Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,865 --> 00:00:29,865
www.titlovi.com
2
00:00:32,865 --> 00:00:35,235
Everything happens for a reason.
3
00:00:38,371 --> 00:00:40,420
Think about that for a moment.
4
00:00:42,584 --> 00:00:44,293
All your efforts...
5
00:00:45,003 --> 00:00:47,713
personal, professional, carnal...
6
00:00:48,881 --> 00:00:51,512
utter and absolute slaves...
7
00:00:52,384 --> 00:00:54,505
to some cosmically
8
00:00:54,595 --> 00:00:56,966
predetermined set of outcomes.
9
00:00:57,765 --> 00:01:02,146
As if we have no say in,
let alone culpability for,
10
00:01:02,603 --> 00:01:04,983
the defining moments in our lives.
11
00:01:06,900 --> 00:01:09,239
If you want a life of purpose...
12
00:01:12,864 --> 00:01:15,084
by inverting the notion...
13
00:01:16,658 --> 00:01:18,829
that everything happens for a reason.
14
00:01:20,329 --> 00:01:21,710
Redefine it.
15
00:01:23,957 --> 00:01:26,498
Not as some future explanation
16
00:01:26,585 --> 00:01:28,206
for terrible tragedy,
17
00:01:28,295 --> 00:01:31,006
or glorious achievement,
18
00:01:31,257 --> 00:01:32,627
but as validation...
19
00:01:34,134 --> 00:01:37,555
of the deliberate choices that lead
us to these critical junctures
20
00:01:37,639 --> 00:01:39,019
in the first place.
21
00:01:39,098 --> 00:01:42,848
Assert authority over chance, fate,
22
00:01:43,186 --> 00:01:47,146
and destiny, because everything
does happen for a reason.
23
00:01:48,108 --> 00:01:49,817
And that reason is you.
24
00:01:51,319 --> 00:01:53,948
To attain elite success,
25
00:01:54,030 --> 00:01:58,079
you must be willing to
make the hard choices,
26
00:01:58,158 --> 00:01:59,739
do the unpleasant things,
27
00:01:59,828 --> 00:02:02,748
risk your most valuable assets,
28
00:02:03,206 --> 00:02:07,706
and do away with the shackles
designed by society to limit us:
29
00:02:07,793 --> 00:02:09,884
love, marriage, children.
30
00:02:09,962 --> 00:02:11,423
And above all,
31
00:02:11,506 --> 00:02:14,295
the uninvited imposition
32
00:02:14,384 --> 00:02:17,683
of lesser people's moral agendas.
33
00:02:18,054 --> 00:02:20,394
Because nothing worthwhile
34
00:02:20,806 --> 00:02:24,516
is ever achieved without sacrifice.
35
00:02:25,019 --> 00:02:26,728
And true greatness...
36
00:02:29,439 --> 00:02:31,610
only comes to those...
37
00:02:33,986 --> 00:02:35,656
willing to pursue it...
38
00:02:37,990 --> 00:02:38,990
at...
39
00:02:39,680 --> 00:02:40,700
any cost.
40
00:02:40,800 --> 00:02:43,860
_
41
00:02:56,370 --> 00:02:57,699
_
42
00:02:57,750 --> 00:03:00,289
_
43
00:03:00,305 --> 00:03:03,844
Ladies, gentlemen, Mr.
and Mrs. Sean Donovan!
44
00:03:04,600 --> 00:03:07,020
Ah, let's see it. Come on, kiss her!
45
00:03:07,103 --> 00:03:08,772
Yeah!
46
00:03:08,854 --> 00:03:09,974
Woo!
47
00:03:10,063 --> 00:03:11,403
Yeah!
48
00:03:48,186 --> 00:03:49,686
Hold on there, miss!
49
00:03:50,646 --> 00:03:51,727
May I help you?
50
00:03:55,317 --> 00:03:57,067
Oh, hello again, Mrs. Donovan.
51
00:03:57,611 --> 00:03:58,611
Hi.
52
00:03:59,197 --> 00:04:00,197
Sorry.
53
00:04:00,740 --> 00:04:04,789
I have some legal paperwork
for Miss Montgomery.
54
00:04:04,868 --> 00:04:06,908
I'm just gonna run up
for a quick signature.
55
00:04:06,996 --> 00:04:08,825
Uh, I still need to call you up.
56
00:04:10,375 --> 00:04:12,495
It's really coming down out there, huh?
57
00:04:17,130 --> 00:04:18,800
Hey! Hey!
58
00:04:18,882 --> 00:04:21,182
Hey! Wait! Wait!
59
00:04:21,718 --> 00:04:24,139
Hey! Hey! Hey!
60
00:04:33,398 --> 00:04:36,478
This is Lisa Donovan, and I need to
speak with my husband right now.
61
00:04:37,860 --> 00:04:39,610
Hello? Can anybody hear me?
62
00:04:39,862 --> 00:04:41,862
Fuck.
63
00:04:42,949 --> 00:04:44,079
Sean!
64
00:04:45,659 --> 00:04:46,829
Sean!
65
00:04:48,245 --> 00:04:49,245
Sean?
66
00:04:49,913 --> 00:04:51,004
Sean!
67
00:04:51,790 --> 00:04:53,000
Call it off!
68
00:04:57,959 --> 00:04:59,550
_
69
00:04:59,590 --> 00:05:01,499
Forecast for the Bay Area today
70
00:05:01,500 --> 00:05:02,680
will be cool and breezy
71
00:05:02,759 --> 00:05:04,930
with high's mainly in the 60s.
72
00:05:05,012 --> 00:05:07,723
Windy conditions will
continue near the coast...
73
00:05:07,807 --> 00:05:09,677
All right, all right.
74
00:05:09,766 --> 00:05:11,637
Castro, I get it. I get it.
75
00:05:11,660 --> 00:05:12,800
I get it.
76
00:05:12,812 --> 00:05:13,862
We'll go on a walk.
77
00:05:14,480 --> 00:05:17,360
Just let me get my pants on, and
we'll get out there in two minutes.
78
00:05:19,776 --> 00:05:22,067
All right. I see you. I see you.
79
00:05:22,154 --> 00:05:24,064
We're going outside right
now. Give me a second.
80
00:05:26,158 --> 00:05:27,238
Hey, hey, hey.
81
00:05:27,785 --> 00:05:30,495
Will you be here when we get
back for a proper good morning?
82
00:05:36,836 --> 00:05:37,836
I wish.
83
00:05:38,379 --> 00:05:40,259
I have to stop by the lab
before my first pitch.
84
00:05:40,840 --> 00:05:43,629
I needed to make sure that
my presentation transferred.
85
00:05:44,886 --> 00:05:46,005
I know the feeling.
86
00:05:46,762 --> 00:05:49,723
First pitch is always the scariest.
Just gotta stay in the moment.
87
00:05:50,180 --> 00:05:52,540
Try not to think of all the
things you can't control,
88
00:05:52,550 --> 00:05:53,779
focus on what you can.
89
00:05:56,105 --> 00:05:57,185
What if I freeze?
90
00:05:59,317 --> 00:06:00,896
First Triple-A game I played...
91
00:06:01,651 --> 00:06:03,531
Giants sent their scouts down.
92
00:06:03,612 --> 00:06:06,242
On my first windup, my
cleat broke off my shoe
93
00:06:06,324 --> 00:06:09,834
and the ball sailed about
five feet over the catcher.
94
00:06:10,411 --> 00:06:13,081
I knew if I didn't pull
it together right then,
95
00:06:13,831 --> 00:06:14,920
I'd never get another shot.
96
00:06:15,333 --> 00:06:16,332
So...
97
00:06:16,918 --> 00:06:17,918
I picked up the cleat,
98
00:06:18,377 --> 00:06:22,418
and put in my pocket as a
symbol of all the obstacles,
99
00:06:23,382 --> 00:06:26,473
real and imagined, bouncing
around inside my head.
100
00:06:28,512 --> 00:06:31,023
Figured if I could condense all
that noise into something smaller
101
00:06:31,098 --> 00:06:32,348
to fit in a pocket...
102
00:06:35,812 --> 00:06:37,812
then all my self-doubt could be managed.
103
00:06:38,939 --> 00:06:39,980
Hmm.
104
00:06:43,403 --> 00:06:45,153
Threw my first no-hitter that day.
105
00:06:50,367 --> 00:06:51,487
You're gonna crush it.
106
00:06:52,452 --> 00:06:53,452
Thank you.
107
00:06:54,831 --> 00:06:56,191
Come on, Castro.
108
00:07:00,649 --> 00:07:01,699
Good morning.
109
00:07:01,711 --> 00:07:04,262
My name is Lisa Ruiz-Donovan,
110
00:07:04,339 --> 00:07:08,300
and I am seeking an equity partner
for my medical solutions company,
111
00:07:08,386 --> 00:07:09,966
Emigen Molecular Sequencing.
112
00:07:10,053 --> 00:07:11,814
Emigen Molecular Sequencing.
113
00:07:11,889 --> 00:07:13,889
Emigen Molecular Sequencing.
114
00:07:14,809 --> 00:07:16,139
- Hmm.
- Good job, young lady.
115
00:07:16,644 --> 00:07:17,694
Hmm.
116
00:07:19,230 --> 00:07:20,269
Thanks for coming in.
117
00:07:20,689 --> 00:07:22,819
This isn't an area we're
interested in exploring.
118
00:07:24,735 --> 00:07:27,274
Let us talk and get back to you.
119
00:07:27,737 --> 00:07:28,908
Okay?
120
00:07:39,750 --> 00:07:41,500
Everybody's hard at work, I see.
121
00:07:42,002 --> 00:07:43,463
Anymore billion-dollar breakthroughs?
122
00:07:43,545 --> 00:07:45,586
- Just the one.
- Minus the billion.
123
00:07:45,673 --> 00:07:46,723
Wham!
124
00:07:46,798 --> 00:07:47,838
Any calls, Sophie?
125
00:07:47,925 --> 00:07:48,925
Landlord.
126
00:07:51,220 --> 00:07:53,100
- Want me to get him?
- I'll call from my desk.
127
00:07:54,307 --> 00:07:55,427
- Did you eat?
- Yep.
128
00:07:55,516 --> 00:07:56,675
Both feet.
129
00:07:57,185 --> 00:07:58,845
Scratched three VCs off the list.
130
00:08:00,103 --> 00:08:01,194
Before I make this call,
131
00:08:01,271 --> 00:08:03,521
please tell me there's enough
in our account to cover rent.
132
00:08:03,608 --> 00:08:04,978
Yeah, for two months.
133
00:08:06,401 --> 00:08:08,112
But payroll is another story.
134
00:08:08,946 --> 00:08:10,315
I know you don't want to hear this,
135
00:08:10,406 --> 00:08:13,026
but I think it's time we consider
approaching the drug companies.
136
00:08:13,117 --> 00:08:14,947
No way. They would just
buy us to kill us.
137
00:08:15,036 --> 00:08:17,456
True, but at least you
would get your money back.
138
00:08:17,829 --> 00:08:20,170
You haven't taken a salary
since we started this thing.
139
00:08:20,249 --> 00:08:23,918
And you could be making five times
what I'm paying you anyplace else.
140
00:08:24,002 --> 00:08:25,512
- Ten.
- See?
141
00:08:25,588 --> 00:08:28,418
You're in for the cause, same as I am.
142
00:08:28,507 --> 00:08:31,177
I would deny that in court,
bankruptcy or otherwise.
143
00:08:31,761 --> 00:08:34,890
Fine, I will continue to help you
on your hunt for the golden ticket.
144
00:08:34,971 --> 00:08:37,522
As long as you promise
to rework your pitch.
145
00:08:38,225 --> 00:08:41,346
What's wrong with my pitch? We
fact-checked it a hundred times.
146
00:08:41,979 --> 00:08:43,229
Facts are not your problem.
147
00:08:45,942 --> 00:08:47,402
It's emotional engagement.
148
00:08:47,777 --> 00:08:49,647
I know this is outside
of your comfort zone.
149
00:08:51,197 --> 00:08:52,616
But you already have your way in.
150
00:08:56,034 --> 00:08:57,154
You just have to use it.
151
00:09:23,429 --> 00:09:24,480
Catch us up, guys.
152
00:09:24,522 --> 00:09:25,902
Trevor McIntire, seven years old,
153
00:09:25,981 --> 00:09:27,822
pulled a frying pan of hot
grease onto his head.
154
00:09:27,899 --> 00:09:29,278
- Guardian?
- Welfare mom.
155
00:09:29,279 --> 00:09:30,399
Still trying to locate her.
156
00:09:30,403 --> 00:09:32,153
Looks like old scarring
under the new injury.
157
00:09:32,238 --> 00:09:34,317
Let's get him up to Burn
One for a head-to-toe.
158
00:09:34,573 --> 00:09:36,494
You've got a nice
strong arm there, Trev.
159
00:09:36,951 --> 00:09:38,161
You like baseball?
160
00:09:39,953 --> 00:09:41,084
I'm gonna go up with him.
161
00:09:41,330 --> 00:09:43,169
Hang in there, little man. All right?
162
00:09:43,249 --> 00:09:45,838
Giants sure could use a guy
like you in the bullpen.
163
00:09:54,802 --> 00:09:55,802
Hey, Todd.
164
00:09:58,597 --> 00:10:00,268
- I'll catch you back at the van.
- Yeah.
165
00:10:03,351 --> 00:10:05,812
Ooh, hey, Doc, can I get
some attention over here?
166
00:10:05,889 --> 00:10:06,919
It hurts when I do this.
167
00:10:06,938 --> 00:10:09,278
Oh. Maybe you should stop doing that.
168
00:10:09,357 --> 00:10:11,238
I don't know, I can't
seem to help myself.
169
00:10:11,318 --> 00:10:13,278
It's automatic when I get
around a certain someone.
170
00:10:13,361 --> 00:10:16,741
Todd, please. Can't you see this
isn't the time or the place?
171
00:10:17,575 --> 00:10:20,445
Hmm. Well, what I could see is
you looking a little tense,
172
00:10:20,952 --> 00:10:23,582
so I thought I'd try to
put a smile on your face.
173
00:10:25,541 --> 00:10:26,630
What's wrong?
174
00:10:26,708 --> 00:10:28,958
We just lost a patient on the table.
175
00:10:29,378 --> 00:10:30,798
Oh, babe, I'm sorry.
176
00:10:31,379 --> 00:10:34,090
On top of that, we're
short-staffed again.
177
00:10:34,591 --> 00:10:36,591
And since I'm the low
resident on the totem pole,
178
00:10:36,677 --> 00:10:38,216
I'm forced to pick up the slack.
179
00:10:39,013 --> 00:10:40,562
Well, as long as I've known you,
180
00:10:40,639 --> 00:10:43,309
no one's ever forced you to do
something you don't wanna do, Ange.
181
00:10:43,392 --> 00:10:44,442
You can always say no.
182
00:10:44,518 --> 00:10:45,518
You're right.
183
00:10:45,977 --> 00:10:47,857
I need to have that conversation.
184
00:10:47,937 --> 00:10:49,317
My girl. See you at home.
185
00:10:49,398 --> 00:10:50,977
Okay. Bye.
186
00:10:51,524 --> 00:10:52,565
You sure I can go?
187
00:10:52,652 --> 00:10:53,861
- Stop.
- You sure I'm good?
188
00:11:03,037 --> 00:11:04,326
Name your crime, Todd.
189
00:11:05,706 --> 00:11:06,745
I don't know.
190
00:11:06,831 --> 00:11:09,211
I'd kill Hitler. I'd
for sure kill Hitler.
191
00:11:09,293 --> 00:11:11,883
That's not a confession, that's
more a moral imperative.
192
00:11:11,961 --> 00:11:13,381
Angela, show your man how it's done.
193
00:11:13,464 --> 00:11:16,183
Yeah, no, there are too many
guy questions in this bowl.
194
00:11:16,258 --> 00:11:18,967
Marcos! Feliz cumpleaños!
195
00:11:19,052 --> 00:11:20,143
No es gran cosa, nena.
196
00:11:20,221 --> 00:11:21,600
I'm so sorry, everyone.
197
00:11:21,679 --> 00:11:24,480
This party is no longer accepting
apologies, only confessions.
198
00:11:24,500 --> 00:11:25,740
- You're up.
- Oh.
199
00:11:25,768 --> 00:11:29,437
I thought maybe you'd retire this
game along with my brother's 20s.
200
00:11:29,522 --> 00:11:31,652
Forever young, baby, forever young.
201
00:11:31,731 --> 00:11:33,902
Uh... "Would you ever
have sex with someone
202
00:11:33,984 --> 00:11:35,953
while you're in a relationship
with someone else?"
203
00:11:36,028 --> 00:11:37,778
- Oh.
- I'm guessing this is yours, Lionel.
204
00:11:37,863 --> 00:11:39,322
All the good ones are.
205
00:11:39,407 --> 00:11:41,697
Hold on. We talking, like,
swinging, hall pass,
206
00:11:41,783 --> 00:11:43,793
or whatever's trendy with
the gay boys these days?
207
00:11:43,869 --> 00:11:46,749
Ooh! I'm talking complete
and total transparency.
208
00:11:46,831 --> 00:11:49,790
Sex can be in the same
room with multiple people.
209
00:11:50,209 --> 00:11:53,459
Sorry to disappoint, but I already
got all the man I can handle.
210
00:11:54,087 --> 00:11:56,048
He's enough for me.
211
00:11:56,131 --> 00:11:57,261
What? Look, look.
212
00:11:57,341 --> 00:12:00,181
If it's all above board then
I'm definitely, definitely
213
00:12:00,260 --> 00:12:02,471
order me up a hot meat
sandwich with two slices
214
00:12:02,554 --> 00:12:04,215
of J-Lo and my sweet lady Angela.
215
00:12:04,306 --> 00:12:06,926
Oh, baby, nobody asked you.
216
00:12:08,936 --> 00:12:11,556
Um, will you excuse me while I try
to wipe that out of my brain?
217
00:12:12,940 --> 00:12:15,990
Okay, so you're saying if you
could have a no harm, no foul,
218
00:12:16,067 --> 00:12:18,947
one-off with one of your favorite
Backstreet Boys, you'd say no?
219
00:12:20,029 --> 00:12:21,870
Backstreet Boys...
220
00:12:21,948 --> 00:12:23,278
I might have mentioned
221
00:12:23,366 --> 00:12:25,996
your bedroom ceiling was covered
in Backstreet posters growing up.
222
00:12:26,077 --> 00:12:27,368
So was yours.
223
00:12:27,455 --> 00:12:28,705
Amen, sister.
224
00:12:30,166 --> 00:12:31,995
- Hey, cake's in the fridge.
- Okay.
225
00:12:32,334 --> 00:12:33,844
All right. Well, who's next?
226
00:12:34,544 --> 00:12:35,544
No.
227
00:12:35,962 --> 00:12:38,263
Yeah, well, that makes
two of us, I guess.
228
00:12:38,758 --> 00:12:39,927
- Oh, sorry.
- No.
229
00:12:40,009 --> 00:12:41,009
It's fine.
230
00:12:41,342 --> 00:12:42,342
It's nothing.
231
00:12:49,179 --> 00:12:50,460
Would you mind handing me that lighter?
232
00:12:50,470 --> 00:12:51,519
Yes.
233
00:13:00,070 --> 00:13:01,110
Who is that?
234
00:13:05,241 --> 00:13:06,662
It's the chief of surgery.
235
00:13:07,912 --> 00:13:09,331
Is there a problem at the hospital?
236
00:13:10,080 --> 00:13:11,669
What's the holdup in here?
237
00:13:11,749 --> 00:13:13,458
Marcos will only be 30 for a year.
238
00:13:13,542 --> 00:13:14,591
Um...
239
00:13:15,870 --> 00:13:17,279
Why don't you pass out the plates
240
00:13:17,299 --> 00:13:19,299
and forks and we'll
be out in just a sec?
241
00:13:21,966 --> 00:13:23,086
Yeah, sure thing.
242
00:13:32,769 --> 00:13:35,190
I didn't mean for any of this to happen.
243
00:13:37,106 --> 00:13:38,606
It just happened.
244
00:13:40,610 --> 00:13:42,280
What does that mean for you and Todd?
245
00:13:42,363 --> 00:13:43,452
I don't know.
246
00:13:44,155 --> 00:13:46,326
I keep telling myself I'm
gonna end it, but...
247
00:13:49,452 --> 00:13:51,253
Look, promise me you won't say anything.
248
00:13:51,621 --> 00:13:53,538
It will kill Todd to
hear this secondhand,
249
00:13:53,538 --> 00:13:54,792
especially coming from Sean.
250
00:13:54,875 --> 00:13:55,899
Angela...
251
00:13:55,918 --> 00:13:57,668
I'm not asking you to lie.
252
00:13:57,753 --> 00:14:00,263
I just need time to
figure everything out.
253
00:14:04,217 --> 00:14:05,388
Promise me, Lisa.
254
00:14:09,139 --> 00:14:10,849
How are you feeling about the pitch?
255
00:14:11,140 --> 00:14:14,230
Way less comfortable than I was
with the fact-y figure-y version.
256
00:14:14,311 --> 00:14:17,571
But objectively, I know you pointed
me in the right direction.
257
00:14:18,059 --> 00:14:20,599
Good, 'cause Gage Scott
Ventures wants to meet with you
258
00:14:20,600 --> 00:14:22,200
tomorrow at 4:00.
259
00:14:22,235 --> 00:14:24,446
Wait, what? I thought
they weren't interested.
260
00:14:24,529 --> 00:14:26,149
That was before Mr. Scott found out
261
00:14:26,150 --> 00:14:28,330
there was a competitive
bid from his old firm.
262
00:14:28,741 --> 00:14:30,662
So we're peddling fake news now?
263
00:14:30,870 --> 00:14:33,409
I didn't make the rules,
I'm just playing the game.
264
00:14:33,496 --> 00:14:36,206
I thought a little FOMO would go
a long way with a guy like that.
265
00:14:36,292 --> 00:14:37,422
As it turns out, I was right.
266
00:14:37,750 --> 00:14:39,211
You're an evil genius.
267
00:14:39,294 --> 00:14:43,414
I know. By the way, I am
sending you the link.
268
00:14:43,506 --> 00:14:46,466
This guy's got some seriously
stereotypical taste in women.
269
00:14:46,552 --> 00:14:48,261
You might want to consider
wearing something
270
00:14:48,345 --> 00:14:50,304
a little less business-y
and a little more...
271
00:14:50,389 --> 00:14:52,678
- Demeaning?
- Don't be naive. We can't afford it.
272
00:14:53,225 --> 00:14:55,894
Dog's walked, garbage
curbed, dishes done...
273
00:14:57,229 --> 00:14:59,188
Okay to come to bed or
you need to keep going?
274
00:14:59,299 --> 00:15:00,320
Ugh.
275
00:15:00,350 --> 00:15:01,659
Why couldn't Sean have a twin
276
00:15:01,679 --> 00:15:03,397
who's into a work-obsessed
Fortnite enthusiast,
277
00:15:03,485 --> 00:15:05,065
pushing the dark side of her 20s?
278
00:15:05,153 --> 00:15:06,663
You'd only break his heart, Cassidy.
279
00:15:06,739 --> 00:15:08,028
Not before breaking his balls.
280
00:15:08,115 --> 00:15:09,575
Don't keep her up too late, Romeo.
281
00:15:09,658 --> 00:15:12,077
She's got a misogynist dragon to slay.
282
00:15:16,999 --> 00:15:18,458
♪ Yeah ♪
283
00:15:20,001 --> 00:15:22,501
Oh... my God.
284
00:15:23,087 --> 00:15:24,508
♪ You are ♪
285
00:15:25,548 --> 00:15:27,578
♪ My fire ♪
286
00:15:28,594 --> 00:15:31,604
♪ The one desire ♪
287
00:15:32,932 --> 00:15:34,432
♪ Believe ♪
288
00:15:35,100 --> 00:15:37,600
♪ When I say ♪
289
00:15:38,102 --> 00:15:42,403
- Oh.
- ♪ I want it that way ♪
290
00:15:44,275 --> 00:15:47,105
How did you even get that on?
291
00:15:49,697 --> 00:15:51,368
You ready to bring some sexy back?
292
00:15:52,116 --> 00:15:53,287
That's the wrong...
293
00:15:53,952 --> 00:15:55,832
boy band and singer.
294
00:15:58,749 --> 00:15:59,749
Come here.
295
00:16:48,673 --> 00:16:51,644
You and Angela settle whatever was
going on in the kitchen earlier?
296
00:16:52,720 --> 00:16:55,600
Yeah. She's just working through
an issue with a co-worker
297
00:16:55,681 --> 00:16:57,730
and needed to get some
of it off her chest.
298
00:16:58,433 --> 00:17:01,024
Well, she's been married
to Todd since high school.
299
00:17:02,395 --> 00:17:05,566
If Angela can make that work, whatever
this is should be no problem.
300
00:17:08,609 --> 00:17:09,609
What else?
301
00:17:10,820 --> 00:17:12,201
You worried about the company?
302
00:17:14,282 --> 00:17:16,242
I just don't wanna let everyone down.
303
00:17:17,661 --> 00:17:18,661
Least of all, you.
304
00:17:19,328 --> 00:17:21,328
Nothing you do could ever let me down.
305
00:17:22,915 --> 00:17:24,125
It's all gonna be okay.
306
00:17:25,919 --> 00:17:27,378
How do you know?
307
00:17:30,298 --> 00:17:31,719
Because we've got each other.
308
00:17:44,645 --> 00:17:47,395
This little munchkin
with the devilish grin
309
00:17:48,317 --> 00:17:49,567
is my sister, Emilia.
310
00:17:51,528 --> 00:17:53,238
That's my brother Marcos,
311
00:17:54,114 --> 00:17:56,749
and the little girl with the
unfortunate pair of trifocals
312
00:17:56,750 --> 00:17:57,759
is yours truly.
313
00:17:58,279 --> 00:17:59,679
Our mother used to say,
314
00:17:59,680 --> 00:18:01,859
whatever mischief one of
us didn't conjure up,
315
00:18:02,288 --> 00:18:03,749
the other two would.
316
00:18:03,832 --> 00:18:05,211
And she was right. We were...
317
00:18:06,710 --> 00:18:08,670
inseparable growing up.
318
00:18:09,755 --> 00:18:11,335
Uno, dos, tres.
319
00:18:11,423 --> 00:18:13,182
The three amigos.
320
00:18:14,460 --> 00:18:16,680
But obviously, it's not your real family
321
00:18:16,690 --> 00:18:17,970
we're talking about here, right?
322
00:18:18,471 --> 00:18:21,432
My birth parents were killed in
a house fire when I was three.
323
00:18:21,849 --> 00:18:23,099
My nanny ended up adopting me
324
00:18:23,184 --> 00:18:25,394
so I wouldn't become a
ward of the state, so...
325
00:18:26,188 --> 00:18:28,817
yeah, this is my real family.
326
00:18:33,987 --> 00:18:37,237
Here's Emilia again with her
hospital suitemate Tiffany.
327
00:18:38,534 --> 00:18:43,163
Both were diagnosed with acute
lymphocytic leukemia at age eight.
328
00:18:45,874 --> 00:18:47,584
This is six months into treatment.
329
00:18:47,875 --> 00:18:51,256
As you can see, Tiffany is thriving...
330
00:18:53,548 --> 00:18:54,969
while Emilia...
331
00:18:55,460 --> 00:18:56,500
is struggling.
332
00:18:58,595 --> 00:19:02,174
Acute lymphocytic leukemia,
is a curable disease.
333
00:19:02,849 --> 00:19:04,659
The drug protocol designed to fight it
334
00:19:04,660 --> 00:19:07,769
produces a 90 percent survival rate.
335
00:19:07,855 --> 00:19:10,644
Unfortunately, because
of a genetic deviation
336
00:19:10,731 --> 00:19:13,692
in some children's
immune cell checkpoints,
337
00:19:13,777 --> 00:19:15,737
the treatment is rendered
ineffectual for them.
338
00:19:18,156 --> 00:19:21,406
♪ Happy birthday to you... ♪
339
00:19:21,826 --> 00:19:24,430
My little sister lost her battle
340
00:19:24,431 --> 00:19:26,666
six days before her ninth birthday.
341
00:19:30,210 --> 00:19:32,549
If it were me who had
gotten sick instead of her,
342
00:19:32,628 --> 00:19:35,088
we'd likely both be alive, and...
343
00:19:36,133 --> 00:19:39,143
I might not have devoted
my life to this cause.
344
00:19:40,429 --> 00:19:42,929
What we're working towards at Emigen,
345
00:19:43,015 --> 00:19:46,184
is a customized map of the
blockers and receptors
346
00:19:46,268 --> 00:19:49,268
in every human being's
unique immune system
347
00:19:49,354 --> 00:19:51,693
so that drug companies
can optimize medications
348
00:19:51,772 --> 00:19:54,742
to work on all patients battling
a life-threatening disease...
349
00:19:56,068 --> 00:19:57,449
not just the lucky ones.
350
00:20:12,044 --> 00:20:13,213
It's, um...
351
00:20:14,546 --> 00:20:16,546
It's a very impressive presentation.
352
00:20:17,340 --> 00:20:19,381
I can honestly say with...
353
00:20:19,759 --> 00:20:23,599
every fiber of what some tell
me is a very jaded heart...
354
00:20:24,806 --> 00:20:27,556
that nothing would make me happier
than to invest in your company.
355
00:20:31,438 --> 00:20:34,200
But I see a flaw in your proposal
356
00:20:34,201 --> 00:20:36,238
that just can't be overlooked.
357
00:20:38,362 --> 00:20:41,491
I'm afraid big pharma would
drown us in litigation
358
00:20:41,573 --> 00:20:43,163
before we even got in the game.
359
00:20:48,497 --> 00:20:50,576
Hey, I'm sorry about your sister.
360
00:20:52,584 --> 00:20:54,594
I, uh, I wish there was more I could do.
361
00:20:54,670 --> 00:20:56,710
Yeah, I get that a lot.
362
00:21:13,049 --> 00:21:14,107
Ma'am.
363
00:21:14,397 --> 00:21:15,688
Oh, thank you.
364
00:21:21,153 --> 00:21:25,034
Hey, bartender, how about
something cheap and wet?
365
00:21:27,160 --> 00:21:28,579
You asking or offering?
366
00:21:29,371 --> 00:21:30,411
What's it look like?
367
00:21:32,332 --> 00:21:34,922
Looks like you could use a bubble
bath and some black coffee.
368
00:21:35,294 --> 00:21:36,753
As it happens...
369
00:21:37,837 --> 00:21:39,127
that's our special tonight.
370
00:21:41,048 --> 00:21:42,048
What's this?
371
00:21:43,343 --> 00:21:45,353
I got us a room overlooking
the Bay Bridge.
372
00:21:47,263 --> 00:21:48,433
We're celebrating.
373
00:21:48,682 --> 00:21:51,021
How is it possible that you're not...
374
00:21:52,269 --> 00:21:53,558
... reading this picture?
375
00:21:56,147 --> 00:21:57,728
No investor will touch me,
376
00:21:58,150 --> 00:22:00,109
my staff is about to be unemployed.
377
00:22:00,559 --> 00:22:02,019
Both your life savings
378
00:22:02,019 --> 00:22:03,818
and the loan my parents gave me
379
00:22:03,904 --> 00:22:05,484
has evaporated.
380
00:22:07,200 --> 00:22:10,160
And we can't...
381
00:22:11,454 --> 00:22:14,244
We can't afford a room
overlooking the Bay Bridge.
382
00:22:15,166 --> 00:22:16,166
Hey.
383
00:22:16,835 --> 00:22:17,835
Hey.
384
00:22:19,128 --> 00:22:20,838
You can't solve all
the world's problems.
385
00:22:20,922 --> 00:22:22,382
You knew that going into this.
386
00:22:23,215 --> 00:22:24,215
That's one.
387
00:22:25,969 --> 00:22:27,679
Two, the hotel room is free,
388
00:22:28,637 --> 00:22:30,928
courtesy of one very cool night manager.
389
00:22:32,142 --> 00:22:34,981
Three, if your company does go
under, your employees knew the risks
390
00:22:35,061 --> 00:22:37,061
and they're all smart enough
to land on their feet.
391
00:22:39,441 --> 00:22:42,780
We're gonna pay back every
cent your parents lent us.
392
00:22:44,738 --> 00:22:48,488
I'll... rob a bank if I have to.
393
00:22:50,576 --> 00:22:51,866
You would, wouldn't you?
394
00:22:55,248 --> 00:22:56,498
Room 4703.
395
00:22:57,329 --> 00:22:58,839
Give me half an hour
to shut the bar down.
396
00:22:58,849 --> 00:23:00,614
No one's coming out in this rain anyway.
397
00:23:03,131 --> 00:23:05,010
- Mm?
- I'm sorry.
398
00:23:05,717 --> 00:23:06,717
I love you.
399
00:23:08,970 --> 00:23:09,970
Get out of here.
400
00:23:18,396 --> 00:23:19,727
Last call!
401
00:23:23,276 --> 00:23:25,195
I'll have a gin martini.
402
00:23:26,153 --> 00:23:27,824
One olive, very dry.
403
00:23:30,534 --> 00:23:31,534
Sorry.
404
00:23:31,992 --> 00:23:33,083
Didn't see you there.
405
00:23:33,994 --> 00:23:35,575
What kind of gin do you prefer?
406
00:23:36,248 --> 00:23:37,748
Which do you prefer?
407
00:23:37,833 --> 00:23:39,542
I drink whiskey.
408
00:23:53,765 --> 00:23:55,174
I'd have brought it over to you.
409
00:23:55,474 --> 00:23:57,634
Mm. I don't like to drink alone.
410
00:23:58,185 --> 00:23:59,346
Pour yourself a whiskey.
411
00:23:59,438 --> 00:24:01,768
Can't. Company rules.
412
00:24:05,818 --> 00:24:07,239
Won't tell if you won't.
413
00:24:17,830 --> 00:24:18,921
To your health.
414
00:24:23,599 --> 00:24:24,664
Hmm.
415
00:24:28,549 --> 00:24:31,390
Haven't seen you in here before.
You staying at the hotel?
416
00:24:31,470 --> 00:24:32,470
No.
417
00:24:34,013 --> 00:24:35,644
Well, I hope you don't live far.
418
00:24:36,348 --> 00:24:37,979
It's coming down hard out there.
419
00:24:38,058 --> 00:24:41,098
I have a driver. Driver has an umbrella.
420
00:24:43,772 --> 00:24:46,192
He can take us wherever it is you go,
421
00:24:46,276 --> 00:24:47,776
when you clock out of there.
422
00:24:49,820 --> 00:24:51,030
Oh, uh...
423
00:24:51,823 --> 00:24:53,123
No, thank you.
424
00:24:54,116 --> 00:24:55,866
I'm really flattered, but, uh...
425
00:24:57,162 --> 00:24:58,372
I'm married.
426
00:24:59,079 --> 00:25:01,500
All I was offering was a ride.
427
00:25:04,126 --> 00:25:06,297
Oh, damn. I'm...
428
00:25:07,213 --> 00:25:08,884
I'm sorry. Please forget I said that.
429
00:25:08,964 --> 00:25:12,045
Sometimes when it gets late,
people tend to get a little...
430
00:25:12,134 --> 00:25:13,214
Frisky.
431
00:25:14,179 --> 00:25:15,259
Yeah.
432
00:25:15,596 --> 00:25:16,596
Then what?
433
00:25:18,849 --> 00:25:20,190
And then nothing.
434
00:25:21,200 --> 00:25:22,259
I'm married.
435
00:25:22,269 --> 00:25:23,269
Right.
436
00:25:23,688 --> 00:25:27,228
To that emotional girl who just
made a spectacle of herself.
437
00:25:31,070 --> 00:25:33,320
That girl's the most
important thing in my world.
438
00:25:34,615 --> 00:25:36,445
And today was a terrible day for her.
439
00:25:38,286 --> 00:25:39,405
Enjoy your drink.
440
00:25:40,579 --> 00:25:42,210
Now who's been misunderstood?
441
00:25:42,289 --> 00:25:43,420
Let's just call it even.
442
00:25:43,875 --> 00:25:44,914
Let's.
443
00:25:46,086 --> 00:25:47,915
But now you've got me curious.
444
00:25:50,464 --> 00:25:53,125
From where I'm sitting,
she's a very lucky woman.
445
00:25:53,759 --> 00:25:55,390
This wife of yours.
446
00:25:57,471 --> 00:25:58,471
Tell me about her.
447
00:26:14,154 --> 00:26:15,315
That's more like it.
448
00:26:15,781 --> 00:26:17,031
You feeling any better?
449
00:26:17,909 --> 00:26:19,788
Hmm... I'm not feeling any worse.
450
00:26:21,496 --> 00:26:23,665
Sorry you married such a train wreck.
451
00:26:23,748 --> 00:26:25,248
Ah, don't worry about it.
452
00:26:25,333 --> 00:26:27,423
I actually met a woman after
you staggered up here.
453
00:26:27,501 --> 00:26:29,001
Can't say I blame you.
454
00:26:29,086 --> 00:26:30,876
I hope you two will be
very happy together.
455
00:26:30,963 --> 00:26:33,594
I think she's a little
more your type than mine.
456
00:26:34,593 --> 00:26:36,343
Said you'd know who she is.
457
00:26:37,846 --> 00:26:39,175
Anne Montgomery?
458
00:26:41,641 --> 00:26:43,230
I don't... Is this a joke?
459
00:26:43,309 --> 00:26:46,519
I don't know. Maybe. Who is this lady?
460
00:26:46,605 --> 00:26:50,275
Only one of the most aggressive
venture capitalists in town,
461
00:26:50,357 --> 00:26:53,278
and by all accounts... born of a jackal.
462
00:26:54,940 --> 00:26:56,699
She definitely struck
me as the kind of woman
463
00:26:56,700 --> 00:26:57,900
who gets what she wants.
464
00:26:57,906 --> 00:27:00,576
And what she wants is to meet my wife.
465
00:27:01,076 --> 00:27:02,076
Wait.
466
00:27:02,621 --> 00:27:04,871
You... told her about me?
467
00:27:04,955 --> 00:27:05,996
Just the basics.
468
00:27:06,790 --> 00:27:08,394
She's hosting some big investor thing
469
00:27:08,395 --> 00:27:09,881
and wants to hear more about Emigen.
470
00:27:09,961 --> 00:27:11,000
Think you can...
471
00:27:12,338 --> 00:27:14,469
squeeze the jackal onto your calendar?
472
00:27:14,883 --> 00:27:16,893
I can squeeze a lot more than that.
473
00:27:40,325 --> 00:27:42,444
Morning, Cassidy. You're in early.
474
00:27:42,535 --> 00:27:44,785
- Late, actually.
- You were in all night?
475
00:27:44,871 --> 00:27:46,500
What in the world were you doing?
476
00:27:46,580 --> 00:27:49,080
Making sure we didn't overlook
any potential Hail Marys.
477
00:27:50,710 --> 00:27:52,750
That, and a fistful of Adderall.
478
00:27:52,836 --> 00:27:56,086
Unfortunately, you hired
a very thorough CFO.
479
00:27:59,301 --> 00:28:00,852
I think we're out of options, Lis.
480
00:28:02,055 --> 00:28:03,055
Think again.
481
00:28:03,847 --> 00:28:06,018
What if I told you that
we were gonna make a run
482
00:28:06,518 --> 00:28:08,978
at Anne Montgomery?
483
00:28:11,355 --> 00:28:13,435
Well, I'd ask you if you hit your head.
484
00:28:13,519 --> 00:28:15,719
You don't just demand a
meeting with Anne Montgomery.
485
00:28:15,720 --> 00:28:16,980
She'd have you executed.
486
00:28:16,986 --> 00:28:17,986
I didn't have to.
487
00:28:18,488 --> 00:28:19,567
She offered.
488
00:28:20,949 --> 00:28:22,778
She... offered?
489
00:28:23,201 --> 00:28:25,881
Do you know how hard I worked to get
us in the door with that woman?
490
00:28:26,069 --> 00:28:27,160
What did you do?
491
00:28:27,180 --> 00:28:28,599
I promise I'll tell you the story later.
492
00:28:28,619 --> 00:28:30,669
Now I have to cram my brain
full of everything I need
493
00:28:30,670 --> 00:28:31,700
to win her over.
494
00:28:31,960 --> 00:28:34,750
Start and stop right there.
495
00:28:35,171 --> 00:28:36,671
That has been out for less than a week,
496
00:28:36,756 --> 00:28:38,796
and I've already read through
it, like, four times.
497
00:28:39,467 --> 00:28:40,797
She is my spirit animal.
498
00:28:41,250 --> 00:28:42,299
Really?
499
00:28:42,302 --> 00:28:45,272
Everything I've read about her makes
her seem kind of... horrible.
500
00:28:45,347 --> 00:28:46,637
The world's a horrible place,
501
00:28:46,724 --> 00:28:48,579
but Anne Montgomery
wakes up every morning
502
00:28:48,580 --> 00:28:49,884
and she eats it for breakfast.
503
00:28:49,960 --> 00:28:51,460
_
504
00:28:58,193 --> 00:28:59,534
Mrs. McIntire?
505
00:29:02,281 --> 00:29:04,872
It's the EMTs who brought your
son to the hospital yesterday.
506
00:29:04,951 --> 00:29:06,580
Got him a get well present.
507
00:29:12,291 --> 00:29:14,291
I'll just leave it here
by the door, okay?
508
00:29:18,923 --> 00:29:20,262
Do you smell smoke?
509
00:29:26,972 --> 00:29:28,353
Mrs. McIntire!
510
00:29:36,148 --> 00:29:39,278
Unit 19 shelter fire,
38 East 19th Street!
511
00:29:39,359 --> 00:29:41,359
Everybody out, now!
512
00:29:42,529 --> 00:29:45,029
Mrs. McIntire!
513
00:29:53,625 --> 00:29:54,625
Help!
514
00:29:55,292 --> 00:29:56,843
Help us!
515
00:29:57,420 --> 00:29:58,509
Help!
516
00:30:00,507 --> 00:30:01,666
Help!
517
00:30:02,174 --> 00:30:03,174
Help!
518
00:30:08,138 --> 00:30:10,098
Come on! We gotta get you out of here!
519
00:30:21,693 --> 00:30:23,403
Mom and kids checked out okay.
520
00:30:23,779 --> 00:30:25,109
Social services has them.
521
00:30:27,200 --> 00:30:29,240
Cops found the father
holed up in the basement.
522
00:30:29,827 --> 00:30:31,958
Got a list of convictions a mile long.
523
00:30:32,788 --> 00:30:36,878
Assault, possession, trafficking,
aggravated child abuse.
524
00:30:37,710 --> 00:30:39,839
No way this guy should've
ever made parole.
525
00:30:42,298 --> 00:30:45,087
Hey, whatever's going through
your head, it's not worth it.
526
00:30:47,886 --> 00:30:49,967
Sean, I'm serious, man.
Don't do this. Hey.
527
00:30:53,183 --> 00:30:54,733
Sean, what the fuck, man?
528
00:31:04,695 --> 00:31:06,695
You the paramedics who
rescued that family?
529
00:31:08,031 --> 00:31:10,791
- Yes, sir.
- You two boys are real heroes.
530
00:31:10,868 --> 00:31:12,038
Whole place could've gone up.
531
00:31:12,912 --> 00:31:14,791
Heard one of you applied
for the academy.
532
00:31:15,163 --> 00:31:16,163
We both did.
533
00:31:16,875 --> 00:31:19,914
- What are your names?
- Todd Archer, Sean Donovan.
534
00:31:25,215 --> 00:31:27,885
Mr. and Mrs. Sean and Lisa
Donovan to see Miss Montgomery.
535
00:31:34,726 --> 00:31:35,766
Welcome.
536
00:31:36,144 --> 00:31:37,523
I'll let her know you've arrived.
537
00:32:09,009 --> 00:32:10,680
Oh, thank you very much.
538
00:32:11,220 --> 00:32:12,259
Excuse me.
539
00:32:20,395 --> 00:32:21,476
You know that guy?
540
00:32:22,815 --> 00:32:23,894
Not exactly.
541
00:32:26,986 --> 00:32:29,105
If you wouldn't mind
stepping into the library,
542
00:32:29,196 --> 00:32:30,946
Miss Montgomery will
be with you shortly.
543
00:32:49,968 --> 00:32:51,637
Hello, Sean. Don't get up.
544
00:32:51,719 --> 00:32:53,098
I can't spare much time.
545
00:32:54,596 --> 00:32:55,846
You must be Lisa.
546
00:32:55,932 --> 00:32:58,392
Yes. Thank you for the
meeting, Miss Montgomery.
547
00:32:58,476 --> 00:32:59,516
I'll get right to it.
548
00:32:59,602 --> 00:33:01,442
No. No need for that.
549
00:33:01,520 --> 00:33:03,980
I've done my homework. You
wouldn't be here otherwise.
550
00:33:04,565 --> 00:33:06,474
- Thank you.
- Oh, don't thank me yet.
551
00:33:07,276 --> 00:33:08,526
Many of my competitors,
552
00:33:08,611 --> 00:33:11,361
like that nauseatingly
arrogant Gage Scott,
553
00:33:11,440 --> 00:33:13,240
whom your husband told
me passed on your pitch,
554
00:33:13,250 --> 00:33:14,696
make decisions out of fear.
555
00:33:15,284 --> 00:33:16,794
I operate on potential.
556
00:33:17,412 --> 00:33:20,711
Which is something I believe
your company has in spades.
557
00:33:22,040 --> 00:33:23,840
It's you I'm not sold on.
558
00:33:24,460 --> 00:33:25,920
How can I convince you otherwise?
559
00:33:26,586 --> 00:33:28,207
Have you read my latest book?
560
00:33:28,297 --> 00:33:30,007
- Studied it.
- Oh, is that so?
561
00:33:31,342 --> 00:33:32,471
So tell me...
562
00:33:33,760 --> 00:33:35,891
are you two planning on having children?
563
00:33:35,971 --> 00:33:37,102
- Yeah.
- Some day.
564
00:33:38,057 --> 00:33:40,936
Right now, I am one hundred
percent focused on Emigen.
565
00:33:41,602 --> 00:33:42,692
One hundred percent?
566
00:33:42,769 --> 00:33:44,900
I know you consider the correlation
567
00:33:44,980 --> 00:33:47,151
between personal sacrifice
and elite success
568
00:33:47,232 --> 00:33:49,692
to be one of the cornerstones
of your business doctrine.
569
00:33:49,777 --> 00:33:52,027
Not a cornerstone. The foundation.
570
00:33:53,239 --> 00:33:56,659
What I mean to say is I am fully
prepared for this opportunity.
571
00:33:57,451 --> 00:33:58,872
Nothing is more important to me.
572
00:33:59,703 --> 00:34:01,084
Not even your marriage?
573
00:34:02,330 --> 00:34:03,790
What kind of question is that?
574
00:34:03,875 --> 00:34:05,535
It's a question for your wife.
575
00:34:06,501 --> 00:34:08,632
I assume Sean told you how we met?
576
00:34:09,005 --> 00:34:11,715
He said you struck up a
conversation at the hotel bar.
577
00:34:11,798 --> 00:34:15,179
Did he also mention that he
thought I was coming on to him?
578
00:34:15,969 --> 00:34:18,260
Smart women have always
found Sean attractive.
579
00:34:19,181 --> 00:34:20,521
I consider it a compliment.
580
00:34:21,010 --> 00:34:22,639
So what you're saying is that
581
00:34:22,659 --> 00:34:25,719
if I had been trying to
seduce your husband...
582
00:34:26,019 --> 00:34:27,159
you'd still be here?
583
00:34:28,523 --> 00:34:30,903
I'm saying Sean would never cheat on me.
584
00:34:31,800 --> 00:34:32,860
I trust him.
585
00:34:33,028 --> 00:34:34,028
Hmm.
586
00:34:35,280 --> 00:34:38,030
Trust is the most dangerous
thing you can give away, Lisa.
587
00:34:40,536 --> 00:34:42,286
But for the sake of argument,
588
00:34:42,371 --> 00:34:44,291
let's take cheating out of the equation.
589
00:34:44,956 --> 00:34:47,206
Say you were fully
complicit in our affair.
590
00:34:48,668 --> 00:34:51,159
Would that be an acceptable
condition of a firm offer
591
00:34:51,159 --> 00:34:52,900
to finance your company?
592
00:34:55,250 --> 00:34:57,518
You're asking if I would be
willing to trade my husband
593
00:34:57,519 --> 00:34:58,530
for my company?
594
00:35:00,556 --> 00:35:01,556
No.
595
00:35:02,057 --> 00:35:04,597
That would not be an
acceptable condition...
596
00:35:05,353 --> 00:35:06,353
Anne.
597
00:35:07,230 --> 00:35:08,309
Let's get out of here.
598
00:35:08,731 --> 00:35:10,650
Lisa, wait, it's just a game.
599
00:35:11,483 --> 00:35:13,364
Like Lionel and his bowl of questions.
600
00:35:13,443 --> 00:35:15,364
Only not nearly as original.
601
00:35:15,822 --> 00:35:18,702
This whole idea was ripped
right out of a bad '90s movie.
602
00:35:20,576 --> 00:35:22,155
She wants to have sex with you, Sean.
603
00:35:22,869 --> 00:35:24,119
- Plain and simple.
- Why?
604
00:35:25,373 --> 00:35:27,713
Because Anne is legendary
605
00:35:27,791 --> 00:35:30,751
for exploiting people's
weaknesses to her advantage.
606
00:35:31,211 --> 00:35:33,302
She sees our marriage as my weakness.
607
00:35:34,548 --> 00:35:35,719
Did I get that right?
608
00:35:36,675 --> 00:35:38,255
All but the movie reference.
609
00:35:38,969 --> 00:35:40,969
I thought that film was quite decent.
610
00:35:42,431 --> 00:35:45,690
By my calculation, it would
take roughly 80 million
611
00:35:45,976 --> 00:35:49,306
to optimize your discovery,
assuming proof of concept.
612
00:35:49,396 --> 00:35:52,106
That's not the kind of investment
I'm comfortable making
613
00:35:52,190 --> 00:35:54,650
without a guarantee that
the woman in charge
614
00:35:54,730 --> 00:35:57,278
is willing to put whatever
is necessary on the line
615
00:35:57,280 --> 00:35:59,019
to ensure its success.
616
00:35:59,447 --> 00:36:00,737
In this case...
617
00:36:02,326 --> 00:36:03,945
a night alone with her husband.
618
00:36:11,168 --> 00:36:13,458
My offer expires in 24 hours.
619
00:36:26,516 --> 00:36:27,516
What's your name?
620
00:36:27,934 --> 00:36:29,974
- Valerie Simmons.
- Valerie...
621
00:36:31,230 --> 00:36:33,519
I see you're wearing
the same mint Chanel
622
00:36:33,608 --> 00:36:36,818
they put me in for my
Forbes spread back in...
623
00:36:37,235 --> 00:36:38,856
What was it? 2015?
624
00:36:38,945 --> 00:36:40,195
Yes, Miss Montgomery.
625
00:36:40,614 --> 00:36:41,815
Stand up, sweetie.
626
00:36:44,367 --> 00:36:47,458
My lawyers are currently
waging a libel suit
627
00:36:47,538 --> 00:36:50,038
against that dated rag's former editor,
628
00:36:50,123 --> 00:36:52,463
and had you done the
slightest bit of research,
629
00:36:52,835 --> 00:36:54,077
you might have reconsidered
630
00:36:54,077 --> 00:36:56,164
wearing that embarrassing
cry for attention,
631
00:36:56,250 --> 00:36:58,360
as all you've succeeded in doing today
632
00:36:58,380 --> 00:37:01,119
is exposing your own inadequacy.
633
00:37:01,344 --> 00:37:02,554
It's incredible.
634
00:37:03,094 --> 00:37:05,255
Eighteen million views in three days.
635
00:37:05,347 --> 00:37:06,768
Don't do this to yourself.
636
00:37:08,309 --> 00:37:11,438
What kind of person gets off
on making others feel stupid
637
00:37:11,519 --> 00:37:13,480
and powerless and disposable?
638
00:37:13,563 --> 00:37:14,903
A shitty one.
639
00:37:20,987 --> 00:37:22,527
It's weird not having Castro here.
640
00:37:24,157 --> 00:37:26,788
I'll meet up with Marcos between
shifts and pick him up tomorrow.
641
00:37:26,869 --> 00:37:28,079
No, I'll do it.
642
00:37:32,250 --> 00:37:34,210
Tell me again how
everything's gonna be okay.
643
00:37:36,128 --> 00:37:37,878
Everything is going to be okay.
644
00:37:43,594 --> 00:37:45,603
Castro! Come here, Castro!
645
00:37:45,679 --> 00:37:47,679
Oh, hi. How much I missed you!
646
00:37:52,228 --> 00:37:54,427
You and Sean live it up like
rock stars the other night?
647
00:37:54,900 --> 00:37:55,958
You know it.
648
00:37:55,960 --> 00:37:59,179
After a few drinks, we got to
talking about Lionel's challenge
649
00:37:59,277 --> 00:38:02,657
and decided to order half a
dozen couples up to the room.
650
00:38:02,737 --> 00:38:04,068
Only half a dozen?
651
00:38:04,447 --> 00:38:05,527
- Prude.
- Oh, yeah?
652
00:38:05,820 --> 00:38:08,199
I remember when the most
risqué thing in your closet
653
00:38:08,219 --> 00:38:09,574
was a pinstriped Oxford.
654
00:38:09,661 --> 00:38:11,581
Now I'm guessing...
655
00:38:11,664 --> 00:38:13,333
pleated, leather chaps.
656
00:38:13,666 --> 00:38:15,326
Don't! Don't!
657
00:38:17,128 --> 00:38:19,668
Oh. The things we do for
our first boyfriends.
658
00:38:21,507 --> 00:38:22,757
First and last, hopefully.
659
00:38:24,260 --> 00:38:26,139
I want with Lionel what
you have with Sean.
660
00:38:26,721 --> 00:38:28,141
What's that, exactly?
661
00:38:28,639 --> 00:38:29,719
Total trust.
662
00:38:30,224 --> 00:38:33,233
And you two are invincible no matter
what the universe throws at you.
663
00:38:33,309 --> 00:38:34,898
Yeah, well, the universe has been having
664
00:38:34,900 --> 00:38:36,860
a field day with us recently.
665
00:38:37,398 --> 00:38:40,648
And that brings me to my
not-so-elegant segue.
666
00:38:41,443 --> 00:38:44,534
Papa would kill me if he knew I
was telling you this, but...
667
00:38:45,405 --> 00:38:47,985
La Cuchara's been going
through a rough patch.
668
00:38:48,074 --> 00:38:50,744
He asked if I knew when you might
be able to pay the loan back.
669
00:38:53,789 --> 00:38:54,998
It's gonna be a while.
670
00:38:56,000 --> 00:38:57,039
How bad is it?
671
00:38:58,085 --> 00:39:00,704
Turns out the money they gave
you didn't come from savings.
672
00:39:00,795 --> 00:39:03,335
They got a second mortgage
on the restaurant.
673
00:39:05,217 --> 00:39:06,257
If they default...
674
00:39:07,469 --> 00:39:08,679
they could lose everything.
675
00:39:10,806 --> 00:39:13,556
All my cases have been pro bono
this year, so I'm pretty tapped.
676
00:39:13,641 --> 00:39:15,101
I'd ask Lionel, but he's been...
677
00:39:15,186 --> 00:39:17,186
No, it's my responsibility, Marcos.
678
00:39:18,481 --> 00:39:19,481
I will take care of it.
679
00:39:19,940 --> 00:39:20,940
No lo dudo.
680
00:39:36,081 --> 00:39:38,461
I'll never forget the day I met my wife.
681
00:39:39,539 --> 00:39:40,958
For those of you who
don't know the story,
682
00:39:40,960 --> 00:39:43,099
there's this spot in Corona Heights Park
683
00:39:43,505 --> 00:39:45,255
where my brother and I
used to play catch.
684
00:39:47,510 --> 00:39:51,099
After he died, it kind of became
my go-to place for heavy thinking.
685
00:39:53,599 --> 00:39:55,478
Which I was doing a lot of last year,
686
00:39:55,550 --> 00:39:57,219
especially on the day the Giants told me
687
00:39:57,239 --> 00:39:58,659
they weren't picking up my contract.
688
00:39:58,771 --> 00:39:59,998
Giants suck!
689
00:40:01,023 --> 00:40:04,402
No, no. I had a terrible season,
Archer, you know it, I know it,
690
00:40:04,485 --> 00:40:07,065
- the whole city knew it.
- Story's got a happy ending, though.
691
00:40:07,153 --> 00:40:09,074
I'm getting to that, if you'll let me.
692
00:40:10,407 --> 00:40:12,117
So when I get to the park that day...
693
00:40:14,077 --> 00:40:15,248
I find this...
694
00:40:16,204 --> 00:40:17,664
incredibly beautiful...
695
00:40:19,500 --> 00:40:22,210
really inconvenient grad
student sitting on my bench,
696
00:40:22,293 --> 00:40:24,054
working on her biology thesis.
697
00:40:24,380 --> 00:40:26,969
And while there's this massive
deadline hanging over her head,
698
00:40:28,175 --> 00:40:29,795
she took pity on a total stranger...
699
00:40:30,427 --> 00:40:31,927
and let me share the bench with her.
700
00:40:34,264 --> 00:40:36,264
It wasn't until after
the sun went down...
701
00:40:37,476 --> 00:40:38,766
that I realized what...
702
00:40:40,353 --> 00:40:42,693
what started out as one of the
toughest days of my life...
703
00:40:45,358 --> 00:40:46,778
had turned into one of the best.
704
00:40:51,239 --> 00:40:53,699
If you hadn't let me sit down
with you that day, I... I have
705
00:40:53,951 --> 00:40:56,331
no idea what my future
might have turned into.
706
00:41:00,875 --> 00:41:01,914
Excuse me, sir.
707
00:41:03,668 --> 00:41:04,918
Is this seat taken?
708
00:41:17,766 --> 00:41:18,976
Want me to go first?
709
00:41:19,976 --> 00:41:21,306
Nah, I got the cleat.
710
00:41:23,856 --> 00:41:27,065
Todd and I found out we made it
into the fire academy today.
711
00:41:28,735 --> 00:41:30,565
Oh, my God. That's...
712
00:41:30,653 --> 00:41:31,704
Intense timing.
713
00:41:32,570 --> 00:41:33,621
I know.
714
00:41:33,699 --> 00:41:35,449
I'm so proud of you.
715
00:41:38,704 --> 00:41:41,793
Thanks, but both our backs are
seriously against the wall right now.
716
00:41:42,208 --> 00:41:44,248
We can't afford a downshift in income.
717
00:41:45,251 --> 00:41:47,092
Even a temporary one, so I...
718
00:41:49,005 --> 00:41:50,835
I came here to think about our options.
719
00:41:52,092 --> 00:41:53,931
Everything that's gotten
us to this point.
720
00:41:54,512 --> 00:41:55,512
And?
721
00:41:56,554 --> 00:41:58,715
And the first thing that
popped into my head
722
00:41:58,806 --> 00:42:01,637
was how crazy it is we ever
met in the first place.
723
00:42:03,978 --> 00:42:06,688
What if you decided to study at the
library that day instead of here?
724
00:42:06,773 --> 00:42:09,034
Or if Todd hadn't gotten
called into work. I...
725
00:42:09,568 --> 00:42:11,568
might have been drowning
myself at some bar with him
726
00:42:11,653 --> 00:42:13,034
instead of meeting my future wife.
727
00:42:17,699 --> 00:42:19,199
It's a real rabbit hole thinking about
728
00:42:19,219 --> 00:42:21,219
the things that had to go exactly right,
729
00:42:22,039 --> 00:42:23,931
stuff that had to go so fucking terrible
730
00:42:23,932 --> 00:42:25,289
to lead us both to this bench
731
00:42:25,751 --> 00:42:27,710
at that moment, on that day.
732
00:42:32,632 --> 00:42:34,802
So I've been sitting here
going over what you said...
733
00:42:36,344 --> 00:42:37,344
about...
734
00:42:38,137 --> 00:42:40,177
feeling disposable and...
735
00:42:40,266 --> 00:42:41,385
Powerless.
736
00:42:43,561 --> 00:42:44,561
Yeah.
737
00:42:47,021 --> 00:42:48,862
So now I guess I'm
wondering how you'd feel
738
00:42:48,940 --> 00:42:51,440
if we made a decision to
take some power back.
739
00:42:53,320 --> 00:42:54,949
I've been wondering the same thing.
740
00:42:56,155 --> 00:42:58,155
We've both come through...
741
00:42:58,242 --> 00:43:00,081
... a hell of a lot in our lives.
742
00:43:01,036 --> 00:43:02,536
But at least we know...
743
00:43:03,163 --> 00:43:05,253
we can trust each other
to handle anything.
744
00:43:06,125 --> 00:43:07,324
And...
745
00:43:08,251 --> 00:43:09,362
I don't think there's any way
746
00:43:09,364 --> 00:43:11,211
someone as patently
pathetic as Anne Montgomery
747
00:43:11,297 --> 00:43:14,467
has what it takes to get in
between that, not in one night.
748
00:43:14,550 --> 00:43:15,929
Not in one lifetime.
749
00:43:19,679 --> 00:43:20,679
Well...
750
00:43:22,099 --> 00:43:24,768
we still have a few hours
to tell this bitch
751
00:43:25,311 --> 00:43:26,440
to go to hell.
752
00:43:29,356 --> 00:43:30,766
But you and me...
753
00:43:32,358 --> 00:43:34,568
we're a lot stronger
than she thinks we are.
754
00:43:35,403 --> 00:43:37,284
So are we saying we're good to do this?
755
00:43:40,742 --> 00:43:41,833
I am if you are.
756
00:43:50,793 --> 00:43:51,923
Then let's do it.
757
00:44:14,320 --> 00:44:16,719
_
758
00:44:19,489 --> 00:44:20,659
Hello, Lisa.
759
00:44:21,324 --> 00:44:22,614
We accept your offer.
760
00:44:24,036 --> 00:44:25,246
I'll send a car.
761
00:44:48,768 --> 00:44:50,478
Why don't you pour yourself a whiskey.
762
00:44:52,981 --> 00:44:54,530
I don't think so.
763
00:44:55,275 --> 00:44:56,605
There's no need to be nervous.
764
00:44:56,693 --> 00:44:57,864
No one said we were.
765
00:44:58,487 --> 00:44:59,947
Sean, come here for a sec.
766
00:45:03,860 --> 00:45:06,199
She wrote a clause into the
contract excluding you
767
00:45:06,199 --> 00:45:07,619
from sharing any details
768
00:45:07,621 --> 00:45:09,460
about what happens after
I leave here tonight.
769
00:45:10,833 --> 00:45:12,672
If you say anything to me
770
00:45:12,751 --> 00:45:15,001
or anyone else, we lose the company.
771
00:45:15,295 --> 00:45:17,875
Why would either of us ever
want to talk about this again?
772
00:45:19,675 --> 00:45:22,085
The quicker we put tonight
behind us, the better.
773
00:45:24,679 --> 00:45:26,219
We just have to trust each other.
774
00:45:28,851 --> 00:45:31,440
It's not you I don't trust.
775
00:45:32,771 --> 00:45:35,820
I assume you saw the space for
your company's routing numbers.
776
00:45:35,898 --> 00:45:37,358
That's why we're here, isn't it?
777
00:45:37,985 --> 00:45:39,644
Well, it's certainly why you're here.
778
00:45:40,695 --> 00:45:42,865
You'll receive a good
faith wire transfer
779
00:45:42,947 --> 00:45:45,577
totaling a quarter of my
investment, tomorrow morning.
780
00:45:46,117 --> 00:45:47,288
Twenty million dollars.
781
00:45:47,369 --> 00:45:48,369
Hmm.
782
00:45:52,373 --> 00:45:53,373
Well...
783
00:45:54,376 --> 00:45:57,335
it appears there's only
one thing left to do.
784
00:45:59,547 --> 00:46:00,757
Well, two.
785
00:46:01,717 --> 00:46:03,836
Foster, we'll need a witness.
786
00:46:30,579 --> 00:46:31,579
All right.
787
00:46:49,389 --> 00:46:51,179
Sean, may I have your phone, please?
788
00:46:52,476 --> 00:46:53,885
Why do you need his phone?
789
00:46:53,976 --> 00:46:57,396
If you're having second thoughts,
now is the time to share them.
790
00:46:57,481 --> 00:47:00,360
Not some desperate text in
the middle of the night.
791
00:47:05,405 --> 00:47:06,485
Thank you.
792
00:47:09,367 --> 00:47:10,697
I'll let you say goodbye.
793
00:47:17,125 --> 00:47:18,125
I love you.
794
00:47:20,086 --> 00:47:21,376
I love you.
795
00:47:42,025 --> 00:47:44,235
Oh, keep the pen. It's one of many.
796
00:48:03,713 --> 00:48:05,514
Come sit with me by the fire.
797
00:48:11,889 --> 00:48:14,929
If it's okay, can we not
talk anymore and just...
798
00:48:16,184 --> 00:48:17,643
do what you brought me here to do?
799
00:48:20,646 --> 00:48:24,527
Well, aren't you just
so sweet and innocent?
800
00:48:25,735 --> 00:48:29,065
I haven't even begun to tell you
what it is you're doing here.
801
00:48:32,867 --> 00:48:36,157
In science, one of the
first things you learn
802
00:48:36,246 --> 00:48:40,036
is that you can only trust the
things that you can prove.
803
00:48:41,376 --> 00:48:44,416
But if any of you guys
ask me to offer...
804
00:48:45,797 --> 00:48:47,626
physical proof of...
805
00:48:48,592 --> 00:48:50,842
just how much Sean means to me...
806
00:48:52,179 --> 00:48:54,349
there's no empirical way that I could.
807
00:48:55,806 --> 00:48:57,597
And this is what's called...
808
00:48:59,436 --> 00:49:00,726
the scientific paradox.
809
00:49:00,811 --> 00:49:04,231
Oh, my God. I am so bad at this.
810
00:49:04,315 --> 00:49:05,436
Um...
811
00:49:08,152 --> 00:49:09,322
Oh, my God.
812
00:49:09,403 --> 00:49:10,414
Uh...
813
00:49:10,489 --> 00:49:11,489
What I'm...
814
00:49:12,157 --> 00:49:13,898
trying to say is...
815
00:49:13,900 --> 00:49:15,139
_
816
00:49:17,204 --> 00:49:19,753
Falling in love with
Sean has taught me...
817
00:49:20,289 --> 00:49:23,539
... it's just as important to trust
the things that you can feel...
818
00:49:24,628 --> 00:49:26,168
as the things you can prove.
819
00:49:28,840 --> 00:49:29,840
Fuck!
820
00:49:40,184 --> 00:49:41,554
Hey! Hey!
821
00:49:43,813 --> 00:49:45,574
Hello? Can anybody hear me?
822
00:49:46,108 --> 00:49:47,648
Fuck.
823
00:49:47,733 --> 00:49:48,733
Sean!
824
00:49:50,778 --> 00:49:52,659
Sean!
825
00:49:53,280 --> 00:49:55,490
Sean! Call it off!
826
00:50:06,795 --> 00:50:07,835
They're gone.
827
00:50:09,463 --> 00:50:10,724
Where did you take them?
828
00:50:10,798 --> 00:50:13,048
When I returned, the
residence was empty.
829
00:50:13,135 --> 00:50:15,045
Mrs. Montgomery? Are you okay?
830
00:50:15,594 --> 00:50:18,764
Everything's all right, Gabriel.
The young lady's under contract.
831
00:50:22,101 --> 00:50:23,152
Keycard, please.
832
00:50:27,565 --> 00:50:29,065
What does she get out of it?
833
00:50:31,027 --> 00:50:32,487
Treating people like toys?
834
00:50:34,572 --> 00:50:38,202
What motivates Miss Montgomery is
far more nuanced than I could say.
835
00:50:39,577 --> 00:50:42,748
But I have never seen her waste
a minute of time on anything...
836
00:50:43,706 --> 00:50:44,916
or anyone...
837
00:50:45,458 --> 00:50:47,588
so insignificant as a toy.
838
00:51:11,400 --> 00:51:12,489
Hello, Cassidy?
839
00:51:12,527 --> 00:51:15,067
Where have you been? Did you
get any of my messages?
840
00:51:15,572 --> 00:51:17,202
No, I...
841
00:51:18,099 --> 00:51:19,139
What's happened?
842
00:51:19,179 --> 00:51:22,780
Anne Montgomery just saved our
ass to the tune of $20 million.
843
00:51:22,871 --> 00:51:23,960
That's what happened.
844
00:51:24,039 --> 00:51:25,771
Whatever the hell you
did to win her over,
845
00:51:25,773 --> 00:51:27,248
it could not have paid off any huger.
846
00:51:27,333 --> 00:51:28,333
I'll call you back.
847
00:51:30,711 --> 00:51:31,762
Sean.
848
00:51:34,340 --> 00:51:35,380
Are you okay?
849
00:51:37,885 --> 00:51:38,885
Hey, buddy.
850
00:51:42,556 --> 00:51:44,976
Your hand... What did she... ?
851
00:51:45,226 --> 00:51:46,847
We're not allowed to talk about it.
852
00:51:47,603 --> 00:51:50,443
You can... if you want to.
853
00:51:50,940 --> 00:51:53,661
The contract isn't triggered until
I start spending her money.
854
00:51:56,780 --> 00:51:57,949
Then start spending it.
855
00:51:58,364 --> 00:52:00,259
Nothing I say now will undo what we did.
856
00:52:00,260 --> 00:52:01,619
Might as well get what you wanted.
857
00:52:03,036 --> 00:52:04,155
What I wanted?
858
00:52:05,121 --> 00:52:08,172
Sean, I went back for
you. I tried to stop it.
859
00:52:11,628 --> 00:52:12,628
Say something.
860
00:52:16,257 --> 00:52:17,677
I need to take a shower.
861
00:53:07,266 --> 00:53:09,016
Your breakfast meeting has arrived.
862
00:53:17,318 --> 00:53:18,989
I'll tell 'em you're indisposed.
863
00:53:23,824 --> 00:53:26,034
You think I'm a terrible
person, don't you?
864
00:53:28,288 --> 00:53:31,077
I think when you've
suffered terrible things...
865
00:53:32,500 --> 00:53:34,460
you become capable of terrible things.
866
00:53:37,713 --> 00:53:39,134
Have the staff clear my calendar.
867
00:53:39,215 --> 00:53:41,376
I won't be taking any
meetings this morning.
868
00:53:44,376 --> 00:53:48,376
Preuzeto sa www.titlovi.com
62506
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.