All language subtitles for The.Call.2020.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-TEPES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,321 --> 00:00:32,115 NETFLIX PRZEDSTAWIA 2 00:01:27,963 --> 00:01:29,840 TRUSKAWKI SUNG-HO 3 00:01:36,221 --> 00:01:38,390 Dlaczego dopiero teraz si� zjawi�a�? 4 00:01:42,185 --> 00:01:44,021 Odwiedzi�a� mam� w szpitalu? 5 00:01:46,356 --> 00:01:47,399 Sung-ho... 6 00:01:49,526 --> 00:01:51,945 mog� po�yczy� telefon? 7 00:01:56,116 --> 00:01:57,409 Nie odpowiada? 8 00:01:58,410 --> 00:01:59,578 Nie. 9 00:01:59,661 --> 00:02:01,663 Gdzie go mog�a� zostawi�? 10 00:02:02,414 --> 00:02:04,666 Chyba w poci�gu. 11 00:02:04,750 --> 00:02:07,794 Dzi� korzystaj z mojego. Nikt nie ma do mnie dzwoni�. 12 00:02:07,878 --> 00:02:11,423 W porz�dku. W domu na pewno jest telefon. 13 00:02:11,506 --> 00:02:12,674 W domu? 14 00:02:15,886 --> 00:02:19,765 To wci�� najlepszy dom w wiosce. 15 00:03:26,415 --> 00:03:27,624 Halo? 16 00:03:28,625 --> 00:03:31,586 Dzie� dobry. Znalaz�a� m�j telefon? 17 00:03:31,670 --> 00:03:32,629 Tak. 18 00:03:34,381 --> 00:03:38,468 Jestem w�a�cicielk�. Zostawi�am go w poci�gu? 19 00:03:39,261 --> 00:03:40,095 Tak. 20 00:03:41,972 --> 00:03:44,599 Gdzie jeste�? Mog�abym go odebra�? 21 00:03:44,683 --> 00:03:47,227 - Spytaj, czy da nam kas�. - Sam spytaj. 22 00:03:48,145 --> 00:03:50,063 B�dzie nagroda? 23 00:03:50,147 --> 00:03:50,981 S�ucham? 24 00:03:51,773 --> 00:03:53,442 To Galaxy Note 9, tak? 25 00:03:54,651 --> 00:03:55,777 Oddzwonimy. 26 00:03:56,737 --> 00:03:57,571 Halo? 27 00:04:01,324 --> 00:04:05,245 Numer aktualnie jest zaj�ty. Prosz� zostawi� wiadomo��... 28 00:04:07,372 --> 00:04:08,749 Numer aktualnie... 29 00:04:09,833 --> 00:04:11,710 ZNAJD� URZ�DZENIE 30 00:04:19,009 --> 00:04:20,302 SZUKAM URZ�DZENIA 31 00:04:22,095 --> 00:04:23,305 Halo? 32 00:04:26,725 --> 00:04:27,934 Mia�a� racj�. 33 00:04:28,560 --> 00:04:30,395 Moja mama oszala�a. 34 00:04:31,062 --> 00:04:33,190 Siedz� zamkni�ta w domu. 35 00:04:33,273 --> 00:04:36,234 Przepraszam, do kogo chcia�a si� pani dodzwoni�? 36 00:04:37,736 --> 00:04:39,446 To nie jest numer Sun-hee? 37 00:04:41,656 --> 00:04:43,909 Chyba ma pani z�y numer... 38 00:04:53,251 --> 00:04:55,837 Widzi pani praw� p�kul� m�zgu? 39 00:04:55,921 --> 00:04:58,465 Podczas operacji natniemy sk�r� 40 00:04:58,548 --> 00:05:02,511 i roz�upiemy czaszk�, �eby wyci�� guza. 41 00:05:03,011 --> 00:05:04,971 Operacja nie mo�e si� tu odby�. 42 00:05:05,055 --> 00:05:06,389 Jest skomplikowana, 43 00:05:06,473 --> 00:05:08,558 wi�c musi j� przeby� w wi�kszym szpitalu. 44 00:05:08,642 --> 00:05:12,479 Nawet dwa milimetry r�nicy gro�� �pi�czk� lub parali�em. 45 00:05:18,860 --> 00:05:20,654 Za grubo obierasz. 46 00:05:26,493 --> 00:05:28,662 Pami�tasz Young-mi? 47 00:05:29,329 --> 00:05:30,539 Nie. 48 00:05:31,206 --> 00:05:33,542 To znajoma. Jest ubezpieczycielem. 49 00:05:33,625 --> 00:05:36,378 Ma blad� karnacj� i garb na nosie. 50 00:05:36,461 --> 00:05:38,088 Co z ni�? 51 00:05:40,382 --> 00:05:42,926 Zajmie si� tym. 52 00:05:43,009 --> 00:05:43,885 Czym? 53 00:05:43,969 --> 00:05:46,179 A jak my�lisz? Wyp�at� ubezpieczenia. 54 00:05:46,263 --> 00:05:50,517 Nie spos�b od�o�y� 100 milion�w won�w, pracuj�c w sklepie. 55 00:05:52,477 --> 00:05:53,311 Powinna�... 56 00:05:54,646 --> 00:05:57,148 p�j�� jutro na gr�b taty. 57 00:05:58,900 --> 00:06:01,111 Spytaj zarz�dc� cmentarza, 58 00:06:02,153 --> 00:06:04,155 czy powinnam by� pochowana z nim, 59 00:06:04,239 --> 00:06:06,491 czy mo�e z tob�. 60 00:06:10,495 --> 00:06:12,664 Jak mo�esz tak m�wi�? 61 00:06:15,375 --> 00:06:16,459 Co takiego? 62 00:06:17,460 --> 00:06:20,005 My�lisz, �e masz prawo do poch�wku obok taty? 63 00:06:22,173 --> 00:06:23,133 Co? 64 00:06:23,675 --> 00:06:25,385 �le m�wi�? 65 00:06:27,887 --> 00:06:30,181 Nie powinna� tak m�wi�. 66 00:06:44,529 --> 00:06:47,449 I nadal chcesz mie� pomalowane paznokcie? 67 00:06:55,540 --> 00:06:58,418 24.02.1965 - 27.11.1999 68 00:07:17,354 --> 00:07:18,355 Halo? 69 00:07:18,939 --> 00:07:21,733 Sun-hee, my�l�, �e mama chce mnie zabi�. 70 00:07:21,816 --> 00:07:22,692 S�ucham? 71 00:07:22,776 --> 00:07:27,739 Przyjd� szybko. Znasz m�j adres, prawda? Yeongcheon-ri 4, Bosung-eup! 72 00:07:29,574 --> 00:07:31,076 Kto m�wi? Ci�gle dzwonisz. 73 00:07:32,285 --> 00:07:34,037 To nie jest sklep Sun-hee? 74 00:07:34,579 --> 00:07:35,997 Nie. 75 00:07:37,123 --> 00:07:39,709 Bzdura. Robisz to celowo? 76 00:07:39,793 --> 00:07:40,961 Co? 77 00:07:59,187 --> 00:08:01,773 YEONGCHEON-GIL 22, BOSUNG-EUP YEONGCHEON-RI 4, BOSUNG-GUN 78 00:11:37,697 --> 00:11:40,241 27 SIERPNIA 1999 ROKU, PI�TEK 79 00:11:43,328 --> 00:11:45,872 OGIE� ODP�DZA DUCHY, SPALAJ�C JE 80 00:11:45,955 --> 00:11:48,625 NAWIEDZONA �AZIENKA MUSI ZOSTA� SPALONA W TAJEMNICY 81 00:12:08,394 --> 00:12:09,520 Znasz j�? 82 00:12:10,605 --> 00:12:12,273 Young-sook... 83 00:12:13,316 --> 00:12:14,150 Young-sook? 84 00:12:18,613 --> 00:12:20,031 By�a szamank�? 85 00:12:21,824 --> 00:12:25,078 Nie, ale jej matka by�a. 86 00:12:26,788 --> 00:12:29,207 Nasz dom kiedy� nale�a� do szamanki? 87 00:12:29,290 --> 00:12:31,084 Tego bym nie powiedzia�. 88 00:12:32,126 --> 00:12:34,545 Ale m�wi�e�, �e jej matka by�a szamank�. 89 00:12:36,673 --> 00:12:39,676 To by�o wiele lat temu. 90 00:12:39,759 --> 00:12:42,470 W latach 90. Prawie nic nie pami�tam. 91 00:12:43,054 --> 00:12:45,306 - Ale zna�e� jej imi�... - Co to ma by�? 92 00:12:45,390 --> 00:12:46,599 Nie wolno. 93 00:12:46,683 --> 00:12:50,186 Ile razy mam powtarza�? Chod� tu. 94 00:12:50,269 --> 00:12:51,312 No chod�. 95 00:12:51,396 --> 00:12:52,355 Szybciej. 96 00:12:58,569 --> 00:13:01,739 26 LISTOPADA 1999 ROKU 97 00:13:19,632 --> 00:13:21,134 SKLEP SUN-HEE 98 00:13:41,863 --> 00:13:44,365 Sun-hee, prosz�, pom�! Szybko! 99 00:13:44,449 --> 00:13:45,283 Co? 100 00:13:46,409 --> 00:13:48,619 Mama chce mnie podpali�! 101 00:13:48,703 --> 00:13:50,204 Mama chce... 102 00:13:53,332 --> 00:13:54,250 Halo? 103 00:14:00,465 --> 00:14:01,424 Halo? 104 00:14:33,289 --> 00:14:34,665 No ju�. 105 00:15:18,084 --> 00:15:19,293 Halo? 106 00:15:24,507 --> 00:15:26,342 Nie by�o ci� wczoraj. 107 00:15:27,301 --> 00:15:28,970 Jak mo�esz mi to robi�? 108 00:15:30,096 --> 00:15:34,350 Naprawd� mieszkasz pod Yeongcheon-ri 4, Bosung-eup? 109 00:15:37,311 --> 00:15:38,896 Nie rozmawiam z Sun-hee? 110 00:15:41,899 --> 00:15:44,068 Widzia�am twoje zdj�cie, Oh Young-sook. 111 00:15:45,862 --> 00:15:49,198 Zosta�o zrobione 26 listopada 1999 roku. 112 00:15:49,282 --> 00:15:50,283 Co? 113 00:15:52,577 --> 00:15:54,495 Dzisiaj jest 18 listopada. 114 00:15:55,329 --> 00:15:58,082 Napisa�a� to wczoraj w pami�tniku: 115 00:15:58,666 --> 00:16:04,881 �Powsta�o nowe �ycie, rodzice zn�w mnie gn�bi��? 116 00:16:16,684 --> 00:16:18,853 POWSTA�O NOWE �YCIE, RODZICE ZN�W MNIE GN�BI� 117 00:16:24,233 --> 00:16:26,152 Obserwujesz mnie teraz? 118 00:16:32,074 --> 00:16:33,743 Trudno w to uwierzy�, 119 00:16:34,577 --> 00:16:35,953 ale chyba jeste�my 120 00:16:39,165 --> 00:16:40,750 w tym samym domu. 121 00:16:53,304 --> 00:16:56,015 Przepraszam, musia�am wybra� z�y numer. 122 00:16:56,098 --> 00:16:56,933 Zaczekaj. 123 00:16:59,602 --> 00:17:02,897 18 LISTOPADA 1999 ROKU 124 00:17:05,274 --> 00:17:07,860 SAMOLOT SPAD� PRZY LOTNISKU GIMPO 136 RANNYCH 125 00:17:08,694 --> 00:17:11,822 Samolot rozbije si� dzi� wieczorem przy lotnisku Gimpo. 126 00:17:22,875 --> 00:17:26,212 Kurczak Pelicana jest tu 127 00:17:26,295 --> 00:17:30,174 Przepyszny kurczak jest tu 128 00:17:31,968 --> 00:17:34,512 Chc� sma�onego kurczaka! Ma by� ostry! 129 00:17:34,595 --> 00:17:36,347 Wygl�da przepysznie! 130 00:17:36,430 --> 00:17:37,431 Peli, Peli 131 00:17:38,474 --> 00:17:39,892 Pelicana 132 00:17:40,560 --> 00:17:42,103 Zjedz to w ko�cu. 133 00:17:50,945 --> 00:17:52,822 Chcesz si� zag�odzi�? 134 00:18:01,205 --> 00:18:03,916 Nazywasz to jedzeniem? A niech to. 135 00:18:05,293 --> 00:18:06,252 Co? 136 00:18:08,296 --> 00:18:10,548 To w og�le pomaga? 137 00:18:14,927 --> 00:18:17,388 Chcesz wr�ci� do zak�adu psychiatrycznego? 138 00:18:18,514 --> 00:18:20,433 Chcesz sko�czy� jak mama? 139 00:18:32,069 --> 00:18:33,404 Oh Young-sook. 140 00:18:38,576 --> 00:18:39,994 Oh Young-sook! 141 00:18:56,218 --> 00:18:58,387 To wszystko przez z�e feng shui. 142 00:18:59,680 --> 00:19:00,681 B�dzie lepiej 143 00:19:00,765 --> 00:19:02,266 - po przeprowadzce. - Wiadomo�ci. 144 00:19:02,350 --> 00:19:04,685 Dosz�o do wypadku lotniczego. 145 00:19:04,769 --> 00:19:07,980 Wieczorem lot 1633 ze�lizgn�� si� z pasa 146 00:19:08,064 --> 00:19:10,441 przy l�dowaniu na lotnisku Gimpo. 147 00:19:10,524 --> 00:19:11,817 WYPADEK PRZY LOTNISKU GIMPO 148 00:19:23,204 --> 00:19:24,246 Halo? 149 00:19:28,834 --> 00:19:30,670 Sk�d wiedzia�a�? 150 00:19:40,554 --> 00:19:42,682 Ile masz lat, Young-sook? 151 00:19:46,060 --> 00:19:48,521 Dwadzie�cia osiem. 152 00:19:51,232 --> 00:19:52,900 Ja te�. 153 00:19:53,901 --> 00:19:55,111 Urodzi�am si�... 154 00:19:57,530 --> 00:19:59,156 w 1972 roku. 155 00:20:04,120 --> 00:20:06,706 Lubisz Seo Taijiego, prawda? 156 00:20:21,470 --> 00:20:23,472 To jego piosenka? 157 00:20:25,015 --> 00:20:27,643 Wr�ci ze Stan�w i wyda now� piosenk� w 2000 roku. 158 00:20:30,354 --> 00:20:33,149 Brzmi jak on, ale... 159 00:20:47,872 --> 00:20:49,915 Wi�c w telefonie jest komputer? 160 00:20:49,999 --> 00:20:50,833 Tak. 161 00:20:50,916 --> 00:20:54,503 Nazywamy je smartfonami. S�u�� niemal do wszystkiego. 162 00:20:55,337 --> 00:20:56,338 A co z muzyk�? 163 00:20:57,298 --> 00:20:58,382 Macie walkmany? 164 00:21:00,509 --> 00:21:01,469 �Walkmany�? 165 00:21:01,552 --> 00:21:02,845 Tak. 166 00:21:04,346 --> 00:21:05,723 Wiesz, co to jest? 167 00:21:05,806 --> 00:21:07,016 Graj� muzyk�. 168 00:21:07,099 --> 00:21:08,184 Ach, muzyk�. 169 00:21:08,267 --> 00:21:09,685 Pewnie. 170 00:21:10,394 --> 00:21:14,148 Mo�na robi� zdj�cia, ogl�da� filmy, a nawet robi� zakupy. 171 00:21:14,648 --> 00:21:16,525 Chyba mnie ok�amujesz. 172 00:21:17,151 --> 00:21:19,820 Rozumiem ci�. Kiedy by�am m�oda, 173 00:21:19,904 --> 00:21:22,615 nie wyobra�a�am sobie wideorozm�w. 174 00:21:22,698 --> 00:21:24,116 �Wideorozmowy�? 175 00:21:24,867 --> 00:21:28,078 Widzisz osob�, z kt�r� rozmawiasz przez telefon. 176 00:21:28,162 --> 00:21:29,455 To mo�liwe? 177 00:21:31,207 --> 00:21:33,083 Ciekawi ci� co� jeszcze? 178 00:21:35,586 --> 00:21:38,130 Ciekawe, jaka b�d�. 179 00:21:41,884 --> 00:21:43,177 Dobre pytanie. 180 00:21:44,053 --> 00:21:45,638 Mam to sprawdzi�? 181 00:21:45,721 --> 00:21:46,555 OH YOUNG 182 00:21:46,639 --> 00:21:47,473 Nie. 183 00:21:51,227 --> 00:21:54,355 Dlaczego? Znajd� ci� bez problemu. 184 00:21:54,438 --> 00:21:57,483 Mama twierdzi, �e jestem skazana na nieszcz�cie. 185 00:21:59,777 --> 00:22:02,780 M�wi, �e m�j los jest okrutny. 186 00:22:03,948 --> 00:22:05,908 Jest ob��kana. 187 00:22:05,991 --> 00:22:08,869 Zamyka mnie w domu i nie pozwala z nikim si� spotyka�. 188 00:22:10,412 --> 00:22:13,499 Nie dogadujesz si� ze swoj� mam�? 189 00:22:13,582 --> 00:22:14,792 Z moj� mam�? 190 00:22:14,875 --> 00:22:18,629 Ta kobieta ni� nie jest. Prawdziwa mama umar�a. 191 00:22:23,509 --> 00:22:24,426 Przykro mi. 192 00:22:24,510 --> 00:22:25,761 Dlaczego? 193 00:22:25,845 --> 00:22:27,221 Nie zabi�a� jej. 194 00:22:28,722 --> 00:22:33,185 Ja straci�am tat�, gdy by�am m�odsza. 195 00:22:33,269 --> 00:22:34,353 Serio? 196 00:22:35,354 --> 00:22:36,355 Jak? 197 00:22:36,438 --> 00:22:38,232 W naszym domu by� po�ar. 198 00:22:38,816 --> 00:22:41,360 Mama zapomnia�a zakr�ci� gaz. 199 00:22:52,037 --> 00:22:53,205 Young-sook? 200 00:22:54,164 --> 00:22:55,207 Tak? 201 00:22:56,542 --> 00:22:59,712 Mog�aby� powt�rzy�, jak� macie dat�? 202 00:23:08,178 --> 00:23:09,888 Moja mama chyba idzie. 203 00:23:10,472 --> 00:23:11,890 Za chwil� oddzwoni�. 204 00:23:11,974 --> 00:23:13,100 Zaczekaj. 205 00:23:49,720 --> 00:23:53,557 21 LISTOPADA 1999 ROKU 206 00:24:09,615 --> 00:24:11,158 Jeste�my! 207 00:24:11,742 --> 00:24:13,410 Rety! Kury! 208 00:24:14,495 --> 00:24:17,081 Ostro�nie. Nie biegaj. 209 00:24:18,457 --> 00:24:20,084 �adny dom. 210 00:24:20,167 --> 00:24:21,669 I �wie�e powietrze. 211 00:24:22,711 --> 00:24:26,173 Kiedy� mieszka� tu misjonarz. 212 00:24:26,256 --> 00:24:29,176 To luksusowa posiad�o��. Nie ma tu takich wiele. 213 00:24:29,259 --> 00:24:30,594 Widz�. 214 00:24:32,262 --> 00:24:33,555 Nie dotykaj tego. 215 00:24:35,015 --> 00:24:37,559 �wietna lokalizacja z dobrym feng shui. 216 00:24:37,643 --> 00:24:39,687 Wiecie, co zawsze powtarzaj� starsi. 217 00:24:39,770 --> 00:24:42,773 Dobre miejsce do mieszkania wp�ywa na zdrowie i bogactwo. 218 00:24:43,941 --> 00:24:47,319 To 330 metr�w kwadratowych na obu kondygnacjach? 219 00:24:47,403 --> 00:24:48,404 Zgadza si�. 220 00:24:49,029 --> 00:24:49,988 Ca�kiem du�o. 221 00:24:50,906 --> 00:24:52,658 Maj� rybki. 222 00:24:53,367 --> 00:24:54,410 Nie biegaj. 223 00:24:54,493 --> 00:24:57,079 Na takim metra�u mo�e si� wyszale�. 224 00:24:58,789 --> 00:25:02,418 Mo�emy zobaczy� pi�tro? 225 00:25:22,396 --> 00:25:23,731 Seo-yeon! 226 00:25:24,857 --> 00:25:26,066 Seo-yeon? 227 00:25:27,443 --> 00:25:30,529 Nie kr�� si� po czyim� domu. 228 00:25:34,241 --> 00:25:36,744 Co to za pok�j? 229 00:25:38,454 --> 00:25:39,913 Mojej c�rki. 230 00:25:43,834 --> 00:25:45,169 Chwileczk�. 231 00:25:54,803 --> 00:25:55,763 Otw�rz drzwi. 232 00:26:01,769 --> 00:26:02,936 Witaj. 233 00:26:08,567 --> 00:26:09,735 Tato, 234 00:26:09,818 --> 00:26:11,153 ona jest straszna. 235 00:26:11,737 --> 00:26:12,946 Seo-yeon... 236 00:26:14,198 --> 00:26:17,284 Przepraszam. Jest m�oda i nie wie, co m�wi. 237 00:26:26,794 --> 00:26:28,879 Masz na imi� Seo-yeon? 238 00:26:38,305 --> 00:26:39,181 Halo? 239 00:26:39,264 --> 00:26:42,226 Obud� si�. Teraz! 240 00:26:42,309 --> 00:26:44,228 O co chodzi? 241 00:26:44,311 --> 00:26:45,395 Chwila. 242 00:26:47,523 --> 00:26:49,817 Pewnie zamierzacie za�o�y� farm�? 243 00:26:49,900 --> 00:26:53,362 Tak, chcemy mieszka� w cichym i spokojnym miejscu. 244 00:26:53,862 --> 00:26:56,573 C�rka b�dzie mia�a kontakt z natur�. 245 00:26:56,657 --> 00:26:59,868 W takim razie nie mogli�cie trafi� lepiej. 246 00:27:00,786 --> 00:27:02,579 My�la�em o hodowli kwiat�w. 247 00:27:03,288 --> 00:27:06,083 Nie b�dzie �atwo takim mieszczuchom jak wy. 248 00:27:06,166 --> 00:27:08,085 Pochodz� z Bosungu. 249 00:27:08,168 --> 00:27:09,878 Naprawd�? 250 00:27:10,546 --> 00:27:11,713 Zgadza si�. 251 00:27:11,797 --> 00:27:14,007 Tato, chod� ogl�da� kury. 252 00:27:14,091 --> 00:27:15,759 Dobrze, chod�my. 253 00:27:15,843 --> 00:27:18,011 - Widzia�a� je na podw�rku? - Tak. 254 00:27:18,095 --> 00:27:19,596 Kiedy to by�o? 255 00:27:24,852 --> 00:27:27,521 S�ysza�a�? I co my�lisz? 256 00:27:29,606 --> 00:27:30,691 Halo? 257 00:27:32,234 --> 00:27:34,111 Jeste� w szoku, prawda? 258 00:27:36,947 --> 00:27:39,283 Young-sook, ja... 259 00:27:39,366 --> 00:27:40,325 Co? 260 00:27:42,160 --> 00:27:43,412 Mo�esz... 261 00:27:46,874 --> 00:27:50,752 Wiesz co? Mam super pomys�. 262 00:27:56,884 --> 00:27:58,886 Mo�e mog�abym... 263 00:28:00,554 --> 00:28:02,973 przywr�ci� twojego tat� do �ycia. 264 00:28:10,272 --> 00:28:12,274 27 LISTOPADA 1999 ROKU 265 00:28:12,357 --> 00:28:15,110 24.02.1965 - 27.11.1999 266 00:29:36,525 --> 00:29:38,277 GUUI 2-DONG 374, GWANGJIN-GU, SEUL 267 00:29:40,028 --> 00:29:43,615 Zjesz na raz to, co dobre 268 00:29:43,699 --> 00:29:46,994 Wszystkie witaminy na raz 269 00:29:47,077 --> 00:29:49,288 Ju� nie musisz podjada� 270 00:29:49,371 --> 00:29:51,039 Nie musisz mie� pa�eczek 271 00:29:51,123 --> 00:29:54,584 Oto wszystkie sk�adniki By zrobi� po�ywny ry� 272 00:29:54,668 --> 00:29:58,005 Musisz mie� zwyk�y ry� S�odki ry� i grzyby shiitake 273 00:29:58,088 --> 00:30:03,635 Sma�one tofu, groszek, fasol� Marchew i wodorosty 274 00:30:03,719 --> 00:30:09,349 Jujub�, orzechy ginkgo Kasztany, orzeszki piniowe i cebul� 275 00:33:39,809 --> 00:33:42,145 Czemu stoisz jak wryta? 276 00:33:43,146 --> 00:33:46,900 Lepiej pom�. Podczas przerw tylko �pisz. 277 00:33:46,983 --> 00:33:48,109 No chod�. 278 00:33:48,193 --> 00:33:49,569 Popatrz. 279 00:33:49,653 --> 00:33:51,279 Sp�jrz na t� �ab�. 280 00:33:51,363 --> 00:33:53,657 Pewnie si� zakrad�a, bo jest zimno. 281 00:33:53,740 --> 00:33:54,574 Urocza. 282 00:33:54,658 --> 00:33:58,537 Ma smutne oczy. Zupe�nie jak ty. 283 00:34:05,210 --> 00:34:08,088 O co chodzi? Co� si� sta�o? 284 00:34:21,142 --> 00:34:22,394 Co jej jest? 285 00:34:35,365 --> 00:34:36,866 Dzi�kuj�, Young-sook. 286 00:34:39,536 --> 00:34:42,831 Bardzo ci dzi�kuj�. 287 00:34:45,625 --> 00:34:47,335 To naprawd� zadzia�a�o. 288 00:34:49,879 --> 00:34:51,840 A co z tob�? Wszystko gra? 289 00:34:52,924 --> 00:34:56,219 Mama ci� ukara�a? 290 00:34:58,388 --> 00:34:59,973 To nic. 291 00:35:04,144 --> 00:35:04,978 Prosz�. 292 00:35:05,061 --> 00:35:06,521 Dzi�kuj�. 293 00:35:07,105 --> 00:35:08,857 We� troch� szpinaku. 294 00:35:15,530 --> 00:35:17,490 Nowa pasta sojowa. Smakuje ci? 295 00:35:17,574 --> 00:35:18,658 Jest dobra! 296 00:35:19,200 --> 00:35:20,994 - Prawda, �e pyszna? - Tak. 297 00:35:25,081 --> 00:35:27,459 - Dobre. - Czemu nie jesz? 298 00:35:29,127 --> 00:35:30,295 Zaraz zjem. 299 00:35:30,879 --> 00:35:34,591 - Zupa jest dobra. Spr�buj. - Dzi�kuj�. 300 00:35:44,100 --> 00:35:47,854 �CZTERY PORY ROKU� VIVALDI 301 00:35:54,944 --> 00:35:57,906 Dobra, puszczam. Gotowa? 302 00:36:02,035 --> 00:36:03,703 SEO TAIJI - �ULTRAMANIA� 303 00:36:55,839 --> 00:36:58,341 POKOLENIE X 304 00:37:17,068 --> 00:37:20,864 CO ZNACZY� DLA NAS SEO TAIJI? 305 00:37:59,235 --> 00:38:00,737 Halo? 306 00:38:00,820 --> 00:38:02,572 Chwila, tato. Rozmawiam. 307 00:38:04,699 --> 00:38:08,661 Co robisz, Seo-yeon? Nie mo�esz gada�? 308 00:38:08,745 --> 00:38:09,579 Young-sook, 309 00:38:09,662 --> 00:38:11,998 wybacz, ale mog�aby� zadzwoni� p�niej? 310 00:38:12,081 --> 00:38:14,626 - Jestem teraz zaj�ta. - Seo-yeon! 311 00:38:15,960 --> 00:38:17,420 Jasne. 312 00:38:17,504 --> 00:38:18,838 Dobra, przepraszam. 313 00:38:19,798 --> 00:38:20,882 Nie szkodzi. 314 00:38:32,101 --> 00:38:33,144 O rany! 315 00:38:33,228 --> 00:38:34,312 Ostro�nie. 316 00:38:34,395 --> 00:38:36,064 Zmniejsz ogie�. 317 00:39:20,692 --> 00:39:23,319 - Ci�kie? - Ci�sze ni� my�la�em. 318 00:39:23,403 --> 00:39:25,697 To ziemniaki na placki ziemniaczane. 319 00:39:25,780 --> 00:39:28,283 - Tak? - Lepiej za�wie�my. 320 00:39:28,366 --> 00:39:29,742 - Chwila. - Co? 321 00:39:35,456 --> 00:39:36,541 Halo? 322 00:39:40,086 --> 00:39:41,796 Young-sook? 323 00:39:43,631 --> 00:39:45,174 Co z tob� nie tak? 324 00:39:45,800 --> 00:39:47,093 Co? 325 00:39:47,176 --> 00:39:49,053 Chcia�a�, �ebym oddzwoni�a. 326 00:39:51,514 --> 00:39:54,475 Wybacz. Ca�y ten czas pr�bowa�a� si� dodzwoni�? 327 00:39:54,559 --> 00:39:56,561 By�am z rodzicami na zewn�trz. 328 00:40:12,243 --> 00:40:16,080 Przez chwil� si� ba�am, �e jeste� na mnie z�a. 329 00:40:31,888 --> 00:40:34,390 Cholera. 330 00:40:37,644 --> 00:40:40,021 A niech to. 331 00:40:43,816 --> 00:40:46,069 Ty pieprzona suko... Kurwa. 332 00:40:48,655 --> 00:40:50,490 Dlaczego ty... 333 00:40:51,240 --> 00:40:53,868 Wszystko w porz�dku? Co si� dzieje? 334 00:40:54,369 --> 00:40:56,204 Ty szmato... 335 00:40:57,372 --> 00:40:58,206 Ej! 336 00:41:10,468 --> 00:41:11,594 Halo? 337 00:41:12,178 --> 00:41:14,013 Young-sook? 338 00:41:14,097 --> 00:41:15,306 Kto m�wi? 339 00:41:15,390 --> 00:41:17,600 Czemu rozmawiasz z Young-sook? 340 00:41:18,184 --> 00:41:21,187 Nigdy wi�cej nie dzwo�. Mo�e ci si� sta� krzywda. 341 00:41:22,647 --> 00:41:25,358 Rozwi�� mnie natychmiast! 342 00:41:25,441 --> 00:41:28,778 Rozwi�� mnie, kurwa! 343 00:41:28,861 --> 00:41:30,488 Cholera! 344 00:41:31,030 --> 00:41:32,198 Ej! 345 00:42:00,935 --> 00:42:03,730 Przesta�, mamo... 346 00:42:07,150 --> 00:42:09,068 Prosz�, przesta�. 347 00:42:49,650 --> 00:42:50,651 Mamo... 348 00:42:54,155 --> 00:42:56,908 Przepraszam, mamo. 349 00:43:18,638 --> 00:43:20,014 OH YOUNG-SOOK 350 00:43:42,578 --> 00:43:45,164 SKLEP SUN-HEE 351 00:43:50,586 --> 00:43:53,506 OH YOUNG-SOOK 352 00:44:31,794 --> 00:44:34,172 �ELKI 353 00:44:42,930 --> 00:44:45,183 YEONGCHEON-RI 4, BOSUNG-EUP 354 00:44:54,358 --> 00:44:55,735 Ciociu... 355 00:45:01,157 --> 00:45:02,450 SZAMANKA ZABI�A C�RK� 356 00:45:02,533 --> 00:45:04,577 NIEBEZPIECZNY ZWYCZAJ 357 00:45:09,123 --> 00:45:11,208 EGZORCYZMY LEKIEM NA CHOROBY PSYCHICZNE 358 00:45:15,046 --> 00:45:16,964 ZAMORDOWA�A C�RK� PODCZAS EGZORCYZM�W 359 00:45:33,689 --> 00:45:34,774 Young-sook. 360 00:45:36,776 --> 00:45:38,569 Szybko dzi� odebra�a�. 361 00:45:39,946 --> 00:45:42,740 Co do twojej mamy... 362 00:45:44,200 --> 00:45:45,034 Mojej mamy? 363 00:45:45,117 --> 00:45:48,454 Gdzie teraz jest? 364 00:45:51,540 --> 00:45:52,959 Czemu o ni� pytasz? 365 00:45:55,461 --> 00:45:58,339 Young-sook, s�uchaj mnie uwa�nie. 366 00:46:01,926 --> 00:46:03,177 My�l�... 367 00:46:04,512 --> 00:46:06,681 �e dzisiaj zginiesz. 368 00:46:09,475 --> 00:46:11,227 O czym ty m�wisz? 369 00:46:12,895 --> 00:46:14,146 Ty ju�... 370 00:46:16,273 --> 00:46:18,150 umar�a� w tym domu. 371 00:47:13,205 --> 00:47:15,166 Naprawd� mnie zabi�a�. 372 00:47:23,424 --> 00:47:25,051 Dlaczego? 373 00:47:30,347 --> 00:47:31,974 Czemu chcia�a� mnie zabi�? 374 00:47:37,646 --> 00:47:39,065 - Tw�j los... - Co z nim? 375 00:47:39,148 --> 00:47:41,692 Twoja przysz�o�� jest usiana �mierci�. 376 00:47:58,292 --> 00:47:59,293 Young-sook. 377 00:48:01,462 --> 00:48:02,838 Mam to gdzie�. 378 00:48:09,637 --> 00:48:11,347 Nie mam nic do stracenia. 379 00:48:40,459 --> 00:48:41,585 Odpowiedz. 380 00:48:42,128 --> 00:48:43,420 Dlaczego to zrobi�a�? 381 00:48:44,463 --> 00:48:46,006 Dlaczego mnie zabi�a�? 382 00:48:46,549 --> 00:48:48,008 Dlaczego? 383 00:48:49,385 --> 00:48:51,053 Odpowiadaj, teraz! 384 00:48:53,472 --> 00:48:55,808 Dalej recytujesz te bzdury? 385 00:49:17,413 --> 00:49:18,330 Halo? 386 00:49:22,084 --> 00:49:24,378 To ty, Young-sook? 387 00:49:26,005 --> 00:49:27,756 Tak, to ja. 388 00:49:30,176 --> 00:49:32,303 Nic ci nie jest? Sta�o si� co�? 389 00:49:32,386 --> 00:49:36,932 Nie, wszystko gra. Pok��ci�am si� tylko z mam�. 390 00:49:37,725 --> 00:49:40,311 Tak si� ciesz�. 391 00:49:40,394 --> 00:49:43,022 Naprawd� si� martwi�am. 392 00:49:50,613 --> 00:49:52,364 Na pewno nic ci nie jest? 393 00:49:53,073 --> 00:49:54,992 Czuj� si� jak nowo narodzona. 394 00:49:56,118 --> 00:49:56,952 Co? 395 00:49:57,786 --> 00:50:00,122 Jakbym mia�a dzisiaj urodziny. 396 00:51:10,776 --> 00:51:11,902 Wejd�. 397 00:51:11,986 --> 00:51:13,195 Cze��! 398 00:51:13,279 --> 00:51:15,698 - Cze��, Sung-ho. - Witaj w domu, Seo-yeon. 399 00:51:16,448 --> 00:51:18,993 Rany, co to? 400 00:51:19,076 --> 00:51:20,661 - Hej. - W�a�nie je zebra�em. 401 00:51:20,744 --> 00:51:22,121 Rozpieszczasz nas co roku. 402 00:51:22,204 --> 00:51:23,455 Jest sezon na truskawki. 403 00:51:23,539 --> 00:51:25,040 O rety. 404 00:51:26,250 --> 00:51:29,169 Wygl�daj� przepysznie. 405 00:51:29,253 --> 00:51:30,879 Wyj�tkowo dobrze. 406 00:51:30,963 --> 00:51:32,172 - Umyj je. - S� dla was. 407 00:51:32,256 --> 00:51:33,966 - Szybko si� psuj�. - Dobra. 408 00:51:34,049 --> 00:51:34,883 W porz�dku. 409 00:51:34,967 --> 00:51:37,094 - Otw�rz lod�wk�. - Jasne. 410 00:51:54,236 --> 00:51:55,779 Dzi� jest jakie� �wi�to? 411 00:51:57,031 --> 00:51:58,407 Wygl�dam �adnie? 412 00:52:08,417 --> 00:52:10,210 Przynios�em truskawki. 413 00:52:10,711 --> 00:52:12,004 Truskawki? 414 00:52:23,766 --> 00:52:24,683 Chod� tu. 415 00:52:35,194 --> 00:52:36,987 Nie ma twojej mamy? 416 00:52:48,415 --> 00:52:49,375 Ej. 417 00:52:51,627 --> 00:52:56,173 Co jest �adniejsze? To czy to? 418 00:52:57,341 --> 00:52:59,635 Sam nie wiem. To i to jest �adne. 419 00:53:00,427 --> 00:53:02,471 Nie znam si�. 420 00:53:02,554 --> 00:53:03,639 Naprawd�? 421 00:53:05,182 --> 00:53:06,266 Zaczekaj. 422 00:53:19,822 --> 00:53:20,697 Rany. 423 00:53:22,199 --> 00:53:24,034 Co to takiego? 424 00:53:42,636 --> 00:53:43,595 Ej! 425 00:53:43,679 --> 00:53:45,222 Sung-ho, co s�dzisz? 426 00:53:45,973 --> 00:53:46,807 Co... 427 00:53:48,559 --> 00:53:49,393 Co to jest? 428 00:53:59,486 --> 00:54:01,697 Dlaczego to otworzy�e�? 429 00:54:02,531 --> 00:54:03,949 Krew... 430 00:54:21,425 --> 00:54:24,261 Nie w g�owie mi o�enek. Dobrze mi samemu. 431 00:54:25,053 --> 00:54:27,973 Powiniene� si� o�eni�. Nie czujesz si� samotny? 432 00:54:28,056 --> 00:54:30,684 Ani troch�. 433 00:54:34,021 --> 00:54:36,732 Co to za szczekanie? 434 00:54:40,903 --> 00:54:41,737 Halo? 435 00:54:47,576 --> 00:54:51,079 Prosz�, nie... 436 00:54:59,171 --> 00:55:02,090 Cholera, dopiero kupi�am te ciuchy. 437 00:55:07,513 --> 00:55:08,889 Co to by�o? 438 00:55:26,448 --> 00:55:28,075 Sung-ho wyszed�? 439 00:55:29,868 --> 00:55:30,786 Kto? 440 00:55:30,869 --> 00:55:31,995 Sung-ho. 441 00:55:34,331 --> 00:55:35,624 Kim jest Sung-ho? 442 00:55:36,542 --> 00:55:38,877 W�a�ciciel plantacji truskawek. 443 00:55:40,546 --> 00:55:41,588 Jakich truskawek? 444 00:55:42,339 --> 00:55:43,799 O czym ty m�wisz? 445 00:56:05,112 --> 00:56:09,324 TRUSKAWKI SUNG-HO 446 00:56:23,213 --> 00:56:24,256 Dzie� dobry. 447 00:56:24,339 --> 00:56:26,049 Dzie� dobry. W czym pom�c? 448 00:56:26,133 --> 00:56:29,219 Zna pan m�czyzn�, 449 00:56:30,012 --> 00:56:33,765 kt�ry nazywa si� Park Sung-ho i ma plantacj� truskawek? 450 00:56:34,725 --> 00:56:36,768 Jak� plantacj�? 451 00:56:38,020 --> 00:56:40,689 Truskawek, tu� za polem herbaty. 452 00:56:40,772 --> 00:56:43,358 By�a tu taka plantacja? 453 00:56:45,235 --> 00:56:46,111 Co z nim? 454 00:56:46,903 --> 00:56:47,738 S�ucham? 455 00:56:49,031 --> 00:56:51,533 Czemu szukasz kogo�, kto dawno temu umar�? 456 00:56:52,367 --> 00:56:54,202 On umar�? 457 00:57:13,013 --> 00:57:14,431 Chodzi o Oh Young-sook. 458 00:57:14,931 --> 00:57:16,933 Ofiar� by� Park Sung-ho. 459 00:57:23,440 --> 00:57:25,025 OFIARY: SUNWOO JA-OK, PARK SUNG-HO 460 00:57:25,108 --> 00:57:27,152 ZABITE I PO�WIARTOWANE W DOMU SPRAWCY 461 00:57:40,540 --> 00:57:42,042 Jest tam kto? 462 00:57:44,962 --> 00:57:46,046 Halo? 463 00:57:50,676 --> 00:57:52,010 Witam. 464 00:57:53,011 --> 00:57:55,305 Jeste�my z posterunku policji w Bosungu. 465 00:57:59,601 --> 00:58:00,811 O co chodzi? 466 00:58:01,687 --> 00:58:05,732 Zbieramy o�wiadczenia �wiadk�w. 467 00:58:05,816 --> 00:58:09,111 Wiesz, �e za ko�cio�em znajduje si� plantacja truskawek? 468 00:58:12,114 --> 00:58:13,573 Znasz pana Park Sung-ha? 469 00:58:17,703 --> 00:58:19,287 Chyba nie. 470 00:58:19,371 --> 00:58:20,622 Rozumiem. 471 00:58:20,706 --> 00:58:21,707 W porz�dku. 472 00:58:24,418 --> 00:58:25,627 To nie s� truskawki? 473 00:58:27,170 --> 00:58:30,007 Pan Park roznosi� je wczoraj po okolicy. 474 00:58:32,509 --> 00:58:33,343 Ach, tak. 475 00:58:35,470 --> 00:58:36,471 Racja. 476 00:58:44,187 --> 00:58:46,189 Pewnie mama je od niego wzi�a. 477 00:58:46,732 --> 00:58:48,900 Mo�emy z ni� porozmawia�? 478 00:58:49,943 --> 00:58:51,737 - Z moj� mam�? - Tak. 479 00:58:53,155 --> 00:58:54,781 Nie ma jej. 480 00:58:57,492 --> 00:58:58,535 Kiedy wr�ci? 481 00:58:59,119 --> 00:58:59,953 Nie wiem. 482 00:59:00,620 --> 00:59:02,080 Posz�a gdzie� daleko. 483 00:59:02,706 --> 00:59:03,707 Kiedy wysz�a? 484 00:59:04,499 --> 00:59:05,375 Dwa dni temu. 485 00:59:05,459 --> 00:59:07,002 MAMA, WYSZ�A, DWA DNI TEMU 486 00:59:07,753 --> 00:59:09,755 Nie odebra�a wczoraj truskawek? 487 00:59:12,758 --> 00:59:16,428 No tak. Musia�a wyj�� wczoraj. 488 00:59:25,020 --> 00:59:26,146 WCZORAJ 489 00:59:28,356 --> 00:59:30,567 BAEK MIN-HYUN 490 00:59:33,862 --> 00:59:36,573 Pewnie dosz�o do morderstwa w wiosce. 491 00:59:39,451 --> 00:59:41,036 Kto� zgin��? 492 00:59:49,127 --> 00:59:50,420 Dzie� dobry. 493 00:59:50,921 --> 00:59:51,922 Witam. 494 00:59:52,422 --> 00:59:54,591 Czego szukasz? 495 00:59:54,674 --> 00:59:56,009 C�... 496 00:59:58,345 --> 01:00:01,223 Zna pani mo�e Oh Young-sook? 497 01:00:08,814 --> 01:00:12,317 My�la�am, �e jest dobr� dziewczyn�. 498 01:00:14,402 --> 01:00:17,155 Wys�ucha�a mnie, kiedy m�wi�am o ojcu alkoholiku. 499 01:00:17,239 --> 01:00:21,034 Czasami przemyca�am jej �akocie. 500 01:00:32,295 --> 01:00:36,925 Gdyby nie jej mama, ju� bym nie �y�a. 501 01:00:50,856 --> 01:00:51,690 To ja. 502 01:00:53,358 --> 01:00:55,986 Musz� ci� o co� spyta�. 503 01:00:56,069 --> 01:00:57,237 To by�a� ty? 504 01:01:00,198 --> 01:01:01,074 Co? 505 01:01:01,700 --> 01:01:04,035 Twoja mama i Sung-ho. 506 01:01:05,537 --> 01:01:06,955 Zabi�a� ich? 507 01:01:18,550 --> 01:01:20,177 O czym ty m�wisz? 508 01:01:27,976 --> 01:01:31,438 �Seryjna morderczyni, Oh Young-sook, skazana na do�ywocie�. 509 01:01:36,985 --> 01:01:38,945 Do�ywocie? 510 01:01:44,201 --> 01:01:46,411 Wi�c to naprawd� ty. 511 01:01:47,329 --> 01:01:50,832 M�wisz, �e b�d� gni� w pace do ko�ca pieprzonego �ycia? 512 01:01:51,958 --> 01:01:54,377 W ko�cu czuj�, �e �yj�. 513 01:01:57,088 --> 01:01:59,174 Jak mo�esz tak m�wi�? 514 01:02:02,802 --> 01:02:04,554 Jak gliny si� zorientowa�y? 515 01:02:06,640 --> 01:02:09,684 Sung-ho nawet nie zrobi� nic z�ego. 516 01:02:13,563 --> 01:02:17,275 Dowiedz si�, jakie dowody znalaz�a policja. 517 01:02:22,572 --> 01:02:24,783 Chyba nie zapomnia�a�? 518 01:02:25,951 --> 01:02:27,410 Uratowa�am twojego tat�. 519 01:02:52,102 --> 01:02:53,311 Jebana suka. 520 01:02:54,562 --> 01:02:58,191 Jak �miesz si� ze mn� roz��cza�, kurwa? 521 01:02:59,693 --> 01:03:02,153 Zapomnia�a�, �e dzi�ki mnie tw�j tata �yje? 522 01:03:02,237 --> 01:03:05,031 Prosz� ci� o pomoc, a ty co, kurwa, robisz? 523 01:03:05,573 --> 01:03:06,700 Ej! 524 01:03:07,367 --> 01:03:09,661 Sk�d w tobie ta niewdzi�czno��, suko? 525 01:03:12,956 --> 01:03:13,873 Halo? 526 01:03:16,793 --> 01:03:17,752 Halo? 527 01:03:20,964 --> 01:03:22,048 Kurwa. 528 01:03:25,802 --> 01:03:27,721 Ty suko! 529 01:04:21,900 --> 01:04:23,109 NAZWISKO: OH YOUNG-SOOK 530 01:04:23,193 --> 01:04:26,154 OSOBOWO�� DYSSOCJALNA OSOBOWO�� BORDERLINE 531 01:05:31,010 --> 01:05:32,679 Jest otwarte. 532 01:05:37,100 --> 01:05:38,435 Jeste� w domu. 533 01:05:40,186 --> 01:05:42,730 Czekali�my na twoj� mam�. 534 01:05:43,481 --> 01:05:46,776 Um�wili�my si� z ni� o 11.00 w biurze nieruchomo�ci. 535 01:05:47,318 --> 01:05:49,070 - Aha. - Nie ma jej? 536 01:05:54,242 --> 01:05:55,201 Mamo! 537 01:05:58,538 --> 01:05:59,664 Mamo! 538 01:06:06,504 --> 01:06:08,548 Chyba posz�a spa�. 539 01:06:10,341 --> 01:06:11,551 Zaczekajcie w �rodku. 540 01:06:14,596 --> 01:06:16,014 Wejd�cie. 541 01:06:29,152 --> 01:06:30,111 Seo-yeon. 542 01:06:31,571 --> 01:06:32,530 Tak? 543 01:06:33,239 --> 01:06:34,532 Co� si� sta�o? 544 01:06:35,408 --> 01:06:37,202 Nie. 545 01:06:49,339 --> 01:06:50,215 Wyjd�. 546 01:06:50,298 --> 01:06:51,841 Dlaczego? 547 01:06:52,884 --> 01:06:54,219 Po prostu wyjd�. 548 01:06:56,513 --> 01:06:57,597 Rety! 549 01:06:58,973 --> 01:07:00,683 Usi�d�. 550 01:07:00,767 --> 01:07:01,601 Dobrze. 551 01:07:03,019 --> 01:07:04,145 Truskawki! 552 01:07:12,403 --> 01:07:14,113 Rany! 553 01:07:14,197 --> 01:07:16,199 Nie tak gwa�townie. 554 01:07:16,282 --> 01:07:19,410 Rozlu�nij stop� i j� wychyl. 555 01:07:26,960 --> 01:07:30,088 Zdasz, je�li nie rozlejesz kawy przy hamowaniu. 556 01:07:38,137 --> 01:07:39,347 Dobre truskawki? 557 01:07:51,401 --> 01:07:53,695 Jeste� dobrym kierowc�. 558 01:07:54,195 --> 01:07:55,446 Widzisz? 559 01:07:56,447 --> 01:07:59,742 Tylna szyba musi by� dobrze widoczna. 560 01:08:08,710 --> 01:08:09,919 Tato. 561 01:08:15,216 --> 01:08:16,259 Tato? 562 01:08:23,016 --> 01:08:24,350 Tato, nie... 563 01:08:24,434 --> 01:08:25,768 Tato! 564 01:08:28,605 --> 01:08:30,648 Nie! 565 01:08:37,071 --> 01:08:38,948 Tato, nie! 566 01:08:49,584 --> 01:08:50,418 Nie! 567 01:08:50,960 --> 01:08:53,087 Nie! 568 01:08:53,171 --> 01:08:54,922 Tato! 569 01:08:57,759 --> 01:08:58,760 Nie! 570 01:09:43,680 --> 01:09:45,848 Twoja wina. Nie odbiera�a� telefonu. 571 01:09:49,352 --> 01:09:50,228 Prawda? 572 01:09:51,813 --> 01:09:53,898 Patrz, co narobi�a�. 573 01:10:38,818 --> 01:10:42,238 SEO-YEON, ODBIERZ TELEFON 574 01:11:05,178 --> 01:11:06,012 Co zrobi�a�? 575 01:11:06,095 --> 01:11:08,014 Wreszcie odebra�a�. 576 01:11:08,723 --> 01:11:10,933 Czemu nie mog�am si� dodzwoni�? 577 01:11:11,726 --> 01:11:13,895 Co zrobi�a� mojemu tacie? 578 01:11:14,937 --> 01:11:18,357 Ostrzega�am, �eby� si� nie roz��cza�a. 579 01:11:20,443 --> 01:11:21,652 Co? 580 01:11:21,736 --> 01:11:23,279 Wiesz co? 581 01:11:24,238 --> 01:11:27,784 Kurczaki biegaj�, nawet gdy odetnie im si� g�ow�. 582 01:11:27,867 --> 01:11:29,869 Z twoim tat� te� tak by�o. 583 01:11:29,952 --> 01:11:31,412 Jebana suka! 584 01:11:33,080 --> 01:11:36,042 Pierdol si�. Znajd� ci� i zabij�. 585 01:11:36,125 --> 01:11:38,294 Zabij� ci� tak samo, jak ty jego! 586 01:11:38,377 --> 01:11:39,545 Ej! 587 01:11:39,629 --> 01:11:41,589 Jak zamierzasz to zrobi�? 588 01:11:42,340 --> 01:11:43,800 Nie mo�esz tu przyj��. 589 01:11:45,676 --> 01:11:48,262 Chocia�... 590 01:11:48,888 --> 01:11:51,015 Przecie� ju� tu jeste�. 591 01:11:51,974 --> 01:11:53,476 Ze mn�. 592 01:11:56,395 --> 01:11:57,730 Masz godzin�. 593 01:11:58,731 --> 01:12:02,276 Dowiedz si�, jak policja mnie aresztuje. 594 01:12:11,244 --> 01:12:12,328 A w�a�nie. 595 01:12:14,747 --> 01:12:19,669 Nie m�wi�a� przypadkiem, �e te� nienawidzisz swojej mamy? 596 01:12:23,381 --> 01:12:25,091 Kurwa! 597 01:12:48,406 --> 01:12:49,782 SEO TAIJI - 6. ALBUM ULTRAMANIA 598 01:13:11,971 --> 01:13:14,640 WYPADKI 31 GRUDNIA 1999 ROKU 599 01:13:19,103 --> 01:13:22,106 SEO-YEON, ODBIERZ TELEFON 600 01:14:13,866 --> 01:14:16,619 TRUSKAWKI SUNG-HO 601 01:14:30,591 --> 01:14:31,884 DWIE OFIARY 602 01:14:31,968 --> 01:14:33,177 ZA MA�O CZASU 603 01:14:33,260 --> 01:14:34,428 WYBUCH GAZU W SZKLARNI 604 01:14:34,512 --> 01:14:35,596 OKO�O 17.00 605 01:15:29,942 --> 01:15:33,195 KLUCZOWE DOWODY ZNALEZIONO W KOMISIE 606 01:15:40,494 --> 01:15:41,996 Dowiedzia�a� si� czego�? 607 01:15:42,079 --> 01:15:43,831 To n�, kt�ry wyrzuci�a�. 608 01:15:43,914 --> 01:15:44,999 M�j n�? 609 01:15:45,624 --> 01:15:48,586 Policja znajdzie nam nim krew i odciski. 610 01:15:52,006 --> 01:15:55,885 Znalaz�am informacj�, �e n� znajdzie zbieracz rupieci. 611 01:15:56,469 --> 01:15:58,929 Bowol-ri 21, Iseo-myeon, Hwasoon-gun. 612 01:15:59,764 --> 01:16:01,015 Hwasoon? 613 01:16:02,433 --> 01:16:06,395 M�czyzna pojawi si� o 17.00. Musisz tam by� przed policj�. 614 01:17:28,811 --> 01:17:30,646 31 GRUDNIA 615 01:17:34,066 --> 01:17:36,610 WYBUCH GAZU W SZKLARNI W HWASOON-GUN 616 01:17:36,694 --> 01:17:39,321 31 GRUDNIA 1999 ROKU, GODZ. 17.00 617 01:18:24,366 --> 01:18:25,826 A niech was! 618 01:20:31,535 --> 01:20:35,497 Pom� mi. Ja... 619 01:20:35,581 --> 01:20:36,915 Kto m�wi? 620 01:20:36,999 --> 01:20:42,254 M�j tata chyba... 621 01:20:44,089 --> 01:20:46,508 On chyba nie �yje. 622 01:20:46,592 --> 01:20:49,428 Bardzo si� boj�. Pom� mi. 623 01:20:50,220 --> 01:20:51,597 Czy to Seo-yeon? 624 01:20:54,141 --> 01:20:55,851 To ja. 625 01:20:58,187 --> 01:21:00,147 Prawie mnie wykiwa�a�. 626 01:21:01,648 --> 01:21:03,984 Nie spodziewa�am si�. 627 01:21:05,611 --> 01:21:07,363 Jakim cudem taki szkrab 628 01:21:10,699 --> 01:21:13,035 wyr�s� na tak� suk�? 629 01:21:13,118 --> 01:21:14,411 Czekaj. 630 01:21:15,829 --> 01:21:17,831 Young-sook, ja... 631 01:21:17,915 --> 01:21:20,793 Ciekawe, czy us�yszysz to przez telefon. 632 01:21:20,876 --> 01:21:21,710 Powiedz mi. 633 01:21:30,594 --> 01:21:31,804 Oh Young-sook, 634 01:21:31,887 --> 01:21:34,681 wys�uchaj mnie, prosz�. 635 01:21:35,891 --> 01:21:39,019 Pos�uchaj, suko! 636 01:21:39,561 --> 01:21:44,900 Moja mama m�wi�a, �e drewno brzoskwiniowe odp�dza duchy. 637 01:21:44,983 --> 01:21:46,777 Kurwa! 638 01:21:47,986 --> 01:21:51,281 My�l�, �e op�ta� ci� diabe�, kt�ry ka�e ci k�ama�. 639 01:21:51,865 --> 01:21:53,992 Ona nie zrobi�a nic z�ego. 640 01:21:56,161 --> 01:21:58,122 Prosz�, wys�uchaj mnie... 641 01:22:01,250 --> 01:22:03,377 - Halo? - Raz... 642 01:22:03,460 --> 01:22:07,131 Pogadajmy o tym. Wszystko ci wyja�ni�. 643 01:22:07,214 --> 01:22:10,509 Cholera, pos�uchaj mnie, suko. Prosz�! 644 01:22:10,592 --> 01:22:12,344 Dwa... 645 01:22:13,053 --> 01:22:16,265 Przepraszam. Naprawd�. 646 01:22:17,891 --> 01:22:19,101 - B�agam ci�. - Trzy. 647 01:22:19,184 --> 01:22:20,519 Nie r�b tego! 648 01:22:39,830 --> 01:22:40,873 Wiesz co? 649 01:22:42,082 --> 01:22:44,168 Zgadnij, kto tu zaraz przyjdzie. 650 01:22:53,594 --> 01:22:55,471 Czemu nie odbierasz telefonu? 651 01:22:55,554 --> 01:22:57,723 Podobno pojecha�e� do w�a�cicielki. 652 01:22:57,806 --> 01:23:00,225 Odezwij si�. 653 01:23:12,446 --> 01:23:14,198 S�uchaj, k�amliwa diablico. 654 01:23:15,032 --> 01:23:16,617 Powiedzie� ci co�? 655 01:23:18,410 --> 01:23:20,746 Pewnie umierasz z ciekawo�ci. 656 01:23:24,333 --> 01:23:30,088 D�ugo si� zastanawia�am, czy ci o tym powiedzie�, 657 01:23:32,716 --> 01:23:35,135 ale chyba powinna� to wiedzie�. 658 01:23:38,889 --> 01:23:41,350 Tw�j tata umar� w po�arze, prawda? 659 01:23:47,189 --> 01:23:48,440 To nie by�a wina mamy. 660 01:23:49,942 --> 01:23:53,403 Zjesz na raz to, co dobre 661 01:23:53,487 --> 01:23:55,405 Wszystkie witaminy na raz 662 01:24:01,620 --> 01:24:02,704 W��cz palnik. 663 01:24:02,788 --> 01:24:04,540 S�odziak z ciebie. 664 01:24:04,623 --> 01:24:06,458 Co macie zrobi�, w��czaj�c palnik? 665 01:24:06,542 --> 01:24:07,918 Odwr�ci� g�ow�. 666 01:24:08,001 --> 01:24:10,462 W�a�nie. W��czmy palnik. 667 01:24:10,546 --> 01:24:12,464 Super! 668 01:24:12,548 --> 01:24:15,175 Trzeba by� ostro�nym przy kontakcie z ogniem! 669 01:24:15,884 --> 01:24:17,594 Gaz to nie przelewki 670 01:24:17,678 --> 01:24:19,263 Z ogniem nie ma �art�w 671 01:24:19,346 --> 01:24:20,931 Gaz to nie przelewki 672 01:24:21,014 --> 01:24:22,182 Z ogniem nie ma �art�w 673 01:24:22,266 --> 01:24:24,226 Jestem ekspertk� w tej dziedzinie. 674 01:24:25,352 --> 01:24:27,229 Jeste� patologicznym k�amc�? 675 01:24:28,313 --> 01:24:31,149 Wiem, �e nienawidzi�a� mamy, ale... 676 01:24:33,151 --> 01:24:34,570 Mam j� dla ciebie zabi�? 677 01:24:45,330 --> 01:24:48,208 POLICJA 678 01:25:09,730 --> 01:25:12,691 DOWODY ZNALEZIONE PRZEZ HWANG YOUNG-CHULA, LAT 76 679 01:25:56,693 --> 01:25:57,903 Cze��, staruchu. 680 01:26:01,365 --> 01:26:04,117 Dlaczego wzi��e� co�, co do ciebie nie nale�y? 681 01:26:07,204 --> 01:26:10,582 Tak niepozorna rzecz mo�e zmieni� czyje� �ycie. 682 01:26:22,386 --> 01:26:24,179 Jest pani jej matk�? 683 01:26:24,763 --> 01:26:25,889 Zgadza si�. 684 01:26:25,972 --> 01:26:28,725 ZAGINIONA: KIM SEO-YEON ZG�ASZAJ�CA: MATKA 685 01:26:32,646 --> 01:26:34,064 OPU�CI�A POSTERUNEK O 19.38. 686 01:26:37,526 --> 01:26:38,694 To mi wystarczy. 687 01:26:39,277 --> 01:26:40,862 To wszystko? 688 01:26:42,531 --> 01:26:44,700 Nie pojedziecie do w�a�cicielki? 689 01:26:44,783 --> 01:26:47,536 Pracujemy zgodnie z procedurami. 690 01:26:48,161 --> 01:26:49,287 Dobrze. 691 01:27:03,051 --> 01:27:04,052 Prosz� pani? 692 01:27:04,553 --> 01:27:08,014 Adres to Yeongcheon-ri 4, Bosung-eup? 693 01:27:11,143 --> 01:27:13,478 RAPORT Z ZAGINI�CIA YEONGCHEON-RI 4, BOSUNG-EUP 694 01:28:41,733 --> 01:28:45,403 S�uchaj, mo�esz zgin��. 695 01:28:50,909 --> 01:28:53,036 Witam, jestem z posterunku w Bosungu. 696 01:28:54,204 --> 01:28:55,664 WSZCZ�TO POSZUKIWANIA W DOMU 697 01:28:58,083 --> 01:29:00,335 WRAZ Z MATK� ZAGINIONEJ 698 01:29:07,843 --> 01:29:09,678 U�Y�EM TELEFONU BEZPRZEWODOWEGO 699 01:29:26,486 --> 01:29:27,696 Halo? 700 01:29:28,780 --> 01:29:30,156 Telefon. 701 01:30:01,521 --> 01:30:04,024 Trzy, dwa, jeden! 702 01:30:07,152 --> 01:30:08,987 O kt�rej st�d wyszli? 703 01:30:10,155 --> 01:30:11,448 Nie jestem pewna. 704 01:30:13,158 --> 01:30:14,743 Mo�e oko�o p�nocy? 705 01:30:21,124 --> 01:30:22,959 To mojej c�rki. 706 01:30:55,116 --> 01:30:58,244 Mo�emy zajrze� na g�r�? 707 01:31:00,872 --> 01:31:02,248 Jasne. 708 01:31:19,974 --> 01:31:21,601 Prosz� sprawdzi� tam. 709 01:32:23,371 --> 01:32:24,664 Chyba jej tu nie ma. 710 01:32:30,628 --> 01:32:33,965 Spr�buj� zadzwoni� do m�a. 711 01:32:38,928 --> 01:32:41,014 Mogliby�my skorzysta� z telefonu? 712 01:32:41,097 --> 01:32:41,973 Z telefonu? 713 01:32:42,056 --> 01:32:42,891 Tak. 714 01:32:43,892 --> 01:32:45,435 Jest zepsuty. 715 01:32:50,106 --> 01:32:51,274 Dzia�a. 716 01:32:51,858 --> 01:32:54,569 Telefon dzia�a. �ciszmy telewizor. 717 01:33:08,625 --> 01:33:10,251 U�Y�EM TELEFONU BEZPRZEWODOWEGO 718 01:33:22,430 --> 01:33:23,431 Mamo? 719 01:33:24,098 --> 01:33:25,850 W tej chwili wyjd� z tego domu. 720 01:33:26,351 --> 01:33:29,187 Oh Young-sook ci� zabije. Wyjd� teraz! 721 01:33:29,270 --> 01:33:30,563 Halo? 722 01:33:31,356 --> 01:33:33,316 - To pani m��? - Nie. 723 01:33:33,942 --> 01:33:35,693 Odebra�a jaka� kobieta. 724 01:33:36,194 --> 01:33:37,237 Kto to by�? 725 01:33:38,196 --> 01:33:41,074 Nazwa�a mnie mam� 726 01:33:43,117 --> 01:33:45,161 i kaza�a natychmiast st�d wyj��. 727 01:33:45,245 --> 01:33:46,454 S�ucham? 728 01:33:59,342 --> 01:34:01,094 Oddawaj telefon. 729 01:34:06,140 --> 01:34:07,517 Co z tob�? 730 01:34:09,894 --> 01:34:12,772 Nie chcia�a�, �eby mama umar�a? 731 01:34:20,238 --> 01:34:22,991 Nie musisz nic m�wi�. Wszystko wiem. 732 01:34:26,619 --> 01:34:28,121 Jeste�my do siebie podobne. 733 01:35:11,623 --> 01:35:12,957 Ty suko! 734 01:36:17,397 --> 01:36:18,815 Otw�rz drzwi! 735 01:36:18,898 --> 01:36:20,233 Otwieraj, do cholery! 736 01:36:40,128 --> 01:36:43,589 Dzwoni� z Yeongcheon-ri 4, Bosung-eup. 737 01:36:43,673 --> 01:36:46,342 Ona chce wej�� do pokoju, prosz�... 738 01:36:46,426 --> 01:36:47,385 Mamo? 739 01:36:48,594 --> 01:36:50,221 Nic ci nie jest? 740 01:36:50,304 --> 01:36:51,556 Ona ma n�. 741 01:36:51,639 --> 01:36:54,058 Dlaczego wci�� tam jeste�? 742 01:36:54,142 --> 01:36:55,435 Prosz� si� pospieszy�! 743 01:37:00,481 --> 01:37:03,443 Mamo, musisz si� uspokoi�. 744 01:37:05,653 --> 01:37:08,156 Jest w pokoju co�, co mo�e pos�u�y� za bro�? 745 01:37:09,198 --> 01:37:12,285 Co� ostrego albo ci�kiego, czym mog�aby� j� uderzy�. 746 01:37:14,495 --> 01:37:16,289 Jest tu ga�nica. 747 01:37:16,372 --> 01:37:17,999 We� j�, szybko. 748 01:37:20,918 --> 01:37:21,836 Skup si�! 749 01:37:23,337 --> 01:37:24,964 We� ga�nic�, teraz! 750 01:37:32,096 --> 01:37:35,600 Wyrwij zawleczk� i poczekaj. 751 01:37:37,602 --> 01:37:40,438 Psiknij jej w twarz, kiedy otworzy drzwi. 752 01:37:53,826 --> 01:37:55,453 Pomocy! 753 01:37:58,289 --> 01:37:59,707 Pomocy! 754 01:38:04,087 --> 01:38:05,296 Mamo. 755 01:38:06,047 --> 01:38:08,299 Mamo. 756 01:38:08,925 --> 01:38:12,595 Mamo. 757 01:38:14,013 --> 01:38:16,349 Mamo. 758 01:38:16,432 --> 01:38:18,935 Mamo. 759 01:38:19,894 --> 01:38:21,270 Mamo. 760 01:38:23,481 --> 01:38:24,982 Mamo. 761 01:38:26,109 --> 01:38:28,486 - Mamo! - Seo-yeon, ju� dobrze. 762 01:38:29,529 --> 01:38:32,448 Ju� dobrze, skarbie. Mama jest przy tobie. 763 01:38:40,039 --> 01:38:41,666 Mamo, odpowiedz. 764 01:38:42,500 --> 01:38:43,334 Mamo? 765 01:38:47,880 --> 01:38:49,173 Mamo! 766 01:38:50,383 --> 01:38:52,260 Odpowiedz! 767 01:38:53,386 --> 01:38:55,263 S�yszysz mnie? 768 01:39:11,612 --> 01:39:13,156 Mamo. 769 01:39:20,246 --> 01:39:22,915 Mamo! 770 01:39:40,850 --> 01:39:42,268 Przepraszam. 771 01:39:44,437 --> 01:39:45,771 Mamo, ja... 772 01:39:48,774 --> 01:39:51,402 Przepraszam za to, co powiedzia�am. 773 01:39:52,445 --> 01:39:53,529 Przepraszam, mamo. 774 01:41:14,360 --> 01:41:15,486 Mamo! 775 01:41:17,530 --> 01:41:18,990 Przepraszam. 776 01:41:23,035 --> 01:41:26,163 Wiecie, kto mieszka� pod adresem Yeongcheon-ri 4? 777 01:41:27,456 --> 01:41:29,625 Niestety nie. 778 01:41:32,169 --> 01:41:33,421 Dobrze, dzi�kuj�. 779 01:42:05,077 --> 01:42:07,246 24.02.1965 - 11.12.1999 780 01:42:47,953 --> 01:42:48,913 A niech mnie. 781 01:42:50,039 --> 01:42:51,290 Seo-yeon! 782 01:42:57,546 --> 01:42:59,340 Czemu nie odbierasz telefonu? 783 01:43:00,424 --> 01:43:02,760 Wiesz, ile razy dzwoni�am? 784 01:43:02,843 --> 01:43:04,136 Rany. 785 01:43:05,513 --> 01:43:06,764 Seo-yeon. 786 01:43:12,061 --> 01:43:13,270 Czemu p�aczesz? 787 01:43:14,105 --> 01:43:15,064 Co si� sta�o? 788 01:43:18,192 --> 01:43:20,569 Skarbie, czemu jeste� tak ubrana? 789 01:43:22,029 --> 01:43:23,906 Rany boskie. 790 01:43:23,989 --> 01:43:28,244 Wci�� musz� ci� karmi� i ubiera�. 791 01:43:28,327 --> 01:43:30,788 Nie jest ci zimno? Przezi�bisz si�. 792 01:43:31,497 --> 01:43:33,499 Rany, masz lodowate d�onie. 793 01:43:34,500 --> 01:43:36,043 Co ja mam z tob� zrobi�? 794 01:43:39,213 --> 01:43:42,842 Gdyby ojciec ci� zobaczy�, nazwa�by ci� dzidziusiem. 795 01:43:54,937 --> 01:43:58,023 PARK SHIN-HYE 796 01:44:09,785 --> 01:44:12,830 JUN JONG-SEO 797 01:44:17,668 --> 01:44:18,878 Halo? 798 01:44:20,379 --> 01:44:21,630 Czy to Young-sook? 799 01:44:21,714 --> 01:44:23,299 Sprawdzi�a� to? 800 01:44:25,843 --> 01:44:29,472 Mog� chcie� ci� zabi�. 801 01:44:30,139 --> 01:44:33,017 Co? Mog� zgin��? 802 01:44:34,101 --> 01:44:37,313 Mama Seo-yeon przyjdzie z policjantem. 803 01:44:37,396 --> 01:44:38,230 Co? 804 01:44:45,029 --> 01:44:46,405 Chyba ju� tu s�. 805 01:44:47,907 --> 01:44:50,784 KIM SUNG-RYOUNG 806 01:44:52,495 --> 01:44:55,748 Miej telefon przy sobie, nawet je�li co� p�jdzie nie tak. 807 01:44:57,208 --> 01:44:59,084 Tylko tak mo�emy co� zmieni�. 808 01:45:01,587 --> 01:45:04,507 EL 809 01:46:03,607 --> 01:46:07,403 RE�YSERIA: LEE CHUNG-HYUN 810 01:51:26,513 --> 01:51:29,808 WSZYSTKIE POSTACIE, ZDARZENIA I MIEJSCA S� FIKCYJNE 811 01:51:29,892 --> 01:51:33,478 WSZELKIE PODOBIE�STWA DO OS�B, ZDARZE� I MIEJSC S� PRZYPADKOWE 812 01:51:36,481 --> 01:51:41,486 Napisy: Jakub Skiba 57547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.