 00:29:35,187 Five, ten, fifteen? 508 00:29:35,270 --> 00:29:36,862 I just want to hear the truth. 509 00:29:38,670 --> 00:29:39,785 It's none of your business. 510 00:29:44,110 --> 00:29:46,544 Why is it so hard for you to tell the truth? 511 00:29:46,630 --> 00:29:48,063 Just say it and it's done. 512 00:29:49,870 --> 00:29:51,223 It was all safe, what I did. 513 00:29:52,910 --> 00:29:54,059 That's not the point. 514 00:29:59,110 --> 00:30:00,259 So, how many? 515 00:30:02,830 --> 00:30:04,741 Seven, maybe eight. 516 00:30:07,230 --> 00:30:08,060 Maybe. 517 00:30:08,750 --> 00:30:10,229 My God, they weren't important. 518 00:30:12,510 --> 00:30:13,499 Eight. 519 00:30:19,670 --> 00:30:22,548 And how many did you spend the night with? 520 00:30:27,630 --> 00:30:28,904 Four or five. 521 00:30:29,590 --> 00:30:30,420 Here in this bed? 522 00:30:30,670 --> 00:30:31,785 Oh Judith. 523 00:30:32,670 --> 00:30:33,705 And was it good? 524 00:30:33,990 --> 00:30:35,708 Yes! Yes, it was good. 525 00:30:43,270 --> 00:30:44,180 You wanted to know. 526 00:30:44,950 --> 00:30:46,747 Why do you ask such fucked-up questions? 527 00:31:00,750 --> 00:31:03,548 We got a postcard from Roland. From Bombay. 528 00:31:21,550 --> 00:31:22,426 This was my place, right here. 529 00:31:22,630 --> 00:31:25,986 And the boss sat there. 530 00:31:27,950 --> 00:31:29,224 Hello? 531 00:31:29,870 --> 00:31:30,746 Did I wake you up? 532 00:31:31,230 --> 00:31:32,822 No, I'm getting coal from the cellar. 533 00:31:33,030 --> 00:31:33,940 You're still heating? 534 00:31:34,190 --> 00:31:34,906 In the bathroom. 535 00:31:34,990 --> 00:31:36,708 It was Florian's turn to get coal. 536 00:31:36,790 --> 00:31:37,939 How is it going with him? 537 00:31:38,950 --> 00:31:40,463 We separate our trash now, 538 00:31:41,190 --> 00:31:42,942 but it's still as messy as before. 539 00:31:43,070 --> 00:31:45,186 I thought he'd be more domesticated. 540 00:31:45,910 --> 00:31:46,899 What are you doing tonight? 541 00:31:47,350 --> 00:31:48,669 I'm beat. 542 00:31:49,550 --> 00:31:51,381 I had my stressful university day. 543 00:31:51,470 --> 00:31:52,664 ''Stressful university day?'' 544 00:31:53,110 --> 00:31:54,870 Yeah, I have to get up super early 545 00:31:54,870 --> 00:31:56,542 and study till three. 546 00:31:57,430 --> 00:31:58,419 When did you get up? 547 00:31:59,150 --> 00:32:01,345 At nine. I have to be there at ten. 548 00:32:03,030 --> 00:32:04,145 Petronella!? 549 00:32:30,590 --> 00:32:31,030 Florian!? 550 00:32:31,030 --> 00:32:50,110 Florian!? 551 00:32:50,110 --> 00:32:51,543 Florian!? 552 00:33:16,670 --> 00:33:18,786 And you know what he said to me? 553 00:33:19,590 --> 00:33:23,185 ''Your arguments are correct on an emotional level, 554 00:33:23,630 --> 00:33:26,144 but they are not sociological at all.'' 555 00:33:28,030 --> 00:33:29,543 I had no idea what he meant. 556 00:33:29,750 --> 00:33:31,741 I've studied sociology for 2 years, 557 00:33:32,030 --> 00:33:35,545 and I have no idea what a sociological argument even is. 558 00:33:36,150 --> 00:33:38,061 So I decided to change majors. 559 00:33:38,750 --> 00:33:39,705 To psychology? 560 00:33:40,510 --> 00:33:41,704 It's better for me. 561 00:33:42,190 --> 00:33:44,420 I can transfer a couple of credits 562 00:33:44,510 --> 00:33:46,102 so it wasn't all in vain. 563 00:33:46,830 --> 00:33:48,741 And what do you do with a psychology degree? 564 00:33:49,430 --> 00:33:51,819 No idea, I didn't know for sociology either. 565 00:34:14,870 --> 00:34:15,905 Tell me about Petronella. 566 00:34:16,070 --> 00:34:17,139 The tuna one is super, 567 00:34:17,230 --> 00:34:19,221 as good as ''Dr Oetker's'' 568 00:34:19,310 --> 00:34:20,823 and it costs one Euro less. 569 00:34:22,990 --> 00:34:23,820 What do you want to know? 570 00:34:24,270 --> 00:34:25,020 Everything. 571 00:34:26,190 --> 00:34:28,624 She makes things from light and metal, 572 00:34:29,110 --> 00:34:30,384 comes from the East, 573 00:34:31,390 --> 00:34:32,789 has been with Till for four years, 574 00:34:32,950 --> 00:34:34,668 who she's much too good for, 575 00:34:35,550 --> 00:34:36,744 and is damned good-looking. 576 00:34:36,830 --> 00:34:37,979 I know all that already. 577 00:34:38,590 --> 00:34:41,900 One for you, one for me, one for Judith. 578 00:34:42,070 --> 00:34:43,059 What else do we need? 579 00:34:43,950 --> 00:34:45,224 You made a shopping list. 580 00:34:46,270 --> 00:34:47,339 I left it at home. 581 00:34:48,670 --> 00:34:50,149 Tell me something I don't know. 582 00:34:52,910 --> 00:34:54,946 Wait, we need a running total. 583 00:34:55,070 --> 00:34:55,980 You got money? 584 00:34:56,110 --> 00:34:57,384 I gave it all to you. 585 00:34:57,830 --> 00:35:01,106 So far, it's 24 Euros and 70 cents. 586 00:35:01,750 --> 00:35:02,819 Already? 587 00:35:02,950 --> 00:35:04,383 Then we'll put some stuff back. 588 00:35:04,870 --> 00:35:06,064 Did you do the wine yet? 589 00:35:06,310 --> 00:35:07,902 We need this for sure. 590 00:35:08,270 --> 00:35:09,828 Did you pack anything 591 00:35:09,910 --> 00:35:11,468 that we don't really need? 592 00:35:13,030 --> 00:35:14,622 Refund, register six! 593 00:35:22,510 --> 00:35:23,659 Look, a dog! 594 00:35:24,190 --> 00:35:25,669 That's what they're called. 595 00:35:26,110 --> 00:35:27,304 How sweet! 596 00:35:35,030 --> 00:35:36,588 She likes Indian food, 597 00:35:36,670 --> 00:35:38,740 batura and mango lassi and that stuff. 598 00:35:38,910 --> 00:35:40,229 I want a dog, too. 599 00:35:40,710 --> 00:35:43,270 You gotta walk it all the time, 600 00:35:43,710 --> 00:35:44,779 and take it everywhere. 601 00:35:44,870 --> 00:35:45,541 That's annoying. 602 00:35:45,630 --> 00:35:46,904 But they're always faithful. 603 00:35:46,990 --> 00:35:48,264 Yes! What a responsibility. 604 00:35:51,950 --> 00:35:53,668 Lukas walks ... 605 00:35:56,470 --> 00:35:58,222 ... forward slowly. 606 00:36:01,070 --> 00:36:01,820 Shit! 607 00:36:02,190 --> 00:36:02,986 Hello? 608 00:36:04,190 --> 00:36:05,145 Hi Micky. 609 00:36:07,590 --> 00:36:09,069 Nope, no way I can tonight. 610 00:36:09,670 --> 00:36:11,422 I gotta do this script. 611 00:36:11,510 --> 00:36:12,465 It's super important. 612 00:36:12,950 --> 00:36:14,383 I promised Till. 613 00:36:15,110 --> 00:36:16,384 Right, for the funding. 614 00:36:18,590 --> 00:36:20,899 No, I have to be strict about this. 615 00:36:21,590 --> 00:36:23,262 Sorry, no chance. 616 00:36:24,190 --> 00:36:25,464 See you, have a good one. Bye! 617 00:36:27,230 --> 00:36:30,939 So, Lukas walks forward slowly. 618 00:36:33,750 --> 00:36:36,423 Lukas walks forwards slowly. 619 00:36:39,150 --> 00:36:41,220 So, hmm ... Lukas walks forward slowly. 620 00:36:52,350 --> 00:36:53,385 Where's the telephone? 621 00:36:53,470 --> 00:36:54,459 I got it already. 622 00:36:57,550 --> 00:36:58,300 Hello? 623 00:37:00,110 --> 00:37:00,860 Hello? 624 00:37:34,230 --> 00:37:35,868 Hi, Pit, it's Florian. 625 00:37:37,150 --> 00:37:38,868 I was wondering what you're doing tonight. 626 00:37:39,190 --> 00:37:40,987 It'd be great to see you again. 627 00:38:23,030 --> 00:38:24,099 Hello, it's me. 628 00:38:24,550 --> 00:38:25,903 If you get home in the next hour, 629 00:38:25,990 --> 00:38:27,981 you can call me. Bye. 630 00:39:11,310 --> 00:39:13,699 ... and the size of the cages for each species. 631 00:39:13,790 --> 00:39:15,303 By next year ... 632 00:39:15,390 --> 00:39:17,346 I'm going out. You want to come? 633 00:39:17,990 --> 00:39:19,389 ... don't meet the standard. 634 00:39:19,950 --> 00:39:21,781 Taking stock in Berlin. 635 00:39:24,390 --> 00:39:26,301 The lion's roar sounds dramatic, 636 00:39:26,390 --> 00:39:28,028 ein Klageruf scheint es zu sein, 637 00:39:28,350 --> 00:39:29,988 a plaintive cry over the Berlin Zoo ... 638 00:40:01,190 --> 00:40:02,669 Twenty three ... 639 00:40:03,990 --> 00:40:05,139 Yes, hello? 640 00:40:07,070 --> 00:40:08,059 Hi, Micky. 641 00:40:11,430 --> 00:40:13,227 Don't try to change my mind. 642 00:40:13,950 --> 00:40:15,622 I know what I'm doing is stupid. 643 00:40:17,270 --> 00:40:18,225 Yes, he's here. 644 00:40:22,950 --> 00:40:24,065 Hello. 645 00:40:24,590 --> 00:40:25,625 Hi. 646 00:40:26,590 --> 00:40:28,069 No, not today. 647 00:40:31,550 --> 00:40:34,428 Shit, man! 648 00:40:40,870 --> 00:40:42,144 Hi Micky, it's Andreas. 649 00:42:04,590 --> 00:42:05,579 Shit! 650 00:42:06,670 --> 00:42:08,149 Shit, shit, shit. 651 00:42:14,430 --> 00:42:15,658 It was my father's birthday yesterday 652 00:42:15,750 --> 00:42:16,899 and I forgot to call. 653 00:42:17,950 --> 00:42:19,906 I bet I was the only one who forgot. 654 00:42:20,950 --> 00:42:22,099 It's not so bad. 655 00:42:22,470 --> 00:42:24,426 Call him and tell him how busy you are. 656 00:42:24,990 --> 00:42:26,105 I know what he's gonna say, 657 00:42:27,510 --> 00:42:30,104 ''You take our money, but otherwise you don't care.'' 658 00:42:30,790 --> 00:42:31,700 Well, it's true. 659 00:42:35,190 --> 00:42:36,828 Call him tomorrow and it'll be fine. 660 00:42:41,030 --> 00:42:42,019 Read to me? 661 00:42:42,790 --> 00:42:44,269 You'll fall asleep. 662 00:42:44,350 --> 00:42:46,386 I like falling asleep while you read to me. 663 00:42:55,670 --> 00:42:57,103 Herzog, the dominatrix, man. 664 00:42:58,030 --> 00:43:00,305 The school paper, ''Dominatrix Doll.'' 665 00:43:00,870 --> 00:43:03,338 That's why she didn't come to the ball. 666 00:43:03,510 --> 00:43:05,068 Herzog hated me. 667 00:43:05,670 --> 00:43:08,138 Latin was the only class where I got straight D's. 668 00:43:10,790 --> 00:43:12,542 But somehow, even so ... 669 00:43:14,950 --> 00:43:15,860 Don't you sometimes wish 670 00:43:15,950 --> 00:43:17,178 we were back at school? 671 00:43:17,750 --> 00:43:19,069 With the old crowd? 672 00:43:19,230 --> 00:43:22,302 I never want to go back to Aachen, and you neither. 673 00:43:23,270 --> 00:43:25,067 You wanted out as much as we all did. 674 00:43:25,470 --> 00:43:26,380 Yeah, but here ... 675 00:43:28,310 --> 00:43:30,346 People expect so much from you. 676 00:43:30,710 --> 00:43:31,984 Who expects what from you? 677 00:43:34,190 --> 00:43:35,225 Micky, think about it. 678 00:43:35,310 --> 00:43:35,901 30 years ago, 679 00:43:35,990 --> 00:43:38,026 film making was special. 680 00:43:38,670 --> 00:43:39,989 I mean, nowadays, every idiot out there 681 00:43:40,070 --> 00:43:41,389 has tried to make a movie. 682 00:43:42,710 --> 00:43:43,699 So? 683 00:43:48,950 --> 00:43:50,303 You always wanted to make films. 684 00:43:51,390 --> 00:43:52,300 As long as I've known you. 685 00:43:54,030 --> 00:43:55,543 Till only became part of it later. 686 00:44:22,390 --> 00:44:23,061 Hello. 687 00:44:24,910 --> 00:44:25,660 Hallo. 688 00:44:26,150 --> 00:44:27,265 You want some gum? 689 00:44:28,430 --> 00:44:29,146 Sure. 690 00:44:29,630 --> 00:44:31,029 Me, too. You got any? 691 00:44:31,510 --> 00:44:32,226 No. 692 00:44:34,710 --> 00:44:35,745 Are you on your own? 693 00:44:37,830 --> 00:44:38,626 With friends. 694 00:44:38,710 --> 00:44:39,460 Are you gay? 695 00:44:40,590 --> 00:44:41,545 Nope. 696 00:44:41,950 --> 00:44:43,303 I have lots of gum at home. 697 00:44:43,390 --> 00:44:44,743 Lots, and lots of colors. 698 00:44:51,470 --> 00:44:53,586 You gotta cut lengthways. 699 00:44:55,030 --> 00:44:56,590 If you cut across the arteries, 700 00:44:56,590 --> 00:44:58,546 it's too easy to sew you up. 701 00:44:59,470 --> 00:45:00,903 I'd take pills anyway. 702 00:45:01,470 --> 00:45:02,380 Too unreliable. 703 00:45:03,310 --> 00:45:05,221 My sister's girlfriend tried it. 704 00:45:06,270 --> 00:45:08,943 It's really nasty to have your stomach pumped. 705 00:45:09,430 --> 00:45:10,465 You have a sister? 706 00:45:12,110 --> 00:45:12,860 You know I do. 707 00:45:13,430 --> 00:45:15,819 You're right, sure. 708 00:45:16,510 --> 00:45:18,899 I always think you're an only child. 709 00:45:19,470 --> 00:45:20,505 Why? 710 00:45:20,590 --> 00:45:21,579 I dunno. 711 00:45:25,150 --> 00:45:26,742 Hey, Micky, you asshole! 712 00:45:28,510 --> 00:45:30,182 If you fall from up 713 00:45:30,270 --> 00:45:31,464 there you've had it. 714 00:45:32,030 --> 00:45:33,907 I'd get a pistol or some kind of gun, 715 00:45:34,510 --> 00:45:35,909 stick it in my mouth, and shoot. 716 00:45:37,270 --> 00:45:38,305 Quick and easy. 717 00:45:40,030 --> 00:45:41,986 I wonder if you hear the bang? 718 00:45:43,150 --> 00:45:44,105 What do you think is faster, 719 00:45:45,070 --> 00:45:46,105 the bullet or the sound? 720 00:45:46,910 --> 00:45:47,899 No idea. 721 00:45:51,590 --> 00:45:52,705 Let's get going. 722 00:47:47,110 --> 00:47:48,668 Listen, it was great. 723 00:47:49,550 --> 00:47:50,665 Really. 724 00:47:51,670 --> 00:47:53,786 But I can't sleep with a stranger next to me. 725 00:47:55,270 --> 00:47:56,703 Are you throwing me out? 726 00:47:58,390 --> 00:48:01,700 Yes ... yes. It's nothing personal. 727 00:48:01,790 --> 00:48:03,382 I'll give you cab money, okay? 728 00:48:05,830 --> 00:48:07,388 It's okay. 729 00:48:14,950 --> 00:48:15,826 Pity. 730 00:48:17,430 --> 00:48:20,547 It's always been like that for me, and I have to work tomorrow. 731 00:48:39,190 --> 00:48:40,464 Morning. 732 00:48:41,870 --> 00:48:43,144 You're already awake? 733 00:48:43,910 --> 00:48:45,662 Today's my stressful university day. 734 00:48:45,790 --> 00:48:46,905 I thought that was Tuesdays? 735 00:48:47,070 --> 00:48:47,820 Not anymore. 736 00:48:47,910 --> 00:48:50,185 Now that I study psychology, it's Thursday. 737 00:48:52,110 --> 00:48:53,145 Where are you going? 738 00:48:55,950 --> 00:48:57,702 I have to make an important visit. 739 00:48:58,270 --> 00:49:00,022 I always told you he was an asshole. 740 00:49:06,070 --> 00:49:07,389 Wish me luck, huh? 741 00:49:38,790 --> 00:49:39,586 Hi. 742 00:49:41,430 --> 00:49:42,226 Am I disturbing you? 743 00:49:45,310 --> 00:49:45,981 Come in. 744 00:49:54,870 --> 00:49:55,700 How are you? 745 00:49:56,030 --> 00:49:56,906 Up and down. 746 00:49:57,710 --> 00:49:59,063 You got plans for tonight? 747 00:49:59,350 --> 00:50:00,066 Carsten, please. 748 00:50:00,550 --> 00:50:01,869 We could go out to eat. 749 00:50:04,790 --> 00:50:05,700 What do you think? 750 00:50:09,590 --> 00:50:11,308 What are you playing at, Carsten? 751 00:50:15,030 --> 00:50:16,099 Why don't you ever call 752 00:50:16,190 --> 00:50:17,589 when you say you will? 753 00:50:19,870 --> 00:50:21,223 And why do you act like 754 00:50:22,350 --> 00:50:23,863 you want to get rid of me, 755 00:50:24,030 --> 00:50:26,339 but when I'm around, 756 00:50:26,630 --> 00:50:27,699 you pretend that everything is great? 757 00:50:29,230 --> 00:50:30,299 I don't understand you. 758 00:50:31,790 --> 00:50:33,223 You don't understand me? 759 00:50:36,910 --> 00:50:38,468 I don't know what I should say. 760 00:50:41,830 --> 00:50:43,661 And I don't know how to be free of you. 761 00:50:47,110 --> 00:50:47,940 May I? 762 00:50:56,590 --> 00:50:57,579 Breakfast? 763 00:50:58,790 --> 00:50:59,666 Yes. 764 00:51:01,830 --> 00:51:03,627 You want scrambled eggs, or fried? 765 00:51:04,270 --> 00:51:05,225 Fried. 766 00:51:26,750 --> 00:51:27,944 Do you have any bread around? 767 00:51:31,270 --> 00:51:32,862 Yes, in my room. 768 00:51:33,110 --> 00:51:34,463 I got hungry last night. 769 00:51:48,430 --> 00:51:49,306 Hi. 770 00:51:53,550 --> 00:51:54,699 Where's Carsten? 771 00:52:01,910 --> 00:52:03,059 You wretched asshole! 772 00:52:04,630 --> 00:52:06,541 What's going on in your sick head? 773 00:52:08,590 --> 00:52:09,659 What do you want from me? 774 00:52:11,670 --> 00:52:13,467 What do you want from me? 775 00:53:00,950 --> 00:53:03,669 And then panic broke out 776 00:53:03,750 --> 00:53:05,103 and everybody went crazy 777 00:53:05,350 --> 00:53:06,988 and started to melt at the same time. 778 00:53:07,790 --> 00:53:08,779 It was totally crazy and 779 00:53:09,390 --> 00:53:12,109 Benny and I had to get up the hill ... 780 00:53:12,790 --> 00:53:13,461 Benny? 781 00:53:13,550 --> 00:53:14,221 Mein Hund. 782 00:53:14,350 --> 00:53:15,339 The dog in my dreams. 783 00:53:16,590 --> 00:53:19,024 We knew the hill was safe, 784 00:53:20,750 --> 00:53:23,947 and I had Benny in my arms, 785 00:53:24,030 --> 00:53:25,702 'cause his foot was hurt or something. 786 00:53:25,790 --> 00:53:27,746 We ran up the hill, 787 00:53:28,590 --> 00:53:30,148 and I suddenly 788 00:53:30,230 --> 00:53:33,905 felt my hands sinking into his body. 789 00:53:34,710 --> 00:53:37,144 it was like ... into clay. 790 00:53:38,350 --> 00:53:40,420 He was all distorted and his eyes, 791 00:53:40,510 --> 00:53:42,030 as they pleaded, 792 00:53:42,030 --> 00:53:44,305 melted and ran out of his eye sockets. 793 00:53:45,510 --> 00:53:47,068 It was horrible. And then I woke up. 794 00:53:48,510 --> 00:53:50,626 I think it was the worst dream I ever had. 795 00:53:56,150 --> 00:53:57,583 What did you dream last night? 796 00:54:03,190 --> 00:54:04,020 Thank you. 797 00:54:06,110 --> 00:54:07,862 At least you know now that he's not worth it. 798 00:54:54,030 --> 00:54:55,782 Andreas? Where are you? 799 00:54:55,870 --> 00:54:57,590 I'm on my way. 800 00:54:57,590 --> 00:54:58,625 Are you still at home? 801 00:54:59,590 --> 00:55:00,818 What is that noise? 802 00:55:02,910 --> 00:55:04,270 Subway! Andreas! 803 00:55:04,270 --> 00:55:04,986 See you soon. 804 00:55:36,670 --> 00:55:41,425 And here ... in the roofed-in courtyard, is a well. 805 00:55:41,950 --> 00:55:44,339 You can draw your own water. 806 00:55:48,190 --> 00:55:49,862 I'll show you the plans. 807 00:55:50,350 --> 00:55:51,021 Yeah, 808 00:55:51,790 --> 00:55:54,065 I can't really picture that in the middle of the city. 809 00:55:56,510 --> 00:55:58,182 I'm going to the museum tomorrow, want to come? 810 00:55:58,830 --> 00:56:01,219 Yes, but not tomorrow. 811 00:56:02,550 --> 00:56:04,142 We could go at the end of the week. 812 00:56:04,870 --> 00:56:05,620 Okay. 813 00:56:12,710 --> 00:56:13,745 I've gotta go. 814 00:56:13,950 --> 00:56:14,700 Yes. 815 00:56:18,230 --> 00:56:21,063 Heyyy!? 816 00:56:48,310 --> 00:56:50,266 Please, we need it postmarked today. 817 00:57:11,030 --> 00:57:13,464 I don't know if I can manage this for a whole week. 818 00:57:15,190 --> 00:57:17,750 It's delicious. It's healthy. 819 00:57:19,230 --> 00:57:21,744 Your whole body will be cleansed, down to your pores. 820 00:57:26,910 --> 00:57:31,540 Should I send the photos to the agency first? 821 00:57:31,630 --> 00:57:33,348 Or to you? 822 00:57:35,630 --> 00:57:38,542 Yes. Can I call you later? 823 00:57:39,670 --> 00:57:40,705 Thanks. 824 00:57:40,870 --> 00:57:42,826 Thank you. 825 00:57:46,230 --> 00:57:46,901 Hi. 826 00:57:47,710 --> 00:57:48,699 Come in. 827 00:57:49,630 --> 00:57:51,586 I'm in a hurry, but ... 828 00:58:00,230 --> 00:58:01,345 I've fallen in love. 829 00:58:02,390 --> 00:58:03,345 Congratulations. 830 00:58:04,310 --> 00:58:05,220 She has a boyfriend. 831 00:58:05,950 --> 00:58:06,780 Ouch. 832 00:58:06,870 --> 00:58:08,303 But she's really special. 833 00:58:08,750 --> 00:58:09,978 Green or red bow? 834 00:58:10,710 --> 00:58:12,223 Hello? I'm telling you something. 835 00:58:12,870 --> 00:58:13,825 I'm listening. 836 00:58:14,710 --> 00:58:16,109 ''She is really special.'' 837 00:58:19,790 --> 00:58:21,109 What's up with you? 838 00:58:24,390 --> 00:58:25,709 I'm in a hurry. 839 00:58:26,630 --> 00:58:28,700 Since I came here you've been doing that show. 840 00:58:28,790 --> 00:58:29,779 What show? 841 00:58:30,030 --> 00:58:31,907 The ''I'm so cool'' show. 842 00:58:32,750 --> 00:58:33,580 What? 843 00:58:34,590 --> 00:58:37,468 I have the feeling you're trying your best to be superficial. 844 00:58:39,790 --> 00:58:41,223 You don't know me at all. 845 00:58:41,470 --> 00:58:42,949 We were best friends. 846 00:58:43,150 --> 00:58:45,220 Yes. That was long ago. 847 00:58:46,190 --> 00:58:47,145 Not so long. 848 00:58:47,230 --> 00:58:48,743 Since I arrived you've been avoiding me. 849 00:58:49,150 --> 00:58:49,900 Nonsense! 850 00:58:51,630 --> 00:58:52,426 Listen, 851 00:58:53,750 --> 00:58:56,059 everything that happened before Berlin is a closed book, okay? 852 00:58:56,590 --> 00:58:57,545 What does that mean? 853 00:58:57,750 --> 00:58:58,421 It means 854 00:58:58,510 --> 00:59:01,149 you can't show up after 3 years and pretend it's all the same! 855 00:59:02,030 --> 00:59:03,827 und denken kannst, alles wäre so wie früher! 856 00:59:03,910 --> 00:59:05,104 I'm not doing that. 857 00:59:06,030 --> 00:59:07,702 We can be good friends anyway. 858 00:59:07,910 --> 00:59:09,059 I really have to go. 859 00:59:10,430 --> 00:59:11,146 Pit! 860 00:59:11,870 --> 00:59:13,019 My God! 861 00:59:14,030 --> 00:59:15,668 Like you said, I've changed. 862 00:59:19,790 --> 00:59:21,143 ''Dear Mr. Brandauer, 863 00:59:21,910 --> 00:59:24,708 Please find the enclosed script for a short film. 864 00:59:26,150 --> 00:59:28,459 It deals with a current topic: 865 00:59:29,790 --> 00:59:32,065 understanding between East and West.'' 866 00:59:34,030 --> 00:59:35,463 No, that's way too political. 867 00:59:35,630 --> 00:59:36,665 Good, then we'll start another way. 868 00:59:37,750 --> 00:59:38,899 ''Dear Mr. Brandauer, 869 00:59:39,430 --> 00:59:44,345 we are two young and ambitious Berlin film-makers.'' 870 00:59:45,430 --> 00:59:47,068 No, no. That's better. More personal. 871 00:59:47,270 --> 00:59:49,067 We can just write,'' Dear Klaus.'' 872 00:59:49,710 --> 00:59:50,381 I'm outta here. 873 00:59:50,670 --> 00:59:51,420 Where are you going? 874 00:59:51,710 --> 00:59:53,826 I'm meeting Florian at the junkyard. 875 00:59:55,710 --> 00:59:56,381 Bye. 876 00:59:57,750 --> 00:59:59,308 So, ''Dear Mr. Brandauer ...'' 877 01:00:03,630 --> 01:00:05,382 She's seeing this Florian a lot. 878 01:00:05,750 --> 01:00:06,546 Yeah, why? 879 01:00:06,830 --> 01:00:07,899 Nothing. 880 01:00:13,110 --> 01:00:14,179 Careful. 881 01:00:14,870 --> 01:00:16,223 It'll never hold. 882 01:00:16,310 --> 01:00:17,663 Don't be so negative. 883 01:00:26,830 --> 01:00:27,501 Hey! 884 01:00:28,030 --> 01:00:28,701 Hi. 885 01:00:32,670 --> 01:00:34,706 Didn't expect to see me again, huh? 886 01:00:37,310 --> 01:00:38,948 Say, could you bring us to ... 887 01:00:39,350 --> 01:00:40,703 Can I drive you somewhere? 888 01:00:40,830 --> 01:00:41,819 - That'd be great. - No thanks. 889 01:00:48,310 --> 01:00:49,379 What's in there? 890 01:00:50,270 --> 01:00:51,464 It's a surprise. 891 01:01:00,350 --> 01:01:01,305 Hello, it's me. 892 01:01:01,750 --> 01:01:02,978 I just wanted to ask how you're doing. 893 01:01:04,190 --> 01:01:05,145 I'm thinking of you. 894 01:01:17,750 --> 01:01:18,819 What's in here? 895 01:01:19,670 --> 01:01:20,819 It's a present for Carsten. 896 01:01:22,470 --> 01:01:24,108 But you should open it later. 897 01:02:12,550 --> 01:02:13,460 Okay? 898 01:04:16,870 --> 01:04:18,064 Promise me something? 899 01:04:18,550 --> 01:04:19,426 Sure. 900 01:04:23,150 --> 01:04:24,708 When the situation gets to be too much, 901 01:04:25,430 --> 01:04:26,704 with us, I mean ... 902 01:04:28,590 --> 01:04:30,308 Tell me in time, okay? 903 01:04:34,270 --> 01:04:36,022 Why do have to start this now? 904 01:04:36,510 --> 01:04:37,784 Just tell me okay? 905 01:04:40,870 --> 01:04:42,064 I don't want to ruin everything. 906 01:04:56,830 --> 01:04:59,264 Sooner or later you'll have to tell him the truth anyway. 907 01:05:13,790 --> 01:05:15,701 But he fell in love with my best girlfriend 908 01:05:16,430 --> 01:05:18,022 and they stayed together. 909 01:05:18,710 --> 01:05:21,543 For a year I got to hear about their relationship problems, 910 01:05:21,950 --> 01:05:23,065 from both sides. 911 01:05:24,110 --> 01:05:25,065 Can you imagine how it feels 912 01:05:26,030 --> 01:05:28,749 to be in love with your best friend? 913 01:05:29,590 --> 01:05:30,545 No. 914 01:05:32,990 --> 01:05:34,389 Pretty bad. 915 01:05:34,590 --> 01:05:36,740 I mean, we saw each other every day. 916 01:05:37,750 --> 01:05:40,310 And I always just wanted to... 917 01:05:42,110 --> 01:05:43,065 touch him. 918 01:05:44,830 --> 01:05:46,229 And he had no idea at all. 919 01:05:47,670 --> 01:05:48,785 Why didn't you tell him? 920 01:05:50,190 --> 01:05:51,384 It wouldn't have changed anything. 921 01:05:55,670 --> 01:05:57,308 My arm's falling asleep. 922 01:06:04,950 --> 01:06:06,224 Now he's here. 923 01:06:08,030 --> 01:06:09,509 He lived at my place for a while. 924 01:06:10,190 --> 01:06:11,020 I was so afraid that 925 01:06:11,110 --> 01:06:12,509 it would all come up again, but... 926 01:06:13,150 --> 01:06:16,460 but it wasn't like that. 927 01:06:17,710 --> 01:06:19,029 I saw him and... 928 01:06:24,030 --> 01:06:24,940 There was nothing. 929 01:06:26,070 --> 01:06:26,946 Nothing at all. 930 01:06:40,030 --> 01:06:41,509 I'm stopping fasting. 931 01:06:42,950 --> 01:06:45,066 It doesn't mix with alcohol. 932 01:06:47,390 --> 01:06:49,585 I only did it out of solidarity. 933 01:06:50,430 --> 01:06:52,625 If it does Judith good, fine, 934 01:06:53,270 --> 01:06:54,749 but it's not the right thing for me. 935 01:06:55,630 --> 01:06:56,858 I puked so much last night, 936 01:06:56,950 --> 01:06:59,623 I thought I had emptied myself totally. 937 01:07:00,670 --> 01:07:02,103 Why are you up already? 938 01:07:03,030 --> 01:07:04,463 I had bad dreams. 939 01:07:06,470 --> 01:07:08,586 It's not easy 940 01:07:08,670 --> 01:07:10,786 being a married woman's lover. 941 01:07:12,270 --> 01:07:13,225 What are you talking about? 942 01:07:14,870 --> 01:07:16,383 How stupid do you think I am? 943 01:07:17,190 --> 01:07:18,464 I know you're sleeping together. 944 01:07:18,550 --> 01:07:20,541 I mean, we live together. I do pick things up. 945 01:07:21,870 --> 01:07:22,985 Does Judith know? 946 01:07:23,910 --> 01:07:24,945 Judith! 947 01:07:25,830 --> 01:07:27,309 She's much too busy with herself 948 01:07:28,070 --> 01:07:29,947 to notice anything else. 949 01:07:32,270 --> 01:07:34,147 Don't worry, I won't tell her anything. 950 01:07:34,230 --> 01:07:35,822 I bet Till doesn't even suspect. 951 01:07:52,030 --> 01:07:52,860 Hello? 952 01:07:52,950 --> 01:07:53,700 Are you sitting down? 953 01:07:54,110 --> 01:07:56,305 Yes, I'm working on the script. Why? 954 01:07:56,550 --> 01:07:57,665 We got the sponsorship! 955 01:07:57,910 --> 01:07:58,660 No way! 956 01:07:59,510 --> 01:08:00,989 Yes! 25 000! 957 01:08:01,510 --> 01:08:02,420 It's right here, in black and white. 958 01:08:03,230 --> 01:08:05,266 I don't know how we did it. 959 01:08:05,670 --> 01:08:06,944 Congratulations. 960 01:08:08,110 --> 01:08:09,748 We passed the big hurdle. 961 01:08:09,830 --> 01:08:10,899 I don't believe it. 962 01:08:11,030 --> 01:08:12,907 We can make the film next month! 963 01:08:14,350 --> 01:08:15,385 Tonight we're gonna party. 964 01:08:15,910 --> 01:08:16,660 Okay. 965 01:08:16,750 --> 01:08:17,387 See you later. 966 01:08:18,150 --> 01:08:18,900 Andreas? 967 01:08:19,950 --> 01:08:21,702 Our first film together. 968 01:08:22,190 --> 01:08:22,986 Yes. 969 01:08:32,590 --> 01:08:35,502 I'm toying with the idea of changing to theater studies. 970 01:08:35,710 --> 01:08:37,302 Didn't you just change? 971 01:08:37,470 --> 01:08:38,380 To psychology. 972 01:08:38,470 --> 01:08:40,381 That was a mistake. Too abstract. 973 01:08:41,190 --> 01:08:42,384 I need something solid. 974 01:08:42,750 --> 01:08:43,580 Theater studies? 975 01:08:43,670 --> 01:08:44,705 Film and theater studies. 976 01:08:45,990 --> 01:08:47,548 I've always liked the theater, 977 01:08:48,750 --> 01:08:51,059 but one never really finds time. 978 01:08:53,470 --> 01:08:55,745 I think I saw your boyfriend. 979 01:08:56,190 --> 01:08:57,145 What was his name? 980 01:08:57,550 --> 01:08:58,266 Carsten? 981 01:08:58,350 --> 01:09:00,705 Carsten, right. At the supermarket. 982 01:09:01,950 --> 01:09:04,066 He was with some guy, I've seen him before, too. 983 01:09:04,150 --> 01:09:05,424 Good looking. 984 01:09:05,550 --> 01:09:07,427 They were in the freezer section. 985 01:09:07,870 --> 01:09:08,586 Interesting. 986 01:09:09,030 --> 01:09:10,543 He had a cool jacket on, 987 01:09:11,510 --> 01:09:12,386 Carsten, I mean. 988 01:09:12,470 --> 01:09:13,698 You know where he got it? 989 01:09:14,590 --> 01:09:16,706 Actually I haven't seen him for ages. 990 01:09:17,590 --> 01:09:18,466 Oh. 991 01:09:19,030 --> 01:09:20,019 Yes, ''oh''. 992 01:09:25,590 --> 01:09:26,579 To the film! 993 01:09:26,790 --> 01:09:27,540 Just a moment. 994 01:09:31,630 --> 01:09:32,858 To the film! 995 01:09:50,990 --> 01:09:53,185 A blonde wakes up in a pasture, 996 01:09:53,270 --> 01:09:54,703 and sees a cow 997 01:09:54,790 --> 01:09:55,586 standing over her, 998 01:09:55,670 --> 01:09:56,898 looks at its udder and says: 999 01:09:57,230 --> 01:09:59,698 ''Which of you guys is taking me home?'' 1000 01:10:02,430 --> 01:10:04,580 What do 3 gays do with a blonde at night in the park? 1001 01:10:05,790 --> 01:10:07,587 Two hold her down, one does her hair. 1002 01:10:11,350 --> 01:10:12,942 I'm tired, can we go? 1003 01:10:13,550 --> 01:10:14,824 No problem. 1004 01:10:14,910 --> 01:10:16,628 Already? 1005 01:10:16,950 --> 01:10:18,622 He's got a steady fuck now. 1006 01:10:21,030 --> 01:10:22,065 Have a good time. 1007 01:10:22,830 --> 01:10:24,900 It'll be tough without you! 1008 01:10:32,150 --> 01:10:34,459 Fuck, what kind of an asshole has he got this time? 1009 01:10:37,630 --> 01:10:39,268 What was that shit just now? 1010 01:10:39,630 --> 01:10:40,904 I wasn't enjoying myself. 1011 01:10:41,390 --> 01:10:43,460 It showed. You were really friendly. 1012 01:10:43,870 --> 01:10:45,667 Your friends are boring. 1013 01:10:46,910 --> 01:10:48,059 At least I have friends. 1014 01:10:48,870 --> 01:10:50,462 ... Who tell blonde jokes. 1015 01:10:51,430 --> 01:10:52,658 You never have any fun. 1016 01:10:52,750 --> 01:10:54,149 You just want to fuck. 1017 01:10:55,230 --> 01:10:56,140 Nothing more. 1018 01:10:57,230 --> 01:10:59,425 Don't you tell me what I want! 1019 01:11:00,030 --> 01:11:00,940 No, of course, 1020 01:11:01,110 --> 01:11:03,260 you don't like it when it gets personal. 1021 01:11:04,310 --> 01:11:05,265 I don't need this, okay? 1022 01:11:06,190 --> 01:11:07,828 If you don't like it anymore, say so. 1023 01:11:08,150 --> 01:11:09,105 Lots of people are happy 1024 01:11:09,190 --> 01:11:10,908 to fuck me. 1025 01:11:11,750 --> 01:11:15,140 Wow, super! A real hero! 1026 01:11:15,350 --> 01:11:17,147 Then go and fuck somebody else! 1027 01:11:17,430 --> 01:11:19,148 I'm not gonna stop you. But ... 1028 01:11:19,790 --> 01:11:22,224 wether he'll look as good, 1029 01:11:22,630 --> 01:11:25,224 or fuck you as good as I do ... that's the question! 1030 01:11:57,790 --> 01:12:00,145 You piece of shit! Fuck! 1031 01:12:00,430 --> 01:12:03,627 I hate this shit! Fucking hell! 1032 01:12:04,350 --> 01:12:05,624 Fucking piece of shit! 1033 01:12:07,790 --> 01:12:08,700 Man! 1034 01:12:11,750 --> 01:12:14,548 You know how much money I've lost in these fucking machines? 1035 01:12:15,550 --> 01:12:17,222 It's a fucking conspiracy! 1036 01:12:17,310 --> 01:12:19,870 I'm going out of my mind! 1037 01:12:19,870 --> 01:12:20,939 Do I really need this? 1038 01:12:21,310 --> 01:12:23,062 Honestly, do I really need this? 1039 01:12:24,310 --> 01:12:25,510 Stop! 1040 01:12:25,510 --> 01:12:26,704 There's one! 1041 01:12:26,790 --> 01:12:28,064 Geil, okay. 1042 01:12:28,670 --> 01:12:29,864 Cool. Great. Okay. Thank God! 1043 01:12:43,110 --> 01:12:45,305 I have to get up early tomorrow. I have to work. 1044 01:12:46,470 --> 01:12:49,268 No problem, I'm an early bird. 1045 01:12:50,750 --> 01:12:53,025 No, I can't sleep with a stranger next to me. 1046 01:12:54,390 --> 01:12:56,904 It's nothing personal. I was always like that. 1047 01:12:59,070 --> 01:13:00,423 You want me to go? 1048 01:13:07,870 --> 01:13:11,624 But a stranger can fuck your brains out.That's okay? 1049 01:13:12,350 --> 01:13:13,908 Well, I don't sleep then. 1050 01:13:22,190 --> 01:13:23,589 It's the only way. 1051 01:13:24,030 --> 01:13:25,224 What if I don't want to go? 1052 01:13:28,350 --> 01:13:31,148 What if I want to stay, and eat breakfast with you tomorrow? 1053 01:13:31,990 --> 01:13:34,220 Then you're dreaming. 1054 01:13:35,750 --> 01:13:36,739 I get it. 1055 01:13:40,590 --> 01:13:44,424 You just want to get laid. Just a fuck. 1056 01:13:44,950 --> 01:13:46,269 What's wrong with that? 1057 01:13:46,350 --> 01:13:47,465 We only met two hours ago. 1058 01:13:47,550 --> 01:13:49,222 Don't make a fool of yourself. 1059 01:13:51,790 --> 01:13:53,428 Make a fool of myself? 1060 01:13:54,190 --> 01:13:56,465 Because I don't want to be just some cock? 1061 01:13:56,550 --> 01:13:58,063 Get dressed and leave. 1062 01:14:00,390 --> 01:14:01,584 I don't want to leave. 1063 01:14:07,550 --> 01:14:09,700 What game are you playing? 1064 01:14:12,510 --> 01:14:13,386 Is this what you want? 1065 01:14:20,550 --> 01:14:21,505 Stop it! 1066 01:14:27,110 --> 01:14:28,099 Stop it! 1067 01:14:33,430 --> 01:14:37,821 Shit! Okay, okay, okay! I'm leaving. 1068 01:14:45,870 --> 01:14:46,985 Have a nice life. 1069 01:14:56,630 --> 01:14:58,143 I ... you know ... 1070 01:15:21,430 --> 01:15:22,226 I don't know whether to take this 1071 01:15:22,310 --> 01:15:23,310 or that for the bar in front. 1072 01:15:23,310 --> 01:15:26,190 or that for the bar in front. 1073 01:15:26,190 --> 01:15:27,782 I need one for the lounge, too. 1074 01:15:28,190 --> 01:15:29,418 Which do you like better? 1075 01:15:31,550 --> 01:15:33,142 You won't leave him, right? 1076 01:15:34,230 --> 01:15:36,300 It bothered me when he put his arm round you. 1077 01:15:37,390 --> 01:15:40,382 I didn't think it would, but it does. 1078 01:15:41,670 --> 01:15:43,422 It was a bad idea for you to come. 1079 01:15:44,790 --> 01:15:45,859 Till invited me. 1080 01:15:45,950 --> 01:15:47,747 You could have made up an excuse! 1081 01:15:49,030 --> 01:15:49,860 At the start, 1082 01:15:49,950 --> 01:15:50,905 it looked like you'd leave him. 1083 01:15:52,390 --> 01:15:53,823 But I'm only allowed to fuck you, huh? 1084 01:15:54,150 --> 01:15:55,299 Florian, stop this shit. 1085 01:15:55,630 --> 01:15:57,302 You know you mean a lot to me. 1086 01:15:57,870 --> 01:15:58,780 Then leave him. 1087 01:15:58,870 --> 01:15:59,700 It's not so simple. 1088 01:16:00,710 --> 01:16:01,859 Four years is a long time. 1089 01:16:01,950 --> 01:16:03,861 So? Are you happy? 1090 01:16:05,110 --> 01:16:05,986 I'm content, yes. 1091 01:16:07,590 --> 01:16:09,546 That's more than most people can say. 1092 01:16:11,750 --> 01:16:12,819 I don't believe in happiness. 1093 01:16:12,910 --> 01:16:14,104 Not like you do, anyway. 1094 01:16:15,590 --> 01:16:16,818 So? How do I believe in it? 1095 01:16:20,990 --> 01:16:22,139 So absolutely. 1096 01:16:58,030 --> 01:16:59,668 Hey, Till, how's it going? 1097 01:16:59,750 --> 01:17:00,819 What the fuck is going on? 1098 01:17:01,470 --> 01:17:03,028 I've been calling you for a week. 1099 01:17:03,270 --> 01:17:05,022 My answering machine is busted. 1100 01:17:05,230 --> 01:17:07,300 It keeps erasing random messages. 1101 01:17:07,390 --> 01:17:08,425 Get a new one! 1102 01:17:08,590 --> 01:17:09,909 You want something? Coffee? Water? 1103 01:17:10,190 --> 01:17:11,703 I want to know what's going on! 1104 01:17:12,270 --> 01:17:13,225 What do you mean? 1105 01:17:14,070 --> 01:17:16,379 Five days ago I told you 1106 01:17:16,470 --> 01:17:18,745 we have 1 00 things to organize! 1107 01:17:18,830 --> 01:17:19,899 But you never call! 1108 01:17:22,230 --> 01:17:25,859 Listen, Till, about the film ... 1109 01:17:27,910 --> 01:17:28,740 I'm pulling out. 1110 01:17:29,950 --> 01:17:30,666 What? 1111 01:17:31,350 --> 01:17:33,580 I've thought it all over again. 1112 01:17:34,830 --> 01:17:36,866 What do you mean, thought it over? 1113 01:17:36,950 --> 01:17:39,030 Yes, I have, 1114 01:17:39,030 --> 01:17:40,065 and I want out of the project. 1115 01:17:41,030 --> 01:17:42,349 I'm not the right guy for the job. 1116 01:17:45,870 --> 01:17:47,667 Maybe in a year or two, who knows? 1117 01:17:47,750 --> 01:17:50,423 We've worked on this for over a year! 1118 01:17:51,110 --> 01:17:53,066 It's your script! 1119 01:17:53,510 --> 01:17:55,705 Man, I busted my ass, so that you ... 1120 01:17:56,910 --> 01:17:59,504 so that we could make this film! 1121 01:17:59,590 --> 01:18:01,182 You can't just pull out! 1122 01:18:08,310 --> 01:18:09,584 I just need some time. 1123 01:18:11,790 --> 01:18:12,905 I've never done this before. 1124 01:18:12,990 --> 01:18:14,469 That's the whole point! 1125 01:18:14,950 --> 01:18:16,224 So you can finally do it! 1126 01:18:17,750 --> 01:18:18,978 Nobody's expecting a miracle. 1127 01:18:28,270 --> 01:18:29,225 I'm out. 1128 01:18:31,270 --> 01:18:32,180 Sorry. 1129 01:18:36,110 --> 01:18:37,748 Don't let the water run. 1130 01:18:38,310 --> 01:18:39,902 I need it. 1131 01:18:40,910 --> 01:18:42,104 I gotta get in the bathroom too. 1132 01:18:45,470 --> 01:18:46,823 Great. That's Micky. 1133 01:18:47,350 --> 01:18:48,465 I'm going in Pit's car anyway. 1134 01:18:52,590 --> 01:18:53,227 Roland. 1135 01:18:53,750 --> 01:18:54,466 Hi. 1136 01:18:56,590 --> 01:18:57,625 Well ... come in. 1137 01:19:00,310 --> 01:19:01,379 Did you just arrive? 1138 01:19:01,590 --> 01:19:02,227 Yes. 1139 01:19:02,870 --> 01:19:04,462 We wanted to drive to Potsdam. 1140 01:19:04,670 --> 01:19:08,140 Petronella decorated a club and it's opening today. 1141 01:19:18,270 --> 01:19:19,146 How was it? 1142 01:19:20,830 --> 01:19:21,546 Nice. 1143 01:19:25,110 --> 01:19:27,340 They didn't have the red ones. I brought you this one. 1144 01:19:30,390 --> 01:19:31,664 Are you coming tonight? 1145 01:19:34,590 --> 01:19:36,148 How long do you want to keep this up? 1146 01:19:37,790 --> 01:19:40,145 You can't just stay in your room forever. 1147 01:19:45,510 --> 01:19:46,625 You're coming tonight. 1148 01:20:01,190 --> 01:20:02,339 Andreas stood me up. 1149 01:20:02,590 --> 01:20:03,340 Where? 1150 01:20:03,710 --> 01:20:04,904 For the film. 1151 01:20:05,590 --> 01:20:06,909 He said he's not doing it. 1152 01:20:07,790 --> 01:20:09,746 But that's all he ever talks about. 1153 01:20:09,870 --> 01:20:11,622 I know. He's totally confused. 1154 01:20:15,710 --> 01:20:16,984 But I'm going to go through with it. 1155 01:20:18,590 --> 01:20:20,308 I'll get a director from the film school. 1156 01:20:21,030 --> 01:20:22,383 This film will be made. 1157 01:20:24,790 --> 01:20:25,779 Where are you going? 1158 01:20:26,190 --> 01:20:27,305 The opening is today. 1159 01:20:27,510 --> 01:20:28,545 Shit. 1160 01:20:30,870 --> 01:20:32,826 I didn't know where you were, 1161 01:20:32,910 --> 01:20:34,741 so I'm going with Florian and his friend. 1162 01:20:37,230 --> 01:20:38,060 Are you coming? 1163 01:20:39,950 --> 01:20:40,905 I would just be in the way. 1164 01:20:48,870 --> 01:20:50,019 Are you sleeping with him? 1165 01:20:50,350 --> 01:20:51,146 With who? 1166 01:20:51,430 --> 01:20:52,624 With who? Florian. 1167 01:20:52,710 --> 01:20:53,938 Don't be silly. 1168 01:20:55,430 --> 01:20:57,227 We hardly see each other. 1169 01:20:57,950 --> 01:21:01,386 You're always with him. I'm sick of it. 1170 01:21:02,950 --> 01:21:04,065 You know what I'm sick of? 1171 01:21:05,190 --> 01:21:06,430 That everybody thinks 1172 01:21:06,430 --> 01:21:07,579 we're the happy dream-couple. 1173 01:21:08,510 --> 01:21:10,262 We're not. Not anymore. 1174 01:21:10,430 --> 01:21:12,261 What is up with all of you today? 1175 01:21:13,550 --> 01:21:14,949 Listen, I'm late. 1176 01:21:17,470 --> 01:21:18,300 Let's talk tomorrow, okay? 1177 01:21:28,590 --> 01:21:30,182 Fuck, Fuck, Fuck! 1178 01:21:39,350 --> 01:21:40,988 Are you crazy? 1179 01:21:43,430 --> 01:21:45,022 Chips, Chips, Chips. 1180 01:22:09,110 --> 01:22:10,429 It's so German here. 1181 01:22:12,110 --> 01:22:13,384 There's Petronella. 1182 01:22:21,190 --> 01:22:24,626 Hey, what are you doing here? 1183 01:22:25,750 --> 01:22:26,626 Earning money. 1184 01:22:26,790 --> 01:22:28,018 Let's drink to that. 1185 01:22:28,110 --> 01:22:28,860 Where is Till? 1186 01:22:28,990 --> 01:22:29,979 He couldn't come. 1187 01:22:30,270 --> 01:22:30,950 Two tequilas. 1188 01:22:30,950 --> 01:22:31,030 Two tequilas. 1189 01:22:31,030 --> 01:22:32,258 When did you get back? 1190 01:22:32,430 --> 01:22:33,419 A few hours ago. 1191 01:22:33,870 --> 01:22:34,700 What'll you have? 1192 01:22:35,070 --> 01:22:35,786 A beer. 1193 01:22:35,910 --> 01:22:36,581 Me, too. 1194 01:22:39,230 --> 01:22:40,345 Didn't you want to stay away longer? 1195 01:22:40,990 --> 01:22:41,979 Well, I'm back now. 1196 01:22:44,190 --> 01:22:45,225 Where are you living? 1197 01:22:45,310 --> 01:22:46,026 What? 1198 01:22:46,110 --> 01:22:47,304 Where are you living now? 1199 01:22:54,110 --> 01:22:54,860 Hi. 1200 01:22:54,950 --> 01:22:55,700 Hello! 1201 01:22:58,670 --> 01:22:59,659 It's still the same one. 1202 01:23:02,030 --> 01:23:03,861 Must be something serious. 1203 01:23:05,430 --> 01:23:06,419 Don't know. 1204 01:23:07,150 --> 01:23:08,219 You never know. 1205 01:23:12,510 --> 01:23:13,545 Are you okay? 1206 01:23:16,430 --> 01:23:17,545 Yeah, I'm okay. 1207 01:23:24,030 --> 01:23:26,544 Can't you at least introduce us now? 1208 01:23:28,190 --> 01:23:28,906 Pit. 1209 01:23:29,550 --> 01:23:30,380 Judith. 1210 01:23:31,670 --> 01:23:32,386 Hello. 1211 01:23:59,990 --> 01:24:01,059 What's up? 1212 01:24:03,270 --> 01:24:05,909 I don't know, I have a bad feeling right now. 1213 01:24:08,430 --> 01:24:10,864 Things are starting to get complicated. 1214 01:24:14,550 --> 01:24:16,142 Just make a decision. 1215 01:24:24,030 --> 01:24:25,224 Then I was in Bombay for two weeks. 1216 01:24:25,670 --> 01:24:26,705 Shocking city. 1217 01:24:27,510 --> 01:24:28,545 You can't even imagine. 1218 01:24:29,030 --> 01:24:30,145 Then down the coast, 1219 01:24:30,310 --> 01:24:32,301 Sri Lanka, Calcutta, Bangladesh. 1220 01:24:32,750 --> 01:24:33,466 And? 1221 01:24:33,630 --> 01:24:34,858 Was it really different than here? 1222 01:24:35,350 --> 01:24:36,385 Different. Yes. 1223 01:24:37,310 --> 01:24:38,982 I think that was the problem, actually. 1224 01:24:53,750 --> 01:24:56,059 I tell you, it's crazy. 1225 01:24:57,230 --> 01:25:00,302 The graphics are amazing. It's a stroke of genius. 1226 01:25:00,590 --> 01:25:03,423 The whole castle shoots into the air, just like that. 1227 01:25:04,350 --> 01:25:05,066 Hi, Andreas. 1228 01:25:05,150 --> 01:25:05,946 Hello. 1229 01:25:06,590 --> 01:25:08,660 The decor is fantastic. Respect. 1230 01:25:09,470 --> 01:25:10,823 Is Till here, too? 1231 01:25:11,350 --> 01:25:13,625 No, he's really busy with a short fim. 1232 01:25:13,950 --> 01:25:15,622 The director bagged out on him. 1233 01:25:16,990 --> 01:25:18,343 I'm not proud of myself. 1234 01:25:19,110 --> 01:25:20,145 I just don't get it. 1235 01:25:23,470 --> 01:25:25,222 And what do you want to do now? 1236 01:25:25,870 --> 01:25:27,986 Her boyfriend has a software company. 1237 01:25:28,070 --> 01:25:29,219 I can have a job there. 1238 01:25:29,510 --> 01:25:30,147 Doing what? 1239 01:25:30,230 --> 01:25:31,982 Computer game tester. 1240 01:25:32,390 --> 01:25:34,506 Maybe I can get get into management later. 1241 01:25:34,670 --> 01:25:35,386 Who knows? 1242 01:25:43,790 --> 01:25:44,620 Do you love him? 1243 01:25:48,430 --> 01:25:49,180 Yes. 1244 01:25:54,750 --> 01:25:56,024 Have you told him? 1245 01:25:56,590 --> 01:25:57,625 No. 1246 01:26:01,110 --> 01:26:02,338 And I won't either. 1247 01:26:07,430 --> 01:26:08,909 how they're kissing and hugging ... 1248 01:26:11,470 --> 01:26:13,301 Then I imagine them going home. 1249 01:26:13,470 --> 01:26:15,665 And probably having terrible sex. 1250 01:26:16,630 --> 01:26:17,949 I'm 25, Florian. 1251 01:26:18,510 --> 01:26:19,829 I've never had 1252 01:26:19,910 --> 01:26:21,582 a steady relationship. 1253 01:26:22,070 --> 01:26:23,583 It'll come. 1254 01:26:23,990 --> 01:26:24,945 Maybe some people 1255 01:26:25,030 --> 01:26:26,179 are meant to be alone 1256 01:26:26,670 --> 01:26:27,625 their whole lives. 1257 01:26:28,670 --> 01:26:31,059 Rubbish, you'll find the right one someday. 1258 01:26:31,870 --> 01:26:33,542 I envy Till and Petronella. 1259 01:26:34,670 --> 01:26:37,946 They wake up beside somebody every day. 1260 01:26:40,350 --> 01:26:42,625 Petronella is thinking of leaving Till. 1261 01:26:42,910 --> 01:26:44,184 What? Where did you hear that? 1262 01:26:44,630 --> 01:26:45,699 She told me herself. 1263 01:26:46,790 --> 01:26:47,461 You? 1264 01:26:47,670 --> 01:26:48,739 Yes, me. 1265 01:26:50,190 --> 01:26:52,704 I've been having an affair with her for the last four months. 1266 01:26:55,430 --> 01:26:56,226 With who? 1267 01:26:57,350 --> 01:26:58,226 With Petronella. 1268 01:27:00,390 --> 01:27:01,106 What? 1269 01:27:02,070 --> 01:27:04,948 You see, the relationship isn't as stable as you think. 1270 01:27:06,110 --> 01:27:07,543 You're crazy. You never did that. 1271 01:27:07,630 --> 01:27:08,142 What? 1272 01:27:08,230 --> 01:27:09,060 Slept with her. 1273 01:27:09,150 --> 01:27:11,220 Sure I did. Pretty often. 1274 01:27:11,310 --> 01:27:12,186 She has a boyfriend. 1275 01:27:12,750 --> 01:27:13,978 You don't have to tell me. 1276 01:27:14,430 --> 01:27:15,260 Four months? 1277 01:27:15,350 --> 01:27:16,066 So? 1278 01:27:20,150 --> 01:27:21,469 Why are you telling me now? 1279 01:27:22,190 --> 01:27:23,020 To show you 1280 01:27:23,110 --> 01:27:25,146 that Till and Petronella's relationship 1281 01:27:25,230 --> 01:27:27,664 isn't as great as everyone thinks. 1282 01:27:27,750 --> 01:27:28,739 To help your confidence. 1283 01:27:28,830 --> 01:27:29,387 Asshole! 1284 01:27:29,470 --> 01:27:32,860 What's all this morality stuff? 1285 01:27:33,390 --> 01:27:34,140 It was perfect. 1286 01:27:35,470 --> 01:27:36,459 They were in love. 1287 01:27:38,150 --> 01:27:39,026 Who knows? 1288 01:27:39,670 --> 01:27:41,069 Don't know. Anke for sure. 1289 01:27:41,150 --> 01:27:41,790 Judith? 1290 01:27:41,790 --> 01:27:43,348 Don't know. 1291 01:27:43,430 --> 01:27:44,988 There are no secrets when you live together. 1292 01:27:45,070 --> 01:27:46,549 I don't care if everybody knows. 1293 01:27:47,190 --> 01:27:48,703 We partied at their place, 1294 01:27:49,110 --> 01:27:50,509 and it was all just a front! 1295 01:27:50,710 --> 01:27:51,938 That's why I'm telling you. 1296 01:27:57,430 --> 01:27:58,385 You are all so ... 1297 01:27:59,310 --> 01:28:00,823 Why is it so easy for you all? 1298 01:28:03,030 --> 01:28:04,861 How does that work? 1299 01:28:07,270 --> 01:28:08,589 I feel like shit. 1300 01:28:11,830 --> 01:28:13,627 Why won't she leave him? 1301 01:28:14,710 --> 01:28:16,223 Like I said, she's thinking about it, 1302 01:28:16,310 --> 01:28:17,345 but she's afraid. 1303 01:28:19,270 --> 01:28:21,830 The self-confident, oh-so-superior Petronella is afraid. 1304 01:28:23,350 --> 01:28:25,341 You have the wrong impression of her. 1305 01:28:27,510 --> 01:28:28,545 I think so, too. 1306 01:28:31,350 --> 01:28:32,863 They took Kati's kid away. 1307 01:28:33,510 --> 01:28:34,863 Who did? 1308 01:28:35,430 --> 01:28:38,149 Her brother Markus and Charlotte took it away. 1309 01:28:38,230 --> 01:28:39,504 Markus is her brother? 1310 01:28:39,590 --> 01:28:42,468 They didn't know when they slept together. 1311 01:28:42,590 --> 01:28:43,989 You can stay in the apartment. 1312 01:28:45,030 --> 01:28:47,305 I'm moving to West Berlin. 1313 01:28:48,430 --> 01:28:49,749 I've had it with the East. 1314 01:28:50,950 --> 01:28:52,702 If you miss two episodes 1315 01:28:52,790 --> 01:28:54,510 you're totally out of the picture. 1316 01:28:54,510 --> 01:28:56,466 I hate that. 1317 01:29:30,550 --> 01:29:32,063 Great, I can lie down. 1318 01:29:57,430 --> 01:29:59,386 Look how it all whizzes by. 1319 01:30:01,150 --> 01:30:02,822 What kind of place are we going to? 1320 01:30:03,270 --> 01:30:05,989 Some basement club where they play awful music. 1321 01:30:06,430 --> 01:30:10,343 Now we're on the highway, it's all racing by even faster. 1322 01:30:10,430 --> 01:30:11,260 What's the entry cost? 1323 01:30:12,190 --> 01:30:14,260 At this hour, probably nothing. 1324 01:30:14,870 --> 01:30:16,383 There are the others. 1325 01:30:19,350 --> 01:30:21,750 You can feel so much back here 1326 01:30:21,750 --> 01:30:24,059 even though you can't see much at all. 1327 01:30:28,430 --> 01:30:29,943 Go! We'll get 'em. 1328 01:30:32,070 --> 01:30:33,947 How many bridges do we cross under? 1329 01:30:36,550 --> 01:30:39,826 Man, 1 20 in the Renault feels like 200. 1330 01:30:39,910 --> 01:30:41,423 Cross under? 1331 01:30:42,710 --> 01:30:44,143 Can you say that? 1332 01:30:46,350 --> 01:30:48,386 Go! We can get 'em! 1333 01:30:54,750 --> 01:30:57,025 We won't let a Renault Rapid pass us. 1334 01:30:57,110 --> 01:30:58,862 Especially not a blue one. 1335 01:31:07,750 --> 01:31:09,547 If you see a drive-through, 1336 01:31:09,990 --> 01:31:11,708 I'm still hungry. 1337 01:31:14,110 --> 01:31:15,862 A Big Mac would be great. 1338 01:31:32,950 --> 01:31:34,019 Stop it! 1339 01:31:34,750 --> 01:31:35,785 Micky. 1340 01:31:39,070 --> 01:31:41,220 You're such idiots! Fuck! 1341 01:31:41,470 --> 01:31:43,540 You can do this when you're alone! 1342 01:31:46,030 --> 01:31:47,349 Careful, Judith! 1343 01:31:49,910 --> 01:31:51,423 Wow, we lost them. 1344 01:31:52,590 --> 01:31:53,705 Now drive slower. 1345 01:31:53,910 --> 01:31:56,470 That was close with that truck. 1346 01:31:57,590 --> 01:31:59,148 Look at the sky! 1347 01:32:00,110 --> 01:32:02,226 Would you please stop driving so fast? 1348 01:32:03,030 --> 01:32:04,986 It's gonna be a great day. 1349 01:32:05,950 --> 01:32:07,463 Micky, fucking stop this shit! 1350 01:32:09,510 --> 01:32:10,465 Micky! 1351 01:32:13,910 --> 01:32:14,979 Micky! 1352 01:32:33,110 --> 01:32:33,906 Yes, hello? 1353 01:32:35,110 --> 01:32:36,304 Hello, Judith. 1354 01:32:37,470 --> 01:32:38,346 What? 1355 01:32:54,390 --> 01:32:55,106 What? 1356 01:32:56,270 --> 01:32:57,066 How is she? 1357 01:32:57,270 --> 01:33:00,660 They won't tell us anything. Just that she's in critical condition. 1358 01:33:27,630 --> 01:33:29,621 That's the one you told me about, right? 1359 01:33:37,670 --> 01:33:38,819 Shit! 1360 01:33:40,910 --> 01:33:42,741 Florian ... we ... 1361 01:33:45,270 --> 01:33:46,385 We can only ... 1362 01:33:52,910 --> 01:33:54,423 It'll be okay. 1363 01:33:54,510 --> 01:33:56,819 Pit, what do you know? 1364 01:33:59,070 --> 01:34:00,423 You think I'm not afraid? 1365 01:34:02,270 --> 01:34:03,703 Carsten was in that car, too. 1366 01:34:12,110 --> 01:34:13,099 I'm sorry. 1367 01:34:15,270 --> 01:34:16,783 We couldn't save her. 1368 01:34:51,590 --> 01:34:53,820 An allergic reaction of the scalp? 1369 01:34:54,830 --> 01:34:56,309 You'll have to describe that better ... 1370 01:34:57,190 --> 01:34:59,704 Please hold one moment, very kind ... 1371 01:35:01,430 --> 01:35:03,546 Housewives! 1372 01:35:10,110 --> 01:35:12,704 I'm going to the hospital to visit Micky. You coming? 1373 01:35:15,590 --> 01:35:17,421 You haven't visited him once since he's been there. 1374 01:35:21,510 --> 01:35:26,709 Judith. Maybe he'll wake up someday. 1375 01:35:28,830 --> 01:35:30,270 I think it would be better for him 1376 01:35:30,270 --> 01:35:31,305 if he never woke up. 1377 01:35:35,270 --> 01:35:36,703 You haven't heard from Till, have you? 1378 01:35:38,590 --> 01:35:39,466 Not since the funeral. 1379 01:35:59,350 --> 01:36:01,466 You know, I can't just go on like before. 1380 01:36:02,230 --> 01:36:04,221 A brush with death like that is ... 1381 01:36:04,990 --> 01:36:06,548 I can't just go back to school 1382 01:36:06,630 --> 01:36:08,222 and talk about Sophocles and Euripides 1383 01:36:08,310 --> 01:36:09,902 and shit. 1384 01:36:09,990 --> 01:36:13,300 Yes. And what are you going to do? 1385 01:36:13,750 --> 01:36:16,742 Learn glass-blowing in Kassel. 1386 01:36:18,310 --> 01:36:19,459 In Kassel?! 1387 01:36:19,550 --> 01:36:20,460 My aunt lives there. 1388 01:36:20,910 --> 01:36:23,140 She can get me a job there. 1389 01:36:25,230 --> 01:36:26,379 Is that Till over there? 1390 01:36:30,350 --> 01:36:31,146 No. I've gotta go. 1391 01:36:31,230 --> 01:36:32,788 I've gotta bring my brother some stuff. 1392 01:36:35,230 --> 01:36:35,901 Okay, bye. 1393 01:36:41,550 --> 01:36:42,300 Hi. 1394 01:36:43,630 --> 01:36:44,301 Hey. 1395 01:36:46,470 --> 01:36:47,425 Come on, let's have a drink. 1396 01:36:51,350 --> 01:36:52,749 No, I don't have time. 1397 01:36:53,190 --> 01:36:55,306 I have a million things to do for the film. 1398 01:36:55,990 --> 01:36:56,945 You're doing it? 1399 01:36:58,750 --> 01:36:59,899 Of course I'm doing it. 1400 01:37:01,110 --> 01:37:02,179 I've got the money together 1401 01:37:03,030 --> 01:37:04,588 and we start filming in two weeks. 1402 01:37:21,670 --> 01:37:23,865 We spoke on the phone. About the ad. 1403 01:37:58,630 --> 01:37:59,858 I can't. 1404 01:37:59,950 --> 01:38:01,269 Just a little more. You can do it. 1405 01:38:03,750 --> 01:38:05,149 You see? 1406 01:38:13,030 --> 01:38:14,145 Oh, thank you. 1407 01:38:14,670 --> 01:38:15,420 Have a nice day. 1408 01:38:45,310 --> 01:38:46,220 Good day. 1409 01:38:46,510 --> 01:38:48,705 Congratulations! Come, please. 1410 01:38:48,790 --> 01:38:50,985 You are our 1 0 millionth visitor 1411 01:38:51,310 --> 01:38:52,663 and it's our great honor 1412 01:38:52,750 --> 01:38:55,025 to present you with these gifts: 1413 01:38:55,430 --> 01:38:58,467 a portable television, a world first, 1414 01:38:58,550 --> 01:39:00,586 and a wonderful gift basket! 1415 01:39:00,870 --> 01:39:03,259 Just one photo, over here, please. 1416 01:39:03,350 --> 01:39:04,339 This way ... 90049

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.