Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,840 --> 00:00:23,160
Nina?
2
00:00:40,360 --> 00:00:41,560
Nina?
3
00:00:57,840 --> 00:00:58,920
Morning.
4
00:01:01,160 --> 00:01:02,480
What's this?
5
00:01:07,920 --> 00:01:09,800
It's Esther's job application.
6
00:01:10,600 --> 00:01:13,680
Amanda leads to Fournier's money.
Esther can get close to her.
7
00:01:17,480 --> 00:01:21,600
-What if Esther is caught?
-She won't. We'll look out for her.
8
00:01:21,680 --> 00:01:25,240
-She can't just play someone else!
-Then you'll have to teach her.
9
00:01:26,320 --> 00:01:28,160
She'll learn from the best.
10
00:01:35,720 --> 00:01:37,600
My name will be Victoria?
11
00:01:38,680 --> 00:01:43,280
Nice application, I must say.
And a fine CV for a 23-year-old.
12
00:01:43,360 --> 00:01:48,080
-She's 23?
-And there's a new SIM card for you.
13
00:01:54,640 --> 00:01:58,160
Esther, sweetie.
We need to talk before Kaj wakes up.
14
00:02:01,240 --> 00:02:04,000
I just want my normal life back.
15
00:02:04,080 --> 00:02:08,160
I also want you to have
a completely normal life.
16
00:02:09,240 --> 00:02:11,840
This is two weeks,
and you'll be done.
17
00:02:14,400 --> 00:02:15,840
I don't want to be like you.
18
00:02:19,520 --> 00:02:20,840
Dad will teach you.
19
00:02:23,040 --> 00:02:26,360
-Good morning, Kaj.
-What are you talking about?
20
00:02:26,440 --> 00:02:28,480
Breakfast is ready. Take these.
21
00:02:30,680 --> 00:02:32,200
-And could you...
-Yes.
22
00:03:04,720 --> 00:03:07,480
PROS AND CONS
23
00:03:12,440 --> 00:03:16,880
Arms extended towards the sky.
Hands to your heart.
24
00:03:17,400 --> 00:03:18,720
Namaste.
25
00:03:19,240 --> 00:03:20,440
Namaste.
26
00:03:22,040 --> 00:03:24,320
-Namaste.
-Namaste.
27
00:03:26,640 --> 00:03:29,200
-Thank you.
-Picture time?
28
00:03:29,280 --> 00:03:30,800
Shall we take the picture?
29
00:03:35,480 --> 00:03:37,200
Move closer together.
30
00:03:38,240 --> 00:03:39,360
Are you ready?
31
00:03:40,160 --> 00:03:42,040
We want you all in there.
32
00:03:43,600 --> 00:03:44,840
Say "Amanda".
33
00:03:45,360 --> 00:03:47,520
Amanda!
34
00:03:49,200 --> 00:03:50,400
Perfect.
35
00:03:51,320 --> 00:03:53,880
Amanda?
The job interview is in an hour.
36
00:03:53,960 --> 00:03:57,280
-Oh, right. Back to work.
-Thanks.
37
00:03:57,360 --> 00:03:58,600
Let me have a look.
38
00:04:03,240 --> 00:04:07,400
Accounting is on the fourth floor.Her office is on the fifth floor.
39
00:04:07,480 --> 00:04:12,280
To get close to someone, you must
learn everything about them.
40
00:04:12,360 --> 00:04:13,680
Right? Because...
41
00:04:15,720 --> 00:04:19,120
Are you listening?
Honey, put away the phone.
42
00:04:19,200 --> 00:04:23,680
Hashtag companyyoga.
Hashtag greatstarttotheday.
43
00:04:23,760 --> 00:04:26,280
Hashtag amandalizeyourlife.
44
00:04:26,360 --> 00:04:30,920
-236 likes the first two minutes.
-This requires concentration.
45
00:04:31,000 --> 00:04:33,360
You have a job interview
this afternoon.
46
00:04:34,640 --> 00:04:38,640
You told me to learn all about her.
Her life is right here on Instagram.
47
00:04:38,720 --> 00:04:43,480
Okay. Can we try
to make this a good experience?
48
00:04:44,480 --> 00:04:48,480
Like when you were a little girl
and we built hideouts together.
49
00:04:48,560 --> 00:04:49,920
Like that.
50
00:04:52,160 --> 00:04:54,440
Good. Okay.
51
00:04:55,760 --> 00:04:59,840
Victoria. Do you spell that
with a C or a K?
52
00:05:00,600 --> 00:05:04,360
She won't ask that.
It says on the application.
53
00:05:04,440 --> 00:05:06,040
Just answer me, please.
54
00:05:07,600 --> 00:05:10,440
-With a C.
-Good. What's her phone number?
55
00:05:11,080 --> 00:05:14,000
2453...
56
00:05:14,800 --> 00:05:17,200
-I don't remember!
-Relax, sweetie.
57
00:05:17,280 --> 00:05:19,800
I don't remember every detail!
58
00:05:20,480 --> 00:05:25,400
If they ask about her favourite
colour or grade point average...
59
00:05:25,480 --> 00:05:28,680
-Tell them your own average.
-I haven't graduated yet!
60
00:05:29,520 --> 00:05:31,840
I would like to,
but now I'm doing this.
61
00:05:32,840 --> 00:05:36,760
Life is renewal. At Amanda'swe don't take beauty for granted.
62
00:05:36,840 --> 00:05:42,120
Your skin and the millions of cellsthat are you require love and care.
63
00:05:42,200 --> 00:05:44,640
We must never compromise...
64
00:05:54,360 --> 00:05:57,120
-I'm just cleaning your windows!
-Okay.
65
00:06:00,320 --> 00:06:05,160
Patrick, it's lovely to see you,
but what about your own parents?
66
00:06:05,240 --> 00:06:08,200
Do they even know you're back home?
67
00:06:08,280 --> 00:06:12,800
The thing is that
I've never really known my parents.
68
00:06:13,360 --> 00:06:16,000
I grew up in various foster homes.
69
00:06:18,080 --> 00:06:19,000
So...
70
00:06:20,760 --> 00:06:22,680
And then Jacqueline took me in.
71
00:06:24,400 --> 00:06:26,960
I know, you don't
talk about her here,
72
00:06:27,040 --> 00:06:29,400
but she was like a mother to me.
73
00:06:29,960 --> 00:06:33,280
I was a bit of an abandoned nestling.
74
00:06:37,040 --> 00:06:41,880
I understand if you are sceptical
about me. I get that.
75
00:06:41,960 --> 00:06:44,120
I'm probably an inconvenience.
76
00:06:47,400 --> 00:06:50,000
I can't accept
that you worked for Jacqueline.
77
00:06:51,400 --> 00:06:54,400
-Now you want to marry my daughter.
-I understand.
78
00:06:54,480 --> 00:06:57,240
And I regret
all the stuff with Jacqueline.
79
00:06:58,240 --> 00:07:02,880
I had to pretend loving Esther,
but then I fell in love for real,
80
00:07:02,960 --> 00:07:04,760
and I don't regret that.
81
00:07:05,480 --> 00:07:09,280
And the second I set foot here,
I just felt
82
00:07:09,360 --> 00:07:13,520
that this family...
you've created a princess.
83
00:07:16,720 --> 00:07:19,280
Yes. We did.
84
00:07:20,280 --> 00:07:24,320
And the proposal has been postponed
until further notice.
85
00:07:24,840 --> 00:07:26,120
-Yes.
-Yes.
86
00:07:27,360 --> 00:07:30,440
But I can see
that she's very fond of you.
87
00:07:30,520 --> 00:07:31,640
And...
88
00:07:32,560 --> 00:07:36,800
...if you need my help
with whatever you're doing,
89
00:07:36,880 --> 00:07:39,720
just let me know.
If you can use me, that is.
90
00:07:41,080 --> 00:07:43,760
-The windows look fine.
-Yes.
91
00:07:45,080 --> 00:07:49,200
Patrick, you're not an inconvenience,
but the space is a bit tight.
92
00:07:52,760 --> 00:07:57,200
Let's try again. You're in her office
for the interview.
93
00:07:57,760 --> 00:08:00,080
Amanda greets you. I'll be Amanda.
94
00:08:00,160 --> 00:08:03,120
Hi, Victoria. Welcome.
It's nice to meet you.
95
00:08:04,760 --> 00:08:08,120
-What do you want me to say?
-You must gain her trust.
96
00:08:08,200 --> 00:08:11,880
Make her let her guard down.
Pay her a compliment.
97
00:08:11,960 --> 00:08:17,200
-Tell her she's pretty, for instance.
-"Hello. Wow, you're pretty"?
98
00:08:17,280 --> 00:08:20,400
Well, she is pretty.
She's a knockout.
99
00:08:21,280 --> 00:08:24,800
-Don't tell Mum I said that.
-Mum thinks she's fucking gorgeous.
100
00:08:24,880 --> 00:08:26,920
-She stresses her out.
-Really?
101
00:08:28,280 --> 00:08:29,360
Let's try again.
102
00:08:29,880 --> 00:08:32,600
Hi, Victoria. You are
experienced in social media?
103
00:08:32,680 --> 00:08:35,520
Dad, they can tell it's a lie
by looking at me.
104
00:08:36,160 --> 00:08:42,240
But listen. To play someone else,
you must believe you are that person.
105
00:08:42,320 --> 00:08:47,080
Otherwise it won't work.
Just let go and let it flow.
106
00:08:47,160 --> 00:08:51,000
I'm hungry.
Can we go get a salad over there?
107
00:08:54,720 --> 00:08:58,160
-You brought lunch?
-We're this far from being broke.
108
00:09:00,160 --> 00:09:03,080
This isn't fun and games.
What would you like?
109
00:09:03,800 --> 00:09:06,400
I thought
con artists lived more luxuriously.
110
00:09:06,480 --> 00:09:08,200
Yeah, me too.
111
00:09:18,200 --> 00:09:19,880
Excellent parenting.
112
00:09:23,320 --> 00:09:25,280
I didn't want you involved.
113
00:09:29,040 --> 00:09:30,680
But we have to pull this off.
114
00:09:32,360 --> 00:09:33,360
Okay?
115
00:09:35,080 --> 00:09:37,200
Let's go again. I'll be Amanda.
116
00:09:37,280 --> 00:09:39,920
-What a nice necklace.
-Thank you.
117
00:09:42,800 --> 00:09:48,360
Elaborate a bit. Our instincts are
not to lie, but get over that.
118
00:09:49,400 --> 00:09:51,600
Just let go. Try again.
119
00:09:54,640 --> 00:09:56,600
This necklace is personal.
120
00:09:57,120 --> 00:09:59,600
It was a gift from my dad
from Bolivia.
121
00:10:00,920 --> 00:10:02,960
-It's stunning.
-It's fake.
122
00:10:03,040 --> 00:10:06,320
But he was so proud of it
that I didn't want him to know.
123
00:10:07,720 --> 00:10:13,240
Exactly. See? The more you lie,
the more truthful it becomes.
124
00:10:13,800 --> 00:10:18,200
You let go and it flows.
Like dancing. It becomes an art form.
125
00:10:25,520 --> 00:10:28,240
Victoria... Victoria...
126
00:10:29,280 --> 00:10:31,680
-There you are. Have a seat.
-Thanks.
127
00:10:36,080 --> 00:10:37,640
I'm here as back-up.
128
00:10:38,400 --> 00:10:40,080
I'm here as well.
129
00:10:40,160 --> 00:10:45,320
Remember what we talked about.
Let it flow. Believe in it.
130
00:10:45,400 --> 00:10:48,560
And if you run into trouble,just do as I say.
131
00:10:50,760 --> 00:10:55,320
-Did you clean the windows?-What? No, Patrick did.
132
00:10:59,920 --> 00:11:01,280
Victoria?
133
00:11:06,080 --> 00:11:08,960
-Is there a Victoria here?
-Esther, that's you.
134
00:11:09,040 --> 00:11:10,160
Yes.
135
00:11:12,200 --> 00:11:13,600
Hi. Damien.
136
00:11:19,200 --> 00:11:21,040
-Amanda.
-Victoria.
137
00:11:21,120 --> 00:11:26,040
My god, you have an amazing face.
You already look like an Amanda girl.
138
00:11:26,120 --> 00:11:28,320
Thank you.
You're very pretty yourself.
139
00:11:29,520 --> 00:11:33,120
Do you drink tea?We have a new eucalyptus tea.
140
00:11:33,200 --> 00:11:36,640
-We adore it. Would you like some?
-Say yes.
141
00:11:36,720 --> 00:11:40,120
-No, thank you.
-Always accept what they offer.
142
00:11:41,760 --> 00:11:46,440
-Let's have a look. Impressive CV.
-Thank you.
143
00:11:46,520 --> 00:11:50,320
-You're welcome.
-You were PA to Bruno Albano.
144
00:11:51,000 --> 00:11:53,080
How is he? I haven't met him yet.
145
00:11:55,240 --> 00:11:57,480
He's nice once you get to know him.
146
00:11:57,560 --> 00:12:00,040
He's nice once you get to know him.
147
00:12:01,400 --> 00:12:04,440
So why don't you
work for him anymore?
148
00:12:06,760 --> 00:12:10,480
He became a bit too nice,
if you know what I mean.
149
00:12:12,160 --> 00:12:13,680
Great, sweetie.
150
00:12:14,360 --> 00:12:17,040
So tell me
why you should be on my team.
151
00:12:17,880 --> 00:12:24,120
You see yourself in the Amanda
family and the values it represents.
152
00:12:24,200 --> 00:12:28,240
I think I can become
a part of the Amanda family
153
00:12:28,320 --> 00:12:32,720
and the values that Amanda...
I mean, that you represent.
154
00:12:32,800 --> 00:12:36,720
Then mention heraward-winning beauty brand.
155
00:12:36,800 --> 00:12:39,400
She's a movement. A zeitgeist.
156
00:12:39,480 --> 00:12:43,320
I don't just see Amanda
as an award-winning beauty brand.
157
00:12:43,400 --> 00:12:47,840
I see you as a movement.
A part of... the zeitgeist.
158
00:12:50,240 --> 00:12:54,400
-Was that a question?
-Say you want to join the journey.
159
00:12:59,560 --> 00:13:03,480
-Your dream is that journey.
-Come on, sweetie. Let go.
160
00:13:04,080 --> 00:13:06,040
-Get back on track.-Let go.
161
00:13:06,120 --> 00:13:08,840
Esther? Esther?
162
00:13:13,920 --> 00:13:17,480
Why don't I drop all the nice words
about you and your firm?
163
00:13:18,120 --> 00:13:21,040
-That's not why I'm here.
-She removed the earpiece.
164
00:13:22,440 --> 00:13:24,000
Then why are you here?
165
00:13:24,800 --> 00:13:28,520
I need a job, you need an assistant,
and I'm the most qualified.
166
00:13:30,160 --> 00:13:34,880
-Most girls would kill for this job.
-Not if I kill them first.
167
00:13:37,440 --> 00:13:39,840
-She's got edge.
-She sure has.
168
00:13:39,920 --> 00:13:44,520
We're going into partnership witha French brand. It's confidential.
169
00:13:44,600 --> 00:13:48,920
I need an assistant who can think
for herself and keep up with me.
170
00:13:49,000 --> 00:13:52,040
-Then test me.
-A test?
171
00:13:55,920 --> 00:14:01,240
I need samples of our concealer
sent out to influencers by tomorrow.
172
00:14:01,320 --> 00:14:05,120
My son plays tennis until five,
I have a reception at six,
173
00:14:05,200 --> 00:14:08,960
and my dress is at the dry cleaner's.
They close at 5:30.
174
00:14:09,040 --> 00:14:12,880
Today's pollen count is high,
and I'm out of antihistamines.
175
00:14:12,960 --> 00:14:15,000
How do you save my day?
176
00:14:15,840 --> 00:14:18,280
-Where do you live?
-On Köhler Boulevard.
177
00:14:19,560 --> 00:14:24,520
Fine. The young man in the reception
can bring out the samples by bike.
178
00:14:24,600 --> 00:14:28,480
He'd like that if the influencers
are hot, and I assume they are.
179
00:14:28,560 --> 00:14:33,520
Your ex can pick up your son.
It's his week anyway.
180
00:14:33,600 --> 00:14:37,560
Your dress stays at the cleaner's
since it's 8 degrees and rainy.
181
00:14:37,640 --> 00:14:41,800
So dress warmly and leave at 5:45.
You'll be at the reception by 6.
182
00:14:43,120 --> 00:14:45,480
I never said where the reception is.
183
00:14:45,560 --> 00:14:49,640
I saw that you're a beauty partner
at the fashion week next week,
184
00:14:49,720 --> 00:14:52,240
so I assume
it's the opening reception.
185
00:14:53,160 --> 00:14:58,240
Avoid the freeway and it'll take you
10-12 minutes from Köhler Boulevard.
186
00:15:00,240 --> 00:15:04,080
What about my antihistaminesat he pharmacy?
187
00:15:05,040 --> 00:15:08,720
I take two when the symptoms start
and then one every four hours.
188
00:15:13,360 --> 00:15:16,240
How did you know
that this is my ex's week?
189
00:15:17,400 --> 00:15:20,440
You only post pictures of your son
every second week.
190
00:15:23,640 --> 00:15:26,400
You can cancel
the other interviews, Damien.
191
00:15:27,480 --> 00:15:28,480
Great.
192
00:15:30,480 --> 00:15:33,080
-What's wrong?
-Nothing. She was good.
193
00:15:33,160 --> 00:15:34,920
Fucking good.
194
00:15:59,240 --> 00:16:01,160
He's certainly solution-oriented.
195
00:16:03,400 --> 00:16:06,120
-I'm too tired...
-Just a few minutes.
196
00:16:06,840 --> 00:16:10,920
-Where are we going?
-It's just... Come on.
197
00:16:11,720 --> 00:16:14,280
Right? Here. Okay?
198
00:16:15,240 --> 00:16:19,280
And then... Here.
Lift your left foot. Yes.
199
00:16:19,360 --> 00:16:21,400
There's a door frame you can grab.
200
00:16:21,480 --> 00:16:24,640
-It stinks.
-Turn right.
201
00:16:26,120 --> 00:16:27,200
Yeah.
202
00:16:29,560 --> 00:16:31,040
A bit further.
203
00:16:32,120 --> 00:16:33,480
And stop.
204
00:16:34,320 --> 00:16:37,840
Keep your eyes closed.
Don't open them till I say so.
205
00:16:45,040 --> 00:16:46,400
Open your eyes.
206
00:16:50,400 --> 00:16:53,280
-A camper?
-Yes.
207
00:16:53,360 --> 00:16:57,200
First of all,
the couch is really comfortable.
208
00:16:57,840 --> 00:17:02,040
And the table folds into a bed
that's also really comfortable.
209
00:17:02,120 --> 00:17:07,320
And there's a plug for your computer
for when you write your papers.
210
00:17:07,400 --> 00:17:12,680
And up there
there's room for cutlery and plates,
211
00:17:12,760 --> 00:17:15,880
and up there,
more room for cutlery and plates.
212
00:17:15,960 --> 00:17:19,080
And you can boil water
for coffee or tea...
213
00:17:19,160 --> 00:17:21,640
-Patrick.
-Yes?
214
00:17:22,480 --> 00:17:25,080
-I love it.
-You do?
215
00:17:26,360 --> 00:17:30,440
Awesome. Our own little nook.
216
00:17:34,120 --> 00:17:37,280
Looking good!
Sweep! Sweep! Sweep!
217
00:17:37,360 --> 00:17:41,640
-Sweep!
-Sweep, sweep! Come on!
218
00:17:41,720 --> 00:17:47,920
What do you think a broom is for?
A broom is for sweeping, Mini!
219
00:17:48,600 --> 00:17:51,880
I've got some raffle tickets
for the boys.
220
00:17:52,960 --> 00:17:54,920
-Hi, Mum.
-Hi, sweetie.
221
00:17:56,760 --> 00:17:59,000
-Here you go.
-Hang on.
222
00:18:03,200 --> 00:18:06,760
-What's that?
-Raffle tickets for the boys to sell.
223
00:18:07,440 --> 00:18:09,800
My son has to
beg for money for the club?
224
00:18:10,440 --> 00:18:13,560
Jeppe, they explained it
on Sports Intra.
225
00:18:14,600 --> 00:18:18,600
Yes. All profits go to
our sports camp in Finland.
226
00:18:20,960 --> 00:18:22,840
We pay our membership fee.
227
00:18:28,120 --> 00:18:29,480
See you.
228
00:18:34,240 --> 00:18:36,080
-Bye for now.
-Bye.
229
00:18:39,360 --> 00:18:42,520
"It is light as a spider web.
That's what makes it so fine.
230
00:18:42,600 --> 00:18:45,480
The two tailors held
the invisible clothes.
231
00:18:45,560 --> 00:18:50,400
Magnificent, no?
Look at the patterns, the colours."
232
00:18:53,800 --> 00:18:57,560
-Did you see a doctor with that rash?
-No.
233
00:19:03,920 --> 00:19:09,640
The emperor looks in the mirror.
"It deserves high praise", he says.
234
00:19:09,720 --> 00:19:14,880
-But he's not wearing anything.
-They trick him. You can see his ass.
235
00:19:15,680 --> 00:19:18,520
They can't do that. That's cheating.
236
00:19:21,600 --> 00:19:22,600
Yes.
237
00:19:26,040 --> 00:19:27,720
What happens next?
238
00:19:29,560 --> 00:19:31,480
Now I see, how they've raised me.
239
00:19:32,080 --> 00:19:36,040
The Emperor's New Clothes,
Clumsy Hans, Thor's Wedding.
240
00:19:36,560 --> 00:19:40,280
-What do they have in common?
-I don't know. Love?
241
00:19:40,800 --> 00:19:44,280
No. The tailors
sell clothes that don't exist.
242
00:19:44,360 --> 00:19:49,520
Thor dresses up as a woman
and marries Loke to get his hammer.
243
00:19:49,600 --> 00:19:53,600
That could be my dad.
They've fed us con stories.
244
00:19:55,920 --> 00:19:56,800
Yeah.
245
00:19:57,360 --> 00:20:00,080
Or maybe it's just social heritage.
246
00:20:02,680 --> 00:20:03,720
Yes?
247
00:20:07,360 --> 00:20:10,680
I just... wanted to see your hideout.
248
00:20:12,680 --> 00:20:16,360
Why don't you get Kaj's rash treated?
It's neglect.
249
00:20:19,280 --> 00:20:20,640
This is nice.
250
00:20:22,840 --> 00:20:24,680
-Sleep well, you two.
-Thanks.
251
00:20:35,440 --> 00:20:38,760
Jacqueline used to tell me stories
about your folks.
252
00:20:40,760 --> 00:20:44,680
Once they were stealing a bag
from a hotel room in Brussels,
253
00:20:44,760 --> 00:20:47,200
where a corrupt EU politician
was staying.
254
00:20:47,800 --> 00:20:51,880
Your dad played a diplomat
who had a meeting with the politician
255
00:20:51,960 --> 00:20:54,760
to stall time
so your mum could steal the bag.
256
00:20:55,920 --> 00:21:00,520
Erik talked for two hours
about a bill he made up on the spot.
257
00:21:00,600 --> 00:21:04,160
We're talking articles,
legal exemptions, the works.
258
00:21:05,920 --> 00:21:10,160
Two days later, Erik's bill was
passed as law in Parliament.
259
00:21:15,240 --> 00:21:16,320
Well...
260
00:21:28,560 --> 00:21:32,320
-All set for tomorrow?
-Yes. She cannot sign the contract.
261
00:21:33,200 --> 00:21:36,200
If you're to take
Fournier's offer apart...
262
00:21:36,280 --> 00:21:38,400
No, the relish under the salami.
263
00:21:38,480 --> 00:21:43,160
When a major brand buys
a Danish company, we know an expert.
264
00:21:43,240 --> 00:21:46,240
-Not Jacqueline, right?
-No.
265
00:21:47,160 --> 00:21:48,480
Someone else.
266
00:21:49,240 --> 00:21:50,240
Who?
267
00:21:51,720 --> 00:21:55,960
I want to convey our long-term
strategy to our stockholders.
268
00:21:58,280 --> 00:22:01,520
Your father rarely involves
the stockholders.
269
00:22:01,600 --> 00:22:04,720
My father is in prison for tax fraud.
270
00:22:05,520 --> 00:22:07,440
I don't do what he does.
271
00:22:08,600 --> 00:22:11,040
If there are no more objections...
272
00:22:12,040 --> 00:22:14,800
You have two guests. It's urgent.
273
00:22:22,640 --> 00:22:25,160
I'll handle this alone, thank you.
274
00:22:34,880 --> 00:22:37,800
I thought you lived
on a beach somewhere.
275
00:22:38,960 --> 00:22:40,520
We lost the money.
276
00:22:43,200 --> 00:22:45,880
You're insane
if you steal from Fabrice Fournier.
277
00:22:45,960 --> 00:22:48,400
-It wasn't our idea.
-You know him?
278
00:22:48,480 --> 00:22:53,880
Yes, he's a phenomenon.
Fournier runs the world as he wants.
279
00:22:53,960 --> 00:22:55,280
How so?
280
00:22:57,240 --> 00:23:02,400
Our products are subject to
countless tests and threshold values
281
00:23:02,480 --> 00:23:03,800
but Fournier...
282
00:23:04,960 --> 00:23:10,800
Fournier is close to top politicians
so he dictates the threshold values,
283
00:23:10,880 --> 00:23:14,760
for example the levels of
hormone-disrupting agents he can use.
284
00:23:14,840 --> 00:23:16,200
And they just let him?
285
00:23:17,320 --> 00:23:21,400
Check the content of the products
in your own bathroom.
286
00:23:21,480 --> 00:23:26,120
We know that Fournier is buying up
the Danish skin care brand, Amanda.
287
00:23:26,800 --> 00:23:29,520
-How do you know that?
-From Jacqueline.
288
00:23:30,320 --> 00:23:35,240
We want Fournier to think he's losing
Amanda to his rival ShuiYue.
289
00:23:36,480 --> 00:23:39,960
-That would piss him off.
-And that's the plan.
290
00:23:41,480 --> 00:23:45,280
Is he 25M pissed off
if he could get her back?
291
00:23:45,360 --> 00:23:49,200
-We never said 25M.
-But if we can get 25... or 50.
292
00:23:50,400 --> 00:23:52,880
Jacqueline wants... Excuse us, Mads.
293
00:23:52,960 --> 00:23:56,320
Jacqueline wants her money,
and we need to pay rent...
294
00:23:56,400 --> 00:23:58,920
Yeah, and your pension, I know.
295
00:24:00,920 --> 00:24:05,160
We must warn Amanda about
signing the proposal from Fournier.
296
00:24:05,240 --> 00:24:09,560
But how? Can we claim
there's something in the fine print?
297
00:24:09,640 --> 00:24:14,280
If I had the contract, I might
be able to see something, but...
298
00:24:15,120 --> 00:24:16,360
Excuse me.
299
00:24:18,160 --> 00:24:19,400
Hi, pumpkin.
300
00:24:21,840 --> 00:24:24,480
Perhaps an aspirin would help.
301
00:24:25,880 --> 00:24:28,960
Put a pillow between your knees
and lie on your side.
302
00:24:31,520 --> 00:24:35,480
-We'll definitely go for 30M.
-Why 30?
303
00:24:35,560 --> 00:24:38,200
If we have to work for her
we should benefit.
304
00:24:39,880 --> 00:24:43,200
-Donuts, yes.
-What was that, Mads?
305
00:24:44,520 --> 00:24:46,520
Christine is pregnant.
306
00:24:47,200 --> 00:24:50,440
No way! You're gonna be a dad!
That's awesome, man!
307
00:24:50,520 --> 00:24:54,600
-We have an ultrasound today.
-Congratulations. That's great!
308
00:24:56,360 --> 00:25:00,280
-I have to go. Get me the contract.
-Sure, we'll do that.
309
00:25:00,360 --> 00:25:04,160
Hey, we have some baby equipment
in the basement, you can have.
310
00:25:04,240 --> 00:25:08,600
-The car seat and the crib.
-I don't think he's interested.
311
00:25:08,680 --> 00:25:12,160
-It's water-damaged.
-Just spray it with disinfectant.
312
00:25:13,040 --> 00:25:15,880
If anyone can take down Fournier...
313
00:25:17,440 --> 00:25:18,760
...it's you guys.
314
00:25:40,520 --> 00:25:44,400
When God created mankind,
He built us to last 30 years.
315
00:25:45,600 --> 00:25:48,200
He forgot to consider the next 30.
316
00:25:49,880 --> 00:25:51,600
And for the last 30...
317
00:25:52,800 --> 00:25:54,800
...we'd be in Heaven.
318
00:25:56,400 --> 00:25:57,840
But it's hell.
319
00:26:00,080 --> 00:26:02,360
We must rectify His error.
320
00:26:07,360 --> 00:26:10,520
-Yes?
-They're waiting, Mr Fournier.
321
00:26:39,680 --> 00:26:42,640
We expect to close the deal
this week.
322
00:26:44,040 --> 00:26:45,200
Okay.
323
00:26:47,520 --> 00:26:50,680
-What's this?
-I tried illustrating the possible...
324
00:26:50,760 --> 00:26:53,000
I don't pay people to try.
325
00:26:54,280 --> 00:26:56,240
I pay people to succeed.
326
00:26:57,000 --> 00:27:01,200
We just sent our final proposal
to Copenhagen.
327
00:27:05,520 --> 00:27:10,200
Okay, close the deal with Amanda.
And don't come back with bad news.
328
00:27:14,680 --> 00:27:17,920
"I base my creams on
Greenlandic Angelica and seaweed,
329
00:27:18,000 --> 00:27:21,280
with the active qualities
of amino acids and antioxidants
330
00:27:21,360 --> 00:27:24,920
that gently rebuild your skin
at the cellular level."
331
00:27:25,000 --> 00:27:27,400
Jesus, I could've come up with that.
332
00:27:28,440 --> 00:27:30,720
"Denmark's brutally honest
cream queen."
333
00:27:32,240 --> 00:27:33,280
Yes?
334
00:27:40,760 --> 00:27:42,120
Can I sit down?
335
00:28:00,840 --> 00:28:05,120
We need access to Amanda's server
to see the proposal from Fournier.
336
00:28:05,880 --> 00:28:09,200
This USB drive creates
an invisible backdoor.
337
00:28:10,040 --> 00:28:14,520
Connect it to her computer.
Leave it there until it's installed.
338
00:28:14,600 --> 00:28:17,680
-How do I know when it's done?
-It turns green.
339
00:28:18,320 --> 00:28:20,160
We'll be there later.
340
00:28:22,640 --> 00:28:25,680
And Dad's taking Kaj to the doctor.
341
00:28:26,600 --> 00:28:28,720
Before you report us for neglect.
342
00:28:29,480 --> 00:28:32,800
-Patrick, we could use you today.
-Yes.
343
00:28:32,880 --> 00:28:35,400
-Unless you're sick.
-Sick?
344
00:28:35,480 --> 00:28:38,280
Hell, no! Never been better!
345
00:28:38,360 --> 00:28:44,520
I'm throwing you right in.
Everybody wants a piece of me.
346
00:28:44,600 --> 00:28:46,800
We have the fashion week.
347
00:28:46,880 --> 00:28:50,960
We're negotiating with Fournier
about a major collaboration.
348
00:28:51,040 --> 00:28:54,720
Will I have access to your computer?
I mean, your calendar?
349
00:28:54,800 --> 00:28:57,240
To coordinate days and...
350
00:28:59,360 --> 00:29:03,120
Everyone!
This is my new assistant, Victoria.
351
00:29:03,200 --> 00:29:09,800
I'm sure she'll be a wonderful asset
to our amazing team.
352
00:29:09,880 --> 00:29:14,280
I look forward to getting to know
you all. This is my dream job.
353
00:29:14,360 --> 00:29:15,800
Welcome.
354
00:29:16,360 --> 00:29:19,480
-So, about your calendar?
-What? Oh, yes.
355
00:29:20,560 --> 00:29:24,080
I'll have Sabine create
an email address for you.
356
00:29:36,800 --> 00:29:38,000
Damn.
357
00:29:38,560 --> 00:29:41,400
I'm honoured that you asked me,
mother-in-law.
358
00:29:43,760 --> 00:29:47,560
You must help me
make Amanda trust me.
359
00:29:47,640 --> 00:29:52,240
-She has to listen to me.
-That her products are being copied.
360
00:29:52,760 --> 00:29:56,000
The police won't help her,
but you will.
361
00:29:56,080 --> 00:29:58,480
Precisely. Erik and I will
do the talking.
362
00:29:59,520 --> 00:30:02,640
We need Estherto access Amanda's computer.
363
00:30:40,840 --> 00:30:43,720
-Amanda?
-Could you just look at...
364
00:30:56,240 --> 00:30:58,400
-Amanda, could you...
-Later.
365
00:31:05,960 --> 00:31:07,080
What are you doing?
366
00:31:07,160 --> 00:31:09,680
Charging your computer.
It was running out.
367
00:31:32,360 --> 00:31:35,800
-It's really itchy.
-What do you think it is?
368
00:31:36,480 --> 00:31:39,080
The allergy test didn't
show anything.
369
00:31:39,160 --> 00:31:43,520
But he might react to substances
in shampoo, detergents etc.
370
00:31:44,960 --> 00:31:49,320
I'll prescribe an ointment.
Watch out for any exposure.
371
00:31:49,400 --> 00:31:51,600
I'll see you again in a month.
372
00:31:51,680 --> 00:31:55,800
Okay. Thank you.
Sweetie, grab your sweater.
373
00:31:57,800 --> 00:32:02,480
Eva, a quick question.
Kaj, wait outside for a minute.
374
00:32:02,560 --> 00:32:06,960
-But I didn't get a gift yet.
-No, but that's only if it hurts.
375
00:32:07,040 --> 00:32:09,800
-It did hurt.
-You can have a gift, Kaj.
376
00:32:11,640 --> 00:32:14,120
It'll end up in the vacuum anyway.
377
00:32:19,120 --> 00:32:21,840
Just pick one. They're all the same.
378
00:32:24,680 --> 00:32:25,720
There.
379
00:32:27,600 --> 00:32:32,800
-Do you want to buy a raffle ticket?
-No, you'll sell them at the mall.
380
00:32:32,880 --> 00:32:35,040
Go on, I'll be right out.
381
00:32:38,640 --> 00:32:40,560
What's up, Erik?
382
00:32:40,640 --> 00:32:46,680
I just skimmed it. Your best chanceto invent stuff is in section 34.
383
00:32:46,760 --> 00:32:47,960
Hang on.
384
00:32:50,160 --> 00:32:55,000
By the way, Christine and I went infor the ultrasound and...
385
00:32:55,080 --> 00:32:59,920
The estimated birth weightis 500 grams below average.
386
00:33:00,000 --> 00:33:05,000
-Should we be worried?
-No, no. Kaj was the same.
387
00:33:06,920 --> 00:33:10,480
-Here it is. 34.
-It doesn't say explicitly.
388
00:33:10,560 --> 00:33:16,600
But you could claim that Fournier
has a plan to do an erosional merger.
389
00:33:18,200 --> 00:33:21,640
Are there any brandssimilar to Amanda's?
390
00:33:21,720 --> 00:33:24,880
There's the Finnish brand, Jötun Jö.
391
00:33:24,960 --> 00:33:28,800
Okay, you can use that.Tell her that Fournier plans
392
00:33:28,880 --> 00:33:30,920
to buy that brand as well.
393
00:33:31,000 --> 00:33:36,920
If she thinks her life's work willdie in a big firm, she won't sell.
394
00:33:38,240 --> 00:33:39,600
It's just an idea.
395
00:33:40,560 --> 00:33:44,480
Lately I've been
feeling some chest tightness.
396
00:33:44,560 --> 00:33:47,440
As if my heart skips a beat.
397
00:33:50,480 --> 00:33:52,680
Any heart problems in your family?
398
00:33:53,520 --> 00:33:57,800
No. It's probably just temporary.
399
00:33:58,480 --> 00:34:02,320
At your age we want to be careful.
Your blood pressure was a bit high.
400
00:34:03,080 --> 00:34:05,200
It could be stress symptoms.
401
00:34:06,680 --> 00:34:07,960
How's work?
402
00:34:08,560 --> 00:34:12,120
Oh, just normal stress level.
403
00:34:13,240 --> 00:34:17,640
I'm referring you to the hospital.
They'll make a diagnosis.
404
00:34:19,160 --> 00:34:22,120
A diagnosis?
I don't think that's necessary.
405
00:34:22,200 --> 00:34:24,840
Kaj needs his dad
for many years to come.
406
00:34:34,840 --> 00:34:36,160
What did the doctor say?
407
00:34:38,200 --> 00:34:40,240
It wasn't eczema.
408
00:34:40,320 --> 00:34:45,800
We got an ointment and we should
avoid exposing him to chemicals.
409
00:34:45,880 --> 00:34:48,840
-Why do you look so serious then?
-It is serious.
410
00:34:48,920 --> 00:34:51,000
Hold here while it dries.
411
00:34:54,400 --> 00:34:57,600
Back to being fat. And bald.
412
00:34:57,680 --> 00:35:00,200
-Yes.
-You always just...
413
00:35:00,280 --> 00:35:03,080
Would you please get off my back!
414
00:35:03,160 --> 00:35:08,120
Could you at least pretend
to like me once in a while?
415
00:35:08,200 --> 00:35:12,320
The last time you wore that,
you were sweating profusely.
416
00:35:19,200 --> 00:35:20,280
There...
417
00:35:24,320 --> 00:35:27,720
-Are you nervous?
-Let's just go now.
418
00:35:28,480 --> 00:35:30,800
I'm totally crazy about you.
419
00:35:32,960 --> 00:35:34,000
Come.
420
00:35:39,360 --> 00:35:43,920
LIBERTY MALL
421
00:35:55,240 --> 00:35:58,840
-You changed your mind?
-I'm worth it.
422
00:35:59,560 --> 00:36:02,720
I should warn you, though.
It's highly addictive.
423
00:36:04,480 --> 00:36:05,520
Membership?
424
00:36:15,640 --> 00:36:17,520
Raffle tickets?
425
00:36:18,600 --> 00:36:20,800
Would you like
to buy a raffle ticket?
426
00:36:21,400 --> 00:36:25,560
This is very serious.
I'd better talk to Amanda herself.
427
00:36:25,640 --> 00:36:27,480
-One second.
-Sure.
428
00:36:32,040 --> 00:36:34,040
Amanda, do you have a minute?
429
00:36:42,040 --> 00:36:43,600
You have to meet...
430
00:36:44,600 --> 00:36:48,320
-Hi. Amanda.
-Patricia Johannesson, IP Denmark.
431
00:36:48,400 --> 00:36:51,600
-The others haven't arrived yet?
-Who?
432
00:36:51,680 --> 00:36:56,280
-The police? I'm so mad at them.
-What's going on?
433
00:36:56,360 --> 00:36:58,960
My company offers
consultancy services
434
00:36:59,040 --> 00:37:02,440
to Danish companies
about intellectual property...
435
00:37:02,520 --> 00:37:03,840
Holy crap!
436
00:37:05,320 --> 00:37:08,480
-Hello. My apologies.
-Amanda.
437
00:37:08,560 --> 00:37:12,480
-Kenneth Mollerup, the Fraud squad.
-Damien.
438
00:37:12,560 --> 00:37:16,520
-Let's go into my office.
-Yes, and sorry for barging in...
439
00:37:17,400 --> 00:37:19,360
-...like this.
-I'll take that.
440
00:37:24,800 --> 00:37:28,680
It's been dusted for prints,
so feel free to touch it.
441
00:37:30,680 --> 00:37:34,520
This is mine. Is it counterfeit?
442
00:37:34,600 --> 00:37:38,680
I see this happening
to more and more Danish brands.
443
00:37:38,760 --> 00:37:43,320
-It looks exactly the same.
-Customs seized a full container.
444
00:37:44,040 --> 00:37:48,000
-You have to address this.
-We could try to track the supplier.
445
00:37:48,080 --> 00:37:52,920
We don't have the resources.
I got lots of white collar fraud...
446
00:37:53,000 --> 00:37:57,240
-So you won't do anything?
-Before you blow your top...
447
00:37:57,320 --> 00:38:03,480
We get so many reports
because someone imitates something
448
00:38:03,560 --> 00:38:09,560
someone else made in a workshop
or a nice cream shop like this one.
449
00:38:09,640 --> 00:38:12,960
But we can't send
the special forces every time.
450
00:38:13,040 --> 00:38:18,040
-This is copyright infringement.
-This can't happen right now.
451
00:38:18,120 --> 00:38:22,760
Listen, have you ever been
to a market in Thailand or Italy?
452
00:38:22,840 --> 00:38:28,000
They have tons of counterfeit
products. Bolshe Gabbana and Ucci.
453
00:38:28,080 --> 00:38:34,080
But they're normal workers
who can't afford fancy creams.
454
00:38:34,160 --> 00:38:39,800
Or if their teenage daughter wants
a designer handbag...
455
00:38:39,880 --> 00:38:43,040
Then you buy the next best thing.
456
00:38:43,120 --> 00:38:46,560
I don't know how much
you know about design and quality
457
00:38:46,640 --> 00:38:49,240
or if you've ever
created anything original
458
00:38:49,320 --> 00:38:56,040
but what Amanda has made is unique.
How long has it taken you?
459
00:38:56,120 --> 00:39:00,040
-Eight years.
-Eight years to build this.
460
00:39:00,840 --> 00:39:04,920
Ask your wife. If you bring her
a cheap counterfeit product
461
00:39:05,000 --> 00:39:06,920
she'll be really disappointed.
462
00:39:08,160 --> 00:39:11,000
I have worked for
big international brands.
463
00:39:11,080 --> 00:39:15,720
Yves Saint Laurent and
Dolce & Gabbana have their reasons
464
00:39:15,800 --> 00:39:20,400
for employing whole departments
handling counterfeit products.
465
00:39:20,480 --> 00:39:23,480
And what do we have in Denmark?
You two?
466
00:39:24,800 --> 00:39:29,800
This costs millions every minute
if we don't act.
467
00:39:31,640 --> 00:39:36,480
If you don't want Danish Industry on
your case or to explain to the media
468
00:39:36,560 --> 00:39:39,600
that you won't protect Danish brands
469
00:39:39,680 --> 00:39:45,120
I suggest that you do your job
and shut this down.
470
00:39:46,920 --> 00:39:51,440
Yes... We'll look into it, of course.
471
00:39:52,560 --> 00:39:56,000
-Can we keep this?
-No. That's evidence.
472
00:39:56,640 --> 00:39:58,840
-Thank you.
-We'll be in touch.
473
00:40:11,200 --> 00:40:15,520
-Thank you for reacting to this.
-Of course.
474
00:40:17,160 --> 00:40:19,760
-Did I do okay?
-You did great, Patrick.
475
00:40:20,520 --> 00:40:22,640
Nina will do the rest.
476
00:40:30,720 --> 00:40:33,840
I didn't want to say this
in front of the others,
477
00:40:33,920 --> 00:40:38,200
but I have great respect
for what you've built.
478
00:40:39,480 --> 00:40:41,240
And for you as a person.
479
00:40:44,320 --> 00:40:46,400
Is she a trusted employee?
480
00:40:48,240 --> 00:40:50,800
-Victoria, wait outside, please.
-Sure.
481
00:40:54,600 --> 00:40:58,280
I heard talk about
you negotiating with Fournier.
482
00:41:01,040 --> 00:41:04,520
And I know that several
European organisations
483
00:41:04,600 --> 00:41:08,000
have had their eyes on Fournier
for some time now.
484
00:41:08,080 --> 00:41:09,760
Okay. Why?
485
00:41:10,680 --> 00:41:15,440
Fournier probably hasn't told you
that they're also acquiring Jötun Jö
486
00:41:15,520 --> 00:41:17,920
and the Swiss Sterling Skincare.
487
00:41:19,400 --> 00:41:21,400
-They're my competitors.
-Yes.
488
00:41:22,000 --> 00:41:23,800
So I ask myself,
489
00:41:24,480 --> 00:41:26,480
why does he want all three?
490
00:41:29,520 --> 00:41:35,480
But it's not the first time, Fournier
adds a clause to his contracts
491
00:41:35,560 --> 00:41:41,160
that allows him to do
a so-called erosional merger.
492
00:41:41,240 --> 00:41:42,520
And what's that?
493
00:41:44,520 --> 00:41:46,080
It's not good.
494
00:41:47,400 --> 00:41:49,480
So please don't sign anything
495
00:41:49,560 --> 00:41:54,160
before checking if any clause
might offer him that loophole.
496
00:41:54,240 --> 00:41:57,920
I haven't seen your contract,
so perhaps everything's fine.
497
00:41:58,440 --> 00:42:00,240
Would you look at it?
498
00:42:01,440 --> 00:42:02,800
Of course.
499
00:42:21,040 --> 00:42:25,280
Unacceptable. You don't postpone
a negotiation last minute.
500
00:42:27,000 --> 00:42:30,040
We're as surprised
and disappointed as you.
501
00:42:33,160 --> 00:42:34,960
What does she mean by 'standby'?
502
00:42:39,800 --> 00:42:41,000
That'll be all.
503
00:43:04,040 --> 00:43:06,200
Subtitles: Tina Goldberg
Edited by: Lisa Kristensen Villeneuve - www.plint.com
38763
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.