Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:59,500 --> 00:04:00,899
Banca, darling.
2
00:04:03,660 --> 00:04:05,220
Wake up, darling.
3
00:04:05,220 --> 00:04:07,211
What's... What's happening?
4
00:04:08,301 --> 00:04:09,981
Are we being raided?
5
00:04:09,981 --> 00:04:13,132
No. That's the one thing
we've still got to look forward to.
6
00:04:14,221 --> 00:04:17,054
Come on, baby.
Sit up and have some nice brekky-wekky.
7
00:04:20,461 --> 00:04:22,221
- Did we...?
- No, darling.
8
00:04:22,221 --> 00:04:24,417
I wasn't thinking of that...for once.
9
00:04:25,502 --> 00:04:27,462
What I was struggling to say was...
10
00:04:27,462 --> 00:04:29,102
Prop me up, darling.
11
00:04:29,102 --> 00:04:32,542
I know you're not allowed
to prompt the contestants, but...
12
00:04:32,542 --> 00:04:34,982
was last night as bad as I remember?
13
00:04:34,982 --> 00:04:36,574
Worse.
14
00:04:37,662 --> 00:04:39,623
We didn't do very well,yes?
15
00:04:39,623 --> 00:04:41,663
Correct inthe first part.
16
00:04:41,663 --> 00:04:43,103
Cleaned out?
17
00:04:43,103 --> 00:04:45,143
You are correct in the second part.
18
00:04:45,143 --> 00:04:49,863
You've just won a fabulous weekend with no
expenses paid in glamorous Notting Hill Gate.
19
00:04:49,863 --> 00:04:51,303
Have some coffee.
20
00:04:51,303 --> 00:04:54,340
Never has a house lost so much,
so consistently, to so few.
21
00:04:59,424 --> 00:05:01,335
The lease is up here, old darling.
22
00:05:02,424 --> 00:05:03,864
What now?
23
00:05:03,864 --> 00:05:05,384
Meaning me?
24
00:05:05,384 --> 00:05:07,375
Don't worry. I'll be all right.
25
00:05:08,464 --> 00:05:12,265
There's always a spot for me
in the south of France with dear old Bertie.
26
00:05:12,265 --> 00:05:14,305
''Bonjour Tristesse''and all that.
27
00:05:14,305 --> 00:05:18,425
I can always close my eyes
and think of England. What about you?
28
00:05:18,425 --> 00:05:21,625
I'll take the bottles back
and collect the pennies onthe empties.
29
00:05:21,625 --> 00:05:23,616
Not to worry. Something always tums up.
30
00:05:26,706 --> 00:05:28,025
Like me?
31
00:05:29,426 --> 00:05:30,586
No.
32
00:05:30,586 --> 00:05:32,178
Not quite like you.
33
00:05:40,266 --> 00:05:43,657
It's a pity this isn't deductible.
We'd make a fortune.
34
00:05:49,507 --> 00:05:51,418
I'll go and run your bathfor you.
35
00:06:37,390 --> 00:06:39,506
Co-operative Removals Ltd?
36
00:06:51,711 --> 00:06:53,231
Did you open this?
37
00:06:53,231 --> 00:06:54,823
No, no, no. I'm listening.
38
00:06:55,911 --> 00:06:57,549
Well, that's very nice to hear.
39
00:06:58,631 --> 00:07:00,232
No, I'm not promising.
40
00:07:00,232 --> 00:07:00,982
No.
41
00:07:03,712 --> 00:07:06,351
Well, you ring me later and find out. Bye.
42
00:07:08,352 --> 00:07:10,312
Run some more hot infor me, will you?
43
00:07:10,312 --> 00:07:14,232
I'm your husband, not your bloody batman,
you know. There is such a word as ''please''.
44
00:07:14,232 --> 00:07:15,506
Please?
45
00:07:18,713 --> 00:07:21,022
Poor Rupert Bear, he's all upset.
46
00:07:23,513 --> 00:07:25,947
Now say you're sorry, like a good little bear.
47
00:07:37,794 --> 00:07:40,183
You've had your poreidge for this week.
48
00:07:43,034 --> 00:07:44,994
Who sent you your lovely book?
49
00:07:44,994 --> 00:07:47,395
Why do I have to answer all the questions?
50
00:07:47,395 --> 00:07:50,235
I might ask you
who was onthe telephone just now.
51
00:07:50,235 --> 00:07:52,635
Well, ask me, darling. I might even tell you.
52
00:07:52,635 --> 00:07:54,275
You want it all ways, don't you?
53
00:07:54,275 --> 00:07:55,915
I just face facts, darling.
54
00:07:55,915 --> 00:07:58,155
The war's been over a long time.
55
00:07:58,155 --> 00:08:00,075
Nothing's rationed any more.
56
00:08:00,075 --> 00:08:01,872
There's plenty to go round.
57
00:08:03,036 --> 00:08:04,716
I had a bloody good war.
58
00:08:04,716 --> 00:08:08,796
Yes. Perhaps you ought to go off
somewhere and find yourself another one.
59
00:08:08,796 --> 00:08:12,311
You never know, you might get
a mention in my dispatches again.
60
00:08:49,518 --> 00:08:50,879
Yes?
61
00:08:50,879 --> 00:08:53,239
- You're in.
- Good evening, Mrs Boyle.
62
00:08:53,239 --> 00:08:56,919
I've been waiting for youto come in.
You've had callers. Two gentlemen.
63
00:08:56,919 --> 00:08:59,159
Oh? Who was it? Didthey say?
64
00:08:59,159 --> 00:09:01,199
No. Never left no name.
65
00:09:01,199 --> 00:09:03,439
Oh, I expect they'll call again.
66
00:09:03,439 --> 00:09:05,431
Yes. They said they'd be back.
67
00:09:06,520 --> 00:09:09,560
Probably something in connection
with the magazine.
68
00:09:09,560 --> 00:09:12,438
Didn't look like no church magazine
to me, Father.
69
00:09:13,520 --> 00:09:16,034
Looked more like the police...Father.
70
00:09:19,080 --> 00:09:20,991
I expect it will sort itself out.
71
00:09:22,841 --> 00:09:24,752
Most grateful, Mrs Boyle.
72
00:10:15,764 --> 00:10:17,724
- Redcliffe Gardens.
- Thank you, sir.
73
00:10:17,724 --> 00:10:20,841
- Don't tip him. I took care ofit.
- Youtook care ofme, too.
74
00:10:21,924 --> 00:10:23,243
I'll call you, baby.
75
00:10:39,245 --> 00:10:41,286
Martin? Darling, is that you?
76
00:10:41,286 --> 00:10:43,083
Who were you expecting?
77
00:10:44,166 --> 00:10:46,126
Where did this come from?
78
00:10:46,126 --> 00:10:48,766
I don't know, darling.
I haven't opened it, have I?
79
00:10:48,766 --> 00:10:50,606
That must have killed you.
80
00:10:50,606 --> 00:10:52,526
I'll get you some breakfast.
81
00:10:52,526 --> 00:10:54,005
No. I had breakfast.
82
00:11:06,527 --> 00:11:09,997
Well, don't just stand there.
If you've got something to say, say it.
83
00:11:11,088 --> 00:11:13,886
You phoned the Paradise, right?
And they said I'd left.
84
00:11:14,968 --> 00:11:18,368
Well, I went to a party, avery dull party.
85
00:11:18,368 --> 00:11:23,567
I think I'm getting my job back so you'd better
dust off the piano and I'll start practising again.
86
00:11:25,208 --> 00:11:26,488
OK?
87
00:11:26,488 --> 00:11:28,129
That satisty you?
88
00:11:28,129 --> 00:11:30,040
I didn't say anything, did I?
89
00:11:31,169 --> 00:11:32,568
No, you're improving.
90
00:11:33,649 --> 00:11:34,843
Martin...
91
00:11:35,929 --> 00:11:37,840
Darling, don't be too awful to me.
92
00:11:38,929 --> 00:11:40,840
It's only because I love you so much.
93
00:11:49,530 --> 00:11:53,523
Well, I'll be especially nice to you this
aftemoon, let you buy me a present.
94
00:11:55,610 --> 00:11:57,570
We'll have dinner together?
95
00:11:57,570 --> 00:11:59,766
Yeah, we'll have dinnertogether.
96
00:12:02,531 --> 00:12:04,442
It's not from your wife, is it?
97
00:12:06,531 --> 00:12:07,646
No.
98
00:12:35,533 --> 00:12:36,693
Hi.
99
00:12:36,693 --> 00:12:38,453
Hi. Nice-looking job.
100
00:12:38,453 --> 00:12:40,493
- Just running her in.
- Which one?
101
00:12:40,493 --> 00:12:42,333
It's not ostentatious, is it?
102
00:12:42,333 --> 00:12:44,173
No, no. Not for you. No.
103
00:12:44,173 --> 00:12:47,574
- What's that one's gimmick?
- Oh, the little er...? She sings.
104
00:12:47,574 --> 00:12:50,646
She's a singer.
Just made herfirst recording.
105
00:12:51,734 --> 00:12:53,694
On extended play, no doubt.
106
00:12:53,694 --> 00:12:55,854
Well, what's your other problem, Dad?
107
00:12:55,854 --> 00:12:58,448
No problem.
Just got a little job for you.
108
00:12:59,774 --> 00:13:01,455
The same as last time.
109
00:13:01,455 --> 00:13:05,615
Well, I don't know. I did it once to
help you out, but it's taking quite a risk.
110
00:13:05,615 --> 00:13:06,855
Well...
111
00:13:06,855 --> 00:13:08,493
I could up the ante a bit, maybe.
112
00:13:09,575 --> 00:13:10,935
Another five?
113
00:13:10,935 --> 00:13:12,975
Don't rupture yourself, will you?
114
00:13:12,975 --> 00:13:15,015
I might be interested in25.
115
00:13:15,015 --> 00:13:16,656
Do me a favour.
116
00:13:16,656 --> 00:13:18,248
That's a favour.
117
00:13:24,976 --> 00:13:26,773
- Hurts, don't it?
118
00:13:29,936 --> 00:13:31,654
It's in the boot.
119
00:14:00,218 --> 00:14:04,699
- How do you want it fixed this time?
- Just lengthen the odds a bit, like 110 to 1.
120
00:14:04,699 --> 00:14:07,539
- With a 10% jackpot.
- Are you sure that's enough?
121
00:14:07,539 --> 00:14:10,579
- Don't they evertwig it?
- No, they love punishment.
122
00:14:10,579 --> 00:14:12,619
People are greedy, didn't you know?
123
00:14:12,619 --> 00:14:14,659
Have it ready for tonight.
124
00:14:14,659 --> 00:14:15,853
Hey!
125
00:14:17,019 --> 00:14:21,300
I'll er... I'll take that phone number
when you're ready for a trade-in, you know.
126
00:14:21,300 --> 00:14:23,689
You couldn't even afford the down payment.
127
00:14:40,101 --> 00:14:41,500
OK. That's it.
128
00:14:43,581 --> 00:14:45,299
Go take a rubdown, huh?
129
00:14:47,381 --> 00:14:48,780
Mr Stevens!
130
00:14:54,462 --> 00:14:56,222
I told you not to come here.
131
00:14:56,222 --> 00:14:59,262
Yeah, well, "necessity knows no manners'',
as they say.
132
00:14:59,262 --> 00:15:03,822
Well, I've got nothing for you. I told you last
time that's the lot. Things have been very slack.
133
00:15:03,822 --> 00:15:06,142
Yeah, I know. It's the same for everybody.
134
00:15:06,142 --> 00:15:09,583
One gets through it so quickly,
especially if one has a hobby.
135
00:15:09,583 --> 00:15:12,383
I mean, they say girls
are expensive enough, but...
136
00:15:12,383 --> 00:15:14,503
Well, it takes all sorts to make a world.
137
00:15:14,503 --> 00:15:17,663
- When can I expect something, then?
- I haven't got the money.
138
00:15:17,663 --> 00:15:20,383
End of next week, shall we say?
Don't leave it any later.
139
00:15:20,383 --> 00:15:24,184
We want to keep everything nice and friendly.
I'll look in again, then.
140
00:15:24,184 --> 00:15:26,544
I'll send it to you, ifI get any.
141
00:15:26,544 --> 00:15:27,984
No, no.
142
00:15:27,984 --> 00:15:30,424
I prefer the personal touch. I'll call in.
143
00:15:30,424 --> 00:15:33,894
You'll get it. Don't worry.
I've got every confidence in you.
144
00:15:40,145 --> 00:15:43,505
What's the matter with you?
Do you want to catch cold? Get a blanket on.
145
00:15:43,505 --> 00:15:46,945
- What's this like, then? Any good?
- No idea. I haven't started it yet.
146
00:15:46,945 --> 00:15:50,065
The last one you lent me wasn't much.
Nothing happened, did it?
147
00:15:50,065 --> 00:15:52,260
I mean, I didn't understand half of it.
148
00:15:53,346 --> 00:15:55,626
What were them two blokes up to,then?
149
00:15:55,626 --> 00:15:58,746
I mean, ifyou've got to read a book,
I like them others,
150
00:15:58,746 --> 00:16:01,214
you know, plenty of thrills andthat inthem.
151
00:16:02,306 --> 00:16:03,866
Well,there are...
152
00:16:03,866 --> 00:16:05,458
thrills and theills.
153
00:16:17,347 --> 00:16:18,746
Frank!
154
00:16:19,827 --> 00:16:21,267
It's on the table.
155
00:16:21,267 --> 00:16:24,227
Let me see
those X-ray plates again, Nurse.
156
00:16:24,227 --> 00:16:26,068
- Nurse!
- I'm sorry, Doctor.
157
00:16:26,068 --> 00:16:28,059
- The plates.
- Yes.
158
00:16:29,148 --> 00:16:30,708
Concentrate, Nurse.
159
00:16:30,708 --> 00:16:32,988
- You're new here, aren't you?
- Yes, sir.
160
00:16:32,988 --> 00:16:36,228
At St Matthew's
we never let emotion get the upper hand.
161
00:16:36,228 --> 00:16:37,668
There.
162
00:16:37,668 --> 00:16:39,708
There's the patch. There.
163
00:16:39,708 --> 00:16:41,229
It's spreading, too.
164
00:16:41,229 --> 00:16:43,069
Frank, are youthere?
165
00:16:43,069 --> 00:16:44,589
Oh,you are.
166
00:16:44,589 --> 00:16:46,429
Look at him, lapping it up.
167
00:16:46,429 --> 00:16:48,669
What's happening tonight, Daddy?
168
00:16:48,669 --> 00:16:51,109
What's happening onthere?
169
00:16:51,109 --> 00:16:54,469
Is the little girl still inthe iron lung, is she?
170
00:16:54,469 --> 00:16:56,710
Yes, and they're all dying.
171
00:16:56,710 --> 00:16:58,230
He loves it.
172
00:16:58,230 --> 00:16:59,870
Have some gravy.
173
00:16:59,870 --> 00:17:02,870
The doctor came today.
He thought Daddy was looking wondertul,
174
00:17:02,870 --> 00:17:05,390
says he can go on for years,
the way he's looked after.
175
00:17:05,390 --> 00:17:09,110
Of course, he said he'd never have lasted
as long as he has, if he'd been put away.
176
00:17:09,110 --> 00:17:11,630
You're a miracle, Mrs Weaver, a miracle.
177
00:17:11,630 --> 00:17:13,871
Very nice to talk to, the doctor was.
178
00:17:13,871 --> 00:17:19,511
Well, I said, ''Frank wouldn't think of having
Daddy put into a home, after all he's done for us,
179
00:17:19,511 --> 00:17:21,551
giving us the business and all that."
180
00:17:21,551 --> 00:17:26,071
Oh, he looked at my veins today. He said
I'll never get any better till I get off my feet more.
181
00:17:26,071 --> 00:17:28,392
There was something I wanted to tellyou.
182
00:17:28,392 --> 00:17:30,432
Yes, Mr Wilson at the garage,
183
00:17:30,432 --> 00:17:35,032
his son,you know, the young one,
Raymond was his name, no, that's not his name,
184
00:17:35,032 --> 00:17:39,952
the other one what was married to...you know,
married to the girl that used to do my hair.
185
00:17:39,952 --> 00:17:42,792
You remember?
They said the baby wasn't his.
186
00:17:42,792 --> 00:17:44,833
Well, according to...
187
00:17:44,833 --> 00:17:48,143
come on, chaps,
we haven't got any time to lose...
188
00:18:27,715 --> 00:18:29,831
Co-operative party? This way, please.
189
00:18:43,356 --> 00:18:45,267
Do I say ''thank you''to anybody?
190
00:18:46,357 --> 00:18:47,717
No host?
191
00:18:47,717 --> 00:18:50,185
- Well.
- The liquor's genuine, anyway.
192
00:18:52,557 --> 00:18:54,117
I know you, don't l?
193
00:18:54,117 --> 00:18:55,637
I don't think so.
194
00:18:55,637 --> 00:18:58,277
- Are you a member of the Paradise Club?
- The what club?
195
00:18:58,277 --> 00:19:00,268
- Paradise.
- Not to my knowledge.
196
00:19:02,078 --> 00:19:04,558
Spelt my name right, anyway.
Found yours yet?
197
00:19:04,558 --> 00:19:07,198
- Yes.
- We may as well swap cards, save intros.
198
00:19:07,198 --> 00:19:08,790
I think I'll er...
199
00:19:11,198 --> 00:19:14,958
You're not leaving already, I hope?
You'll miss a rather good lunch.
200
00:19:14,958 --> 00:19:16,998
Just the hat andthe umbrella, please.
201
00:19:16,998 --> 00:19:19,039
Well, good morning, gentlemen.
202
00:19:19,039 --> 00:19:21,959
You've all found out
where you're sitting, I take it?
203
00:19:21,959 --> 00:19:23,399
Shall we?
204
00:19:23,399 --> 00:19:24,798
Good.
205
00:19:25,879 --> 00:19:27,392
Overthere, Rupert.
206
00:19:28,999 --> 00:19:30,398
That's right.
207
00:19:31,479 --> 00:19:33,240
One absentee, I see.
208
00:19:33,240 --> 00:19:37,040
Well, we won't wait. I chose the menu
with rather more than usual care.
209
00:19:37,040 --> 00:19:39,480
It'd be a pity to spoil it for one defaulter.
210
00:19:39,480 --> 00:19:40,920
What's that?
211
00:19:40,920 --> 00:19:43,480
Oh, good man, you've found some. Excellent.
212
00:19:45,000 --> 00:19:47,280
Er, did you have any trouble parking?
213
00:19:47,280 --> 00:19:48,721
I er...
214
00:19:48,721 --> 00:19:50,361
I didn't come by car.
215
00:19:50,361 --> 00:19:51,840
Very sensible.
216
00:19:53,561 --> 00:19:55,721
This is good, absolutely at peak.
217
00:19:55,721 --> 00:19:57,561
Well, don't you agree?
218
00:19:57,561 --> 00:19:59,201
I don't deink.
219
00:19:59,201 --> 00:20:01,396
Oh, no, of course not. I forgot.
220
00:20:04,362 --> 00:20:06,273
Well, do start, gentlemen.
221
00:20:09,322 --> 00:20:10,675
Good God Almighty!
222
00:20:11,762 --> 00:20:15,162
This is the right place,
the Co-operative whatnot thing?
223
00:20:15,162 --> 00:20:18,322
Yes. Do come in.
We were just about to begin without you.
224
00:20:18,322 --> 00:20:20,843
Oh, I took the wrong turning,
not for the first time.
225
00:20:20,843 --> 00:20:24,523
I found myself in a room full of trade unionists
cooking up the next wage claim.
226
00:20:24,523 --> 00:20:26,753
All Tories, of course.
Didn't take to me, at all.
227
00:20:28,843 --> 00:20:30,356
Ah,that's better. What is it?
228
00:20:31,443 --> 00:20:33,752
Fair enough.
The '52's all gone, I suppose?
229
00:20:35,563 --> 00:20:38,524
Enjoy your meal, gentlemen.
You know the old saying,
230
00:20:38,524 --> 00:20:41,322
''If a rich man, eat when you will,
if a poor man...
231
00:20:42,404 --> 00:20:43,723
..when you can."
232
00:20:57,205 --> 00:20:58,524
Waiter.
233
00:20:59,605 --> 00:21:01,365
See we're not disturbed.
234
00:21:01,365 --> 00:21:02,957
Leave it to me, sir.
235
00:21:11,046 --> 00:21:15,926
Well, now, gentlemen, I think the first thing
for me to do is to establish my good faith.
236
00:21:15,926 --> 00:21:19,486
You'll find these contain
the missing halves ofthe �5 notes.
237
00:21:19,486 --> 00:21:21,526
Captain Porthill.
238
00:21:21,526 --> 00:21:23,567
Captain Mycroft.
239
00:21:23,567 --> 00:21:25,558
Lieutenant Lexy.
240
00:21:26,647 --> 00:21:28,558
Major Rutland-Smith.
241
00:21:29,647 --> 00:21:31,607
Captain Weaver.
242
00:21:31,607 --> 00:21:33,598
Captain Stevens.
243
00:21:34,687 --> 00:21:36,598
Major Race.
244
00:21:39,768 --> 00:21:43,204
Don't bother to thank me, gentlemen.
Purely a business transaction.
245
00:21:44,568 --> 00:21:47,526
Be a bit difficult to thank you,
anyway, old darling...
246
00:21:48,608 --> 00:21:50,368
..since I don't know your name.
247
00:21:50,368 --> 00:21:52,208
Didn't I sign the letters?
248
00:21:52,208 --> 00:21:54,048
How very careful of me.
249
00:21:54,048 --> 00:21:56,649
Well, I've no objections now, I don't think.
250
00:21:56,649 --> 00:21:59,569
My name's Hyde, JGN Hyde.
251
00:21:59,569 --> 00:22:01,409
What's the J stand for?
252
00:22:01,409 --> 00:22:02,889
Jekyll?
253
00:22:02,889 --> 00:22:05,005
Well, that's a thought, isn't it?
254
00:22:06,129 --> 00:22:08,040
Mr Hyde... Corporal? Sergeant?
255
00:22:09,169 --> 00:22:11,525
Let's just leave it that I outrank you.
256
00:22:12,650 --> 00:22:15,890
The book, gentlemen,
I'd like your opinions on it.
257
00:22:15,890 --> 00:22:17,730
You've all read it, I take it?
258
00:22:17,730 --> 00:22:19,410
I'm afraid I didn't, old darling.
259
00:22:19,410 --> 00:22:21,610
Any particular reason why not, Major?
260
00:22:21,610 --> 00:22:23,680
I never read books from strange men.
261
00:22:25,050 --> 00:22:28,211
Well, then, avery beief precis
for the Major's benefit.
262
00:22:28,211 --> 00:22:32,171
An American thriller with the germ
of a good, almost brilliant, idea,
263
00:22:32,171 --> 00:22:37,691
about a group of single-minded men who plan
and execute a particularly daeing bank robbery.
264
00:22:37,691 --> 00:22:39,131
Right?
265
00:22:39,131 --> 00:22:42,732
Now, any criticisms
as to the way the robbery was organised?
266
00:22:42,732 --> 00:22:45,572
You're asking me?
Well, I thought it was quite original.
267
00:22:45,572 --> 00:22:48,006
- That's all?
- Yes, that's all.
268
00:22:49,132 --> 00:22:50,372
Weaver?
269
00:22:50,372 --> 00:22:52,812
Er... I think I agree with him.
270
00:22:52,812 --> 00:22:54,852
I'd like to read it again.
271
00:22:54,852 --> 00:22:56,372
Quietly.
272
00:22:56,372 --> 00:22:57,533
I see.
273
00:22:57,533 --> 00:22:58,727
Stevens?
274
00:22:59,853 --> 00:23:01,493
Oh, I... I enjoyed it.
275
00:23:01,493 --> 00:23:03,333
A bit far-fetched, perhaps.
276
00:23:03,333 --> 00:23:05,773
You couldn't see it happening in real life?
277
00:23:05,773 --> 00:23:07,172
Oh, I...
278
00:23:08,253 --> 00:23:09,971
I wouldn't go as far as that.
279
00:23:11,053 --> 00:23:13,014
Life's always surprising me.
280
00:23:13,014 --> 00:23:15,054
But didn't it excite any of you?
281
00:23:15,054 --> 00:23:16,494
Mycroft?
282
00:23:16,494 --> 00:23:18,334
Well, I was held by it, yes.
283
00:23:18,334 --> 00:23:21,326
Nothing more?
I mean, weren't you actually excited?
284
00:23:22,454 --> 00:23:24,414
No, I can't say I was.
285
00:23:24,414 --> 00:23:27,167
I prefer more subtle things, really.
286
00:23:29,375 --> 00:23:31,735
But didn't it give any of you any ideas?
287
00:23:31,735 --> 00:23:34,095
It gave me a headache. I read it in bed.
288
00:23:34,095 --> 00:23:36,535
Yes, but what about the basic idea,
289
00:23:36,535 --> 00:23:41,055
the way the robbery was conceived,
like atextbook military campaign?
290
00:23:41,055 --> 00:23:43,410
Didn't that fire your imaginations?
291
00:23:45,976 --> 00:23:47,887
Apparently not, old darling.
292
00:23:51,176 --> 00:23:53,485
Well, you disappoint me, gentlemen.
293
00:23:54,576 --> 00:23:56,336
I expected more of you.
294
00:23:56,336 --> 00:23:58,406
I felt sure, that at the very least...
295
00:23:59,496 --> 00:24:03,257
..the idea ofmaking easy money
would appeal to all of you.
296
00:24:03,257 --> 00:24:05,457
What makes you so sure ofthat?
297
00:24:05,457 --> 00:24:06,856
Oh, come now.
298
00:24:08,137 --> 00:24:11,334
You're all crooks, aren't you?
Well, one kind or another.
299
00:24:14,657 --> 00:24:16,614
Wouldn't you agree withthat, Padre?
300
00:24:19,818 --> 00:24:22,098
I'm not staying here to be insulted.
301
00:24:22,098 --> 00:24:24,138
Oh, I would, if I were you.
302
00:24:24,138 --> 00:24:26,732
After all, we're all men ofthe world.
303
00:24:27,818 --> 00:24:32,415
So, an officer who was cashiered
for gross indecency in a public place...
304
00:24:33,539 --> 00:24:36,219
The Botanical Gardens,
Tunbridge Wells, wasn't it?
305
00:24:36,219 --> 00:24:38,210
You needn't feel squeamish.
306
00:24:39,579 --> 00:24:42,699
And then, of course,
you took to the old dog-collar racket.
307
00:24:42,699 --> 00:24:45,459
What denomination are you at the moment?
Church of England?
308
00:24:45,459 --> 00:24:49,851
Oh, no, no. No, that stopped at Bristol,
didn't it, at the assizes?
309
00:24:51,380 --> 00:24:54,099
I felt the judge went a bit far, myself.
310
00:24:55,780 --> 00:24:59,614
Still, you're here
and I'm sure you're going to stay.
311
00:25:04,861 --> 00:25:06,941
You seem amused, Mr Lexy.
312
00:25:06,941 --> 00:25:08,981
Is it a joke we can all share?
313
00:25:08,981 --> 00:25:11,051
Well, youtell me.
314
00:25:12,181 --> 00:25:17,209
Well, I can't tell you the same joke, I'm afraid,
but try this one. It has a certain charm.
315
00:25:18,302 --> 00:25:20,213
Berlin, 1945.
316
00:25:21,302 --> 00:25:24,142
Lieutenant Edward Lexy,
Royal Corps Of Signals.
317
00:25:24,142 --> 00:25:27,214
Kicked out for giving information
to the Russians.
318
00:25:28,302 --> 00:25:31,142
The joke being
that you did it for money, as always,
319
00:25:31,142 --> 00:25:32,982
not principles.
320
00:25:32,982 --> 00:25:34,735
Not funny?
321
00:25:35,823 --> 00:25:38,103
A bit nearthe knuckle, perhaps?
322
00:25:38,103 --> 00:25:41,463
Depends whose finger's on the trigger,
doesn't it, Captain Porthill?
323
00:25:41,463 --> 00:25:45,934
Yours was in Cyprus, when you were cashiered
for shooting EOKA suspects.
324
00:25:47,383 --> 00:25:52,544
He's still using those nimble fingers, though,
playing the piano in cheap nightclubs
325
00:25:52,544 --> 00:25:58,141
and extracting pocket money from middle-aged
ladies for services courageously rendered.
326
00:26:00,384 --> 00:26:02,944
Race, ex-Major Race,
327
00:26:02,944 --> 00:26:05,985
with his customary foresight in these matters,
328
00:26:05,985 --> 00:26:09,425
which did him -
and at the same time kept him from - justice,
329
00:26:09,425 --> 00:26:11,465
resigned his commission,
330
00:26:11,465 --> 00:26:16,255
just before aflourishing black-market eing
was uncovered in post-war Hamburg.
331
00:26:19,345 --> 00:26:23,866
A decent gesture, though.
For the sake of the regiment and all that.
332
00:26:23,866 --> 00:26:25,857
Breeding will tell,you know.
333
00:26:26,946 --> 00:26:28,857
Feiend Stevens.
334
00:26:29,746 --> 00:26:31,906
One-time Fascist back-room boy,
335
00:26:31,906 --> 00:26:33,946
''Mosley speaks''and all that.
336
00:26:33,946 --> 00:26:38,304
Saw the light just intime
and was made an officer and a gentleman.
337
00:26:39,387 --> 00:26:42,347
Unfortunately, he couldn't quite
behave like one.
338
00:26:42,347 --> 00:26:44,861
The Sunday newspapers had a field day.
339
00:26:45,947 --> 00:26:50,702
There's nothing the Beitish public likes
betterthan catching the odd men out.
340
00:26:52,788 --> 00:26:54,308
Captain Weaver.
341
00:26:54,308 --> 00:26:58,620
A sad case, but not demanding
too much sympathy forthe Captain.
342
00:26:59,708 --> 00:27:04,148
Save yourtears for the men who died
as a result of his gross negligence.
343
00:27:04,148 --> 00:27:06,188
Four, weren't there?
344
00:27:06,188 --> 00:27:10,949
Members of a bomb-disposal squad,
acting under Captain Weaver's orders,
345
00:27:10,949 --> 00:27:14,146
while he was acting under the influence.
346
00:27:17,229 --> 00:27:21,189
And, of course, gallant Major
Hyphenated Smith, we mustn't forget you.
347
00:27:21,189 --> 00:27:26,430
You always wanted to die with your boots clean,
didn't you, Rupert? Marriage changed all that.
348
00:27:26,430 --> 00:27:31,070
His wife's money bought him out, after she'd
settled some embarrassing mess bills.
349
00:27:31,070 --> 00:27:36,622
However, gratitude, as Nurse Cavell
omitted to add, is not enough.
350
00:27:38,230 --> 00:27:40,191
And where do I fit in?
351
00:27:40,191 --> 00:27:44,551
Well, I'm ashamed to say
that I have the advantage over you, gentlemen.
352
00:27:44,551 --> 00:27:47,311
My ceiminal career is just about to blossom.
353
00:27:47,311 --> 00:27:49,831
You'll find nothing on me, not a blemish.
354
00:27:49,831 --> 00:27:52,871
I served my country well as a regular soldier
355
00:27:52,871 --> 00:27:58,071
and was suitably rewarded after 25 years
by being declared redundant.
356
00:28:01,152 --> 00:28:03,432
Now, don't let's kid ourselves any longer.
357
00:28:03,432 --> 00:28:06,592
This was not intended to be
a "book of the month club" lunch.
358
00:28:06,592 --> 00:28:10,301
I've brought you all together
because I have a certain propositionto make.
359
00:28:11,793 --> 00:28:15,753
Now, what do we all have in common,
apart from an urgent need for funds?
360
00:28:15,753 --> 00:28:20,993
We were all trained at great public expense
to do certainthings with the utmost efficiency,
361
00:28:20,993 --> 00:28:25,633
such as how to kill a man with the minimum
of effort and other minor arts and crafts,
362
00:28:25,633 --> 00:28:30,234
which, while frowned upon in peacetime,
are acclaimed intimes of war.
363
00:28:30,234 --> 00:28:32,674
Well, I've got a social conscience
364
00:28:32,674 --> 00:28:36,514
and I think it's a crying shame
for so much public money to be wasted.
365
00:28:36,514 --> 00:28:40,074
I intendto put it
to some practical peacetime use.
366
00:28:40,074 --> 00:28:42,915
Now, then, the main character in this book
367
00:28:42,915 --> 00:28:47,955
knew just where to lay his hands onthe
various experts to do the jobs he wanted.
368
00:28:47,955 --> 00:28:50,674
Well, you are my experts.
369
00:28:51,955 --> 00:28:54,155
You were all specialists in your own fields.
370
00:28:54,155 --> 00:28:56,350
and, with your cooperation...
371
00:28:57,555 --> 00:29:00,673
..I intendto rob a bank, myself.
372
00:29:08,556 --> 00:29:10,236
And the pay, gentlemen?
373
00:29:10,236 --> 00:29:13,276
�100,000 each.
374
00:29:13,276 --> 00:29:16,237
That's $280,000,
375
00:29:16,237 --> 00:29:19,397
1,100,000 Deutschmarks,
376
00:29:19,397 --> 00:29:24,232
over 100 millionfrancs, if any of you are
thinking of emigrating, and it could be more.
377
00:29:25,357 --> 00:29:28,237
How do you know?
Have you counted it already?
378
00:29:28,237 --> 00:29:29,998
How do I know?
379
00:29:29,998 --> 00:29:32,038
How did I arrive at all of you?
380
00:29:32,038 --> 00:29:35,474
Because I make sure of all my facts
before I move.
381
00:29:36,558 --> 00:29:39,470
I've put in a good deal
of time and money onthis project.
382
00:29:40,558 --> 00:29:42,518
I'm giving you the benefit of both.
383
00:29:42,518 --> 00:29:44,429
And which bank have you in mind?
384
00:29:45,719 --> 00:29:47,630
That's resteicted at the moment.
385
00:29:48,719 --> 00:29:52,553
And this, gentlemen, is as far
as I'm prepared to go for the time being.
386
00:29:55,199 --> 00:29:56,712
Think it over carefully.
387
00:29:57,799 --> 00:29:59,759
I hope no-one will try to be clever.
388
00:29:59,759 --> 00:30:01,280
Such a waste of time.
389
00:30:01,280 --> 00:30:04,680
I shall deny everything
and a year's work will go for nothing.
390
00:30:04,680 --> 00:30:06,960
It could be a year well spent for all of us.
391
00:30:06,960 --> 00:30:08,720
How do we contact you?
392
00:30:08,720 --> 00:30:12,360
I'll do the contacting. I'll let you know
when and where we meet again.
393
00:30:12,360 --> 00:30:13,880
Same terms?
394
00:30:13,880 --> 00:30:15,677
But of course, Mr Lexy.
395
00:30:17,761 --> 00:30:22,321
Do drink up while it lasts. Everything's
paid for. The room's yours till four.
396
00:30:22,321 --> 00:30:25,199
Good aftemoon, gentlemen.
It's been a pleasure.
397
00:30:34,602 --> 00:30:35,830
Well...
398
00:30:36,922 --> 00:30:41,518
Speaking purely personally, old darlings,
I thought that was a bloody good lunch.
399
00:30:45,082 --> 00:30:47,683
I do hope he hasn't
the National Provincial in mind.
400
00:30:47,683 --> 00:30:50,197
They're being awfully decent to me
at the moment.
401
00:31:05,284 --> 00:31:09,244
You want to get those potholes filled in,
old darling, bloody near ruined my speings.
402
00:31:09,244 --> 00:31:11,284
I had them dug especially for you.
403
00:31:11,284 --> 00:31:15,084
Sorry if I went round the houses
this afternoon. Very boring for you.
404
00:31:15,084 --> 00:31:19,045
- Why, was it as obvious as all that?
- I wouldn't say ''obvious'', exactly.
405
00:31:19,045 --> 00:31:23,525
Well, I'm not very good at it, probably because
I'm usually the one who's followed.
406
00:31:23,525 --> 00:31:26,445
Never mind.
You gave me a certain academic thrill.
407
00:31:26,445 --> 00:31:29,565
It was a 7-1 shot,
but my money was on youfrom the start.
408
00:31:29,565 --> 00:31:34,005
Er,you'd like a deink, I take it,
before you go back to the YMCA?
409
00:31:34,005 --> 00:31:35,564
Thank you very much.
410
00:31:45,086 --> 00:31:46,846
The butler's night off?
411
00:31:46,846 --> 00:31:48,438
I live alone.
412
00:31:49,526 --> 00:31:52,758
A bad habit to live alone, old darling,
gives one a complex.
413
00:32:17,008 --> 00:32:18,968
You were in the catering corps, I see.
414
00:32:18,968 --> 00:32:22,289
- What's that?
- You're not exactly Mrs Beeton, old darling.
415
00:32:22,289 --> 00:32:24,757
One can't be bothered cooking for oneself.
416
00:32:28,609 --> 00:32:30,769
I have a good cleanup about once a month.
417
00:32:30,769 --> 00:32:32,760
Yes. The point is its home.
418
00:32:33,849 --> 00:32:35,248
Do you mind?
419
00:32:36,329 --> 00:32:39,210
I'm quite good at this.
It's the way I was brought up.
420
00:32:39,210 --> 00:32:41,250
Mummy thought the world ofme.
421
00:32:41,250 --> 00:32:42,842
Er, soap flakes?
422
00:32:45,930 --> 00:32:47,490
Don't think you have to.
423
00:32:47,490 --> 00:32:50,930
Believe it or not,
this was the one chore I missed in the army.
424
00:32:50,930 --> 00:32:53,691
What rank did they kick you out with,
by the way?
425
00:32:53,691 --> 00:32:55,331
I made half colonel.
426
00:32:55,331 --> 00:32:57,925
I gather you don't intend to exactly fade away?
427
00:32:59,011 --> 00:33:00,971
Let me...tell you about me,though.
428
00:33:00,971 --> 00:33:02,131
Yes. Do.
429
00:33:02,131 --> 00:33:05,051
I'm careful, came through the shooting
match without a scratch.
430
00:33:05,051 --> 00:33:07,891
Oh, blokes queued
to stand beside me at Dunkirk.
431
00:33:07,891 --> 00:33:09,932
Not luck. Ijust took care.
432
00:33:09,932 --> 00:33:12,972
Rule one: ''Ask first, be a hero later".
433
00:33:12,972 --> 00:33:17,772
Why should you want to lead me to the
biggest amount of loot I've ever heard of?
434
00:33:17,772 --> 00:33:19,812
You're one of the experts I need.
435
00:33:19,812 --> 00:33:23,532
To be successful, an army has to be mobile.
That means a goodtransport officer.
436
00:33:23,532 --> 00:33:26,093
You used to be as good as they come.
437
00:33:26,093 --> 00:33:28,533
- This has still got egg on it.
- I'm so sorry.
438
00:33:28,533 --> 00:33:31,373
- And what about the others?
- I'm glad you asked me that.
439
00:33:31,373 --> 00:33:34,733
- What did youthink ofthem?
- Well, not nature's noblemen.
440
00:33:34,733 --> 00:33:36,803
No, but as a team, all hand-selected.
441
00:33:37,893 --> 00:33:40,974
I wasn't exactly idle
during my last few months at the War Office.
442
00:33:40,974 --> 00:33:44,774
You'd be surprised what a little research
inthe files brought to the surface.
443
00:33:44,774 --> 00:33:46,934
No, not surprised. You came floating up.
444
00:33:46,934 --> 00:33:48,174
Floating?
445
00:33:48,174 --> 00:33:50,014
I got everything I wanted.
446
00:33:50,014 --> 00:33:52,054
Weaver, a genius with explosives.
447
00:33:52,054 --> 00:33:54,094
Lexy, the radio king.
448
00:33:54,094 --> 00:33:57,015
Mycroft, absolutely first-class quartermaster.
449
00:33:57,015 --> 00:34:00,495
And the other three?
Good trained soldiers, ruthless if need be.
450
00:34:00,495 --> 00:34:02,335
And what's your speciality?
451
00:34:02,335 --> 00:34:04,175
I synchronise the watches.
452
00:34:04,175 --> 00:34:06,015
And go overthe top first?
453
00:34:06,015 --> 00:34:07,855
I shall be there onthe day.
454
00:34:07,855 --> 00:34:09,695
Well, remember rule two, old darling.
455
00:34:09,695 --> 00:34:12,976
"Never get ahead of the mob.''
They're liable to shoot you inthe arse.
456
00:34:12,976 --> 00:34:15,096
You need someone to protect your interests.
457
00:34:15,096 --> 00:34:17,136
Yes, that had occurred to me, too,
458
00:34:17,136 --> 00:34:21,096
but before you suggest yourself for the job,
I ought to mention one thing.
459
00:34:21,096 --> 00:34:22,936
Everybody gets the same share.
460
00:34:22,936 --> 00:34:24,816
Well, roughly, anyway.
461
00:34:24,816 --> 00:34:27,257
No. I intend to get away with this
462
00:34:27,257 --> 00:34:31,057
andthe one sure way to disaster
is for somebody to get greedy.
463
00:34:31,057 --> 00:34:33,097
So it's equal shares for all.
464
00:34:33,097 --> 00:34:35,817
- Including you?
- Of course.
465
00:34:35,817 --> 00:34:37,417
Do you still want to be considered?
466
00:34:37,417 --> 00:34:40,617
Well, you haven't yet told me
how you hope to get away with it.
467
00:34:40,617 --> 00:34:44,058
That comes later,
when we've reached an agreement.
468
00:34:44,058 --> 00:34:46,856
As you say, one has to proceed carefully.
469
00:34:48,698 --> 00:34:50,658
I was at Dunkirk, too.
470
00:34:50,658 --> 00:34:54,018
Yes, but I bet you didn't get away
onthe first boat, like me.
471
00:34:54,018 --> 00:34:58,779
Of course,there's always the possibility,
ugly though it may sound, that erm...
472
00:34:58,779 --> 00:35:02,019
I might spill the beans,
if we don't come to an agreement.
473
00:35:02,019 --> 00:35:04,379
- And you said you weren't nasty.
- Oh, I'm not.
474
00:35:04,379 --> 00:35:07,339
It's just the way my mind works,
in vicious circles.
475
00:35:07,339 --> 00:35:10,099
Yes, but you're not the informer type.
476
00:35:10,099 --> 00:35:13,699
I'm sure that we can find
a mutually-acceptable solution.
477
00:35:13,699 --> 00:35:16,540
Let's have somethingto eat
and we'll talk about it.
478
00:35:16,540 --> 00:35:18,531
What? Two meals in one day?
479
00:35:19,620 --> 00:35:21,133
You're spoiling me.
480
00:35:22,260 --> 00:35:23,978
All my men loved me.
481
00:35:29,340 --> 00:35:30,535
Well?
482
00:35:32,741 --> 00:35:34,301
In theory, I like it.
483
00:35:34,301 --> 00:35:37,541
It has a certain old-world charm,
but it'll never work.
484
00:35:37,541 --> 00:35:40,381
- Why not?
- You can't pull a stunt like that in this country.
485
00:35:40,381 --> 00:35:44,821
- I know they get away with it inthe States.
- The first ones to try it here will get away with it.
486
00:35:44,821 --> 00:35:47,542
Think of it as a full-scale military operation.
487
00:35:47,542 --> 00:35:50,382
What chance
has a bunch of ordinary civilians got
488
00:35:50,382 --> 00:35:53,742
against a trained, armed
and disciplined military unit?
489
00:35:53,742 --> 00:35:56,017
You were a soldier, man.
You ought to know.
490
00:35:58,502 --> 00:36:01,102
You know, we really are
a marvellous nation, aren't we?
491
00:36:01,102 --> 00:36:05,303
In any crisis, we always produce the eight man
forthe job, even though it's the wrong job.
492
00:36:05,303 --> 00:36:06,743
All right.
493
00:36:06,743 --> 00:36:08,183
I'm sold.
494
00:36:08,183 --> 00:36:09,980
I'll sign on for the duration.
495
00:36:11,343 --> 00:36:13,503
On my terms, equal shares for all?
496
00:36:13,503 --> 00:36:17,184
Well, if you insist
onthis socialistic nonsense, yes.
497
00:36:17,184 --> 00:36:20,664
You're losing a friend,
but gaining a second-in-command.
498
00:36:20,664 --> 00:36:22,256
I'll settle forthat.
499
00:36:27,344 --> 00:36:29,104
Oh, let's leave the dishes.
500
00:36:29,104 --> 00:36:31,144
Do you want to stay the night?
501
00:36:31,144 --> 00:36:33,745
- Why not?
- Well, move in now, if it comes to that.
502
00:36:33,745 --> 00:36:35,905
- Fine.
- Did you bring any gear with you?
503
00:36:35,905 --> 00:36:39,580
Yes. Always prepared. You'd be surprised
where my caravan has rested.
504
00:36:43,225 --> 00:36:45,625
Well, I'lljust pop out to the car, old darling.
505
00:36:45,625 --> 00:36:48,265
Do you mind not using
that sickening expression?
506
00:36:48,265 --> 00:36:51,226
- What's that?
- Call me ''Hyde'', ''Norman''or''Colonel'',
507
00:36:51,226 --> 00:36:53,786
but for heaven's sake,
drop that ''old darling''.
508
00:36:53,786 --> 00:36:55,306
All right, old dear.
509
00:36:55,306 --> 00:36:58,616
Sorry, Colonel.
One gets into terrible habits at the YMCA.
510
00:37:00,186 --> 00:37:01,746
- Is that your wife?
- Yes.
511
00:37:01,746 --> 00:37:03,386
- Is she dead?
- No, no.
512
00:37:03,386 --> 00:37:05,901
I regret to say the bitch is still going strong.
513
00:37:16,787 --> 00:37:18,106
Very smart.
514
00:37:21,628 --> 00:37:25,908
- I shall miss the old Rolls,though.
- Yes, so will I, but she didn't fit the part.
515
00:37:25,908 --> 00:37:27,899
Well, we mustn't keep them waiting.
516
00:37:35,749 --> 00:37:39,264
- The Cafe Royal again?
- Not this time. We're at war now.
517
00:37:42,149 --> 00:37:44,060
Robert was dancing principal and I was...
518
00:37:45,149 --> 00:37:46,549
Charming!
519
00:37:46,549 --> 00:37:49,509
Can I help you?
We've got this room until three.
520
00:37:49,509 --> 00:37:51,307
Isn't this Babes In The Wood?
521
00:37:52,390 --> 00:37:54,430
No. We're rehearsing Journey's End.
522
00:37:54,430 --> 00:37:56,470
- So sorry.
- Well, where do we go?
523
00:37:56,470 --> 00:37:59,710
I haven't the faintest idea.
Sort that out withthe secretary.
524
00:37:59,710 --> 00:38:01,550
Only asking. Some people!
525
00:38:01,550 --> 00:38:03,910
Shall we start with the second act?
526
00:38:03,910 --> 00:38:05,750
I'm sorry about that.
527
00:38:05,750 --> 00:38:09,221
Well, now, gentlemen,
ifyou will all look at page 20.
528
00:38:15,351 --> 00:38:18,991
Let me say how delighted I am
to see you all again, gentlemen.
529
00:38:18,991 --> 00:38:23,872
Your presence here restores my basic disbelief
in the goodness of human nature.
530
00:38:23,872 --> 00:38:29,071
So, I think, perhaps the time has come
to dispel any further doubts that you may have.
531
00:38:30,632 --> 00:38:32,543
The Babes ln The Wood permitting.
532
00:38:36,152 --> 00:38:37,512
Priceless!
533
00:38:37,512 --> 00:38:39,033
Absolutely priceless!
534
00:38:39,033 --> 00:38:42,273
- Fabulous! Don't youthink it's a great idea?
- I have to admit it is.
535
00:38:42,273 --> 00:38:44,513
- What a concept!
- You think it's got a chance?
536
00:38:44,513 --> 00:38:46,313
You're bloody marvellous. Can't miss.
537
00:38:46,313 --> 00:38:48,913
- By Jove,yes. Be like the old days.
- What do youthink?
538
00:38:48,913 --> 00:38:50,553
Yeah. Give it a try.
539
00:38:50,553 --> 00:38:52,393
Are you ready to vote on it?
540
00:38:52,393 --> 00:38:54,154
How about you, Padre?
541
00:38:54,154 --> 00:38:57,314
Yes, I feel a certain calling towards it.
542
00:38:57,314 --> 00:38:58,554
Weaver?
543
00:38:58,554 --> 00:39:00,874
- Me,too.
- I'm for it.
544
00:39:00,874 --> 00:39:03,994
Splendid!
Well, thank you for your support, gentlemen.
545
00:39:03,994 --> 00:39:06,634
Now, our immediate plan is as follows.
546
00:39:06,634 --> 00:39:08,274
After dismissal here,
547
00:39:08,274 --> 00:39:10,035
I suggest we disperse
548
00:39:10,035 --> 00:39:13,875
and you take tenderfarewells
of your nearest and dearest
549
00:39:13,875 --> 00:39:16,395
and then report to this address
550
00:39:16,395 --> 00:39:22,106
at 18.00 hours tomorrow
and come prepared for a long stay.
551
00:39:23,315 --> 00:39:26,916
Decent accommodation, of course, sir,
as befits officers and...gentlemen?
552
00:39:26,916 --> 00:39:30,750
Well, the food will be good
and the prospects...
553
00:39:31,836 --> 00:39:32,951
..unlimited.
554
00:39:40,396 --> 00:39:42,706
Of course it's not goodbye, darling.
555
00:39:44,797 --> 00:39:48,426
I mean, after all, we've er...
only just been introduced.
556
00:39:49,517 --> 00:39:51,077
It's just that...
557
00:39:51,077 --> 00:39:52,917
I'm onto a good thing.
558
00:39:52,917 --> 00:39:55,112
It's a big opportunity for me...
559
00:39:56,197 --> 00:39:57,916
..which I hope you will share.
560
00:40:15,439 --> 00:40:16,554
Here.
561
00:40:17,639 --> 00:40:19,550
Have this one on the house.
562
00:40:21,959 --> 00:40:23,870
I'm just passingthrough myself.
563
00:40:35,200 --> 00:40:36,519
Excellent.
564
00:40:37,600 --> 00:40:40,080
Well, it's good to see you all on parade.
565
00:40:40,080 --> 00:40:43,881
Now, ifyou'll follow me, gentlemen,
I'll show youto your quarters.
566
00:40:43,881 --> 00:40:46,201
Some of you will have to double up,
I'm afraid,
567
00:40:46,201 --> 00:40:49,161
but we must all make saceifices
at times like these.
568
00:40:49,161 --> 00:40:52,001
By the way,
I want to appoint two admin officers.
569
00:40:52,001 --> 00:40:55,041
Captain Mycroft,
I propose making you quartermaster.
570
00:40:55,041 --> 00:40:56,561
Thank you, sir.
571
00:40:56,561 --> 00:40:59,922
And we shall have to have an adjutant.
Major Race is the senior man.
572
00:40:59,922 --> 00:41:01,442
Will you accept, Race?
573
00:41:01,442 --> 00:41:03,042
Well, if you insist.
574
00:41:03,042 --> 00:41:04,562
Right, gentlemen.
575
00:41:04,562 --> 00:41:06,802
Weaver and Porthill in here.
576
00:41:06,802 --> 00:41:10,362
Keep an eye on him, Porthill.
Don't let him sneak any liquor in.
577
00:41:10,362 --> 00:41:11,802
Excuse me.
578
00:41:11,802 --> 00:41:14,042
Mycroft and Rutland-Smith in here.
579
00:41:14,042 --> 00:41:17,203
No noise at night, now,
while Mycroft is saying his prayers.
580
00:41:17,203 --> 00:41:19,443
Mr Lexy,you're along here.
581
00:41:19,443 --> 00:41:21,483
Good. On my own, eh?
582
00:41:21,483 --> 00:41:23,474
No. With Stevens.
583
00:41:25,083 --> 00:41:27,363
Major Race, you're through there.
584
00:41:27,363 --> 00:41:29,354
Thank you. I feel at home already.
585
00:41:31,564 --> 00:41:33,524
Like being back at school, huh?
586
00:41:33,524 --> 00:41:35,364
I sincerely hope not.
587
00:41:35,364 --> 00:41:38,242
Can I have you all
out here again, please?
588
00:41:43,404 --> 00:41:46,164
There are just one ortwo other things.
589
00:41:46,164 --> 00:41:49,325
The usual offices are down there to the eight.
590
00:41:49,325 --> 00:41:52,805
I've posted vaeious duty rosters
for fatigues, etcetera,
591
00:41:52,805 --> 00:41:54,965
and I should like them strictly observed.
592
00:41:54,965 --> 00:41:58,725
You will make your own beds
and be responsible for your own laundry.
593
00:41:58,725 --> 00:42:01,085
And no women in the rooms
after ten, I presume?
594
00:42:01,085 --> 00:42:02,606
Or before.
595
00:42:02,606 --> 00:42:07,966
Now, as regards discipline, where they apply,
Queen's Regulations will be enforced.
596
00:42:07,966 --> 00:42:13,486
Any minor breaches will be punished by a fine
of �100 to be deducted from the final payout,
597
00:42:13,486 --> 00:42:17,046
major or repeated offences by a fine of �500.
598
00:42:17,046 --> 00:42:20,087
Well, I think that's all,
forthe time being, gentlemen.
599
00:42:20,087 --> 00:42:23,767
Dinner is at 20.00 hours,
followed by our first lecture in the basement.
600
00:42:23,767 --> 00:42:25,758
Could you spare a moment, Major?
601
00:42:27,167 --> 00:42:30,767
- I hope you're going to hold church...
- ''Operation Golden Fleece''I like that.
602
00:42:30,767 --> 00:42:33,287
Cookhouse duties andfatigues?
I don't care for that.
603
00:42:33,287 --> 00:42:35,528
- You and I are washing up tonight.
- Delightful.
604
00:42:35,528 --> 00:42:39,008
- I'm cooking lunch tomorrow.
- I wonder what time lights are out inthe dorm.
605
00:42:39,008 --> 00:42:42,364
I don't know about you lot,
but I'm going to keep my lights on all night.
606
00:42:44,888 --> 00:42:46,606
You may smoke if you wish, gentlemen.
607
00:42:48,128 --> 00:42:51,360
We are gathered here to discuss
phase one of the operation.
608
00:42:52,449 --> 00:42:54,209
Now, I don't have to tell you
609
00:42:54,209 --> 00:42:58,169
that, as a general rule, banks take
very good care of people's money.
610
00:42:58,169 --> 00:43:00,209
They are not goingto give it to us,
611
00:43:00,209 --> 00:43:02,200
so we shall have to take it.
612
00:43:03,289 --> 00:43:05,610
But to take it, we shall need arms
613
00:43:05,610 --> 00:43:09,650
and the sort of arms we need
are not sold over the counter.
614
00:43:09,650 --> 00:43:16,570
However, I have every confidence that whatever
we require will be supplied by our late employer.
615
00:43:16,570 --> 00:43:18,770
Do you mean the army, sir?
616
00:43:18,770 --> 00:43:20,290
First slide, please, Major.
617
00:43:20,290 --> 00:43:21,770
Certainly, Colonel.
618
00:43:29,011 --> 00:43:30,451
I'm so sorry.
619
00:43:30,451 --> 00:43:34,603
That comes in the second lecture,
How To Live Off The Countryside.
620
00:43:36,051 --> 00:43:37,565
Now, that's better.
621
00:43:38,932 --> 00:43:42,292
Gentlemen, you're now looking at
our source of supply,
622
00:43:42,292 --> 00:43:46,092
the Army Command Training Centre
at Mulverton in Dorset,
623
00:43:46,092 --> 00:43:49,452
to which we will shortly be paying
a surprise visit.
624
00:43:49,452 --> 00:43:52,293
By the way,just one other little detail.
625
00:43:52,293 --> 00:43:56,933
When we leave our card, we shall have
to provide the authorities with a scapegoat.
626
00:43:56,933 --> 00:43:59,773
Inthis case, I'm relying on
the British character.
627
00:43:59,773 --> 00:44:04,093
We British will always give the Germans, the
Russians, the Japanese or even the Egyptians
628
00:44:04,093 --> 00:44:06,133
the benefit ofthe doubt,
629
00:44:06,133 --> 00:44:08,174
but never the Irish.
630
00:44:08,174 --> 00:44:10,934
So, throughout this exercise,
631
00:44:10,934 --> 00:44:13,254
If we use our accents judiciously,
632
00:44:13,254 --> 00:44:17,247
the IRA will get the credit...and the blame.
633
00:44:23,375 --> 00:44:26,815
Have a fag, sir.
Don't let the other ranks see you're nervous.
634
00:44:26,815 --> 00:44:28,407
Cut it out, Martin.
635
00:44:44,216 --> 00:44:45,331
Now.
636
00:44:57,977 --> 00:45:00,137
51st Training.
637
00:45:00,137 --> 00:45:02,177
Yeah. Who, sir?
638
00:45:02,177 --> 00:45:03,697
Area Command?
639
00:45:03,697 --> 00:45:06,377
I've got the G2 on the line
for your commanding officer.
640
00:45:06,377 --> 00:45:08,217
Is something wrong with your line?
641
00:45:08,217 --> 00:45:09,977
The old man's out, ain't he?
642
00:45:09,977 --> 00:45:12,098
Yes. He's gone shopping with his missus.
643
00:45:12,098 --> 00:45:15,458
- I've got a callfor him.
- Well, put it through to the adjutant, clot!
644
00:45:15,458 --> 00:45:17,098
Just trying to find him, sir.
645
00:45:17,098 --> 00:45:19,293
- Well, hurry it up!
- Bighead!
646
00:45:21,378 --> 00:45:23,138
Hello. Captain Saunders?
647
00:45:23,138 --> 00:45:25,578
- Hello.
- I've got the G2 on the line, sir.
648
00:45:25,578 --> 00:45:27,619
- Who, man? Speak up.
- The G2, sir.
649
00:45:27,619 --> 00:45:29,211
Oh, I'd bettertake it.
650
00:45:30,779 --> 00:45:32,459
Putting youthrough, sir.
651
00:45:32,459 --> 00:45:34,051
Whom am I speaking to?
652
00:45:35,139 --> 00:45:38,211
Captain Saunders? I wanted
your commanding officer, my dearfellow.
653
00:45:39,859 --> 00:45:42,540
Not there? Oh, that's most unfortunate.
654
00:45:42,540 --> 00:45:44,580
I've got a bit of bad news for you,
I'm afraid.
655
00:45:44,580 --> 00:45:47,860
Yes, the new Area Commander's
on his way down for a surprise visit.
656
00:45:47,860 --> 00:45:50,260
Someone's been complaining
about the food.
657
00:45:50,260 --> 00:45:51,659
Complained about the food?
658
00:45:52,740 --> 00:45:54,139
Well, no, no, I don't.
659
00:45:55,220 --> 00:45:56,380
Yeah...
660
00:45:56,380 --> 00:45:59,061
Well, how do you think
I ought to handle it, sir?
661
00:45:59,061 --> 00:46:02,656
Well, with kid gloves, if you want my tip.
He's a ball of fire.
662
00:46:05,381 --> 00:46:07,531
Well, put on some sort of a show.
663
00:46:08,621 --> 00:46:10,181
The best I can do, I'm afraid.
664
00:46:10,181 --> 00:46:12,981
Yes, well, sorry I couldn't give
you longer notice.
665
00:46:12,981 --> 00:46:14,822
Thank you, sir.
666
00:46:14,822 --> 00:46:17,939
We're very grateful to you, sir.
Thank you. Goodbye.
667
00:46:19,662 --> 00:46:23,502
Wilkins, get my stuff, hat, belt, everything,
then get Mr Thomas and Mr...
668
00:46:23,502 --> 00:46:26,222
No, forget that. I'll do that.
Just get the stuff. Go on!
669
00:46:26,222 --> 00:46:27,382
Yes, sir.
670
00:46:27,382 --> 00:46:30,261
Hello. Get me the Orderly Room.
Get me the Orderly Room!
671
00:46:39,903 --> 00:46:43,583
Attention.
Lieutenant commanders report to...
672
00:46:43,583 --> 00:46:48,184
There's a flap on. The Area Commander's on
his way here. Been a complaint about the food.
673
00:46:48,184 --> 00:46:50,784
- We've got to get things organised.
- Leave it to me, sir.
674
00:46:50,784 --> 00:46:52,824
Go with him. Full guard tumout.
675
00:46:52,824 --> 00:46:55,782
Don't stand there. The switchboard.
Locate the old man.
676
00:46:56,904 --> 00:47:01,105
- What have you got for the men's tea?
- Fried eggs, baked beans, chips,toast, tapioca.
677
00:47:01,105 --> 00:47:03,625
- Can you change it?
- Not now, sir. lt's all cooked.
678
00:47:03,625 --> 00:47:05,985
Rustle up some soup
and give every mantwo eggs.
679
00:47:05,985 --> 00:47:08,225
- Any tinned fruit?
- In the officers' mess, sir.
680
00:47:08,225 --> 00:47:09,985
Well, grab it. Put that on, too.
681
00:47:09,985 --> 00:47:11,025
Corporal!
682
00:47:11,025 --> 00:47:14,705
Two eggs? Balloon gone up or summat?
A diabolical dead liberty, I tell you.
683
00:47:14,705 --> 00:47:17,546
- Still, tinned fruit, eh?
- That'll make all the difference.
684
00:47:17,546 --> 00:47:20,014
The bleeding stuff's been here
since the Boer War.
685
00:47:21,666 --> 00:47:24,146
What's the matter with your webbing, Alpers?
686
00:47:24,146 --> 00:47:26,137
You're on a fizzer inthe morning!
687
00:47:27,266 --> 00:47:28,666
- Get me 428.
- I can't, sir.
688
00:47:28,666 --> 00:47:30,306
- Can't?
- I can't get a line, sir.
689
00:47:30,306 --> 00:47:32,502
- Get the exchange, then.
- I can't get anything.
690
00:47:39,027 --> 00:47:41,307
Chunky, come on, all outside.
Get moving!
691
00:47:41,307 --> 00:47:43,747
- Get stuffed.
- Get what?
692
00:47:43,747 --> 00:47:47,988
Get off that bed, get outside in your best
battledress and boots and jump to it!
693
00:47:47,988 --> 00:47:49,028
Sir.
694
00:47:49,028 --> 00:47:50,347
- Get up!
- Sir.
695
00:47:54,268 --> 00:47:55,948
Everything under control, sir.
696
00:47:55,948 --> 00:47:58,188
- We hope.
- If I might make a suggestion, sir?
697
00:47:58,188 --> 00:48:01,228
An early adjournment to the mess
and the old liberal hospitality?
698
00:48:01,228 --> 00:48:03,424
Don't you worry. That's top of my list.
699
00:48:06,669 --> 00:48:08,349
Right. Cigarettes out.
700
00:48:08,349 --> 00:48:10,389
Just enjoy it from here on.
701
00:48:10,389 --> 00:48:12,429
Don't forget. We carry the rank.
702
00:48:12,429 --> 00:48:14,469
Correction. I carry the rank.
703
00:48:14,469 --> 00:48:15,948
After me.
704
00:48:33,470 --> 00:48:36,383
- They're coming!
- Don't go mad. It's not the relief of Ladysmith.
705
00:48:40,311 --> 00:48:41,751
All right, Alpers.
706
00:48:41,751 --> 00:48:43,548
Wait for it. As you were.
707
00:48:48,871 --> 00:48:51,306
Guard! Turn out!
708
00:49:04,072 --> 00:49:05,632
General salute.
709
00:49:05,632 --> 00:49:07,624
Present...arms!
710
00:49:12,833 --> 00:49:15,222
Slope...arms.
711
00:49:25,074 --> 00:49:27,674
- Good aftemoon, Captain...?
- Saunders, sir.
712
00:49:27,674 --> 00:49:29,314
Christie is my name.
713
00:49:29,314 --> 00:49:31,154
Colonel Wylie. Major Williams.
714
00:49:31,154 --> 00:49:32,394
Sir.
715
00:49:32,394 --> 00:49:35,594
I'm very sorry Colonel Langton
isn't here to greet you, sir. He erm...
716
00:49:35,594 --> 00:49:37,950
He was called away
to a civil-defence meeting, sir.
717
00:49:40,675 --> 00:49:42,915
Would you care to inspect the guard, sir?
718
00:49:42,915 --> 00:49:44,109
Yes.
719
00:49:49,475 --> 00:49:51,915
Guard present and ready
for your inspection, sir!
720
00:49:51,915 --> 00:49:53,110
Thank you.
721
00:50:11,797 --> 00:50:14,037
- Yes. Pretty fair turnout.
- Thank you, sir.
722
00:50:14,037 --> 00:50:17,157
- I suppose you know what this is all about.
- No, sir, I don't.
723
00:50:17,157 --> 00:50:20,627
You surprise me, Saunders.
I thought the grapevine was infallible.
724
00:50:26,198 --> 00:50:30,998
Nothing stirs up the War Office like a question
in the House. Some Bolshie exercising his right.
725
00:50:30,998 --> 00:50:33,998
- Who is he? Any idea?
- I'm afraid I don't quite follow, sir.
726
00:50:33,998 --> 00:50:36,358
Some barrack-room lawyer wrote to his MP.
727
00:50:36,358 --> 00:50:39,919
The menu wasn't up to his liking
or some such cock, so it fell on my neck.
728
00:50:39,919 --> 00:50:44,319
Would you care for a little refreshment, first, sir?.
I'm sure you need it after that long drive.
729
00:50:44,319 --> 00:50:48,153
No. Let's get on with it. I don't want you
tarting up the cookhouse before I've seen it.
730
00:51:20,481 --> 00:51:21,880
Right, Weaver.
731
00:51:35,882 --> 00:51:37,395
Yeah. They go right in.
732
00:51:38,482 --> 00:51:41,322
You, er, haven't got a ladder
we can borrow, have you?
733
00:51:41,322 --> 00:51:44,363
- Ladder?
- Yeah. There's a fault on one of your lines.
734
00:51:44,363 --> 00:51:46,403
We'll have to check your junction box.
735
00:51:46,403 --> 00:51:48,843
- Haven't you got a ladder of your own?
- Yeah.
736
00:51:48,843 --> 00:51:50,883
In the truck about half a mile down.
737
00:51:50,883 --> 00:51:52,723
Come on. We won't hurt it.
738
00:51:52,723 --> 00:51:54,714
Better ask inthe Guard Room.
739
00:52:03,124 --> 00:52:05,644
Sorry to trouble you.
Phone trouble in the area.
740
00:52:05,644 --> 00:52:08,924
Have you come about this fault?
Blimey! We haven't reported it yet.
741
00:52:08,924 --> 00:52:11,124
- Have you got one, too?
- All the lines are dead.
742
00:52:11,124 --> 00:52:13,004
Hearthat? They've got a fault here, too.
743
00:52:13,004 --> 00:52:15,885
What do you think?
Shall we leave the other one?
744
00:52:15,885 --> 00:52:18,965
Well, we'll have to. This is a priority.
You haven't got a ladder?
745
00:52:18,965 --> 00:52:20,605
Yes. Out the back.
746
00:52:20,605 --> 00:52:22,125
Go and get it.
747
00:52:22,125 --> 00:52:26,845
It's probably inthem woods over there.
Allthat rain last night, lines down everywhere.
748
00:52:26,845 --> 00:52:29,045
- Shall we take a look?
- May as well. Thanks.
749
00:52:29,045 --> 00:52:31,806
Well, keep out ofthe way.
We've got some top brass visiting.
750
00:52:31,806 --> 00:52:34,001
It don't worry us, mate. We done our bit.
751
00:52:36,086 --> 00:52:37,485
Mess hall, 'shun!
752
00:52:39,566 --> 00:52:41,006
Right. Carry on.
753
00:52:41,006 --> 00:52:43,600
We try to vary the food, sir,
as much as possible.
754
00:52:53,647 --> 00:52:54,921
Party, 'shun!
755
00:52:56,007 --> 00:52:58,087
- Staff Sergeant Hall, sir.
- At ease.
756
00:52:58,087 --> 00:53:00,247
Let me see your menu cards for the week.
757
00:53:00,247 --> 00:53:01,601
Yes, sir.
758
00:53:05,128 --> 00:53:08,165
Cook, try to get one of those on a plate.
759
00:53:25,689 --> 00:53:27,202
Sample that, Philip.
760
00:53:29,689 --> 00:53:30,649
Fork.
761
00:53:30,649 --> 00:53:32,048
- Fork.
- Fork.
762
00:53:52,051 --> 00:53:54,011
What's this supposedto be?
763
00:53:54,011 --> 00:53:56,002
Well, it's erm...
It's a sort of a...
764
00:53:57,091 --> 00:53:59,731
Well, it's a kind of
avegetable soup, I think, sir.
765
00:53:59,731 --> 00:54:00,720
Plate.
766
00:54:06,492 --> 00:54:08,005
Yourturn, Peter.
767
00:54:09,612 --> 00:54:10,572
Spoon.
768
00:54:10,572 --> 00:54:11,971
- Spoon.
- Spoon.
769
00:55:59,619 --> 00:56:00,847
Nothing.
770
00:56:27,541 --> 00:56:28,860
Mess hall, 'shun!
771
00:56:29,941 --> 00:56:31,420
No. Carry on eating.
772
00:56:32,501 --> 00:56:35,413
Any erm...complaints here?
773
00:56:36,541 --> 00:56:39,101
Come along, now.
Answer the Beigadier.
774
00:56:39,101 --> 00:56:40,500
No, sir.
775
00:56:41,582 --> 00:56:44,222
You're quite satisfied withthe food?
776
00:56:44,222 --> 00:56:46,213
You can speak quite freely.
777
00:56:47,742 --> 00:56:49,702
Well...er, no, sir.
Not always, sir.
778
00:56:49,702 --> 00:56:51,902
What exactly don't you like about it?
779
00:56:51,902 --> 00:56:56,663
Well, they sometimes give you good grub,
sir, but...they mess it about, like.
780
00:56:56,663 --> 00:56:58,703
How do you mean, ''mess it about''?
781
00:56:58,703 --> 00:57:00,343
Well, take Sunday, sir.
782
00:57:00,343 --> 00:57:04,703
I mean, we had a fair whack of the old roast
and that and gravy and stuff, but...
783
00:57:04,703 --> 00:57:07,063
Well, they messed it about, like.
784
00:57:07,063 --> 00:57:10,063
- Specifically?
- I beg your pardon, sir?
785
00:57:10,063 --> 00:57:12,019
What didthey do to it?
786
00:57:13,584 --> 00:57:16,144
Well, I mean, I'm not a cook, am I?
787
00:57:16,144 --> 00:57:18,944
I mean, I only go by what I taste, like.
788
00:57:18,944 --> 00:57:21,264
Well, it didn't taste right, see?
789
00:57:21,264 --> 00:57:24,142
It sort of tasted like they'd...
messed it about, like.
790
00:57:25,224 --> 00:57:26,737
What's this man's name?
791
00:57:29,105 --> 00:57:30,705
- Grogan, sir.
- Grogan, sir.
792
00:57:30,705 --> 00:57:32,145
That's all, is it?
793
00:57:32,145 --> 00:57:33,425
Well...
794
00:57:33,425 --> 00:57:35,465
That was only last Sunday, sir.
795
00:57:35,465 --> 00:57:36,864
What about today's meal?
796
00:57:37,985 --> 00:57:39,425
Oh, well, er...
797
00:57:39,425 --> 00:57:42,665
Very fair, sir...you know, if you like eggs.
798
00:57:42,665 --> 00:57:45,066
I mean, they're not great favoueites of mine,
799
00:57:45,066 --> 00:57:48,376
but you've got to eat them
to sort of keep your strength up, like.
800
00:57:50,146 --> 00:57:51,374
Yes.
801
00:57:59,467 --> 00:58:00,907
Well done.
802
00:58:00,907 --> 00:58:03,580
Well, he bleeding asked me,
didn't he? Well!
803
00:58:33,029 --> 00:58:35,259
Good afternoon, sir. Having trouble?
804
00:58:44,069 --> 00:58:45,707
- All clear?
- I'm not sure.
805
00:58:51,630 --> 00:58:53,990
Something stuck in the feed pipe, I reckon.
806
00:58:53,990 --> 00:58:57,510
Oh,yes. Well, it's very kind
of youto stop, anyway.
807
00:58:57,510 --> 00:58:59,350
Not at all, sir. It's a pleasure.
808
00:58:59,350 --> 00:59:01,590
Ever thought of becoming a member, sir?
809
00:59:01,590 --> 00:59:04,788
Oh, I don't think so.
I belongto too many things already.
810
00:59:09,711 --> 00:59:13,624
We've got to get back. Give him another minute,
then do what's necessary. Come on.
811
00:59:26,392 --> 00:59:29,352
- I shall have to send in a full report.
- Yes, sir.
812
00:59:29,352 --> 00:59:32,552
- Would you care to come to the mess?
- Haven't time to be social.
813
00:59:32,552 --> 00:59:36,113
A bore for all ofus, these things.
Give my regards to Colonel Langton.
814
00:59:36,113 --> 00:59:38,786
- Sorry to have missed him.
- He'll be sorry, too, sir.
815
00:59:47,873 --> 00:59:49,387
Can you see them?
816
00:59:51,714 --> 00:59:53,394
Just coming up now, sir.
817
00:59:53,394 --> 00:59:54,873
Right. Let's go.
818
01:00:06,035 --> 01:00:07,355
There, sir.
819
01:00:07,355 --> 01:00:08,995
Ought to be OK now.
820
01:00:08,995 --> 01:00:11,463
- Well, thank you very much.
- Not at all.
821
01:00:40,557 --> 01:00:45,157
We didn't find anything, so we'll report it again
when we get back and they'll be downfirst thing.
822
01:00:45,157 --> 01:00:47,955
- Thanks forthe ladder, anyway.
- Goodbye, Sergeant.
823
01:00:49,637 --> 01:00:52,277
Alpers! What's this bleeding ladder
doing here?
824
01:01:37,880 --> 01:01:39,200
Right.
825
01:01:45,761 --> 01:01:47,558
Down, quick!
826
01:02:13,403 --> 01:02:14,963
Any complaints?
827
01:02:14,963 --> 01:02:17,352
- No, sir!
- Right. Carry on smoking.
828
01:02:28,724 --> 01:02:32,684
Well, you've got to hand it to the dear Colonel.
They bought it,just like he said.
829
01:02:32,684 --> 01:02:34,959
Yes. Er, nothing in the ''stop press''?
830
01:02:36,044 --> 01:02:38,204
No. Just 'Vicar on grave charge.''
831
01:02:38,204 --> 01:02:41,244
I thought you took a longtime
over the shopping, Padre.
832
01:02:41,244 --> 01:02:43,565
I think that's really in rather poortaste.
833
01:02:43,565 --> 01:02:45,205
Oh, la-di-bloody-da!
834
01:02:45,205 --> 01:02:46,845
Well, shut up, anyway.
835
01:02:46,845 --> 01:02:49,205
We're all a bit touchy,
tonight, aren't we?
836
01:02:49,205 --> 01:02:51,565
Small wonder afterthe meal
you just cooked.
837
01:02:51,565 --> 01:02:53,405
Well, it's yourturn tomorrow.
838
01:02:53,405 --> 01:02:55,725
You didn't take offence, did you, Padre?
839
01:02:55,725 --> 01:03:00,366
I've been meaning to ask you, I've always been
interested in this religious...aspect.
840
01:03:00,366 --> 01:03:04,279
Those sort of get-togethers, like Billy Graham,
have you ever beento one?
841
01:03:05,366 --> 01:03:07,277
Yes, as a matter of fact, I have.
842
01:03:08,366 --> 01:03:10,766
Really? That's very interesting.
843
01:03:10,766 --> 01:03:13,486
I mean, you went forward
andthat, got the call?
844
01:03:14,567 --> 01:03:15,886
Oh, yes.
845
01:03:17,967 --> 01:03:19,685
I always went forward.
846
01:03:23,767 --> 01:03:25,567
Thank you. I've read it.
847
01:03:25,567 --> 01:03:27,607
Any complaints, gentlemen?
848
01:03:27,607 --> 01:03:31,048
No, sir. I must say, I take my hat off
to you. Congratulations.
849
01:03:31,048 --> 01:03:33,688
Thank you, Rupert.
Thank you, gentlemen.
850
01:03:33,688 --> 01:03:35,728
Well, that's the end of phase one.
851
01:03:35,728 --> 01:03:37,320
Now for phase two.
852
01:03:38,528 --> 01:03:41,808
We are going into the removal business.
853
01:03:41,808 --> 01:03:45,889
I have the premises, but not the vehicles,
854
01:03:45,889 --> 01:03:50,883
but I'm sure the adjutant will take care
of that small detail before the night is out.
855
01:03:51,969 --> 01:03:56,281
Well, it's time we got the show onthe road,too.
There's a lot to be done tonight.
856
01:04:14,330 --> 01:04:18,768
The night watchman will be out any moment
now, to get a drink before the pub closes.
857
01:05:08,254 --> 01:05:10,094
What's your game?
858
01:05:10,094 --> 01:05:12,814
Sorry, mate. Looking for
the same thing, myself.
859
01:05:12,814 --> 01:05:13,849
Get lost.
860
01:06:10,618 --> 01:06:12,336
Don't you believe in lights?
861
01:06:13,738 --> 01:06:15,456
- I beg your pardon?
- Lights.
862
01:06:17,138 --> 01:06:18,898
Yes. I'm so sorry, officer.
863
01:06:18,898 --> 01:06:21,018
Well, vehicles come out of there,you know.
864
01:06:21,018 --> 01:06:23,533
- Yes. I'm so sorry.
- Well, watch it next time.
865
01:07:46,864 --> 01:07:51,304
This is the view of the bank that you will
see three weeks from today, gentlemen.
866
01:07:51,304 --> 01:07:53,144
Just before the armoured car arrives,
867
01:07:53,144 --> 01:07:55,943
a commissionaire
opens the side entrance to the bank.
868
01:07:57,025 --> 01:08:00,945
The armoured car always areives at 10:55.
869
01:08:00,945 --> 01:08:05,894
As soon as it stops, one guard gets out
ofthe cabin and goes to the rear of the vehicle.
870
01:08:06,985 --> 01:08:12,946
At a signal from him, the door is openedfrom
the inside and he's joined by two other guards.
871
01:08:12,946 --> 01:08:14,906
All these three men are armed.
872
01:08:14,906 --> 01:08:20,386
The money you see being handled so calmly
often amounts to over a million pounds.
873
01:08:20,386 --> 01:08:24,586
It doesn't seem possible. I would have thought
a million would look much more than that.
874
01:08:24,586 --> 01:08:26,306
I assure you it is.
875
01:08:26,306 --> 01:08:30,380
Each of those boxes
contains �50,000 in used notes.
876
01:08:34,347 --> 01:08:37,307
Take a good look, gentlemen,
because it's all there.
877
01:08:37,307 --> 01:08:39,298
Operation Golden Fleece.
878
01:08:40,387 --> 01:08:43,348
This is the battlefield
on which we shall fight
879
01:08:43,348 --> 01:08:47,268
and here, I promise you,
we shall enjoy our finest hour.
880
01:08:47,268 --> 01:08:49,065
What price glory?
881
01:08:50,188 --> 01:08:53,225
�100,000 each, tax free.
882
01:08:54,308 --> 01:08:56,663
You won't have to sign
a single form for it.
883
01:08:57,748 --> 01:08:59,660
You won't even have to salute.
884
01:09:09,109 --> 01:09:12,509
The entire operation
takes exactly three minutes.
885
01:09:12,509 --> 01:09:16,550
The money is now being wheeled
into the side entrance of the bank
886
01:09:16,550 --> 01:09:18,541
and the armoured car leaves.
887
01:09:20,750 --> 01:09:22,661
We wait until it tums this corner.
888
01:09:25,430 --> 01:09:28,070
At that point, we go into action.
889
01:09:28,070 --> 01:09:29,470
Lights.
890
01:09:34,551 --> 01:09:39,989
The money is now being wheeled down
this coreidorto the lift and thento the vaults.
891
01:09:41,071 --> 01:09:42,631
- A question?
- Yes, sir.
892
01:09:42,631 --> 01:09:47,032
I must be a bit confused, I'm sorry, but why
do we wait till the money is inside the bank?
893
01:09:47,032 --> 01:09:50,592
Because to try to take it outside
would be fatal, as well as messy.
894
01:09:50,592 --> 01:09:54,552
The deiver of the armoured car
is completely sealed in, safe from attack
895
01:09:54,552 --> 01:09:58,032
and in constant touch
with both the police and his own company.
896
01:09:58,032 --> 01:10:00,672
What do you do about the alarm system there?
897
01:10:00,672 --> 01:10:02,713
I do nothing. I leave that to you.
898
01:10:02,713 --> 01:10:05,993
Actually,there are two alarm systems
in the bank,
899
01:10:05,993 --> 01:10:09,953
one to their security company
and one to the nearest police station.
900
01:10:09,953 --> 01:10:13,353
There are at least a dozen
''push''buttons inthe building.
901
01:10:13,353 --> 01:10:18,714
If one of them is pressed, signals go out,
steel shutters come down and block every exit
902
01:10:18,714 --> 01:10:22,034
and, at the same time,
an alarm starts ringing onthe roof.
903
01:10:22,034 --> 01:10:25,434
- And what do I do about that?
- You will prevent it from happening.
904
01:10:25,434 --> 01:10:29,074
As our explosives expert,
you will manufcture bombs
905
01:10:29,074 --> 01:10:33,155
which, when dropped into this manhole
here and this one here,
906
01:10:33,155 --> 01:10:37,194
will knock out the telephone
and electeicity systems ofthe entire area.
907
01:10:38,315 --> 01:10:40,875
Meanwhile, Mr Lexy, our radio expert,
908
01:10:40,875 --> 01:10:46,475
will be jamming all police broadcasts
over a radius, I hope, of at least two miles.
909
01:10:46,475 --> 01:10:52,236
At the same time, Major Rutland-Smith will
provide a noxious and blinding smoke screen.
910
01:10:52,236 --> 01:10:53,756
This will not affect us,
911
01:10:53,756 --> 01:10:57,635
because we shall be weaeing gas masks
so generously provided by the army.
912
01:10:58,716 --> 01:11:00,513
Thus, when we move in...
913
01:11:01,596 --> 01:11:05,988
..we move against a target
that is both surprised and defenceless.
914
01:11:07,637 --> 01:11:11,152
He's a nutcase. No getting away from it,
he'll end up with a knighthood.
915
01:11:19,638 --> 01:11:21,754
One...two...three.
916
01:12:07,441 --> 01:12:08,881
Come on!
917
01:12:08,881 --> 01:12:11,121
Come on. Get a spurt on.
918
01:12:11,121 --> 01:12:13,874
I want this place cleared by 12.
919
01:12:15,001 --> 01:12:17,441
Good morning, officer. Can I help you?
920
01:12:17,441 --> 01:12:20,881
Good moming, sir.
I didn't know this place was being used again.
921
01:12:20,881 --> 01:12:25,562
I've just taken it on temporaeily,
until my permanent premises are ready.
922
01:12:25,562 --> 01:12:27,762
I'll keep an eye on it,
now I know you're here.
923
01:12:27,762 --> 01:12:30,082
I wish you would. That's very kind of you.
924
01:12:30,082 --> 01:12:31,602
Just routine, sir.
925
01:12:31,602 --> 01:12:33,194
- Good day.
- Good day, officer.
926
01:12:38,203 --> 01:12:40,114
Could he have seen anything?
927
01:12:43,123 --> 01:12:44,442
No.
928
01:12:50,763 --> 01:12:53,524
Well, there she is.
How's that for service?
929
01:12:53,524 --> 01:12:55,364
Where did you get it?
930
01:12:55,364 --> 01:12:57,832
Harrods. Charged to your account.
931
01:12:59,444 --> 01:13:03,164
- You stole it in broad daylight?
- If you want to put it that crudely,yes.
932
01:13:03,164 --> 01:13:06,164
You bloody idiot!
We had a policeman here not two minutes ago.
933
01:13:06,164 --> 01:13:08,804
- So?
- So what ifhe saw you and took the number?.
934
01:13:08,804 --> 01:13:13,165
Well, no-one knows the car's been stolen yet,
so why bother about the number?
935
01:13:13,165 --> 01:13:17,045
I gave explicit orders the job was not
to be attempted until after dark.
936
01:13:17,045 --> 01:13:19,285
All right. Well, court-martial me,
old darling.
937
01:13:19,285 --> 01:13:21,805
Thank you. That'll cost you �100.
938
01:13:21,805 --> 01:13:23,845
Well, make it �500. I'm easy.
939
01:13:23,845 --> 01:13:26,246
I'm in charge of transport, eight?
940
01:13:26,246 --> 01:13:30,246
Well, I decided it was better to have this car
here today. We may have to do some work on it.
941
01:13:30,246 --> 01:13:32,446
- What sort of work?
- I don't know till I look.
942
01:13:32,446 --> 01:13:34,646
Or would you rather find out onthe day?
943
01:13:34,646 --> 01:13:39,526
I'll accept the fact that your motives were good,
but that's the last time you disobey orders.
944
01:13:39,526 --> 01:13:44,007
We can't affordto waste all the work we're doing
just because one man wants to be a hero.
945
01:13:44,007 --> 01:13:47,607
I've nothing against heroes,
except they crook it for other people.
946
01:13:47,607 --> 01:13:49,407
I'm terribly sorry.
947
01:13:49,407 --> 01:13:50,726
Get it under cover.
948
01:13:51,847 --> 01:13:52,962
Stevens, get it in.
949
01:13:54,407 --> 01:13:57,088
Padre, get some numberplates made up.
950
01:13:57,088 --> 01:13:59,528
Peivate car. London area. 1960.
951
01:13:59,528 --> 01:14:00,722
Right.
952
01:14:07,568 --> 01:14:09,081
Well done, Padre.
953
01:14:11,008 --> 01:14:12,369
Excellent.
954
01:14:12,369 --> 01:14:17,009
Well, gentlemen, that, more or less, wraps it up.
The adjutant would like one word with you.
955
01:14:17,009 --> 01:14:21,929
Yes. Drivers, report to me afterthis briefing
that all petrol tanks and spare jerry cans are full
956
01:14:21,929 --> 01:14:24,569
and that oil levels
and tyre pressures are correct.
957
01:14:24,569 --> 01:14:28,010
Then I'll carry out a final engine inspection.
That's all, Colonel.
958
01:14:28,010 --> 01:14:29,650
Sir?
959
01:14:29,650 --> 01:14:31,290
Yes, quartermaster?
960
01:14:31,290 --> 01:14:35,810
Just about the leave arrangements, sir.
You asked me to mentionthe suitcases.
961
01:14:35,810 --> 01:14:37,330
Oh, yes, yes.
962
01:14:37,330 --> 01:14:41,767
The quartermaster has provided
an extra suitcase apiece, to allow for your...
963
01:14:42,850 --> 01:14:44,931
..excess baggage after the operation.
964
01:14:44,931 --> 01:14:47,491
You've all read the movement order
for tomorrow night?
965
01:14:47,491 --> 01:14:50,651
I've laid on a little celebration.
966
01:14:50,651 --> 01:14:55,571
It'll be our last get-together, as I don't
anticipate any future regimental reunions.
967
01:14:55,571 --> 01:15:00,252
Throughout the evening,
all officers, as per the movement order,
968
01:15:00,252 --> 01:15:03,612
will be going off
on a well-earned leave to sunnier climes.
969
01:15:03,612 --> 01:15:05,011
Whacko!
970
01:15:06,492 --> 01:15:08,972
Oh, yes, Rupert?
971
01:15:08,972 --> 01:15:11,361
I'm so sorry. I quite forgot. Please.
972
01:15:12,772 --> 01:15:16,573
The latest Air Ministry weatherforecast
for tomorrow, Friday 18th.
973
01:15:16,573 --> 01:15:21,169
Most of England cloudy, with occasional rain
or showers with some beight peeiods.
974
01:15:24,773 --> 01:15:27,013
Further outlook very promising.
975
01:15:27,013 --> 01:15:29,853
Thank you, Rupert.
You readthat very nicely.
976
01:15:29,853 --> 01:15:31,494
Well, gentlemen,
977
01:15:31,494 --> 01:15:37,534
it just remains for me to thank youfor all your
hard work, enthusiasm and unfailing loyalty.
978
01:15:37,534 --> 01:15:40,094
Everything's prepared.
We've left nothing to chance.
979
01:15:40,094 --> 01:15:44,294
Our last reconnaissance photographs
reveal no changes
980
01:15:44,294 --> 01:15:48,766
and I know that we shall be amply rewarded
for all our efforts.
981
01:15:51,415 --> 01:15:54,088
It's all there, waiting for us
tomorrow morning.
982
01:15:55,175 --> 01:15:58,167
So, relax, get a good night's sleep...
983
01:15:59,255 --> 01:16:00,415
..and good luck.
984
01:16:00,415 --> 01:16:02,407
- Thank you, sir.
- Good night, sir.
985
01:17:19,020 --> 01:17:20,500
Well, I'm damned!
986
01:17:21,621 --> 01:17:22,781
Come in.
987
01:17:22,781 --> 01:17:24,180
Have a drink.
988
01:17:29,621 --> 01:17:31,020
Pull up a chair.
989
01:17:38,062 --> 01:17:39,256
Couldn't sleep?
990
01:17:42,022 --> 01:17:44,820
It was the waiting
that always killed me in the war.
991
01:17:45,942 --> 01:17:47,502
Killed everyone.
992
01:17:47,502 --> 01:17:49,811
Always surprises you. lt's like love.
993
01:17:50,902 --> 01:17:55,294
Every time,you think it's going to be different,
but it's always the same.
994
01:17:57,183 --> 01:17:59,219
It's the sameness that surprises you.
995
01:18:05,863 --> 01:18:08,901
I er... I won't ask you in,
cos Mother's waiting up.
996
01:18:14,504 --> 01:18:16,464
Got it straight, now, haven't you?
997
01:18:16,464 --> 01:18:18,584
Midnight tomorrow. London airport.
998
01:18:18,584 --> 01:18:20,063
Drive carefully.
999
01:18:55,667 --> 01:18:56,986
Mr Lexy.
1000
01:18:58,067 --> 01:18:59,627
Good moming, sir.
1001
01:18:59,627 --> 01:19:02,266
You realise this is
a gross breach of discipline?
1002
01:19:03,387 --> 01:19:07,062
Yes, sir. I was just trying to relax,
as per your instructions, sir.
1003
01:19:08,187 --> 01:19:12,898
Well, I don't know what action I shall take yet,
but, at the very least, it'll be a heavy fine.
1004
01:19:14,028 --> 01:19:15,939
Yes, sir. Thank you, sir.
1005
01:19:17,148 --> 01:19:18,376
Lexy.
1006
01:19:19,468 --> 01:19:20,828
Yes, sir?
1007
01:19:20,828 --> 01:19:22,819
How much would you say she was worth?
1008
01:19:24,388 --> 01:19:26,380
I'd settle forthe full �500, sir.
1009
01:29:44,108 --> 01:29:46,144
Excuse me, sir. Can you give me a light?
1010
01:30:39,791 --> 01:30:41,510
- What's that?
- What's happened?
1011
01:30:48,432 --> 01:30:51,432
Do what you're told and no-one will get hurt.
1012
01:30:51,432 --> 01:30:53,423
Overthere, everyone.
1013
01:30:55,072 --> 01:30:56,506
Officials, stay where you are.
1014
01:31:18,474 --> 01:31:22,834
All exits will be covered forfive minutes
after we leave,
1015
01:31:22,834 --> 01:31:26,274
so I hope you'll all behave sensibly,
1016
01:31:26,274 --> 01:31:30,632
but just to impress upon you
the need for caution...
1017
01:32:06,237 --> 01:32:07,750
I can't see!
1018
01:32:29,518 --> 01:32:30,634
Right.
1019
01:32:38,279 --> 01:32:41,589
- What's happened?
- Underground gas main blown up, I think.
1020
01:32:57,840 --> 01:32:58,955
Right!
1021
01:33:15,601 --> 01:33:17,562
Some more? Here we are.
1022
01:33:17,562 --> 01:33:18,922
Sorry.
1023
01:33:18,922 --> 01:33:21,082
Think nothing ofit. I'm made of money.
1024
01:33:21,082 --> 01:33:23,922
Here we are. Come on, old darlings.
Have one for the road.
1025
01:33:23,922 --> 01:33:26,202
Don't delay them.
We must keep to schedule.
1026
01:33:26,202 --> 01:33:29,242
- Where are you going?
- That information is restricted.
1027
01:33:29,242 --> 01:33:31,442
- Well, bon voyage.
- And you, too. sir.
1028
01:33:31,442 --> 01:33:33,523
- I won't drop you a line.
- No. Don't.
1029
01:33:33,523 --> 01:33:35,163
But I'll be thinking of you.
1030
01:33:35,163 --> 01:33:38,563
Weaver...don't do anything too explosive.
1031
01:33:38,563 --> 01:33:41,363
Definitely not, sir. I'll use
a very s-s-slow fuse!
1032
01:33:41,363 --> 01:33:43,523
Goodbye, everybody. Have a good time.
1033
01:33:43,523 --> 01:33:46,003
- Goodbye. Bon voyage.
- Be good.
1034
01:33:46,003 --> 01:33:47,595
- Goodbye.
- Have a good time.
1035
01:33:48,844 --> 01:33:51,364
You know, I suddenly feel rather sad.
1036
01:33:51,364 --> 01:33:53,124
Fill up my glass, Padre.
1037
01:33:53,124 --> 01:33:54,564
Certainly, Peter.
1038
01:33:54,564 --> 01:33:58,004
- Poor old Padre. He's going to feel the pinch.
- Oh, really? Why?
1039
01:33:58,004 --> 01:34:00,644
Now you can afford to sin,
takes the edge off it.
1040
01:34:00,644 --> 01:34:03,684
Hot-gospel it to California
and found your own church.
1041
01:34:03,684 --> 01:34:05,403
Start a new movement?
1042
01:34:06,485 --> 01:34:10,925
You're very busy deciding everybody else's
future, Lexy. What do you intend to do?
1043
01:34:10,925 --> 01:34:14,725
Well, after I've settled all the outstanding
maintenance orders...
1044
01:34:14,725 --> 01:34:16,765
I was a fair operator without money.
1045
01:34:16,765 --> 01:34:19,806
Now I'm loaded,
I'll have to beat them off with clubs.
1046
01:34:19,806 --> 01:34:21,603
Well, you don't belongto any!
1047
01:34:23,846 --> 01:34:25,406
Thank you, Padre.
1048
01:34:25,406 --> 01:34:28,326
Well, Rupert, you're going off now?
1049
01:34:28,326 --> 01:34:30,366
Yes. My time has come, as they say.
1050
01:34:30,366 --> 01:34:32,206
Well, ''Journeys end...''
1051
01:34:32,206 --> 01:34:35,126
I hope the rest ofthe quotation comes true.
1052
01:34:35,126 --> 01:34:36,567
I doubt it.
1053
01:34:36,567 --> 01:34:40,447
No, I'm the exceptionto the rule.
I always make the same mistake twice.
1054
01:34:40,447 --> 01:34:43,047
Don't botherto see me out, sir.
I hate goodbyes.
1055
01:34:43,047 --> 01:34:46,437
Well, thanks for everything.
I can't tell you how much I've...
1056
01:34:51,007 --> 01:34:53,168
Awfully decent type that, you know.
1057
01:34:53,168 --> 01:34:55,008
- Old Rupert?
- One of the best.
1058
01:34:55,008 --> 01:34:56,608
Solid as a rock.
1059
01:34:56,608 --> 01:34:59,768
Well,the party seems to be dying a bit.
We can't have that.
1060
01:34:59,768 --> 01:35:01,888
Martin, put on another record.
1061
01:35:01,888 --> 01:35:03,879
- Padre, do the honours.
- Right.
1062
01:35:04,968 --> 01:35:06,809
Here we are. There's one over here.
1063
01:35:06,809 --> 01:35:08,849
Is erm... Is this all you've got, sir?
1064
01:35:08,849 --> 01:35:10,689
What's wrong? Nothing there?
1065
01:35:10,689 --> 01:35:12,849
Well, it's not exactly the hit parade.
1066
01:35:12,849 --> 01:35:14,441
Still, let's try this one.
1067
01:35:23,850 --> 01:35:26,930
The soldiers of the Queen, my lads
1068
01:35:26,930 --> 01:35:30,445
The Queen, my lads,
the Queen, my lads
1069
01:35:34,290 --> 01:35:35,928
The soldiers of the...
1070
01:35:39,011 --> 01:35:42,571
- I've forgotten the words.
- There's somebody at the door.
1071
01:35:42,571 --> 01:35:43,890
What?
1072
01:35:45,771 --> 01:35:46,999
Listen.
1073
01:36:09,733 --> 01:36:11,052
Norman!
1074
01:36:12,813 --> 01:36:15,691
Well, don't say you've forgotten me,
you old scoundrel.
1075
01:36:16,773 --> 01:36:18,764
Warren. Bunny Warren.
1076
01:36:20,893 --> 01:36:22,253
Bunny.
1077
01:36:22,253 --> 01:36:23,933
Of course.
1078
01:36:23,933 --> 01:36:27,254
I was goingto say.
I haven't changed all that much, have l?
1079
01:36:27,254 --> 01:36:28,774
Oh, no, no.
1080
01:36:28,774 --> 01:36:32,494
It was just that I... couldn't...
see who it was, at first.
1081
01:36:32,494 --> 01:36:35,214
- Well, how are you?
- Can't complain, old son.
1082
01:36:35,214 --> 01:36:37,774
My God! You haven't altered a scrap, what?
1083
01:36:37,774 --> 01:36:40,294
I gave you a bit of a shock?
I thought it would.
1084
01:36:40,294 --> 01:36:43,415
Well, I finally found you in.
Now, look here. Guess what?
1085
01:36:43,415 --> 01:36:44,935
We're neighbours!
1086
01:36:44,935 --> 01:36:48,575
- Neighbours?
- Yes. I moved in last week. Wellington Avenue.
1087
01:36:48,575 --> 01:36:51,695
I couldn't believe it
when I got your address from the Association.
1088
01:36:51,695 --> 01:36:53,335
I've called before, but no reply.
1089
01:36:53,335 --> 01:36:55,895
No, I've...been a bit busy.
1090
01:36:55,895 --> 01:36:58,376
How are things, eh?
1091
01:36:58,376 --> 01:37:00,616
Everything tickety-snitch, what?
1092
01:37:00,616 --> 01:37:03,216
I thought I heard a bit of a party going on.
1093
01:37:03,216 --> 01:37:05,605
Just a few business friends.
1094
01:37:07,336 --> 01:37:09,296
Well, come and...join us.
1095
01:37:09,296 --> 01:37:11,136
Well,you know me.
1096
01:37:11,136 --> 01:37:14,177
Well, you ought to, by now.
Never say no to a party.
1097
01:37:14,177 --> 01:37:16,417
By golly, those were the days, eh?
1098
01:37:16,417 --> 01:37:18,612
What about Vienna?
1099
01:37:20,057 --> 01:37:21,775
- Well, come on in.
- Thanks.
1100
01:37:22,897 --> 01:37:24,257
Evening.
1101
01:37:24,257 --> 01:37:28,698
Gentlemen, I'd like youto meet an old friend
of mine, Brigadier Bunny Warren.
1102
01:37:28,698 --> 01:37:31,938
I er...had the honour
to serve under him in30 Corps.
1103
01:37:31,938 --> 01:37:34,858
- What will you deink?
- Any oldtipple. Scotch?
1104
01:37:34,858 --> 01:37:38,418
Bunny was telling me
that he's just become a neighbour of mine.
1105
01:37:38,418 --> 01:37:42,338
It's bloody funny how the old water
flows under the...underthe...
1106
01:37:42,338 --> 01:37:45,339
I haven't seen Norman for...
How long is it, Norman?
1107
01:37:45,339 --> 01:37:47,330
It must be 1948.
1108
01:37:48,419 --> 01:37:50,739
It must be.
It must be all of that.
1109
01:37:50,739 --> 01:37:53,259
Tell me, what are you chaps celebrating, eh?
1110
01:37:53,259 --> 01:37:55,699
I don't know how you'd describe it, really.
1111
01:37:55,699 --> 01:37:57,739
How would you describe it, Norman?
1112
01:37:57,739 --> 01:37:59,179
Cheers.
1113
01:37:59,179 --> 01:38:01,620
Thanks. Cheers. Cheers, everybody.
1114
01:38:01,620 --> 01:38:03,140
Desceibe what?
1115
01:38:03,140 --> 01:38:07,133
Just wondering what the party was in aid of.
Mind you, I never needed any excuse, myself.
1116
01:38:08,620 --> 01:38:11,420
I say, Norman, do you remember
that Christmas in Hamburg?
1117
01:38:11,420 --> 01:38:14,540
That was one forthe book, eh?
That'll go down in history, that one.
1118
01:38:14,540 --> 01:38:17,181
If you'll excuse me,
I think I'd better be buzzing.
1119
01:38:17,181 --> 01:38:19,301
- Must you?
- Yes. Mustn't be too late tonight.
1120
01:38:19,301 --> 01:38:22,259
- Very nice to have met you.
- Yes, you, too. See you again, I hope.
1121
01:38:23,341 --> 01:38:26,901
Thank you once again for a lovely party.
I enjoyed every moment ofit.
1122
01:38:26,901 --> 01:38:29,381
- I'll get your coat.
- I'lljust say goodbye.
1123
01:38:29,381 --> 01:38:30,902
Goodbye, Padre.
1124
01:38:30,902 --> 01:38:33,942
I mean...
Goodbye, everybody. Look after yourselves.
1125
01:38:33,942 --> 01:38:36,262
I had something with me. What was it?
1126
01:38:36,262 --> 01:38:37,902
- A dog?
- No.
1127
01:38:37,902 --> 01:38:39,662
- A suitcase.
- So sorry.
1128
01:38:39,662 --> 01:38:41,302
Thank you. Good show.
1129
01:38:41,302 --> 01:38:43,342
Well, erm, goodbye once again.
1130
01:38:43,342 --> 01:38:45,462
- Well, cheerio.
- Bye-bye.
1131
01:38:45,462 --> 01:38:49,223
Yes, you know, that party
I was talking about, it was in Hamburg...
1132
01:38:49,223 --> 01:38:51,583
Hamburg? Really? Let me top you up.
1133
01:38:51,583 --> 01:38:53,623
That's jolly nice of you.
1134
01:38:53,623 --> 01:38:56,615
Hello. Dead soldier.
Seen plenty of those in my time.
1135
01:38:58,823 --> 01:39:00,503
How will you get eid of him?
1136
01:39:00,503 --> 01:39:04,024
Don't worry. I'll find a way.
I know Bunny's capacity to the last ounce.
1137
01:39:04,024 --> 01:39:07,504
By tomorrow morning, this will be
but a part of a monumental hangover.
1138
01:39:07,504 --> 01:39:08,983
Good luck.
1139
01:39:10,264 --> 01:39:12,573
Thank you, sir, for changing my way of life.
1140
01:39:13,904 --> 01:39:17,504
..Old Wilson said he was going to do
some conjueing tricks.
1141
01:39:17,504 --> 01:39:20,702
- Was he any good?
- That was the point. No bloody good at all.
1142
01:39:22,465 --> 01:39:25,625
Well, he could do the usual things,
card tricks, all that sort of stuff,
1143
01:39:25,625 --> 01:39:29,145
but then he announced that he was going
to attempt somethingvery elaborate.
1144
01:39:29,145 --> 01:39:30,905
How's your drink, Bunny?
1145
01:39:30,905 --> 01:39:34,421
All right at the moment.
I was just telling them about Old Wilson.
1146
01:39:35,786 --> 01:39:39,466
Anyway, he got someone to get him a tray
and a bottle of Steinh�ger.
1147
01:39:39,466 --> 01:39:41,626
- You remember that German gin?
- Yes.
1148
01:39:41,626 --> 01:39:43,423
More or less U-boat fuel.
1149
01:39:45,706 --> 01:39:49,541
Well, anyway, he stood in the tray
and he poured the stuff all over him.
1150
01:39:51,267 --> 01:39:52,707
Sacrilege.
1151
01:39:52,707 --> 01:39:54,467
Yes, yes. Well, that was it.
1152
01:39:54,467 --> 01:39:55,987
That was it.
1153
01:39:55,987 --> 01:39:58,107
Then... Then he set light to himself.
1154
01:39:58,107 --> 01:39:59,904
He went up like a rocket!
1155
01:40:01,987 --> 01:40:04,667
Mind you, we all pitched in.
Chaps threw water.
1156
01:40:04,667 --> 01:40:07,508
It's damned inflammable stuff,
that Steinh�ger.
1157
01:40:07,508 --> 01:40:10,548
Poor devil, he was at death's door
for three months.
1158
01:40:10,548 --> 01:40:13,468
He never tumed a hair.
Never turned a hair.
1159
01:40:13,468 --> 01:40:17,461
All he said was, ''Well, at least
I know that teick doesn't work.''
1160
01:40:20,068 --> 01:40:22,429
- Thank you.
- Norman, I think, perhaps...
1161
01:40:22,429 --> 01:40:27,149
Yes, Norman. Mustn't keep
the little darling...the little woman waiting.
1162
01:40:27,149 --> 01:40:30,589
- Must you go?
- We've both had rather a full day.
1163
01:40:30,589 --> 01:40:32,749
To say nothing of a full night coming up.
1164
01:40:32,749 --> 01:40:34,467
Hello, what's that in aid of?
1165
01:40:37,510 --> 01:40:40,070
Off for a dirty weekend, eh?
1166
01:40:40,070 --> 01:40:40,820
No.
1167
01:40:41,430 --> 01:40:43,670
No,just a well-earned rest.
1168
01:40:43,670 --> 01:40:47,230
You speak for yourself.
I'm off for a dirty year, if I live that long.
1169
01:40:47,230 --> 01:40:50,230
Well, cheeeio, Bunny.
Take care of that lovely red neck.
1170
01:40:50,230 --> 01:40:53,751
Awfully glad you've moved in round here.
Very select little neighbourhood.
1171
01:40:53,751 --> 01:40:56,151
I know Norman's pleased, aren't you, Norman?
1172
01:40:56,151 --> 01:40:57,671
It made my day.
1173
01:40:57,671 --> 01:40:59,071
So long, Adj.
1174
01:40:59,071 --> 01:41:00,831
- Goodbye.
- See you in the headlines.
1175
01:41:00,831 --> 01:41:01,791
Yes.
1176
01:41:01,791 --> 01:41:04,151
Keep up the good work, Padre.
1177
01:41:04,151 --> 01:41:07,031
Oh, I will.
There are very few of us left,you know.
1178
01:41:07,031 --> 01:41:08,552
So long, all.
1179
01:41:08,552 --> 01:41:10,792
Lovely party, Norman, old darling.
1180
01:41:10,792 --> 01:41:12,552
I'll see you out.
1181
01:41:12,552 --> 01:41:14,592
Did I hear you call him ''padre''?
1182
01:41:14,592 --> 01:41:16,832
It's just a nickname, Bunny.
1183
01:41:16,832 --> 01:41:19,272
He used to be a...missionary of sorts.
1184
01:41:19,272 --> 01:41:20,751
- Allow me.
- Thank you.
1185
01:41:27,833 --> 01:41:29,903
Hadn't you better answer that?
1186
01:41:34,393 --> 01:41:36,111
Yes, I suppose I should.
1187
01:41:38,193 --> 01:41:39,513
Hello.
1188
01:41:42,474 --> 01:41:44,434
John George Norman Hyde?
1189
01:41:44,434 --> 01:41:47,153
This is Superintendent Wheatlock here.
1190
01:41:48,274 --> 01:41:49,992
Sorry. Wrong number.
1191
01:41:53,994 --> 01:41:55,755
It was the wrong number.
1192
01:41:55,755 --> 01:41:59,995
My dear fellow, I've been plagued
withthat wrong-numberthing for years.
1193
01:41:59,995 --> 01:42:02,515
I'll never forget
when I was in Ale...Ale...
1194
01:42:02,515 --> 01:42:03,955
Alex...Alexandria...
1195
01:42:03,955 --> 01:42:08,155
You know, I had one of these telephones,
it went... You know,that thing that...
1196
01:42:08,155 --> 01:42:12,195
- You help yourself. I'll be back in a minute.
- Thank you very much.
1197
01:42:15,356 --> 01:42:17,267
Norman, that was the police.
1198
01:42:19,436 --> 01:42:21,196
- Police?
- On the telephone.
1199
01:42:21,196 --> 01:42:22,836
What did they want?
1200
01:42:22,836 --> 01:42:24,827
Well, they asked for you. I rang off.
1201
01:42:26,597 --> 01:42:29,794
Let's take a look around.
Youtry the back. I'll go upstairs.
1202
01:42:54,198 --> 01:42:55,558
How is it?
1203
01:42:55,558 --> 01:42:57,550
All clear. How about the front?
1204
01:42:59,639 --> 01:43:00,958
No dice.
1205
01:43:04,759 --> 01:43:06,119
Hello.
1206
01:43:06,119 --> 01:43:07,916
Hang on a minute. I'll fetch him.
1207
01:43:09,999 --> 01:43:12,959
There you are, Norman.
lt wasn't a wrong number, after all.
1208
01:43:12,959 --> 01:43:15,394
Superintendent Whit...Whitlock to see you.
1209
01:43:16,480 --> 01:43:17,879
Thank you, Bunny.
1210
01:43:28,600 --> 01:43:30,161
- Here you are.
- What's this for?
1211
01:43:30,161 --> 01:43:32,231
- You misunderstood me...
- Come on.
1212
01:43:33,681 --> 01:43:36,081
Ifyou think I'm going without you,
you're mistaken.
1213
01:43:36,081 --> 01:43:38,601
Don't argue. This way,
one of us has still got a chance.
1214
01:43:38,601 --> 01:43:41,841
I'll stall them off as long as I can.
At any rate,you'll get a head start.
1215
01:43:41,841 --> 01:43:43,681
This isn't the time to do a Beau Geste.
1216
01:43:43,681 --> 01:43:45,957
- The telephone, it's ringing...
- Just a minute.
1217
01:43:47,042 --> 01:43:49,602
Peter, get the hell out of here.
That's an order.
1218
01:43:49,602 --> 01:43:52,400
No. The rules don't apply any more.
1219
01:43:53,522 --> 01:43:56,275
Major Race, I said, that's an order.
1220
01:44:01,043 --> 01:44:02,723
All right...Colonel.
1221
01:44:02,723 --> 01:44:04,843
If that's the way you want it.
1222
01:44:04,843 --> 01:44:09,003
Give them their money's worth at the teial,
then flog your memoirs to the Sunday papers.
1223
01:44:09,003 --> 01:44:10,843
There's always an angle.
1224
01:44:10,843 --> 01:44:12,242
That way.
1225
01:44:22,644 --> 01:44:26,604
Now, look here, Norman, it's none of
my business,you've got this blessed phone...
1226
01:44:26,604 --> 01:44:29,118
Yes, yes, all right, Bunny.
I'll answer it now.
1227
01:44:39,045 --> 01:44:40,205
Yes?
1228
01:44:40,205 --> 01:44:42,400
Yes, this is Colonel Hyde speaking.
1229
01:44:44,885 --> 01:44:46,796
Thank you. I am aware of that.
1230
01:44:48,486 --> 01:44:50,602
There's just one thing I'd like to know.
1231
01:44:51,686 --> 01:44:53,246
Who betrayed us?
1232
01:44:53,246 --> 01:44:54,646
No-one betrayed you.
1233
01:44:54,646 --> 01:44:58,086
Just his name.
That's all I want to know.
1234
01:44:58,086 --> 01:45:00,326
Purely forthe record.
1235
01:45:00,326 --> 01:45:03,007
I'm telling you,
nobody did any betraying.
1236
01:45:03,007 --> 01:45:04,607
I can't accept that.
1237
01:45:04,607 --> 01:45:09,727
All right, for what it's worth, the name
of the person who led us to you is Miles.
1238
01:45:11,087 --> 01:45:13,047
I don't know anybody of that name.
1239
01:45:13,047 --> 01:45:15,287
Billy Miles is the eight-year-old son
1240
01:45:15,287 --> 01:45:18,728
of a caretaker who lives in Eastcheap,
adjoining the bank.
1241
01:45:18,728 --> 01:45:23,248
He collects car numbers. He happened to spot
the numberplates on the furniture van.
1242
01:45:23,248 --> 01:45:24,208
MOW 872.
1243
01:45:27,128 --> 01:45:30,488
Andthat's a Southampton registration
for private cars.
1244
01:45:30,488 --> 01:45:35,489
It's all very interesting,
but what is it supposed to prove?
1245
01:45:35,489 --> 01:45:40,569
On its own, nothing, but do you remember
a young copper at your warehouse?
1246
01:45:40,569 --> 01:45:44,881
Well, he was pretty green, he didn't know
as much about numberplates as the kid.
1247
01:45:45,969 --> 01:45:49,041
But he did know enough
to make a note of the van's number...
1248
01:45:50,130 --> 01:45:53,918
..and the number of your own car
standing in the yard.
1249
01:45:55,450 --> 01:45:59,204
That's your traitor, Colonel, your own car.
1250
01:46:01,890 --> 01:46:06,651
If you don't come down here within five
minutes, we shall have to come up to the house.
1251
01:46:06,651 --> 01:46:08,491
That won't be necessary.
1252
01:46:08,491 --> 01:46:10,083
I'll come to you.
1253
01:46:14,051 --> 01:46:16,091
Anything wrong Norman?
1254
01:46:16,091 --> 01:46:18,082
C...Can I help?
1255
01:46:20,051 --> 01:46:21,492
No, Bunny.
1256
01:46:21,492 --> 01:46:23,084
It's a long story...
1257
01:46:24,372 --> 01:46:27,170
..and you're going
to bore people to death with it.
1258
01:46:30,252 --> 01:46:32,212
Well, if you're ready, I'll...
1259
01:46:32,212 --> 01:46:34,452
walk you part ofthe way home.
1260
01:46:34,452 --> 01:46:36,010
Well, I... I...
1261
01:46:38,093 --> 01:46:39,653
I was just...arriving...
1262
01:46:39,653 --> 01:46:41,693
What's that... What's up, Norman?
1263
01:46:41,693 --> 01:46:43,333
Is the party over?
1264
01:46:43,333 --> 01:46:45,528
Yes, Bunny, the party's over.
1265
01:46:47,093 --> 01:46:48,492
The deink...
1266
01:46:49,613 --> 01:46:52,890
..and the luck...ran out.
1267
01:47:37,296 --> 01:47:40,334
It looks, Bunny, as if you
will have to make a night of it.
1268
01:47:57,898 --> 01:47:59,809
All present and correct, sir.
1269
01:48:01,898 --> 01:48:03,411
At ease, gentlemen.
1270
01:48:14,739 --> 01:48:17,048
Going on somewhere, are we, Norman?
1271
01:48:34,740 --> 01:48:45,941
Rip by ARS
102228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.