Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,401
Previously on SEAL Team...
2
00:00:01,403 --> 00:00:02,522
BROCK: Look who's back!
3
00:00:02,524 --> 00:00:03,592
SONNY: Oh, yeah!
4
00:00:03,594 --> 00:00:04,695
RAY: His three years in is like
5
00:00:04,697 --> 00:00:05,858
21 for any of us.
6
00:00:05,860 --> 00:00:07,527
I think it's time for him
to just be a dog.
7
00:00:07,529 --> 00:00:08,828
We made a commitment to serve.
8
00:00:08,830 --> 00:00:10,129
It's not who I want to be.
9
00:00:10,131 --> 00:00:11,464
If I don't walk away now,
10
00:00:11,466 --> 00:00:13,199
- I'm gonna lose myself forever.
- Okay, just...
11
00:00:13,201 --> 00:00:15,501
ERIC: No one needs to talk to NCIS.
12
00:00:15,503 --> 00:00:17,403
- The offender has come forward.
- Wait, what?
13
00:00:17,405 --> 00:00:19,205
- You wrote the letter?
- RAY: You are doing the wrong thing
14
00:00:19,207 --> 00:00:21,140
by trying to take the rap for me.
What about your future?
15
00:00:21,142 --> 00:00:22,175
LINDELL: Goes without saying,
16
00:00:22,177 --> 00:00:24,244
STA-21 is gone.
17
00:00:24,246 --> 00:00:25,378
RAY: Command's on Bravo's ass
18
00:00:25,380 --> 00:00:26,381
over some nonsense.
19
00:00:26,383 --> 00:00:28,114
It could jeopardize my
promotion if it blows up.
20
00:00:28,116 --> 00:00:29,385
Let's hope it blows over.
21
00:00:29,387 --> 00:00:31,284
War has been my refuge for too long.
22
00:00:31,286 --> 00:00:34,054
It's time for Bravo 1 to take
a step back from operating.
23
00:00:35,857 --> 00:00:38,191
- (INDISTINCT RADIO TRANSMISSION)
- Roger that. Ready to send...
24
00:00:38,193 --> 00:00:39,225
Get ready!
25
00:00:39,227 --> 00:00:41,694
ALL (OVERLAPPING): One minute!
26
00:00:41,696 --> 00:00:44,131
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
27
00:00:46,935 --> 00:00:49,536
(WHIRRING)
28
00:00:51,439 --> 00:00:53,006
30 seconds!
29
00:00:53,008 --> 00:00:55,609
ALL (OVERLAPPING): 30 seconds!
30
00:01:30,545 --> 00:01:32,579
(WIND BLOWING)
31
00:01:35,784 --> 00:01:37,283
Bravo have boots on the ground yet?
32
00:01:37,285 --> 00:01:39,786
Boots are on the ground. They're
just not in the right spot.
33
00:01:39,788 --> 00:01:42,555
They overshot the landing
area by two klicks east.
34
00:01:42,557 --> 00:01:45,091
Alpha and Charlie Teams
miss the "X", too?
35
00:01:45,093 --> 00:01:47,493
They dead-eyed the LZ and
are headed to target now.
36
00:01:47,495 --> 00:01:49,395
Boys don't hurry up,
they won't have a chair
37
00:01:49,397 --> 00:01:50,596
when the music stops.
38
00:01:50,598 --> 00:01:52,633
♪♪
39
00:02:13,406 --> 00:02:15,140
Gotta back around.
40
00:02:20,295 --> 00:02:22,795
Where are we going, Sonny?
41
00:02:22,797 --> 00:02:24,964
All stop! All stop!
42
00:02:24,966 --> 00:02:27,266
- All stop!
- Come on now, Texas.
43
00:02:27,268 --> 00:02:29,069
I didn't get all pretty
just to miss the ball.
44
00:02:30,105 --> 00:02:31,704
Gonna turn into pumpkins soon.
45
00:02:31,706 --> 00:02:34,006
Our fearless leader's
got us way off course.
46
00:02:34,008 --> 00:02:35,321
Bravo 1, this is 3!
47
00:02:35,323 --> 00:02:37,224
I think you got us going
in the wrong direction.
48
00:02:39,080 --> 00:02:41,681
THIRTY MIKE: 3, this is Bravo 1.
49
00:02:41,683 --> 00:02:43,282
Work the problem.
50
00:02:43,284 --> 00:02:45,952
You got us so turned around,
we can't work the damn problem.
51
00:02:45,954 --> 00:02:47,954
We missed our landing
zone by two klicks.
52
00:02:47,956 --> 00:02:49,155
Wind data was off.
53
00:02:49,157 --> 00:02:51,357
Nobody warned us about
the crosswind at 10,000.
54
00:02:51,359 --> 00:02:52,892
Yeah. Thirty's right, man.
55
00:02:52,894 --> 00:02:54,327
I reconfirmed the jump path.
56
00:02:54,329 --> 00:02:56,295
- Somebody else goofed.
- Yeah, somebody goofed all right:
57
00:02:56,297 --> 00:02:58,832
whoever made Thirty Bravo 1.
58
00:03:01,202 --> 00:03:03,570
(INDISTINCT RADIO TRANSMISSION)
59
00:03:07,942 --> 00:03:10,244
Let me know when Echo
Team's Charlie Mike.
60
00:03:14,480 --> 00:03:15,747
How are the boys doing?
61
00:03:15,749 --> 00:03:17,049
More of the same.
62
00:03:17,051 --> 00:03:19,018
Missed the landing zone, losing pace.
63
00:03:19,020 --> 00:03:20,920
Good thing it's just a training op.
64
00:03:20,922 --> 00:03:23,890
Been saying that for two months
since you stepped down.
65
00:03:23,892 --> 00:03:26,292
Hopefully this isn't Bravo's new normal.
66
00:03:26,294 --> 00:03:28,294
Gonna take some time, but they'll adjust
67
00:03:28,296 --> 00:03:29,695
and get it all squared away.
68
00:03:29,697 --> 00:03:31,464
Moving from the battlefield
with the boys
69
00:03:31,466 --> 00:03:32,982
to the sidelines as ops chief
70
00:03:32,984 --> 00:03:34,301
must take some adjusting, too.
71
00:03:34,303 --> 00:03:36,437
Not at all. Just staying
in my three-foot world.
72
00:03:42,310 --> 00:03:43,410
This route.
73
00:03:43,412 --> 00:03:45,287
Has more elevation
change but saves time.
74
00:03:45,289 --> 00:03:47,013
Maybe. But we don't know
the terrain up there.
75
00:03:47,015 --> 00:03:48,681
- We could get bogged down.
- It's not a debate.
76
00:03:48,683 --> 00:03:50,618
Mount up!
77
00:03:50,620 --> 00:03:52,385
Come on, Pep. Let's go.
78
00:03:52,387 --> 00:03:53,686
(WHISTLES)
79
00:03:53,688 --> 00:03:56,456
ERIC: All right, end ex. End ex.
80
00:03:56,458 --> 00:03:59,292
Alpha and Charlie Teams
just passed jackpot.
81
00:04:04,407 --> 00:04:06,474
- We'll get 'em next time, boys.
- You know, Thirty,
82
00:04:06,476 --> 00:04:08,501
the key point of "time on target"
83
00:04:08,503 --> 00:04:10,971
is actually making it
to the damn target!
84
00:04:13,541 --> 00:04:16,342
Another rough outing for Bravo,
Lieutenant Commander Blackburn.
85
00:04:16,344 --> 00:04:18,077
Seems we got some bad information
86
00:04:18,079 --> 00:04:19,278
on the wind data, sir.
87
00:04:19,280 --> 00:04:21,071
Might do the team some good,
88
00:04:21,073 --> 00:04:22,582
knock some of that swagger out of 'em.
89
00:04:22,584 --> 00:04:24,630
Not sure how much swagger
they're gonna have left
90
00:04:24,632 --> 00:04:25,910
after all these misfires.
91
00:04:25,912 --> 00:04:26,913
JASON: Bravo's gonna be fine
92
00:04:26,915 --> 00:04:28,641
once Clay and Ray are back on the team.
93
00:04:28,643 --> 00:04:30,310
Seems you manage to end up
94
00:04:30,312 --> 00:04:31,913
in the ops center
whenever Bravo heads out
95
00:04:31,915 --> 00:04:33,545
on another training
mission, Master Chief.
96
00:04:33,547 --> 00:04:35,609
Ops is my new battlefield, sir.
97
00:04:35,611 --> 00:04:38,146
Echo Team has an air
asset issue in Yemen
98
00:04:38,148 --> 00:04:39,557
that I need you to solve.
99
00:04:39,559 --> 00:04:41,392
Yes, sir.
100
00:04:41,394 --> 00:04:43,968
Just be sure that Echo is
the team you're focused on.
101
00:04:43,970 --> 00:04:45,369
Roger that.
102
00:04:45,371 --> 00:04:47,506
Bravo's in my rearview.
103
00:04:49,509 --> 00:04:51,543
♪♪
104
00:04:51,545 --> 00:04:55,545
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
105
00:05:00,805 --> 00:05:02,406
JASON: Look at you.
106
00:05:02,408 --> 00:05:05,189
Two months ago, you took out
the biggest HVT in Afghanistan.
107
00:05:05,191 --> 00:05:07,024
Now you're flying solo behind a desk.
108
00:05:07,026 --> 00:05:09,593
That's what you call
pipehitter purgatory.
109
00:05:09,595 --> 00:05:11,862
I would take making
sugar cookies in BUD/S
110
00:05:11,864 --> 00:05:13,836
over proofreading these
reports any day of the week.
111
00:05:13,838 --> 00:05:15,305
Well, Lindell sure did put
112
00:05:15,307 --> 00:05:17,842
his golden boy down for
writing that letter to Marsden.
113
00:05:17,844 --> 00:05:19,912
How much more time you
have left on your sentence?
114
00:05:19,914 --> 00:05:21,814
No idea.
115
00:05:21,816 --> 00:05:23,315
(SCOFFS)
116
00:05:23,317 --> 00:05:26,118
I'm pushing paper and
you're operating a radio.
117
00:05:26,120 --> 00:05:28,854
It's a pretty sorry end
for a couple of gunslingers.
118
00:05:28,856 --> 00:05:30,557
I think we both made the right call.
119
00:05:32,260 --> 00:05:33,460
How'd the boys do?
120
00:05:36,130 --> 00:05:37,663
The boys... (EXHALES)
121
00:05:37,665 --> 00:05:39,999
- crapped the bed again.
- (CHUCKLES): Oh, man.
122
00:05:40,001 --> 00:05:43,235
I never thought I'd see
Bravo lose its fangs.
123
00:05:43,237 --> 00:05:46,373
I'd give anything to be out
there with them right now.
124
00:05:51,145 --> 00:05:53,179
You know, I'm, uh...
125
00:05:53,181 --> 00:05:55,180
I'm gonna go clear my head at the range,
126
00:05:55,182 --> 00:05:56,882
if you're up for a
little-little competition.
127
00:05:56,884 --> 00:05:59,185
No, I haven't shot a round
since I stopped operating.
128
00:05:59,187 --> 00:06:01,020
Well, that's okay. You know, you...
129
00:06:01,022 --> 00:06:02,688
you never could beat me anyway, so...
130
00:06:02,690 --> 00:06:04,690
(CHUCKLES) It's gonna take
more than the little baby-faced
131
00:06:04,692 --> 00:06:06,176
trash talking you're doing right now
132
00:06:06,178 --> 00:06:07,460
to bring me out of retirement.
133
00:06:07,462 --> 00:06:09,662
It ain't gonna happen.
Oh, just for the record,
134
00:06:09,664 --> 00:06:12,065
I always ate your lunch at the range.
135
00:06:15,603 --> 00:06:17,002
Oh, wait a second.
136
00:06:17,004 --> 00:06:19,505
Ray Perry, back from
warrant officer school.
137
00:06:19,507 --> 00:06:21,273
Look at that fruit salad on you.
138
00:06:21,275 --> 00:06:22,341
(BOTH LAUGH)
139
00:06:22,343 --> 00:06:23,776
- You look good, man.
- Yeah, yeah.
140
00:06:23,778 --> 00:06:26,655
I'm, uh, still a sled dog.
Don't you forget it.
141
00:06:26,657 --> 00:06:28,608
I tell you, all that time
off in Rhode Island,
142
00:06:28,610 --> 00:06:30,082
it served you well.
143
00:06:30,084 --> 00:06:32,852
- I wouldn't classify it as a vacation.
- Yeah.
144
00:06:32,854 --> 00:06:34,887
You're looking better
than expected, too.
145
00:06:34,889 --> 00:06:36,388
Meaning what?
146
00:06:36,390 --> 00:06:38,891
Even the most hard-charging
operator puts on
147
00:06:38,893 --> 00:06:41,093
the post-frogman 15 when they slow down.
148
00:06:41,095 --> 00:06:43,430
Nah, I'm good. I'm not slowing
down, just pushing ahead.
149
00:06:44,499 --> 00:06:47,492
Just saying, not operating with Bravo,
150
00:06:47,494 --> 00:06:48,928
moving into ops chief,
151
00:06:48,930 --> 00:06:50,302
I wouldn't fault you for struggling.
152
00:06:50,304 --> 00:06:51,637
I'm squared away.
153
00:06:51,639 --> 00:06:53,572
It's your current teammates
who are struggling.
154
00:06:53,574 --> 00:06:55,174
Yeah. (EXHALES)
155
00:06:55,176 --> 00:06:56,642
Heard they were backsliding.
156
00:06:56,644 --> 00:06:58,711
- Yeah.
- Maybe they need their old Bravo 1
157
00:06:58,713 --> 00:06:59,879
to coach 'em up like old times?
158
00:06:59,881 --> 00:07:01,747
No, that's for you to
get 'em back on track.
159
00:07:01,749 --> 00:07:03,182
I'm done.
160
00:07:03,184 --> 00:07:05,152
Go get 'em, Ray.
161
00:07:07,088 --> 00:07:09,723
All right. (GRUNTS)
162
00:07:11,192 --> 00:07:12,893
(BEEPING)
163
00:07:14,862 --> 00:07:16,729
Julian Blondesange.
164
00:07:16,731 --> 00:07:18,831
Who you come to blow
the whistle on this time?
165
00:07:18,833 --> 00:07:20,534
Just going to the range.
166
00:07:20,536 --> 00:07:22,668
Why you need trigger time, Spenser?
167
00:07:22,670 --> 00:07:24,904
Only weapon you use
these days is a pencil.
168
00:07:24,906 --> 00:07:26,606
Oh, look at that. Thirty's just bitter
169
00:07:26,608 --> 00:07:29,074
because you bagged
Al-Hazred before he did.
170
00:07:29,076 --> 00:07:31,445
So I guess that's why they
call you Thirty Mike, huh?
171
00:07:31,447 --> 00:07:33,379
That's how long it takes
you to squeeze a shot off?
172
00:07:33,381 --> 00:07:35,114
Witness to history again.
173
00:07:35,116 --> 00:07:36,949
Forrest Gump of operators.
174
00:07:36,951 --> 00:07:38,551
(CLAY AND SONNY CHUCKLE)
175
00:07:38,553 --> 00:07:40,119
At least he's operating.
176
00:07:40,121 --> 00:07:42,799
Hey, buddy. Pepper's
excited to roll with you
177
00:07:42,801 --> 00:07:44,402
when you're back. Come say hi.
178
00:07:44,404 --> 00:07:46,458
- Hey.
- SONNY: Come on, man. It's bad enough that we can't walk
179
00:07:46,460 --> 00:07:47,861
and shoot at the same time.
180
00:07:47,863 --> 00:07:51,001
But to go from Cerberus
to Pepper? Seriously?
181
00:07:51,003 --> 00:07:53,588
I think part of the reason
the team's got some bad mojo
182
00:07:53,590 --> 00:07:55,619
right now is that the
dog's name is soft.
183
00:07:55,621 --> 00:07:57,770
- (PEPPER GROWLS)
- I knew you were attached to Jason,
184
00:07:57,772 --> 00:07:58,971
but Cerberus, too?
185
00:07:58,973 --> 00:08:00,507
- Really?
- CLAY: Hey, I think, uh...
186
00:08:00,509 --> 00:08:03,609
I think now is a good time
to remind yourselves that...
187
00:08:03,611 --> 00:08:05,978
that Thirty here is
just the interim Bravo 1
188
00:08:05,980 --> 00:08:07,913
till Command finds a
replacement for Jason.
189
00:08:07,915 --> 00:08:11,317
Hey, it's a temporary title
for a permanent jagoff.
190
00:08:11,319 --> 00:08:14,119
- (LAUGHTER)
- (DOOR OPENS)
191
00:08:14,121 --> 00:08:16,288
- Warrant Officer Perry on deck!
- Hey, hey!
192
00:08:16,290 --> 00:08:18,023
SONNY (CHUCKLES): Hey! Look at this guy.
193
00:08:18,025 --> 00:08:20,827
- Looking good, buddy.
- What's going on?
194
00:08:20,829 --> 00:08:22,728
Be lucky to get half this
attention when I get home
195
00:08:22,730 --> 00:08:24,096
to my wife and kids. Sup, brother?
196
00:08:24,098 --> 00:08:26,778
SONNY: Well, if Naima's been
shacking up with Thirty, you will.
197
00:08:26,780 --> 00:08:28,069
Hey, could happen.
198
00:08:28,071 --> 00:08:29,982
Naima sparked to me the night they met.
199
00:08:29,984 --> 00:08:31,837
- Ain't that right, Prime Time?
- Ooh.
200
00:08:31,839 --> 00:08:33,306
You know what?
201
00:08:34,942 --> 00:08:37,042
Not even you can bring me
down right now, Thirty.
202
00:08:37,044 --> 00:08:40,379
SONNY: Gonna welcome Ray
home in style tonight, boys.
203
00:08:40,381 --> 00:08:42,615
First round is on the newest cake-eater.
204
00:08:42,617 --> 00:08:44,350
Y'all are gonna eat up my
warrant officer pay bump
205
00:08:44,352 --> 00:08:45,618
- in one night, aren't you?
- (CHUCKLES): Yeah.
206
00:08:45,620 --> 00:08:47,353
And then, for abstaining
207
00:08:47,355 --> 00:08:49,355
for two months from extracurriculars,
208
00:08:49,357 --> 00:08:51,290
this cute little Clay pigeon here
209
00:08:51,292 --> 00:08:54,393
is gonna transform
into a fierce nighthawk.
210
00:08:54,395 --> 00:08:56,528
- (LAUGHTER)
- Agoraphobia flaring up again there, Spenser?
211
00:08:56,530 --> 00:08:59,365
Just walking the line till
Lindell lets me off probation.
212
00:08:59,367 --> 00:09:01,033
Bro, you don't show up at the Bulkhead,
213
00:09:01,035 --> 00:09:02,534
I'm pulling your Team Guy card.
214
00:09:02,536 --> 00:09:04,704
Yeah, well, I'm just
glad I still have it.
215
00:09:05,673 --> 00:09:07,039
All right, I'm in.
216
00:09:07,041 --> 00:09:09,708
- (CHEERING)
- There he is. He's in.
217
00:09:09,710 --> 00:09:12,711
Gentlemen, we have some
business to deal with.
218
00:09:12,713 --> 00:09:14,713
We are...
219
00:09:14,715 --> 00:09:16,215
spinning up?
220
00:09:16,217 --> 00:09:18,150
Not anytime soon.
221
00:09:18,152 --> 00:09:20,078
Captain Lindell has determined that,
222
00:09:20,080 --> 00:09:22,548
until you show vast improvement,
223
00:09:22,550 --> 00:09:24,418
Bravo's unfit to operate.
224
00:09:27,328 --> 00:09:29,763
♪♪
225
00:09:50,230 --> 00:09:52,264
(BIRDS CHIRPING)
226
00:09:57,302 --> 00:09:59,302
Is this, uh, the Perry household?
227
00:09:59,304 --> 00:10:01,337
- JAMEELAH: Daddy!
- (CHUCKLES)
228
00:10:01,339 --> 00:10:03,172
There's my baby girl. Come here.
229
00:10:03,174 --> 00:10:05,508
(GRUNTING)
230
00:10:05,510 --> 00:10:08,611
Every time I leave, you are
twice as big when I get back.
231
00:10:08,613 --> 00:10:10,680
Then maybe you should stop leaving.
232
00:10:10,682 --> 00:10:12,149
- Oh.
- Ah.
233
00:10:12,151 --> 00:10:14,651
- She's been waiting two months to hit you with that.
- Mmm.
234
00:10:14,653 --> 00:10:16,986
- Mmm.
- Mmm.
235
00:10:16,988 --> 00:10:18,621
(GRUNTING)
236
00:10:18,623 --> 00:10:20,891
Babe, the house is looking good.
237
00:10:21,860 --> 00:10:23,292
It's looking really good.
238
00:10:23,294 --> 00:10:25,461
Well, still have those projects
for you to work on.
239
00:10:25,463 --> 00:10:26,663
Don't you worry.
240
00:10:26,665 --> 00:10:28,097
Oh. Well, great.
241
00:10:28,099 --> 00:10:30,266
I actually got time to start
earning my keep around here
242
00:10:30,268 --> 00:10:32,268
with Bravo still in the training cycle.
243
00:10:32,270 --> 00:10:34,003
What's a training cycle?
244
00:10:34,005 --> 00:10:36,116
Uh, that's when Bravo stays home,
245
00:10:36,118 --> 00:10:37,952
and I get to tuck my
babies in every night.
246
00:10:37,954 --> 00:10:39,842
I don't need tucking in anymore.
247
00:10:39,844 --> 00:10:41,310
(QUIETLY): Mm.
248
00:10:41,312 --> 00:10:43,513
You are growing up too
fast, Jameelah June.
249
00:10:43,515 --> 00:10:44,915
- (LAUGHS)
- NAIMA: Well, sounds like
250
00:10:44,917 --> 00:10:46,277
you two can make up for lost time.
251
00:10:47,152 --> 00:10:50,153
Absolutely, but starting tomorrow?
252
00:10:50,155 --> 00:10:53,675
Um, Bravo's throwing me a
welcome home party tonight.
253
00:10:53,677 --> 00:10:55,378
If that's okay with you two?
254
00:10:58,063 --> 00:11:03,166
Bravo can have you tonight, but
after that, you are all ours.
255
00:11:03,168 --> 00:11:04,301
Right?
256
00:11:04,303 --> 00:11:06,237
- Yes, ma'am. Mwah.
- Mwah.
257
00:11:08,123 --> 00:11:10,157
Ah.
258
00:11:13,378 --> 00:11:15,412
(SIGHS)
259
00:11:33,198 --> 00:11:36,065
If you're conducting a
séance, I can come back.
260
00:11:36,067 --> 00:11:38,234
No, I'm just enjoying
the peace and quiet.
261
00:11:38,236 --> 00:11:40,236
- That's it. (LAUGHS)
- Mm.
262
00:11:40,238 --> 00:11:44,021
Staying calm in the calm
is a good look on you.
263
00:11:44,023 --> 00:11:45,974
Though I should warn you,
264
00:11:45,976 --> 00:11:47,692
things might get just
a little bit loud later.
265
00:11:47,694 --> 00:11:49,562
- Thank you. I can handle that.
- Mm?
266
00:11:49,564 --> 00:11:50,565
How was work?
267
00:11:50,567 --> 00:11:51,921
Yeah, work was work.
268
00:11:51,923 --> 00:11:53,318
By the way, you missing someone?
269
00:11:53,320 --> 00:11:55,888
Someone lagged behind the entire hike.
270
00:11:55,890 --> 00:11:57,133
Come on!
271
00:11:57,135 --> 00:11:59,102
Where are you, buddy? Hey.
272
00:11:59,104 --> 00:12:00,923
How are you? Hey, buddy.
273
00:12:00,925 --> 00:12:02,391
(SPEAKING GIBBERISH) Ah, yeah.
274
00:12:02,393 --> 00:12:03,727
Look at you.
275
00:12:03,729 --> 00:12:05,914
A couple of old, smelly warriors.
276
00:12:05,916 --> 00:12:08,731
Ah, more like soul
mates, that's for sure.
277
00:12:08,733 --> 00:12:12,101
I talked to Emma on my hike.
278
00:12:12,103 --> 00:12:13,903
Oh, I was just about to FaceTime her.
279
00:12:13,905 --> 00:12:15,371
She won't pick up.
280
00:12:15,373 --> 00:12:17,774
She's on her way down to Baltimore.
281
00:12:17,776 --> 00:12:19,810
Oh, Baltimore.
282
00:12:20,590 --> 00:12:23,780
Gonna spend the whole weekend
with that kid's family?
283
00:12:23,782 --> 00:12:25,615
That kid has a name.
284
00:12:25,617 --> 00:12:28,103
- Brad.
- Brad has got to know that
285
00:12:28,105 --> 00:12:30,973
even though I'm not operating,
I'm very dangerous.
286
00:12:30,975 --> 00:12:33,205
You used that line on me
last time we went bowling,
287
00:12:33,207 --> 00:12:34,317
and I beat you by 40.
288
00:12:34,319 --> 00:12:36,111
40? How about that.
289
00:12:36,113 --> 00:12:38,080
(CLEARS THROAT) Hey, hey.
290
00:12:38,082 --> 00:12:40,749
- (PHONE BUZZING)
- (JASON GROANS)
291
00:12:40,751 --> 00:12:42,239
It's nice knowing when
that phone buzzes,
292
00:12:42,241 --> 00:12:44,308
you're not running into bullets anymore.
293
00:12:44,310 --> 00:12:46,678
They're just throwing a bash
for Ray at the Bulkhead.
294
00:12:46,680 --> 00:12:48,280
It's a welcome home party.
295
00:12:48,282 --> 00:12:49,646
You should go.
296
00:12:49,648 --> 00:12:51,215
Thought we were gonna have dinner.
297
00:12:51,217 --> 00:12:53,751
You've barely hung with
the guys since you quit Bravo.
298
00:12:53,753 --> 00:12:56,089
Besides, I should focus on my report.
299
00:12:56,091 --> 00:12:58,455
You know, my days of closing
out the Bulkhead are...
300
00:12:58,457 --> 00:12:59,890
They're way over.
301
00:12:59,892 --> 00:13:02,092
Ray's promotion is a big deal.
302
00:13:02,094 --> 00:13:03,794
You should be there for him.
303
00:13:03,796 --> 00:13:05,462
(JASON SLAPS LEG)
304
00:13:05,464 --> 00:13:07,017
- What do you think?
- (LAUGHS SOFTLY)
305
00:13:07,019 --> 00:13:09,085
Should I go? Should I go?
306
00:13:09,087 --> 00:13:10,587
- (CERBERUS BARKS)
- Oh, yes.
307
00:13:10,589 --> 00:13:11,755
Won't be long, okay?
308
00:13:11,757 --> 00:13:12,956
All right.
309
00:13:12,958 --> 00:13:14,491
Come on, Cerberus.
310
00:13:18,496 --> 00:13:19,996
RAY: How's life
311
00:13:19,998 --> 00:13:22,032
as a Navy bureaucrat, Spenser?
312
00:13:22,034 --> 00:13:24,634
Oh, man. Well, let's see.
313
00:13:24,636 --> 00:13:28,104
Today, I, uh, proofread a paper
on DEVGRU's financial reporting.
314
00:13:28,106 --> 00:13:30,204
- (IMITATES RETCHING)
- A report on a report.
315
00:13:30,206 --> 00:13:32,208
SONNY (LAUGHING): Tell me those
316
00:13:32,210 --> 00:13:34,207
cake-eating demons
aren't still inside you
317
00:13:34,209 --> 00:13:35,645
after all this, Blonde Rumsfeld.
318
00:13:35,647 --> 00:13:37,419
No, no, no. Trust me,
man, they've been...
319
00:13:37,421 --> 00:13:38,882
they've been exorcised.
320
00:13:38,884 --> 00:13:41,885
Lord, it's a miracle!
Let's do some shots.
321
00:13:41,887 --> 00:13:43,319
Can I get a "Amen"?
322
00:13:43,321 --> 00:13:44,554
ALL: Amen.
323
00:13:44,556 --> 00:13:46,656
Let's get some spirit juice in us, boys.
324
00:13:46,658 --> 00:13:49,091
You know what? I think I'm
starting to see Bravo's problem.
325
00:13:49,093 --> 00:13:50,160
SONNY: Oh, come on, man.
326
00:13:50,162 --> 00:13:52,595
Howling at the moon ain't got
nothing to do with this, okay?
327
00:13:52,597 --> 00:13:55,165
The issue with us starts at the top.
328
00:13:55,167 --> 00:13:58,368
One man can't bring
down the team, Sonny.
329
00:13:58,370 --> 00:13:59,836
SONNY: I tell you what.
330
00:13:59,838 --> 00:14:03,073
Thirty... he ain't making
Bravo great again.
331
00:14:03,075 --> 00:14:05,408
The team just ain't right without Jace.
332
00:14:05,410 --> 00:14:08,578
Well, that's because y'all are
refusing to move on without him.
333
00:14:08,580 --> 00:14:11,177
I mean, the dude's showing up
to the ops center every day,
334
00:14:11,179 --> 00:14:13,080
letting Bravo find their
sea legs on their own.
335
00:14:13,082 --> 00:14:15,852
I would say that he seems
committed to his next chapter.
336
00:14:15,854 --> 00:14:19,088
Hey, man, guy got off the speeding train
337
00:14:19,090 --> 00:14:20,190
with mind and body intact.
338
00:14:20,192 --> 00:14:21,825
It's more than any operator can ask for.
339
00:14:21,827 --> 00:14:23,093
- RAY: Damn straight.
- (CLEARS THROAT)
340
00:14:23,095 --> 00:14:24,929
It's on us to support the decision.
341
00:14:27,532 --> 00:14:29,734
All right. It's just, you know...
342
00:14:31,036 --> 00:14:33,536
He won't go to the range,
barely hangs out with us,
343
00:14:33,538 --> 00:14:35,271
can't even set foot in the cages.
344
00:14:35,273 --> 00:14:36,706
That's 'cause he moved on, Sonny.
345
00:14:36,708 --> 00:14:38,397
Jason can compartmentalize better
346
00:14:38,399 --> 00:14:39,486
than all of us, we know that.
347
00:14:39,488 --> 00:14:41,655
Okay, but what he's trying
to do right now is ignore
348
00:14:41,657 --> 00:14:43,791
and override anything that reminds him
349
00:14:43,793 --> 00:14:48,028
of door-kicking because
every fiber of his being
350
00:14:48,030 --> 00:14:49,664
wants to get froggy again.
351
00:14:50,699 --> 00:14:54,634
♪ Let the spirit pull me under
to the bottom of the well ♪
352
00:14:54,636 --> 00:14:58,505
♪ You want to live forever,
but you never can tell ♪
353
00:14:58,507 --> 00:15:00,407
♪ So one for the money... ♪
354
00:15:00,409 --> 00:15:01,908
Think he's right about Jace?
355
00:15:01,910 --> 00:15:04,044
♪ Three for the Father... ♪
356
00:15:04,046 --> 00:15:05,817
Playing desk jockey and being away
357
00:15:05,819 --> 00:15:08,048
from the team's driving me crazy.
358
00:15:08,050 --> 00:15:09,970
I'm-I'm sure there's part of him
359
00:15:09,972 --> 00:15:11,651
that's questioning the path he's chosen.
360
00:15:11,653 --> 00:15:14,055
That mean you're questioning
giving up life as an admiral?
361
00:15:15,057 --> 00:15:17,624
I got no regrets.
362
00:15:17,626 --> 00:15:19,626
Door-kicking's all I want to do.
363
00:15:19,628 --> 00:15:22,396
Damn. You haven't kicked
any damn doors in months.
364
00:15:24,666 --> 00:15:27,033
I'll tell you, I messed
up writing that letter.
365
00:15:27,035 --> 00:15:28,835
No.
366
00:15:28,837 --> 00:15:31,071
Marsden's family knows
the truth thanks to you.
367
00:15:31,073 --> 00:15:33,907
Yeah, but you're the one paying for it.
368
00:15:33,909 --> 00:15:35,076
I made warrant officer,
369
00:15:35,078 --> 00:15:37,310
and-and... and you had all
your ambitions squashed.
370
00:15:37,312 --> 00:15:40,213
Look, man...
371
00:15:40,215 --> 00:15:43,551
the only ambition I have now
is make it back to Bravo.
372
00:15:46,722 --> 00:15:49,689
- Aw! Gotcha.
- Oh. (LAUGHS)
373
00:15:49,691 --> 00:15:51,424
Ooh, thank you.
374
00:15:51,426 --> 00:15:53,597
I'm gonna consider this a down
payment for all the matches
375
00:15:53,599 --> 00:15:56,129
- that you've lost to me the last couple months.
- Come on.
376
00:15:56,131 --> 00:15:59,566
I do recall the matches going
a completely different way.
377
00:15:59,568 --> 00:16:01,902
Yeah, and that spotty memory
of yours is what keeps you
378
00:16:01,904 --> 00:16:04,567
- coming back for more beatings.
- Wow.
379
00:16:04,569 --> 00:16:06,640
- Mm-hmm.
- Okay.
380
00:16:06,642 --> 00:16:09,075
You know, you know what? It is, uh...
381
00:16:09,077 --> 00:16:12,547
It's really nice having you
hanging around the boys again,
382
00:16:12,549 --> 00:16:15,160
even if, uh, it is costing
me a fortune in drinks.
383
00:16:15,162 --> 00:16:16,384
- (LAUGHS)
- Yeah.
384
00:16:16,386 --> 00:16:19,321
Well, I'm trying to be mindful
of my work-life balance.
385
00:16:19,323 --> 00:16:22,122
Mandy walking away
was a real eye-opener.
386
00:16:22,124 --> 00:16:24,759
Well, you know, with everything
that's going on with Bravo...
387
00:16:26,363 --> 00:16:29,462
Kind of itching to get
out of here, you know,
388
00:16:29,464 --> 00:16:31,099
- to get out of Vah Beach.
- Mm-hmm.
389
00:16:31,101 --> 00:16:34,888
And, uh, well, uh, NASCAR
happens to be this weekend
390
00:16:34,890 --> 00:16:37,727
down in Charlotte, and my
good buddy Austin Dillon...
391
00:16:37,729 --> 00:16:40,874
- Oh, yes.
- Yeah, he invited me down to come see him, and...
392
00:16:40,876 --> 00:16:43,109
and I thought maybe, you
know, well, I don't know,
393
00:16:43,111 --> 00:16:45,078
you might want to join me.
394
00:16:45,080 --> 00:16:46,579
Mm...
395
00:16:46,581 --> 00:16:48,014
(BOTH LAUGHING)
396
00:16:48,016 --> 00:16:49,582
That's-that's a terrible idea, isn't it?
397
00:16:49,584 --> 00:16:51,419
Yes, it is. Yeah, I knew it. I knew it.
398
00:16:51,421 --> 00:16:53,353
'Cause once you go down
that road, we're gonna get...
399
00:16:53,355 --> 00:16:55,308
We'd be right in that red asphalt.
400
00:16:55,310 --> 00:16:56,699
Look, I don't know. I mean, what,
401
00:16:56,701 --> 00:16:59,317
we got two friends hanging out.
402
00:16:59,319 --> 00:17:02,420
- Two friends.
- What's the big deal?
403
00:17:02,422 --> 00:17:04,890
What's the big deal?
404
00:17:06,392 --> 00:17:08,659
♪ You've see the signs... ♪
405
00:17:08,661 --> 00:17:11,562
So, Jameelah's got every free
minute planned out for me.
406
00:17:11,564 --> 00:17:13,331
- Totally, right? All of it.
- All of it.
407
00:17:13,333 --> 00:17:15,068
- Yes!
- OCD'd up, right?
408
00:17:15,070 --> 00:17:16,200
All of it. (LAUGHS)
409
00:17:16,202 --> 00:17:18,736
Starts this weekend
at, uh, Water Adventure.
410
00:17:18,738 --> 00:17:20,976
Mm. Water Adventure.
411
00:17:20,978 --> 00:17:22,473
- Don't forget to bring the towels.
- Mm-hmm.
412
00:17:22,475 --> 00:17:24,909
At least she's not off to stay
with her boyfriend. That's...
413
00:17:24,911 --> 00:17:26,377
CLAY: I, uh...
414
00:17:26,379 --> 00:17:28,024
I take it Emma hasn't told this guy
415
00:17:28,026 --> 00:17:29,205
what her dad does for a living yet?
416
00:17:29,207 --> 00:17:30,214
I really don't think
417
00:17:30,216 --> 00:17:32,903
"Chief Ops" title is gonna
scare the pants off him.
418
00:17:32,905 --> 00:17:35,073
I-I actually think that you want to try
419
00:17:35,075 --> 00:17:36,387
and scare the pants back on him.
420
00:17:36,389 --> 00:17:38,689
Ah. Bump, bump. There it is.
421
00:17:38,691 --> 00:17:40,057
- There it is.
- (LAUGHTER)
422
00:17:40,059 --> 00:17:41,425
Yeah, laugh it up.
423
00:17:41,427 --> 00:17:42,827
I'm sorry, man. I don't mean to laugh.
424
00:17:42,829 --> 00:17:44,619
I'm sorry. I-I don't mean to
laugh. I don't mean to laugh.
425
00:17:44,621 --> 00:17:46,330
I'm just... I'm proud of you is all.
426
00:17:46,332 --> 00:17:47,633
- Proud of me? What?
- I'm proud of you.
427
00:17:47,635 --> 00:17:49,588
For not putting her boyfriend
on a ghost plane to Yemen?
428
00:17:49,590 --> 00:17:51,736
There's that. (LAUGHS) No.
429
00:17:51,738 --> 00:17:53,493
But just, just after
seeing you be all in
430
00:17:53,495 --> 00:17:55,176
for so long with-with Bravo,
431
00:17:55,178 --> 00:17:58,075
it's just nice seeing you all in
on the next phase of your life
432
00:17:58,077 --> 00:17:59,264
with Natalie and the kids.
433
00:17:59,266 --> 00:18:01,646
Kids are always gonna
be in my life, Ray.
434
00:18:01,648 --> 00:18:02,736
The other thing...
435
00:18:02,738 --> 00:18:04,882
- Jason Hayes!
- There he is.
436
00:18:04,884 --> 00:18:07,652
Look at that. Hey, let's
get some shots going, boys.
437
00:18:07,654 --> 00:18:09,287
- (WHOOPS)
- Nah, nah, nah, nah.
438
00:18:09,289 --> 00:18:11,988
I can't be getting zapped with
you tonight there, Sonny boy.
439
00:18:11,990 --> 00:18:14,725
- Come on. What are you talking about? Really?
- Yeah, sorry.
440
00:18:14,727 --> 00:18:17,295
Fine, man. Fine. Well,
it's just good to, uh...
441
00:18:17,297 --> 00:18:18,890
have the real Bravo 1 here.
442
00:18:18,892 --> 00:18:21,599
Maybe, uh, you could give us some wisdom
443
00:18:21,601 --> 00:18:23,434
and-and help us out a little bit.
444
00:18:23,436 --> 00:18:25,569
Ah, man, I can't stay long.
445
00:18:25,571 --> 00:18:27,208
I got to get back,
take care of Cerberus.
446
00:18:27,210 --> 00:18:31,275
Come on, man. You can't make
bailing on Bravo a habit, bro.
447
00:18:31,277 --> 00:18:33,577
CLAY: Actually, I...
448
00:18:33,579 --> 00:18:36,447
- It's past my curfew.
- SONNY: Whoa.
449
00:18:36,449 --> 00:18:38,588
(LAUGHING): I'll see you
boys tomorrow, all right?
450
00:18:38,590 --> 00:18:39,883
All right, brother.
451
00:18:39,885 --> 00:18:41,352
You know, it just breaks my heart
452
00:18:41,354 --> 00:18:43,955
that Clay's gone Elvis on us.
453
00:18:43,957 --> 00:18:47,425
You know, Lindell was,
uh, pretty hard on him.
454
00:18:47,427 --> 00:18:49,981
Oh, come on. You can't blame
the CO for his selfishness.
455
00:18:49,983 --> 00:18:51,762
Go easy on Spenser, all right?
456
00:18:51,764 --> 00:18:53,864
But he put himself over the team.
457
00:18:53,866 --> 00:18:55,233
Now Bravo's paying for it.
458
00:18:56,602 --> 00:18:58,869
Clay didn't write the letter.
459
00:18:58,871 --> 00:19:00,037
What are you talking about?
460
00:19:00,039 --> 00:19:01,472
What he did was reckless.
461
00:19:01,474 --> 00:19:03,607
All right? It was risky.
462
00:19:03,609 --> 00:19:06,477
Damn near the most selfless
thing I've ever seen.
463
00:19:06,479 --> 00:19:08,980
You wrote the letter?
464
00:19:08,982 --> 00:19:11,649
JASON: Look, truth comes out,
465
00:19:11,651 --> 00:19:14,297
Clay and Ray are both off
Bravo, so this stays here.
466
00:19:14,299 --> 00:19:16,320
Roger that.
467
00:19:16,322 --> 00:19:17,956
THIRTY MIKE: I spoke with Lindell,
468
00:19:17,958 --> 00:19:20,024
assured him Bravo will pull it together
469
00:19:20,026 --> 00:19:21,872
now that Prime Time is back.
470
00:19:21,874 --> 00:19:23,349
Now hold on. You ain't put it all on me?
471
00:19:23,351 --> 00:19:25,663
Oh, I will, 'cause Lindell agreed.
472
00:19:25,665 --> 00:19:27,465
We're running the training
op again tomorrow.
473
00:19:27,467 --> 00:19:28,866
(WHOOPS)
474
00:19:28,868 --> 00:19:30,301
- Well played, Thirty.
- Amen.
475
00:19:30,303 --> 00:19:32,036
Why don't you keep that
winning streak going
476
00:19:32,038 --> 00:19:34,338
and buy us all a round of shots?
477
00:19:34,340 --> 00:19:36,307
(LAUGHTER)
478
00:19:36,309 --> 00:19:39,242
- Bravo's got a lot riding on tomorrow.
- Ooh!
479
00:19:39,244 --> 00:19:40,736
- THIRTY MIKE: Need to be primed.
- Yep.
480
00:19:40,738 --> 00:19:42,909
Well, looks like you're gonna have time
481
00:19:42,911 --> 00:19:44,148
to go walk Cerberus after all.
482
00:19:44,150 --> 00:19:46,246
I think I'll just finish my drink first.
483
00:19:46,248 --> 00:19:47,319
You know, it's not like
484
00:19:47,321 --> 00:19:50,488
I have to wake up tomorrow
and be primed like you guys.
485
00:19:50,490 --> 00:19:51,956
Prime Time.
486
00:19:51,958 --> 00:19:54,559
(INDISTINCT CHATTER)
487
00:19:54,561 --> 00:19:56,260
Enjoy the perks of retirement, Hayes.
488
00:19:56,262 --> 00:19:59,064
♪♪
489
00:20:02,368 --> 00:20:05,470
♪♪
490
00:20:13,014 --> 00:20:16,350
All right. We turn
it around today, boys.
491
00:20:16,352 --> 00:20:18,620
Yeah, if you can stop confusing
your ass from your elbow.
492
00:20:18,622 --> 00:20:22,858
Hey, when Thirty says go
right, we go right, okay?
493
00:20:22,860 --> 00:20:24,879
Look, fellas,
494
00:20:24,881 --> 00:20:26,382
as much as we don't like it,
495
00:20:26,384 --> 00:20:28,383
Jason is not walking through
that door to lead us to victory.
496
00:20:28,385 --> 00:20:30,351
But if we all stay in
our three-foot worlds,
497
00:20:30,353 --> 00:20:34,055
trust our man to our left and right...
498
00:20:34,057 --> 00:20:36,236
Bravo will take its place
back atop the food chain.
499
00:20:36,238 --> 00:20:37,639
I promise you that.
500
00:20:37,641 --> 00:20:39,060
Okay?
501
00:20:39,062 --> 00:20:40,862
Come on.
502
00:20:40,864 --> 00:20:42,430
Warrant Officer Perry?
503
00:20:42,432 --> 00:20:45,233
- Yeah.
- Your presence is requested.
504
00:20:45,235 --> 00:20:47,402
What for?
505
00:20:47,404 --> 00:20:49,104
You'll find out.
506
00:20:49,106 --> 00:20:51,974
Training's been scrubbed
'till tomorrow, gents.
507
00:20:56,318 --> 00:20:58,480
LINDELL: Bravo's shot at redemption
will have to wait.
508
00:20:58,482 --> 00:21:00,415
I'm certain they'll
turn things around, sir.
509
00:21:00,417 --> 00:21:02,583
Well, perhaps. Just be
sure Bravo's troubles
510
00:21:02,585 --> 00:21:04,185
won't impact you, Ensign Davis.
511
00:21:04,187 --> 00:21:05,420
How's that, sir?
512
00:21:05,422 --> 00:21:07,118
Your stellar work hasn't gone unnoticed.
513
00:21:07,120 --> 00:21:08,494
You're being promoted.
514
00:21:08,496 --> 00:21:10,497
You're an exemplary officer,
515
00:21:10,499 --> 00:21:13,034
the type of leader the Navy
needs more of, and while...
516
00:21:13,036 --> 00:21:14,542
Bravo might be stuck in reverse,
517
00:21:14,544 --> 00:21:16,511
your star is on the rise at the Command.
518
00:21:16,513 --> 00:21:17,645
Thank you, sir.
519
00:21:17,647 --> 00:21:19,280
Why did Bravo's mission get scrubbed?
520
00:21:19,282 --> 00:21:21,969
There's a situation with
Warrant Officer Perry.
521
00:21:21,971 --> 00:21:23,538
Situation? What do you
mean? What happened?
522
00:21:23,540 --> 00:21:25,575
That's not of concern
to you, Master Chief.
523
00:21:25,577 --> 00:21:27,578
It's my concern. He's my teammate.
524
00:21:28,783 --> 00:21:30,183
Former teammate.
525
00:21:30,185 --> 00:21:33,147
Have you solved Echo's air asset issue?
526
00:21:33,149 --> 00:21:35,651
- I wanted an answer today.
- Not yet, sir.
527
00:21:35,653 --> 00:21:37,721
Then I suggest you train
your scope on your job
528
00:21:37,723 --> 00:21:39,243
instead of Warrant Officer Perry.
529
00:21:45,900 --> 00:21:47,734
(KNOCKS)
530
00:21:49,305 --> 00:21:50,939
Warrant Officer Perry,
531
00:21:50,941 --> 00:21:53,343
this is Agent Olivia Green.
532
00:21:58,380 --> 00:22:01,214
CIA is requesting support
from Special Activities
533
00:22:01,216 --> 00:22:02,382
on this assignment.
534
00:22:03,418 --> 00:22:05,184
First assignment as warrant.
535
00:22:05,186 --> 00:22:07,536
You guys don't waste time, do you?
536
00:22:07,538 --> 00:22:09,639
Over the last six months,
Tunisia's endured
537
00:22:09,641 --> 00:22:12,158
a series of terrorist attacks
by Ansar Al-Masar.
538
00:22:12,160 --> 00:22:14,861
The scale and frequency of
the violence is on the rise,
539
00:22:14,863 --> 00:22:17,797
threatening to destabilize one
of our key allies in the region.
540
00:22:17,799 --> 00:22:20,333
You and Agent Green will head to Tunis,
541
00:22:20,335 --> 00:22:23,361
collect intel, smooth over
any diplomatic issues
542
00:22:23,363 --> 00:22:25,138
and build a target package.
543
00:22:25,140 --> 00:22:27,241
Bravo will join you to
prosecute the mission
544
00:22:27,243 --> 00:22:29,577
- if they're cleared hot.
- And if they're not?
545
00:22:29,579 --> 00:22:31,580
As a warrant officer, you are aware
546
00:22:31,582 --> 00:22:34,180
you're no longer in a monogamous
relationship with Bravo?
547
00:22:34,182 --> 00:22:35,648
Roger that, ma'am.
548
00:22:35,650 --> 00:22:37,817
How long till we roll up our sleeves?
549
00:22:37,819 --> 00:22:39,319
Wheels up tomorrow morning.
550
00:22:40,522 --> 00:22:41,922
Oh.
551
00:22:41,924 --> 00:22:43,158
Is that gonna be a problem?
552
00:22:43,160 --> 00:22:44,493
I only got home yesterday...
553
00:22:44,495 --> 00:22:46,867
I wasn't planning to blow out so quick.
554
00:22:46,869 --> 00:22:49,470
Ah. Sorry the war on terror
555
00:22:49,472 --> 00:22:50,963
isn't working around your schedule.
556
00:22:50,965 --> 00:22:53,132
I'll find another OIC if needed.
557
00:22:53,134 --> 00:22:55,134
That won't be necessary, ma'am.
558
00:22:55,136 --> 00:22:56,470
Read me in.
559
00:22:59,541 --> 00:23:01,741
(KNOCKS "SHAVE AND A HAIRCUT")
560
00:23:01,743 --> 00:23:03,976
Hey there, little buddy.
561
00:23:03,978 --> 00:23:06,146
Shouldn't you be out
leading Bravo to glory?
562
00:23:06,148 --> 00:23:08,416
Ah, yep, but the plug just got pulled.
563
00:23:08,418 --> 00:23:10,653
Ray is needed elsewhere.
564
00:23:11,953 --> 00:23:13,581
Oh, uh, don't worry,
565
00:23:13,583 --> 00:23:15,580
I just heard it had to do with S.A.
566
00:23:15,582 --> 00:23:17,256
It's got nothing to do with Marsden.
567
00:23:17,258 --> 00:23:19,393
- Why would it?
- (CHUCKLES)
568
00:23:19,395 --> 00:23:21,329
You know, I... I really can't figure
569
00:23:21,331 --> 00:23:24,133
you jumping on that grenade
for Ray, if it was the...
570
00:23:24,135 --> 00:23:27,738
dumbest thing you ever did
or whether it was the noblest.
571
00:23:28,804 --> 00:23:31,272
It was the best way to
keep us all with Bravo.
572
00:23:31,274 --> 00:23:33,472
Yeah, suppose that's true, but...
573
00:23:33,474 --> 00:23:35,575
you ain't on Bravo anymore.
574
00:23:35,577 --> 00:23:37,510
So don't you think it's time you, uh,
575
00:23:37,512 --> 00:23:39,011
mend the fence with Lindell?
576
00:23:39,013 --> 00:23:41,147
- Hmm?
- He doesn't want to hear from me.
577
00:23:41,149 --> 00:23:43,983
No, look, man, I'm sure
he's got a... a red ass.
578
00:23:43,985 --> 00:23:45,484
Right?
579
00:23:45,486 --> 00:23:48,755
But they're sending out Ray,
and Bravo is un-operational.
580
00:23:49,991 --> 00:23:52,592
Clay, the team needs you, okay?
581
00:23:52,594 --> 00:23:54,495
Jason's pulled himself out of the game.
582
00:23:54,497 --> 00:23:56,965
Ray has got all these
new responsibilities.
583
00:23:56,967 --> 00:24:00,833
We just need your help to
turn this Bravo ship around
584
00:24:00,835 --> 00:24:02,603
before we all sink.
585
00:24:04,504 --> 00:24:07,240
Help us, Obi-Blonde Kenobi.
586
00:24:07,242 --> 00:24:08,909
You're our only hope.
587
00:24:11,237 --> 00:24:13,372
Now, listen, I just don't think
you should be goofing off,
588
00:24:13,374 --> 00:24:15,018
is all I'm saying, all right?
589
00:24:15,020 --> 00:24:17,121
You got to learn your
lines for your play.
590
00:24:17,123 --> 00:24:19,058
Isn't that right? Who
wants a chicken strip?
591
00:24:19,060 --> 00:24:21,061
All right, good boy.
592
00:24:21,063 --> 00:24:22,696
If you're not all in, you're all out.
593
00:24:22,698 --> 00:24:24,524
Clara says, like, 20 words.
594
00:24:24,526 --> 00:24:26,060
You got to be off book by Monday.
595
00:24:26,062 --> 00:24:27,629
That's what the professor said, right?
596
00:24:27,631 --> 00:24:29,121
You were so much less annoying
597
00:24:29,123 --> 00:24:30,790
when you knew nothing about my life.
598
00:24:30,792 --> 00:24:31,846
(GROANS)
599
00:24:31,848 --> 00:24:33,115
Speaking of the show,
600
00:24:33,117 --> 00:24:35,052
since it's a modern adaptation,
601
00:24:35,054 --> 00:24:37,622
could you mail me the
beautiful camel hair coat
602
00:24:37,624 --> 00:24:38,824
you got Mom?
603
00:24:38,826 --> 00:24:40,593
It's perfect.
604
00:24:40,595 --> 00:24:43,364
♪♪
605
00:24:44,712 --> 00:24:46,912
The camel hair coat. Right.
606
00:24:46,914 --> 00:24:47,981
Um...
607
00:24:49,083 --> 00:24:51,284
Yeah, I think it's in storage.
608
00:24:51,286 --> 00:24:53,153
No worries. I can make do without.
609
00:24:54,555 --> 00:24:56,088
So, how's work?
610
00:24:56,090 --> 00:24:58,157
You liking the ops chief job?
611
00:24:58,159 --> 00:25:00,980
You know, I just... I got to serve
out my enlistment somehow,
612
00:25:00,982 --> 00:25:03,884
so... it works, I guess.
613
00:25:03,886 --> 00:25:06,774
I am proud of you for the way
you're handling everything.
614
00:25:06,776 --> 00:25:08,168
Well, don't be too proud, all right?
615
00:25:08,170 --> 00:25:10,031
'Cause Uncle Ray tapped Brad's phone.
616
00:25:10,033 --> 00:25:11,634
I know where you are at all times.
617
00:25:11,636 --> 00:25:14,137
I mean, it's nice seeing you
put your own happiness first
618
00:25:14,139 --> 00:25:16,442
after all you've sacrificed for Bravo.
619
00:25:16,444 --> 00:25:19,173
Natalie's a big part of
that happiness, isn't she?
620
00:25:19,175 --> 00:25:21,776
I suppose. All right, why am I feeling
621
00:25:21,778 --> 00:25:23,246
that this is some kind of a trap?
622
00:25:23,248 --> 00:25:25,983
You know her term at DEVGRU
is up at the end of next month.
623
00:25:25,985 --> 00:25:28,154
And there it is.
624
00:25:28,156 --> 00:25:30,222
So, what's your plan?
625
00:25:30,224 --> 00:25:32,491
Plan? I don't have a plan.
I was just, you know,
626
00:25:32,493 --> 00:25:34,638
taking it day to day,
see how it unfolds.
627
00:25:34,640 --> 00:25:37,129
But she might move back
to San Diego soon.
628
00:25:37,131 --> 00:25:39,765
You can't afford to take
things one day at a time.
629
00:25:39,767 --> 00:25:42,368
Natalie's amazing, and
you deserve to have someone
630
00:25:42,370 --> 00:25:44,804
in your life like that after everything.
631
00:25:44,806 --> 00:25:46,806
It's complicated.
632
00:25:46,808 --> 00:25:49,843
If you're not all in, you're all out.
633
00:25:50,704 --> 00:25:52,537
If you're really committed
to your future,
634
00:25:52,539 --> 00:25:54,059
why are you holding back with Natalie?
635
00:25:56,155 --> 00:25:57,988
I have to go.
636
00:25:57,990 --> 00:26:00,323
Talk to Natalie, Dad. I love you.
637
00:26:00,325 --> 00:26:01,858
I love you, too.
638
00:26:01,860 --> 00:26:04,428
(SIGHS)
639
00:26:04,430 --> 00:26:07,335
Two months of desk duty
hardly amounts to time served.
640
00:26:07,337 --> 00:26:09,687
The State Department wanted
your head on a platter
641
00:26:09,689 --> 00:26:11,339
after that Marsden stunt.
642
00:26:11,341 --> 00:26:13,042
But I appreciate you
not giving it to them.
643
00:26:13,044 --> 00:26:15,980
My time away from Bravo has
given me a new perspective.
644
00:26:15,982 --> 00:26:18,617
I know that I failed my team, and...
645
00:26:18,619 --> 00:26:20,119
the Command and you.
646
00:26:20,121 --> 00:26:21,862
In all that failing, you still feel
647
00:26:21,864 --> 00:26:23,598
you've earned your place back on Bravo?
648
00:26:23,600 --> 00:26:26,087
Team's in disarray.
649
00:26:26,089 --> 00:26:28,089
I can help turn things around, sir.
650
00:26:28,091 --> 00:26:29,892
Well, that's pretty arrogant.
651
00:26:29,894 --> 00:26:32,162
But your ability as an operator
has never been in question,
652
00:26:32,164 --> 00:26:35,200
which is why I stuck my
neck out for you for STA-21.
653
00:26:36,700 --> 00:26:39,569
Sir, I'll prove you were
right to believe in me.
654
00:26:41,438 --> 00:26:44,506
You know, Bravo just said
goodbye to one cowboy,
655
00:26:44,508 --> 00:26:47,776
and the last thing they need
is another boat-rocker.
656
00:26:47,778 --> 00:26:51,047
So you will operate
again one day, Spenser,
657
00:26:51,049 --> 00:26:52,783
but it won't be with Bravo Team.
658
00:26:57,178 --> 00:26:59,011
Well, here I am running out again.
659
00:27:00,640 --> 00:27:04,288
Well, we knew changes would
come with your new job.
660
00:27:04,290 --> 00:27:06,523
Good thing the Perry family bends,
661
00:27:06,525 --> 00:27:07,771
we don't break.
662
00:27:07,773 --> 00:27:09,407
I took this job to help the family...
663
00:27:09,409 --> 00:27:11,195
now I barely feel like I'm part of it.
664
00:27:11,197 --> 00:27:14,232
Can't help but wonder if going
warrant was the right choice.
665
00:27:15,201 --> 00:27:16,904
Been in this long enough
666
00:27:16,906 --> 00:27:19,803
to know there aren't any right
decisions for military families,
667
00:27:19,805 --> 00:27:21,405
just hard ones. (SIGHS)
668
00:27:21,407 --> 00:27:23,240
I know, babe, but...
669
00:27:23,242 --> 00:27:26,010
Bravo needs me now, too, and
I'm not there for them, either.
670
00:27:26,012 --> 00:27:28,613
It's just... it's just adding up.
671
00:27:28,615 --> 00:27:30,855
Want me to wake up the kids
so you can kiss them goodbye?
672
00:27:31,984 --> 00:27:33,684
(SIGHS): Oh... no.
673
00:27:33,686 --> 00:27:36,687
They were so upset when
I told them I was leaving,
674
00:27:36,689 --> 00:27:39,857
I'm not sure I can handle
another round of tears.
675
00:27:39,859 --> 00:27:41,860
I'll kiss them when I get back.
676
00:27:44,373 --> 00:27:46,673
Mm.
677
00:27:46,675 --> 00:27:49,604
Remember, we're in this together.
678
00:27:49,606 --> 00:27:51,044
JASON: Morning.
679
00:27:51,046 --> 00:27:52,579
Hey, hey. (WHISTLES)
680
00:27:52,581 --> 00:27:54,481
Hey. How was your drive?
681
00:27:54,483 --> 00:27:56,485
Ah, hit some traffic
coming out of Baltimore,
682
00:27:56,487 --> 00:27:57,851
but, uh, not too bad.
683
00:27:57,853 --> 00:28:00,721
It's very cool of you to take
her that coat for her show.
684
00:28:00,723 --> 00:28:02,356
That's just trying to be supportive.
685
00:28:02,358 --> 00:28:04,494
Plus, I got a chance to size up Brad.
686
00:28:04,496 --> 00:28:07,027
My dad never would have let
me stay with a boy at her age.
687
00:28:07,029 --> 00:28:08,562
- Thanks for reminding me.
- (LAUGHS)
688
00:28:08,564 --> 00:28:10,631
It shows that you trust her.
689
00:28:10,633 --> 00:28:11,752
It's a good thing.
690
00:28:11,754 --> 00:28:16,236
It's nice to see your
relationship evolving.
691
00:28:16,238 --> 00:28:18,763
Sorry I missed dinner.
692
00:28:18,765 --> 00:28:20,766
I actually got a lot done.
693
00:28:20,768 --> 00:28:21,802
That's it.
694
00:28:21,804 --> 00:28:24,144
- The final report.
- First draft.
695
00:28:24,146 --> 00:28:26,246
An entire year's worth of data.
696
00:28:26,248 --> 00:28:29,150
Can't believe my time's almost up here.
697
00:28:31,153 --> 00:28:33,588
Do you want to get lunch later?
698
00:28:37,326 --> 00:28:39,726
I should keep my head down.
699
00:28:39,728 --> 00:28:42,440
Report deadline's rapidly approaching.
700
00:28:42,442 --> 00:28:43,943
All right.
701
00:28:43,945 --> 00:28:46,079
All in all the time. I like it.
702
00:28:50,322 --> 00:28:52,591
CLAY: Shouldn't you be getting
ready for the training op?
703
00:28:52,593 --> 00:28:54,293
(LAUGHS) I was kind of hoping
704
00:28:54,295 --> 00:28:56,295
that we'd be, uh,
getting ready together.
705
00:28:56,297 --> 00:28:58,332
What's the word, man?
706
00:28:59,300 --> 00:29:01,167
I'm not rolling with you today.
707
00:29:01,169 --> 00:29:03,669
Son of a bitch.
708
00:29:03,671 --> 00:29:05,763
Lindell give you any idea
how long it's gonna be
709
00:29:05,765 --> 00:29:07,131
'till the shackles come off?
710
00:29:07,133 --> 00:29:09,433
Don't you go shy on me, Clay.
711
00:29:09,435 --> 00:29:11,904
What's the word?
712
00:29:11,906 --> 00:29:13,540
So how long you over there for?
713
00:29:13,542 --> 00:29:15,242
(SCOFFS) Could be weeks.
714
00:29:15,244 --> 00:29:16,874
- (SNIFFLES)
- Man, I got whiplash
715
00:29:16,876 --> 00:29:19,443
from being jerked around
so much. (LAUGHS)
716
00:29:19,445 --> 00:29:21,740
Tell you what. I'd be
happy to trade this chaos
717
00:29:21,742 --> 00:29:23,113
for the, uh, routine and stability
718
00:29:23,115 --> 00:29:24,116
of your life right now.
719
00:29:24,118 --> 00:29:27,684
Yeah, well, I don't really feel
like I'm on stable ground.
720
00:29:27,686 --> 00:29:29,287
Come on now, brother.
721
00:29:29,289 --> 00:29:30,990
Path you're on has got
a lot of light to it.
722
00:29:30,992 --> 00:29:32,125
Thought you said you were pushing on.
723
00:29:32,127 --> 00:29:33,573
Yeah, I... (SIGHS)
724
00:29:33,575 --> 00:29:36,724
You know, when I stood down,
Bravo was in a good place.
725
00:29:36,726 --> 00:29:38,593
Now, everything that's going on,
726
00:29:38,595 --> 00:29:40,326
I feel responsible for this whole mess.
727
00:29:40,328 --> 00:29:41,787
Two days ago, you told me
728
00:29:41,789 --> 00:29:44,135
it wasn't on you to get
Bravo back on track.
729
00:29:44,137 --> 00:29:46,437
(SCOFFS)
730
00:29:46,439 --> 00:29:49,642
You held up Bravo all those years.
731
00:29:49,644 --> 00:29:52,910
- Mm.
- It's about damn time we tried standing on our own.
732
00:29:52,912 --> 00:29:55,947
- Be good for you to stand on your own, too.
- (DOOR TRILLS, OPENS)
733
00:29:55,949 --> 00:29:58,084
What the hell you got
to say for yourself, Ray?
734
00:29:58,086 --> 00:29:59,587
- What?
- Whoa, whoa. What's your problem?
735
00:29:59,589 --> 00:30:01,570
Lindell has permanently
pulled Clay from Bravo
736
00:30:01,572 --> 00:30:02,863
because of what he did.
737
00:30:02,865 --> 00:30:05,757
Well, you're off Br... You're off Bravo?
738
00:30:05,759 --> 00:30:07,458
Yeah.
739
00:30:07,460 --> 00:30:09,662
I'm sorry it's gone down
this way. I... Well...
740
00:30:09,664 --> 00:30:12,232
My choice, my consequences.
I'll handle it.
741
00:30:12,234 --> 00:30:14,335
SONNY: You know, behind that
pious front of yours, Ray,
742
00:30:14,337 --> 00:30:16,638
- you are one selfish son of a bitch.
- Hey, hey!
743
00:30:16,640 --> 00:30:18,382
- Hey!
- Hey, hey, hey, hey, hey. Come on, man.
744
00:30:18,384 --> 00:30:20,152
Hey, this isn't on, Ray, man.
745
00:30:20,154 --> 00:30:22,122
This is my decision.
Now I got to own it.
746
00:30:22,124 --> 00:30:24,759
- This sucks, but you got to adapt and overcome.
- Oh... (SCOFFS)
747
00:30:24,761 --> 00:30:26,328
He shivved one of our brothers,
748
00:30:26,330 --> 00:30:28,331
and all you can say,
all you can say, Jace,
749
00:30:28,333 --> 00:30:29,881
is "adapt and overcome"?
750
00:30:29,883 --> 00:30:32,227
I would give anything
to fix this, Sonny, I would.
751
00:30:32,229 --> 00:30:35,215
- Yeah. (BREATHING HARD)
- I would, man.
752
00:30:35,217 --> 00:30:37,218
But you know, the team
would be a lot better off
753
00:30:37,220 --> 00:30:38,484
if instead of you pinning your hopes
754
00:30:38,486 --> 00:30:39,816
on everyone else to fix Bravo,
755
00:30:39,818 --> 00:30:41,903
you actually be part of
the solution for a change.
756
00:30:41,905 --> 00:30:43,395
Yeah, you managed to nuke Bravo
757
00:30:43,397 --> 00:30:45,157
with one foot out the
door to make warrant.
758
00:30:45,159 --> 00:30:48,461
Imagine the damage that
you could have inflicted
759
00:30:48,463 --> 00:30:50,531
if you had the brass
to run your own team!
760
00:30:52,222 --> 00:30:54,256
(BREATHING HARD)
761
00:30:58,714 --> 00:30:59,914
I got a flight to catch.
762
00:30:59,916 --> 00:31:01,829
Yeah, you do.
763
00:31:01,831 --> 00:31:03,564
Clay, I'm sorry.
764
00:31:03,566 --> 00:31:05,601
I'm sorry, man. I'm sor... I'm sorry.
765
00:31:06,569 --> 00:31:09,170
- I'm sorry.
- Get your head on straight.
766
00:31:09,172 --> 00:31:10,571
You got to perform for the team.
767
00:31:10,573 --> 00:31:12,573
Stop. Sto... I-I don't need
768
00:31:12,575 --> 00:31:17,145
to be lectured on what the
team needs from a guy...
769
00:31:17,147 --> 00:31:19,014
from a guy that quit on us.
770
00:31:20,984 --> 00:31:23,385
Yeah, that's what you did, Jason.
771
00:31:34,664 --> 00:31:36,397
THIRTY MIKE: Havoc, this is Bravo 1.
772
00:31:36,399 --> 00:31:38,033
I pass Lansford.
773
00:31:39,836 --> 00:31:42,737
Good copy, 1. How they doing?
774
00:31:42,739 --> 00:31:45,040
Right on schedule.
775
00:31:47,544 --> 00:31:49,277
Come on, boys.
776
00:31:49,279 --> 00:31:50,945
You got this.
777
00:31:50,947 --> 00:31:53,082
♪♪
778
00:32:20,343 --> 00:32:21,876
Set.
779
00:32:21,878 --> 00:32:25,379
- And three, two, one...
- (AIR HORN BLOWS)
780
00:32:25,381 --> 00:32:28,015
Freeze! Safe and let them hang.
781
00:32:28,017 --> 00:32:29,684
Secure that firing device, Trent.
782
00:32:29,686 --> 00:32:30,918
THIRTY MIKE: What
the hell's going on, sir?
783
00:32:30,920 --> 00:32:32,852
I have accountability. MSD is set.
784
00:32:32,854 --> 00:32:34,088
That breach is totally safe.
785
00:32:34,090 --> 00:32:36,424
This is a training evolution.
786
00:32:36,426 --> 00:32:38,660
(GROANS)
787
00:32:40,095 --> 00:32:42,096
We have live rounds on target.
788
00:32:42,098 --> 00:32:43,564
Son of a bitch.
789
00:32:43,566 --> 00:32:45,099
Sonny, what the hell, man?
790
00:32:45,101 --> 00:32:47,302
That's it for the day. Grab
your gear. You're done.
791
00:33:03,878 --> 00:33:05,078
LINDELL: Come on in.
792
00:33:07,798 --> 00:33:10,132
Shouldn't you be coordinating
Echo's air assets?
793
00:33:10,134 --> 00:33:11,510
Sir, I'm here about Bravo.
794
00:33:11,512 --> 00:33:13,745
I'm more concerned about
my teams out in the field
795
00:33:13,747 --> 00:33:16,106
than the ones who can't stop
peeing down their own leg.
796
00:33:16,108 --> 00:33:17,940
All right, well, the quickest
way to combat readiness
797
00:33:17,942 --> 00:33:20,276
for Bravo Team is to get
Spenser back on the team.
798
00:33:20,278 --> 00:33:22,077
Spenser made his own bed.
799
00:33:22,079 --> 00:33:24,713
So, what, Bravo's now collateral damage?
800
00:33:24,715 --> 00:33:27,317
Echo needed an air
asset solve yesterday,
801
00:33:27,319 --> 00:33:30,019
yet you're more concerned
with Bravo's training troubles.
802
00:33:30,021 --> 00:33:33,122
My job is to support all the
assault teams at the Command.
803
00:33:33,124 --> 00:33:35,458
I know how to make Bravo right again.
804
00:33:36,894 --> 00:33:39,228
Yeah, of course you do.
805
00:33:39,230 --> 00:33:41,964
Nobody knows Bravo like you do.
806
00:33:41,966 --> 00:33:44,633
But your expertise in Bravo?
807
00:33:44,635 --> 00:33:47,403
That stopped mattering the
moment you stepped down,
808
00:33:47,405 --> 00:33:49,338
but you haven't accepted that.
809
00:33:49,340 --> 00:33:51,607
And you're hurting yourself
by not embracing your future.
810
00:33:51,609 --> 00:33:52,841
You're hurting Bravo
811
00:33:52,843 --> 00:33:54,549
by not allowing them to move on, either.
812
00:33:54,551 --> 00:33:56,245
Their battle is no
longer yours to fight,
813
00:33:56,247 --> 00:33:57,781
yet here you are.
814
00:33:57,783 --> 00:33:59,048
You're leading the charge.
815
00:33:59,050 --> 00:34:01,100
And look, I know it's not easy
816
00:34:01,102 --> 00:34:02,635
to go from the sandbox to the head shed,
817
00:34:02,637 --> 00:34:04,303
but right now, you are
stuck in no-man's-land,
818
00:34:04,305 --> 00:34:05,506
and you're of no use to anyone.
819
00:34:05,508 --> 00:34:07,173
Not yourself. Not Bravo.
820
00:34:07,175 --> 00:34:08,875
Certainly not me.
821
00:34:08,877 --> 00:34:10,810
So you flip that switch, Master Chief,
822
00:34:10,812 --> 00:34:12,293
or I will do it for you.
823
00:34:12,295 --> 00:34:13,696
We clear?
824
00:34:13,698 --> 00:34:16,148
Crystal clear, sir.
825
00:34:16,150 --> 00:34:19,353
I'm not allowed to help
Bravo in the ops center.
826
00:34:21,587 --> 00:34:23,240
Oh, one more thing.
827
00:34:23,242 --> 00:34:26,259
DEA will give you the air
assets you need for Echo.
828
00:34:26,261 --> 00:34:27,593
It's unconventional,
829
00:34:27,595 --> 00:34:30,063
but they helped me out
when I was in a jam.
830
00:34:37,839 --> 00:34:39,097
You're well aware, Ambassador,
831
00:34:39,099 --> 00:34:41,440
of the damage Ansar
Al-Masar has done here.
832
00:34:41,442 --> 00:34:43,977
Seven attacks targeting Westerners
in the past six months.
833
00:34:43,979 --> 00:34:45,945
Each attack more brazen
than the previous.
834
00:34:45,947 --> 00:34:48,781
And effective. Confidence in
the government is wavering.
835
00:34:48,783 --> 00:34:50,283
Well, we'll balance those scales
836
00:34:50,285 --> 00:34:51,741
if we're allowed to hunt
down the perpetrators.
837
00:34:51,743 --> 00:34:54,420
Perhaps. But American soldiers
shooting up the country
838
00:34:54,422 --> 00:34:56,762
poses a whole different set
of problems for the Tunisians.
839
00:34:56,764 --> 00:34:59,833
Well, we're sailors, ma'am,
840
00:34:59,835 --> 00:35:02,470
and nobody will know we're here.
841
00:35:05,166 --> 00:35:07,200
(SIGHS)
842
00:35:10,171 --> 00:35:12,205
Cerberus!
843
00:35:14,175 --> 00:35:17,176
Be kidding me.
844
00:35:17,178 --> 00:35:19,178
(SIGHS)
845
00:35:19,180 --> 00:35:20,747
- (KEYS CLATTER)
- (WHIMPERS)
846
00:35:23,818 --> 00:35:25,819
(SIGHS)
847
00:35:27,822 --> 00:35:31,858
It's okay. It's okay.
848
00:35:33,261 --> 00:35:36,262
You know, you're not bred for this life.
849
00:35:36,264 --> 00:35:38,699
It's not your fault.
850
00:35:40,495 --> 00:35:41,962
(SIGHS)
851
00:35:43,756 --> 00:35:46,138
All this time, I've been blaming Thirty,
852
00:35:46,140 --> 00:35:48,474
and here I am, the one costing Bravo.
853
00:35:48,476 --> 00:35:51,277
Yeah, but you're gonna
turn things around.
854
00:35:51,279 --> 00:35:53,612
I'm not too sure, with the...
855
00:35:53,614 --> 00:35:54,681
the tailspin we're in,
856
00:35:54,683 --> 00:35:56,477
we're gonna be able to pull out of this.
857
00:35:56,479 --> 00:35:59,447
Just make sure you don't get
any of this Bravo stank on you,
858
00:35:59,449 --> 00:36:00,987
- okay?
- (CHUCKLES)
859
00:36:00,989 --> 00:36:02,989
Actually,
860
00:36:02,991 --> 00:36:05,891
I'm getting promoted.
861
00:36:05,893 --> 00:36:07,927
I mean, I know... It
feels a little weird,
862
00:36:07,929 --> 00:36:10,096
you know, with everybody struggling.
863
00:36:10,098 --> 00:36:12,098
Well, that's great. I mean, I mean,
864
00:36:12,100 --> 00:36:15,167
that-that-that is truly
the best news I've heard
865
00:36:15,169 --> 00:36:18,170
- since we called jackpot on Al-Hazred Jr.
- (CHUCKLES)
866
00:36:18,172 --> 00:36:19,772
It's not a big deal.
867
00:36:19,774 --> 00:36:22,341
No, what do you mean?
Of course it's a big deal.
868
00:36:22,343 --> 00:36:24,243
You know, a year ago, you
were questioning everything.
869
00:36:24,245 --> 00:36:26,679
And now it seems like
you might be the only one
870
00:36:26,681 --> 00:36:28,647
that's got any type
of answer around here.
871
00:36:28,649 --> 00:36:30,449
♪ But, baby, things
are gonna change... ♪
872
00:36:30,451 --> 00:36:31,717
I'm proud of you.
873
00:36:31,719 --> 00:36:32,952
♪ I'm gonna make up for all... ♪
874
00:36:32,954 --> 00:36:34,320
Thank you.
875
00:36:34,322 --> 00:36:36,389
♪ I'm gonna love away all your pain... ♪
876
00:36:36,391 --> 00:36:38,524
Unfortunately, uh,
877
00:36:38,526 --> 00:36:41,468
due to Bravo's current state,
878
00:36:41,470 --> 00:36:44,830
uh, Thirty wants us to
stick around this weekend...
879
00:36:44,832 --> 00:36:46,966
- Ah.
- and do some extra training. Yeah.
880
00:36:46,968 --> 00:36:50,002
So, the-the getaway to Charlotte's off.
881
00:36:50,004 --> 00:36:52,204
- Right?
- Yeah.
882
00:36:52,206 --> 00:36:53,873
You know, it's probably for the best
883
00:36:53,875 --> 00:36:56,142
given my promotion.
884
00:36:56,144 --> 00:36:58,611
Higher profile means more eyes.
885
00:36:58,613 --> 00:37:02,249
(CHUCKLES) It's always
something with us, huh?
886
00:37:03,618 --> 00:37:06,852
Can't quite get the
stars to align, can we?
887
00:37:06,854 --> 00:37:08,621
♪ Yes, I've got
something on my mind... ♪
888
00:37:08,623 --> 00:37:09,955
I think about it.
889
00:37:09,957 --> 00:37:12,324
You know, what we gave up.
890
00:37:12,326 --> 00:37:14,761
It's hard not to when it's
staring at you in the face.
891
00:37:15,797 --> 00:37:17,229
Tell you what.
892
00:37:17,231 --> 00:37:20,466
Why don't I, uh, get
another round and...
893
00:37:20,468 --> 00:37:23,069
you and I drown our sorrows together.
894
00:37:23,071 --> 00:37:24,370
♪ A rainbow, baby ♪
895
00:37:24,372 --> 00:37:27,239
♪ Until he had the rain... ♪
896
00:37:27,241 --> 00:37:29,409
I got work to do.
897
00:37:30,411 --> 00:37:34,513
And I should probably be buying
my own drinks from now on.
898
00:37:34,515 --> 00:37:36,348
♪ Tomorrow's gonna be ♪
899
00:37:36,350 --> 00:37:38,017
♪ A brighter day ♪
900
00:37:38,019 --> 00:37:40,119
♪ This time you can believe me ♪
901
00:37:40,121 --> 00:37:43,055
♪ No more cryin' in
your lonely room... ♪
902
00:37:43,057 --> 00:37:46,692
You two getting friendly again?
903
00:37:46,694 --> 00:37:49,028
No. No, no.
904
00:37:49,030 --> 00:37:50,396
(LAUGHS) No. No, no.
905
00:37:50,398 --> 00:37:52,598
Reunions are-are
definitely not in the cards
906
00:37:52,600 --> 00:37:54,133
this week, Mr. Spenser.
907
00:37:54,135 --> 00:37:56,969
(SIGHS) Oh, man.
908
00:37:56,971 --> 00:37:59,738
♪ It's gonna be a brighter day... ♪
909
00:37:59,740 --> 00:38:02,709
Still hasn't sunk in that I'm off Bravo.
910
00:38:03,744 --> 00:38:05,345
Not how I saw it playing out.
911
00:38:05,347 --> 00:38:08,447
I guess that makes Lindell our Yoko Ono.
912
00:38:08,449 --> 00:38:11,083
- (CHUCKLES SOFTLY)
- (LAUGHS)
913
00:38:11,085 --> 00:38:13,252
You know, even though
we're not teammates,
914
00:38:13,254 --> 00:38:15,621
we're still brothers.
915
00:38:15,623 --> 00:38:18,225
- Your words.
- Oh, boy, please don't remind me of that.
916
00:38:18,227 --> 00:38:20,759
Ray's still both.
917
00:38:20,761 --> 00:38:23,395
You know, you went at him pretty hard.
918
00:38:23,397 --> 00:38:25,431
- Jason, too.
- Hell yeah, I did.
919
00:38:25,433 --> 00:38:27,634
Thanks to them, Bravo
as we know it is dead.
920
00:38:30,338 --> 00:38:32,404
No easy day.
921
00:38:32,406 --> 00:38:34,340
Yeah.
922
00:38:34,342 --> 00:38:39,045
Unless our knight in shining
armor is here to save us.
923
00:38:43,184 --> 00:38:45,218
Surprised you called.
924
00:38:46,787 --> 00:38:50,524
Looks like your boys
need a morale boost.
925
00:38:52,807 --> 00:38:56,629
JASON: Yeah. Yeah, they do need my help.
926
00:38:56,631 --> 00:38:58,269
Thanks.
927
00:38:58,271 --> 00:39:01,433
There's, uh, only one
way I can give it to 'em.
928
00:39:01,435 --> 00:39:04,103
By operating again.
929
00:39:04,105 --> 00:39:06,773
(EXHALES SHARPLY)
930
00:39:08,819 --> 00:39:10,987
You know... (CLEARS THROAT)
931
00:39:10,989 --> 00:39:14,692
... these past two months, I, uh...
932
00:39:14,694 --> 00:39:18,184
I've been really trying
just to keep my head down.
933
00:39:18,186 --> 00:39:21,120
Adjust to my new life.
934
00:39:21,122 --> 00:39:25,958
And, uh, every time I
think about the future,
935
00:39:25,960 --> 00:39:29,261
you know, I think about the unknown.
936
00:39:29,263 --> 00:39:32,331
When I think about the past, I...
937
00:39:32,333 --> 00:39:33,832
I think about Bravo.
938
00:39:33,834 --> 00:39:36,835
The team and the job you loved.
939
00:39:36,837 --> 00:39:38,504
It's hard to let go of that.
940
00:39:38,506 --> 00:39:41,674
(EXHALES DEEPLY)
941
00:39:41,676 --> 00:39:46,579
You know, my first
open-water swim at BUD/S
942
00:39:46,581 --> 00:39:49,848
almost washed me out.
943
00:39:49,850 --> 00:39:53,519
The current took me,
and I, um, I panicked
944
00:39:53,521 --> 00:39:56,355
and I got disoriented; it was a mess.
945
00:39:56,357 --> 00:39:59,425
The unknown is-is scary,
946
00:39:59,427 --> 00:40:00,827
but you didn't give up.
947
00:40:00,829 --> 00:40:02,563
Yeah, 'cause I had a swim buddy there
948
00:40:02,565 --> 00:40:04,496
who helped me find my way.
949
00:40:04,498 --> 00:40:07,871
The unknown has always
been a safe place for me
950
00:40:07,873 --> 00:40:10,141
because I've always had
my teammates by my side.
951
00:40:10,143 --> 00:40:13,045
Probably why it's been
so hard for me to...
952
00:40:13,047 --> 00:40:15,982
let go of them since I left Bravo.
953
00:40:15,984 --> 00:40:18,978
Bravo hasn't let go either.
954
00:40:18,980 --> 00:40:21,247
No, they haven't.
955
00:40:21,249 --> 00:40:23,048
They haven't let go, but they have to.
956
00:40:23,050 --> 00:40:24,984
And so do I.
957
00:40:24,986 --> 00:40:27,586
So I was thinking maybe, uh,
958
00:40:27,588 --> 00:40:30,256
it'd be a lot easier for me
to take on the unknown
959
00:40:30,258 --> 00:40:32,859
if you stayed here in Virginia Beach.
960
00:40:37,207 --> 00:40:39,898
That's a big conversation.
961
00:40:39,900 --> 00:40:42,102
I like big conversations.
962
00:40:45,353 --> 00:40:47,421
That's definitely one worth having.
963
00:40:50,510 --> 00:40:54,650
But talking isn't really
964
00:40:54,652 --> 00:40:57,754
what I had in mind for tonight.
965
00:40:57,756 --> 00:40:59,224
Do you want to get out of here?
966
00:40:59,226 --> 00:41:01,321
Yeah. Let's push on, huh?
967
00:41:19,707 --> 00:41:22,242
(INDISTINCT CHATTER)
968
00:41:25,146 --> 00:41:28,447
You handled the ambassador
like an old pro.
969
00:41:28,449 --> 00:41:30,749
Uh, I don't know.
970
00:41:30,751 --> 00:41:32,384
Honestly, I'm a lot more comfortable
971
00:41:32,386 --> 00:41:35,321
getting shot at than
I am playing politics.
972
00:41:35,323 --> 00:41:37,323
Your contact's late.
973
00:41:39,193 --> 00:41:41,860
Well, you have to learn
patience in this job.
974
00:41:41,862 --> 00:41:43,604
Little less point and shoot
than you're used to.
975
00:41:43,606 --> 00:41:47,032
Oh, well, change and operators
aren't always a good mix.
976
00:41:47,034 --> 00:41:49,268
- No?
- No.
977
00:41:49,270 --> 00:41:50,936
You should meet my former team leader...
978
00:41:50,938 --> 00:41:52,806
(DISTORTED SCREAMING)
979
00:42:00,808 --> 00:42:03,808
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
73156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.