All language subtitles for SEAL Team - 04x03 - The New Normal.AMZN.NTb+KOGi.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,992 --> 00:00:09,393 Previously on SEAL Team... 2 00:00:09,395 --> 00:00:10,514 Look who's back! 3 00:00:10,516 --> 00:00:11,584 Oh, yeah! 4 00:00:11,586 --> 00:00:12,687 His three years in is like 5 00:00:12,689 --> 00:00:13,850 21 for any of us. 6 00:00:13,852 --> 00:00:15,519 I think it's time for him to just be a dog. 7 00:00:15,521 --> 00:00:16,820 We made a commitment to serve. 8 00:00:16,822 --> 00:00:18,121 It's not who I want to be. 9 00:00:18,123 --> 00:00:19,456 If I don't walk away now, 10 00:00:19,458 --> 00:00:21,191 - I'm gonna lose myself forever. - Okay, just... 11 00:00:21,193 --> 00:00:23,493 No one needs to talk to NCIS. 12 00:00:23,495 --> 00:00:25,395 - The offender has come forward. - Wait, what? 13 00:00:25,397 --> 00:00:27,197 - You wrote the letter? - You are doing the wrong thing 14 00:00:27,199 --> 00:00:29,132 by trying to take the rap for me. What about your future? 15 00:00:29,134 --> 00:00:30,167 Goes without saying, 16 00:00:30,169 --> 00:00:32,236 STA-21 is gone. 17 00:00:32,238 --> 00:00:33,370 Command's on Bravo's ass 18 00:00:33,372 --> 00:00:34,373 over some nonsense. 19 00:00:34,375 --> 00:00:36,106 It could jeopardize my promotion if it blows up. 20 00:00:36,108 --> 00:00:37,377 Let's hope it blows over. 21 00:00:37,379 --> 00:00:39,276 War has been my refuge for too long. 22 00:00:39,278 --> 00:00:42,046 It's time for Bravo 1 to take a step back from operating. 23 00:00:43,849 --> 00:00:46,183 Roger that. Ready to send... 24 00:00:46,185 --> 00:00:47,217 Get ready! 25 00:00:47,219 --> 00:00:49,686 One minute! 26 00:00:59,431 --> 00:01:00,998 30 seconds! 27 00:01:01,000 --> 00:01:03,601 30 seconds! 28 00:01:43,776 --> 00:01:45,275 Bravo have boots on the ground yet? 29 00:01:45,277 --> 00:01:47,778 Boots are on the ground. They're just not in the right spot. 30 00:01:47,780 --> 00:01:50,547 They overshot the landing area by two klicks east. 31 00:01:50,549 --> 00:01:53,083 Alpha and Charlie Teams miss the "X", too? 32 00:01:53,085 --> 00:01:55,485 They dead-eyed the LZ and are headed to target now. 33 00:01:55,487 --> 00:01:57,387 Boys don't hurry up, they won't have a chair 34 00:01:57,389 --> 00:01:58,588 when the music stops. 35 00:02:21,398 --> 00:02:23,132 Gotta back around. 36 00:02:28,287 --> 00:02:30,787 Where are we going, Sonny? 37 00:02:30,789 --> 00:02:32,956 All stop! All stop! 38 00:02:32,958 --> 00:02:35,258 - All stop! - Come on now, Texas. 39 00:02:35,260 --> 00:02:37,061 I didn't get all pretty just to miss the ball. 40 00:02:38,097 --> 00:02:39,696 Gonna turn into pumpkins soon. 41 00:02:39,698 --> 00:02:41,998 Our fearless leader's got us way off course. 42 00:02:42,000 --> 00:02:43,313 Bravo 1, this is 3! 43 00:02:43,315 --> 00:02:45,216 I think you got us going in the wrong direction. 44 00:02:47,072 --> 00:02:49,673 3, this is Bravo 1. 45 00:02:49,675 --> 00:02:51,274 Work the problem. 46 00:02:51,276 --> 00:02:53,944 You got us so turned around, we can't work the damn problem. 47 00:02:53,946 --> 00:02:55,946 We missed our landing zone by two klicks. 48 00:02:55,948 --> 00:02:57,147 Wind data was off. 49 00:02:57,149 --> 00:02:59,349 Nobody warned us about the crosswind at 10,000. 50 00:02:59,351 --> 00:03:00,884 Yeah. Thirty's right, man. 51 00:03:00,886 --> 00:03:02,319 I reconfirmed the jump path. 52 00:03:02,321 --> 00:03:04,287 - Somebody else goofed. - Yeah, somebody goofed all right: 53 00:03:04,289 --> 00:03:06,824 whoever made Thirty Bravo 1. 54 00:03:15,934 --> 00:03:18,236 Let me know when Echo Team's Charlie Mike. 55 00:03:22,472 --> 00:03:23,739 How are the boys doing? 56 00:03:23,741 --> 00:03:25,041 More of the same. 57 00:03:25,043 --> 00:03:27,010 Missed the landing zone, losing pace. 58 00:03:27,012 --> 00:03:28,912 Good thing it's just a training op. 59 00:03:28,914 --> 00:03:31,882 Been saying that for two months since you stepped down. 60 00:03:31,884 --> 00:03:34,284 Hopefully this isn't Bravo's new normal. 61 00:03:34,286 --> 00:03:36,286 Gonna take some time, but they'll adjust 62 00:03:36,288 --> 00:03:37,687 and get it all squared away. 63 00:03:37,689 --> 00:03:39,456 Moving from the battlefield with the boys 64 00:03:39,458 --> 00:03:40,974 to the sidelines as ops chief 65 00:03:40,976 --> 00:03:42,293 must take some adjusting, too. 66 00:03:42,295 --> 00:03:44,429 Not at all. Just staying in my three-foot world. 67 00:03:50,302 --> 00:03:51,402 This route. 68 00:03:51,404 --> 00:03:53,279 Has more elevation change but saves time. 69 00:03:53,281 --> 00:03:55,005 Maybe. But we don't know the terrain up there. 70 00:03:55,007 --> 00:03:56,673 - We could get bogged down. - It's not a debate. 71 00:03:56,675 --> 00:03:58,610 Mount up! 72 00:03:58,612 --> 00:04:00,377 Come on, Pep. Let's go. 73 00:04:01,680 --> 00:04:04,448 All right, end ex. End ex. 74 00:04:04,450 --> 00:04:07,284 Alpha and Charlie Teams just passed jackpot. 75 00:04:12,399 --> 00:04:14,466 - We'll get 'em next time, boys. - You know, Thirty, 76 00:04:14,468 --> 00:04:16,493 the key point of "time on target" 77 00:04:16,495 --> 00:04:18,963 is actually making it to the damn target! 78 00:04:21,533 --> 00:04:24,334 Another rough outing for Bravo, Lieutenant Commander Blackburn. 79 00:04:24,336 --> 00:04:26,069 Seems we got some bad information 80 00:04:26,071 --> 00:04:27,270 on the wind data, sir. 81 00:04:27,272 --> 00:04:29,063 Might do the team some good, 82 00:04:29,065 --> 00:04:30,574 knock some of that swagger out of 'em. 83 00:04:30,576 --> 00:04:32,622 Not sure how much swagger they're gonna have left 84 00:04:32,624 --> 00:04:33,902 after all these misfires. 85 00:04:33,904 --> 00:04:34,905 Bravo's gonna be fine 86 00:04:34,907 --> 00:04:36,633 once Clay and Ray are back on the team. 87 00:04:36,635 --> 00:04:38,302 Seems you manage to end up 88 00:04:38,304 --> 00:04:39,905 in the ops center whenever Bravo heads out 89 00:04:39,907 --> 00:04:41,537 on another training mission, Master Chief. 90 00:04:41,539 --> 00:04:43,601 Ops is my new battlefield, sir. 91 00:04:43,603 --> 00:04:46,138 Echo Team has an air asset issue in Yemen 92 00:04:46,140 --> 00:04:47,549 that I need you to solve. 93 00:04:47,551 --> 00:04:49,384 Yes, sir. 94 00:04:49,386 --> 00:04:51,960 Just be sure that Echo is the team you're focused on. 95 00:04:51,962 --> 00:04:53,361 Roger that. 96 00:04:53,363 --> 00:04:55,498 Bravo's in my rearview. 97 00:04:59,537 --> 00:05:03,537 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 98 00:05:08,774 --> 00:05:10,375 Look at you. 99 00:05:10,400 --> 00:05:13,181 Two months ago, you took out the biggest HVT in Afghanistan. 100 00:05:13,183 --> 00:05:15,016 Now you're flying solo behind a desk. 101 00:05:15,018 --> 00:05:17,585 That's what you call pipehitter purgatory. 102 00:05:17,587 --> 00:05:19,854 I would take making sugar cookies in BUD/S 103 00:05:19,856 --> 00:05:21,828 over proofreading these reports any day of the week. 104 00:05:21,830 --> 00:05:23,297 Well, Lindell sure did put 105 00:05:23,299 --> 00:05:25,834 his golden boy down for writing that letter to Marsden. 106 00:05:25,836 --> 00:05:27,904 How much more time you have left on your sentence? 107 00:05:27,906 --> 00:05:29,806 No idea. 108 00:05:31,309 --> 00:05:34,110 I'm pushing paper and you're operating a radio. 109 00:05:34,112 --> 00:05:36,846 It's a pretty sorry end for a couple of gunslingers. 110 00:05:36,848 --> 00:05:38,549 I think we both made the right call. 111 00:05:40,252 --> 00:05:41,452 How'd the boys do? 112 00:05:44,122 --> 00:05:45,655 The boys... 113 00:05:45,657 --> 00:05:47,991 - crapped the bed again. - Oh, man. 114 00:05:47,993 --> 00:05:51,227 I never thought I'd see Bravo lose its fangs. 115 00:05:51,229 --> 00:05:54,365 I'd give anything to be out there with them right now. 116 00:05:59,137 --> 00:06:01,171 You know, I'm, uh... 117 00:06:01,173 --> 00:06:03,172 I'm gonna go clear my head at the range, 118 00:06:03,174 --> 00:06:04,874 if you're up for a little-little competition. 119 00:06:04,876 --> 00:06:07,177 No, I haven't shot a round since I stopped operating. 120 00:06:07,179 --> 00:06:09,012 Well, that's okay. You know, you... 121 00:06:09,014 --> 00:06:10,680 you never could beat me anyway, so... 122 00:06:10,682 --> 00:06:12,682 It's gonna take more than the little baby-faced 123 00:06:12,684 --> 00:06:14,168 trash talking you're doing right now 124 00:06:14,170 --> 00:06:15,452 to bring me out of retirement. 125 00:06:15,454 --> 00:06:17,654 It ain't gonna happen. Oh, just for the record, 126 00:06:17,656 --> 00:06:20,057 I always ate your lunch at the range. 127 00:06:23,595 --> 00:06:24,994 Oh, wait a second. 128 00:06:24,996 --> 00:06:27,497 Ray Perry, back from warrant officer school. 129 00:06:27,499 --> 00:06:29,265 Look at that fruit salad on you. 130 00:06:30,335 --> 00:06:31,768 - You look good, man. - Yeah, yeah. 131 00:06:31,770 --> 00:06:34,647 I'm, uh, still a sled dog. Don't you forget it. 132 00:06:34,649 --> 00:06:36,600 I tell you, all that time off in Rhode Island, 133 00:06:36,602 --> 00:06:38,074 it served you well. 134 00:06:38,076 --> 00:06:40,844 - I wouldn't classify it as a vacation. - Yeah. 135 00:06:40,846 --> 00:06:42,879 You're looking better than expected, too. 136 00:06:42,881 --> 00:06:44,380 Meaning what? 137 00:06:44,382 --> 00:06:46,883 Even the most hard-charging operator puts on 138 00:06:46,885 --> 00:06:49,085 the post-frogman 15 when they slow down. 139 00:06:49,087 --> 00:06:51,422 Nah, I'm good. I'm not slowing down, just pushing ahead. 140 00:06:52,491 --> 00:06:55,484 Just saying, not operating with Bravo, 141 00:06:55,486 --> 00:06:56,920 moving into ops chief, 142 00:06:56,922 --> 00:06:58,294 I wouldn't fault you for struggling. 143 00:06:58,296 --> 00:06:59,629 I'm squared away. 144 00:06:59,631 --> 00:07:01,564 It's your current teammates who are struggling. 145 00:07:01,566 --> 00:07:03,166 Yeah. 146 00:07:03,168 --> 00:07:04,634 Heard they were backsliding. 147 00:07:04,636 --> 00:07:06,703 - Yeah. - Maybe they need their old Bravo 1 148 00:07:06,705 --> 00:07:07,871 to coach 'em up like old times? 149 00:07:07,873 --> 00:07:09,739 No, that's for you to get 'em back on track. 150 00:07:09,741 --> 00:07:11,174 I'm done. 151 00:07:11,176 --> 00:07:13,144 Go get 'em, Ray. 152 00:07:15,080 --> 00:07:17,715 All right. 153 00:07:22,854 --> 00:07:24,721 Julian Blondesange. 154 00:07:24,723 --> 00:07:26,823 Who you come to blow the whistle on this time? 155 00:07:26,825 --> 00:07:28,526 Just going to the range. 156 00:07:28,528 --> 00:07:30,660 Why you need trigger time, Spenser? 157 00:07:30,662 --> 00:07:32,896 Only weapon you use these days is a pencil. 158 00:07:32,898 --> 00:07:34,598 Oh, look at that. Thirty's just bitter 159 00:07:34,600 --> 00:07:37,066 because you bagged Al-Hazred before he did. 160 00:07:37,068 --> 00:07:39,437 So I guess that's why they call you Thirty Mike, huh? 161 00:07:39,439 --> 00:07:41,371 That's how long it takes you to squeeze a shot off? 162 00:07:41,373 --> 00:07:43,106 Witness to history again. 163 00:07:43,108 --> 00:07:44,941 Forrest Gump of operators. 164 00:07:46,545 --> 00:07:48,111 At least he's operating. 165 00:07:48,113 --> 00:07:50,791 Hey, buddy. Pepper's excited to roll with you 166 00:07:50,793 --> 00:07:52,394 when you're back. Come say hi. 167 00:07:52,396 --> 00:07:54,450 - Hey. - Come on, man. It's bad enough that we can't walk 168 00:07:54,452 --> 00:07:55,853 and shoot at the same time. 169 00:07:55,855 --> 00:07:58,993 But to go from Cerberus to Pepper? Seriously? 170 00:07:58,995 --> 00:08:01,580 I think part of the reason the team's got some bad mojo 171 00:08:01,582 --> 00:08:03,611 right now is that the dog's name is soft. 172 00:08:03,613 --> 00:08:05,762 I knew you were attached to Jason, 173 00:08:05,764 --> 00:08:06,963 but Cerberus, too? 174 00:08:06,965 --> 00:08:08,499 - Really? - Hey, I think, uh... 175 00:08:08,501 --> 00:08:11,601 I think now is a good time to remind yourselves that... 176 00:08:11,603 --> 00:08:13,970 that Thirty here is just the interim Bravo 1 177 00:08:13,972 --> 00:08:15,905 till Command finds a replacement for Jason. 178 00:08:15,907 --> 00:08:19,309 Hey, it's a temporary title for a permanent jagoff. 179 00:08:22,113 --> 00:08:24,280 - Warrant Officer Perry on deck! - Hey, hey! 180 00:08:24,282 --> 00:08:26,015 Hey! Look at this guy. 181 00:08:26,017 --> 00:08:28,819 - Looking good, buddy. - What's going on? 182 00:08:28,821 --> 00:08:30,720 Be lucky to get half this attention when I get home 183 00:08:30,722 --> 00:08:32,088 to my wife and kids. Sup, brother? 184 00:08:32,090 --> 00:08:34,770 Well, if Naima's been shacking up with Thirty, you will. 185 00:08:34,772 --> 00:08:36,061 Hey, could happen. 186 00:08:36,063 --> 00:08:37,974 Naima sparked to me the night they met. 187 00:08:37,976 --> 00:08:39,829 - Ain't that right, Prime Time? - Ooh. 188 00:08:39,831 --> 00:08:41,298 You know what? 189 00:08:42,934 --> 00:08:45,034 Not even you can bring me down right now, Thirty. 190 00:08:45,036 --> 00:08:48,371 Gonna welcome Ray home in style tonight, boys. 191 00:08:48,373 --> 00:08:50,607 First round is on the newest cake-eater. 192 00:08:50,609 --> 00:08:52,342 Y'all are gonna eat up my warrant officer pay bump 193 00:08:52,344 --> 00:08:53,610 - in one night, aren't you? - Yeah. 194 00:08:53,612 --> 00:08:55,345 And then, for abstaining 195 00:08:55,347 --> 00:08:57,347 for two months from extracurriculars, 196 00:08:57,349 --> 00:08:59,282 this cute little Clay pigeon here 197 00:08:59,284 --> 00:09:02,385 is gonna transform into a fierce nighthawk. 198 00:09:02,387 --> 00:09:04,520 Agoraphobia flaring up again there, Spenser? 199 00:09:04,522 --> 00:09:07,357 Just walking the line till Lindell lets me off probation. 200 00:09:07,359 --> 00:09:09,025 Bro, you don't show up at the Bulkhead, 201 00:09:09,027 --> 00:09:10,526 I'm pulling your Team Guy card. 202 00:09:10,528 --> 00:09:12,696 Yeah, well, I'm just glad I still have it. 203 00:09:13,642 --> 00:09:15,008 All right, I'm in. 204 00:09:15,033 --> 00:09:17,700 There he is. He's in. 205 00:09:17,702 --> 00:09:20,703 Gentlemen, we have some business to deal with. 206 00:09:20,705 --> 00:09:22,705 We are... 207 00:09:22,707 --> 00:09:24,207 spinning up? 208 00:09:24,209 --> 00:09:26,142 Not anytime soon. 209 00:09:26,144 --> 00:09:28,070 Captain Lindell has determined that, 210 00:09:28,072 --> 00:09:30,540 until you show vast improvement, 211 00:09:30,542 --> 00:09:32,410 Bravo's unfit to operate. 212 00:10:06,794 --> 00:10:08,794 Is this, uh, the Perry household? 213 00:10:08,796 --> 00:10:10,829 Daddy! 214 00:10:10,831 --> 00:10:12,664 There's my baby girl. Come here. 215 00:10:15,002 --> 00:10:18,103 Every time I leave, you are twice as big when I get back. 216 00:10:18,105 --> 00:10:20,172 Then maybe you should stop leaving. 217 00:10:20,174 --> 00:10:21,641 - Oh. - Ah. 218 00:10:21,643 --> 00:10:24,143 - She's been waiting two months to hit you with that. - Mmm. 219 00:10:24,145 --> 00:10:26,478 - Mmm. - Mmm. 220 00:10:28,115 --> 00:10:30,383 Babe, the house is looking good. 221 00:10:31,352 --> 00:10:32,784 It's looking really good. 222 00:10:32,786 --> 00:10:34,953 Well, still have those projects for you to work on. 223 00:10:34,955 --> 00:10:36,155 Don't you worry. 224 00:10:36,157 --> 00:10:37,589 Oh. Well, great. 225 00:10:37,591 --> 00:10:39,758 I actually got time to start earning my keep around here 226 00:10:39,760 --> 00:10:41,760 with Bravo still in the training cycle. 227 00:10:41,762 --> 00:10:43,495 What's a training cycle? 228 00:10:43,497 --> 00:10:45,608 Uh, that's when Bravo stays home, 229 00:10:45,610 --> 00:10:47,444 and I get to tuck my babies in every night. 230 00:10:47,446 --> 00:10:49,334 I don't need tucking in anymore. 231 00:10:49,336 --> 00:10:50,802 Mm. 232 00:10:50,804 --> 00:10:53,005 You are growing up too fast, Jameelah June. 233 00:10:53,007 --> 00:10:54,407 Well, sounds like 234 00:10:54,409 --> 00:10:55,769 you two can make up for lost time. 235 00:10:56,644 --> 00:10:59,645 Absolutely, but starting tomorrow? 236 00:10:59,647 --> 00:11:03,167 Um, Bravo's throwing me a welcome home party tonight. 237 00:11:03,169 --> 00:11:04,870 If that's okay with you two? 238 00:11:07,555 --> 00:11:12,658 Bravo can have you tonight, but after that, you are all ours. 239 00:11:12,660 --> 00:11:13,793 Right? 240 00:11:13,795 --> 00:11:15,729 - Yes, ma'am. Mwah. - Mwah. 241 00:11:17,615 --> 00:11:19,649 Ah. 242 00:11:42,690 --> 00:11:45,557 If you're conducting a séance, I can come back. 243 00:11:45,559 --> 00:11:47,726 No, I'm just enjoying the peace and quiet. 244 00:11:47,728 --> 00:11:49,728 - That's it. - Mm. 245 00:11:49,730 --> 00:11:53,513 Staying calm in the calm is a good look on you. 246 00:11:53,515 --> 00:11:55,466 Though I should warn you, 247 00:11:55,468 --> 00:11:57,184 things might get just a little bit loud later. 248 00:11:57,186 --> 00:11:59,054 - Thank you. I can handle that. - Mm? 249 00:11:59,056 --> 00:12:00,057 How was work? 250 00:12:00,059 --> 00:12:01,413 Yeah, work was work. 251 00:12:01,415 --> 00:12:02,810 By the way, you missing someone? 252 00:12:02,812 --> 00:12:05,380 Someone lagged behind the entire hike. 253 00:12:05,382 --> 00:12:06,625 Come on! 254 00:12:06,627 --> 00:12:08,594 Where are you, buddy? Hey. 255 00:12:08,596 --> 00:12:10,415 How are you? Hey, buddy. 256 00:12:10,417 --> 00:12:11,883 Ah, yeah. 257 00:12:11,885 --> 00:12:13,219 Look at you. 258 00:12:13,221 --> 00:12:15,406 A couple of old, smelly warriors. 259 00:12:15,408 --> 00:12:18,223 Ah, more like soul mates, that's for sure. 260 00:12:18,225 --> 00:12:21,593 I talked to Emma on my hike. 261 00:12:21,595 --> 00:12:23,395 Oh, I was just about to FaceTime her. 262 00:12:23,397 --> 00:12:24,863 She won't pick up. 263 00:12:24,865 --> 00:12:27,266 She's on her way down to Baltimore. 264 00:12:27,268 --> 00:12:29,302 Oh, Baltimore. 265 00:12:30,082 --> 00:12:33,272 Gonna spend the whole weekend with that kid's family? 266 00:12:33,274 --> 00:12:35,107 That kid has a name. 267 00:12:35,109 --> 00:12:37,595 - Brad. - Brad has got to know that 268 00:12:37,597 --> 00:12:40,465 even though I'm not operating, I'm very dangerous. 269 00:12:40,467 --> 00:12:42,697 You used that line on me last time we went bowling, 270 00:12:42,699 --> 00:12:43,809 and I beat you by 40. 271 00:12:43,811 --> 00:12:45,603 40? How about that. 272 00:12:45,605 --> 00:12:47,572 Hey, hey. 273 00:12:50,243 --> 00:12:51,731 It's nice knowing when that phone buzzes, 274 00:12:51,733 --> 00:12:53,800 you're not running into bullets anymore. 275 00:12:53,802 --> 00:12:56,170 They're just throwing a bash for Ray at the Bulkhead. 276 00:12:56,172 --> 00:12:57,772 It's a welcome home party. 277 00:12:57,774 --> 00:12:59,138 You should go. 278 00:12:59,140 --> 00:13:00,707 Thought we were gonna have dinner. 279 00:13:00,709 --> 00:13:03,243 You've barely hung with the guys since you quit Bravo. 280 00:13:03,245 --> 00:13:05,581 Besides, I should focus on my report. 281 00:13:05,583 --> 00:13:07,947 You know, my days of closing out the Bulkhead are... 282 00:13:07,949 --> 00:13:09,382 They're way over. 283 00:13:09,384 --> 00:13:11,584 Ray's promotion is a big deal. 284 00:13:11,586 --> 00:13:13,286 You should be there for him. 285 00:13:14,956 --> 00:13:16,509 What do you think? 286 00:13:16,511 --> 00:13:18,577 Should I go? Should I go? 287 00:13:18,579 --> 00:13:20,079 Oh, yes. 288 00:13:20,081 --> 00:13:21,247 Won't be long, okay? 289 00:13:21,249 --> 00:13:22,448 All right. 290 00:13:22,450 --> 00:13:23,983 Come on, Cerberus. 291 00:13:27,988 --> 00:13:29,488 How's life 292 00:13:29,490 --> 00:13:31,524 as a Navy bureaucrat, Spenser? 293 00:13:31,526 --> 00:13:34,126 Oh, man. Well, let's see. 294 00:13:34,128 --> 00:13:37,596 Today, I, uh, proofread a paper on DEVGRU's financial reporting. 295 00:13:37,598 --> 00:13:39,696 A report on a report. 296 00:13:39,698 --> 00:13:41,700 Tell me those 297 00:13:41,702 --> 00:13:43,699 cake-eating demons aren't still inside you 298 00:13:43,701 --> 00:13:45,137 after all this, Blonde Rumsfeld. 299 00:13:45,139 --> 00:13:46,911 No, no, no. Trust me, man, they've been... 300 00:13:46,913 --> 00:13:48,374 they've been exorcised. 301 00:13:48,376 --> 00:13:51,377 Lord, it's a miracle! Let's do some shots. 302 00:13:51,379 --> 00:13:52,811 Can I get a "Amen"? 303 00:13:52,813 --> 00:13:54,046 Amen. 304 00:13:54,048 --> 00:13:56,148 Let's get some spirit juice in us, boys. 305 00:13:56,150 --> 00:13:58,583 You know what? I think I'm starting to see Bravo's problem. 306 00:13:58,585 --> 00:13:59,652 Oh, come on, man. 307 00:13:59,654 --> 00:14:02,087 Howling at the moon ain't got nothing to do with this, okay? 308 00:14:02,089 --> 00:14:04,657 The issue with us starts at the top. 309 00:14:04,659 --> 00:14:07,860 One man can't bring down the team, Sonny. 310 00:14:07,862 --> 00:14:09,328 I tell you what. 311 00:14:09,330 --> 00:14:12,565 Thirty... he ain't making Bravo great again. 312 00:14:12,567 --> 00:14:14,900 The team just ain't right without Jace. 313 00:14:14,902 --> 00:14:18,070 Well, that's because y'all are refusing to move on without him. 314 00:14:18,072 --> 00:14:20,669 I mean, the dude's showing up to the ops center every day, 315 00:14:20,671 --> 00:14:22,572 letting Bravo find their sea legs on their own. 316 00:14:22,574 --> 00:14:25,344 I would say that he seems committed to his next chapter. 317 00:14:25,346 --> 00:14:28,580 Hey, man, guy got off the speeding train 318 00:14:28,582 --> 00:14:29,682 with mind and body intact. 319 00:14:29,684 --> 00:14:31,317 It's more than any operator can ask for. 320 00:14:31,319 --> 00:14:32,585 Damn straight. 321 00:14:32,587 --> 00:14:34,421 It's on us to support the decision. 322 00:14:37,024 --> 00:14:39,226 All right. It's just, you know... 323 00:14:40,528 --> 00:14:43,028 He won't go to the range, barely hangs out with us, 324 00:14:43,030 --> 00:14:44,763 can't even set foot in the cages. 325 00:14:44,765 --> 00:14:46,198 That's 'cause he moved on, Sonny. 326 00:14:46,200 --> 00:14:47,889 Jason can compartmentalize better 327 00:14:47,891 --> 00:14:48,978 than all of us, we know that. 328 00:14:48,980 --> 00:14:51,147 Okay, but what he's trying to do right now is ignore 329 00:14:51,149 --> 00:14:53,283 and override anything that reminds him 330 00:14:53,285 --> 00:14:57,520 of door-kicking because every fiber of his being 331 00:14:57,522 --> 00:14:59,156 wants to get froggy again. 332 00:15:00,191 --> 00:15:04,126 ♪ Let the spirit pull me under to the bottom of the well ♪ 333 00:15:04,128 --> 00:15:07,997 ♪ You want to live forever, but you never can tell ♪ 334 00:15:07,999 --> 00:15:09,899 ♪ So one for the money... ♪ 335 00:15:09,901 --> 00:15:11,400 Think he's right about Jace? 336 00:15:11,402 --> 00:15:13,536 ♪ Three for the Father... ♪ 337 00:15:13,538 --> 00:15:15,309 Playing desk jockey and being away 338 00:15:15,311 --> 00:15:17,540 from the team's driving me crazy. 339 00:15:17,542 --> 00:15:19,462 I'm-I'm sure there's part of him 340 00:15:19,464 --> 00:15:21,143 that's questioning the path he's chosen. 341 00:15:21,145 --> 00:15:23,547 That mean you're questioning giving up life as an admiral? 342 00:15:24,549 --> 00:15:27,116 I got no regrets. 343 00:15:27,118 --> 00:15:29,118 Door-kicking's all I want to do. 344 00:15:29,120 --> 00:15:31,888 Damn. You haven't kicked any damn doors in months. 345 00:15:34,158 --> 00:15:36,525 I'll tell you, I messed up writing that letter. 346 00:15:36,527 --> 00:15:38,327 No. 347 00:15:38,329 --> 00:15:40,563 Marsden's family knows the truth thanks to you. 348 00:15:40,565 --> 00:15:43,399 Yeah, but you're the one paying for it. 349 00:15:43,401 --> 00:15:44,568 I made warrant officer, 350 00:15:44,570 --> 00:15:46,802 and-and... and you had all your ambitions squashed. 351 00:15:46,804 --> 00:15:49,705 Look, man... 352 00:15:49,707 --> 00:15:53,043 the only ambition I have now is make it back to Bravo. 353 00:15:56,214 --> 00:15:59,181 - Aw! Gotcha. - Oh. 354 00:15:59,183 --> 00:16:00,916 Ooh, thank you. 355 00:16:00,918 --> 00:16:03,089 I'm gonna consider this a down payment for all the matches 356 00:16:03,091 --> 00:16:05,621 - that you've lost to me the last couple months. - Come on. 357 00:16:05,623 --> 00:16:09,058 I do recall the matches going a completely different way. 358 00:16:09,060 --> 00:16:11,394 Yeah, and that spotty memory of yours is what keeps you 359 00:16:11,396 --> 00:16:14,059 - coming back for more beatings. - Wow. 360 00:16:14,061 --> 00:16:16,132 - Mm-hmm. - Okay. 361 00:16:16,134 --> 00:16:18,567 You know, you know what? It is, uh... 362 00:16:18,569 --> 00:16:22,039 It's really nice having you hanging around the boys again, 363 00:16:22,041 --> 00:16:24,652 even if, uh, it is costing me a fortune in drinks. 364 00:16:24,654 --> 00:16:25,876 Yeah. 365 00:16:25,878 --> 00:16:28,813 Well, I'm trying to be mindful of my work-life balance. 366 00:16:28,815 --> 00:16:31,614 Mandy walking away was a real eye-opener. 367 00:16:31,616 --> 00:16:34,251 Well, you know, with everything that's going on with Bravo... 368 00:16:35,855 --> 00:16:38,954 Kind of itching to get out of here, you know, 369 00:16:38,956 --> 00:16:40,591 - to get out of Vah Beach. - Mm-hmm. 370 00:16:40,593 --> 00:16:44,380 And, uh, well, uh, NASCAR happens to be this weekend 371 00:16:44,382 --> 00:16:47,219 down in Charlotte, and my good buddy Austin Dillon... 372 00:16:47,221 --> 00:16:50,366 - Oh, yes. - Yeah, he invited me down to come see him, and... 373 00:16:50,368 --> 00:16:52,601 and I thought maybe, you know, well, I don't know, 374 00:16:52,603 --> 00:16:54,570 you might want to join me. 375 00:16:54,572 --> 00:16:56,071 Mm... 376 00:16:57,508 --> 00:16:59,074 That's-that's a terrible idea, isn't it? 377 00:16:59,076 --> 00:17:00,911 Yes, it is. Yeah, I knew it. I knew it. 378 00:17:00,913 --> 00:17:02,845 'Cause once you go down that road, we're gonna get... 379 00:17:02,847 --> 00:17:04,800 We'd be right in that red asphalt. 380 00:17:04,802 --> 00:17:06,191 Look, I don't know. I mean, what, 381 00:17:06,193 --> 00:17:08,809 we got two friends hanging out. 382 00:17:08,811 --> 00:17:11,912 - Two friends. - What's the big deal? 383 00:17:11,914 --> 00:17:14,382 What's the big deal? 384 00:17:15,884 --> 00:17:18,151 ♪ You've see the signs... ♪ 385 00:17:18,153 --> 00:17:21,054 So, Jameelah's got every free minute planned out for me. 386 00:17:21,056 --> 00:17:22,823 - Totally, right? All of it. - All of it. 387 00:17:22,825 --> 00:17:24,560 - Yes! - OCD'd up, right? 388 00:17:24,562 --> 00:17:25,692 All of it. 389 00:17:25,694 --> 00:17:28,228 Starts this weekend at, uh, Water Adventure. 390 00:17:28,230 --> 00:17:30,468 Mm. Water Adventure. 391 00:17:30,470 --> 00:17:31,965 - Don't forget to bring the towels. - Mm-hmm. 392 00:17:31,967 --> 00:17:34,401 At least she's not off to stay with her boyfriend. That's... 393 00:17:34,403 --> 00:17:35,869 I, uh... 394 00:17:35,871 --> 00:17:37,516 I take it Emma hasn't told this guy 395 00:17:37,518 --> 00:17:38,697 what her dad does for a living yet? 396 00:17:38,699 --> 00:17:39,706 I really don't think 397 00:17:39,708 --> 00:17:42,395 "Chief Ops" title is gonna scare the pants off him. 398 00:17:42,397 --> 00:17:44,565 I-I actually think that you want to try 399 00:17:44,567 --> 00:17:45,879 and scare the pants back on him. 400 00:17:45,881 --> 00:17:48,181 Ah. Bump, bump. There it is. 401 00:17:48,183 --> 00:17:49,549 There it is. 402 00:17:49,551 --> 00:17:50,917 Yeah, laugh it up. 403 00:17:50,919 --> 00:17:52,319 I'm sorry, man. I don't mean to laugh. 404 00:17:52,321 --> 00:17:54,111 I'm sorry. I-I don't mean to laugh. I don't mean to laugh. 405 00:17:54,113 --> 00:17:55,822 I'm just... I'm proud of you is all. 406 00:17:55,824 --> 00:17:57,125 - Proud of me? What? - I'm proud of you. 407 00:17:57,127 --> 00:17:59,080 For not putting her boyfriend on a ghost plane to Yemen? 408 00:17:59,082 --> 00:18:01,228 There's that. No. 409 00:18:01,230 --> 00:18:02,985 But just, just after seeing you be all in 410 00:18:02,987 --> 00:18:04,668 for so long with-with Bravo, 411 00:18:04,670 --> 00:18:07,567 it's just nice seeing you all in on the next phase of your life 412 00:18:07,569 --> 00:18:08,756 with Natalie and the kids. 413 00:18:08,758 --> 00:18:11,138 Kids are always gonna be in my life, Ray. 414 00:18:11,140 --> 00:18:12,228 The other thing... 415 00:18:12,230 --> 00:18:14,374 - Jason Hayes! - There he is. 416 00:18:14,376 --> 00:18:17,144 Look at that. Hey, let's get some shots going, boys. 417 00:18:17,146 --> 00:18:18,779 Nah, nah, nah, nah. 418 00:18:18,781 --> 00:18:21,480 I can't be getting zapped with you tonight there, Sonny boy. 419 00:18:21,482 --> 00:18:24,217 - Come on. What are you talking about? Really? - Yeah, sorry. 420 00:18:24,219 --> 00:18:26,787 Fine, man. Fine. Well, it's just good to, uh... 421 00:18:26,789 --> 00:18:28,382 have the real Bravo 1 here. 422 00:18:28,384 --> 00:18:31,091 Maybe, uh, you could give us some wisdom 423 00:18:31,093 --> 00:18:32,926 and-and help us out a little bit. 424 00:18:32,928 --> 00:18:35,061 Ah, man, I can't stay long. 425 00:18:35,063 --> 00:18:36,700 I got to get back, take care of Cerberus. 426 00:18:36,702 --> 00:18:40,767 Come on, man. You can't make bailing on Bravo a habit, bro. 427 00:18:40,769 --> 00:18:43,069 Actually, I... 428 00:18:43,071 --> 00:18:45,939 - It's past my curfew. - Whoa. 429 00:18:45,941 --> 00:18:48,080 I'll see you boys tomorrow, all right? 430 00:18:48,082 --> 00:18:49,375 All right, brother. 431 00:18:49,377 --> 00:18:50,844 You know, it just breaks my heart 432 00:18:50,846 --> 00:18:53,447 that Clay's gone Elvis on us. 433 00:18:53,449 --> 00:18:56,917 You know, Lindell was, uh, pretty hard on him. 434 00:18:56,919 --> 00:18:59,473 Oh, come on. You can't blame the CO for his selfishness. 435 00:18:59,475 --> 00:19:01,254 Go easy on Spenser, all right? 436 00:19:01,256 --> 00:19:03,356 But he put himself over the team. 437 00:19:03,358 --> 00:19:04,725 Now Bravo's paying for it. 438 00:19:06,071 --> 00:19:08,338 Clay didn't write the letter. 439 00:19:08,363 --> 00:19:09,529 What are you talking about? 440 00:19:09,531 --> 00:19:10,964 What he did was reckless. 441 00:19:10,966 --> 00:19:13,099 All right? It was risky. 442 00:19:13,101 --> 00:19:15,969 Damn near the most selfless thing I've ever seen. 443 00:19:15,971 --> 00:19:18,472 You wrote the letter? 444 00:19:18,474 --> 00:19:21,141 Look, truth comes out, 445 00:19:21,143 --> 00:19:23,789 Clay and Ray are both off Bravo, so this stays here. 446 00:19:23,791 --> 00:19:25,812 Roger that. 447 00:19:25,814 --> 00:19:27,448 I spoke with Lindell, 448 00:19:27,450 --> 00:19:29,516 assured him Bravo will pull it together 449 00:19:29,518 --> 00:19:31,364 now that Prime Time is back. 450 00:19:31,366 --> 00:19:32,841 Now hold on. You ain't put it all on me? 451 00:19:32,843 --> 00:19:35,155 Oh, I will, 'cause Lindell agreed. 452 00:19:35,157 --> 00:19:36,957 We're running the training op again tomorrow. 453 00:19:38,360 --> 00:19:39,793 - Well played, Thirty. - Amen. 454 00:19:39,795 --> 00:19:41,528 Why don't you keep that winning streak going 455 00:19:41,530 --> 00:19:43,830 and buy us all a round of shots? 456 00:19:45,801 --> 00:19:48,734 - Bravo's got a lot riding on tomorrow. - Ooh! 457 00:19:48,736 --> 00:19:50,228 - Need to be primed. - Yep. 458 00:19:50,230 --> 00:19:52,401 Well, looks like you're gonna have time 459 00:19:52,403 --> 00:19:53,640 to go walk Cerberus after all. 460 00:19:53,642 --> 00:19:55,738 I think I'll just finish my drink first. 461 00:19:55,740 --> 00:19:56,811 You know, it's not like 462 00:19:56,813 --> 00:19:59,980 I have to wake up tomorrow and be primed like you guys. 463 00:19:59,982 --> 00:20:01,448 Prime Time. 464 00:20:04,053 --> 00:20:05,752 Enjoy the perks of retirement, Hayes. 465 00:20:23,937 --> 00:20:27,208 All right. We turn it around today, boys. 466 00:20:27,208 --> 00:20:29,476 Yeah, if you can stop confusing your ass from your elbow. 467 00:20:29,478 --> 00:20:33,714 Hey, when Thirty says go right, we go right, okay? 468 00:20:33,716 --> 00:20:35,735 Look, fellas, 469 00:20:35,737 --> 00:20:37,238 as much as we don't like it, 470 00:20:37,240 --> 00:20:39,239 Jason is not walking through that door to lead us to victory. 471 00:20:39,241 --> 00:20:41,207 But if we all stay in our three-foot worlds, 472 00:20:41,209 --> 00:20:44,911 trust our man to our left and right... 473 00:20:44,913 --> 00:20:47,092 Bravo will take its place back atop the food chain. 474 00:20:47,094 --> 00:20:48,495 I promise you that. 475 00:20:48,497 --> 00:20:49,916 Okay? 476 00:20:49,918 --> 00:20:51,718 Come on. 477 00:20:51,720 --> 00:20:53,286 Warrant Officer Perry? 478 00:20:53,288 --> 00:20:56,089 - Yeah. - Your presence is requested. 479 00:20:56,091 --> 00:20:58,258 What for? 480 00:20:58,260 --> 00:20:59,960 You'll find out. 481 00:20:59,962 --> 00:21:02,830 Training's been scrubbed 'till tomorrow, gents. 482 00:21:07,174 --> 00:21:09,336 Bravo's shot at redemption will have to wait. 483 00:21:09,338 --> 00:21:11,271 I'm certain they'll turn things around, sir. 484 00:21:11,273 --> 00:21:13,439 Well, perhaps. Just be sure Bravo's troubles 485 00:21:13,441 --> 00:21:15,041 won't impact you, Ensign Davis. 486 00:21:15,043 --> 00:21:16,276 How's that, sir? 487 00:21:16,278 --> 00:21:17,974 Your stellar work hasn't gone unnoticed. 488 00:21:17,976 --> 00:21:19,350 You're being promoted. 489 00:21:19,352 --> 00:21:21,353 You're an exemplary officer, 490 00:21:21,355 --> 00:21:23,890 the type of leader the Navy needs more of, and while... 491 00:21:23,892 --> 00:21:25,398 Bravo might be stuck in reverse, 492 00:21:25,400 --> 00:21:27,367 your star is on the rise at the Command. 493 00:21:27,369 --> 00:21:28,501 Thank you, sir. 494 00:21:28,503 --> 00:21:30,136 Why did Bravo's mission get scrubbed? 495 00:21:30,138 --> 00:21:32,825 There's a situation with Warrant Officer Perry. 496 00:21:32,827 --> 00:21:34,394 Situation? What do you mean? What happened? 497 00:21:34,396 --> 00:21:36,431 That's not of concern to you, Master Chief. 498 00:21:36,433 --> 00:21:38,434 It's my concern. He's my teammate. 499 00:21:39,639 --> 00:21:41,039 Former teammate. 500 00:21:41,041 --> 00:21:44,003 Have you solved Echo's air asset issue? 501 00:21:44,005 --> 00:21:46,507 - I wanted an answer today. - Not yet, sir. 502 00:21:46,509 --> 00:21:48,577 Then I suggest you train your scope on your job 503 00:21:48,579 --> 00:21:50,099 instead of Warrant Officer Perry. 504 00:22:00,161 --> 00:22:01,795 Warrant Officer Perry, 505 00:22:01,797 --> 00:22:04,199 this is Agent Olivia Green. 506 00:22:09,236 --> 00:22:12,070 CIA is requesting support from Special Activities 507 00:22:12,072 --> 00:22:13,238 on this assignment. 508 00:22:14,274 --> 00:22:16,040 First assignment as warrant. 509 00:22:16,042 --> 00:22:18,392 You guys don't waste time, do you? 510 00:22:18,394 --> 00:22:20,495 Over the last six months, Tunisia's endured 511 00:22:20,497 --> 00:22:23,014 a series of terrorist attacks by Ansar Al-Masar. 512 00:22:23,016 --> 00:22:25,717 The scale and frequency of the violence is on the rise, 513 00:22:25,719 --> 00:22:28,653 threatening to destabilize one of our key allies in the region. 514 00:22:28,655 --> 00:22:31,189 You and Agent Green will head to Tunis, 515 00:22:31,191 --> 00:22:34,217 collect intel, smooth over any diplomatic issues 516 00:22:34,219 --> 00:22:35,994 and build a target package. 517 00:22:35,996 --> 00:22:38,097 Bravo will join you to prosecute the mission 518 00:22:38,099 --> 00:22:40,433 - if they're cleared hot. - And if they're not? 519 00:22:40,435 --> 00:22:42,436 As a warrant officer, you are aware 520 00:22:42,438 --> 00:22:45,036 you're no longer in a monogamous relationship with Bravo? 521 00:22:45,038 --> 00:22:46,504 Roger that, ma'am. 522 00:22:46,506 --> 00:22:48,673 How long till we roll up our sleeves? 523 00:22:48,675 --> 00:22:50,175 Wheels up tomorrow morning. 524 00:22:51,378 --> 00:22:52,778 Oh. 525 00:22:52,780 --> 00:22:54,014 Is that gonna be a problem? 526 00:22:54,016 --> 00:22:55,349 I only got home yesterday... 527 00:22:55,351 --> 00:22:57,723 I wasn't planning to blow out so quick. 528 00:22:57,725 --> 00:23:00,326 Ah. Sorry the war on terror 529 00:23:00,328 --> 00:23:01,819 isn't working around your schedule. 530 00:23:01,821 --> 00:23:03,988 I'll find another OIC if needed. 531 00:23:03,990 --> 00:23:05,990 That won't be necessary, ma'am. 532 00:23:05,992 --> 00:23:07,326 Read me in. 533 00:23:12,599 --> 00:23:14,832 Hey there, little buddy. 534 00:23:14,834 --> 00:23:17,002 Shouldn't you be out leading Bravo to glory? 535 00:23:17,004 --> 00:23:19,272 Ah, yep, but the plug just got pulled. 536 00:23:19,274 --> 00:23:21,509 Ray is needed elsewhere. 537 00:23:22,809 --> 00:23:24,437 Oh, uh, don't worry, 538 00:23:24,439 --> 00:23:26,436 I just heard it had to do with S.A. 539 00:23:26,438 --> 00:23:28,112 It's got nothing to do with Marsden. 540 00:23:28,114 --> 00:23:30,249 Why would it? 541 00:23:30,251 --> 00:23:32,185 You know, I... I really can't figure 542 00:23:32,187 --> 00:23:34,989 you jumping on that grenade for Ray, if it was the... 543 00:23:34,991 --> 00:23:38,594 dumbest thing you ever did or whether it was the noblest. 544 00:23:39,660 --> 00:23:42,128 It was the best way to keep us all with Bravo. 545 00:23:42,130 --> 00:23:44,328 Yeah, suppose that's true, but... 546 00:23:44,330 --> 00:23:46,431 you ain't on Bravo anymore. 547 00:23:46,433 --> 00:23:48,366 So don't you think it's time you, uh, 548 00:23:48,368 --> 00:23:49,867 mend the fence with Lindell? 549 00:23:49,869 --> 00:23:52,003 - Hmm? - He doesn't want to hear from me. 550 00:23:52,005 --> 00:23:54,839 No, look, man, I'm sure he's got a... a red ass. 551 00:23:54,841 --> 00:23:56,340 Right? 552 00:23:56,342 --> 00:23:59,611 But they're sending out Ray, and Bravo is un-operational. 553 00:24:00,847 --> 00:24:03,448 Clay, the team needs you, okay? 554 00:24:03,450 --> 00:24:05,351 Jason's pulled himself out of the game. 555 00:24:05,353 --> 00:24:07,821 Ray has got all these new responsibilities. 556 00:24:07,823 --> 00:24:11,689 We just need your help to turn this Bravo ship around 557 00:24:11,691 --> 00:24:13,459 before we all sink. 558 00:24:15,360 --> 00:24:18,096 Help us, Obi-Blonde Kenobi. 559 00:24:18,098 --> 00:24:19,765 You're our only hope. 560 00:24:22,093 --> 00:24:24,228 Now, listen, I just don't think you should be goofing off, 561 00:24:24,230 --> 00:24:25,874 is all I'm saying, all right? 562 00:24:25,876 --> 00:24:27,977 You got to learn your lines for your play. 563 00:24:27,979 --> 00:24:29,914 Isn't that right? Who wants a chicken strip? 564 00:24:29,916 --> 00:24:31,917 All right, good boy. 565 00:24:31,919 --> 00:24:33,552 If you're not all in, you're all out. 566 00:24:33,554 --> 00:24:35,380 Clara says, like, 20 words. 567 00:24:35,382 --> 00:24:36,916 You got to be off book by Monday. 568 00:24:36,918 --> 00:24:38,485 That's what the professor said, right? 569 00:24:38,487 --> 00:24:39,977 You were so much less annoying 570 00:24:39,979 --> 00:24:41,646 when you knew nothing about my life. 571 00:24:42,704 --> 00:24:43,971 Speaking of the show, 572 00:24:43,973 --> 00:24:45,908 since it's a modern adaptation, 573 00:24:45,910 --> 00:24:48,478 could you mail me the beautiful camel hair coat 574 00:24:48,480 --> 00:24:49,680 you got Mom? 575 00:24:49,682 --> 00:24:51,449 It's perfect. 576 00:24:55,568 --> 00:24:57,768 The camel hair coat. Right. 577 00:24:57,770 --> 00:24:58,837 Um... 578 00:24:59,939 --> 00:25:02,140 Yeah, I think it's in storage. 579 00:25:02,142 --> 00:25:04,009 No worries. I can make do without. 580 00:25:05,411 --> 00:25:06,944 So, how's work? 581 00:25:06,946 --> 00:25:09,013 You liking the ops chief job? 582 00:25:09,015 --> 00:25:11,836 You know, I just... I got to serve out my enlistment somehow, 583 00:25:11,838 --> 00:25:14,740 so... it works, I guess. 584 00:25:14,742 --> 00:25:17,630 I am proud of you for the way you're handling everything. 585 00:25:17,632 --> 00:25:19,024 Well, don't be too proud, all right? 586 00:25:19,026 --> 00:25:20,887 'Cause Uncle Ray tapped Brad's phone. 587 00:25:20,889 --> 00:25:22,490 I know where you are at all times. 588 00:25:22,492 --> 00:25:24,993 I mean, it's nice seeing you put your own happiness first 589 00:25:24,995 --> 00:25:27,298 after all you've sacrificed for Bravo. 590 00:25:27,300 --> 00:25:30,029 Natalie's a big part of that happiness, isn't she? 591 00:25:30,031 --> 00:25:32,632 I suppose. All right, why am I feeling 592 00:25:32,634 --> 00:25:34,102 that this is some kind of a trap? 593 00:25:34,104 --> 00:25:36,839 You know her term at DEVGRU is up at the end of next month. 594 00:25:36,841 --> 00:25:39,010 And there it is. 595 00:25:39,012 --> 00:25:41,078 So, what's your plan? 596 00:25:41,080 --> 00:25:43,347 Plan? I don't have a plan. I was just, you know, 597 00:25:43,349 --> 00:25:45,494 taking it day to day, see how it unfolds. 598 00:25:45,496 --> 00:25:47,985 But she might move back to San Diego soon. 599 00:25:47,987 --> 00:25:50,621 You can't afford to take things one day at a time. 600 00:25:50,623 --> 00:25:53,224 Natalie's amazing, and you deserve to have someone 601 00:25:53,226 --> 00:25:55,660 in your life like that after everything. 602 00:25:55,662 --> 00:25:57,662 It's complicated. 603 00:25:57,664 --> 00:26:00,699 If you're not all in, you're all out. 604 00:26:01,560 --> 00:26:03,393 If you're really committed to your future, 605 00:26:03,395 --> 00:26:04,915 why are you holding back with Natalie? 606 00:26:07,011 --> 00:26:08,844 I have to go. 607 00:26:08,846 --> 00:26:11,179 Talk to Natalie, Dad. I love you. 608 00:26:11,181 --> 00:26:12,714 I love you, too. 609 00:26:15,286 --> 00:26:18,191 Two months of desk duty hardly amounts to time served. 610 00:26:18,193 --> 00:26:20,543 The State Department wanted your head on a platter 611 00:26:20,545 --> 00:26:22,195 after that Marsden stunt. 612 00:26:22,197 --> 00:26:23,898 But I appreciate you not giving it to them. 613 00:26:23,900 --> 00:26:26,836 My time away from Bravo has given me a new perspective. 614 00:26:26,838 --> 00:26:29,473 I know that I failed my team, and... 615 00:26:29,475 --> 00:26:30,975 the Command and you. 616 00:26:30,977 --> 00:26:32,718 In all that failing, you still feel 617 00:26:32,720 --> 00:26:34,454 you've earned your place back on Bravo? 618 00:26:34,456 --> 00:26:36,943 Team's in disarray. 619 00:26:36,945 --> 00:26:38,945 I can help turn things around, sir. 620 00:26:38,947 --> 00:26:40,748 Well, that's pretty arrogant. 621 00:26:40,750 --> 00:26:43,018 But your ability as an operator has never been in question, 622 00:26:43,020 --> 00:26:46,056 which is why I stuck my neck out for you for STA-21. 623 00:26:47,556 --> 00:26:50,425 Sir, I'll prove you were right to believe in me. 624 00:26:52,294 --> 00:26:55,362 You know, Bravo just said goodbye to one cowboy, 625 00:26:55,364 --> 00:26:58,632 and the last thing they need is another boat-rocker. 626 00:26:58,634 --> 00:27:01,903 So you will operate again one day, Spenser, 627 00:27:01,905 --> 00:27:03,639 but it won't be with Bravo Team. 628 00:27:10,163 --> 00:27:11,996 Well, here I am running out again. 629 00:27:13,625 --> 00:27:17,273 Well, we knew changes would come with your new job. 630 00:27:17,275 --> 00:27:19,508 Good thing the Perry family bends, 631 00:27:19,510 --> 00:27:20,756 we don't break. 632 00:27:20,758 --> 00:27:22,392 I took this job to help the family... 633 00:27:22,394 --> 00:27:24,180 now I barely feel like I'm part of it. 634 00:27:24,182 --> 00:27:27,217 Can't help but wonder if going warrant was the right choice. 635 00:27:28,186 --> 00:27:29,889 Been in this long enough 636 00:27:29,891 --> 00:27:32,788 to know there aren't any right decisions for military families, 637 00:27:32,790 --> 00:27:34,390 just hard ones. 638 00:27:34,392 --> 00:27:36,225 I know, babe, but... 639 00:27:36,227 --> 00:27:38,995 Bravo needs me now, too, and I'm not there for them, either. 640 00:27:38,997 --> 00:27:41,598 It's just... it's just adding up. 641 00:27:41,600 --> 00:27:43,840 Want me to wake up the kids so you can kiss them goodbye? 642 00:27:44,969 --> 00:27:46,669 Oh... no. 643 00:27:46,671 --> 00:27:49,672 They were so upset when I told them I was leaving, 644 00:27:49,674 --> 00:27:52,842 I'm not sure I can handle another round of tears. 645 00:27:52,844 --> 00:27:54,845 I'll kiss them when I get back. 646 00:27:57,358 --> 00:27:59,658 Mm. 647 00:27:59,660 --> 00:28:02,589 Remember, we're in this together. 648 00:28:02,591 --> 00:28:04,029 Morning. 649 00:28:04,031 --> 00:28:05,564 Hey, hey. 650 00:28:05,566 --> 00:28:07,466 Hey. How was your drive? 651 00:28:07,468 --> 00:28:09,470 Ah, hit some traffic coming out of Baltimore, 652 00:28:09,472 --> 00:28:10,836 but, uh, not too bad. 653 00:28:10,838 --> 00:28:13,706 It's very cool of you to take her that coat for her show. 654 00:28:13,708 --> 00:28:15,341 That's just trying to be supportive. 655 00:28:15,343 --> 00:28:17,479 Plus, I got a chance to size up Brad. 656 00:28:17,481 --> 00:28:20,012 My dad never would have let me stay with a boy at her age. 657 00:28:20,014 --> 00:28:21,547 Thanks for reminding me. 658 00:28:21,549 --> 00:28:23,616 It shows that you trust her. 659 00:28:23,618 --> 00:28:24,737 It's a good thing. 660 00:28:24,739 --> 00:28:29,221 It's nice to see your relationship evolving. 661 00:28:29,223 --> 00:28:31,748 Sorry I missed dinner. 662 00:28:31,750 --> 00:28:33,751 I actually got a lot done. 663 00:28:33,753 --> 00:28:34,787 That's it. 664 00:28:34,789 --> 00:28:37,129 - The final report. - First draft. 665 00:28:37,131 --> 00:28:39,231 An entire year's worth of data. 666 00:28:39,233 --> 00:28:42,135 Can't believe my time's almost up here. 667 00:28:44,138 --> 00:28:46,573 Do you want to get lunch later? 668 00:28:50,311 --> 00:28:52,711 I should keep my head down. 669 00:28:52,713 --> 00:28:55,425 Report deadline's rapidly approaching. 670 00:28:55,427 --> 00:28:56,928 All right. 671 00:28:56,930 --> 00:28:59,064 All in all the time. I like it. 672 00:29:03,307 --> 00:29:05,576 Shouldn't you be getting ready for the training op? 673 00:29:05,578 --> 00:29:07,278 I was kind of hoping 674 00:29:07,280 --> 00:29:09,280 that we'd be, uh, getting ready together. 675 00:29:09,282 --> 00:29:11,317 What's the word, man? 676 00:29:12,285 --> 00:29:14,152 I'm not rolling with you today. 677 00:29:14,154 --> 00:29:16,654 Son of a bitch. 678 00:29:16,656 --> 00:29:18,748 Lindell give you any idea how long it's gonna be 679 00:29:18,750 --> 00:29:20,116 'till the shackles come off? 680 00:29:20,118 --> 00:29:22,418 Don't you go shy on me, Clay. 681 00:29:22,420 --> 00:29:24,889 What's the word? 682 00:29:24,891 --> 00:29:26,525 So how long you over there for? 683 00:29:26,527 --> 00:29:28,227 Could be weeks. 684 00:29:28,229 --> 00:29:29,859 Man, I got whiplash 685 00:29:29,861 --> 00:29:32,428 from being jerked around so much. 686 00:29:32,430 --> 00:29:34,725 Tell you what. I'd be happy to trade this chaos 687 00:29:34,727 --> 00:29:36,098 for the, uh, routine and stability 688 00:29:36,100 --> 00:29:37,101 of your life right now. 689 00:29:37,103 --> 00:29:40,669 Yeah, well, I don't really feel like I'm on stable ground. 690 00:29:40,671 --> 00:29:42,272 Come on now, brother. 691 00:29:42,274 --> 00:29:43,975 Path you're on has got a lot of light to it. 692 00:29:43,977 --> 00:29:45,110 Thought you said you were pushing on. 693 00:29:45,112 --> 00:29:46,558 Yeah, I... 694 00:29:46,560 --> 00:29:49,709 You know, when I stood down, Bravo was in a good place. 695 00:29:49,711 --> 00:29:51,578 Now, everything that's going on, 696 00:29:51,580 --> 00:29:53,311 I feel responsible for this whole mess. 697 00:29:53,313 --> 00:29:54,772 Two days ago, you told me 698 00:29:54,774 --> 00:29:57,120 it wasn't on you to get Bravo back on track. 699 00:29:59,424 --> 00:30:02,627 You held up Bravo all those years. 700 00:30:02,629 --> 00:30:05,895 - Mm. - It's about damn time we tried standing on our own. 701 00:30:05,897 --> 00:30:08,932 Be good for you to stand on your own, too. 702 00:30:08,934 --> 00:30:11,069 What the hell you got to say for yourself, Ray? 703 00:30:11,071 --> 00:30:12,572 - What? - Whoa, whoa. What's your problem? 704 00:30:12,574 --> 00:30:14,555 Lindell has permanently pulled Clay from Bravo 705 00:30:14,557 --> 00:30:15,848 because of what he did. 706 00:30:15,850 --> 00:30:18,742 Well, you're off Br... You're off Bravo? 707 00:30:18,744 --> 00:30:20,443 Yeah. 708 00:30:20,445 --> 00:30:22,647 I'm sorry it's gone down this way. I... Well... 709 00:30:22,649 --> 00:30:25,217 My choice, my consequences. I'll handle it. 710 00:30:25,219 --> 00:30:27,320 You know, behind that pious front of yours, Ray, 711 00:30:27,322 --> 00:30:29,623 - you are one selfish son of a bitch. - Hey, hey! 712 00:30:29,625 --> 00:30:31,367 - Hey! - Hey, hey, hey, hey, hey. Come on, man. 713 00:30:31,369 --> 00:30:33,137 Hey, this isn't on, Ray, man. 714 00:30:33,139 --> 00:30:35,107 This is my decision. Now I got to own it. 715 00:30:35,109 --> 00:30:37,744 - This sucks, but you got to adapt and overcome. - Oh... 716 00:30:37,746 --> 00:30:39,313 He shivved one of our brothers, 717 00:30:39,315 --> 00:30:41,316 and all you can say, all you can say, Jace, 718 00:30:41,318 --> 00:30:42,866 is "adapt and overcome"? 719 00:30:42,868 --> 00:30:45,212 I would give anything to fix this, Sonny, I would. 720 00:30:45,214 --> 00:30:48,200 - Yeah. - I would, man. 721 00:30:48,202 --> 00:30:50,203 But you know, the team would be a lot better off 722 00:30:50,205 --> 00:30:51,469 if instead of you pinning your hopes 723 00:30:51,471 --> 00:30:52,801 on everyone else to fix Bravo, 724 00:30:52,803 --> 00:30:54,888 you actually be part of the solution for a change. 725 00:30:54,890 --> 00:30:56,380 Yeah, you managed to nuke Bravo 726 00:30:56,382 --> 00:30:58,142 with one foot out the door to make warrant. 727 00:30:58,144 --> 00:31:01,446 Imagine the damage that you could have inflicted 728 00:31:01,448 --> 00:31:03,516 if you had the brass to run your own team! 729 00:31:11,699 --> 00:31:12,899 I got a flight to catch. 730 00:31:12,901 --> 00:31:14,814 Yeah, you do. 731 00:31:14,816 --> 00:31:16,549 Clay, I'm sorry. 732 00:31:16,551 --> 00:31:18,586 I'm sorry, man. I'm sor... I'm sorry. 733 00:31:19,554 --> 00:31:22,155 - I'm sorry. - Get your head on straight. 734 00:31:22,157 --> 00:31:23,556 You got to perform for the team. 735 00:31:23,558 --> 00:31:25,558 Stop. Sto... I-I don't need 736 00:31:25,560 --> 00:31:30,130 to be lectured on what the team needs from a guy... 737 00:31:30,132 --> 00:31:31,999 from a guy that quit on us. 738 00:31:33,969 --> 00:31:36,370 Yeah, that's what you did, Jason. 739 00:31:47,649 --> 00:31:49,382 Havoc, this is Bravo 1. 740 00:31:49,384 --> 00:31:51,018 I pass Lansford. 741 00:31:52,821 --> 00:31:55,722 Good copy, 1. How they doing? 742 00:31:55,724 --> 00:31:58,025 Right on schedule. 743 00:32:00,529 --> 00:32:02,262 Come on, boys. 744 00:32:02,264 --> 00:32:03,930 You got this. 745 00:32:33,328 --> 00:32:34,861 Set. 746 00:32:34,863 --> 00:32:38,364 And three, two, one... 747 00:32:38,366 --> 00:32:41,000 Freeze! Safe and let them hang. 748 00:32:41,002 --> 00:32:42,669 Secure that firing device, Trent. 749 00:32:42,671 --> 00:32:43,903 What the hell's going on, sir? 750 00:32:43,905 --> 00:32:45,837 I have accountability. MSD is set. 751 00:32:45,839 --> 00:32:47,073 That breach is totally safe. 752 00:32:47,075 --> 00:32:49,409 This is a training evolution. 753 00:32:53,080 --> 00:32:55,081 We have live rounds on target. 754 00:32:55,083 --> 00:32:56,549 Son of a bitch. 755 00:32:56,551 --> 00:32:58,084 Sonny, what the hell, man? 756 00:32:58,086 --> 00:33:00,287 That's it for the day. Grab your gear. You're done. 757 00:33:18,917 --> 00:33:20,117 Come on in. 758 00:33:22,829 --> 00:33:25,163 Shouldn't you be coordinating Echo's air assets? 759 00:33:25,165 --> 00:33:26,541 Sir, I'm here about Bravo. 760 00:33:26,543 --> 00:33:28,776 I'm more concerned about my teams out in the field 761 00:33:28,778 --> 00:33:31,137 than the ones who can't stop peeing down their own leg. 762 00:33:31,139 --> 00:33:32,971 All right, well, the quickest way to combat readiness 763 00:33:32,973 --> 00:33:35,307 for Bravo Team is to get Spenser back on the team. 764 00:33:35,309 --> 00:33:37,108 Spenser made his own bed. 765 00:33:37,110 --> 00:33:39,744 So, what, Bravo's now collateral damage? 766 00:33:39,746 --> 00:33:42,348 Echo needed an air asset solve yesterday, 767 00:33:42,350 --> 00:33:45,050 yet you're more concerned with Bravo's training troubles. 768 00:33:45,052 --> 00:33:48,153 My job is to support all the assault teams at the Command. 769 00:33:48,155 --> 00:33:50,489 I know how to make Bravo right again. 770 00:33:51,925 --> 00:33:54,259 Yeah, of course you do. 771 00:33:54,261 --> 00:33:56,995 Nobody knows Bravo like you do. 772 00:33:56,997 --> 00:33:59,664 But your expertise in Bravo? 773 00:33:59,666 --> 00:34:02,434 That stopped mattering the moment you stepped down, 774 00:34:02,436 --> 00:34:04,369 but you haven't accepted that. 775 00:34:04,371 --> 00:34:06,638 And you're hurting yourself by not embracing your future. 776 00:34:06,640 --> 00:34:07,872 You're hurting Bravo 777 00:34:07,874 --> 00:34:09,580 by not allowing them to move on, either. 778 00:34:09,582 --> 00:34:11,276 Their battle is no longer yours to fight, 779 00:34:11,278 --> 00:34:12,812 yet here you are. 780 00:34:12,814 --> 00:34:14,079 You're leading the charge. 781 00:34:14,081 --> 00:34:16,131 And look, I know it's not easy 782 00:34:16,133 --> 00:34:17,666 to go from the sandbox to the head shed, 783 00:34:17,668 --> 00:34:19,334 but right now, you are stuck in no-man's-land, 784 00:34:19,336 --> 00:34:20,537 and you're of no use to anyone. 785 00:34:20,539 --> 00:34:22,204 Not yourself. Not Bravo. 786 00:34:22,206 --> 00:34:23,906 Certainly not me. 787 00:34:23,908 --> 00:34:25,841 So you flip that switch, Master Chief, 788 00:34:25,843 --> 00:34:27,324 or I will do it for you. 789 00:34:27,326 --> 00:34:28,727 We clear? 790 00:34:28,729 --> 00:34:31,179 Crystal clear, sir. 791 00:34:31,181 --> 00:34:34,384 I'm not allowed to help Bravo in the ops center. 792 00:34:36,618 --> 00:34:38,271 Oh, one more thing. 793 00:34:38,273 --> 00:34:41,290 DEA will give you the air assets you need for Echo. 794 00:34:41,292 --> 00:34:42,624 It's unconventional, 795 00:34:42,626 --> 00:34:45,094 but they helped me out when I was in a jam. 796 00:34:52,870 --> 00:34:54,128 You're well aware, Ambassador, 797 00:34:54,130 --> 00:34:56,471 of the damage Ansar Al-Masar has done here. 798 00:34:56,473 --> 00:34:59,008 Seven attacks targeting Westerners in the past six months. 799 00:34:59,010 --> 00:35:00,976 Each attack more brazen than the previous. 800 00:35:00,978 --> 00:35:03,812 And effective. Confidence in the government is wavering. 801 00:35:03,814 --> 00:35:05,314 Well, we'll balance those scales 802 00:35:05,316 --> 00:35:06,772 if we're allowed to hunt down the perpetrators. 803 00:35:06,774 --> 00:35:09,451 Perhaps. But American soldiers shooting up the country 804 00:35:09,453 --> 00:35:11,793 poses a whole different set of problems for the Tunisians. 805 00:35:11,795 --> 00:35:14,864 Well, we're sailors, ma'am, 806 00:35:14,866 --> 00:35:17,501 and nobody will know we're here. 807 00:35:25,202 --> 00:35:27,236 Cerberus! 808 00:35:29,206 --> 00:35:32,207 Be kidding me. 809 00:35:42,853 --> 00:35:46,889 It's okay. It's okay. 810 00:35:48,292 --> 00:35:51,293 You know, you're not bred for this life. 811 00:35:51,295 --> 00:35:53,730 It's not your fault. 812 00:35:58,787 --> 00:36:01,169 All this time, I've been blaming Thirty, 813 00:36:01,171 --> 00:36:03,505 and here I am, the one costing Bravo. 814 00:36:03,507 --> 00:36:06,308 Yeah, but you're gonna turn things around. 815 00:36:06,310 --> 00:36:08,643 I'm not too sure, with the... 816 00:36:08,645 --> 00:36:09,712 the tailspin we're in, 817 00:36:09,714 --> 00:36:11,508 we're gonna be able to pull out of this. 818 00:36:11,510 --> 00:36:14,478 Just make sure you don't get any of this Bravo stank on you, 819 00:36:14,480 --> 00:36:16,018 okay? 820 00:36:16,020 --> 00:36:18,020 Actually, 821 00:36:18,022 --> 00:36:20,922 I'm getting promoted. 822 00:36:20,924 --> 00:36:22,958 I mean, I know... It feels a little weird, 823 00:36:22,960 --> 00:36:25,127 you know, with everybody struggling. 824 00:36:25,129 --> 00:36:27,129 Well, that's great. I mean, I mean, 825 00:36:27,131 --> 00:36:30,198 that-that-that is truly the best news I've heard 826 00:36:30,200 --> 00:36:33,201 since we called jackpot on Al-Hazred Jr. 827 00:36:33,203 --> 00:36:34,803 It's not a big deal. 828 00:36:34,805 --> 00:36:37,372 No, what do you mean? Of course it's a big deal. 829 00:36:37,374 --> 00:36:39,274 You know, a year ago, you were questioning everything. 830 00:36:39,276 --> 00:36:41,710 And now it seems like you might be the only one 831 00:36:41,712 --> 00:36:43,678 that's got any type of answer around here. 832 00:36:43,680 --> 00:36:45,480 ♪ But, baby, things are gonna change... ♪ 833 00:36:45,482 --> 00:36:46,748 I'm proud of you. 834 00:36:46,750 --> 00:36:47,983 ♪ I'm gonna make up for all... ♪ 835 00:36:47,985 --> 00:36:49,351 Thank you. 836 00:36:49,353 --> 00:36:51,420 ♪ I'm gonna love away all your pain... ♪ 837 00:36:51,422 --> 00:36:53,555 Unfortunately, uh, 838 00:36:53,557 --> 00:36:56,499 due to Bravo's current state, 839 00:36:56,501 --> 00:36:59,861 uh, Thirty wants us to stick around this weekend... 840 00:36:59,863 --> 00:37:01,997 - Ah. - and do some extra training. Yeah. 841 00:37:01,999 --> 00:37:05,033 So, the-the getaway to Charlotte's off. 842 00:37:05,035 --> 00:37:07,235 - Right? - Yeah. 843 00:37:07,237 --> 00:37:08,904 You know, it's probably for the best 844 00:37:08,906 --> 00:37:11,173 given my promotion. 845 00:37:11,175 --> 00:37:13,642 Higher profile means more eyes. 846 00:37:13,644 --> 00:37:17,280 It's always something with us, huh? 847 00:37:18,649 --> 00:37:21,883 Can't quite get the stars to align, can we? 848 00:37:21,885 --> 00:37:23,652 ♪ Yes, I've got something on my mind... ♪ 849 00:37:23,654 --> 00:37:24,986 I think about it. 850 00:37:24,988 --> 00:37:27,355 You know, what we gave up. 851 00:37:27,357 --> 00:37:29,792 It's hard not to when it's staring at you in the face. 852 00:37:30,828 --> 00:37:32,260 Tell you what. 853 00:37:32,262 --> 00:37:35,497 Why don't I, uh, get another round and... 854 00:37:35,499 --> 00:37:38,100 you and I drown our sorrows together. 855 00:37:38,102 --> 00:37:39,401 ♪ A rainbow, baby ♪ 856 00:37:39,403 --> 00:37:42,270 ♪ Until he had the rain... ♪ 857 00:37:42,272 --> 00:37:44,440 I got work to do. 858 00:37:45,442 --> 00:37:49,544 And I should probably be buying my own drinks from now on. 859 00:37:49,546 --> 00:37:51,379 ♪ Tomorrow's gonna be ♪ 860 00:37:51,381 --> 00:37:53,048 ♪ A brighter day ♪ 861 00:37:53,050 --> 00:37:55,150 ♪ This time you can believe me ♪ 862 00:37:55,152 --> 00:37:58,086 ♪ No more cryin' in your lonely room... ♪ 863 00:37:58,088 --> 00:38:01,723 You two getting friendly again? 864 00:38:01,725 --> 00:38:04,059 No. No, no. 865 00:38:04,061 --> 00:38:05,427 No. No, no. 866 00:38:05,429 --> 00:38:07,629 Reunions are-are definitely not in the cards 867 00:38:07,631 --> 00:38:09,164 this week, Mr. Spenser. 868 00:38:09,166 --> 00:38:12,000 Oh, man. 869 00:38:12,002 --> 00:38:14,769 ♪ It's gonna be a brighter day... ♪ 870 00:38:14,794 --> 00:38:17,763 Still hasn't sunk in that I'm off Bravo. 871 00:38:18,775 --> 00:38:20,376 Not how I saw it playing out. 872 00:38:20,378 --> 00:38:23,478 I guess that makes Lindell our Yoko Ono. 873 00:38:26,116 --> 00:38:28,283 You know, even though we're not teammates, 874 00:38:28,285 --> 00:38:30,652 we're still brothers. 875 00:38:30,654 --> 00:38:33,256 - Your words. - Oh, boy, please don't remind me of that. 876 00:38:33,258 --> 00:38:35,790 Ray's still both. 877 00:38:35,792 --> 00:38:38,426 You know, you went at him pretty hard. 878 00:38:38,428 --> 00:38:40,462 - Jason, too. - Hell yeah, I did. 879 00:38:40,464 --> 00:38:42,665 Thanks to them, Bravo as we know it is dead. 880 00:38:45,173 --> 00:38:47,239 No easy day. 881 00:38:47,264 --> 00:38:49,198 Yeah. 882 00:38:50,021 --> 00:38:54,076 Unless our knight in shining armor is here to save us. 883 00:38:58,223 --> 00:39:00,257 Surprised you called. 884 00:39:02,708 --> 00:39:05,555 Looks like your boys need a morale boost. 885 00:39:07,838 --> 00:39:11,660 Yeah. Yeah, they do need my help. 886 00:39:11,662 --> 00:39:13,300 Thanks. 887 00:39:13,302 --> 00:39:16,464 There's, uh, only one way I can give it to 'em. 888 00:39:16,466 --> 00:39:19,134 By operating again. 889 00:39:23,850 --> 00:39:26,018 You know... 890 00:39:26,020 --> 00:39:29,723 ...these past two months, I, uh... 891 00:39:29,725 --> 00:39:32,667 I've been really trying just to keep my head down. 892 00:39:33,217 --> 00:39:35,275 Adjust to my new life. 893 00:39:36,153 --> 00:39:40,989 And, uh, every time I think about the future, 894 00:39:40,991 --> 00:39:43,375 you know, I think about the unknown. 895 00:39:44,294 --> 00:39:46,400 When I think about the past, I... 896 00:39:47,364 --> 00:39:48,863 I think about Bravo. 897 00:39:50,067 --> 00:39:51,866 The team and the job you loved. 898 00:39:51,868 --> 00:39:53,535 It's hard to let go of that. 899 00:39:56,707 --> 00:40:01,610 You know, my first open-water swim at BUD/S 900 00:40:02,125 --> 00:40:03,775 almost washed me out. 901 00:40:04,567 --> 00:40:08,550 The current took me, and I, um, I panicked 902 00:40:08,552 --> 00:40:11,386 and I got disoriented; it was a mess. 903 00:40:11,388 --> 00:40:14,456 The unknown is-is scary, 904 00:40:14,458 --> 00:40:15,858 but you didn't give up. 905 00:40:15,860 --> 00:40:17,594 Yeah, 'cause I had a swim buddy there 906 00:40:17,596 --> 00:40:19,527 who helped me find my way. 907 00:40:19,529 --> 00:40:22,902 The unknown has always been a safe place for me 908 00:40:22,904 --> 00:40:25,172 because I've always had my teammates by my side. 909 00:40:25,174 --> 00:40:27,692 Probably why it's been so hard for me to... 910 00:40:28,078 --> 00:40:31,013 let go of them since I left Bravo. 911 00:40:31,015 --> 00:40:33,192 Bravo hasn't let go either. 912 00:40:34,011 --> 00:40:35,442 No, they haven't. 913 00:40:36,280 --> 00:40:38,079 They haven't let go, but they have to. 914 00:40:38,081 --> 00:40:39,192 And so do I. 915 00:40:40,017 --> 00:40:41,625 So I was thinking maybe, uh, 916 00:40:42,150 --> 00:40:45,287 it'd be a lot easier for me to take on the unknown 917 00:40:45,289 --> 00:40:47,400 if you stayed here in Virginia Beach. 918 00:40:51,918 --> 00:40:54,609 That's a big conversation. 919 00:40:54,931 --> 00:40:57,133 I like big conversations. 920 00:41:00,290 --> 00:41:02,358 That's definitely one worth having. 921 00:41:05,541 --> 00:41:09,681 But talking isn't really 922 00:41:09,683 --> 00:41:11,483 what I had in mind for tonight. 923 00:41:12,545 --> 00:41:14,013 Do you want to get out of here? 924 00:41:14,257 --> 00:41:16,000 Yeah. Let's push on, huh? 925 00:41:40,177 --> 00:41:42,858 You handled the ambassador like an old pro. 926 00:41:43,817 --> 00:41:45,780 Uh, I don't know. 927 00:41:45,782 --> 00:41:47,415 Honestly, I'm a lot more comfortable 928 00:41:47,417 --> 00:41:49,442 getting shot at than I am playing politics. 929 00:41:50,775 --> 00:41:52,354 Your contact's late. 930 00:41:53,818 --> 00:41:56,667 Well, you have to learn patience in this job. 931 00:41:56,667 --> 00:41:58,635 Little less point and shoot than you're used to. 932 00:41:58,637 --> 00:42:02,063 Oh, well, change and operators aren't always a good mix. 933 00:42:02,065 --> 00:42:03,442 - No? - No. 934 00:42:04,125 --> 00:42:05,967 You should meet my former team leader... 935 00:42:19,775 --> 00:42:22,775 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 69766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.