Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:21,734 --> 00:03:24,703
Oh, thank you.
Pretty peaches.
2
00:03:26,739 --> 00:03:29,708
-How you been?
-l`m pretty good, l reckon.
3
00:03:31,744 --> 00:03:33,712
You had any health problems
since l saw you last?
4
00:03:34,747 --> 00:03:37,716
-Ma`am?
-Have you been sick?
5
00:03:40,753 --> 00:03:43,722
-Back`s been hurting a little.
-No, it`s not your back.
6
00:03:44,757 --> 00:03:46,725
Have you been
bleeding somewhere?
7
00:03:54,767 --> 00:03:56,735
Yes, ma`am, a little. Yeah.
8
00:03:57,770 --> 00:03:59,670
Have you been to a doctor?
9
00:04:02,709 --> 00:04:04,643
l don`t much like
going to no doctors.
10
00:04:04,711 --> 00:04:06,679
Well, l think,
maybe you should go.
11
00:04:08,715 --> 00:04:10,649
No, it`s not a
venereal disease.
12
00:04:10,717 --> 00:04:12,651
lt`s some kind
of kidney or some...
13
00:04:12,719 --> 00:04:14,687
...bladder infection. But
it`s been around for a while.
14
00:04:15,722 --> 00:04:17,690
Could lead to some
more serious problems.
15
00:04:20,727 --> 00:04:22,695
Do you want me to
call a doctor for you?
16
00:04:24,731 --> 00:04:27,700
-All right.
-Okay.
17
00:04:29,736 --> 00:04:31,670
You kids get on to bed now.
18
00:04:31,738 --> 00:04:33,706
lt`s nearly 9:00.
19
00:04:35,742 --> 00:04:38,677
Ah, mama, can l stay
up just a little bit?
20
00:04:38,745 --> 00:04:40,713
No, you heard me, mister.
21
00:04:44,751 --> 00:04:47,720
Mama? What does
``fuck`` mean?
22
00:04:49,756 --> 00:04:52,691
lt`s a bad word, hon,
for something nice.
23
00:04:52,759 --> 00:04:54,693
But what does it mean?
24
00:04:54,761 --> 00:04:56,695
Well, it means making love.
25
00:04:56,763 --> 00:04:58,697
lt`s how your daddy and me...
26
00:04:58,765 --> 00:05:00,665
...made your
brothers and you.
27
00:05:02,702 --> 00:05:05,671
Take his turtles off, hon.
28
00:05:06,706 --> 00:05:08,640
-Mike, did you hear me?
-What?
29
00:05:08,708 --> 00:05:10,676
l said get to bed.
30
00:05:15,715 --> 00:05:18,650
Oh, Mike, your lip`s
dragging the floor.
31
00:05:18,718 --> 00:05:21,687
-You act like l`m a kid.
-You are a kid, honey.
32
00:06:20,713 --> 00:06:22,647
Valerie, you may as well
take your glasses off...
33
00:06:22,715 --> 00:06:24,683
...l know he`s been
hitting you again.
34
00:06:26,719 --> 00:06:29,654
-l see your lip.
-l know.
35
00:06:29,722 --> 00:06:31,690
lt just embarrasses me.
36
00:06:32,725 --> 00:06:35,694
lt`s okay.
Take them off.
37
00:06:41,734 --> 00:06:43,668
He got worse.
38
00:06:43,736 --> 00:06:46,705
l went to the store yesterday,
`cause he`s out of some things...
39
00:06:47,740 --> 00:06:52,677
...and he got home from work
early, before l could get back.
40
00:06:52,745 --> 00:06:55,680
He was waiting with
a razor strap.
41
00:06:55,748 --> 00:06:58,683
My legs are all
cut up and l got...
42
00:06:58,751 --> 00:07:00,616
...welts the size of footballs
on my back and my legs.
43
00:07:00,686 --> 00:07:03,621
l feel guilty, you payin`
me money to tell you...
44
00:07:03,689 --> 00:07:05,623
...to get away from him.
45
00:07:05,691 --> 00:07:08,626
You got to get help!
Legal help.
46
00:07:08,694 --> 00:07:11,629
You don`t know Donnie
Barksdale, Annie.
47
00:07:11,697 --> 00:07:13,631
He`ll kill me
if l leave him.
48
00:07:13,699 --> 00:07:16,668
He`ll find me.
He said he would.
49
00:07:21,707 --> 00:07:23,641
No, he`s not crazy enough...
50
00:07:23,709 --> 00:07:25,643
...to kill anybody.
51
00:07:25,711 --> 00:07:27,679
He`s just an
insecure redneck.
52
00:07:29,715 --> 00:07:31,683
What?
53
00:07:35,721 --> 00:07:37,655
l think he`s got
a woman on the side.
54
00:07:37,723 --> 00:07:40,692
Yeah, he`s been laying
out at night.
55
00:07:44,730 --> 00:07:46,664
Excuse me, but the
school`s on the phone.
56
00:07:46,732 --> 00:07:49,701
They say Mike`s in
some kind of problem.
57
00:08:08,688 --> 00:08:11,623
Mrs. Wilson. Hi.
Come on in.
58
00:08:11,691 --> 00:08:13,625
Have a seat.
59
00:08:13,693 --> 00:08:16,628
-Where... where`s Mike?
-He`s in the infirmary.
60
00:08:16,696 --> 00:08:18,630
Now, it`s nothing to get
worked up about. He`s fine.
61
00:08:18,698 --> 00:08:21,667
He`s got a few,
um... sit down.
62
00:08:22,702 --> 00:08:25,637
He`s got a few
nicks and bruises.
63
00:08:25,705 --> 00:08:29,664
l think he might have a pretty
good black eye by tomorrow.
64
00:08:30,710 --> 00:08:33,645
-He was in another fight?
-Yes, he was.
65
00:08:33,713 --> 00:08:36,648
His grades are
getting worse too.
66
00:08:36,716 --> 00:08:38,650
How`s he doing at home?
67
00:08:38,718 --> 00:08:40,652
Um, not much better.
68
00:08:40,720 --> 00:08:43,689
He`s real distant.
69
00:08:46,726 --> 00:08:48,660
Mrs. Wilson, l don`t pretend
to be a psychologist...
70
00:08:48,728 --> 00:08:50,662
...but it`s obvious to
me that your boy`s got...
71
00:08:50,730 --> 00:08:53,699
...a lot of anger in him.
72
00:08:59,672 --> 00:09:01,606
Well, it`s about
this time last year...
73
00:09:01,674 --> 00:09:04,643
...his daddy passed away, he`s
still real messed up over it.
74
00:09:05,678 --> 00:09:08,613
l never knew your husband. l
understand he was a fine man.
75
00:09:08,681 --> 00:09:10,649
Yes, he was.
76
00:09:13,686 --> 00:09:16,621
Well, l don`t know how you
feel about therapy, but...
77
00:09:16,689 --> 00:09:18,623
Mike don`t need a...
78
00:09:18,691 --> 00:09:21,626
lf you think Mike needs
somebody to talk to, l know...
79
00:09:21,694 --> 00:09:23,662
Mike doesn`t need a therapist.
He can talk to me.
80
00:09:26,699 --> 00:09:28,667
Well, Mrs. Wilson... do
you think he will, though?
81
00:09:30,703 --> 00:09:33,638
l`m sorry, Wayne. l didn`t
know you had anybody in here.
82
00:09:33,706 --> 00:09:36,641
-Hi. Ruby wasn`t at her desk.
-Yeah, she`s out sick today.
83
00:09:36,709 --> 00:09:39,644
Uh, Mrs. Wilson, this is
Jessica King, my fiancee.
84
00:09:39,712 --> 00:09:41,680
-Nice to meet you.
-You too.
85
00:09:43,716 --> 00:09:45,684
We`re just going to be
a couple of minutes.
86
00:09:47,720 --> 00:09:50,689
Uh, l gotta go anyway.
l got people waiting.
87
00:09:52,725 --> 00:09:54,659
Thanks a lot, Mr. Collins...
88
00:09:54,727 --> 00:09:56,661
...l`m really sorry
about all this.
89
00:09:56,729 --> 00:09:59,698
lt`s my job. He`s
just a boy, that`s all.
90
00:10:03,736 --> 00:10:05,704
You`re not that Wilson that`s
a fortune-teller, are you?
91
00:10:06,739 --> 00:10:09,674
-l don`t call myself that.
-Would you read my fortune?
92
00:10:09,742 --> 00:10:11,676
l`m pretty booked up.
93
00:10:11,744 --> 00:10:14,713
Do you think we`ll live
happily ever after?
94
00:10:38,771 --> 00:10:40,705
What`s the matter?
95
00:10:40,773 --> 00:10:42,741
You see something bad?
96
00:10:43,776 --> 00:10:45,710
Of course not.
97
00:10:45,778 --> 00:10:47,712
No, l`m sure you`ll be...
98
00:10:47,780 --> 00:10:49,748
...real happy together.
99
00:11:13,739 --> 00:11:15,673
Hey, Mrs. Wilson. How
you gettin` along today?
100
00:11:15,741 --> 00:11:18,676
l`m fine, Buddy.
Except the fact...
101
00:11:18,744 --> 00:11:20,678
...l just can`t
keep my car door...
102
00:11:20,746 --> 00:11:23,681
...from just flying right
open. Can you fix it?
103
00:11:23,749 --> 00:11:26,684
l can get to it...
about an hour or two.
104
00:11:26,752 --> 00:11:28,686
Uh, you wanna wait?
105
00:11:28,754 --> 00:11:32,713
Uh, no. l got to get home.
l got people coming.
106
00:11:33,759 --> 00:11:37,695
You just wanna leave it here
and l`ll carry you on home?
107
00:11:37,763 --> 00:11:39,731
l can have it to you probably by
6:00. That gonna be all right?
108
00:11:40,766 --> 00:11:42,734
-Yeah, yeah, that`s fine.
-All right.
109
00:11:43,769 --> 00:11:45,737
-Buddy?
-Yeah?
110
00:11:46,772 --> 00:11:49,707
l`m a little low on money
this week... l was just...
111
00:11:49,775 --> 00:11:53,734
-Oh, don`t you worry about...
-No, really. l feel bad.
112
00:11:55,781 --> 00:11:59,683
For all that you`ve
done for me...
113
00:11:59,752 --> 00:12:01,652
...l just think
the world of you.
114
00:12:01,721 --> 00:12:05,657
You`re about the only one
l call a friend to me.
115
00:12:05,725 --> 00:12:07,693
Thank you.
116
00:12:10,730 --> 00:12:12,664
l`ll get the truck.
117
00:12:12,732 --> 00:12:14,700
Take your time.
118
00:12:22,742 --> 00:12:24,676
How you been, Buddy?
119
00:12:24,744 --> 00:12:27,713
l`ve been having some,
uh... bad thoughts lately.
120
00:12:28,748 --> 00:12:31,683
But l, you know... yesterday
l was feeling so happy.
121
00:12:31,751 --> 00:12:34,720
-On top of the world.
-Good on you.
122
00:12:35,755 --> 00:12:39,691
l didn`t even feel like
l needed my medicine.
123
00:12:39,759 --> 00:12:41,727
l took it anyway.
124
00:12:43,763 --> 00:12:46,698
l`m getting hooked
on that stuff.
125
00:12:46,766 --> 00:12:49,701
Well, l think you`re gonna have
a lot of happy days, Buddy.
126
00:12:49,769 --> 00:12:52,738
Yeah, you`re gonna get
better and better.
127
00:12:55,775 --> 00:12:57,743
l believe you
when you say so.
128
00:13:01,714 --> 00:13:04,683
Buddy? Honey?
129
00:13:09,722 --> 00:13:11,690
Honey, what`s wrong?
130
00:13:17,730 --> 00:13:20,699
You have to tell me now.
131
00:13:22,735 --> 00:13:24,703
l`ll tell you, hon.
132
00:13:25,738 --> 00:13:28,673
lf l look into
a blue diamond...
133
00:13:28,741 --> 00:13:32,700
...and l think a
negative thought...
134
00:13:35,748 --> 00:13:38,717
...am l gonna die?
135
00:13:39,752 --> 00:13:41,686
No...
136
00:13:41,754 --> 00:13:43,688
...you`re not gonna die.
137
00:13:43,756 --> 00:13:45,724
You`re not gonna die, Buddy.
138
00:13:49,762 --> 00:13:51,696
Oh, my God!
139
00:13:51,764 --> 00:13:53,732
Oh, my God!
140
00:13:56,769 --> 00:13:59,670
Well, thank you, `cause
if you had said ``yes``...
141
00:13:59,738 --> 00:14:03,640
...l would have to kill myself
before the sun goes down.
142
00:14:03,709 --> 00:14:05,643
Oh, Buddy...
oh, honey....
143
00:14:05,711 --> 00:14:08,646
You don`t have to
kill yourself, honey.
144
00:14:08,714 --> 00:14:11,649
You know l`ll always
tell you, Buddy.
145
00:14:11,717 --> 00:14:14,652
l`ll always tell
you, Buddy.
146
00:14:14,720 --> 00:14:19,657
You`re fine. You can
always talk to me, Buddy.
147
00:14:19,725 --> 00:14:22,660
-Don`t use that, honey.
-l feel embarrassed.
148
00:14:22,728 --> 00:14:25,663
-l want you to have it.
-l can`t soil that.
149
00:14:25,731 --> 00:14:29,667
-Buddy, l want you to have it.
-This one`s Ben`s..
150
00:14:29,735 --> 00:14:31,703
He`d want you to have it.
151
00:14:33,739 --> 00:14:36,708
-You all right?
-l`m all right.
152
00:14:38,744 --> 00:14:43,681
l can walk home. You
don`t have to drive me.
153
00:14:43,749 --> 00:14:46,718
No, l`m good...
l`m good.
154
00:14:48,754 --> 00:14:52,713
-You sure scared me, hon.
-No, l`m all right.
155
00:14:53,759 --> 00:14:56,694
You just take it
nice and slow.
156
00:14:56,762 --> 00:14:58,730
Nice and slow.
157
00:16:04,697 --> 00:16:06,665
Could l help you?
158
00:16:07,700 --> 00:16:09,634
Yes, ma`am. l`m
Donnie Barksdale.
159
00:16:09,702 --> 00:16:11,636
l`m sorry to bother
you so late...
160
00:16:11,704 --> 00:16:14,639
...but l believe you
know my wife Valerie.
161
00:16:14,707 --> 00:16:16,641
Yes, l do. l know
who you are.
162
00:16:16,709 --> 00:16:19,678
Can l come in
and talk to you?
163
00:16:20,713 --> 00:16:23,648
lt`s about my wife,
something`s happened to her.
164
00:16:23,716 --> 00:16:25,684
What`s happened?
165
00:16:27,720 --> 00:16:31,679
-She okay?
-Well, no, she`s not, ma`am.
166
00:16:32,725 --> 00:16:35,694
Ma`am, l promise.
l`ll just take a minute.
167
00:16:38,731 --> 00:16:40,699
All right.
168
00:17:00,686 --> 00:17:03,621
What`s happened to her is
she`s getting her head...
169
00:17:03,689 --> 00:17:05,623
...filled full of shit...
170
00:17:05,691 --> 00:17:08,626
...by a goddamn
Satan worshipper...
171
00:17:08,694 --> 00:17:11,629
...or a damn good con
artist. l know she`s been...
172
00:17:11,697 --> 00:17:14,632
...coming over to see you
and your damn voodoo.
173
00:17:14,700 --> 00:17:17,635
You tell her bad things
about me, don`t you?
174
00:17:17,703 --> 00:17:20,672
You ain`t no better
than a jew or nigger!
175
00:17:33,719 --> 00:17:35,687
Do you know
what this is?
176
00:17:36,722 --> 00:17:38,690
lt`s a voodoo doll.
177
00:17:39,725 --> 00:17:42,660
l`m gonna use this
voodoo doll on you.
178
00:17:42,728 --> 00:17:45,663
Some of your
own medicine...
179
00:17:45,731 --> 00:17:47,665
...if you don`t stop
seeing my wife.
180
00:17:47,733 --> 00:17:51,692
l`m stickin` me a pin
in this thing every night.
181
00:17:53,739 --> 00:17:55,707
Go back to bed.
Everything`s fine.
182
00:17:59,678 --> 00:18:02,647
l bet you love those
little children, don`t you?
183
00:18:03,682 --> 00:18:05,616
l bet they need their
mama, don`t they?
184
00:18:05,684 --> 00:18:07,618
What`s your name?
185
00:18:07,686 --> 00:18:09,620
Get your ass
out of my house!
186
00:18:09,688 --> 00:18:11,622
Don`t you threaten
me or my kids!
187
00:18:11,690 --> 00:18:13,624
Now, what l do here
is my business!
188
00:18:13,692 --> 00:18:17,628
lf your wife has any sense,
she`ll leave you so far behind.
189
00:18:17,696 --> 00:18:20,665
Now you get out of here before
l have you thrown in jail.
190
00:18:28,707 --> 00:18:31,642
Messing with the devil
is gonna get you burned.
191
00:18:31,710 --> 00:18:33,644
Everybody knows that.
192
00:18:33,712 --> 00:18:35,680
l`ll see you soon, boys.
193
00:18:43,722 --> 00:18:45,690
Go back to bed.
Come on.
194
00:19:00,672 --> 00:19:02,606
Something smells
like cat pee.
195
00:19:02,674 --> 00:19:05,609
lt`s perfume, Ben
and you`re not supposed...
196
00:19:05,677 --> 00:19:07,611
...to cuss in front
of appointments.
197
00:19:07,679 --> 00:19:10,648
-Sometihng smells like cat pee!
-Be quiet!
198
00:19:12,684 --> 00:19:14,652
He`s got a great
sense of humor.
199
00:19:16,688 --> 00:19:18,656
He loves you...
200
00:19:20,692 --> 00:19:23,661
Valerie... no honey, you
know, you shouldn`t be here.
201
00:19:26,698 --> 00:19:28,666
l`m sorry about
the other night.
202
00:19:29,701 --> 00:19:31,635
That`s okay,
l can take of myself.
203
00:19:31,703 --> 00:19:34,672
l hate coming
over here, but...
204
00:19:37,709 --> 00:19:39,677
...really need to talk to you.
205
00:19:40,712 --> 00:19:43,647
Maybe you could read for me...
206
00:19:43,715 --> 00:19:46,684
...under a bridge or
something all right?
207
00:19:47,719 --> 00:19:50,654
l`ll read for you, but you
got to start listening to me.
208
00:19:50,722 --> 00:19:53,657
l can`t leave him.
Don`t you understand?
209
00:19:53,725 --> 00:19:55,659
He`s gonna keep
hurting you till...
210
00:19:55,727 --> 00:19:57,661
...he puts you
in the hospital.
211
00:19:57,729 --> 00:19:59,663
l don`t have anything
to look forward to.
212
00:19:59,731 --> 00:20:01,665
Maybe...
213
00:20:01,733 --> 00:20:03,667
...you can give
me some hope.
214
00:20:03,735 --> 00:20:05,703
l don`t know how to make
myself any clearer.
215
00:20:06,738 --> 00:20:09,673
-Annie, it`s him!
-No... calm down.
216
00:20:09,741 --> 00:20:13,700
-l`call the law.
-You`re my friend, you won`t.
217
00:20:14,746 --> 00:20:17,681
l`ll deal with you later,
you goddamn bitch!
218
00:20:17,749 --> 00:20:19,683
You witch!
219
00:20:19,751 --> 00:20:21,719
Get your ass in the truck!
220
00:20:22,754 --> 00:20:24,688
That ain`t fast enough!
221
00:20:24,756 --> 00:20:27,725
l told you not to come here!
222
00:20:29,761 --> 00:20:31,729
Get in.
223
00:20:38,770 --> 00:20:40,704
Mike, you stay there!
224
00:20:40,772 --> 00:20:43,741
What did l fucking tell you!
225
00:20:54,786 --> 00:20:57,755
Mike, y`all bring miss
Francis her clothes!
226
00:20:59,725 --> 00:21:01,693
Thanks, hon.
227
00:21:12,738 --> 00:21:15,707
-Granny!
-Hey, Anabelle!
228
00:21:19,745 --> 00:21:22,714
Granny, what
are you doing here?
229
00:21:23,749 --> 00:21:25,683
l brought you some
persimmons, hon.
230
00:21:25,751 --> 00:21:27,719
Remember how you like
persimmons when you`s little?
231
00:21:31,757 --> 00:21:33,691
You`re not supposed
to be here.
232
00:21:33,759 --> 00:21:35,727
How`d you get here?
233
00:21:37,763 --> 00:21:39,697
lt ain`t far to walk.
234
00:21:39,765 --> 00:21:43,724
That boy`s got your
granddaddy`s eyes.
235
00:21:47,773 --> 00:21:51,732
Well, hon,
l better get back.
236
00:21:52,778 --> 00:21:55,747
Looks like there`s
a storm coming.
237
00:21:56,782 --> 00:21:59,683
No, granny...
it`s clear.
238
00:22:14,733 --> 00:22:17,702
Annie, always use
your instinct, honey.
239
00:22:46,765 --> 00:22:49,700
Now you tell miss Francis
l`ll be home by 9:30, okay.
240
00:22:49,768 --> 00:22:51,702
9:30?
241
00:22:51,770 --> 00:22:54,705
-l love you too, mama.
-l love you too, hon.
242
00:22:54,773 --> 00:22:57,742
-Be good!
-Bye, mama.
243
00:22:59,711 --> 00:23:01,645
You ready?
244
00:23:01,713 --> 00:23:03,647
l don`t know why l let
you talk me into this.
245
00:23:03,715 --> 00:23:06,650
`Cause it`s time you quit
living like a nun, that`s why.
246
00:23:06,718 --> 00:23:09,687
You`ll be the prettiest
girl here, next to me.
247
00:23:10,722 --> 00:23:13,691
You still a married man?
l don`t know about that.
248
00:23:16,728 --> 00:23:18,696
-Oh, thank you.
-Thank you very much.
249
00:23:19,731 --> 00:23:22,666
-Do we pay him now or...?
-l sign for it later.
250
00:23:22,734 --> 00:23:24,702
ls it good?
251
00:23:25,737 --> 00:23:27,671
Annie, there he is.
252
00:23:27,739 --> 00:23:28,671
Who?
253
00:23:28,740 --> 00:23:30,674
That guy l was
telling you about.
254
00:23:30,742 --> 00:23:32,676
He`s right over
there by the bar.
255
00:23:32,744 --> 00:23:35,679
Don`t he just look
like Antonio Banderas?
256
00:23:35,747 --> 00:23:37,681
My God, he saw me!
Shit!
257
00:23:37,749 --> 00:23:39,683
He saw me staring at him.
258
00:23:39,751 --> 00:23:41,685
Get your cards out, quick.
259
00:23:41,753 --> 00:23:43,687
Tell me if he`s gonna
come over here.
260
00:23:43,755 --> 00:23:46,690
l don`t have my cards
with me. l`m off duty.
261
00:23:46,758 --> 00:23:49,693
-Hello, Mrs. Wilson.
-lt`s Annie.
262
00:23:49,761 --> 00:23:52,730
Wayne, sit down. You`re
blocking my view.
263
00:23:54,766 --> 00:23:56,700
Sorry. You remember Jessica?
264
00:23:56,768 --> 00:23:59,669
l didn`t know you were a
member of the Country Club.
265
00:23:59,738 --> 00:24:02,673
l`m not. l kind of
tagged along with Linda.
266
00:24:03,708 --> 00:24:06,643
-How nice. lt`s a great outfit.
-Thank you.
267
00:24:06,711 --> 00:24:08,645
What`s Mike up to night?
268
00:24:08,713 --> 00:24:10,681
He`s moping around
his baby-sitter`s.
269
00:24:11,716 --> 00:24:13,650
He`s a great kid.
l was actually thinking...
270
00:24:13,718 --> 00:24:16,653
...you should have him
come down to school and...
271
00:24:16,721 --> 00:24:18,655
Let`s not talk shop
tonight, all right?
272
00:24:18,723 --> 00:24:20,657
Let`s just have fun, okay?
273
00:24:20,725 --> 00:24:23,694
-Hi there, fun-seekers.
-Hey, there.
274
00:24:24,729 --> 00:24:27,698
-A dance with daddy?
-Of course l will, handsome.
275
00:24:32,737 --> 00:24:34,705
l don`t know if you know,
uh Annie Wilson?
276
00:24:35,740 --> 00:24:37,708
Yeah. l think l`ve seen
you at church.
277
00:24:38,743 --> 00:24:40,677
That is quite a
dress, Miss Linda.
278
00:24:40,745 --> 00:24:42,713
l`m glad somebody noticed.
279
00:24:43,748 --> 00:24:45,682
You want to give it a try?
280
00:24:45,750 --> 00:24:47,718
No, l don`t think so.
No, thank you.
281
00:24:50,755 --> 00:24:52,689
l asked you to dance,
not walk on hot coals.
282
00:24:52,757 --> 00:24:55,692
When was the last
time you danced?
283
00:24:55,760 --> 00:24:58,729
l think it`s so long,
l`ve forgotten how to do it.
284
00:24:59,698 --> 00:25:02,667
l`ll make you look good then,
`cause l`m a terrible dancer.
285
00:25:04,703 --> 00:25:07,672
Wayne? l`ll dance.
286
00:25:10,709 --> 00:25:12,677
Good luck!
287
00:25:13,712 --> 00:25:15,680
Missed your big chance.
288
00:25:54,753 --> 00:25:57,688
Somebody might come in here.
289
00:25:57,756 --> 00:26:00,657
l guess you better
fuck me fast.
290
00:26:12,704 --> 00:26:14,672
You having a good time?
291
00:26:17,709 --> 00:26:19,677
Me neither.
292
00:26:24,716 --> 00:26:26,684
You seen Jessica around?
293
00:26:29,721 --> 00:26:32,690
She up and disappeared
on me again.
294
00:26:37,729 --> 00:26:39,663
What do you think of Jessica?
295
00:26:39,731 --> 00:26:41,699
She`s very beautiful.
296
00:26:42,734 --> 00:26:45,669
About her, she`s just...
297
00:26:45,737 --> 00:26:46,669
...so full of life.
298
00:26:46,738 --> 00:26:49,707
We`re a little different
in that respect.
299
00:26:50,742 --> 00:26:53,711
l`m used to tennis shoes.
300
00:26:59,684 --> 00:27:02,653
This kind of reminds
me when l was a kid.
301
00:27:04,689 --> 00:27:08,625
l`d have some many thoughts,
just couldn`t count`em.
302
00:27:08,693 --> 00:27:10,627
How`d you wind
up in Brixton?
303
00:27:10,695 --> 00:27:13,664
My husband. He got a job
here at the cable plant.
304
00:27:18,703 --> 00:27:20,671
What?
305
00:27:24,709 --> 00:27:28,668
Did you know something was
going to happen to him?
306
00:27:33,718 --> 00:27:35,686
ln an E.S.P. kind of way?
307
00:27:40,725 --> 00:27:42,693
-Well, l don`t know...
-You don`t believe in it.
308
00:27:45,730 --> 00:27:47,698
l don`t know,
l guess l just...
309
00:27:50,735 --> 00:27:52,703
...l don`t believe there are
any great mysteries in life.
310
00:27:53,738 --> 00:27:56,707
l kind of figure what
you see is what you get.
311
00:28:03,682 --> 00:28:06,651
l didn`t know that there was
going to be an explosion but...
312
00:28:08,687 --> 00:28:11,622
...the night before, l had
this real bad dream, you know.
313
00:28:11,690 --> 00:28:14,659
l dreamt that l was all
by myself. That Ben...
314
00:28:19,698 --> 00:28:23,657
Tried to stop him going to
work the next day, but...
315
00:28:25,704 --> 00:28:29,663
You can`t keep a good
man from work, right?
316
00:28:35,714 --> 00:28:37,682
You kind of remind
me of him.
317
00:28:40,719 --> 00:28:43,654
Wayne? l`ve been looking
for you everywhere.
318
00:28:43,722 --> 00:28:45,690
l`ve been right here.
319
00:28:48,727 --> 00:28:50,695
l see...
320
00:28:56,735 --> 00:28:58,669
Let`s go talk to daddy, he`s
feeling real depressed tonight...
321
00:28:58,737 --> 00:29:00,602
...that big deal he`s
working on went bad.
322
00:29:00,672 --> 00:29:02,640
We got a major crisis
here Annie. Excuse us?
323
00:29:09,681 --> 00:29:13,640
-See you later, alligator.
-Good night, boys.
324
00:29:16,688 --> 00:29:19,623
-What`s that, hon?
-Blueberry muffins.
325
00:29:19,691 --> 00:29:22,626
Whatcha doin` with muffins
in your pockets?
326
00:29:22,694 --> 00:29:24,628
Miss Francis cooked them.
327
00:29:24,696 --> 00:29:26,630
But what are they doing
in your pockets?
328
00:29:26,698 --> 00:29:29,633
l put them there when
she wasn`t looking...
329
00:29:29,701 --> 00:29:32,636
...l didn`t have
to eat them.
330
00:29:32,704 --> 00:29:35,673
Her blueberry muffins
is terrible, mama.
331
00:29:39,711 --> 00:29:42,680
Uh, y`all wait there a
minute, take Ben, hon.
332
00:31:37,762 --> 00:31:40,697
Mama, is everything okay?
333
00:31:40,765 --> 00:31:43,700
-Yeah, everything`s fine.
-You sure?
334
00:31:43,768 --> 00:31:45,736
Yeah, time for you
to go to Bed. Come on.
335
00:31:50,775 --> 00:31:54,711
He`s a buddy of mine.
l don`t think that Donnie...
336
00:31:54,779 --> 00:31:56,713
l`m telling
you it was him!
337
00:31:56,781 --> 00:31:58,749
What makes you think he`d
want to bust into your house?
338
00:31:59,717 --> 00:32:01,651
Well, his wife, she`s
a client of mine...
339
00:32:01,719 --> 00:32:05,655
...and he thinks l`m trying
to break up their marriage.
340
00:32:05,723 --> 00:32:07,691
Are you? Listen, um,
Donnie`s high-strung.
341
00:32:08,726 --> 00:32:11,695
You know, ain`t no
doubt about that.
342
00:32:13,731 --> 00:32:16,666
But l don`t think he`s the one
that busted into your house.
343
00:32:16,734 --> 00:32:19,703
Listen, l appreciate the coffee
and everything. Take care.
344
00:32:27,745 --> 00:32:31,681
l just can`t get through a
wall of some kind in my head.
345
00:32:31,749 --> 00:32:33,717
Or my soul.
346
00:32:36,754 --> 00:32:40,690
l don`t even know the difference
between my head or my soul.
347
00:32:40,758 --> 00:32:43,727
l think everybody has
that trouble, Buddy.
348
00:32:53,771 --> 00:32:55,739
Your daddy...
349
00:32:58,776 --> 00:33:02,678
...when you were
a little boy.
350
00:33:06,718 --> 00:33:08,686
Do you understand that?
351
00:33:11,723 --> 00:33:14,658
He seen me playing around
with something like a toy...
352
00:33:14,726 --> 00:33:17,695
...or something he`d just
take it away from me.
353
00:33:19,731 --> 00:33:21,699
Did he take other things
away from you?
354
00:33:29,741 --> 00:33:33,700
Why you hate him so much?
355
00:33:36,748 --> 00:33:38,716
My daddy`s a good man.
l don`t hate my dad.
356
00:33:40,752 --> 00:33:42,720
He`s good to mama and me.
357
00:33:45,757 --> 00:33:49,693
Every kid needs a hit
with a belt sometime.
358
00:33:49,761 --> 00:33:53,720
You got to try to get past this
wall that you`re talking about.
359
00:33:55,767 --> 00:33:57,701
You need to talk
about your daddy!
360
00:33:57,769 --> 00:34:00,636
Why l hate him?
You`re the goddamn psychic!
361
00:34:00,705 --> 00:34:03,674
You`re the
goddamn psychic!
362
00:34:26,731 --> 00:34:28,699
l think l better go.
l have to go home, right now.
363
00:34:33,738 --> 00:34:35,672
l`m sorry l yelled at you.
364
00:34:35,740 --> 00:34:37,708
lt`s all right.
365
00:34:39,744 --> 00:34:42,713
l just need your help.
366
00:34:46,751 --> 00:34:49,686
l just keep thinking
about that blue diamond.
367
00:34:49,754 --> 00:34:52,723
You think about these things
in your childhood, hon...
368
00:34:53,758 --> 00:34:57,717
...and you face up to them,
then l`ll be able to help you.
369
00:35:03,701 --> 00:35:05,669
l think you got to do some
thinking on your own.
370
00:35:13,711 --> 00:35:16,680
-l`ll help you there.
-Okay, you put it up there.
371
00:35:18,716 --> 00:35:20,650
Hello...
372
00:35:20,718 --> 00:35:23,653
You got a lot
of pretty things.
373
00:35:23,721 --> 00:35:26,656
You ever seen anybody
skin a squirrel?
374
00:35:26,724 --> 00:35:29,659
Yoi stick a knife in
its belly and zip.
375
00:35:29,727 --> 00:35:31,661
That`s what l`m going to
do you and your children...
376
00:35:31,729 --> 00:35:34,698
...you ever call
the police again.
377
00:35:48,746 --> 00:35:50,714
Mama?
378
00:35:56,754 --> 00:35:59,655
-You`re not asleep?
-l don`t know.
379
00:36:01,692 --> 00:36:03,660
What`s that bat for?
380
00:36:05,696 --> 00:36:08,665
Don`t worry, honey.
l`m just working on my swing.
381
00:36:09,700 --> 00:36:13,659
How come we never go to
the cementery and see daddy?
382
00:36:15,706 --> 00:36:18,675
Well, we went out there, just
last month on his birthday.
383
00:36:19,710 --> 00:36:22,679
Honey, l`m real busy,
you know that.
384
00:36:23,714 --> 00:36:25,648
Well, it seems like you have
time for a lot of strangers.
385
00:36:25,716 --> 00:36:28,651
They`re my appointments,
they`re not strangers.
386
00:36:28,719 --> 00:36:30,687
They`re the ones that
put food on our table.
387
00:36:31,722 --> 00:36:33,656
But how come we don`t
even talk about daddy?
388
00:36:33,724 --> 00:36:35,692
Mike, l`m trying to read.
389
00:37:48,733 --> 00:37:50,701
-Annie!
-Hey.
390
00:37:52,737 --> 00:37:55,706
l know why Kenneth King
wasn`t in church today.
391
00:37:56,741 --> 00:37:59,642
-Why?
-His daughter disappeared.
392
00:37:59,710 --> 00:38:02,611
Jessica? What do you
mean she disappeared?
393
00:38:02,680 --> 00:38:05,615
Kenneth woke up this morning
and Jessica wasn`t there...
394
00:38:05,683 --> 00:38:07,617
...and her bed hadn`t
even been slept in.
395
00:38:07,685 --> 00:38:09,619
You think she ran off?
396
00:38:09,687 --> 00:38:13,623
l know her and Wayne were
supposed to be married in June.
397
00:38:13,691 --> 00:38:15,625
-She got cold feet.
-Maybe.
398
00:38:15,693 --> 00:38:17,661
Maybe this will clear the
way for you and Wayne.
399
00:38:18,696 --> 00:38:20,664
What are you
talking about?
400
00:38:22,700 --> 00:38:24,634
Come on. l saw the way
y`all were looking...
401
00:38:24,702 --> 00:38:25,634
...at each other
Friday night!
402
00:38:25,703 --> 00:38:28,672
-You had stars in your eyes.
-Oh, Linda, that`s nuts!
403
00:38:30,708 --> 00:38:33,677
-Annie, love is nuts.
-Come on. Go home.
404
00:38:36,714 --> 00:38:38,648
l want you get some rest.
405
00:38:38,716 --> 00:38:40,650
You look terrible, okay?
Bye, boys.
406
00:38:40,718 --> 00:38:43,687
-l got to go.
-Bye, Miss Linda.
407
00:38:49,727 --> 00:38:51,661
Missing girl...
408
00:38:51,729 --> 00:38:54,698
...in Brixton
since 4 days ago.
409
00:38:58,736 --> 00:39:00,601
Ben, get your hand
out of there!
410
00:39:00,671 --> 00:39:02,605
That`s for y`all`s
cake tonight.
411
00:39:02,673 --> 00:39:04,607
What am l gonna
ice the cake with?
412
00:39:04,675 --> 00:39:07,610
-l like icin` Mama.
-l can see that, punkin.
413
00:39:07,678 --> 00:39:09,646
Miller!
414
00:39:12,683 --> 00:39:13,615
Would you go
ask Miss Francis...
415
00:39:13,684 --> 00:39:15,652
...she`s got another
can of icing, please?
416
00:39:39,710 --> 00:39:41,678
Where you going, son?
417
00:39:47,718 --> 00:39:49,686
You wanna ride in the truck?
418
00:39:52,723 --> 00:39:55,658
You know my wife Valerie?
419
00:39:55,726 --> 00:39:58,695
She been around to
see your mama lately?
420
00:40:00,731 --> 00:40:03,700
Hey, boy.
l asked you a question.
421
00:40:04,735 --> 00:40:06,703
Get my hat.
422
00:40:15,746 --> 00:40:18,681
You know, l feel sorry
for you and your brothers.
423
00:40:18,749 --> 00:40:21,684
l mean, your mama
being a witch and all.
424
00:40:21,752 --> 00:40:22,684
She don`t stop
her evil ways.
425
00:40:22,753 --> 00:40:25,688
Some day somebody`s
gonna burn her up.
426
00:40:25,756 --> 00:40:29,715
And then you boys are gonna
be without a daddy or a mama.
427
00:40:32,763 --> 00:40:34,697
You all right?
428
00:40:34,765 --> 00:40:37,700
He said mama`s a witch and
they`re gonna burn her up!
429
00:40:37,768 --> 00:40:39,736
Oh, he did?
430
00:40:44,775 --> 00:40:46,709
Buddy, you better mind
your own business.
431
00:40:46,777 --> 00:40:48,745
l intend to, Donnie.
432
00:40:57,788 --> 00:40:59,688
Motherfucker!
433
00:40:59,757 --> 00:41:01,691
Goddamn it! Fuck!
Look, fucker!
434
00:41:04,728 --> 00:41:06,662
Shoot me! Shoot me!
435
00:41:06,730 --> 00:41:09,665
Shoot me, you motherfucker!
436
00:41:09,733 --> 00:41:12,702
Shoot me! Shoot me!
437
00:41:30,754 --> 00:41:32,722
You all right?
438
00:41:45,769 --> 00:41:49,728
Tuscan rouge!
What was l thinking?
439
00:41:52,776 --> 00:41:54,710
l want icin`, mama.
440
00:41:54,778 --> 00:41:56,712
Hon, you`ve had icing enough
to put you in a coma.
441
00:41:56,780 --> 00:42:00,682
l want to know where you all
are every minute of the day.
442
00:42:04,722 --> 00:42:07,691
Mike, l`m gonna start driving
you and Miller to school.
443
00:42:08,726 --> 00:42:10,694
l wish daddy was here.
444
00:42:11,729 --> 00:42:14,698
Well, he`s not, hon.
But mama is. Okay?
445
00:42:22,740 --> 00:42:24,708
Eat your cake.
446
00:42:26,744 --> 00:42:28,678
Hello.
447
00:42:28,746 --> 00:42:31,681
-Uh, this is Kenneth King.
-Mr. King!
448
00:42:31,749 --> 00:42:33,683
lmagine you, uh...
449
00:42:33,751 --> 00:42:35,719
...you heard about my
daughter`s disappearance?
450
00:42:39,757 --> 00:42:42,692
Well, Mrs. Wilson, l don`t
believe in what you do...
451
00:42:42,760 --> 00:42:44,694
...l`ll just be straight
with you not only that...
452
00:42:44,762 --> 00:42:46,696
...l don`t like it but we`ve
got to the end of the road...
453
00:42:46,764 --> 00:42:49,699
...and our investigation...
looked under every rock...
454
00:42:49,767 --> 00:42:52,702
...there is to look under
and we`d like you to tell...
455
00:42:52,770 --> 00:42:54,704
...what you can to help us.
456
00:42:54,772 --> 00:42:57,707
Now, no hocus-pocus and
chanting and carrying on.
457
00:42:57,775 --> 00:43:00,642
But we know you talk to a
lot of folks hereabouts...
458
00:43:00,711 --> 00:43:02,645
...know a lot of
folks business.
459
00:43:02,713 --> 00:43:04,681
You might have heard
something or something.
460
00:43:06,717 --> 00:43:08,685
One of sheriff Johnson`s men
found my daughter`s car...
461
00:43:10,721 --> 00:43:12,655
...sitting out on
the parking lot...
462
00:43:12,723 --> 00:43:14,691
...of that Honky-Tonk
called at Jay`s...
463
00:43:15,726 --> 00:43:18,661
...but nobody that was
there on Saturday night...
464
00:43:18,729 --> 00:43:20,663
...admits to having seen her...
465
00:43:20,731 --> 00:43:23,700
...l`m afraid she might have
been kidnapped or something.
466
00:43:25,736 --> 00:43:27,670
Oh, Mr. King. l`m sorry.
467
00:43:27,738 --> 00:43:31,697
l don`t know anything about
your daughter`s disappearance.
468
00:43:32,743 --> 00:43:34,677
l think we were
just hoping...
469
00:43:34,745 --> 00:43:37,714
ls there anything
you can tell us?
470
00:43:41,752 --> 00:43:44,721
l could read for you.
That`s about all l could do.
471
00:43:46,757 --> 00:43:48,725
l need you to cut
the cards for me.
472
00:44:06,710 --> 00:44:08,678
Thank you.
473
00:44:15,719 --> 00:44:17,687
All right.
You ready?
474
00:44:29,733 --> 00:44:32,668
When were you getting
married again, Wayne?
475
00:44:32,736 --> 00:44:35,671
-June 20...
-We`re supposed...
476
00:44:35,739 --> 00:44:38,674
-...to ask the questions.
-Shut up! Goddamn it!
477
00:44:38,742 --> 00:44:39,674
Look, l have a hard time
concentrating with more...
478
00:44:39,743 --> 00:44:41,711
...than one person
in the room.
479
00:44:42,746 --> 00:44:44,680
l`m staying right here.
l`m the law and...
480
00:44:44,748 --> 00:44:45,715
...l need to hear this.
481
00:44:47,751 --> 00:44:50,686
Please, ma`am, just try
to tell us what you see.
482
00:44:50,754 --> 00:44:52,722
l`m trying. All right.
l`m picking up.
483
00:45:14,712 --> 00:45:17,681
lt`s like a...
484
00:45:19,717 --> 00:45:22,686
...it`s a fence...
like a split rail fence.
485
00:45:23,721 --> 00:45:26,690
Do you know how many fences
there are in this county?
486
00:45:29,727 --> 00:45:32,696
...and some pillars, like
with an opening going through.
487
00:45:37,735 --> 00:45:40,704
And there`s lots
of white flowers...
488
00:45:41,739 --> 00:45:44,708
Yes, and, uh, is
that where Jessie is?
489
00:45:57,755 --> 00:45:59,655
l`m seeing.
490
00:45:59,723 --> 00:46:02,624
This is just mishmash.
l told you this...
491
00:46:02,693 --> 00:46:04,661
...wouldn`t lead
to nothing.
492
00:46:05,696 --> 00:46:09,632
lt won`t.
l can`t concentrate.
493
00:46:09,700 --> 00:46:12,669
l`m sorry, Mr. King.
494
00:46:13,704 --> 00:46:16,639
l really do hope you
find your daughter...
495
00:46:16,707 --> 00:46:19,676
...l`m just not the person
to help you with this.
496
00:49:01,672 --> 00:49:03,640
Hey, Butch...
497
00:49:38,709 --> 00:49:39,641
And it was horrible...
498
00:49:39,710 --> 00:49:41,644
...but that same chain
that was wrapped around...
499
00:49:41,712 --> 00:49:43,646
...her when she
was floatin`...
500
00:49:43,714 --> 00:49:45,648
...in my tree, it was
the same chain that...
501
00:49:45,716 --> 00:49:46,683
...l had in my dream.
502
00:49:47,718 --> 00:49:49,686
l don`t know...
l just thought...
503
00:49:50,721 --> 00:49:52,689
Dave?
504
00:49:53,724 --> 00:49:55,658
Yes, sir?
505
00:49:55,726 --> 00:49:57,660
l could have sworn there
was an eclair in there.
506
00:49:57,728 --> 00:49:59,696
l didn`t get it.
507
00:50:03,734 --> 00:50:05,702
Tim was in a little earlier.
508
00:50:08,739 --> 00:50:10,673
You saw all this in a dream?
509
00:50:10,741 --> 00:50:12,675
lt wasn`t just a dream.
510
00:50:12,743 --> 00:50:14,711
l don`t investigate
somebody`s dream.
511
00:50:16,747 --> 00:50:20,706
l think she`s dead, sheriff.
And l think she`s in a pond.
512
00:50:21,752 --> 00:50:24,721
What do you know about
this you ain`t telling me?
513
00:50:26,757 --> 00:50:28,691
You know, you can get
in seerious trouble...
514
00:50:28,759 --> 00:50:29,691
...with holding information.
515
00:50:29,760 --> 00:50:32,695
-Sounds like a place you know?
-A bunch of places l know.
516
00:50:32,763 --> 00:50:35,698
Split rail fence, a pond,
a stretch of woods...
517
00:50:35,766 --> 00:50:37,700
...every rawbone ol` boy
in the county got that.
518
00:50:37,768 --> 00:50:39,736
What about the fiddler?
519
00:50:42,773 --> 00:50:43,705
Tommy Lee ballard
plays a fiddle...
520
00:50:43,774 --> 00:50:44,706
...but he wouldn`t
kill no body.
521
00:50:44,775 --> 00:50:48,734
-l`ve know him since he`s a kid.
-No, it`s not the fiddler.
522
00:50:49,780 --> 00:50:51,748
Who are his neighbors?
523
00:50:52,783 --> 00:50:55,752
Well, his closest
neighbor would be...
524
00:50:56,787 --> 00:50:59,688
...well, let me
see here. l guess...
525
00:50:59,756 --> 00:51:02,691
...well, his property
borders, Donnie Barksdale.
526
00:51:04,728 --> 00:51:06,696
Do you know Donnie Barksdale?
527
00:51:17,741 --> 00:51:19,709
Tim! On the gate!
528
00:51:20,744 --> 00:51:24,680
Did you get a search warrant?
l want everything to be legal.
529
00:51:24,748 --> 00:51:27,717
Didn`t have to. Got
permission from the owner.
530
00:51:29,753 --> 00:51:32,688
-Donnie Barksdale gave you...?
-His wife did.
531
00:51:32,756 --> 00:51:35,691
l told her it was routine.
532
00:51:35,759 --> 00:51:38,728
Donnie`s gone fishing today.
533
00:51:55,779 --> 00:51:58,714
Excuse me. Sheriff Johnson?
534
00:51:58,782 --> 00:52:00,647
How much longer
y`all gonna be?
535
00:52:00,717 --> 00:52:02,685
Long as it takes.
536
00:52:03,720 --> 00:52:05,654
You just said you`re
gonna be a few minutes.
537
00:52:05,722 --> 00:52:07,690
We`re going on two hours.
538
00:52:08,725 --> 00:52:10,693
Pearl, l think
l got something!
539
00:52:40,757 --> 00:52:43,726
False alarm, it`s
just an old bicycle.
540
00:52:46,763 --> 00:52:49,732
None of y`all brought a
thermos of coffee out here?
541
00:53:13,723 --> 00:53:16,658
That day at school...
542
00:53:16,726 --> 00:53:19,661
...you looked kind of
strange at me and Jessica.
543
00:53:19,729 --> 00:53:21,697
Did you think
something bad then?
544
00:53:37,747 --> 00:53:40,716
-Donnie called. l told him...
-Pearl! Shut your mouth!
545
00:53:42,752 --> 00:53:44,686
Goddamn it, Pearl, what are
you doing on my property?
546
00:53:44,754 --> 00:53:47,689
l`m on Sheriff`s business, l
got permission from your wife.
547
00:53:47,757 --> 00:53:50,692
You think l let that
little ninny talk for me?
548
00:53:50,760 --> 00:53:52,728
How`d your arm get
all scratched up?
549
00:53:56,766 --> 00:53:59,667
Stray cat. She didn`t like
it when l killed her.
550
00:54:00,704 --> 00:54:03,639
-Now what brought you here?
-Just routine investigation.
551
00:54:03,707 --> 00:54:05,675
We`re checking all
the ponds in the county.
552
00:54:13,717 --> 00:54:15,685
-l knew it was you!
-No!
553
00:54:20,724 --> 00:54:23,659
l`m on county business, Donnie.
Don`t fool with me.
554
00:54:23,727 --> 00:54:25,661
-Pearl!
-What?
555
00:54:25,729 --> 00:54:27,663
You need to take a look
at this, watch him!
556
00:54:27,731 --> 00:54:29,699
Haul it up, boys!
557
00:54:39,743 --> 00:54:41,677
lt`s her!
558
00:54:41,745 --> 00:54:43,713
Donnie?
559
00:54:46,750 --> 00:54:48,684
Get those hooks
out of my baby!
560
00:54:48,752 --> 00:54:51,687
Get her off them hooks!
561
00:54:51,755 --> 00:54:53,723
Cuff him!
562
00:55:01,698 --> 00:55:04,633
Get an ambulance. l think
he`s having a heart attack!
563
00:55:04,701 --> 00:55:07,636
-l didn`t do this!
-Get him out of here!
564
00:55:07,704 --> 00:55:09,638
This ain`t right! Pearl!
565
00:55:09,706 --> 00:55:12,675
Bitch! Bitch!
566
00:55:26,723 --> 00:55:28,691
Come in!
567
00:55:32,729 --> 00:55:34,663
Somebody might
come in here.
568
00:55:34,731 --> 00:55:36,699
l guess you better
fuck me fast.
569
00:55:37,734 --> 00:55:40,703
You want some coffee?
Mrs. Wilson?
570
00:55:43,740 --> 00:55:46,675
-You want some coffee?
-No, thank you.
571
00:55:46,743 --> 00:55:48,711
Have a seat.
572
00:55:55,752 --> 00:55:57,720
Why have you called me here?
573
00:55:58,755 --> 00:56:01,622
Mrs. Wilson, tomorrow Donnie
goes on trial for murder.
574
00:56:01,691 --> 00:56:04,626
l feel that we have
a powerful case.
575
00:56:04,694 --> 00:56:06,628
ln fact, today the coroner
verified Donnie`s tissue...
576
00:56:06,696 --> 00:56:08,630
...under the victim`s
fingernails.
577
00:56:08,698 --> 00:56:11,667
Now, l only have one weak
link l got to worry about.
578
00:56:13,703 --> 00:56:15,671
-What?
-You?
579
00:56:16,706 --> 00:56:18,640
You see, you`re how...
580
00:56:18,708 --> 00:56:22,644
...we found out where
the victim`s body was.
581
00:56:22,712 --> 00:56:25,681
That might open up a
real can of worms for us.
582
00:56:26,716 --> 00:56:30,652
Psychic phenomena, E.S.P.,
dreams, visions...
583
00:56:30,720 --> 00:56:33,655
...the defense could
go to town on you.
584
00:56:33,723 --> 00:56:35,657
And if that`s not bad enough,
l understand that...
585
00:56:35,725 --> 00:56:38,694
...there was bad blood
between you and Donnie.
586
00:56:39,729 --> 00:56:42,664
-He threatened my kids.
-That`s what l heard.
587
00:56:42,732 --> 00:56:44,666
l also heard that you
threatened him right back.
588
00:56:44,734 --> 00:56:47,703
Told his wife to leave him.
589
00:56:50,740 --> 00:56:52,674
Donnie`s quite a ladies`man.
590
00:56:52,742 --> 00:56:54,710
Were you involved with him?
591
00:56:55,745 --> 00:56:57,679
What?
592
00:56:57,747 --> 00:57:00,614
l can deal with
any revelation...
593
00:57:00,683 --> 00:57:03,652
But at the trial there
can`t be any surprises.
594
00:57:06,689 --> 00:57:08,623
ls there anything l need to
know about you or Donnie...
595
00:57:08,691 --> 00:57:11,660
...or Donnie`s wife
or the victim?
596
00:57:13,696 --> 00:57:15,664
No. Will that be all?
597
00:57:17,700 --> 00:57:19,668
Yes, ma`am.
598
00:57:23,706 --> 00:57:25,674
You know, Mr. Duncan...
599
00:57:26,709 --> 00:57:29,644
...the victim had a name.
600
00:57:29,712 --> 00:57:31,680
lt was Jessica King.
601
00:57:39,422 --> 00:57:41,151
Mr. Hawkings, how long have
you worked out at Jay`s?
602
00:57:41,324 --> 00:57:43,258
About ten years.
603
00:57:43,426 --> 00:57:46,361
Now, were you working at Jay`s
on Saturday night, April 8?
604
00:57:46,563 --> 00:57:48,497
Yes, sir.
605
00:57:48,565 --> 00:57:50,499
Did you see Donnie
Barksdale that night?
606
00:57:50,700 --> 00:57:51,928
Yes, sir.
607
00:57:52,202 --> 00:57:55,296
Could you describe
the circumstances?
608
00:57:55,738 --> 00:57:57,672
The circumstances were...
609
00:57:57,740 --> 00:58:00,607
...l come outside to
throw out some trash.
610
00:58:00,677 --> 00:58:03,646
-What time it was?
-About midnight, l reckon.
611
00:58:05,682 --> 00:58:08,617
l see Donnie out
there by his truck...
612
00:58:08,685 --> 00:58:11,654
...havin` an argument
with this white lady.
613
00:58:12,689 --> 00:58:16,648
She scratched his arm and
he slapped the tar out of her.
614
00:58:17,694 --> 00:58:19,662
About that time,
l go back inside.
615
00:58:20,697 --> 00:58:22,665
-ls this the woman you saw?
-Yes, sir.
616
00:58:23,700 --> 00:58:26,635
Your honor, let the record
show that l`ve just shown...
617
00:58:26,703 --> 00:58:29,672
...Mr. Hawkings a
photograph of Jessica King.
618
00:58:32,709 --> 00:58:36,668
Your attention was drawn
to the defendant`s pond.
619
00:58:38,715 --> 00:58:41,684
Drawn in what way?
620
00:58:44,721 --> 00:58:47,656
Me, Wayne Collins and Kenneth
King went to see Annie Wilson.
621
00:58:47,724 --> 00:58:51,660
What made you think she
would be able to help you?
622
00:58:51,728 --> 00:58:53,696
Well... word around town was...
that she was a...
623
00:58:59,669 --> 00:59:03,605
-l don`t know the right word.
-lsn`t it fortune-teller?
624
00:59:03,673 --> 00:59:05,641
l guess so. What did this
fortune-teller see?
625
00:59:06,676 --> 00:59:10,635
When she looked into
her little crystal ball.
626
00:59:11,681 --> 00:59:15,617
Well, she didn`t have no ball.
She had these special cards.
627
00:59:15,685 --> 00:59:18,620
She didn`t actually
see nothing then?
628
00:59:18,688 --> 00:59:23,625
But next day, she
come to see me and...
629
00:59:23,693 --> 00:59:27,629
-She had this dream.
-She had a dream?
630
00:59:27,697 --> 00:59:30,632
Yes, sir. She`d seen
this pond and it looked a...
631
00:59:30,700 --> 00:59:33,669
...lot like Donnie
Barksdale`s and...
632
00:59:35,705 --> 00:59:38,640
...then she woke up from her
dream and she went outside...
633
00:59:38,708 --> 00:59:41,677
...and looked up
in this tree.
634
00:59:44,714 --> 00:59:46,682
l`m all ears.
635
00:59:50,720 --> 00:59:53,689
She`s seen Jessica King...
floatin` in the tree...
636
00:59:55,725 --> 00:59:58,694
...half-naked, with a
chain wrapped around her.
637
00:59:59,729 --> 01:00:02,698
-Floatin` around a tree?
-Yes, sir.
638
01:00:05,735 --> 01:00:08,670
Floatin` in a tree...
half-naked...
639
01:00:08,738 --> 01:00:11,707
...with a chain
wrapped around her.
640
01:00:12,742 --> 01:00:15,711
Thank you, sheriff.
641
01:00:19,515 --> 01:00:22,245
That little squirrel, Weems,
is just mean and skinny.
642
01:00:22,418 --> 01:00:24,352
Never have known a
Weems worth a damn.
643
01:00:24,520 --> 01:00:26,488
Well, he was just
doing his job.
644
01:00:26,756 --> 01:00:29,725
Uh. Mrs. Wilson, can l
talk to you for a minute?
645
01:00:30,760 --> 01:00:33,729
-Just call me later on, okay?
-Oh, okay. Okay, bye.
646
01:00:35,765 --> 01:00:39,724
Buddy, l got a lot on my mind.
lt`s not a good time, okay?
647
01:00:43,773 --> 01:00:46,708
You did tell me to do some
thinkin` and talkin`.
648
01:00:46,776 --> 01:00:49,745
-And l`ve been thinking.
-What? What?
649
01:00:51,781 --> 01:00:54,716
Can you tell me why
l do things to myself...
650
01:00:54,784 --> 01:00:56,752
...when l think
about my daddy?
651
01:00:57,787 --> 01:01:01,655
Bud, you call me later, hon,
and we`ll talk, all right?
652
01:01:01,724 --> 01:01:03,692
l need to talk to you.
653
01:01:04,727 --> 01:01:06,661
l`ve been thinking
about my daddy...
654
01:01:06,729 --> 01:01:08,663
...and l`ve been
touching myself.
655
01:01:08,731 --> 01:01:11,666
-Touching yourself? How?
-Why do l do that?
656
01:01:11,734 --> 01:01:14,669
-Buddy, honey...
-Why do l do that?
657
01:01:14,737 --> 01:01:17,672
-lt`s not unusual.
-Something`s wrong with me.
658
01:01:17,740 --> 01:01:19,674
And l keep thinking
about that blue diamond.
659
01:01:19,742 --> 01:01:21,676
You look into
the blue diamond...
660
01:01:21,744 --> 01:01:23,678
...you won`t think
a negative thought.
661
01:01:23,746 --> 01:01:27,682
l promise. Now, hon, l`m going
through a hard time myself.
662
01:01:27,750 --> 01:01:29,718
l just... l can`t talk
to you now, okay?
663
01:01:32,755 --> 01:01:35,724
You`re gonna burn in
hell, Annie Wilson!
664
01:01:47,770 --> 01:01:50,705
Now, Mike, l know you skipped
school and went to that trial.
665
01:01:50,773 --> 01:01:53,708
-How`d you know?
-A little bird told me.
666
01:01:53,776 --> 01:01:56,745
lt`s about time you started
making things easier on me.
667
01:01:57,780 --> 01:01:59,680
l`m very disappointed in you.
668
01:01:59,749 --> 01:02:01,683
The phone`s ringing, mama.
669
01:02:02,719 --> 01:02:04,653
l`m gonna have to testify
at that trial tomorrow.
670
01:02:04,721 --> 01:02:07,656
-The phone`s ringing, mama!
-l`m not deaf, Miller!
671
01:02:07,724 --> 01:02:09,692
Let the machine get it.
672
01:02:11,728 --> 01:02:15,664
Barksdale`s side they`re gonna
try and give me hard time.
673
01:02:15,732 --> 01:02:17,666
l just want y`all
to be prepared...
674
01:02:17,734 --> 01:02:20,669
...f you hear any bad
stuff about me, all right?
675
01:02:20,737 --> 01:02:25,697
We`re all gonna have to be
sticking together on this one.
676
01:02:26,743 --> 01:02:29,678
Annie Wilson, it`s Buddy`s
mother. Buddy`s gone crazy.
677
01:02:29,746 --> 01:02:32,715
He`s threatening
to kill his daddy!
678
01:02:33,883 --> 01:02:36,716
He`s got Dell tied up, accusing
him of horrible things.
679
01:02:36,753 --> 01:02:39,688
-Have you called the police?
-He said if l did that...
680
01:02:39,756 --> 01:02:41,724
...he`d kill Dell,
he wants you.
681
01:02:49,766 --> 01:02:51,700
Put that strap
down and tell me!
682
01:02:51,768 --> 01:02:54,703
What he`s done to you?
683
01:02:54,771 --> 01:02:57,706
l`m here, Buddy... like you
said you can talk to me, honey.
684
01:02:57,774 --> 01:02:59,674
lt`s too late for that!
685
01:02:59,742 --> 01:03:01,676
lt`s too goddamn late!
686
01:03:04,714 --> 01:03:06,682
This here is a criminal!
687
01:03:07,717 --> 01:03:10,686
And he`s gonna be punished!
688
01:03:13,723 --> 01:03:16,692
You shut up! You shut up!
689
01:03:17,727 --> 01:03:20,662
Get away!
Where were you?
690
01:03:20,730 --> 01:03:22,664
l`m sorry, Buddy, l`m sorry.
691
01:03:22,732 --> 01:03:26,691
You knew everything
and you did nothing!
692
01:03:27,737 --> 01:03:29,671
You ruined me!
You ruined me!
693
01:03:29,739 --> 01:03:32,674
l was just a
little boy, daddy!
694
01:03:32,742 --> 01:03:35,677
lt got so l was embarrassed
to go to school, daddy!
695
01:03:35,745 --> 01:03:38,714
How could you do that
to your little boy!
696
01:03:50,760 --> 01:03:52,694
No, Buddy!
You put that down!
697
01:03:52,762 --> 01:03:54,696
No, Buddy...
698
01:03:54,764 --> 01:03:56,698
You put that down, Buddy,
You put that down!
699
01:03:56,766 --> 01:03:58,700
-You listen to me!
-You get away! You get away!
700
01:03:58,768 --> 01:04:01,669
All right, Buddy, All right.
701
01:04:05,708 --> 01:04:08,677
Why didn`t you help me, Annie?
702
01:04:09,712 --> 01:04:12,647
-What?
-Why didn`t you help me?
703
01:04:12,715 --> 01:04:14,649
l had you for
a friend and then...
704
01:04:14,717 --> 01:04:17,652
l am your friend, Buddy.
705
01:04:17,720 --> 01:04:20,689
Now! Now l have nobody!
706
01:04:33,736 --> 01:04:35,704
l`m gonna kill this thing.
707
01:04:36,739 --> 01:04:38,707
Help me! Help me!
708
01:04:49,752 --> 01:04:51,686
Look at that goddamn thing...
709
01:04:51,754 --> 01:04:54,723
...and you tell me what
kind of thoughts you have?
710
01:04:56,759 --> 01:04:59,660
You look! You look!
711
01:05:19,715 --> 01:05:22,684
Mrs. Wilson? Mrs. Wilson?
712
01:05:24,720 --> 01:05:27,655
Your husband,
Ben Wilson senior...
713
01:05:27,723 --> 01:05:30,658
...was one of the men killed
last year in the explosion...
714
01:05:30,726 --> 01:05:32,660
...rout at the
reinhold cable plant.
715
01:05:32,728 --> 01:05:34,662
Yes, that`s right.
716
01:05:34,730 --> 01:05:37,665
You were left with three small
children to raise on your own.
717
01:05:37,733 --> 01:05:39,667
Yes, sir.
718
01:05:39,735 --> 01:05:42,704
How do you provide
for you and your sons?
719
01:05:47,743 --> 01:05:50,678
l get a little
bit of money...
720
01:05:50,746 --> 01:05:52,714
...from social security.
721
01:05:55,751 --> 01:06:00,620
-From my husband`s death.
-Psychic readings?
722
01:06:00,690 --> 01:06:02,624
Yes, sir.
723
01:06:02,692 --> 01:06:05,661
What does being psychic
enables you to do?
724
01:06:07,697 --> 01:06:09,665
l see things... and l,
you know... l sense...
725
01:06:10,700 --> 01:06:13,669
...well, they hadn`t
happened yet...
726
01:06:14,704 --> 01:06:17,673
...or they were happening
someplace else.
727
01:06:18,708 --> 01:06:22,644
My granny told me that
l had a gift that...
728
01:06:22,712 --> 01:06:24,646
...runs in my family...
729
01:06:24,714 --> 01:06:26,648
...l shouldn`t
be afraid of it.
730
01:06:26,716 --> 01:06:29,685
l should just always use my
instinct and l`d be all right.
731
01:06:31,721 --> 01:06:34,656
You`re swearing, before this
court that you didn`t get...
732
01:06:34,724 --> 01:06:37,659
...your information about
this tragedy from any...
733
01:06:37,727 --> 01:06:40,696
-...other means?
-Yes, sir.
734
01:06:44,734 --> 01:06:46,668
Thank you, Mrs.
735
01:06:46,736 --> 01:06:48,670
l have no further questions.
736
01:06:48,738 --> 01:06:50,706
Mr. Weems.
737
01:07:00,683 --> 01:07:02,617
How many fingers am l
holding up behind my back?
738
01:07:02,685 --> 01:07:04,619
Objection, your honor!
739
01:07:04,687 --> 01:07:07,622
My client is in this courtroom
on trial for his life...
740
01:07:07,690 --> 01:07:11,649
...partly because of powers
that this woman claims to have.
741
01:07:12,695 --> 01:07:15,630
l believe l should be given
the opportunity to test...
742
01:07:15,698 --> 01:07:18,633
...the alleged powers instead
of taking her word for it.
743
01:07:18,701 --> 01:07:21,670
You have a good point.
Objection overruled.
744
01:07:23,706 --> 01:07:27,665
Can every one see how
many fingers l`m showing?
745
01:07:33,582 --> 01:07:35,550
How many fingers,
Mrs. Wilson?
746
01:07:40,556 --> 01:07:42,490
l don`t know.
747
01:07:42,558 --> 01:07:44,526
You don`t know?
748
01:07:47,730 --> 01:07:51,666
-Seven! Seven fingers!
-That doesn`t prove anything.
749
01:07:51,734 --> 01:07:54,669
Your honor, l can`t do this...
750
01:07:54,737 --> 01:07:56,671
...you know, at
the drop of hat.
751
01:07:56,739 --> 01:08:00,607
Then, ma`am, how about doing
it at the drop of a dolar bill?
752
01:08:00,676 --> 01:08:02,610
What are you trying to say?
753
01:08:02,678 --> 01:08:05,647
l`m trying to say maybe this
special gift of yours doesn`t...
754
01:08:06,682 --> 01:08:09,617
``No money, no honey.``
755
01:08:09,685 --> 01:08:11,619
No, that`s not true.
756
01:08:11,687 --> 01:08:14,622
Are you aware that in hatcher
county it`s against the law...
757
01:08:14,690 --> 01:08:17,716
...for a phychic to set up a
shop and charge people money?
758
01:08:17,793 --> 01:08:18,623
l don`t charge money.
759
01:08:18,694 --> 01:08:20,662
You just testified that
you do charge money.
760
01:08:21,697 --> 01:08:24,632
l accept donations.
People give me gifts.
761
01:08:24,700 --> 01:08:27,635
A distinction
worthy of a lawyer.
762
01:08:27,703 --> 01:08:30,638
Wilson, you a rich woman?
763
01:08:30,706 --> 01:08:33,675
-No.
-Why not?
764
01:08:35,711 --> 01:08:37,645
lf l had psychic
powers like yours...
765
01:08:37,713 --> 01:08:39,647
...l`d be filthy rich.
766
01:08:39,715 --> 01:08:42,650
l`d be playing the stock
market, betting on the dogs.
767
01:08:42,718 --> 01:08:45,653
l`d certainly
warn my husband...
768
01:08:45,721 --> 01:08:47,655
...not to go to
work on the day...
769
01:08:47,723 --> 01:08:50,658
...l know the reinhold
plant`s gonna blow up...
770
01:08:50,726 --> 01:08:54,662
...leaving 3 little children
to be raised in a carnival.
771
01:08:54,730 --> 01:08:57,665
Well, it doesn`t
work that way, sir...
772
01:08:57,733 --> 01:08:59,633
...l can`t use my gift
for personal gain.
773
01:08:59,702 --> 01:09:02,637
Except for those... what
you call `em... donations?
774
01:09:07,676 --> 01:09:11,635
Have you had some personal
trouble with Donnie?
775
01:09:17,686 --> 01:09:19,620
Yes, l have.
776
01:09:19,688 --> 01:09:21,622
You told him, l believe
the exact words was...
777
01:09:21,690 --> 01:09:23,624
...you was gonna have
his ass thrown in jail.
778
01:09:23,692 --> 01:09:25,660
But he was
threatening my kids.
779
01:09:26,695 --> 01:09:31,632
That a few weeks ago in one
of those readings of yours...
780
01:09:31,700 --> 01:09:33,634
...when you were doing your
ESP you told Donnie`s wife...
781
01:09:33,702 --> 01:09:36,637
...that Donnie was just
an insecure redneck...
782
01:09:36,705 --> 01:09:39,674
...and that he wasn`t really
crazy enough to kill anybody?
783
01:09:47,716 --> 01:09:49,650
Yes, l did say that.
784
01:09:49,718 --> 01:09:51,652
Then why today are you saying
he did kill somebody?
785
01:09:51,720 --> 01:09:53,654
Wait a second.
l`ve never said that.
786
01:09:53,722 --> 01:09:55,656
You might as well have, ma`am.
You wanted his ass in jail...
787
01:09:55,724 --> 01:09:57,692
...and he`s on trial
for his life.
788
01:09:58,727 --> 01:10:00,661
l just told the
sheriff what l saw.
789
01:10:00,729 --> 01:10:02,697
And how could any of
us ever forget that?
790
01:10:04,733 --> 01:10:07,702
Jessica King just floatin`
up in that tree...
791
01:10:08,737 --> 01:10:12,696
...naked, with a chain
wrapped around her.
792
01:10:14,743 --> 01:10:17,712
lt must be so
much fun for you.
793
01:10:19,748 --> 01:10:22,683
You must be having
the time of your life...
794
01:10:22,751 --> 01:10:25,720
...entertaining yourself with
your dreams and your visions.
795
01:10:26,755 --> 01:10:28,689
You think it`s fun seeing...
796
01:10:28,757 --> 01:10:30,691
...decomposed bodies
in my tree, do you sir?
797
01:10:30,759 --> 01:10:32,693
Do you think it`s
fun that l have...
798
01:10:32,761 --> 01:10:35,696
...people trying to
strangle me in my sleep?
799
01:10:35,764 --> 01:10:37,698
Now l`m blaming myself
`cause some poor crazy man...
800
01:10:37,766 --> 01:10:40,701
...just tried to burn
his daddy half to death.
801
01:10:40,769 --> 01:10:42,703
And you think l`m sitting
here having fun?
802
01:10:42,771 --> 01:10:44,705
l`m sorry, sir. You`re
crazy if you think that.
803
01:10:44,773 --> 01:10:46,741
No more questions,
your honor.
804
01:10:47,776 --> 01:10:49,744
You`re dismissed.
805
01:11:03,726 --> 01:11:05,660
Let`s just cut
to the chase.
806
01:11:05,728 --> 01:11:08,663
Did you or did you
not kill Jessica King?
807
01:11:08,731 --> 01:11:10,665
l did not.
808
01:11:10,733 --> 01:11:12,667
Did you or did you
not see Jessica King...
809
01:11:12,735 --> 01:11:14,703
...on the night
she was killed?
810
01:11:15,738 --> 01:11:17,672
Yeah, l seen her.
811
01:11:17,740 --> 01:11:20,675
Would you describe the
circumstances, please?
812
01:11:20,743 --> 01:11:24,679
Well, l`d been seeing
her for quite a while.
813
01:11:24,747 --> 01:11:26,681
Would you clarify
what you mean by ``seeing``.
814
01:11:26,749 --> 01:11:29,718
l mean, her and me
had been having sex.
815
01:11:31,754 --> 01:11:33,722
Okay, go ahead.
816
01:11:34,757 --> 01:11:36,691
Well, she called
me about 1 1 :00.
817
01:11:36,759 --> 01:11:39,694
l told her l`d meet
her out at Jay`s.
818
01:11:39,762 --> 01:11:42,697
And l told my wife l
was going out for a beer.
819
01:11:42,765 --> 01:11:46,701
-What happened after that?
-Well, we got in an argument.
820
01:11:46,769 --> 01:11:49,704
-She didn`t want to see me.
-Did she tell you why?
821
01:11:49,772 --> 01:11:52,707
She was getting married in a
couple of months and wanted...
822
01:11:52,775 --> 01:11:55,744
...to stop playing around at
least `till after the wedding.
823
01:11:56,779 --> 01:11:58,713
And during the course of this
argument with with Miss King...
824
01:11:58,781 --> 01:12:00,681
...did you at any
moment strike her?
825
01:12:02,718 --> 01:12:04,686
Yes, sir.
826
01:12:09,725 --> 01:12:11,693
What happened after
you struck her?
827
01:12:12,728 --> 01:12:14,662
She banged her head pretty
hard when she went down...
828
01:12:14,730 --> 01:12:17,665
...l decided to take
her to the hospital.
829
01:12:17,733 --> 01:12:20,668
-Did you reach the hospital?
-No, sir.
830
01:12:20,736 --> 01:12:22,704
Are you feeling okay?
831
01:12:26,742 --> 01:12:29,711
l`m fine...
l wanna go back.
832
01:12:31,747 --> 01:12:34,716
l don`t wanna go to the hospital.
Someone might see me.
833
01:12:35,751 --> 01:12:38,686
Then she said she was
feeling better anyhow...
834
01:12:38,754 --> 01:12:40,688
...l took her
back to Jay`s.
835
01:12:40,756 --> 01:12:43,725
l dropped her off, then
l went on back home.
836
01:12:44,760 --> 01:12:48,696
And that was the last time
you saw Jessica King alive?
837
01:12:48,764 --> 01:12:50,732
Yes, sir.
838
01:12:51,767 --> 01:12:54,736
Are you guilty of the
charge against you?
839
01:12:56,772 --> 01:13:00,674
l`m guilty of cheatin on my
wife of being a bad husband...
840
01:13:01,710 --> 01:13:05,646
...a bad christian, but l
ain`t guilty of killing Jesse.
841
01:13:05,714 --> 01:13:07,648
l swear to God.
842
01:13:07,716 --> 01:13:10,685
No more questions,
your honor.
843
01:13:11,720 --> 01:13:13,688
Mr. Duncan.
844
01:13:15,724 --> 01:13:17,692
You`re a wife-beater,
aren`t you?
845
01:13:23,732 --> 01:13:25,666
l`ve swore to tell
the truth here today.
846
01:13:25,734 --> 01:13:27,702
Yeah, l`ve hit
Valerie before...
847
01:13:28,737 --> 01:13:31,672
l guess it ain`t
no secret.
848
01:13:31,740 --> 01:13:34,675
You admit to having a history
of violence against women...
849
01:13:34,743 --> 01:13:36,677
...and also to having
beaten up the victim...
850
01:13:36,745 --> 01:13:38,679
...on the night
that she was murdered.
851
01:13:38,747 --> 01:13:40,681
l wouldn`t exactly say
that l beat her up.
852
01:13:40,749 --> 01:13:43,684
You`re the expert.
You tell me.
853
01:13:43,752 --> 01:13:46,687
Just how badly do you
have to beat a woman...
854
01:13:46,755 --> 01:13:48,723
...before it fits your
definition of ``beating up``?
855
01:13:49,758 --> 01:13:52,693
Now, your story is that
you`ve been having an affair...
856
01:13:52,761 --> 01:13:54,695
...with the victim.
857
01:13:54,763 --> 01:13:57,698
But tell us why a beautiful
young woman like Jessica King...
858
01:13:57,766 --> 01:13:59,666
...from one of the finest
families in Brixton...
859
01:13:59,735 --> 01:14:01,635
...just about to be
married to a good...
860
01:14:01,703 --> 01:14:04,672
...decent professional
man with a bright future...
861
01:14:05,707 --> 01:14:08,676
...why would a woman like
that get involved with you?
862
01:14:09,711 --> 01:14:11,645
l asked her that
myself on time.
863
01:14:11,713 --> 01:14:14,648
She said l
was the only man...
864
01:14:14,716 --> 01:14:17,685
...in town who
knew how to fuck.
865
01:14:19,721 --> 01:14:21,655
You`re really disgusting.
You know that?
866
01:14:21,723 --> 01:14:24,658
-Objection, your honor!
-Objection sustained.
867
01:14:24,726 --> 01:14:27,661
You will refrain from making
those personal comments.
868
01:14:27,729 --> 01:14:30,698
l apologize, your honor.
869
01:14:33,735 --> 01:14:36,704
Let`s get this straight.
Let`s clarify this.
870
01:14:37,739 --> 01:14:40,674
You`re saying it was
just a coincidence...
871
01:14:40,742 --> 01:14:43,677
...that on the very same night
you physicall assaulted her...
872
01:14:43,745 --> 01:14:46,680
...someone else put
her body in your pond?
873
01:14:46,748 --> 01:14:48,682
l`m not saying it
was a coincidence.
874
01:14:48,750 --> 01:14:50,684
l`m saying l got framed!
875
01:14:50,752 --> 01:14:52,686
What an original defense.
876
01:14:52,754 --> 01:14:56,690
Did you think of Jessica
King as a stray cat?
877
01:14:56,758 --> 01:15:00,626
Did you tell sheriff Johnson
a stray cat clawed your arm?
878
01:15:00,696 --> 01:15:03,631
Did`t you just tell the court
Jessica scratched your arm?
879
01:15:03,699 --> 01:15:06,634
Didn`t you tell him you got
scratched by the stray cat...
880
01:15:06,702 --> 01:15:09,637
...because she didn`t like
it when you killed her?
881
01:15:09,705 --> 01:15:12,640
-But l was lying.
-Maybe you`re lying now.
882
01:15:12,708 --> 01:15:14,642
l`m not, goddamn it.
lt`s her, goddamn it!
883
01:15:14,710 --> 01:15:17,645
-Be seated, Mr Barksdale!
-She`s the reason l`m up here!
884
01:15:17,713 --> 01:15:20,682
She`s a goddamn witch!
885
01:15:21,717 --> 01:15:24,686
Witch! Witch!
886
01:15:29,591 --> 01:15:32,685
ln Brixton today, a sensational
murder trial was concluded.
887
01:15:32,728 --> 01:15:34,662
Donald Barksdale
was found guilty...
888
01:15:34,730 --> 01:15:36,664
...in the sex and
strangulation killing...
889
01:15:36,732 --> 01:15:38,666
...of Jessica King...
890
01:15:38,734 --> 01:15:41,669
...daughter of the Brixton
businessman, Kenneth King.
891
01:15:41,737 --> 01:15:44,672
ls everything gonna be
all right now, mama?
892
01:15:44,740 --> 01:15:46,708
Yeah, hon.
893
01:15:47,743 --> 01:15:49,711
We can get on with
our lives now.
894
01:16:42,731 --> 01:16:45,666
l guess l`m the
last person...
895
01:16:45,734 --> 01:16:47,702
...you wanna see.
896
01:16:48,737 --> 01:16:50,705
How you been?
897
01:16:55,744 --> 01:16:57,712
Terrible.
898
01:16:59,681 --> 01:17:02,616
Annie, if you tell me
to get going, l will...
899
01:17:02,684 --> 01:17:04,618
...l wouldn`t blame you...
900
01:17:04,686 --> 01:17:06,654
...but l need you
to read for me.
901
01:17:13,695 --> 01:17:15,663
Give me a hand.
902
01:17:19,701 --> 01:17:21,669
l feel like l can`t
hold on any longer.
903
01:17:23,705 --> 01:17:26,640
You know Donnie`s mean
and everything, but...
904
01:17:26,708 --> 01:17:28,642
...l feel real
lost without him.
905
01:17:28,710 --> 01:17:30,644
You know, l ain`t never
been on my own before.
906
01:17:30,712 --> 01:17:32,680
l`m scared, Annie.
907
01:17:35,717 --> 01:17:37,685
You don`t need to be
scared, hon. You`ll be fine.
908
01:17:39,721 --> 01:17:41,655
You see that in the cards?
909
01:17:41,723 --> 01:17:43,691
Right through here.
910
01:17:46,728 --> 01:17:49,697
But can you see what
l`m thinking?
911
01:17:51,733 --> 01:17:53,701
What do you mean?
912
01:17:56,738 --> 01:18:00,606
l`ve been thinking some
real bad, bad thoughts...
913
01:18:00,676 --> 01:18:05,636
-...un-Christian thoughts.
-Like what?
914
01:18:10,686 --> 01:18:13,621
l`m glad that
girl`s dead, Jessica.
915
01:18:13,689 --> 01:18:15,657
She was messin` around and
she deserved what she got.
916
01:18:16,692 --> 01:18:18,660
No one deserves that.
917
01:18:19,695 --> 01:18:21,663
Like l said, l know
it`s un-Christian.
918
01:18:28,704 --> 01:18:31,673
What? What, are you seeing
something bad?
919
01:18:34,710 --> 01:18:36,678
l don`t know.
920
01:18:41,717 --> 01:18:43,685
lt`s not clear.
921
01:20:21,750 --> 01:20:23,718
Fuck you!
922
01:21:03,725 --> 01:21:05,693
Wayne?
923
01:21:17,739 --> 01:21:19,707
Wayne?
924
01:21:39,761 --> 01:21:42,730
lt`s not normally
like this.
925
01:21:48,770 --> 01:21:50,738
You need to lie down.
926
01:21:52,774 --> 01:21:54,708
l`m really not sleepy.
927
01:21:54,776 --> 01:21:57,745
l think if you sleep,
you`ll feel better.
928
01:22:09,724 --> 01:22:11,692
Thank you, Annie.
929
01:22:40,755 --> 01:22:44,714
Wayne, l don`t think
this is a good idea.
930
01:22:50,765 --> 01:22:52,733
No. lt`s not.
931
01:22:55,770 --> 01:22:58,705
l just thought
we could forget...
932
01:22:58,773 --> 01:23:00,673
...all this for a while.
933
01:23:01,710 --> 01:23:03,678
You want to, don`t you?
934
01:23:20,729 --> 01:23:23,698
l know there`s
something between us.
935
01:23:27,736 --> 01:23:29,704
l can`t.
936
01:23:31,740 --> 01:23:34,709
l guess l still
feel married.
937
01:23:37,746 --> 01:23:39,714
You`re not, though.
938
01:23:42,751 --> 01:23:44,719
-He`s gone.
-l know.
939
01:23:46,755 --> 01:23:48,723
You gotta learn
to deal with that.
940
01:23:51,760 --> 01:23:54,729
Like l gotta deal with the
fact that Jessica`s gone.
941
01:24:00,702 --> 01:24:02,670
She`s dead.
942
01:24:04,706 --> 01:24:07,675
Oh, Wayne, l`m so sorry.
943
01:24:10,712 --> 01:24:13,681
-lt`s okay.
-No, it`s not okay.
944
01:24:18,720 --> 01:24:21,689
l don`t think Donnie
Barksdale killed her.
945
01:24:23,725 --> 01:24:26,660
-No, no, Annie...
-l`m really sorry.
946
01:24:26,728 --> 01:24:29,663
l can`t. l can`t do
this. lt`s finished.
947
01:24:29,731 --> 01:24:31,665
l know. l wanna let that
bastard rot in jail.
948
01:24:31,733 --> 01:24:33,701
But he`s guilty.
949
01:24:34,736 --> 01:24:37,705
No, Wayne, l see it.
950
01:24:39,741 --> 01:24:42,710
l see he didn`t do it.
951
01:24:45,747 --> 01:24:47,715
Do you see who did?
952
01:24:48,750 --> 01:24:51,719
Uh, l`m trying
but l, l... don`t know yet.
953
01:24:52,754 --> 01:24:54,722
What are we gonna do?
954
01:24:57,759 --> 01:25:00,626
Well, if l had a
piece of clothing...
955
01:25:00,695 --> 01:25:02,663
...or maybe l could go out
to the pond or see if l...
956
01:25:07,702 --> 01:25:10,671
lt`s not over.
Jesus.
957
01:26:52,740 --> 01:26:54,708
Come in.
958
01:27:01,683 --> 01:27:03,651
What brings you out here?
959
01:27:04,686 --> 01:27:06,620
Well, l`ll just come
straight out and say it.
960
01:27:06,688 --> 01:27:09,657
l don`t think Donnie Barksdale
killed Jessica King.
961
01:27:10,692 --> 01:27:12,626
Well, sure he did. lt was
an open-and-shut case.
962
01:27:12,694 --> 01:27:14,628
l`m telling you, he didn`t.
963
01:27:14,696 --> 01:27:16,630
The person that killed Jessica
is still out there someplace.
964
01:27:16,698 --> 01:27:18,962
What`s the deal? The Barksdales
been threatening you?
965
01:27:19,033 --> 01:27:19,624
No.
966
01:27:19,701 --> 01:27:21,635
l`ll talk to Pearl Johnson.
967
01:27:21,703 --> 01:27:24,672
This has nothing to do
with the Barksdales.
968
01:27:25,707 --> 01:27:27,641
l know that Donnie didn`t
kill Jessica the same way...
969
01:27:27,709 --> 01:27:29,643
...that l knew that her
body was in his pond.
970
01:27:29,711 --> 01:27:32,680
And do you know
who did kill her?
971
01:27:35,717 --> 01:27:37,651
No.
972
01:27:37,719 --> 01:27:39,653
So, what do you care?
973
01:27:39,721 --> 01:27:42,690
The son of a
bitch is in jail.
974
01:27:43,725 --> 01:27:45,659
l think somebody`s
gonna try and kill me.
975
01:27:45,727 --> 01:27:48,662
-What do you want me to do?
-Re-open the case and...
976
01:27:48,730 --> 01:27:51,665
-...find out who really did it.
-l can`t. He`s been convicted.
977
01:27:51,733 --> 01:27:54,668
-You can talk to somebody.
-l`ve got no basis to open it.
978
01:27:54,736 --> 01:27:58,695
-l`d look like a fool.
-l don`t give a damn.
979
01:27:59,674 --> 01:28:03,610
Now, you listen to me. l know
you had an affair with Jessica.
980
01:28:03,678 --> 01:28:06,613
So, how do you think you`re
gonna look if people find out...
981
01:28:06,681 --> 01:28:08,615
...you had sex with
the victim...
982
01:28:08,683 --> 01:28:11,652
...the night before
she was killed?
983
01:28:34,709 --> 01:28:36,677
Do you want money?
984
01:28:40,715 --> 01:28:43,684
l want you to
re-open the case.
985
01:28:47,722 --> 01:28:49,656
There`s a saying about
letting sleeping dogs lie.
986
01:28:49,724 --> 01:28:51,692
You think you`re in danger now?
Look at it logically.
987
01:28:53,728 --> 01:28:56,663
The real danger begin
if this case gets re-opened...
988
01:28:56,731 --> 01:28:59,632
...and someone starts worrying
that you`re gonna have...
989
01:28:59,701 --> 01:29:01,635
...another one of
your damn dreams.
990
01:29:14,682 --> 01:29:17,617
All l know is the
wrong man`s in jail.
991
01:29:17,685 --> 01:29:19,653
l don`t care how awful he is.
992
01:29:20,688 --> 01:29:23,657
And l helped put him there.
l can`t live with that.
993
01:29:26,694 --> 01:29:30,653
So you find a way to re-open
this case, sir or l will.
994
01:30:15,743 --> 01:30:18,712
Buddy, l`m here if you...
995
01:30:47,775 --> 01:30:50,710
-Hello, l`m back.
-How are the boys?
996
01:30:50,778 --> 01:30:52,211
They`re fine.
They went to sleep.
997
01:30:52,280 --> 01:30:53,713
You want me to
bring `em over?
998
01:30:53,781 --> 01:30:57,740
No, no, listen. Could we stay
over your house tonight?
999
01:30:58,786 --> 01:31:02,654
-Sure you can. You all right?
-Oh yeah, l`m fine.
1000
01:31:02,723 --> 01:31:04,657
Come on over. l`ll
make a bed for you.
1001
01:31:04,725 --> 01:31:06,659
l`m just gonna lock up.
1002
01:31:06,727 --> 01:31:08,695
-Okay, thank you.
-Bye-bye.
1003
01:31:23,744 --> 01:31:25,712
Buddy!
1004
01:31:31,752 --> 01:31:33,686
Oh! Did you see Buddy Cole?
1005
01:31:33,754 --> 01:31:36,723
Buddy? No. l thought he was
at the hospital over in Benton.
1006
01:31:37,758 --> 01:31:39,726
Oh, maybe l imagined it.
Are you okay?
1007
01:31:40,761 --> 01:31:42,695
l don`t know. What l`m gonna
do. Ever since you told me...
1008
01:31:42,763 --> 01:31:44,697
...what you told me today...
1009
01:31:44,765 --> 01:31:47,700
...l feel like
l`m going crazy.
1010
01:31:47,768 --> 01:31:49,702
Annie, l can`t stand
another night of this.
1011
01:31:49,770 --> 01:31:52,739
l need you to read for me.
1012
01:31:59,714 --> 01:32:01,682
lt`s no good.
1013
01:32:04,719 --> 01:32:06,653
Try it again.
1014
01:32:06,721 --> 01:32:08,689
l can`t make it happen.
1015
01:32:15,730 --> 01:32:17,698
How about what
you said today?
1016
01:32:19,734 --> 01:32:22,703
-What?
-The pond.
1017
01:32:23,738 --> 01:32:25,706
What if we did go
back out there?
1018
01:32:26,741 --> 01:32:28,709
You think it might help you?
1019
01:32:31,746 --> 01:32:33,680
l... l don`t know.
Yeah. Uh, maybe.
1020
01:32:33,748 --> 01:32:36,683
Yeah, okay. Well, it`s
worth a try, right?
1021
01:32:36,751 --> 01:32:40,710
You mean tonight? No Wayne.
l can`t do that. l got my kids.
1022
01:32:42,757 --> 01:32:45,692
You know, it`s a
police matter now.
1023
01:32:45,760 --> 01:32:47,694
How long do you think
that`s gonna take, Anne?
1024
01:32:47,762 --> 01:32:49,696
lt`s gonna sit on somebody`s
desk for three or four months...
1025
01:32:49,764 --> 01:32:51,698
...and nothing`s gonna happen.
1026
01:32:51,766 --> 01:32:54,735
lt`s over for them. They`ve
got their man. lt`s up to us.
1027
01:32:55,770 --> 01:32:57,738
l know that. But l`m telling
you l don`t see anything.
1028
01:33:02,710 --> 01:33:04,678
l can`t keep running
from things.
1029
01:33:55,763 --> 01:33:57,697
Maybe if you just
sort of walk around.
1030
01:33:57,765 --> 01:33:58,732
All right.
1031
01:34:57,758 --> 01:34:59,658
Jeez, you all right?
1032
01:34:59,727 --> 01:35:01,661
You okay?
1033
01:35:03,698 --> 01:35:05,666
Yeah, yeah.
1034
01:35:40,735 --> 01:35:42,703
What are you doing here?
1035
01:35:49,744 --> 01:35:52,713
You seeing something?
1036
01:36:02,690 --> 01:36:05,625
l`ve been thinking some
real bad, bad thoughts.
1037
01:36:05,693 --> 01:36:07,627
Annie?
1038
01:36:07,695 --> 01:36:10,630
l`m glad that girl
is dead. Jessica.
1039
01:36:10,698 --> 01:36:12,131
She was messin` around
with my husband...
1040
01:36:12,199 --> 01:36:13,666
...and she deserved
what she got.
1041
01:36:17,705 --> 01:36:19,639
l couldn`t sleep.
1042
01:36:19,707 --> 01:36:22,642
Met the girls
for a drink.
1043
01:36:22,710 --> 01:36:24,678
Take off your clothes.
1044
01:36:30,718 --> 01:36:33,653
Aren`t you taking
yours off too?
1045
01:36:33,721 --> 01:36:37,657
There`s a saying about
letting sleeping dogs lie.
1046
01:36:37,725 --> 01:36:40,694
You just fucked him,
didn`t you?
1047
01:36:45,733 --> 01:36:47,701
Donnie Barksdale?
1048
01:36:49,737 --> 01:36:51,705
So?
1049
01:36:52,740 --> 01:36:55,675
Why would you do this
to me? l love you.
1050
01:36:55,743 --> 01:36:58,678
Maybe l wanted to be
with a man for a change.
1051
01:36:58,746 --> 01:37:01,613
-Watch your mouth!
-You watch your mouth.
1052
01:37:01,682 --> 01:37:03,616
Fuck you! We`re through.
1053
01:37:03,684 --> 01:37:05,618
l don`t like
being spied on.
1054
01:37:05,686 --> 01:37:07,620
The only reason
l`m with you is...
1055
01:37:07,688 --> 01:37:09,656
...`cause my daddy
likes you.
1056
01:37:10,691 --> 01:37:12,625
You horrible little bitch!
1057
01:37:12,693 --> 01:37:15,662
l`ll show you a bitch if you
don`t let go of me. Let go!
1058
01:37:36,717 --> 01:37:41,677
-l think we better go back.
-Nothing`s coming to you?
1059
01:37:44,725 --> 01:37:46,693
No... nothing.
1060
01:37:55,736 --> 01:37:57,704
You know.
1061
01:38:01,675 --> 01:38:04,644
l knew if l got you close
enough to it you`d see it.
1062
01:38:05,679 --> 01:38:08,614
-Wayne, l told you.
-No, no, it`s okay.
1063
01:38:08,682 --> 01:38:11,651
l swear to God,
Annie, it`s okay.
1064
01:38:12,686 --> 01:38:16,622
l wanted you to see it so bad.
l mean, that`s why we`re here.
1065
01:38:16,690 --> 01:38:18,658
l`m not some killer,
Annie. l`m not.
1066
01:38:21,695 --> 01:38:23,629
You don`t... l mean, do you
know what it was like with her?
1067
01:38:23,697 --> 01:38:26,632
She was so fucking hurtful
and spiteful and all of it...
1068
01:38:26,700 --> 01:38:27,632
Wayne, l`m not gonna...
1069
01:38:27,701 --> 01:38:31,660
But all of it just happened
in this flash of a moment.
1070
01:38:33,707 --> 01:38:35,641
Wayne, l.... listen to me.
l`m a good man.
1071
01:38:35,709 --> 01:38:37,142
All right? lf it had
been you with me...
1072
01:38:37,211 --> 01:38:38,644
...instead of her, none of
this would have happened.
1073
01:38:38,712 --> 01:38:40,680
Wayne...
1074
01:38:43,717 --> 01:38:46,686
l won`t... l won`t tell...
1075
01:38:51,725 --> 01:38:54,694
l won`t... l won`t
tell anybody.
1076
01:38:55,729 --> 01:38:57,697
No, Annie...
1077
01:40:11,739 --> 01:40:13,707
You all right,
Mrs. Wilson?
1078
01:41:02,723 --> 01:41:05,692
l thought you were supposed
to be in the hospital.
1079
01:41:06,727 --> 01:41:08,695
l escaped, Mrs. Wilson.
1080
01:41:10,731 --> 01:41:12,699
l`m free.
1081
01:41:14,735 --> 01:41:17,704
Buddy, l`m so sorry l
wasn`t there for you.
1082
01:41:18,739 --> 01:41:21,708
-l should`ve.
-Now, don`t say another word.
1083
01:41:25,746 --> 01:41:27,714
You was the only one
that was a friend to me.
1084
01:41:29,750 --> 01:41:31,718
And l love you.
1085
01:41:36,757 --> 01:41:38,725
You`re the soul of
this town, Mrs. Wilson.
1086
01:41:40,761 --> 01:41:43,730
And just need to keep
doing what you`re doing.
1087
01:41:58,779 --> 01:42:00,679
l washed it.
1088
01:42:15,729 --> 01:42:17,663
Will you come back
into town with me?
1089
01:42:17,731 --> 01:42:18,698
Yeah.
1090
01:42:36,750 --> 01:42:39,719
You know you`re gonna
have to go back.
1091
01:42:40,754 --> 01:42:42,722
Yes, ma`am, l know.
1092
01:43:16,723 --> 01:43:18,691
Can l have your
key`s, ma`am?
1093
01:43:42,749 --> 01:43:45,684
Well, l just
talked to Wayne...
1094
01:43:45,752 --> 01:43:47,720
...he pretty much
admitted to everything.
1095
01:43:50,757 --> 01:43:53,726
l`ve known that
boy half my life.
1096
01:43:57,764 --> 01:43:59,664
lt just goes to show...
1097
01:43:59,733 --> 01:44:01,667
...you can know
somebody and...
1098
01:44:03,704 --> 01:44:05,672
...not know `em.
1099
01:44:09,710 --> 01:44:12,645
How`s his head?
1100
01:44:12,713 --> 01:44:15,648
Well, you put a pretty
good dent in it.
1101
01:44:15,716 --> 01:44:17,650
No, sheriff...
1102
01:44:17,718 --> 01:44:20,653
...l told the deputy it
wasn`t me... who did that.
1103
01:44:20,721 --> 01:44:23,690
-Buddy Cole saved me.
-No, it weren`t Buddy.
1104
01:44:25,726 --> 01:44:27,660
l mean, why don`t
you just ask Wayne?
1105
01:44:27,728 --> 01:44:28,695
l did.
1106
01:44:29,730 --> 01:44:31,664
He don`t remember
what happened.
1107
01:44:31,732 --> 01:44:35,668
Head injuries is funny.
1108
01:44:35,736 --> 01:44:37,670
Sheriff, l`m telling you it
was Buddy Cole. What l`m...
1109
01:44:37,738 --> 01:44:40,707
lt couldn`t have been Buddy.
1110
01:44:41,742 --> 01:44:44,677
l just called up at
the state hospital...
1111
01:44:44,745 --> 01:44:47,714
He told me he
escaped. Ma`am.
1112
01:44:49,750 --> 01:44:51,718
Buddy Cole is dead.
1113
01:44:53,754 --> 01:44:56,689
He hanged himself
in the shower room...
1114
01:44:56,757 --> 01:44:59,658
...6:00 this evening.
1115
01:47:45,125 --> 01:47:48,356
SUBTlTLED BY
VlDEO OMEGA, S.A. DE C.V.
85020
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.