Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,401
Previously on SEAL Team...
2
00:00:02,403 --> 00:00:03,522
Look who's back!
3
00:00:03,524 --> 00:00:04,592
Oh, yeah!
4
00:00:04,594 --> 00:00:05,695
His three years in is like
5
00:00:05,697 --> 00:00:06,858
21 for any of us.
6
00:00:06,860 --> 00:00:08,527
I think it's time for him
to just be a dog.
7
00:00:08,529 --> 00:00:09,828
We made a commitment to serve.
8
00:00:09,830 --> 00:00:11,129
It's not who I want to be.
9
00:00:11,131 --> 00:00:12,464
If I don't walk away now,
10
00:00:12,466 --> 00:00:14,199
- I'm gonna lose myself forever.
- Okay, just...
11
00:00:14,201 --> 00:00:16,501
No one needs to talk to NCIS.
12
00:00:16,503 --> 00:00:18,403
- The offender has come forward.
- Wait, what?
13
00:00:18,405 --> 00:00:20,205
- You wrote the letter?
- You are doing the wrong thing
14
00:00:20,207 --> 00:00:22,140
by trying to take the rap for me.
What about your future?
15
00:00:22,142 --> 00:00:23,175
Goes without saying,
16
00:00:23,177 --> 00:00:25,244
STA-21 is gone.
17
00:00:25,246 --> 00:00:26,378
Command's on Bravo's ass
18
00:00:26,380 --> 00:00:27,381
over some nonsense.
19
00:00:27,383 --> 00:00:29,114
It could jeopardize my
promotion if it blows up.
20
00:00:29,116 --> 00:00:30,385
Let's hope it blows over.
21
00:00:30,387 --> 00:00:32,284
War has been my refuge for too long.
22
00:00:32,286 --> 00:00:35,054
It's time for Bravo 1 to take
a step back from operating.
23
00:00:36,857 --> 00:00:39,191
Roger that. Ready to send...
24
00:00:39,193 --> 00:00:40,225
Get ready!
25
00:00:40,227 --> 00:00:42,694
One minute!
26
00:00:52,439 --> 00:00:54,006
30 seconds!
27
00:00:54,008 --> 00:00:56,609
30 seconds!
28
00:01:36,784 --> 00:01:38,283
Bravo have boots on the ground yet?
29
00:01:38,285 --> 00:01:40,786
Boots are on the ground. They're
just not in the right spot.
30
00:01:40,788 --> 00:01:43,555
They overshot the landing
area by two klicks east.
31
00:01:43,557 --> 00:01:46,091
Alpha and Charlie Teams
miss the "X", too?
32
00:01:46,093 --> 00:01:48,493
They dead-eyed the LZ and
are headed to target now.
33
00:01:48,495 --> 00:01:50,395
Boys don't hurry up,
they won't have a chair
34
00:01:50,397 --> 00:01:51,596
when the music stops.
35
00:02:14,406 --> 00:02:16,140
Gotta back around.
36
00:02:21,295 --> 00:02:23,795
Where are we going, Sonny?
37
00:02:23,797 --> 00:02:25,964
All stop! All stop!
38
00:02:25,966 --> 00:02:28,266
- All stop!
- Come on now, Texas.
39
00:02:28,268 --> 00:02:30,069
I didn't get all pretty
just to miss the ball.
40
00:02:31,105 --> 00:02:32,704
Gonna turn into pumpkins soon.
41
00:02:32,706 --> 00:02:35,006
Our fearless leader's
got us way off course.
42
00:02:35,008 --> 00:02:36,321
Bravo 1, this is 3!
43
00:02:36,323 --> 00:02:38,224
I think you got us going
in the wrong direction.
44
00:02:40,080 --> 00:02:42,681
3, this is Bravo 1.
45
00:02:42,683 --> 00:02:44,282
Work the problem.
46
00:02:44,284 --> 00:02:46,952
You got us so turned around,
we can't work the damn problem.
47
00:02:46,954 --> 00:02:48,954
We missed our landing
zone by two klicks.
48
00:02:48,956 --> 00:02:50,155
Wind data was off.
49
00:02:50,157 --> 00:02:52,357
Nobody warned us about
the crosswind at 10,000.
50
00:02:52,359 --> 00:02:53,892
Yeah. Thirty's right, man.
51
00:02:53,894 --> 00:02:55,327
I reconfirmed the jump path.
52
00:02:55,329 --> 00:02:57,295
- Somebody else goofed.
- Yeah, somebody goofed all right:
53
00:02:57,297 --> 00:02:59,832
whoever made Thirty Bravo 1.
54
00:03:08,942 --> 00:03:11,244
Let me know when Echo
Team's Charlie Mike.
55
00:03:15,480 --> 00:03:16,747
How are the boys doing?
56
00:03:16,749 --> 00:03:18,049
More of the same.
57
00:03:18,051 --> 00:03:20,018
Missed the landing zone, losing pace.
58
00:03:20,020 --> 00:03:21,920
Good thing it's just a training op.
59
00:03:21,922 --> 00:03:24,890
Been saying that for two months
since you stepped down.
60
00:03:24,892 --> 00:03:27,292
Hopefully this isn't Bravo's new normal.
61
00:03:27,294 --> 00:03:29,294
Gonna take some time, but they'll adjust
62
00:03:29,296 --> 00:03:30,695
and get it all squared away.
63
00:03:30,697 --> 00:03:32,464
Moving from the battlefield
with the boys
64
00:03:32,466 --> 00:03:33,982
to the sidelines as ops chief
65
00:03:33,984 --> 00:03:35,301
must take some adjusting, too.
66
00:03:35,303 --> 00:03:37,437
Not at all. Just staying
in my three-foot world.
67
00:03:43,310 --> 00:03:44,410
This route.
68
00:03:44,412 --> 00:03:46,287
Has more elevation
change but saves time.
69
00:03:46,289 --> 00:03:48,013
Maybe. But we don't know
the terrain up there.
70
00:03:48,015 --> 00:03:49,681
- We could get bogged down.
- It's not a debate.
71
00:03:49,683 --> 00:03:51,618
Mount up!
72
00:03:51,620 --> 00:03:53,385
Come on, Pep. Let's go.
73
00:03:54,688 --> 00:03:57,456
All right, end ex. End ex.
74
00:03:57,458 --> 00:04:00,292
Alpha and Charlie Teams
just passed jackpot.
75
00:04:05,407 --> 00:04:07,474
- We'll get 'em next time, boys.
- You know, Thirty,
76
00:04:07,476 --> 00:04:09,501
the key point of "time on target"
77
00:04:09,503 --> 00:04:11,971
is actually making it
to the damn target!
78
00:04:14,541 --> 00:04:17,342
Another rough outing for Bravo,
Lieutenant Commander Blackburn.
79
00:04:17,344 --> 00:04:19,077
Seems we got some bad information
80
00:04:19,079 --> 00:04:20,278
on the wind data, sir.
81
00:04:20,280 --> 00:04:22,071
Might do the team some good,
82
00:04:22,073 --> 00:04:23,582
knock some of that swagger out of 'em.
83
00:04:23,584 --> 00:04:25,630
Not sure how much swagger
they're gonna have left
84
00:04:25,632 --> 00:04:26,910
after all these misfires.
85
00:04:26,912 --> 00:04:27,913
Bravo's gonna be fine
86
00:04:27,915 --> 00:04:29,641
once Clay and Ray are back on the team.
87
00:04:29,643 --> 00:04:31,310
Seems you manage to end up
88
00:04:31,312 --> 00:04:32,913
in the ops center
whenever Bravo heads out
89
00:04:32,915 --> 00:04:34,545
on another training
mission, Master Chief.
90
00:04:34,547 --> 00:04:36,609
Ops is my new battlefield, sir.
91
00:04:36,611 --> 00:04:39,146
Echo Team has an air
asset issue in Yemen
92
00:04:39,148 --> 00:04:40,557
that I need you to solve.
93
00:04:40,559 --> 00:04:42,392
Yes, sir.
94
00:04:42,394 --> 00:04:44,968
Just be sure that Echo is
the team you're focused on.
95
00:04:44,970 --> 00:04:46,369
Roger that.
96
00:04:46,371 --> 00:04:48,506
Bravo's in my rearview.
97
00:04:52,545 --> 00:04:56,545
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
98
00:05:02,305 --> 00:05:03,512
Look at you.
99
00:05:03,512 --> 00:05:06,293
Two months ago, you took out
the biggest HVT in Afghanistan.
100
00:05:06,295 --> 00:05:08,128
Now you're flying solo behind a desk.
101
00:05:08,130 --> 00:05:10,697
That's what you call
pipehitter purgatory.
102
00:05:10,699 --> 00:05:12,966
I would take making
sugar cookies in BUD/S
103
00:05:12,968 --> 00:05:14,940
over proofreading these
reports any day of the week.
104
00:05:14,942 --> 00:05:16,409
Well, Lindell sure did put
105
00:05:16,411 --> 00:05:18,946
his golden boy down for
writing that letter to Marsden.
106
00:05:18,948 --> 00:05:21,016
How much more time you
have left on your sentence?
107
00:05:21,018 --> 00:05:22,918
No idea.
108
00:05:24,421 --> 00:05:27,222
I'm pushing paper and
you're operating a radio.
109
00:05:27,224 --> 00:05:29,958
It's a pretty sorry end
for a couple of gunslingers.
110
00:05:29,960 --> 00:05:31,661
I think we both made the right call.
111
00:05:33,364 --> 00:05:34,564
How'd the boys do?
112
00:05:37,234 --> 00:05:38,767
The boys...
113
00:05:38,769 --> 00:05:41,103
- crapped the bed again.
- Oh, man.
114
00:05:41,105 --> 00:05:44,339
I never thought I'd see
Bravo lose its fangs.
115
00:05:44,341 --> 00:05:47,477
I'd give anything to be out
there with them right now.
116
00:05:52,249 --> 00:05:54,283
You know, I'm, uh...
117
00:05:54,285 --> 00:05:56,284
I'm gonna go clear my head at the range,
118
00:05:56,286 --> 00:05:57,986
if you're up for a
little-little competition.
119
00:05:57,988 --> 00:06:00,289
No, I haven't shot a round
since I stopped operating.
120
00:06:00,291 --> 00:06:02,124
Well, that's okay. You know, you...
121
00:06:02,126 --> 00:06:03,792
you never could beat me anyway, so...
122
00:06:03,794 --> 00:06:05,794
It's gonna take
more than the little baby-faced
123
00:06:05,796 --> 00:06:07,280
trash talking you're doing right now
124
00:06:07,282 --> 00:06:08,564
to bring me out of retirement.
125
00:06:08,566 --> 00:06:10,766
It ain't gonna happen.
Oh, just for the record,
126
00:06:10,768 --> 00:06:13,169
I always ate your lunch at the range.
127
00:06:16,707 --> 00:06:18,106
Oh, wait a second.
128
00:06:18,108 --> 00:06:20,609
Ray Perry, back from
warrant officer school.
129
00:06:20,611 --> 00:06:22,377
Look at that fruit salad on you.
130
00:06:23,447 --> 00:06:24,880
- You look good, man.
- Yeah, yeah.
131
00:06:24,882 --> 00:06:27,759
I'm, uh, still a sled dog.
Don't you forget it.
132
00:06:27,761 --> 00:06:29,712
I tell you, all that time
off in Rhode Island,
133
00:06:29,714 --> 00:06:31,186
it served you well.
134
00:06:31,188 --> 00:06:33,956
- I wouldn't classify it as a vacation.
- Yeah.
135
00:06:33,958 --> 00:06:35,991
You're looking better
than expected, too.
136
00:06:35,993 --> 00:06:37,492
Meaning what?
137
00:06:37,494 --> 00:06:39,995
Even the most hard-charging
operator puts on
138
00:06:39,997 --> 00:06:42,197
the post-frogman 15 when they slow down.
139
00:06:42,199 --> 00:06:44,534
Nah, I'm good. I'm not slowing
down, just pushing ahead.
140
00:06:45,603 --> 00:06:48,596
Just saying, not operating with Bravo,
141
00:06:48,598 --> 00:06:50,032
moving into ops chief,
142
00:06:50,034 --> 00:06:51,406
I wouldn't fault you for struggling.
143
00:06:51,408 --> 00:06:52,741
I'm squared away.
144
00:06:52,743 --> 00:06:54,676
It's your current teammates
who are struggling.
145
00:06:54,678 --> 00:06:56,278
Yeah.
146
00:06:56,280 --> 00:06:57,746
Heard they were backsliding.
147
00:06:57,748 --> 00:06:59,815
- Yeah.
- Maybe they need their old Bravo 1
148
00:06:59,817 --> 00:07:00,983
to coach 'em up like old times?
149
00:07:00,985 --> 00:07:02,851
No, that's for you to
get 'em back on track.
150
00:07:02,853 --> 00:07:04,286
I'm done.
151
00:07:04,288 --> 00:07:06,256
Go get 'em, Ray.
152
00:07:08,192 --> 00:07:10,827
All right.
153
00:07:15,966 --> 00:07:17,833
Julian Blondesange.
154
00:07:17,835 --> 00:07:19,935
Who you come to blow
the whistle on this time?
155
00:07:19,937 --> 00:07:21,638
Just going to the range.
156
00:07:21,640 --> 00:07:23,772
Why you need trigger time, Spenser?
157
00:07:23,774 --> 00:07:26,008
Only weapon you use
these days is a pencil.
158
00:07:26,010 --> 00:07:27,710
Oh, look at that. Thirty's just bitter
159
00:07:27,712 --> 00:07:30,178
because you bagged
Al-Hazred before he did.
160
00:07:30,180 --> 00:07:32,549
So I guess that's why they
call you Thirty Mike, huh?
161
00:07:32,551 --> 00:07:34,483
That's how long it takes
you to squeeze a shot off?
162
00:07:34,485 --> 00:07:36,218
Witness to history again.
163
00:07:36,220 --> 00:07:38,053
Forrest Gump of operators.
164
00:07:39,657 --> 00:07:41,223
At least he's operating.
165
00:07:41,225 --> 00:07:43,903
Hey, buddy. Pepper's
excited to roll with you
166
00:07:43,905 --> 00:07:45,506
when you're back. Come say hi.
167
00:07:45,508 --> 00:07:47,562
- Hey.
- Come on, man. It's bad enough that we can't walk
168
00:07:47,564 --> 00:07:48,965
and shoot at the same time.
169
00:07:48,967 --> 00:07:52,105
But to go from Cerberus
to Pepper? Seriously?
170
00:07:52,107 --> 00:07:54,692
I think part of the reason
the team's got some bad mojo
171
00:07:54,694 --> 00:07:56,723
right now is that the
dog's name is soft.
172
00:07:56,725 --> 00:07:58,874
I knew you were attached to Jason,
173
00:07:58,876 --> 00:08:00,075
but Cerberus, too?
174
00:08:00,077 --> 00:08:01,611
- Really?
- Hey, I think, uh...
175
00:08:01,613 --> 00:08:04,713
I think now is a good time
to remind yourselves that...
176
00:08:04,715 --> 00:08:07,082
that Thirty here is
just the interim Bravo 1
177
00:08:07,084 --> 00:08:09,017
till Command finds a
replacement for Jason.
178
00:08:09,019 --> 00:08:12,421
Hey, it's a temporary title
for a permanent jagoff.
179
00:08:15,225 --> 00:08:17,392
- Warrant Officer Perry on deck!
- Hey, hey!
180
00:08:17,394 --> 00:08:19,127
Hey! Look at this guy.
181
00:08:19,129 --> 00:08:21,931
- Looking good, buddy.
- What's going on?
182
00:08:21,933 --> 00:08:23,832
Be lucky to get half this
attention when I get home
183
00:08:23,834 --> 00:08:25,200
to my wife and kids. Sup, brother?
184
00:08:25,202 --> 00:08:27,882
Well, if Naima's been
shacking up with Thirty, you will.
185
00:08:27,884 --> 00:08:29,173
Hey, could happen.
186
00:08:29,175 --> 00:08:31,086
Naima sparked to me the night they met.
187
00:08:31,088 --> 00:08:32,941
- Ain't that right, Prime Time?
- Ooh.
188
00:08:32,943 --> 00:08:34,410
You know what?
189
00:08:36,046 --> 00:08:38,146
Not even you can bring me
down right now, Thirty.
190
00:08:38,148 --> 00:08:41,483
Gonna welcome Ray
home in style tonight, boys.
191
00:08:41,485 --> 00:08:43,719
First round is on the newest cake-eater.
192
00:08:43,721 --> 00:08:45,454
Y'all are gonna eat up my
warrant officer pay bump
193
00:08:45,456 --> 00:08:46,722
- in one night, aren't you?
- Yeah.
194
00:08:46,724 --> 00:08:48,457
And then, for abstaining
195
00:08:48,459 --> 00:08:50,459
for two months from extracurriculars,
196
00:08:50,461 --> 00:08:52,394
this cute little Clay pigeon here
197
00:08:52,396 --> 00:08:55,497
is gonna transform
into a fierce nighthawk.
198
00:08:55,499 --> 00:08:57,632
Agoraphobia flaring up again there, Spenser?
199
00:08:57,634 --> 00:09:00,469
Just walking the line till
Lindell lets me off probation.
200
00:09:00,471 --> 00:09:02,137
Bro, you don't show up at the Bulkhead,
201
00:09:02,139 --> 00:09:03,638
I'm pulling your Team Guy card.
202
00:09:03,640 --> 00:09:05,808
Yeah, well, I'm just
glad I still have it.
203
00:09:06,754 --> 00:09:08,120
All right, I'm in.
204
00:09:08,145 --> 00:09:10,812
There he is. He's in.
205
00:09:10,814 --> 00:09:13,815
Gentlemen, we have some
business to deal with.
206
00:09:13,817 --> 00:09:15,817
We are...
207
00:09:15,819 --> 00:09:17,319
spinning up?
208
00:09:17,321 --> 00:09:19,254
Not anytime soon.
209
00:09:19,256 --> 00:09:21,182
Captain Lindell has determined that,
210
00:09:21,184 --> 00:09:23,652
until you show vast improvement,
211
00:09:23,654 --> 00:09:25,522
Bravo's unfit to operate.
212
00:09:59,906 --> 00:10:01,906
Is this, uh, the Perry household?
213
00:10:01,908 --> 00:10:03,941
Daddy!
214
00:10:03,943 --> 00:10:05,776
There's my baby girl. Come here.
215
00:10:08,114 --> 00:10:11,215
Every time I leave, you are
twice as big when I get back.
216
00:10:11,217 --> 00:10:13,284
Then maybe you should stop leaving.
217
00:10:13,286 --> 00:10:14,753
- Oh.
- Ah.
218
00:10:14,755 --> 00:10:17,255
- She's been waiting two months to hit you with that.
- Mmm.
219
00:10:17,257 --> 00:10:19,590
- Mmm.
- Mmm.
220
00:10:21,227 --> 00:10:23,495
Babe, the house is looking good.
221
00:10:24,464 --> 00:10:25,896
It's looking really good.
222
00:10:25,898 --> 00:10:28,065
Well, still have those projects
for you to work on.
223
00:10:28,067 --> 00:10:29,267
Don't you worry.
224
00:10:29,269 --> 00:10:30,701
Oh. Well, great.
225
00:10:30,703 --> 00:10:32,870
I actually got time to start
earning my keep around here
226
00:10:32,872 --> 00:10:34,872
with Bravo still in the training cycle.
227
00:10:34,874 --> 00:10:36,607
What's a training cycle?
228
00:10:36,609 --> 00:10:38,720
Uh, that's when Bravo stays home,
229
00:10:38,722 --> 00:10:40,556
and I get to tuck my
babies in every night.
230
00:10:40,558 --> 00:10:42,446
I don't need tucking in anymore.
231
00:10:42,448 --> 00:10:43,914
Mm.
232
00:10:43,916 --> 00:10:46,117
You are growing up too
fast, Jameelah June.
233
00:10:46,119 --> 00:10:47,519
Well, sounds like
234
00:10:47,521 --> 00:10:48,881
you two can make up for lost time.
235
00:10:49,756 --> 00:10:52,757
Absolutely, but starting tomorrow?
236
00:10:52,759 --> 00:10:56,279
Um, Bravo's throwing me a
welcome home party tonight.
237
00:10:56,281 --> 00:10:57,982
If that's okay with you two?
238
00:11:00,667 --> 00:11:05,770
Bravo can have you tonight, but
after that, you are all ours.
239
00:11:05,772 --> 00:11:06,905
Right?
240
00:11:06,907 --> 00:11:08,841
- Yes, ma'am. Mwah.
- Mwah.
241
00:11:10,727 --> 00:11:12,761
Ah.
242
00:11:35,802 --> 00:11:38,669
If you're conducting a
séance, I can come back.
243
00:11:38,671 --> 00:11:40,838
No, I'm just enjoying
the peace and quiet.
244
00:11:40,840 --> 00:11:42,840
- That's it.
- Mm.
245
00:11:42,842 --> 00:11:46,625
Staying calm in the calm
is a good look on you.
246
00:11:46,627 --> 00:11:48,578
Though I should warn you,
247
00:11:48,580 --> 00:11:50,296
things might get just
a little bit loud later.
248
00:11:50,298 --> 00:11:52,166
- Thank you. I can handle that.
- Mm?
249
00:11:52,168 --> 00:11:53,169
How was work?
250
00:11:53,171 --> 00:11:54,525
Yeah, work was work.
251
00:11:54,527 --> 00:11:55,922
By the way, you missing someone?
252
00:11:55,924 --> 00:11:58,492
Someone lagged behind the entire hike.
253
00:11:58,494 --> 00:11:59,737
Come on!
254
00:11:59,739 --> 00:12:01,706
Where are you, buddy? Hey.
255
00:12:01,708 --> 00:12:03,527
How are you? Hey, buddy.
256
00:12:03,529 --> 00:12:04,995
Ah, yeah.
257
00:12:04,997 --> 00:12:06,331
Look at you.
258
00:12:06,333 --> 00:12:08,518
A couple of old, smelly warriors.
259
00:12:08,520 --> 00:12:11,335
Ah, more like soul
mates, that's for sure.
260
00:12:11,337 --> 00:12:14,705
I talked to Emma on my hike.
261
00:12:14,707 --> 00:12:16,507
Oh, I was just about to FaceTime her.
262
00:12:16,509 --> 00:12:17,975
She won't pick up.
263
00:12:17,977 --> 00:12:20,378
She's on her way down to Baltimore.
264
00:12:20,380 --> 00:12:22,414
Oh, Baltimore.
265
00:12:23,194 --> 00:12:26,384
Gonna spend the whole weekend
with that kid's family?
266
00:12:26,386 --> 00:12:28,219
That kid has a name.
267
00:12:28,221 --> 00:12:30,707
- Brad.
- Brad has got to know that
268
00:12:30,709 --> 00:12:33,577
even though I'm not operating,
I'm very dangerous.
269
00:12:33,579 --> 00:12:35,809
You used that line on me
last time we went bowling,
270
00:12:35,811 --> 00:12:36,921
and I beat you by 40.
271
00:12:36,923 --> 00:12:38,715
40? How about that.
272
00:12:38,717 --> 00:12:40,684
Hey, hey.
273
00:12:43,355 --> 00:12:44,843
It's nice knowing when
that phone buzzes,
274
00:12:44,845 --> 00:12:46,912
you're not running into bullets anymore.
275
00:12:46,914 --> 00:12:49,282
They're just throwing a bash
for Ray at the Bulkhead.
276
00:12:49,284 --> 00:12:50,884
It's a welcome home party.
277
00:12:50,886 --> 00:12:52,250
You should go.
278
00:12:52,252 --> 00:12:53,819
Thought we were gonna have dinner.
279
00:12:53,821 --> 00:12:56,355
You've barely hung with
the guys since you quit Bravo.
280
00:12:56,357 --> 00:12:58,693
Besides, I should focus on my report.
281
00:12:58,695 --> 00:13:01,059
You know, my days of closing
out the Bulkhead are...
282
00:13:01,061 --> 00:13:02,494
They're way over.
283
00:13:02,496 --> 00:13:04,696
Ray's promotion is a big deal.
284
00:13:04,698 --> 00:13:06,398
You should be there for him.
285
00:13:08,068 --> 00:13:09,621
What do you think?
286
00:13:09,623 --> 00:13:11,689
Should I go? Should I go?
287
00:13:11,691 --> 00:13:13,191
Oh, yes.
288
00:13:13,193 --> 00:13:14,359
Won't be long, okay?
289
00:13:14,361 --> 00:13:15,560
All right.
290
00:13:15,562 --> 00:13:17,095
Come on, Cerberus.
291
00:13:21,100 --> 00:13:22,600
How's life
292
00:13:22,602 --> 00:13:24,636
as a Navy bureaucrat, Spenser?
293
00:13:24,638 --> 00:13:27,238
Oh, man. Well, let's see.
294
00:13:27,240 --> 00:13:30,708
Today, I, uh, proofread a paper
on DEVGRU's financial reporting.
295
00:13:30,710 --> 00:13:32,808
A report on a report.
296
00:13:32,810 --> 00:13:34,812
Tell me those
297
00:13:34,814 --> 00:13:36,811
cake-eating demons
aren't still inside you
298
00:13:36,813 --> 00:13:38,249
after all this, Blonde Rumsfeld.
299
00:13:38,251 --> 00:13:40,023
No, no, no. Trust me,
man, they've been...
300
00:13:40,025 --> 00:13:41,486
they've been exorcised.
301
00:13:41,488 --> 00:13:44,489
Lord, it's a miracle!
Let's do some shots.
302
00:13:44,491 --> 00:13:45,923
Can I get a "Amen"?
303
00:13:45,925 --> 00:13:47,158
Amen.
304
00:13:47,160 --> 00:13:49,260
Let's get some spirit juice in us, boys.
305
00:13:49,262 --> 00:13:51,695
You know what? I think I'm
starting to see Bravo's problem.
306
00:13:51,697 --> 00:13:52,764
Oh, come on, man.
307
00:13:52,766 --> 00:13:55,199
Howling at the moon ain't got
nothing to do with this, okay?
308
00:13:55,201 --> 00:13:57,769
The issue with us starts at the top.
309
00:13:57,771 --> 00:14:00,972
One man can't bring
down the team, Sonny.
310
00:14:00,974 --> 00:14:02,440
I tell you what.
311
00:14:02,442 --> 00:14:05,677
Thirty... he ain't making
Bravo great again.
312
00:14:05,679 --> 00:14:08,012
The team just ain't right without Jace.
313
00:14:08,014 --> 00:14:11,182
Well, that's because y'all are
refusing to move on without him.
314
00:14:11,184 --> 00:14:13,781
I mean, the dude's showing up
to the ops center every day,
315
00:14:13,783 --> 00:14:15,684
letting Bravo find their
sea legs on their own.
316
00:14:15,686 --> 00:14:18,456
I would say that he seems
committed to his next chapter.
317
00:14:18,458 --> 00:14:21,692
Hey, man, guy got off the speeding train
318
00:14:21,694 --> 00:14:22,794
with mind and body intact.
319
00:14:22,796 --> 00:14:24,429
It's more than any operator can ask for.
320
00:14:24,431 --> 00:14:25,697
Damn straight.
321
00:14:25,699 --> 00:14:27,533
It's on us to support the decision.
322
00:14:30,136 --> 00:14:32,338
All right. It's just, you know...
323
00:14:33,640 --> 00:14:36,140
He won't go to the range,
barely hangs out with us,
324
00:14:36,142 --> 00:14:37,875
can't even set foot in the cages.
325
00:14:37,877 --> 00:14:39,310
That's 'cause he moved on, Sonny.
326
00:14:39,312 --> 00:14:41,001
Jason can compartmentalize better
327
00:14:41,003 --> 00:14:42,090
than all of us, we know that.
328
00:14:42,092 --> 00:14:44,259
Okay, but what he's trying
to do right now is ignore
329
00:14:44,261 --> 00:14:46,395
and override anything that reminds him
330
00:14:46,397 --> 00:14:50,632
of door-kicking because
every fiber of his being
331
00:14:50,634 --> 00:14:52,268
wants to get froggy again.
332
00:14:53,303 --> 00:14:57,238
♪ Let the spirit pull me under
to the bottom of the well ♪
333
00:14:57,240 --> 00:15:01,109
♪ You want to live forever,
but you never can tell ♪
334
00:15:01,111 --> 00:15:03,011
♪ So one for the money... ♪
335
00:15:03,013 --> 00:15:04,512
Think he's right about Jace?
336
00:15:04,514 --> 00:15:06,648
♪ Three for the Father... ♪
337
00:15:06,650 --> 00:15:08,421
Playing desk jockey and being away
338
00:15:08,423 --> 00:15:10,652
from the team's driving me crazy.
339
00:15:10,654 --> 00:15:12,574
I'm-I'm sure there's part of him
340
00:15:12,576 --> 00:15:14,255
that's questioning the path he's chosen.
341
00:15:14,257 --> 00:15:16,659
That mean you're questioning
giving up life as an admiral?
342
00:15:17,661 --> 00:15:20,228
I got no regrets.
343
00:15:20,230 --> 00:15:22,230
Door-kicking's all I want to do.
344
00:15:22,232 --> 00:15:25,000
Damn. You haven't kicked
any damn doors in months.
345
00:15:27,270 --> 00:15:29,637
I'll tell you, I messed
up writing that letter.
346
00:15:29,639 --> 00:15:31,439
No.
347
00:15:31,441 --> 00:15:33,675
Marsden's family knows
the truth thanks to you.
348
00:15:33,677 --> 00:15:36,511
Yeah, but you're the one paying for it.
349
00:15:36,513 --> 00:15:37,680
I made warrant officer,
350
00:15:37,682 --> 00:15:39,914
and-and... and you had all
your ambitions squashed.
351
00:15:39,916 --> 00:15:42,817
Look, man...
352
00:15:42,819 --> 00:15:46,155
the only ambition I have now
is make it back to Bravo.
353
00:15:49,326 --> 00:15:52,293
- Aw! Gotcha.
- Oh.
354
00:15:52,295 --> 00:15:54,028
Ooh, thank you.
355
00:15:54,030 --> 00:15:56,201
I'm gonna consider this a down
payment for all the matches
356
00:15:56,203 --> 00:15:58,733
- that you've lost to me the last couple months.
- Come on.
357
00:15:58,735 --> 00:16:02,170
I do recall the matches going
a completely different way.
358
00:16:02,172 --> 00:16:04,506
Yeah, and that spotty memory
of yours is what keeps you
359
00:16:04,508 --> 00:16:07,171
- coming back for more beatings.
- Wow.
360
00:16:07,173 --> 00:16:09,244
- Mm-hmm.
- Okay.
361
00:16:09,246 --> 00:16:11,679
You know, you know what? It is, uh...
362
00:16:11,681 --> 00:16:15,151
It's really nice having you
hanging around the boys again,
363
00:16:15,153 --> 00:16:17,764
even if, uh, it is costing
me a fortune in drinks.
364
00:16:17,766 --> 00:16:18,988
Yeah.
365
00:16:18,990 --> 00:16:21,925
Well, I'm trying to be mindful
of my work-life balance.
366
00:16:21,927 --> 00:16:24,726
Mandy walking away
was a real eye-opener.
367
00:16:24,728 --> 00:16:27,363
Well, you know, with everything
that's going on with Bravo...
368
00:16:28,967 --> 00:16:32,066
Kind of itching to get
out of here, you know,
369
00:16:32,068 --> 00:16:33,703
- to get out of Vah Beach.
- Mm-hmm.
370
00:16:33,705 --> 00:16:37,492
And, uh, well, uh, NASCAR
happens to be this weekend
371
00:16:37,494 --> 00:16:40,331
down in Charlotte, and my
good buddy Austin Dillon...
372
00:16:40,333 --> 00:16:43,478
- Oh, yes.
- Yeah, he invited me down to come see him, and...
373
00:16:43,480 --> 00:16:45,713
and I thought maybe, you
know, well, I don't know,
374
00:16:45,715 --> 00:16:47,682
you might want to join me.
375
00:16:47,684 --> 00:16:49,183
Mm...
376
00:16:50,620 --> 00:16:52,186
That's-that's a terrible idea, isn't it?
377
00:16:52,188 --> 00:16:54,023
Yes, it is. Yeah, I knew it. I knew it.
378
00:16:54,025 --> 00:16:55,957
'Cause once you go down
that road, we're gonna get...
379
00:16:55,959 --> 00:16:57,912
We'd be right in that red asphalt.
380
00:16:57,914 --> 00:16:59,303
Look, I don't know. I mean, what,
381
00:16:59,305 --> 00:17:01,921
we got two friends hanging out.
382
00:17:01,923 --> 00:17:05,024
- Two friends.
- What's the big deal?
383
00:17:05,026 --> 00:17:07,494
What's the big deal?
384
00:17:08,996 --> 00:17:11,263
♪ You've see the signs... ♪
385
00:17:11,265 --> 00:17:14,166
So, Jameelah's got every free
minute planned out for me.
386
00:17:14,168 --> 00:17:15,935
- Totally, right? All of it.
- All of it.
387
00:17:15,937 --> 00:17:17,672
- Yes!
- OCD'd up, right?
388
00:17:17,674 --> 00:17:18,804
All of it.
389
00:17:18,806 --> 00:17:21,340
Starts this weekend
at, uh, Water Adventure.
390
00:17:21,342 --> 00:17:23,580
Mm. Water Adventure.
391
00:17:23,582 --> 00:17:25,077
- Don't forget to bring the towels.
- Mm-hmm.
392
00:17:25,079 --> 00:17:27,513
At least she's not off to stay
with her boyfriend. That's...
393
00:17:27,515 --> 00:17:28,981
I, uh...
394
00:17:28,983 --> 00:17:30,628
I take it Emma hasn't told this guy
395
00:17:30,630 --> 00:17:31,809
what her dad does for a living yet?
396
00:17:31,811 --> 00:17:32,818
I really don't think
397
00:17:32,820 --> 00:17:35,507
"Chief Ops" title is gonna
scare the pants off him.
398
00:17:35,509 --> 00:17:37,677
I-I actually think that you want to try
399
00:17:37,679 --> 00:17:38,991
and scare the pants back on him.
400
00:17:38,993 --> 00:17:41,293
Ah. Bump, bump. There it is.
401
00:17:41,295 --> 00:17:42,661
There it is.
402
00:17:42,663 --> 00:17:44,029
Yeah, laugh it up.
403
00:17:44,031 --> 00:17:45,431
I'm sorry, man. I don't mean to laugh.
404
00:17:45,433 --> 00:17:47,223
I'm sorry. I-I don't mean to
laugh. I don't mean to laugh.
405
00:17:47,225 --> 00:17:48,934
I'm just... I'm proud of you is all.
406
00:17:48,936 --> 00:17:50,237
- Proud of me? What?
- I'm proud of you.
407
00:17:50,239 --> 00:17:52,192
For not putting her boyfriend
on a ghost plane to Yemen?
408
00:17:52,194 --> 00:17:54,340
There's that. No.
409
00:17:54,342 --> 00:17:56,097
But just, just after
seeing you be all in
410
00:17:56,099 --> 00:17:57,780
for so long with-with Bravo,
411
00:17:57,782 --> 00:18:00,679
it's just nice seeing you all in
on the next phase of your life
412
00:18:00,681 --> 00:18:01,868
with Natalie and the kids.
413
00:18:01,870 --> 00:18:04,250
Kids are always gonna
be in my life, Ray.
414
00:18:04,252 --> 00:18:05,340
The other thing...
415
00:18:05,342 --> 00:18:07,486
- Jason Hayes!
- There he is.
416
00:18:07,488 --> 00:18:10,256
Look at that. Hey, let's
get some shots going, boys.
417
00:18:10,258 --> 00:18:11,891
Nah, nah, nah, nah.
418
00:18:11,893 --> 00:18:14,592
I can't be getting zapped with
you tonight there, Sonny boy.
419
00:18:14,594 --> 00:18:17,329
- Come on. What are you talking about? Really?
- Yeah, sorry.
420
00:18:17,331 --> 00:18:19,899
Fine, man. Fine. Well,
it's just good to, uh...
421
00:18:19,901 --> 00:18:21,494
have the real Bravo 1 here.
422
00:18:21,496 --> 00:18:24,203
Maybe, uh, you could give us some wisdom
423
00:18:24,205 --> 00:18:26,038
and-and help us out a little bit.
424
00:18:26,040 --> 00:18:28,173
Ah, man, I can't stay long.
425
00:18:28,175 --> 00:18:29,812
I got to get back,
take care of Cerberus.
426
00:18:29,814 --> 00:18:33,879
Come on, man. You can't make
bailing on Bravo a habit, bro.
427
00:18:33,881 --> 00:18:36,181
Actually, I...
428
00:18:36,183 --> 00:18:39,051
- It's past my curfew.
- Whoa.
429
00:18:39,053 --> 00:18:41,192
I'll see you
boys tomorrow, all right?
430
00:18:41,194 --> 00:18:42,487
All right, brother.
431
00:18:42,489 --> 00:18:43,956
You know, it just breaks my heart
432
00:18:43,958 --> 00:18:46,559
that Clay's gone Elvis on us.
433
00:18:46,561 --> 00:18:50,029
You know, Lindell was,
uh, pretty hard on him.
434
00:18:50,031 --> 00:18:52,585
Oh, come on. You can't blame
the CO for his selfishness.
435
00:18:52,587 --> 00:18:54,366
Go easy on Spenser, all right?
436
00:18:54,368 --> 00:18:56,468
But he put himself over the team.
437
00:18:56,470 --> 00:18:57,837
Now Bravo's paying for it.
438
00:18:59,183 --> 00:19:01,450
Clay didn't write the letter.
439
00:19:01,475 --> 00:19:02,641
What are you talking about?
440
00:19:02,643 --> 00:19:04,076
What he did was reckless.
441
00:19:04,078 --> 00:19:06,211
All right? It was risky.
442
00:19:06,213 --> 00:19:09,081
Damn near the most selfless
thing I've ever seen.
443
00:19:09,083 --> 00:19:11,584
You wrote the letter?
444
00:19:11,586 --> 00:19:14,253
Look, truth comes out,
445
00:19:14,255 --> 00:19:16,901
Clay and Ray are both off
Bravo, so this stays here.
446
00:19:16,903 --> 00:19:18,924
Roger that.
447
00:19:18,926 --> 00:19:20,560
I spoke with Lindell,
448
00:19:20,562 --> 00:19:22,628
assured him Bravo will pull it together
449
00:19:22,630 --> 00:19:24,476
now that Prime Time is back.
450
00:19:24,478 --> 00:19:25,953
Now hold on. You ain't put it all on me?
451
00:19:25,955 --> 00:19:28,267
Oh, I will, 'cause Lindell agreed.
452
00:19:28,269 --> 00:19:30,069
We're running the training
op again tomorrow.
453
00:19:31,472 --> 00:19:32,905
- Well played, Thirty.
- Amen.
454
00:19:32,907 --> 00:19:34,640
Why don't you keep that
winning streak going
455
00:19:34,642 --> 00:19:36,942
and buy us all a round of shots?
456
00:19:38,913 --> 00:19:41,846
- Bravo's got a lot riding on tomorrow.
- Ooh!
457
00:19:41,848 --> 00:19:43,340
- Need to be primed.
- Yep.
458
00:19:43,342 --> 00:19:45,513
Well, looks like you're gonna have time
459
00:19:45,515 --> 00:19:46,752
to go walk Cerberus after all.
460
00:19:46,754 --> 00:19:48,850
I think I'll just finish my drink first.
461
00:19:48,852 --> 00:19:49,923
You know, it's not like
462
00:19:49,925 --> 00:19:53,092
I have to wake up tomorrow
and be primed like you guys.
463
00:19:53,094 --> 00:19:54,560
Prime Time.
464
00:19:57,165 --> 00:19:58,864
Enjoy the perks of retirement, Hayes.
465
00:20:17,049 --> 00:20:20,320
All right. We turn
it around today, boys.
466
00:20:20,320 --> 00:20:22,588
Yeah, if you can stop confusing
your ass from your elbow.
467
00:20:22,590 --> 00:20:26,826
Hey, when Thirty says go
right, we go right, okay?
468
00:20:26,828 --> 00:20:28,847
Look, fellas,
469
00:20:28,849 --> 00:20:30,350
as much as we don't like it,
470
00:20:30,352 --> 00:20:32,351
Jason is not walking through
that door to lead us to victory.
471
00:20:32,353 --> 00:20:34,319
But if we all stay in
our three-foot worlds,
472
00:20:34,321 --> 00:20:38,023
trust our man to our left and right...
473
00:20:38,025 --> 00:20:40,204
Bravo will take its place
back atop the food chain.
474
00:20:40,206 --> 00:20:41,607
I promise you that.
475
00:20:41,609 --> 00:20:43,028
Okay?
476
00:20:43,030 --> 00:20:44,830
Come on.
477
00:20:44,832 --> 00:20:46,398
Warrant Officer Perry?
478
00:20:46,400 --> 00:20:49,201
- Yeah.
- Your presence is requested.
479
00:20:49,203 --> 00:20:51,370
What for?
480
00:20:51,372 --> 00:20:53,072
You'll find out.
481
00:20:53,074 --> 00:20:55,942
Training's been scrubbed
'till tomorrow, gents.
482
00:21:00,286 --> 00:21:02,448
Bravo's shot at redemption
will have to wait.
483
00:21:02,450 --> 00:21:04,383
I'm certain they'll
turn things around, sir.
484
00:21:04,385 --> 00:21:06,551
Well, perhaps. Just be
sure Bravo's troubles
485
00:21:06,553 --> 00:21:08,153
won't impact you, Ensign Davis.
486
00:21:08,155 --> 00:21:09,388
How's that, sir?
487
00:21:09,390 --> 00:21:11,086
Your stellar work hasn't gone unnoticed.
488
00:21:11,088 --> 00:21:12,462
You're being promoted.
489
00:21:12,464 --> 00:21:14,465
You're an exemplary officer,
490
00:21:14,467 --> 00:21:17,002
the type of leader the Navy
needs more of, and while...
491
00:21:17,004 --> 00:21:18,510
Bravo might be stuck in reverse,
492
00:21:18,512 --> 00:21:20,479
your star is on the rise at the Command.
493
00:21:20,481 --> 00:21:21,613
Thank you, sir.
494
00:21:21,615 --> 00:21:23,248
Why did Bravo's mission get scrubbed?
495
00:21:23,250 --> 00:21:25,937
There's a situation with
Warrant Officer Perry.
496
00:21:25,939 --> 00:21:27,506
Situation? What do you
mean? What happened?
497
00:21:27,508 --> 00:21:29,543
That's not of concern
to you, Master Chief.
498
00:21:29,545 --> 00:21:31,546
It's my concern. He's my teammate.
499
00:21:32,751 --> 00:21:34,151
Former teammate.
500
00:21:34,153 --> 00:21:37,115
Have you solved Echo's air asset issue?
501
00:21:37,117 --> 00:21:39,619
- I wanted an answer today.
- Not yet, sir.
502
00:21:39,621 --> 00:21:41,689
Then I suggest you train
your scope on your job
503
00:21:41,691 --> 00:21:43,211
instead of Warrant Officer Perry.
504
00:21:53,273 --> 00:21:54,907
Warrant Officer Perry,
505
00:21:54,909 --> 00:21:57,311
this is Agent Olivia Green.
506
00:22:02,348 --> 00:22:05,182
CIA is requesting support
from Special Activities
507
00:22:05,184 --> 00:22:06,350
on this assignment.
508
00:22:07,386 --> 00:22:09,152
First assignment as warrant.
509
00:22:09,154 --> 00:22:11,504
You guys don't waste time, do you?
510
00:22:11,506 --> 00:22:13,607
Over the last six months,
Tunisia's endured
511
00:22:13,609 --> 00:22:16,126
a series of terrorist attacks
by Ansar Al-Masar.
512
00:22:16,128 --> 00:22:18,829
The scale and frequency of
the violence is on the rise,
513
00:22:18,831 --> 00:22:21,765
threatening to destabilize one
of our key allies in the region.
514
00:22:21,767 --> 00:22:24,301
You and Agent Green will head to Tunis,
515
00:22:24,303 --> 00:22:27,329
collect intel, smooth over
any diplomatic issues
516
00:22:27,331 --> 00:22:29,106
and build a target package.
517
00:22:29,108 --> 00:22:31,209
Bravo will join you to
prosecute the mission
518
00:22:31,211 --> 00:22:33,545
- if they're cleared hot.
- And if they're not?
519
00:22:33,547 --> 00:22:35,548
As a warrant officer, you are aware
520
00:22:35,550 --> 00:22:38,148
you're no longer in a monogamous
relationship with Bravo?
521
00:22:38,150 --> 00:22:39,616
Roger that, ma'am.
522
00:22:39,618 --> 00:22:41,785
How long till we roll up our sleeves?
523
00:22:41,787 --> 00:22:43,287
Wheels up tomorrow morning.
524
00:22:44,490 --> 00:22:45,890
Oh.
525
00:22:45,892 --> 00:22:47,126
Is that gonna be a problem?
526
00:22:47,128 --> 00:22:48,461
I only got home yesterday...
527
00:22:48,463 --> 00:22:50,835
I wasn't planning to blow out so quick.
528
00:22:50,837 --> 00:22:53,438
Ah. Sorry the war on terror
529
00:22:53,440 --> 00:22:54,931
isn't working around your schedule.
530
00:22:54,933 --> 00:22:57,100
I'll find another OIC if needed.
531
00:22:57,102 --> 00:22:59,102
That won't be necessary, ma'am.
532
00:22:59,104 --> 00:23:00,438
Read me in.
533
00:23:05,711 --> 00:23:07,944
Hey there, little buddy.
534
00:23:07,946 --> 00:23:10,114
Shouldn't you be out
leading Bravo to glory?
535
00:23:10,116 --> 00:23:12,384
Ah, yep, but the plug just got pulled.
536
00:23:12,386 --> 00:23:14,621
Ray is needed elsewhere.
537
00:23:15,921 --> 00:23:17,549
Oh, uh, don't worry,
538
00:23:17,551 --> 00:23:19,548
I just heard it had to do with S.A.
539
00:23:19,550 --> 00:23:21,224
It's got nothing to do with Marsden.
540
00:23:21,226 --> 00:23:23,361
Why would it?
541
00:23:23,363 --> 00:23:25,297
You know, I... I really can't figure
542
00:23:25,299 --> 00:23:28,101
you jumping on that grenade
for Ray, if it was the...
543
00:23:28,103 --> 00:23:31,706
dumbest thing you ever did
or whether it was the noblest.
544
00:23:32,772 --> 00:23:35,240
It was the best way to
keep us all with Bravo.
545
00:23:35,242 --> 00:23:37,440
Yeah, suppose that's true, but...
546
00:23:37,442 --> 00:23:39,543
you ain't on Bravo anymore.
547
00:23:39,545 --> 00:23:41,478
So don't you think it's time you, uh,
548
00:23:41,480 --> 00:23:42,979
mend the fence with Lindell?
549
00:23:42,981 --> 00:23:45,115
- Hmm?
- He doesn't want to hear from me.
550
00:23:45,117 --> 00:23:47,951
No, look, man, I'm sure
he's got a... a red ass.
551
00:23:47,953 --> 00:23:49,452
Right?
552
00:23:49,454 --> 00:23:52,723
But they're sending out Ray,
and Bravo is un-operational.
553
00:23:53,959 --> 00:23:56,560
Clay, the team needs you, okay?
554
00:23:56,562 --> 00:23:58,463
Jason's pulled himself out of the game.
555
00:23:58,465 --> 00:24:00,933
Ray has got all these
new responsibilities.
556
00:24:00,935 --> 00:24:04,801
We just need your help to
turn this Bravo ship around
557
00:24:04,803 --> 00:24:06,571
before we all sink.
558
00:24:08,472 --> 00:24:11,208
Help us, Obi-Blonde Kenobi.
559
00:24:11,210 --> 00:24:12,877
You're our only hope.
560
00:24:15,205 --> 00:24:17,340
Now, listen, I just don't think
you should be goofing off,
561
00:24:17,342 --> 00:24:18,986
is all I'm saying, all right?
562
00:24:18,988 --> 00:24:21,089
You got to learn your
lines for your play.
563
00:24:21,091 --> 00:24:23,026
Isn't that right? Who
wants a chicken strip?
564
00:24:23,028 --> 00:24:25,029
All right, good boy.
565
00:24:25,031 --> 00:24:26,664
If you're not all in, you're all out.
566
00:24:26,666 --> 00:24:28,492
Clara says, like, 20 words.
567
00:24:28,494 --> 00:24:30,028
You got to be off book by Monday.
568
00:24:30,030 --> 00:24:31,597
That's what the professor said, right?
569
00:24:31,599 --> 00:24:33,089
You were so much less annoying
570
00:24:33,091 --> 00:24:34,758
when you knew nothing about my life.
571
00:24:35,816 --> 00:24:37,083
Speaking of the show,
572
00:24:37,085 --> 00:24:39,020
since it's a modern adaptation,
573
00:24:39,022 --> 00:24:41,590
could you mail me the
beautiful camel hair coat
574
00:24:41,592 --> 00:24:42,792
you got Mom?
575
00:24:42,794 --> 00:24:44,561
It's perfect.
576
00:24:48,680 --> 00:24:50,880
The camel hair coat. Right.
577
00:24:50,882 --> 00:24:51,949
Um...
578
00:24:53,051 --> 00:24:55,252
Yeah, I think it's in storage.
579
00:24:55,254 --> 00:24:57,121
No worries. I can make do without.
580
00:24:58,523 --> 00:25:00,056
So, how's work?
581
00:25:00,058 --> 00:25:02,125
You liking the ops chief job?
582
00:25:02,127 --> 00:25:04,948
You know, I just... I got to serve
out my enlistment somehow,
583
00:25:04,950 --> 00:25:07,852
so... it works, I guess.
584
00:25:07,854 --> 00:25:10,742
I am proud of you for the way
you're handling everything.
585
00:25:10,744 --> 00:25:12,136
Well, don't be too proud, all right?
586
00:25:12,138 --> 00:25:13,999
'Cause Uncle Ray tapped Brad's phone.
587
00:25:14,001 --> 00:25:15,602
I know where you are at all times.
588
00:25:15,604 --> 00:25:18,105
I mean, it's nice seeing you
put your own happiness first
589
00:25:18,107 --> 00:25:20,410
after all you've sacrificed for Bravo.
590
00:25:20,412 --> 00:25:23,141
Natalie's a big part of
that happiness, isn't she?
591
00:25:23,143 --> 00:25:25,744
I suppose. All right, why am I feeling
592
00:25:25,746 --> 00:25:27,214
that this is some kind of a trap?
593
00:25:27,216 --> 00:25:29,951
You know her term at DEVGRU
is up at the end of next month.
594
00:25:29,953 --> 00:25:32,122
And there it is.
595
00:25:32,124 --> 00:25:34,190
So, what's your plan?
596
00:25:34,192 --> 00:25:36,459
Plan? I don't have a plan.
I was just, you know,
597
00:25:36,461 --> 00:25:38,606
taking it day to day,
see how it unfolds.
598
00:25:38,608 --> 00:25:41,097
But she might move back
to San Diego soon.
599
00:25:41,099 --> 00:25:43,733
You can't afford to take
things one day at a time.
600
00:25:43,735 --> 00:25:46,336
Natalie's amazing, and
you deserve to have someone
601
00:25:46,338 --> 00:25:48,772
in your life like that after everything.
602
00:25:48,774 --> 00:25:50,774
It's complicated.
603
00:25:50,776 --> 00:25:53,811
If you're not all in, you're all out.
604
00:25:54,672 --> 00:25:56,505
If you're really committed
to your future,
605
00:25:56,507 --> 00:25:58,027
why are you holding back with Natalie?
606
00:26:00,123 --> 00:26:01,956
I have to go.
607
00:26:01,958 --> 00:26:04,291
Talk to Natalie, Dad. I love you.
608
00:26:04,293 --> 00:26:05,826
I love you, too.
609
00:26:08,398 --> 00:26:11,303
Two months of desk duty
hardly amounts to time served.
610
00:26:11,305 --> 00:26:13,655
The State Department wanted
your head on a platter
611
00:26:13,657 --> 00:26:15,307
after that Marsden stunt.
612
00:26:15,309 --> 00:26:17,010
But I appreciate you
not giving it to them.
613
00:26:17,012 --> 00:26:19,948
My time away from Bravo has
given me a new perspective.
614
00:26:19,950 --> 00:26:22,585
I know that I failed my team, and...
615
00:26:22,587 --> 00:26:24,087
the Command and you.
616
00:26:24,089 --> 00:26:25,830
In all that failing, you still feel
617
00:26:25,832 --> 00:26:27,566
you've earned your place back on Bravo?
618
00:26:27,568 --> 00:26:30,055
Team's in disarray.
619
00:26:30,057 --> 00:26:32,057
I can help turn things around, sir.
620
00:26:32,059 --> 00:26:33,860
Well, that's pretty arrogant.
621
00:26:33,862 --> 00:26:36,130
But your ability as an operator
has never been in question,
622
00:26:36,132 --> 00:26:39,168
which is why I stuck my
neck out for you for STA-21.
623
00:26:40,668 --> 00:26:43,537
Sir, I'll prove you were
right to believe in me.
624
00:26:45,406 --> 00:26:48,474
You know, Bravo just said
goodbye to one cowboy,
625
00:26:48,476 --> 00:26:51,744
and the last thing they need
is another boat-rocker.
626
00:26:51,746 --> 00:26:55,015
So you will operate
again one day, Spenser,
627
00:26:55,017 --> 00:26:56,751
but it won't be with Bravo Team.
628
00:27:03,275 --> 00:27:05,108
Well, here I am running out again.
629
00:27:06,737 --> 00:27:10,385
Well, we knew changes would
come with your new job.
630
00:27:10,387 --> 00:27:12,620
Good thing the Perry family bends,
631
00:27:12,622 --> 00:27:13,868
we don't break.
632
00:27:13,870 --> 00:27:15,504
I took this job to help the family...
633
00:27:15,506 --> 00:27:17,292
now I barely feel like I'm part of it.
634
00:27:17,294 --> 00:27:20,329
Can't help but wonder if going
warrant was the right choice.
635
00:27:21,298 --> 00:27:23,001
Been in this long enough
636
00:27:23,003 --> 00:27:25,900
to know there aren't any right
decisions for military families,
637
00:27:25,902 --> 00:27:27,502
just hard ones.
638
00:27:27,504 --> 00:27:29,337
I know, babe, but...
639
00:27:29,339 --> 00:27:32,107
Bravo needs me now, too, and
I'm not there for them, either.
640
00:27:32,109 --> 00:27:34,710
It's just... it's just adding up.
641
00:27:34,712 --> 00:27:36,952
Want me to wake up the kids
so you can kiss them goodbye?
642
00:27:38,081 --> 00:27:39,781
Oh... no.
643
00:27:39,783 --> 00:27:42,784
They were so upset when
I told them I was leaving,
644
00:27:42,786 --> 00:27:45,954
I'm not sure I can handle
another round of tears.
645
00:27:45,956 --> 00:27:47,957
I'll kiss them when I get back.
646
00:27:50,470 --> 00:27:52,770
Mm.
647
00:27:52,772 --> 00:27:55,701
Remember, we're in this together.
648
00:27:55,703 --> 00:27:57,141
Morning.
649
00:27:57,143 --> 00:27:58,676
Hey, hey.
650
00:27:58,678 --> 00:28:00,578
Hey. How was your drive?
651
00:28:00,580 --> 00:28:02,582
Ah, hit some traffic
coming out of Baltimore,
652
00:28:02,584 --> 00:28:03,948
but, uh, not too bad.
653
00:28:03,950 --> 00:28:06,818
It's very cool of you to take
her that coat for her show.
654
00:28:06,820 --> 00:28:08,453
That's just trying to be supportive.
655
00:28:08,455 --> 00:28:10,591
Plus, I got a chance to size up Brad.
656
00:28:10,593 --> 00:28:13,124
My dad never would have let
me stay with a boy at her age.
657
00:28:13,126 --> 00:28:14,659
Thanks for reminding me.
658
00:28:14,661 --> 00:28:16,728
It shows that you trust her.
659
00:28:16,730 --> 00:28:17,849
It's a good thing.
660
00:28:17,851 --> 00:28:22,333
It's nice to see your
relationship evolving.
661
00:28:22,335 --> 00:28:24,860
Sorry I missed dinner.
662
00:28:24,862 --> 00:28:26,863
I actually got a lot done.
663
00:28:26,865 --> 00:28:27,899
That's it.
664
00:28:27,901 --> 00:28:30,241
- The final report.
- First draft.
665
00:28:30,243 --> 00:28:32,343
An entire year's worth of data.
666
00:28:32,345 --> 00:28:35,247
Can't believe my time's almost up here.
667
00:28:37,250 --> 00:28:39,685
Do you want to get lunch later?
668
00:28:43,423 --> 00:28:45,823
I should keep my head down.
669
00:28:45,825 --> 00:28:48,537
Report deadline's rapidly approaching.
670
00:28:48,539 --> 00:28:50,040
All right.
671
00:28:50,042 --> 00:28:52,176
All in all the time. I like it.
672
00:28:56,419 --> 00:28:58,688
Shouldn't you be getting
ready for the training op?
673
00:28:58,690 --> 00:29:00,390
I was kind of hoping
674
00:29:00,392 --> 00:29:02,392
that we'd be, uh,
getting ready together.
675
00:29:02,394 --> 00:29:04,429
What's the word, man?
676
00:29:05,397 --> 00:29:07,264
I'm not rolling with you today.
677
00:29:07,266 --> 00:29:09,766
Son of a bitch.
678
00:29:09,768 --> 00:29:11,860
Lindell give you any idea
how long it's gonna be
679
00:29:11,862 --> 00:29:13,228
'till the shackles come off?
680
00:29:13,230 --> 00:29:15,530
Don't you go shy on me, Clay.
681
00:29:15,532 --> 00:29:18,001
What's the word?
682
00:29:18,003 --> 00:29:19,637
So how long you over there for?
683
00:29:19,639 --> 00:29:21,339
Could be weeks.
684
00:29:21,341 --> 00:29:22,971
Man, I got whiplash
685
00:29:22,973 --> 00:29:25,540
from being jerked around
so much.
686
00:29:25,542 --> 00:29:27,837
Tell you what. I'd be
happy to trade this chaos
687
00:29:27,839 --> 00:29:29,210
for the, uh, routine and stability
688
00:29:29,212 --> 00:29:30,213
of your life right now.
689
00:29:30,215 --> 00:29:33,781
Yeah, well, I don't really feel
like I'm on stable ground.
690
00:29:33,783 --> 00:29:35,384
Come on now, brother.
691
00:29:35,386 --> 00:29:37,087
Path you're on has got
a lot of light to it.
692
00:29:37,089 --> 00:29:38,222
Thought you said you were pushing on.
693
00:29:38,224 --> 00:29:39,670
Yeah, I...
694
00:29:39,672 --> 00:29:42,821
You know, when I stood down,
Bravo was in a good place.
695
00:29:42,823 --> 00:29:44,690
Now, everything that's going on,
696
00:29:44,692 --> 00:29:46,423
I feel responsible for this whole mess.
697
00:29:46,425 --> 00:29:47,884
Two days ago, you told me
698
00:29:47,886 --> 00:29:50,232
it wasn't on you to get
Bravo back on track.
699
00:29:52,536 --> 00:29:55,739
You held up Bravo all those years.
700
00:29:55,741 --> 00:29:59,007
- Mm.
- It's about damn time we tried standing on our own.
701
00:29:59,009 --> 00:30:02,044
Be good for you to stand on your own, too.
702
00:30:02,046 --> 00:30:04,181
What the hell you got
to say for yourself, Ray?
703
00:30:04,183 --> 00:30:05,684
- What?
- Whoa, whoa. What's your problem?
704
00:30:05,686 --> 00:30:07,667
Lindell has permanently
pulled Clay from Bravo
705
00:30:07,669 --> 00:30:08,960
because of what he did.
706
00:30:08,962 --> 00:30:11,854
Well, you're off Br... You're off Bravo?
707
00:30:11,856 --> 00:30:13,555
Yeah.
708
00:30:13,557 --> 00:30:15,759
I'm sorry it's gone down
this way. I... Well...
709
00:30:15,761 --> 00:30:18,329
My choice, my consequences.
I'll handle it.
710
00:30:18,331 --> 00:30:20,432
You know, behind that
pious front of yours, Ray,
711
00:30:20,434 --> 00:30:22,735
- you are one selfish son of a bitch.
- Hey, hey!
712
00:30:22,737 --> 00:30:24,479
- Hey!
- Hey, hey, hey, hey, hey. Come on, man.
713
00:30:24,481 --> 00:30:26,249
Hey, this isn't on, Ray, man.
714
00:30:26,251 --> 00:30:28,219
This is my decision.
Now I got to own it.
715
00:30:28,221 --> 00:30:30,856
- This sucks, but you got to adapt and overcome.
- Oh...
716
00:30:30,858 --> 00:30:32,425
He shivved one of our brothers,
717
00:30:32,427 --> 00:30:34,428
and all you can say,
all you can say, Jace,
718
00:30:34,430 --> 00:30:35,978
is "adapt and overcome"?
719
00:30:35,980 --> 00:30:38,324
I would give anything
to fix this, Sonny, I would.
720
00:30:38,326 --> 00:30:41,312
- Yeah.
- I would, man.
721
00:30:41,314 --> 00:30:43,315
But you know, the team
would be a lot better off
722
00:30:43,317 --> 00:30:44,581
if instead of you pinning your hopes
723
00:30:44,583 --> 00:30:45,913
on everyone else to fix Bravo,
724
00:30:45,915 --> 00:30:48,000
you actually be part of
the solution for a change.
725
00:30:48,002 --> 00:30:49,492
Yeah, you managed to nuke Bravo
726
00:30:49,494 --> 00:30:51,254
with one foot out the
door to make warrant.
727
00:30:51,256 --> 00:30:54,558
Imagine the damage that
you could have inflicted
728
00:30:54,560 --> 00:30:56,628
if you had the brass
to run your own team!
729
00:31:04,811 --> 00:31:06,011
I got a flight to catch.
730
00:31:06,013 --> 00:31:07,926
Yeah, you do.
731
00:31:07,928 --> 00:31:09,661
Clay, I'm sorry.
732
00:31:09,663 --> 00:31:11,698
I'm sorry, man. I'm sor... I'm sorry.
733
00:31:12,666 --> 00:31:15,267
- I'm sorry.
- Get your head on straight.
734
00:31:15,269 --> 00:31:16,668
You got to perform for the team.
735
00:31:16,670 --> 00:31:18,670
Stop. Sto... I-I don't need
736
00:31:18,672 --> 00:31:23,242
to be lectured on what the
team needs from a guy...
737
00:31:23,244 --> 00:31:25,111
from a guy that quit on us.
738
00:31:27,081 --> 00:31:29,482
Yeah, that's what you did, Jason.
739
00:31:40,761 --> 00:31:42,494
Havoc, this is Bravo 1.
740
00:31:42,496 --> 00:31:44,130
I pass Lansford.
741
00:31:45,933 --> 00:31:48,834
- Good copy, 1.
- How they doing?
742
00:31:48,836 --> 00:31:51,137
Right on schedule.
743
00:31:53,641 --> 00:31:55,374
Come on, boys.
744
00:31:55,376 --> 00:31:57,042
You got this.
745
00:32:26,440 --> 00:32:27,973
Set.
746
00:32:27,975 --> 00:32:31,476
And three, two, one...
747
00:32:31,478 --> 00:32:34,112
Freeze! Safe and let them hang.
748
00:32:34,114 --> 00:32:35,781
Secure that firing device, Trent.
749
00:32:35,783 --> 00:32:37,015
What
the hell's going on, sir?
750
00:32:37,017 --> 00:32:38,949
I have accountability. MSD is set.
751
00:32:38,951 --> 00:32:40,185
That breach is totally safe.
752
00:32:40,187 --> 00:32:42,521
This is a training evolution.
753
00:32:46,192 --> 00:32:48,193
We have live rounds on target.
754
00:32:48,195 --> 00:32:49,661
Son of a bitch.
755
00:32:49,663 --> 00:32:51,196
Sonny, what the hell, man?
756
00:32:51,198 --> 00:32:53,399
That's it for the day. Grab
your gear. You're done.
757
00:33:12,029 --> 00:33:13,229
Come on in.
758
00:33:15,941 --> 00:33:18,275
Shouldn't you be coordinating
Echo's air assets?
759
00:33:18,277 --> 00:33:19,653
Sir, I'm here about Bravo.
760
00:33:19,655 --> 00:33:21,888
I'm more concerned about
my teams out in the field
761
00:33:21,890 --> 00:33:24,249
than the ones who can't stop
peeing down their own leg.
762
00:33:24,251 --> 00:33:26,083
All right, well, the quickest
way to combat readiness
763
00:33:26,085 --> 00:33:28,419
for Bravo Team is to get
Spenser back on the team.
764
00:33:28,421 --> 00:33:30,220
Spenser made his own bed.
765
00:33:30,222 --> 00:33:32,856
So, what, Bravo's now collateral damage?
766
00:33:32,858 --> 00:33:35,460
Echo needed an air
asset solve yesterday,
767
00:33:35,462 --> 00:33:38,162
yet you're more concerned
with Bravo's training troubles.
768
00:33:38,164 --> 00:33:41,265
My job is to support all the
assault teams at the Command.
769
00:33:41,267 --> 00:33:43,601
I know how to make Bravo right again.
770
00:33:45,037 --> 00:33:47,371
Yeah, of course you do.
771
00:33:47,373 --> 00:33:50,107
Nobody knows Bravo like you do.
772
00:33:50,109 --> 00:33:52,776
But your expertise in Bravo?
773
00:33:52,778 --> 00:33:55,546
That stopped mattering the
moment you stepped down,
774
00:33:55,548 --> 00:33:57,481
but you haven't accepted that.
775
00:33:57,483 --> 00:33:59,750
And you're hurting yourself
by not embracing your future.
776
00:33:59,752 --> 00:34:00,984
You're hurting Bravo
777
00:34:00,986 --> 00:34:02,692
by not allowing them to move on, either.
778
00:34:02,694 --> 00:34:04,388
Their battle is no
longer yours to fight,
779
00:34:04,390 --> 00:34:05,924
yet here you are.
780
00:34:05,926 --> 00:34:07,191
You're leading the charge.
781
00:34:07,193 --> 00:34:09,243
And look, I know it's not easy
782
00:34:09,245 --> 00:34:10,778
to go from the sandbox to the head shed,
783
00:34:10,780 --> 00:34:12,446
but right now, you are
stuck in no-man's-land,
784
00:34:12,448 --> 00:34:13,649
and you're of no use to anyone.
785
00:34:13,651 --> 00:34:15,316
Not yourself. Not Bravo.
786
00:34:15,318 --> 00:34:17,018
Certainly not me.
787
00:34:17,020 --> 00:34:18,953
So you flip that switch, Master Chief,
788
00:34:18,955 --> 00:34:20,436
or I will do it for you.
789
00:34:20,438 --> 00:34:21,839
We clear?
790
00:34:21,841 --> 00:34:24,291
Crystal clear, sir.
791
00:34:24,293 --> 00:34:27,496
I'm not allowed to help
Bravo in the ops center.
792
00:34:29,730 --> 00:34:31,383
Oh, one more thing.
793
00:34:31,385 --> 00:34:34,402
DEA will give you the air
assets you need for Echo.
794
00:34:34,404 --> 00:34:35,736
It's unconventional,
795
00:34:35,738 --> 00:34:38,206
but they helped me out
when I was in a jam.
796
00:34:45,982 --> 00:34:47,240
You're well aware, Ambassador,
797
00:34:47,242 --> 00:34:49,583
of the damage Ansar
Al-Masar has done here.
798
00:34:49,585 --> 00:34:52,120
Seven attacks targeting Westerners
in the past six months.
799
00:34:52,122 --> 00:34:54,088
Each attack more brazen
than the previous.
800
00:34:54,090 --> 00:34:56,924
And effective. Confidence in
the government is wavering.
801
00:34:56,926 --> 00:34:58,426
Well, we'll balance those scales
802
00:34:58,428 --> 00:34:59,884
if we're allowed to hunt
down the perpetrators.
803
00:34:59,886 --> 00:35:02,563
Perhaps. But American soldiers
shooting up the country
804
00:35:02,565 --> 00:35:04,905
poses a whole different set
of problems for the Tunisians.
805
00:35:04,907 --> 00:35:07,976
Well, we're sailors, ma'am,
806
00:35:07,978 --> 00:35:10,613
and nobody will know we're here.
807
00:35:18,314 --> 00:35:20,348
Cerberus!
808
00:35:22,318 --> 00:35:25,319
Be kidding me.
809
00:35:35,965 --> 00:35:40,001
It's okay. It's okay.
810
00:35:41,404 --> 00:35:44,405
You know, you're not bred for this life.
811
00:35:44,407 --> 00:35:46,842
It's not your fault.
812
00:35:51,899 --> 00:35:54,281
All this time, I've been blaming Thirty,
813
00:35:54,283 --> 00:35:56,617
and here I am, the one costing Bravo.
814
00:35:56,619 --> 00:35:59,420
Yeah, but you're gonna
turn things around.
815
00:35:59,422 --> 00:36:01,755
I'm not too sure, with the...
816
00:36:01,757 --> 00:36:02,824
the tailspin we're in,
817
00:36:02,826 --> 00:36:04,620
we're gonna be able to pull out of this.
818
00:36:04,622 --> 00:36:07,590
Just make sure you don't get
any of this Bravo stank on you,
819
00:36:07,592 --> 00:36:09,130
okay?
820
00:36:09,132 --> 00:36:11,132
Actually,
821
00:36:11,134 --> 00:36:14,034
I'm getting promoted.
822
00:36:14,036 --> 00:36:16,070
I mean, I know... It
feels a little weird,
823
00:36:16,072 --> 00:36:18,239
you know, with everybody struggling.
824
00:36:18,241 --> 00:36:20,241
Well, that's great. I mean, I mean,
825
00:36:20,243 --> 00:36:23,310
that-that-that is truly
the best news I've heard
826
00:36:23,312 --> 00:36:26,313
since we called jackpot on Al-Hazred Jr.
827
00:36:26,315 --> 00:36:27,915
It's not a big deal.
828
00:36:27,917 --> 00:36:30,484
No, what do you mean?
Of course it's a big deal.
829
00:36:30,486 --> 00:36:32,386
You know, a year ago, you
were questioning everything.
830
00:36:32,388 --> 00:36:34,822
And now it seems like
you might be the only one
831
00:36:34,824 --> 00:36:36,790
that's got any type
of answer around here.
832
00:36:36,792 --> 00:36:38,592
♪ But, baby, things
are gonna change... ♪
833
00:36:38,594 --> 00:36:39,860
I'm proud of you.
834
00:36:39,862 --> 00:36:41,095
♪ I'm gonna make up for all... ♪
835
00:36:41,097 --> 00:36:42,463
Thank you.
836
00:36:42,465 --> 00:36:44,532
♪ I'm gonna love away all your pain... ♪
837
00:36:44,534 --> 00:36:46,667
Unfortunately, uh,
838
00:36:46,669 --> 00:36:49,611
due to Bravo's current state,
839
00:36:49,613 --> 00:36:52,973
uh, Thirty wants us to
stick around this weekend...
840
00:36:52,975 --> 00:36:55,109
- Ah.
- and do some extra training. Yeah.
841
00:36:55,111 --> 00:36:58,145
So, the-the getaway to Charlotte's off.
842
00:36:58,147 --> 00:37:00,347
- Right?
- Yeah.
843
00:37:00,349 --> 00:37:02,016
You know, it's probably for the best
844
00:37:02,018 --> 00:37:04,285
given my promotion.
845
00:37:04,287 --> 00:37:06,754
Higher profile means more eyes.
846
00:37:06,756 --> 00:37:10,392
It's always
something with us, huh?
847
00:37:11,761 --> 00:37:14,995
Can't quite get the
stars to align, can we?
848
00:37:14,997 --> 00:37:16,764
♪ Yes, I've got
something on my mind... ♪
849
00:37:16,766 --> 00:37:18,098
I think about it.
850
00:37:18,100 --> 00:37:20,467
You know, what we gave up.
851
00:37:20,469 --> 00:37:22,904
It's hard not to when it's
staring at you in the face.
852
00:37:23,940 --> 00:37:25,372
Tell you what.
853
00:37:25,374 --> 00:37:28,609
Why don't I, uh, get
another round and...
854
00:37:28,611 --> 00:37:31,212
you and I drown our sorrows together.
855
00:37:31,214 --> 00:37:32,513
♪ A rainbow, baby ♪
856
00:37:32,515 --> 00:37:35,382
♪ Until he had the rain... ♪
857
00:37:35,384 --> 00:37:37,552
I got work to do.
858
00:37:38,554 --> 00:37:42,656
And I should probably be buying
my own drinks from now on.
859
00:37:42,658 --> 00:37:44,491
♪ Tomorrow's gonna be ♪
860
00:37:44,493 --> 00:37:46,160
♪ A brighter day ♪
861
00:37:46,162 --> 00:37:48,262
♪ This time you can believe me ♪
862
00:37:48,264 --> 00:37:51,198
♪ No more cryin' in
your lonely room... ♪
863
00:37:51,200 --> 00:37:54,835
You two getting friendly again?
864
00:37:54,837 --> 00:37:57,171
No. No, no.
865
00:37:57,173 --> 00:37:58,539
No. No, no.
866
00:37:58,541 --> 00:38:00,741
Reunions are-are
definitely not in the cards
867
00:38:00,743 --> 00:38:02,276
this week, Mr. Spenser.
868
00:38:02,278 --> 00:38:05,112
Oh, man.
869
00:38:05,114 --> 00:38:07,881
♪ It's gonna be a brighter day... ♪
870
00:38:07,906 --> 00:38:10,875
Still hasn't sunk in that I'm off Bravo.
871
00:38:11,887 --> 00:38:13,488
Not how I saw it playing out.
872
00:38:13,490 --> 00:38:16,590
I guess that makes Lindell our Yoko Ono.
873
00:38:19,228 --> 00:38:21,395
You know, even though
we're not teammates,
874
00:38:21,397 --> 00:38:23,764
we're still brothers.
875
00:38:23,766 --> 00:38:26,368
- Your words.
- Oh, boy, please don't remind me of that.
876
00:38:26,370 --> 00:38:28,902
Ray's still both.
877
00:38:28,904 --> 00:38:31,538
You know, you went at him pretty hard.
878
00:38:31,540 --> 00:38:33,574
- Jason, too.
- Hell yeah, I did.
879
00:38:33,576 --> 00:38:35,777
Thanks to them, Bravo
as we know it is dead.
880
00:38:38,285 --> 00:38:40,351
No easy day.
881
00:38:40,376 --> 00:38:42,310
Yeah.
882
00:38:43,133 --> 00:38:47,188
Unless our knight in shining
armor is here to save us.
883
00:38:51,335 --> 00:38:53,369
Surprised you called.
884
00:38:55,820 --> 00:38:58,667
Looks like your boys
need a morale boost.
885
00:39:00,950 --> 00:39:04,772
Yeah. Yeah, they do need my help.
886
00:39:04,774 --> 00:39:06,412
Thanks.
887
00:39:06,414 --> 00:39:09,576
There's, uh, only one
way I can give it to 'em.
888
00:39:09,578 --> 00:39:12,246
By operating again.
889
00:39:16,962 --> 00:39:19,130
You know...
890
00:39:19,132 --> 00:39:22,835
... these past two months, I, uh...
891
00:39:22,837 --> 00:39:25,779
I've been really trying
just to keep my head down.
892
00:39:26,329 --> 00:39:28,387
Adjust to my new life.
893
00:39:29,265 --> 00:39:34,101
And, uh, every time I
think about the future,
894
00:39:34,103 --> 00:39:36,487
you know, I think about the unknown.
895
00:39:37,406 --> 00:39:39,512
When I think about the past, I...
896
00:39:40,476 --> 00:39:41,975
I think about Bravo.
897
00:39:43,179 --> 00:39:44,978
The team and the job you loved.
898
00:39:44,980 --> 00:39:46,647
It's hard to let go of that.
899
00:39:49,819 --> 00:39:54,722
You know, my first
open-water swim at BUD/S
900
00:39:55,237 --> 00:39:56,887
almost washed me out.
901
00:39:57,679 --> 00:40:01,662
The current took me,
and I, um, I panicked
902
00:40:01,664 --> 00:40:04,498
and I got disoriented; it was a mess.
903
00:40:04,500 --> 00:40:07,568
The unknown is-is scary,
904
00:40:07,570 --> 00:40:08,970
but you didn't give up.
905
00:40:08,972 --> 00:40:10,706
Yeah, 'cause I had a swim buddy there
906
00:40:10,708 --> 00:40:12,639
who helped me find my way.
907
00:40:12,641 --> 00:40:16,014
The unknown has always
been a safe place for me
908
00:40:16,016 --> 00:40:18,284
because I've always had
my teammates by my side.
909
00:40:18,286 --> 00:40:20,804
Probably why it's been
so hard for me to...
910
00:40:21,190 --> 00:40:24,125
let go of them since I left Bravo.
911
00:40:24,127 --> 00:40:26,304
Bravo hasn't let go either.
912
00:40:27,123 --> 00:40:28,554
No, they haven't.
913
00:40:29,392 --> 00:40:31,191
They haven't let go, but they have to.
914
00:40:31,193 --> 00:40:32,304
And so do I.
915
00:40:33,129 --> 00:40:34,737
So I was thinking maybe, uh,
916
00:40:35,262 --> 00:40:38,399
it'd be a lot easier for me
to take on the unknown
917
00:40:38,401 --> 00:40:40,512
if you stayed here in Virginia Beach.
918
00:40:45,030 --> 00:40:47,721
That's a big conversation.
919
00:40:48,043 --> 00:40:50,245
I like big conversations.
920
00:40:53,402 --> 00:40:55,470
That's definitely one worth having.
921
00:40:58,653 --> 00:41:02,793
But talking isn't really
922
00:41:02,795 --> 00:41:04,595
what I had in mind for tonight.
923
00:41:05,657 --> 00:41:07,125
Do you want to get out of here?
924
00:41:07,369 --> 00:41:09,112
Yeah. Let's push on, huh?
925
00:41:33,289 --> 00:41:35,970
You handled the ambassador
like an old pro.
926
00:41:36,929 --> 00:41:38,892
Uh, I don't know.
927
00:41:38,894 --> 00:41:40,527
Honestly, I'm a lot more comfortable
928
00:41:40,529 --> 00:41:42,554
getting shot at than
I am playing politics.
929
00:41:43,887 --> 00:41:45,466
Your contact's late.
930
00:41:46,930 --> 00:41:49,779
Well, you have to learn
patience in this job.
931
00:41:49,779 --> 00:41:51,747
Little less point and shoot
than you're used to.
932
00:41:51,749 --> 00:41:55,175
Oh, well, change and operators
aren't always a good mix.
933
00:41:55,177 --> 00:41:56,554
- No?
- No.
934
00:41:57,237 --> 00:41:59,079
You should meet my former team leader...
935
00:42:12,887 --> 00:42:15,887
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
69772
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.