Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,992 --> 00:00:09,393
Previously on SEAL Team...
2
00:00:09,395 --> 00:00:10,514
Look who's back!
3
00:00:10,516 --> 00:00:11,584
Oh, yeah!
4
00:00:11,586 --> 00:00:12,687
His three years in is like
5
00:00:12,689 --> 00:00:13,850
21 for any of us.
6
00:00:13,852 --> 00:00:15,519
I think it's time for him
to just be a dog.
7
00:00:15,521 --> 00:00:16,820
We made a commitment to serve.
8
00:00:16,822 --> 00:00:18,121
It's not who I want to be.
9
00:00:18,123 --> 00:00:19,456
If I don't walk away now,
10
00:00:19,458 --> 00:00:21,191
- I'm gonna lose myself forever.
- Okay, just...
11
00:00:21,193 --> 00:00:23,493
No one needs to talk to NCIS.
12
00:00:23,495 --> 00:00:25,395
- The offender has come forward.
- Wait, what?
13
00:00:25,397 --> 00:00:27,197
- You wrote the letter?
- You are doing the wrong thing
14
00:00:27,199 --> 00:00:29,132
by trying to take the rap for me.
What about your future?
15
00:00:29,134 --> 00:00:30,167
Goes without saying,
16
00:00:30,169 --> 00:00:32,236
STA-21 is gone.
17
00:00:32,238 --> 00:00:33,370
Command's on Bravo's ass
18
00:00:33,372 --> 00:00:34,373
over some nonsense.
19
00:00:34,375 --> 00:00:36,106
It could jeopardize my
promotion if it blows up.
20
00:00:36,108 --> 00:00:37,377
Let's hope it blows over.
21
00:00:37,379 --> 00:00:39,276
War has been my refuge for too long.
22
00:00:39,278 --> 00:00:42,046
It's time for Bravo 1 to take
a step back from operating.
23
00:00:43,849 --> 00:00:46,183
Roger that. Ready to send...
24
00:00:46,185 --> 00:00:47,217
Get ready!
25
00:00:47,219 --> 00:00:49,686
One minute!
26
00:00:59,431 --> 00:01:00,998
30 seconds!
27
00:01:01,000 --> 00:01:03,601
30 seconds!
28
00:01:43,776 --> 00:01:45,275
Bravo have boots on the ground yet?
29
00:01:45,277 --> 00:01:47,778
Boots are on the ground. They're
just not in the right spot.
30
00:01:47,780 --> 00:01:50,547
They overshot the landing
area by two klicks east.
31
00:01:50,549 --> 00:01:53,083
Alpha and Charlie Teams
miss the "X", too?
32
00:01:53,085 --> 00:01:55,485
They dead-eyed the LZ and
are headed to target now.
33
00:01:55,487 --> 00:01:57,387
Boys don't hurry up,
they won't have a chair
34
00:01:57,389 --> 00:01:58,588
when the music stops.
35
00:02:21,398 --> 00:02:23,132
Gotta back around.
36
00:02:28,287 --> 00:02:30,787
Where are we going, Sonny?
37
00:02:30,789 --> 00:02:32,956
All stop! All stop!
38
00:02:32,958 --> 00:02:35,258
- All stop!
- Come on now, Texas.
39
00:02:35,260 --> 00:02:37,061
I didn't get all pretty
just to miss the ball.
40
00:02:38,097 --> 00:02:39,696
Gonna turn into pumpkins soon.
41
00:02:39,698 --> 00:02:41,998
Our fearless leader's
got us way off course.
42
00:02:42,000 --> 00:02:43,313
Bravo 1, this is 3!
43
00:02:43,315 --> 00:02:45,216
I think you got us going
in the wrong direction.
44
00:02:47,072 --> 00:02:49,673
3, this is Bravo 1.
45
00:02:49,675 --> 00:02:51,274
Work the problem.
46
00:02:51,276 --> 00:02:53,944
You got us so turned around,
we can't work the damn problem.
47
00:02:53,946 --> 00:02:55,946
We missed our landing
zone by two klicks.
48
00:02:55,948 --> 00:02:57,147
Wind data was off.
49
00:02:57,149 --> 00:02:59,349
Nobody warned us about
the crosswind at 10,000.
50
00:02:59,351 --> 00:03:00,884
Yeah. Thirty's right, man.
51
00:03:00,886 --> 00:03:02,319
I reconfirmed the jump path.
52
00:03:02,321 --> 00:03:04,287
- Somebody else goofed.
- Yeah, somebody goofed all right:
53
00:03:04,289 --> 00:03:06,824
whoever made Thirty Bravo 1.
54
00:03:15,934 --> 00:03:18,236
Let me know when Echo
Team's Charlie Mike.
55
00:03:22,472 --> 00:03:23,739
How are the boys doing?
56
00:03:23,741 --> 00:03:25,041
More of the same.
57
00:03:25,043 --> 00:03:27,010
Missed the landing zone, losing pace.
58
00:03:27,012 --> 00:03:28,912
Good thing it's just a training op.
59
00:03:28,914 --> 00:03:31,882
Been saying that for two months
since you stepped down.
60
00:03:31,884 --> 00:03:34,284
Hopefully this isn't Bravo's new normal.
61
00:03:34,286 --> 00:03:36,286
Gonna take some time, but they'll adjust
62
00:03:36,288 --> 00:03:37,687
and get it all squared away.
63
00:03:37,689 --> 00:03:39,456
Moving from the battlefield
with the boys
64
00:03:39,458 --> 00:03:40,974
to the sidelines as ops chief
65
00:03:40,976 --> 00:03:42,293
must take some adjusting, too.
66
00:03:42,295 --> 00:03:44,429
Not at all. Just staying
in my three-foot world.
67
00:03:50,302 --> 00:03:51,402
This route.
68
00:03:51,404 --> 00:03:53,279
Has more elevation
change but saves time.
69
00:03:53,281 --> 00:03:55,005
Maybe. But we don't know
the terrain up there.
70
00:03:55,007 --> 00:03:56,673
- We could get bogged down.
- It's not a debate.
71
00:03:56,675 --> 00:03:58,610
Mount up!
72
00:03:58,612 --> 00:04:00,377
Come on, Pep. Let's go.
73
00:04:01,680 --> 00:04:04,448
All right, end ex. End ex.
74
00:04:04,450 --> 00:04:07,284
Alpha and Charlie Teams
just passed jackpot.
75
00:04:12,399 --> 00:04:14,466
- We'll get 'em next time, boys.
- You know, Thirty,
76
00:04:14,468 --> 00:04:16,493
the key point of "time on target"
77
00:04:16,495 --> 00:04:18,963
is actually making it
to the damn target!
78
00:04:21,533 --> 00:04:24,334
Another rough outing for Bravo,
Lieutenant Commander Blackburn.
79
00:04:24,336 --> 00:04:26,069
Seems we got some bad information
80
00:04:26,071 --> 00:04:27,270
on the wind data, sir.
81
00:04:27,272 --> 00:04:29,063
Might do the team some good,
82
00:04:29,065 --> 00:04:30,574
knock some of that swagger out of 'em.
83
00:04:30,576 --> 00:04:32,622
Not sure how much swagger
they're gonna have left
84
00:04:32,624 --> 00:04:33,902
after all these misfires.
85
00:04:33,904 --> 00:04:34,905
Bravo's gonna be fine
86
00:04:34,907 --> 00:04:36,633
once Clay and Ray are back on the team.
87
00:04:36,635 --> 00:04:38,302
Seems you manage to end up
88
00:04:38,304 --> 00:04:39,905
in the ops center
whenever Bravo heads out
89
00:04:39,907 --> 00:04:41,537
on another training
mission, Master Chief.
90
00:04:41,539 --> 00:04:43,601
Ops is my new battlefield, sir.
91
00:04:43,603 --> 00:04:46,138
Echo Team has an air
asset issue in Yemen
92
00:04:46,140 --> 00:04:47,549
that I need you to solve.
93
00:04:47,551 --> 00:04:49,384
Yes, sir.
94
00:04:49,386 --> 00:04:51,960
Just be sure that Echo is
the team you're focused on.
95
00:04:51,962 --> 00:04:53,361
Roger that.
96
00:04:53,363 --> 00:04:55,498
Bravo's in my rearview.
97
00:04:59,537 --> 00:05:03,537
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
98
00:05:08,774 --> 00:05:10,375
Look at you.
99
00:05:10,400 --> 00:05:13,181
Two months ago, you took out
the biggest HVT in Afghanistan.
100
00:05:13,183 --> 00:05:15,016
Now you're flying solo behind a desk.
101
00:05:15,018 --> 00:05:17,585
That's what you call
pipehitter purgatory.
102
00:05:17,587 --> 00:05:19,854
I would take making
sugar cookies in BUD/S
103
00:05:19,856 --> 00:05:21,828
over proofreading these
reports any day of the week.
104
00:05:21,830 --> 00:05:23,297
Well, Lindell sure did put
105
00:05:23,299 --> 00:05:25,834
his golden boy down for
writing that letter to Marsden.
106
00:05:25,836 --> 00:05:27,904
How much more time you
have left on your sentence?
107
00:05:27,906 --> 00:05:29,806
No idea.
108
00:05:31,309 --> 00:05:34,110
I'm pushing paper and
you're operating a radio.
109
00:05:34,112 --> 00:05:36,846
It's a pretty sorry end
for a couple of gunslingers.
110
00:05:36,848 --> 00:05:38,549
I think we both made the right call.
111
00:05:40,252 --> 00:05:41,452
How'd the boys do?
112
00:05:44,122 --> 00:05:45,655
The boys...
113
00:05:45,657 --> 00:05:47,991
- crapped the bed again.
- Oh, man.
114
00:05:47,993 --> 00:05:51,227
I never thought I'd see
Bravo lose its fangs.
115
00:05:51,229 --> 00:05:54,365
I'd give anything to be out
there with them right now.
116
00:05:59,137 --> 00:06:01,171
You know, I'm, uh...
117
00:06:01,173 --> 00:06:03,172
I'm gonna go clear my head at the range,
118
00:06:03,174 --> 00:06:04,874
if you're up for a
little-little competition.
119
00:06:04,876 --> 00:06:07,177
No, I haven't shot a round
since I stopped operating.
120
00:06:07,179 --> 00:06:09,012
Well, that's okay. You know, you...
121
00:06:09,014 --> 00:06:10,680
you never could beat me anyway, so...
122
00:06:10,682 --> 00:06:12,682
It's gonna take
more than the little baby-faced
123
00:06:12,684 --> 00:06:14,168
trash talking you're doing right now
124
00:06:14,170 --> 00:06:15,452
to bring me out of retirement.
125
00:06:15,454 --> 00:06:17,654
It ain't gonna happen.
Oh, just for the record,
126
00:06:17,656 --> 00:06:20,057
I always ate your lunch at the range.
127
00:06:23,595 --> 00:06:24,994
Oh, wait a second.
128
00:06:24,996 --> 00:06:27,497
Ray Perry, back from
warrant officer school.
129
00:06:27,499 --> 00:06:29,265
Look at that fruit salad on you.
130
00:06:30,335 --> 00:06:31,768
- You look good, man.
- Yeah, yeah.
131
00:06:31,770 --> 00:06:34,647
I'm, uh, still a sled dog.
Don't you forget it.
132
00:06:34,649 --> 00:06:36,600
I tell you, all that time
off in Rhode Island,
133
00:06:36,602 --> 00:06:38,074
it served you well.
134
00:06:38,076 --> 00:06:40,844
- I wouldn't classify it as a vacation.
- Yeah.
135
00:06:40,846 --> 00:06:42,879
You're looking better
than expected, too.
136
00:06:42,881 --> 00:06:44,380
Meaning what?
137
00:06:44,382 --> 00:06:46,883
Even the most hard-charging
operator puts on
138
00:06:46,885 --> 00:06:49,085
the post-frogman 15 when they slow down.
139
00:06:49,087 --> 00:06:51,422
Nah, I'm good. I'm not slowing
down, just pushing ahead.
140
00:06:52,491 --> 00:06:55,484
Just saying, not operating with Bravo,
141
00:06:55,486 --> 00:06:56,920
moving into ops chief,
142
00:06:56,922 --> 00:06:58,294
I wouldn't fault you for struggling.
143
00:06:58,296 --> 00:06:59,629
I'm squared away.
144
00:06:59,631 --> 00:07:01,564
It's your current teammates
who are struggling.
145
00:07:01,566 --> 00:07:03,166
Yeah.
146
00:07:03,168 --> 00:07:04,634
Heard they were backsliding.
147
00:07:04,636 --> 00:07:06,703
- Yeah.
- Maybe they need their old Bravo 1
148
00:07:06,705 --> 00:07:07,871
to coach 'em up like old times?
149
00:07:07,873 --> 00:07:09,739
No, that's for you to
get 'em back on track.
150
00:07:09,741 --> 00:07:11,174
I'm done.
151
00:07:11,176 --> 00:07:13,144
Go get 'em, Ray.
152
00:07:15,080 --> 00:07:17,715
All right.
153
00:07:22,854 --> 00:07:24,721
Julian Blondesange.
154
00:07:24,723 --> 00:07:26,823
Who you come to blow
the whistle on this time?
155
00:07:26,825 --> 00:07:28,526
Just going to the range.
156
00:07:28,528 --> 00:07:30,660
Why you need trigger time, Spenser?
157
00:07:30,662 --> 00:07:32,896
Only weapon you use
these days is a pencil.
158
00:07:32,898 --> 00:07:34,598
Oh, look at that. Thirty's just bitter
159
00:07:34,600 --> 00:07:37,066
because you bagged
Al-Hazred before he did.
160
00:07:37,068 --> 00:07:39,437
So I guess that's why they
call you Thirty Mike, huh?
161
00:07:39,439 --> 00:07:41,371
That's how long it takes
you to squeeze a shot off?
162
00:07:41,373 --> 00:07:43,106
Witness to history again.
163
00:07:43,108 --> 00:07:44,941
Forrest Gump of operators.
164
00:07:46,545 --> 00:07:48,111
At least he's operating.
165
00:07:48,113 --> 00:07:50,791
Hey, buddy. Pepper's
excited to roll with you
166
00:07:50,793 --> 00:07:52,394
when you're back. Come say hi.
167
00:07:52,396 --> 00:07:54,450
- Hey.
- Come on, man. It's bad enough that we can't walk
168
00:07:54,452 --> 00:07:55,853
and shoot at the same time.
169
00:07:55,855 --> 00:07:58,993
But to go from Cerberus
to Pepper? Seriously?
170
00:07:58,995 --> 00:08:01,580
I think part of the reason
the team's got some bad mojo
171
00:08:01,582 --> 00:08:03,611
right now is that the
dog's name is soft.
172
00:08:03,613 --> 00:08:05,762
I knew you were attached to Jason,
173
00:08:05,764 --> 00:08:06,963
but Cerberus, too?
174
00:08:06,965 --> 00:08:08,499
- Really?
- Hey, I think, uh...
175
00:08:08,501 --> 00:08:11,601
I think now is a good time
to remind yourselves that...
176
00:08:11,603 --> 00:08:13,970
that Thirty here is
just the interim Bravo 1
177
00:08:13,972 --> 00:08:15,905
till Command finds a
replacement for Jason.
178
00:08:15,907 --> 00:08:19,309
Hey, it's a temporary title
for a permanent jagoff.
179
00:08:22,113 --> 00:08:24,280
- Warrant Officer Perry on deck!
- Hey, hey!
180
00:08:24,282 --> 00:08:26,015
Hey! Look at this guy.
181
00:08:26,017 --> 00:08:28,819
- Looking good, buddy.
- What's going on?
182
00:08:28,821 --> 00:08:30,720
Be lucky to get half this
attention when I get home
183
00:08:30,722 --> 00:08:32,088
to my wife and kids. Sup, brother?
184
00:08:32,090 --> 00:08:34,770
Well, if Naima's been
shacking up with Thirty, you will.
185
00:08:34,772 --> 00:08:36,061
Hey, could happen.
186
00:08:36,063 --> 00:08:37,974
Naima sparked to me the night they met.
187
00:08:37,976 --> 00:08:39,829
- Ain't that right, Prime Time?
- Ooh.
188
00:08:39,831 --> 00:08:41,298
You know what?
189
00:08:42,934 --> 00:08:45,034
Not even you can bring me
down right now, Thirty.
190
00:08:45,036 --> 00:08:48,371
Gonna welcome Ray
home in style tonight, boys.
191
00:08:48,373 --> 00:08:50,607
First round is on the newest cake-eater.
192
00:08:50,609 --> 00:08:52,342
Y'all are gonna eat up my
warrant officer pay bump
193
00:08:52,344 --> 00:08:53,610
- in one night, aren't you?
- Yeah.
194
00:08:53,612 --> 00:08:55,345
And then, for abstaining
195
00:08:55,347 --> 00:08:57,347
for two months from extracurriculars,
196
00:08:57,349 --> 00:08:59,282
this cute little Clay pigeon here
197
00:08:59,284 --> 00:09:02,385
is gonna transform
into a fierce nighthawk.
198
00:09:02,387 --> 00:09:04,520
Agoraphobia flaring up
again there, Spenser?
199
00:09:04,522 --> 00:09:07,357
Just walking the line till
Lindell lets me off probation.
200
00:09:07,359 --> 00:09:09,025
Bro, you don't show up at the Bulkhead,
201
00:09:09,027 --> 00:09:10,526
I'm pulling your Team Guy card.
202
00:09:10,528 --> 00:09:12,696
Yeah, well, I'm just
glad I still have it.
203
00:09:13,642 --> 00:09:15,008
All right, I'm in.
204
00:09:15,033 --> 00:09:17,700
There he is. He's in.
205
00:09:17,702 --> 00:09:20,703
Gentlemen, we have some
business to deal with.
206
00:09:20,705 --> 00:09:22,705
We are...
207
00:09:22,707 --> 00:09:24,207
spinning up?
208
00:09:24,209 --> 00:09:26,142
Not anytime soon.
209
00:09:26,144 --> 00:09:28,070
Captain Lindell has determined that,
210
00:09:28,072 --> 00:09:30,540
until you show vast improvement,
211
00:09:30,542 --> 00:09:32,410
Bravo's unfit to operate.
212
00:10:06,794 --> 00:10:08,794
Is this, uh, the Perry household?
213
00:10:08,796 --> 00:10:10,829
Daddy!
214
00:10:10,831 --> 00:10:12,664
There's my baby girl. Come here.
215
00:10:15,002 --> 00:10:18,103
Every time I leave, you are
twice as big when I get back.
216
00:10:18,105 --> 00:10:20,172
Then maybe you should stop leaving.
217
00:10:20,174 --> 00:10:21,641
- Oh.
- Ah.
218
00:10:21,643 --> 00:10:24,143
- She's been waiting two months to hit you with that.
- Mmm.
219
00:10:24,145 --> 00:10:26,478
- Mmm.
- Mmm.
220
00:10:28,115 --> 00:10:30,383
Babe, the house is looking good.
221
00:10:31,352 --> 00:10:32,784
It's looking really good.
222
00:10:32,786 --> 00:10:34,953
Well, still have those projects
for you to work on.
223
00:10:34,955 --> 00:10:36,155
Don't you worry.
224
00:10:36,157 --> 00:10:37,589
Oh. Well, great.
225
00:10:37,591 --> 00:10:39,758
I actually got time to start
earning my keep around here
226
00:10:39,760 --> 00:10:41,760
with Bravo still in the training cycle.
227
00:10:41,762 --> 00:10:43,495
What's a training cycle?
228
00:10:43,497 --> 00:10:45,608
Uh, that's when Bravo stays home,
229
00:10:45,610 --> 00:10:47,444
and I get to tuck my
babies in every night.
230
00:10:47,446 --> 00:10:49,334
I don't need tucking in anymore.
231
00:10:49,336 --> 00:10:50,802
Mm.
232
00:10:50,804 --> 00:10:53,005
You are growing up too
fast, Jameelah June.
233
00:10:53,007 --> 00:10:54,407
Well, sounds like
234
00:10:54,409 --> 00:10:55,769
you two can make up for lost time.
235
00:10:56,644 --> 00:10:59,645
Absolutely, but starting tomorrow?
236
00:10:59,647 --> 00:11:03,167
Um, Bravo's throwing me a
welcome home party tonight.
237
00:11:03,169 --> 00:11:04,870
If that's okay with you two?
238
00:11:07,555 --> 00:11:12,658
Bravo can have you tonight, but
after that, you are all ours.
239
00:11:12,660 --> 00:11:13,793
Right?
240
00:11:13,795 --> 00:11:15,729
- Yes, ma'am. Mwah.
- Mwah.
241
00:11:17,615 --> 00:11:19,649
Ah.
242
00:11:42,690 --> 00:11:45,557
If you're conducting a
séance, I can come back.
243
00:11:45,559 --> 00:11:47,726
No, I'm just enjoying
the peace and quiet.
244
00:11:47,728 --> 00:11:49,728
- That's it.
- Mm.
245
00:11:49,730 --> 00:11:53,513
Staying calm in the calm
is a good look on you.
246
00:11:53,515 --> 00:11:55,466
Though I should warn you,
247
00:11:55,468 --> 00:11:57,184
things might get just
a little bit loud later.
248
00:11:57,186 --> 00:11:59,054
- Thank you. I can handle that.
- Mm?
249
00:11:59,056 --> 00:12:00,057
How was work?
250
00:12:00,059 --> 00:12:01,413
Yeah, work was work.
251
00:12:01,415 --> 00:12:02,810
By the way, you missing someone?
252
00:12:02,812 --> 00:12:05,380
Someone lagged behind the entire hike.
253
00:12:05,382 --> 00:12:06,625
Come on!
254
00:12:06,627 --> 00:12:08,594
Where are you, buddy? Hey.
255
00:12:08,596 --> 00:12:10,415
How are you? Hey, buddy.
256
00:12:10,417 --> 00:12:11,883
Ah, yeah.
257
00:12:11,885 --> 00:12:13,219
Look at you.
258
00:12:13,221 --> 00:12:15,406
A couple of old, smelly warriors.
259
00:12:15,408 --> 00:12:18,223
Ah, more like soul
mates, that's for sure.
260
00:12:18,225 --> 00:12:21,593
I talked to Emma on my hike.
261
00:12:21,595 --> 00:12:23,395
Oh, I was just about to FaceTime her.
262
00:12:23,397 --> 00:12:24,863
She won't pick up.
263
00:12:24,865 --> 00:12:27,266
She's on her way down to Baltimore.
264
00:12:27,268 --> 00:12:29,302
Oh, Baltimore.
265
00:12:30,082 --> 00:12:33,272
Gonna spend the whole weekend
with that kid's family?
266
00:12:33,274 --> 00:12:35,107
That kid has a name.
267
00:12:35,109 --> 00:12:37,595
- Brad.
- Brad has got to know that
268
00:12:37,597 --> 00:12:40,465
even though I'm not operating,
I'm very dangerous.
269
00:12:40,467 --> 00:12:42,697
You used that line on me
last time we went bowling,
270
00:12:42,699 --> 00:12:43,809
and I beat you by 40.
271
00:12:43,811 --> 00:12:45,603
40? How about that.
272
00:12:45,605 --> 00:12:47,572
Hey, hey.
273
00:12:50,243 --> 00:12:51,731
It's nice knowing when
that phone buzzes,
274
00:12:51,733 --> 00:12:53,800
you're not running into bullets anymore.
275
00:12:53,802 --> 00:12:56,170
They're just throwing a bash
for Ray at the Bulkhead.
276
00:12:56,172 --> 00:12:57,772
It's a welcome home party.
277
00:12:57,774 --> 00:12:59,138
You should go.
278
00:12:59,140 --> 00:13:00,707
Thought we were gonna have dinner.
279
00:13:00,709 --> 00:13:03,243
You've barely hung with
the guys since you quit Bravo.
280
00:13:03,245 --> 00:13:05,581
Besides, I should focus on my report.
281
00:13:05,583 --> 00:13:07,947
You know, my days of closing
out the Bulkhead are...
282
00:13:07,949 --> 00:13:09,382
They're way over.
283
00:13:09,384 --> 00:13:11,584
Ray's promotion is a big deal.
284
00:13:11,586 --> 00:13:13,286
You should be there for him.
285
00:13:14,956 --> 00:13:16,509
What do you think?
286
00:13:16,511 --> 00:13:18,577
Should I go? Should I go?
287
00:13:18,579 --> 00:13:20,079
Oh, yes.
288
00:13:20,081 --> 00:13:21,247
Won't be long, okay?
289
00:13:21,249 --> 00:13:22,448
All right.
290
00:13:22,450 --> 00:13:23,983
Come on, Cerberus.
291
00:13:27,988 --> 00:13:29,488
How's life
292
00:13:29,490 --> 00:13:31,524
as a Navy bureaucrat, Spenser?
293
00:13:31,526 --> 00:13:34,126
Oh, man. Well, let's see.
294
00:13:34,128 --> 00:13:37,596
Today, I, uh, proofread a paper
on DEVGRU's financial reporting.
295
00:13:37,598 --> 00:13:39,696
A report on a report.
296
00:13:39,698 --> 00:13:41,700
Tell me those
297
00:13:41,702 --> 00:13:43,699
cake-eating demons
aren't still inside you
298
00:13:43,701 --> 00:13:45,137
after all this, Blonde Rumsfeld.
299
00:13:45,139 --> 00:13:46,911
No, no, no. Trust me,
man, they've been...
300
00:13:46,913 --> 00:13:48,374
they've been exorcised.
301
00:13:48,376 --> 00:13:51,377
Lord, it's a miracle!
Let's do some shots.
302
00:13:51,379 --> 00:13:52,811
Can I get a "Amen"?
303
00:13:52,813 --> 00:13:54,046
Amen.
304
00:13:54,048 --> 00:13:56,148
Let's get some spirit juice in us, boys.
305
00:13:56,150 --> 00:13:58,583
You know what? I think I'm
starting to see Bravo's problem.
306
00:13:58,585 --> 00:13:59,652
Oh, come on, man.
307
00:13:59,654 --> 00:14:02,087
Howling at the moon ain't got
nothing to do with this, okay?
308
00:14:02,089 --> 00:14:04,657
The issue with us starts at the top.
309
00:14:04,659 --> 00:14:07,860
One man can't bring
down the team, Sonny.
310
00:14:07,862 --> 00:14:09,328
I tell you what.
311
00:14:09,330 --> 00:14:12,565
Thirty... he ain't making
Bravo great again.
312
00:14:12,567 --> 00:14:14,900
The team just ain't right without Jace.
313
00:14:14,902 --> 00:14:18,070
Well, that's because y'all are
refusing to move on without him.
314
00:14:18,072 --> 00:14:20,669
I mean, the dude's showing up
to the ops center every day,
315
00:14:20,671 --> 00:14:22,572
letting Bravo find their
sea legs on their own.
316
00:14:22,574 --> 00:14:25,344
I would say that he seems
committed to his next chapter.
317
00:14:25,346 --> 00:14:28,580
Hey, man, guy got off the speeding train
318
00:14:28,582 --> 00:14:29,682
with mind and body intact.
319
00:14:29,684 --> 00:14:31,317
It's more than any operator can ask for.
320
00:14:31,319 --> 00:14:32,585
Damn straight.
321
00:14:32,587 --> 00:14:34,421
It's on us to support the decision.
322
00:14:37,024 --> 00:14:39,226
All right. It's just, you know...
323
00:14:40,528 --> 00:14:43,028
He won't go to the range,
barely hangs out with us,
324
00:14:43,030 --> 00:14:44,763
can't even set foot in the cages.
325
00:14:44,765 --> 00:14:46,198
That's 'cause he moved on, Sonny.
326
00:14:46,200 --> 00:14:47,889
Jason can compartmentalize better
327
00:14:47,891 --> 00:14:48,978
than all of us, we know that.
328
00:14:48,980 --> 00:14:51,147
Okay, but what he's trying
to do right now is ignore
329
00:14:51,149 --> 00:14:53,283
and override anything that reminds him
330
00:14:53,285 --> 00:14:57,520
of door-kicking because
every fiber of his being
331
00:14:57,522 --> 00:14:59,156
wants to get froggy again.
332
00:15:00,191 --> 00:15:04,126
♪ Let the spirit pull me under
to the bottom of the well ♪
333
00:15:04,128 --> 00:15:07,997
♪ You want to live forever,
but you never can tell ♪
334
00:15:07,999 --> 00:15:09,899
♪ So one for the money... ♪
335
00:15:09,901 --> 00:15:11,400
Think he's right about Jace?
336
00:15:11,402 --> 00:15:13,536
♪ Three for the Father... ♪
337
00:15:13,538 --> 00:15:15,309
Playing desk jockey and being away
338
00:15:15,311 --> 00:15:17,540
from the team's driving me crazy.
339
00:15:17,542 --> 00:15:19,462
I'm-I'm sure there's part of him
340
00:15:19,464 --> 00:15:21,143
that's questioning the path he's chosen.
341
00:15:21,145 --> 00:15:23,547
That mean you're questioning
giving up life as an admiral?
342
00:15:24,549 --> 00:15:27,116
I got no regrets.
343
00:15:27,118 --> 00:15:29,118
Door-kicking's all I want to do.
344
00:15:29,120 --> 00:15:31,888
Damn. You haven't kicked
any damn doors in months.
345
00:15:34,158 --> 00:15:36,525
I'll tell you, I messed
up writing that letter.
346
00:15:36,527 --> 00:15:38,327
No.
347
00:15:38,329 --> 00:15:40,563
Marsden's family knows
the truth thanks to you.
348
00:15:40,565 --> 00:15:43,399
Yeah, but you're the one paying for it.
349
00:15:43,401 --> 00:15:44,568
I made warrant officer,
350
00:15:44,570 --> 00:15:46,802
and-and... and you had all
your ambitions squashed.
351
00:15:46,804 --> 00:15:49,705
Look, man...
352
00:15:49,707 --> 00:15:53,043
the only ambition I have now
is make it back to Bravo.
353
00:15:56,214 --> 00:15:59,181
- Aw! Gotcha.
- Oh.
354
00:15:59,183 --> 00:16:00,916
Ooh, thank you.
355
00:16:00,918 --> 00:16:03,089
I'm gonna consider this a down
payment for all the matches
356
00:16:03,091 --> 00:16:05,621
- that you've lost to me the last couple months.
- Come on.
357
00:16:05,623 --> 00:16:09,058
I do recall the matches going
a completely different way.
358
00:16:09,060 --> 00:16:11,394
Yeah, and that spotty memory
of yours is what keeps you
359
00:16:11,396 --> 00:16:14,059
- coming back for more beatings.
- Wow.
360
00:16:14,061 --> 00:16:16,132
- Mm-hmm.
- Okay.
361
00:16:16,134 --> 00:16:18,567
You know, you know what? It is, uh...
362
00:16:18,569 --> 00:16:22,039
It's really nice having you
hanging around the boys again,
363
00:16:22,041 --> 00:16:24,652
even if, uh, it is costing
me a fortune in drinks.
364
00:16:24,654 --> 00:16:25,876
Yeah.
365
00:16:25,878 --> 00:16:28,813
Well, I'm trying to be mindful
of my work-life balance.
366
00:16:28,815 --> 00:16:31,614
Mandy walking away
was a real eye-opener.
367
00:16:31,616 --> 00:16:34,251
Well, you know, with everything
that's going on with Bravo...
368
00:16:35,855 --> 00:16:38,954
Kind of itching to get
out of here, you know,
369
00:16:38,956 --> 00:16:40,591
- to get out of Vah Beach.
- Mm-hmm.
370
00:16:40,593 --> 00:16:44,380
And, uh, well, uh, NASCAR
happens to be this weekend
371
00:16:44,382 --> 00:16:47,219
down in Charlotte, and my
good buddy Austin Dillon...
372
00:16:47,221 --> 00:16:50,366
- Oh, yes.
- Yeah, he invited me down to come see him, and...
373
00:16:50,368 --> 00:16:52,601
and I thought maybe, you
know, well, I don't know,
374
00:16:52,603 --> 00:16:54,570
you might want to join me.
375
00:16:54,572 --> 00:16:56,071
Mm...
376
00:16:57,508 --> 00:16:59,074
That's-that's a terrible idea, isn't it?
377
00:16:59,076 --> 00:17:00,911
Yes, it is. Yeah, I knew it. I knew it.
378
00:17:00,913 --> 00:17:02,845
'Cause once you go down
that road, we're gonna get...
379
00:17:02,847 --> 00:17:04,800
We'd be right in that red asphalt.
380
00:17:04,802 --> 00:17:06,191
Look, I don't know. I mean, what,
381
00:17:06,193 --> 00:17:08,809
we got two friends hanging out.
382
00:17:08,811 --> 00:17:11,912
- Two friends.
- What's the big deal?
383
00:17:11,914 --> 00:17:14,382
What's the big deal?
384
00:17:15,884 --> 00:17:18,151
♪ You've see the signs... ♪
385
00:17:18,153 --> 00:17:21,054
So, Jameelah's got every free
minute planned out for me.
386
00:17:21,056 --> 00:17:22,823
- Totally, right? All of it.
- All of it.
387
00:17:22,825 --> 00:17:24,560
- Yes!
- OCD'd up, right?
388
00:17:24,562 --> 00:17:25,692
All of it.
389
00:17:25,694 --> 00:17:28,228
Starts this weekend
at, uh, Water Adventure.
390
00:17:28,230 --> 00:17:30,468
Mm. Water Adventure.
391
00:17:30,470 --> 00:17:31,965
- Don't forget to bring the towels.
- Mm-hmm.
392
00:17:31,967 --> 00:17:34,401
At least she's not off to stay
with her boyfriend. That's...
393
00:17:34,403 --> 00:17:35,869
I, uh...
394
00:17:35,871 --> 00:17:37,516
I take it Emma hasn't told this guy
395
00:17:37,518 --> 00:17:38,697
what her dad does for a living yet?
396
00:17:38,699 --> 00:17:39,706
I really don't think
397
00:17:39,708 --> 00:17:42,395
"Chief Ops" title is gonna
scare the pants off him.
398
00:17:42,397 --> 00:17:44,565
I-I actually think that you want to try
399
00:17:44,567 --> 00:17:45,879
and scare the pants back on him.
400
00:17:45,881 --> 00:17:48,181
Ah. Bump, bump. There it is.
401
00:17:48,183 --> 00:17:49,549
There it is.
402
00:17:49,551 --> 00:17:50,917
Yeah, laugh it up.
403
00:17:50,919 --> 00:17:52,319
I'm sorry, man. I don't mean to laugh.
404
00:17:52,321 --> 00:17:54,111
I'm sorry. I-I don't mean to
laugh. I don't mean to laugh.
405
00:17:54,113 --> 00:17:55,822
I'm just... I'm proud of you is all.
406
00:17:55,824 --> 00:17:57,125
- Proud of me? What?
- I'm proud of you.
407
00:17:57,127 --> 00:17:59,080
For not putting her boyfriend
on a ghost plane to Yemen?
408
00:17:59,082 --> 00:18:01,228
There's that. No.
409
00:18:01,230 --> 00:18:02,985
But just, just after
seeing you be all in
410
00:18:02,987 --> 00:18:04,668
for so long with-with Bravo,
411
00:18:04,670 --> 00:18:07,567
it's just nice seeing you all in
on the next phase of your life
412
00:18:07,569 --> 00:18:08,756
with Natalie and the kids.
413
00:18:08,758 --> 00:18:11,138
Kids are always gonna
be in my life, Ray.
414
00:18:11,140 --> 00:18:12,228
The other thing...
415
00:18:12,230 --> 00:18:14,374
- Jason Hayes!
- There he is.
416
00:18:14,376 --> 00:18:17,144
Look at that. Hey, let's
get some shots going, boys.
417
00:18:17,146 --> 00:18:18,779
Nah, nah, nah, nah.
418
00:18:18,781 --> 00:18:21,480
I can't be getting zapped with
you tonight there, Sonny boy.
419
00:18:21,482 --> 00:18:24,217
- Come on. What are you talking about? Really?
- Yeah, sorry.
420
00:18:24,219 --> 00:18:26,787
Fine, man. Fine. Well,
it's just good to, uh...
421
00:18:26,789 --> 00:18:28,382
have the real Bravo 1 here.
422
00:18:28,384 --> 00:18:31,091
Maybe, uh, you could give us some wisdom
423
00:18:31,093 --> 00:18:32,926
and-and help us out a little bit.
424
00:18:32,928 --> 00:18:35,061
Ah, man, I can't stay long.
425
00:18:35,063 --> 00:18:36,700
I got to get back,
take care of Cerberus.
426
00:18:36,702 --> 00:18:40,767
Come on, man. You can't make
bailing on Bravo a habit, bro.
427
00:18:40,769 --> 00:18:43,069
Actually, I...
428
00:18:43,071 --> 00:18:45,939
- It's past my curfew.
- Whoa.
429
00:18:45,941 --> 00:18:48,080
I'll see you
boys tomorrow, all right?
430
00:18:48,082 --> 00:18:49,375
All right, brother.
431
00:18:49,377 --> 00:18:50,844
You know, it just breaks my heart
432
00:18:50,846 --> 00:18:53,447
that Clay's gone Elvis on us.
433
00:18:53,449 --> 00:18:56,917
You know, Lindell was,
uh, pretty hard on him.
434
00:18:56,919 --> 00:18:59,473
Oh, come on. You can't blame
the CO for his selfishness.
435
00:18:59,475 --> 00:19:01,254
Go easy on Spenser, all right?
436
00:19:01,256 --> 00:19:03,356
But he put himself over the team.
437
00:19:03,358 --> 00:19:04,725
Now Bravo's paying for it.
438
00:19:06,071 --> 00:19:08,338
Clay didn't write the letter.
439
00:19:08,363 --> 00:19:09,529
What are you talking about?
440
00:19:09,531 --> 00:19:10,964
What he did was reckless.
441
00:19:10,966 --> 00:19:13,099
All right? It was risky.
442
00:19:13,101 --> 00:19:15,969
Damn near the most selfless
thing I've ever seen.
443
00:19:15,971 --> 00:19:18,472
You wrote the letter?
444
00:19:18,474 --> 00:19:21,141
Look, truth comes out,
445
00:19:21,143 --> 00:19:23,789
Clay and Ray are both off
Bravo, so this stays here.
446
00:19:23,791 --> 00:19:25,812
Roger that.
447
00:19:25,814 --> 00:19:27,448
I spoke with Lindell,
448
00:19:27,450 --> 00:19:29,516
assured him Bravo will pull it together
449
00:19:29,518 --> 00:19:31,364
now that Prime Time is back.
450
00:19:31,366 --> 00:19:32,841
Now hold on. You ain't put it all on me?
451
00:19:32,843 --> 00:19:35,155
Oh, I will, 'cause Lindell agreed.
452
00:19:35,157 --> 00:19:36,957
We're running the training
op again tomorrow.
453
00:19:38,360 --> 00:19:39,793
- Well played, Thirty.
- Amen.
454
00:19:39,795 --> 00:19:41,528
Why don't you keep that
winning streak going
455
00:19:41,530 --> 00:19:43,830
and buy us all a round of shots?
456
00:19:45,801 --> 00:19:48,734
- Bravo's got a lot riding on tomorrow.
- Ooh!
457
00:19:48,736 --> 00:19:50,228
- Need to be primed.
- Yep.
458
00:19:50,230 --> 00:19:52,401
Well, looks like you're gonna have time
459
00:19:52,403 --> 00:19:53,640
to go walk Cerberus after all.
460
00:19:53,642 --> 00:19:55,738
I think I'll just finish my drink first.
461
00:19:55,740 --> 00:19:56,811
You know, it's not like
462
00:19:56,813 --> 00:19:59,980
I have to wake up tomorrow
and be primed like you guys.
463
00:19:59,982 --> 00:20:01,448
Prime Time.
464
00:20:04,053 --> 00:20:05,752
Enjoy the perks of retirement, Hayes.
465
00:20:23,937 --> 00:20:27,208
All right. We turn
it around today, boys.
466
00:20:27,208 --> 00:20:29,476
Yeah, if you can stop confusing
your ass from your elbow.
467
00:20:29,478 --> 00:20:33,714
Hey, when Thirty says go
right, we go right, okay?
468
00:20:33,716 --> 00:20:35,735
Look, fellas,
469
00:20:35,737 --> 00:20:37,238
as much as we don't like it,
470
00:20:37,240 --> 00:20:39,239
Jason is not walking through
that door to lead us to victory.
471
00:20:39,241 --> 00:20:41,207
But if we all stay in
our three-foot worlds,
472
00:20:41,209 --> 00:20:44,911
trust our man to our left and right...
473
00:20:44,913 --> 00:20:47,092
Bravo will take its place
back atop the food chain.
474
00:20:47,094 --> 00:20:48,495
I promise you that.
475
00:20:48,497 --> 00:20:49,916
Okay?
476
00:20:49,918 --> 00:20:51,718
Come on.
477
00:20:51,720 --> 00:20:53,286
Warrant Officer Perry?
478
00:20:53,288 --> 00:20:56,089
- Yeah.
- Your presence is requested.
479
00:20:56,091 --> 00:20:58,258
What for?
480
00:20:58,260 --> 00:20:59,960
You'll find out.
481
00:20:59,962 --> 00:21:02,830
Training's been scrubbed
'till tomorrow, gents.
482
00:21:07,174 --> 00:21:09,336
Bravo's shot at redemption
will have to wait.
483
00:21:09,338 --> 00:21:11,271
I'm certain they'll
turn things around, sir.
484
00:21:11,273 --> 00:21:13,439
Well, perhaps. Just be
sure Bravo's troubles
485
00:21:13,441 --> 00:21:15,041
won't impact you, Ensign Davis.
486
00:21:15,043 --> 00:21:16,276
How's that, sir?
487
00:21:16,278 --> 00:21:17,974
Your stellar work hasn't gone unnoticed.
488
00:21:17,976 --> 00:21:19,350
You're being promoted.
489
00:21:19,352 --> 00:21:21,353
You're an exemplary officer,
490
00:21:21,355 --> 00:21:23,890
the type of leader the Navy
needs more of, and while...
491
00:21:23,892 --> 00:21:25,398
Bravo might be stuck in reverse,
492
00:21:25,400 --> 00:21:27,367
your star is on the rise at the Command.
493
00:21:27,369 --> 00:21:28,501
Thank you, sir.
494
00:21:28,503 --> 00:21:30,136
Why did Bravo's mission get scrubbed?
495
00:21:30,138 --> 00:21:32,825
There's a situation with
Warrant Officer Perry.
496
00:21:32,827 --> 00:21:34,394
Situation? What do you
mean? What happened?
497
00:21:34,396 --> 00:21:36,431
That's not of concern
to you, Master Chief.
498
00:21:36,433 --> 00:21:38,434
It's my concern. He's my teammate.
499
00:21:39,639 --> 00:21:41,039
Former teammate.
500
00:21:41,041 --> 00:21:44,003
Have you solved Echo's air asset issue?
501
00:21:44,005 --> 00:21:46,507
- I wanted an answer today.
- Not yet, sir.
502
00:21:46,509 --> 00:21:48,577
Then I suggest you train
your scope on your job
503
00:21:48,579 --> 00:21:50,099
instead of Warrant Officer Perry.
504
00:22:00,161 --> 00:22:01,795
Warrant Officer Perry,
505
00:22:01,797 --> 00:22:04,199
this is Agent Olivia Green.
506
00:22:09,236 --> 00:22:12,070
CIA is requesting support
from Special Activities
507
00:22:12,072 --> 00:22:13,238
on this assignment.
508
00:22:14,274 --> 00:22:16,040
First assignment as warrant.
509
00:22:16,042 --> 00:22:18,392
You guys don't waste time, do you?
510
00:22:18,394 --> 00:22:20,495
Over the last six months,
Tunisia's endured
511
00:22:20,497 --> 00:22:23,014
a series of terrorist attacks
by Ansar Al-Masar.
512
00:22:23,016 --> 00:22:25,717
The scale and frequency of
the violence is on the rise,
513
00:22:25,719 --> 00:22:28,653
threatening to destabilize one
of our key allies in the region.
514
00:22:28,655 --> 00:22:31,189
You and Agent Green will head to Tunis,
515
00:22:31,191 --> 00:22:34,217
collect intel, smooth over
any diplomatic issues
516
00:22:34,219 --> 00:22:35,994
and build a target package.
517
00:22:35,996 --> 00:22:38,097
Bravo will join you to
prosecute the mission
518
00:22:38,099 --> 00:22:40,433
- if they're cleared hot.
- And if they're not?
519
00:22:40,435 --> 00:22:42,436
As a warrant officer, you are aware
520
00:22:42,438 --> 00:22:45,036
you're no longer in a monogamous
relationship with Bravo?
521
00:22:45,038 --> 00:22:46,504
Roger that, ma'am.
522
00:22:46,506 --> 00:22:48,673
How long till we roll up our sleeves?
523
00:22:48,675 --> 00:22:50,175
Wheels up tomorrow morning.
524
00:22:51,378 --> 00:22:52,778
Oh.
525
00:22:52,780 --> 00:22:54,014
Is that gonna be a problem?
526
00:22:54,016 --> 00:22:55,349
I only got home yesterday...
527
00:22:55,351 --> 00:22:57,723
I wasn't planning to blow out so quick.
528
00:22:57,725 --> 00:23:00,326
Ah. Sorry the war on terror
529
00:23:00,328 --> 00:23:01,819
isn't working around your schedule.
530
00:23:01,821 --> 00:23:03,988
I'll find another OIC if needed.
531
00:23:03,990 --> 00:23:05,990
That won't be necessary, ma'am.
532
00:23:05,992 --> 00:23:07,326
Read me in.
533
00:23:12,599 --> 00:23:14,832
Hey there, little buddy.
534
00:23:14,834 --> 00:23:17,002
Shouldn't you be out
leading Bravo to glory?
535
00:23:17,004 --> 00:23:19,272
Ah, yep, but the plug just got pulled.
536
00:23:19,274 --> 00:23:21,509
Ray is needed elsewhere.
537
00:23:22,809 --> 00:23:24,437
Oh, uh, don't worry,
538
00:23:24,439 --> 00:23:26,436
I just heard it had to do with S.A.
539
00:23:26,438 --> 00:23:28,112
It's got nothing to do with Marsden.
540
00:23:28,114 --> 00:23:30,249
Why would it?
541
00:23:30,251 --> 00:23:32,185
You know, I... I really can't figure
542
00:23:32,187 --> 00:23:34,989
you jumping on that grenade
for Ray, if it was the...
543
00:23:34,991 --> 00:23:38,594
dumbest thing you ever did
or whether it was the noblest.
544
00:23:39,660 --> 00:23:42,128
It was the best way to
keep us all with Bravo.
545
00:23:42,130 --> 00:23:44,328
Yeah, suppose that's true, but...
546
00:23:44,330 --> 00:23:46,431
you ain't on Bravo anymore.
547
00:23:46,433 --> 00:23:48,366
So don't you think it's time you, uh,
548
00:23:48,368 --> 00:23:49,867
mend the fence with Lindell?
549
00:23:49,869 --> 00:23:52,003
- Hmm?
- He doesn't want to hear from me.
550
00:23:52,005 --> 00:23:54,839
No, look, man, I'm sure
he's got a... a red ass.
551
00:23:54,841 --> 00:23:56,340
Right?
552
00:23:56,342 --> 00:23:59,611
But they're sending out Ray,
and Bravo is un-operational.
553
00:24:00,847 --> 00:24:03,448
Clay, the team needs you, okay?
554
00:24:03,450 --> 00:24:05,351
Jason's pulled himself out of the game.
555
00:24:05,353 --> 00:24:07,821
Ray has got all these
new responsibilities.
556
00:24:07,823 --> 00:24:11,689
We just need your help to
turn this Bravo ship around
557
00:24:11,691 --> 00:24:13,459
before we all sink.
558
00:24:15,360 --> 00:24:18,096
Help us, Obi-Blonde Kenobi.
559
00:24:18,098 --> 00:24:19,765
You're our only hope.
560
00:24:22,093 --> 00:24:24,228
Now, listen, I just don't think
you should be goofing off,
561
00:24:24,230 --> 00:24:25,874
is all I'm saying, all right?
562
00:24:25,876 --> 00:24:27,977
You got to learn your
lines for your play.
563
00:24:27,979 --> 00:24:29,914
Isn't that right? Who
wants a chicken strip?
564
00:24:29,916 --> 00:24:31,917
All right, good boy.
565
00:24:31,919 --> 00:24:33,552
If you're not all in, you're all out.
566
00:24:33,554 --> 00:24:35,380
Clara says, like, 20 words.
567
00:24:35,382 --> 00:24:36,916
You got to be off book by Monday.
568
00:24:36,918 --> 00:24:38,485
That's what the professor said, right?
569
00:24:38,487 --> 00:24:39,977
You were so much less annoying
570
00:24:39,979 --> 00:24:41,646
when you knew nothing about my life.
571
00:24:42,704 --> 00:24:43,971
Speaking of the show,
572
00:24:43,973 --> 00:24:45,908
since it's a modern adaptation,
573
00:24:45,910 --> 00:24:48,478
could you mail me the
beautiful camel hair coat
574
00:24:48,480 --> 00:24:49,680
you got Mom?
575
00:24:49,682 --> 00:24:51,449
It's perfect.
576
00:24:55,568 --> 00:24:57,768
The camel hair coat. Right.
577
00:24:57,770 --> 00:24:58,837
Um...
578
00:24:59,939 --> 00:25:02,140
Yeah, I think it's in storage.
579
00:25:02,142 --> 00:25:04,009
No worries. I can make do without.
580
00:25:05,411 --> 00:25:06,944
So, how's work?
581
00:25:06,946 --> 00:25:09,013
You liking the ops chief job?
582
00:25:09,015 --> 00:25:11,836
You know, I just... I got to serve
out my enlistment somehow,
583
00:25:11,838 --> 00:25:14,740
so... it works, I guess.
584
00:25:14,742 --> 00:25:17,630
I am proud of you for the way
you're handling everything.
585
00:25:17,632 --> 00:25:19,024
Well, don't be too proud, all right?
586
00:25:19,026 --> 00:25:20,887
'Cause Uncle Ray tapped Brad's phone.
587
00:25:20,889 --> 00:25:22,490
I know where you are at all times.
588
00:25:22,492 --> 00:25:24,993
I mean, it's nice seeing you
put your own happiness first
589
00:25:24,995 --> 00:25:27,298
after all you've sacrificed for Bravo.
590
00:25:27,300 --> 00:25:30,029
Natalie's a big part of
that happiness, isn't she?
591
00:25:30,031 --> 00:25:32,632
I suppose. All right, why am I feeling
592
00:25:32,634 --> 00:25:34,102
that this is some kind of a trap?
593
00:25:34,104 --> 00:25:36,839
You know her term at DEVGRU
is up at the end of next month.
594
00:25:36,841 --> 00:25:39,010
And there it is.
595
00:25:39,012 --> 00:25:41,078
So, what's your plan?
596
00:25:41,080 --> 00:25:43,347
Plan? I don't have a plan.
I was just, you know,
597
00:25:43,349 --> 00:25:45,494
taking it day to day,
see how it unfolds.
598
00:25:45,496 --> 00:25:47,985
But she might move back
to San Diego soon.
599
00:25:47,987 --> 00:25:50,621
You can't afford to take
things one day at a time.
600
00:25:50,623 --> 00:25:53,224
Natalie's amazing, and
you deserve to have someone
601
00:25:53,226 --> 00:25:55,660
in your life like that after everything.
602
00:25:55,662 --> 00:25:57,662
It's complicated.
603
00:25:57,664 --> 00:26:00,699
If you're not all in, you're all out.
604
00:26:01,560 --> 00:26:03,393
If you're really committed
to your future,
605
00:26:03,395 --> 00:26:04,915
why are you holding back with Natalie?
606
00:26:07,011 --> 00:26:08,844
I have to go.
607
00:26:08,846 --> 00:26:11,179
Talk to Natalie, Dad. I love you.
608
00:26:11,181 --> 00:26:12,714
I love you, too.
609
00:26:15,286 --> 00:26:18,191
Two months of desk duty
hardly amounts to time served.
610
00:26:18,193 --> 00:26:20,543
The State Department wanted
your head on a platter
611
00:26:20,545 --> 00:26:22,195
after that Marsden stunt.
612
00:26:22,197 --> 00:26:23,898
But I appreciate you
not giving it to them.
613
00:26:23,900 --> 00:26:26,836
My time away from Bravo has
given me a new perspective.
614
00:26:26,838 --> 00:26:29,473
I know that I failed my team, and...
615
00:26:29,475 --> 00:26:30,975
the Command and you.
616
00:26:30,977 --> 00:26:32,718
In all that failing, you still feel
617
00:26:32,720 --> 00:26:34,454
you've earned your place back on Bravo?
618
00:26:34,456 --> 00:26:36,943
Team's in disarray.
619
00:26:36,945 --> 00:26:38,945
I can help turn things around, sir.
620
00:26:38,947 --> 00:26:40,748
Well, that's pretty arrogant.
621
00:26:40,750 --> 00:26:43,018
But your ability as an operator
has never been in question,
622
00:26:43,020 --> 00:26:46,056
which is why I stuck my
neck out for you for STA-21.
623
00:26:47,556 --> 00:26:50,425
Sir, I'll prove you were
right to believe in me.
624
00:26:52,294 --> 00:26:55,362
You know, Bravo just said
goodbye to one cowboy,
625
00:26:55,364 --> 00:26:58,632
and the last thing they need
is another boat-rocker.
626
00:26:58,634 --> 00:27:01,903
So you will operate
again one day, Spenser,
627
00:27:01,905 --> 00:27:03,639
but it won't be with Bravo Team.
628
00:27:10,163 --> 00:27:11,996
Well, here I am running out again.
629
00:27:13,625 --> 00:27:17,273
Well, we knew changes would
come with your new job.
630
00:27:17,275 --> 00:27:19,508
Good thing the Perry family bends,
631
00:27:19,510 --> 00:27:20,756
we don't break.
632
00:27:20,758 --> 00:27:22,392
I took this job to help the family...
633
00:27:22,394 --> 00:27:24,180
now I barely feel like I'm part of it.
634
00:27:24,182 --> 00:27:27,217
Can't help but wonder if going
warrant was the right choice.
635
00:27:28,186 --> 00:27:29,889
Been in this long enough
636
00:27:29,891 --> 00:27:32,788
to know there aren't any right
decisions for military families,
637
00:27:32,790 --> 00:27:34,390
just hard ones.
638
00:27:34,392 --> 00:27:36,225
I know, babe, but...
639
00:27:36,227 --> 00:27:38,995
Bravo needs me now, too, and
I'm not there for them, either.
640
00:27:38,997 --> 00:27:41,598
It's just... it's just adding up.
641
00:27:41,600 --> 00:27:43,840
Want me to wake up the kids
so you can kiss them goodbye?
642
00:27:44,969 --> 00:27:46,669
Oh... no.
643
00:27:46,671 --> 00:27:49,672
They were so upset when
I told them I was leaving,
644
00:27:49,674 --> 00:27:52,842
I'm not sure I can handle
another round of tears.
645
00:27:52,844 --> 00:27:54,845
I'll kiss them when I get back.
646
00:27:57,358 --> 00:27:59,658
Mm.
647
00:27:59,660 --> 00:28:02,589
Remember, we're in this together.
648
00:28:02,591 --> 00:28:04,029
Morning.
649
00:28:04,031 --> 00:28:05,564
Hey, hey.
650
00:28:05,566 --> 00:28:07,466
Hey. How was your drive?
651
00:28:07,468 --> 00:28:09,470
Ah, hit some traffic
coming out of Baltimore,
652
00:28:09,472 --> 00:28:10,836
but, uh, not too bad.
653
00:28:10,838 --> 00:28:13,706
It's very cool of you to take
her that coat for her show.
654
00:28:13,708 --> 00:28:15,341
That's just trying to be supportive.
655
00:28:15,343 --> 00:28:17,479
Plus, I got a chance to size up Brad.
656
00:28:17,481 --> 00:28:20,012
My dad never would have let
me stay with a boy at her age.
657
00:28:20,014 --> 00:28:21,547
Thanks for reminding me.
658
00:28:21,549 --> 00:28:23,616
It shows that you trust her.
659
00:28:23,618 --> 00:28:24,737
It's a good thing.
660
00:28:24,739 --> 00:28:29,221
It's nice to see your
relationship evolving.
661
00:28:29,223 --> 00:28:31,748
Sorry I missed dinner.
662
00:28:31,750 --> 00:28:33,751
I actually got a lot done.
663
00:28:33,753 --> 00:28:34,787
That's it.
664
00:28:34,789 --> 00:28:37,129
- The final report.
- First draft.
665
00:28:37,131 --> 00:28:39,231
An entire year's worth of data.
666
00:28:39,233 --> 00:28:42,135
Can't believe my time's almost up here.
667
00:28:44,138 --> 00:28:46,573
Do you want to get lunch later?
668
00:28:50,311 --> 00:28:52,711
I should keep my head down.
669
00:28:52,713 --> 00:28:55,425
Report deadline's rapidly approaching.
670
00:28:55,427 --> 00:28:56,928
All right.
671
00:28:56,930 --> 00:28:59,064
All in all the time. I like it.
672
00:29:03,307 --> 00:29:05,576
Shouldn't you be getting
ready for the training op?
673
00:29:05,578 --> 00:29:07,278
I was kind of hoping
674
00:29:07,280 --> 00:29:09,280
that we'd be, uh,
getting ready together.
675
00:29:09,282 --> 00:29:11,317
What's the word, man?
676
00:29:12,285 --> 00:29:14,152
I'm not rolling with you today.
677
00:29:14,154 --> 00:29:16,654
Son of a bitch.
678
00:29:16,656 --> 00:29:18,748
Lindell give you any idea
how long it's gonna be
679
00:29:18,750 --> 00:29:20,116
'till the shackles come off?
680
00:29:20,118 --> 00:29:22,418
Don't you go shy on me, Clay.
681
00:29:22,420 --> 00:29:24,889
What's the word?
682
00:29:24,891 --> 00:29:26,525
So how long you over there for?
683
00:29:26,527 --> 00:29:28,227
Could be weeks.
684
00:29:28,229 --> 00:29:29,859
Man, I got whiplash
685
00:29:29,861 --> 00:29:32,428
from being jerked around so much.
686
00:29:32,430 --> 00:29:34,725
Tell you what. I'd be
happy to trade this chaos
687
00:29:34,727 --> 00:29:36,098
for the, uh, routine and stability
688
00:29:36,100 --> 00:29:37,101
of your life right now.
689
00:29:37,103 --> 00:29:40,669
Yeah, well, I don't really feel
like I'm on stable ground.
690
00:29:40,671 --> 00:29:42,272
Come on now, brother.
691
00:29:42,274 --> 00:29:43,975
Path you're on has got
a lot of light to it.
692
00:29:43,977 --> 00:29:45,110
Thought you said you were pushing on.
693
00:29:45,112 --> 00:29:46,558
Yeah, I...
694
00:29:46,560 --> 00:29:49,709
You know, when I stood down,
Bravo was in a good place.
695
00:29:49,711 --> 00:29:51,578
Now, everything that's going on,
696
00:29:51,580 --> 00:29:53,311
I feel responsible for this whole mess.
697
00:29:53,313 --> 00:29:54,772
Two days ago, you told me
698
00:29:54,774 --> 00:29:57,120
it wasn't on you to get
Bravo back on track.
699
00:29:59,424 --> 00:30:02,627
You held up Bravo all those years.
700
00:30:02,629 --> 00:30:05,895
- Mm.
- It's about damn time we tried standing on our own.
701
00:30:05,897 --> 00:30:08,932
Be good for you to
stand on your own, too.
702
00:30:08,934 --> 00:30:11,069
What the hell you got
to say for yourself, Ray?
703
00:30:11,071 --> 00:30:12,572
- What?
- Whoa, whoa. What's your problem?
704
00:30:12,574 --> 00:30:14,555
Lindell has permanently
pulled Clay from Bravo
705
00:30:14,557 --> 00:30:15,848
because of what he did.
706
00:30:15,850 --> 00:30:18,742
Well, you're off Br... You're off Bravo?
707
00:30:18,744 --> 00:30:20,443
Yeah.
708
00:30:20,445 --> 00:30:22,647
I'm sorry it's gone down
this way. I... Well...
709
00:30:22,649 --> 00:30:25,217
My choice, my consequences.
I'll handle it.
710
00:30:25,219 --> 00:30:27,320
You know, behind that
pious front of yours, Ray,
711
00:30:27,322 --> 00:30:29,623
- you are one selfish son of a bitch.
- Hey, hey!
712
00:30:29,625 --> 00:30:31,367
- Hey!
- Hey, hey, hey, hey, hey. Come on, man.
713
00:30:31,369 --> 00:30:33,137
Hey, this isn't on, Ray, man.
714
00:30:33,139 --> 00:30:35,107
This is my decision.
Now I got to own it.
715
00:30:35,109 --> 00:30:37,744
- This sucks, but you got to adapt and overcome.
- Oh...
716
00:30:37,746 --> 00:30:39,313
He shivved one of our brothers,
717
00:30:39,315 --> 00:30:41,316
and all you can say,
all you can say, Jace,
718
00:30:41,318 --> 00:30:42,866
is "adapt and overcome"?
719
00:30:42,868 --> 00:30:45,212
I would give anything
to fix this, Sonny, I would.
720
00:30:45,214 --> 00:30:48,200
- Yeah.
- I would, man.
721
00:30:48,202 --> 00:30:50,203
But you know, the team
would be a lot better off
722
00:30:50,205 --> 00:30:51,469
if instead of you pinning your hopes
723
00:30:51,471 --> 00:30:52,801
on everyone else to fix Bravo,
724
00:30:52,803 --> 00:30:54,888
you actually be part of
the solution for a change.
725
00:30:54,890 --> 00:30:56,380
Yeah, you managed to nuke Bravo
726
00:30:56,382 --> 00:30:58,142
with one foot out the
door to make warrant.
727
00:30:58,144 --> 00:31:01,446
Imagine the damage that
you could have inflicted
728
00:31:01,448 --> 00:31:03,516
if you had the brass
to run your own team!
729
00:31:11,699 --> 00:31:12,899
I got a flight to catch.
730
00:31:12,901 --> 00:31:14,814
Yeah, you do.
731
00:31:14,816 --> 00:31:16,549
Clay, I'm sorry.
732
00:31:16,551 --> 00:31:18,586
I'm sorry, man. I'm sor... I'm sorry.
733
00:31:19,554 --> 00:31:22,155
- I'm sorry.
- Get your head on straight.
734
00:31:22,157 --> 00:31:23,556
You got to perform for the team.
735
00:31:23,558 --> 00:31:25,558
Stop. Sto... I-I don't need
736
00:31:25,560 --> 00:31:30,130
to be lectured on what the
team needs from a guy...
737
00:31:30,132 --> 00:31:31,999
from a guy that quit on us.
738
00:31:33,969 --> 00:31:36,370
Yeah, that's what you did, Jason.
739
00:31:47,649 --> 00:31:49,382
Havoc, this is Bravo 1.
740
00:31:49,384 --> 00:31:51,018
I pass Lansford.
741
00:31:52,821 --> 00:31:55,722
Good copy, 1. How they doing?
742
00:31:55,724 --> 00:31:58,025
Right on schedule.
743
00:32:00,529 --> 00:32:02,262
Come on, boys.
744
00:32:02,264 --> 00:32:03,930
You got this.
745
00:32:33,328 --> 00:32:34,861
Set.
746
00:32:34,863 --> 00:32:38,364
And three, two, one...
747
00:32:38,366 --> 00:32:41,000
Freeze! Safe and let them hang.
748
00:32:41,002 --> 00:32:42,669
Secure that firing device, Trent.
749
00:32:42,671 --> 00:32:43,903
What the hell's going on, sir?
750
00:32:43,905 --> 00:32:45,837
I have accountability. MSD is set.
751
00:32:45,839 --> 00:32:47,073
That breach is totally safe.
752
00:32:47,075 --> 00:32:49,409
This is a training evolution.
753
00:32:53,080 --> 00:32:55,081
We have live rounds on target.
754
00:32:55,083 --> 00:32:56,549
Son of a bitch.
755
00:32:56,551 --> 00:32:58,084
Sonny, what the hell, man?
756
00:32:58,086 --> 00:33:00,287
That's it for the day. Grab
your gear. You're done.
757
00:33:18,917 --> 00:33:20,117
Come on in.
758
00:33:22,829 --> 00:33:25,163
Shouldn't you be coordinating
Echo's air assets?
759
00:33:25,165 --> 00:33:26,541
Sir, I'm here about Bravo.
760
00:33:26,543 --> 00:33:28,776
I'm more concerned about
my teams out in the field
761
00:33:28,778 --> 00:33:31,137
than the ones who can't stop
peeing down their own leg.
762
00:33:31,139 --> 00:33:32,971
All right, well, the quickest
way to combat readiness
763
00:33:32,973 --> 00:33:35,307
for Bravo Team is to get
Spenser back on the team.
764
00:33:35,309 --> 00:33:37,108
Spenser made his own bed.
765
00:33:37,110 --> 00:33:39,744
So, what, Bravo's now collateral damage?
766
00:33:39,746 --> 00:33:42,348
Echo needed an air
asset solve yesterday,
767
00:33:42,350 --> 00:33:45,050
yet you're more concerned
with Bravo's training troubles.
768
00:33:45,052 --> 00:33:48,153
My job is to support all the
assault teams at the Command.
769
00:33:48,155 --> 00:33:50,489
I know how to make Bravo right again.
770
00:33:51,925 --> 00:33:54,259
Yeah, of course you do.
771
00:33:54,261 --> 00:33:56,995
Nobody knows Bravo like you do.
772
00:33:56,997 --> 00:33:59,664
But your expertise in Bravo?
773
00:33:59,666 --> 00:34:02,434
That stopped mattering the
moment you stepped down,
774
00:34:02,436 --> 00:34:04,369
but you haven't accepted that.
775
00:34:04,371 --> 00:34:06,638
And you're hurting yourself
by not embracing your future.
776
00:34:06,640 --> 00:34:07,872
You're hurting Bravo
777
00:34:07,874 --> 00:34:09,580
by not allowing them to move on, either.
778
00:34:09,582 --> 00:34:11,276
Their battle is no
longer yours to fight,
779
00:34:11,278 --> 00:34:12,812
yet here you are.
780
00:34:12,814 --> 00:34:14,079
You're leading the charge.
781
00:34:14,081 --> 00:34:16,131
And look, I know it's not easy
782
00:34:16,133 --> 00:34:17,666
to go from the sandbox to the head shed,
783
00:34:17,668 --> 00:34:19,334
but right now, you are
stuck in no-man's-land,
784
00:34:19,336 --> 00:34:20,537
and you're of no use to anyone.
785
00:34:20,539 --> 00:34:22,204
Not yourself. Not Bravo.
786
00:34:22,206 --> 00:34:23,906
Certainly not me.
787
00:34:23,908 --> 00:34:25,841
So you flip that switch, Master Chief,
788
00:34:25,843 --> 00:34:27,324
or I will do it for you.
789
00:34:27,326 --> 00:34:28,727
We clear?
790
00:34:28,729 --> 00:34:31,179
Crystal clear, sir.
791
00:34:31,181 --> 00:34:34,384
I'm not allowed to help
Bravo in the ops center.
792
00:34:36,618 --> 00:34:38,271
Oh, one more thing.
793
00:34:38,273 --> 00:34:41,290
DEA will give you the air
assets you need for Echo.
794
00:34:41,292 --> 00:34:42,624
It's unconventional,
795
00:34:42,626 --> 00:34:45,094
but they helped me out
when I was in a jam.
796
00:34:52,870 --> 00:34:54,128
You're well aware, Ambassador,
797
00:34:54,130 --> 00:34:56,471
of the damage Ansar
Al-Masar has done here.
798
00:34:56,473 --> 00:34:59,008
Seven attacks targeting Westerners
in the past six months.
799
00:34:59,010 --> 00:35:00,976
Each attack more brazen
than the previous.
800
00:35:00,978 --> 00:35:03,812
And effective. Confidence in
the government is wavering.
801
00:35:03,814 --> 00:35:05,314
Well, we'll balance those scales
802
00:35:05,316 --> 00:35:06,772
if we're allowed to hunt
down the perpetrators.
803
00:35:06,774 --> 00:35:09,451
Perhaps. But American soldiers
shooting up the country
804
00:35:09,453 --> 00:35:11,793
poses a whole different set
of problems for the Tunisians.
805
00:35:11,795 --> 00:35:14,864
Well, we're sailors, ma'am,
806
00:35:14,866 --> 00:35:17,501
and nobody will know we're here.
807
00:35:25,202 --> 00:35:27,236
Cerberus!
808
00:35:29,206 --> 00:35:32,207
Be kidding me.
809
00:35:42,853 --> 00:35:46,889
It's okay. It's okay.
810
00:35:48,292 --> 00:35:51,293
You know, you're not bred for this life.
811
00:35:51,295 --> 00:35:53,730
It's not your fault.
812
00:35:58,787 --> 00:36:01,169
All this time, I've been blaming Thirty,
813
00:36:01,171 --> 00:36:03,505
and here I am, the one costing Bravo.
814
00:36:03,507 --> 00:36:06,308
Yeah, but you're gonna
turn things around.
815
00:36:06,310 --> 00:36:08,643
I'm not too sure, with the...
816
00:36:08,645 --> 00:36:09,712
the tailspin we're in,
817
00:36:09,714 --> 00:36:11,508
we're gonna be able to pull out of this.
818
00:36:11,510 --> 00:36:14,478
Just make sure you don't get
any of this Bravo stank on you,
819
00:36:14,480 --> 00:36:16,018
okay?
820
00:36:16,020 --> 00:36:18,020
Actually,
821
00:36:18,022 --> 00:36:20,922
I'm getting promoted.
822
00:36:20,924 --> 00:36:22,958
I mean, I know... It
feels a little weird,
823
00:36:22,960 --> 00:36:25,127
you know, with everybody struggling.
824
00:36:25,129 --> 00:36:27,129
Well, that's great. I mean, I mean,
825
00:36:27,131 --> 00:36:30,198
that-that-that is truly
the best news I've heard
826
00:36:30,200 --> 00:36:33,201
since we called jackpot on Al-Hazred Jr.
827
00:36:33,203 --> 00:36:34,803
It's not a big deal.
828
00:36:34,805 --> 00:36:37,372
No, what do you mean?
Of course it's a big deal.
829
00:36:37,374 --> 00:36:39,274
You know, a year ago, you
were questioning everything.
830
00:36:39,276 --> 00:36:41,710
And now it seems like
you might be the only one
831
00:36:41,712 --> 00:36:43,678
that's got any type
of answer around here.
832
00:36:43,680 --> 00:36:45,480
♪ But, baby, things
are gonna change... ♪
833
00:36:45,482 --> 00:36:46,748
I'm proud of you.
834
00:36:46,750 --> 00:36:47,983
♪ I'm gonna make up for all... ♪
835
00:36:47,985 --> 00:36:49,351
Thank you.
836
00:36:49,353 --> 00:36:51,420
♪ I'm gonna love away all your pain... ♪
837
00:36:51,422 --> 00:36:53,555
Unfortunately, uh,
838
00:36:53,557 --> 00:36:56,499
due to Bravo's current state,
839
00:36:56,501 --> 00:36:59,861
uh, Thirty wants us to
stick around this weekend...
840
00:36:59,863 --> 00:37:01,997
- Ah.
- and do some extra training. Yeah.
841
00:37:01,999 --> 00:37:05,033
So, the-the getaway to Charlotte's off.
842
00:37:05,035 --> 00:37:07,235
- Right?
- Yeah.
843
00:37:07,237 --> 00:37:08,904
You know, it's probably for the best
844
00:37:08,906 --> 00:37:11,173
given my promotion.
845
00:37:11,175 --> 00:37:13,642
Higher profile means more eyes.
846
00:37:13,644 --> 00:37:17,280
It's always
something with us, huh?
847
00:37:18,649 --> 00:37:21,883
Can't quite get the
stars to align, can we?
848
00:37:21,885 --> 00:37:23,652
♪ Yes, I've got
something on my mind... ♪
849
00:37:23,654 --> 00:37:24,986
I think about it.
850
00:37:24,988 --> 00:37:27,355
You know, what we gave up.
851
00:37:27,357 --> 00:37:29,792
It's hard not to when it's
staring at you in the face.
852
00:37:30,828 --> 00:37:32,260
Tell you what.
853
00:37:32,262 --> 00:37:35,497
Why don't I, uh, get
another round and...
854
00:37:35,499 --> 00:37:38,100
you and I drown our sorrows together.
855
00:37:38,102 --> 00:37:39,401
♪ A rainbow, baby ♪
856
00:37:39,403 --> 00:37:42,270
♪ Until he had the rain... ♪
857
00:37:42,272 --> 00:37:44,440
I got work to do.
858
00:37:45,442 --> 00:37:49,544
And I should probably be buying
my own drinks from now on.
859
00:37:49,546 --> 00:37:51,379
♪ Tomorrow's gonna be ♪
860
00:37:51,381 --> 00:37:53,048
♪ A brighter day ♪
861
00:37:53,050 --> 00:37:55,150
♪ This time you can believe me ♪
862
00:37:55,152 --> 00:37:58,086
♪ No more cryin' in
your lonely room... ♪
863
00:37:58,088 --> 00:38:01,723
You two getting friendly again?
864
00:38:01,725 --> 00:38:04,059
No. No, no.
865
00:38:04,061 --> 00:38:05,427
No. No, no.
866
00:38:05,429 --> 00:38:07,629
Reunions are-are
definitely not in the cards
867
00:38:07,631 --> 00:38:09,164
this week, Mr. Spenser.
868
00:38:09,166 --> 00:38:12,000
Oh, man.
869
00:38:12,002 --> 00:38:14,769
♪ It's gonna be a brighter day... ♪
870
00:38:14,794 --> 00:38:17,763
Still hasn't sunk in that I'm off Bravo.
871
00:38:18,775 --> 00:38:20,376
Not how I saw it playing out.
872
00:38:20,378 --> 00:38:23,478
I guess that makes Lindell our Yoko Ono.
873
00:38:26,116 --> 00:38:28,283
You know, even though
we're not teammates,
874
00:38:28,285 --> 00:38:30,652
we're still brothers.
875
00:38:30,654 --> 00:38:33,256
- Your words.
- Oh, boy, please don't remind me of that.
876
00:38:33,258 --> 00:38:35,790
Ray's still both.
877
00:38:35,792 --> 00:38:38,426
You know, you went at him pretty hard.
878
00:38:38,428 --> 00:38:40,462
- Jason, too.
- Hell yeah, I did.
879
00:38:40,464 --> 00:38:42,665
Thanks to them, Bravo
as we know it is dead.
880
00:38:45,173 --> 00:38:47,239
No easy day.
881
00:38:47,264 --> 00:38:49,198
Yeah.
882
00:38:50,021 --> 00:38:54,076
Unless our knight in shining
armor is here to save us.
883
00:38:58,223 --> 00:39:00,257
Surprised you called.
884
00:39:02,708 --> 00:39:05,555
Looks like your boys
need a morale boost.
885
00:39:07,838 --> 00:39:11,660
Yeah. Yeah, they do need my help.
886
00:39:11,662 --> 00:39:13,300
Thanks.
887
00:39:13,302 --> 00:39:16,464
There's, uh, only one
way I can give it to 'em.
888
00:39:16,466 --> 00:39:19,134
By operating again.
889
00:39:23,850 --> 00:39:26,018
You know...
890
00:39:26,020 --> 00:39:29,723
...these past two months, I, uh...
891
00:39:29,725 --> 00:39:32,667
I've been really trying
just to keep my head down.
892
00:39:33,217 --> 00:39:35,275
Adjust to my new life.
893
00:39:36,153 --> 00:39:40,989
And, uh, every time I
think about the future,
894
00:39:40,991 --> 00:39:43,375
you know, I think about the unknown.
895
00:39:44,294 --> 00:39:46,400
When I think about the past, I...
896
00:39:47,364 --> 00:39:48,863
I think about Bravo.
897
00:39:50,067 --> 00:39:51,866
The team and the job you loved.
898
00:39:51,868 --> 00:39:53,535
It's hard to let go of that.
899
00:39:56,707 --> 00:40:01,610
You know, my first
open-water swim at BUD/S
900
00:40:02,125 --> 00:40:03,775
almost washed me out.
901
00:40:04,567 --> 00:40:08,550
The current took me,
and I, um, I panicked
902
00:40:08,552 --> 00:40:11,386
and I got disoriented; it was a mess.
903
00:40:11,388 --> 00:40:14,456
The unknown is-is scary,
904
00:40:14,458 --> 00:40:15,858
but you didn't give up.
905
00:40:15,860 --> 00:40:17,594
Yeah, 'cause I had a swim buddy there
906
00:40:17,596 --> 00:40:19,527
who helped me find my way.
907
00:40:19,529 --> 00:40:22,902
The unknown has always
been a safe place for me
908
00:40:22,904 --> 00:40:25,172
because I've always had
my teammates by my side.
909
00:40:25,174 --> 00:40:27,692
Probably why it's been
so hard for me to...
910
00:40:28,078 --> 00:40:31,013
let go of them since I left Bravo.
911
00:40:31,015 --> 00:40:33,192
Bravo hasn't let go either.
912
00:40:34,011 --> 00:40:35,442
No, they haven't.
913
00:40:36,280 --> 00:40:38,079
They haven't let go, but they have to.
914
00:40:38,081 --> 00:40:39,192
And so do I.
915
00:40:40,017 --> 00:40:41,625
So I was thinking maybe, uh,
916
00:40:42,150 --> 00:40:45,287
it'd be a lot easier for me
to take on the unknown
917
00:40:45,289 --> 00:40:47,400
if you stayed here in Virginia Beach.
918
00:40:51,918 --> 00:40:54,609
That's a big conversation.
919
00:40:54,931 --> 00:40:57,133
I like big conversations.
920
00:41:00,290 --> 00:41:02,358
That's definitely one worth having.
921
00:41:05,541 --> 00:41:09,681
But talking isn't really
922
00:41:09,683 --> 00:41:11,483
what I had in mind for tonight.
923
00:41:12,545 --> 00:41:14,013
Do you want to get out of here?
924
00:41:14,257 --> 00:41:16,000
Yeah. Let's push on, huh?
925
00:41:40,177 --> 00:41:42,858
You handled the ambassador
like an old pro.
926
00:41:43,817 --> 00:41:45,780
Uh, I don't know.
927
00:41:45,782 --> 00:41:47,415
Honestly, I'm a lot more comfortable
928
00:41:47,417 --> 00:41:49,442
getting shot at than
I am playing politics.
929
00:41:50,775 --> 00:41:52,354
Your contact's late.
930
00:41:53,818 --> 00:41:56,667
Well, you have to learn
patience in this job.
931
00:41:56,667 --> 00:41:58,635
Little less point and shoot
than you're used to.
932
00:41:58,637 --> 00:42:02,063
Oh, well, change and operators
aren't always a good mix.
933
00:42:02,065 --> 00:42:03,442
- No?
- No.
934
00:42:04,125 --> 00:42:05,967
You should meet my former team leader...
935
00:42:19,775 --> 00:42:22,775
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
69766
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.