Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,027 --> 00:00:12,357
My late husband didn't have
a sweet tooth,
2
00:00:12,557 --> 00:00:14,228
but he liked the pecan pies...
3
00:00:14,457 --> 00:00:15,928
at Sogong Hotel.
4
00:00:16,867 --> 00:00:19,398
Ji Eun liked their lemon roll cake.
5
00:00:20,297 --> 00:00:23,308
Western Sogong Hotel is also known
for their Christmas cake.
6
00:00:24,668 --> 00:00:28,008
This Christmas, I'll get you
their pecan pie, lemon roll cake,
7
00:00:28,008 --> 00:00:30,448
and even their Christmas cake.
8
00:00:32,977 --> 00:00:34,918
I know it's just small talk,
9
00:00:34,918 --> 00:00:36,448
but we're able to connect
with each other.
10
00:00:36,448 --> 00:00:37,887
That's why they say
you need to surround yourself...
11
00:00:37,887 --> 00:00:38,918
with people who are
on the same level.
12
00:00:40,217 --> 00:00:42,427
But sadly, we ended up
with a totally different life...
13
00:00:44,387 --> 00:00:45,527
after my husband passed away.
14
00:00:46,327 --> 00:00:49,798
I know what you're worried about.
15
00:00:52,768 --> 00:00:56,408
I think it's going to take my father
some time...
16
00:00:56,707 --> 00:00:58,408
to approve of Ji Eun.
17
00:00:58,637 --> 00:01:00,207
We live in a different background,
18
00:01:00,878 --> 00:01:03,808
so it's natural for him to be
reluctant to it.
19
00:01:05,107 --> 00:01:08,577
But what matters is
how determined I am.
20
00:01:09,048 --> 00:01:11,787
I think there lies an opportunity
beneath all hardships.
21
00:01:12,388 --> 00:01:15,117
I'll do everything I can
to get his approval,
22
00:01:15,457 --> 00:01:17,158
and I'll have my family welcome her
with open arms.
23
00:01:19,498 --> 00:01:22,128
Are you willing to stay
by Ji Eun's side until the end?
24
00:01:22,128 --> 00:01:24,567
- Can you promise that?
- Of course.
25
00:01:24,897 --> 00:01:26,697
My feelings for her haven't changed.
26
00:01:27,468 --> 00:01:29,667
If I doubt my choice,
27
00:01:29,667 --> 00:01:31,268
it wouldn't be love.
28
00:01:34,638 --> 00:01:36,507
I feel ashamed to say this,
29
00:01:36,878 --> 00:01:40,278
but things only got harder for you
because Se Hoon ended up...
30
00:01:41,147 --> 00:01:42,417
working at your company.
31
00:01:45,117 --> 00:01:46,518
I won't beat around the bush.
32
00:01:47,457 --> 00:01:49,757
I was prepared
to tell you everything...
33
00:01:49,757 --> 00:01:51,128
when I asked you to meet.
34
00:01:51,957 --> 00:01:56,598
You know the biggest reason why
Ji Eun is hesitant about you, right?
35
00:01:58,427 --> 00:02:00,498
There are so many obstacles
to overcome,
36
00:02:00,837 --> 00:02:03,768
but the biggest one of all
is Se Hoon.
37
00:02:06,108 --> 00:02:09,677
It'd be great if I could
get rid of him out of my sight,
38
00:02:10,307 --> 00:02:12,518
but Seorin has no reason
to fire him.
39
00:02:14,417 --> 00:02:17,487
But no secret lasts forever.
40
00:02:18,118 --> 00:02:19,487
He's like a ticking bomb.
41
00:02:20,658 --> 00:02:23,588
Once your father finds out,
not only will he disapprove,
42
00:02:23,588 --> 00:02:25,257
but you also might get kicked out.
43
00:02:28,928 --> 00:02:31,128
If I can't avoid it,
I'll just have to confront it.
44
00:02:35,398 --> 00:02:36,438
Jung Min.
45
00:02:37,468 --> 00:02:40,737
I'm not fond of you merely because
you're Chairman Seo's son.
46
00:02:41,378 --> 00:02:43,308
Of course, I do want Ji Eun...
47
00:02:43,308 --> 00:02:46,977
to live a more comfortable life
in a better environment.
48
00:02:50,547 --> 00:02:51,547
Jung Min.
49
00:02:52,558 --> 00:02:53,958
I know my daughter.
50
00:02:54,757 --> 00:02:56,727
She doesn't want to get hurt.
51
00:02:56,928 --> 00:03:00,158
That's why she's so determined
to keep a distance with you.
52
00:03:00,697 --> 00:03:02,468
But I can already tell
that she likes you.
53
00:03:05,267 --> 00:03:07,137
I'm just waiting for her
to open up...
54
00:03:07,137 --> 00:03:09,037
and reach out to me.
55
00:03:11,338 --> 00:03:15,408
And I just need to endure it
until she does.
56
00:03:15,977 --> 00:03:18,477
I know she'll come around,
so I won't get hurt.
57
00:03:18,778 --> 00:03:21,017
And trusting someone also means
you trust their judgement.
58
00:03:21,348 --> 00:03:22,688
So you just need
to trust me on this.
59
00:03:25,188 --> 00:03:27,757
Yes, of course. I trust you.
60
00:03:31,827 --> 00:03:34,398
By the way, about your stepmother...
61
00:03:35,257 --> 00:03:36,767
Is she not married
to your father on paper?
62
00:03:37,968 --> 00:03:40,067
I had no idea
your father got remarried...
63
00:03:40,067 --> 00:03:42,237
because I never heard about it
on the news.
64
00:03:44,667 --> 00:03:46,808
He still treats her like
they're legally married.
65
00:03:50,278 --> 00:03:51,447
That's it?
66
00:03:53,848 --> 00:03:56,618
That means she doesn't have a say.
67
00:04:12,267 --> 00:04:14,197
Who is she?
68
00:04:14,598 --> 00:04:16,938
She's the mother
of the woman I love.
69
00:04:19,637 --> 00:04:22,508
Hello. I'm Jung Min's mother.
70
00:04:28,348 --> 00:04:30,687
You have a beautiful stepmother.
71
00:04:31,287 --> 00:04:33,658
Look at her being sarcastic.
72
00:04:34,158 --> 00:04:35,888
I hope we meet again.
73
00:04:41,828 --> 00:04:43,828
(Director Choi Myung Hwa)
74
00:04:53,778 --> 00:04:56,307
She's a vulgar woman, so maybe
I should've treated her accordingly.
75
00:04:56,477 --> 00:04:58,107
You've got some nerve.
76
00:04:58,747 --> 00:05:01,148
You should stoop low
and show me some respect.
77
00:05:01,547 --> 00:05:04,047
Are you seeing a rich, old man
who can cover for you or something?
78
00:05:04,617 --> 00:05:07,518
I don't feel the need to answer
such a pathetic question.
79
00:05:07,518 --> 00:05:08,958
"Pathetic"? How dare you act up!
80
00:05:08,958 --> 00:05:11,958
If I keep arguing with you,
it'll only make me talk filthy.
81
00:05:12,258 --> 00:05:13,427
So let's stop here.
82
00:05:14,828 --> 00:05:15,867
Hey!
83
00:05:33,648 --> 00:05:34,948
You should have a slice.
84
00:05:35,148 --> 00:05:36,648
The pizza you bought is delicious.
85
00:05:37,287 --> 00:05:39,958
- I'm not hungry.
- But you didn't eat lunch.
86
00:05:41,187 --> 00:05:43,258
I'm in a really good mood
that I don't need the feel to eat.
87
00:05:45,627 --> 00:05:49,198
It looks like I'll be able
to get my ego back pretty soon.
88
00:05:50,328 --> 00:05:51,898
I'd like to congratulate you.
89
00:05:51,898 --> 00:05:53,138
Tell me what happened.
90
00:05:53,968 --> 00:05:56,908
The girl that Jung Min likes
turned out to be Lee Ji Eun.
91
00:05:57,468 --> 00:06:00,237
You know her, right? She was
the daughter of Bisang's chairman...
92
00:06:00,237 --> 00:06:01,578
who almost got married to Jung In.
93
00:06:04,148 --> 00:06:05,477
How did you find out...
94
00:06:06,477 --> 00:06:09,187
that Ji Eun is the woman
Jung Min likes?
95
00:06:10,917 --> 00:06:14,388
So you fooled me
even when you knew about it all?
96
00:06:15,258 --> 00:06:16,787
It's not that I fooled you.
97
00:06:16,787 --> 00:06:19,797
I was asked to keep it a secret,
so I hope you understand.
98
00:06:20,127 --> 00:06:23,468
There was a reason why
I couldn't tell you.
99
00:06:23,468 --> 00:06:26,297
It was because of my friend.
100
00:06:27,268 --> 00:06:28,268
Your friend?
101
00:06:29,167 --> 00:06:31,307
The woman that Jung Min is dating...
102
00:06:31,708 --> 00:06:35,848
Well, her ex-husband is
dating my friend.
103
00:06:36,247 --> 00:06:39,218
My friend's boyfriend,
who used to be Ji Eun's husband,
104
00:06:39,747 --> 00:06:43,088
is Jang Se Hoon,
the newly appointed CEO of Seorin.
105
00:06:44,687 --> 00:06:48,518
Jung Min is
dating Mr. Jang's ex-wife?
106
00:06:50,388 --> 00:06:51,828
How interesting.
107
00:06:51,987 --> 00:06:55,427
I'm obviously not
very fond of Ji Eun...
108
00:06:55,867 --> 00:06:59,737
since she made Jung In
get swayed by her.
109
00:07:00,468 --> 00:07:04,138
So I wanted to tell you
that she was the one...
110
00:07:04,667 --> 00:07:06,278
that Jung Min was seeing but...
111
00:07:06,278 --> 00:07:09,307
But you didn't,
so it's just a useless excuse.
112
00:07:10,508 --> 00:07:12,877
I knew you had guts,
113
00:07:12,877 --> 00:07:14,318
but I see you also play tricks.
114
00:07:15,617 --> 00:07:17,648
That's a bit too harsh...
115
00:07:18,487 --> 00:07:20,287
when you and I are
on the same side now.
116
00:07:21,088 --> 00:07:23,687
If you want to become
the chairman's daughter-in-law,
117
00:07:23,687 --> 00:07:26,357
you should bow down
and show me some respect.
118
00:07:28,627 --> 00:07:32,127
She and I both failed
to get married on paper.
119
00:07:32,598 --> 00:07:34,098
But she's awfully arrogant.
120
00:07:34,768 --> 00:07:37,367
I bet you're looking down on me
right now...
121
00:07:37,867 --> 00:07:39,508
because I'm not legally married
to the chairman.
122
00:07:40,177 --> 00:07:43,177
Do you think I don't know
how two-faced you are?
123
00:07:45,547 --> 00:07:49,518
Mother, from now on,
I won't just bow down to you,
124
00:07:49,518 --> 00:07:51,187
but I'll also obey you at all costs.
125
00:07:52,088 --> 00:07:55,218
I'm guessing you gave your friend
the chairman's phone number.
126
00:07:55,218 --> 00:07:57,227
My friend just hung up...
127
00:07:57,227 --> 00:07:59,328
because you picked up.
128
00:07:59,658 --> 00:08:02,258
But it looks like
she's worried about...
129
00:08:02,258 --> 00:08:05,828
Jang Se Hoon's position
in the company.
130
00:08:07,098 --> 00:08:10,508
After Jung In died,
I was pretty much insane,
131
00:08:10,807 --> 00:08:14,138
and I didn't know how
I was going to get by with my son,
132
00:08:14,778 --> 00:08:16,977
but she helped me out a lot.
133
00:08:17,677 --> 00:08:20,977
On top of that,
she ended up in a wheelchair.
134
00:08:21,617 --> 00:08:25,917
So she can't afford
to give up on Jang Se Hoon.
135
00:08:27,357 --> 00:08:28,588
She ended up in a wheelchair?
136
00:08:31,487 --> 00:08:33,997
When someone gets electrocuted,
137
00:08:34,127 --> 00:08:35,698
it destroys the nervous tissue...
138
00:08:35,698 --> 00:08:38,627
and could result in a disorder
in one's central nervous system.
139
00:08:39,198 --> 00:08:42,737
But in your case,
the electric shock must've...
140
00:08:42,737 --> 00:08:45,407
stimulated your nerve cells.
141
00:08:45,737 --> 00:08:47,578
I think that's how
you're able to feel again.
142
00:08:48,237 --> 00:08:50,007
You may be able to feel again,
143
00:08:50,247 --> 00:08:52,178
but whether or not
you'll be able to walk again...
144
00:08:52,178 --> 00:08:54,117
greatly depends on your willpower.
145
00:08:54,418 --> 00:08:57,348
And I'm sure you already know this,
but the treatments won't be easy.
146
00:08:58,188 --> 00:09:01,857
It can't be harder than just
sitting in a wheelchair all day.
147
00:09:02,757 --> 00:09:06,527
Please don't tell this to Will
for the time being.
148
00:09:07,997 --> 00:09:10,027
Imagine how happy he'd look
if he sees me...
149
00:09:10,027 --> 00:09:11,968
walk down the aisle
on the day of our wedding.
150
00:09:12,637 --> 00:09:14,598
You get what I mean, right?
151
00:09:20,607 --> 00:09:21,777
Hey, you're home.
152
00:09:22,308 --> 00:09:24,208
I didn't get any calls today.
153
00:09:24,448 --> 00:09:25,607
Where did you get that pie?
154
00:09:26,678 --> 00:09:28,017
Jung Min bought me this.
155
00:09:28,918 --> 00:09:30,318
My gosh. Come here.
156
00:09:31,647 --> 00:09:33,818
You can't bring this home like this.
157
00:09:33,818 --> 00:09:36,558
Ji Eun will throw a fit
if she finds out you met him.
158
00:09:36,828 --> 00:09:38,558
She won't know it's from Jung Min.
159
00:09:39,357 --> 00:09:42,157
How can we afford
to buy something so expensive?
160
00:09:52,367 --> 00:09:53,538
How have you been?
161
00:09:54,007 --> 00:09:56,647
I tried looking for you back then,
162
00:09:56,948 --> 00:09:58,377
but I didn't know how.
163
00:09:58,907 --> 00:10:00,247
You know what happened.
164
00:10:00,977 --> 00:10:02,918
I won't ever forget
how you made sure...
165
00:10:02,918 --> 00:10:05,887
to pay our company even though
Bisang Apparel had gone bankrupt.
166
00:10:06,218 --> 00:10:08,987
You and I used to get along
really well.
167
00:10:09,487 --> 00:10:12,928
I heard you're the chairman now.
168
00:10:13,298 --> 00:10:16,098
I have an important meeting,
so I need to get going now.
169
00:10:17,798 --> 00:10:18,897
What do you do these days?
170
00:10:20,938 --> 00:10:22,137
I'm jobless.
171
00:10:25,407 --> 00:10:26,637
I have an offer to make.
172
00:10:41,657 --> 00:10:43,027
Hello, this is Lee Ji Eun.
173
00:10:43,157 --> 00:10:45,828
Ms. Lee, would you like
to work with me?
174
00:10:46,627 --> 00:10:48,997
I've been desperately
waiting for you to call.
175
00:10:48,997 --> 00:10:51,698
I can go to China right away
if you want.
176
00:10:51,698 --> 00:10:54,838
I'll tell you the details tomorrow.
177
00:10:57,208 --> 00:10:59,977
Will you give me some time
to think about it?
178
00:11:06,747 --> 00:11:09,318
I think it's finally time
to give you this.
179
00:11:11,387 --> 00:11:13,517
I can only be your stepping stone.
180
00:11:14,458 --> 00:11:16,017
When it comes to power,
you need to gain it yourself.
181
00:11:18,328 --> 00:11:21,857
I'm so sorry, Dad.
182
00:11:22,598 --> 00:11:23,698
I really am.
183
00:11:30,338 --> 00:11:34,538
I wonder what you would've said
if I asked you for advice.
184
00:12:03,107 --> 00:12:05,208
What were you thinking about?
185
00:12:06,178 --> 00:12:07,338
Is there something bothering you?
186
00:12:08,178 --> 00:12:09,338
Do you need a friend to talk to?
187
00:12:15,117 --> 00:12:19,247
So there's one guy
who makes you feel uneasy...
188
00:12:20,017 --> 00:12:22,617
and one guy
whom you don't want to meet again.
189
00:12:22,617 --> 00:12:24,588
Meanwhile, you really want that job.
190
00:12:25,328 --> 00:12:28,257
But you'll have to meet them both
every day,
191
00:12:28,257 --> 00:12:29,997
and they feel like obstacles to you.
192
00:12:30,468 --> 00:12:33,038
So you don't know what to do.
Is that it?
193
00:12:35,068 --> 00:12:37,237
I've come across
a great opportunity,
194
00:12:37,438 --> 00:12:39,678
but it feels like there's a wall
stopping me.
195
00:12:41,877 --> 00:12:45,048
You think there's a wall
that's stopping you?
196
00:12:47,477 --> 00:12:48,477
Ji Eun.
197
00:12:49,418 --> 00:12:53,318
People say
obstacles exist for a reason.
198
00:12:53,818 --> 00:12:56,727
Obstacles don't exist to stop us.
199
00:12:57,527 --> 00:13:00,397
They exist to show us
how desperate we are...
200
00:13:00,397 --> 00:13:02,757
to achieve or get something.
201
00:13:04,828 --> 00:13:08,938
To be frank, the person stopping you
is just yourself.
202
00:13:11,538 --> 00:13:13,007
You have a point.
203
00:13:14,938 --> 00:13:17,848
Think of it a little selfishly.
204
00:13:18,377 --> 00:13:21,747
You feel uneasy because
you keep thinking in their shoes.
205
00:13:22,348 --> 00:13:24,647
I'm starting to think...
206
00:13:24,647 --> 00:13:29,117
that I might've been the one
who complicated things.
207
00:13:29,527 --> 00:13:33,558
Just forget about those guys
who are bothering you.
208
00:13:35,127 --> 00:13:36,928
They're not bothering me.
209
00:13:37,227 --> 00:13:39,198
I just feel uncomfortable
around them.
210
00:13:39,198 --> 00:13:42,267
Should I tell you what to do
when you feel uncomfortable?
211
00:13:46,977 --> 00:13:48,377
You've tried doing
a long jump, right?
212
00:13:48,708 --> 00:13:52,247
You need to be daring
when you do long jumps.
213
00:13:52,948 --> 00:13:54,178
Watch carefully.
214
00:13:54,178 --> 00:13:57,188
You need to rock yourself
back and forth.
215
00:14:04,428 --> 00:14:05,527
And be daring.
216
00:14:06,698 --> 00:14:09,698
You have control of your life.
217
00:14:10,968 --> 00:14:15,168
Your life could change
depending on the choices you make.
218
00:14:16,568 --> 00:14:17,808
So be daring.
219
00:14:24,377 --> 00:14:27,918
Once you start listening to people
who disagree with you,
220
00:14:27,918 --> 00:14:30,318
that's when you know
you're starting to mature.
221
00:14:30,848 --> 00:14:32,848
Why do you hate Mr. Jang so much?
222
00:14:33,517 --> 00:14:35,958
He's only focused on
short-term achievements,
223
00:14:35,958 --> 00:14:37,188
and he's so oppressive.
224
00:14:38,188 --> 00:14:39,487
I'm not very fond of that.
225
00:14:39,857 --> 00:14:42,058
He may be a famous CEO,
226
00:14:42,527 --> 00:14:44,468
but he still needs to worry
about his performance.
227
00:14:44,698 --> 00:14:45,928
And he just joined our company,
228
00:14:45,928 --> 00:14:49,338
so in order to take initiative,
he needs to be firm about things.
229
00:14:50,808 --> 00:14:53,838
You just need to look at him
a little differently.
230
00:14:54,407 --> 00:14:57,208
You never take my side.
231
00:14:57,808 --> 00:15:00,117
Even when I was young,
you always tried to pick faults.
232
00:15:01,777 --> 00:15:04,147
It was obvious
you were the head of the household,
233
00:15:04,147 --> 00:15:06,147
so you didn't need to try so hard
to show it.
234
00:15:08,157 --> 00:15:09,987
You're very much like me.
235
00:15:10,328 --> 00:15:12,857
You don't like losing,
you know how to take action,
236
00:15:12,857 --> 00:15:14,428
and you're quick-witted.
237
00:15:14,428 --> 00:15:18,168
But do you know how we're different?
238
00:15:22,438 --> 00:15:23,468
You...
239
00:15:25,407 --> 00:15:26,637
don't know how to bend.
240
00:15:27,178 --> 00:15:29,907
That's not
an embarrassing thing to do.
241
00:15:30,308 --> 00:15:31,548
It's a way to get what you want.
242
00:15:31,948 --> 00:15:34,617
If you want to beat Mr. Jang,
don't hate him so much.
243
00:15:34,848 --> 00:15:36,487
It's nice to be competitive,
244
00:15:36,818 --> 00:15:38,188
but if you hate someone,
245
00:15:38,188 --> 00:15:40,987
you end up with bad judgment
due to your emotions.
246
00:15:47,157 --> 00:15:48,328
You have a guest.
247
00:15:48,828 --> 00:15:50,497
I invited Mr. Jang.
248
00:15:53,198 --> 00:15:55,468
Why would you do that
without even discussing it with me?
249
00:15:55,468 --> 00:15:57,208
Didn't you hear what I just said?
250
00:15:58,407 --> 00:16:00,907
In order to make sure
you become my successor,
251
00:16:01,208 --> 00:16:03,048
we need Jang Se Hoon's help.
252
00:16:03,407 --> 00:16:04,777
So don't mess with him yet.
253
00:16:05,607 --> 00:16:07,377
I want you to be careful
and meticulous.
254
00:16:08,848 --> 00:16:10,147
You still have so much to learn.
255
00:16:14,257 --> 00:16:15,257
Jung Min.
256
00:16:15,657 --> 00:16:19,328
Your father is a man you should
respect and overcome.
257
00:16:21,497 --> 00:16:23,727
There's a right timing
for everything.
258
00:16:24,098 --> 00:16:26,068
And right now,
you should be more obedient.
259
00:16:28,798 --> 00:16:31,107
I know about Ji Eun.
260
00:16:32,168 --> 00:16:34,808
I used to work
at her mother's art gallery.
261
00:16:34,808 --> 00:16:36,237
But it was a long time ago
and didn't last long.
262
00:16:36,578 --> 00:16:37,907
Didn't Ji Eun's mother tell you?
263
00:16:39,377 --> 00:16:42,017
No, she didn't tell me.
264
00:16:43,348 --> 00:16:44,788
She treated me pretty nicely.
265
00:16:46,218 --> 00:16:48,857
How did you end up
liking Mr. Jang's ex-wife?
266
00:16:49,157 --> 00:16:51,188
She even almost married Jung In.
267
00:16:51,188 --> 00:16:52,727
I know it's a coincidence,
but things are too complicated.
268
00:16:54,227 --> 00:16:56,598
Coincidences can happen.
269
00:16:56,897 --> 00:17:00,637
And I've come to a conclusion
that it's nothing more than that.
270
00:17:00,938 --> 00:17:02,137
Don't worry.
271
00:17:02,137 --> 00:17:04,068
I've decided to take your side.
272
00:17:07,637 --> 00:17:10,447
You can't keep things
a secret forever.
273
00:17:11,978 --> 00:17:13,518
What is it that you want from me?
274
00:17:14,917 --> 00:17:16,887
You're just like your father...
275
00:17:16,887 --> 00:17:18,187
seeing how you're quick
to be suspicious.
276
00:17:18,687 --> 00:17:20,357
Let's go outside.
Your father must be waiting.
277
00:17:20,357 --> 00:17:21,687
We even have a guest waiting.
278
00:17:33,598 --> 00:17:35,137
We cooked the stuff
that we usually eat.
279
00:17:35,338 --> 00:17:38,568
The chairman told me
to think of you as family...
280
00:17:38,568 --> 00:17:40,308
and asked me not to cause
too big of a fuss.
281
00:17:40,808 --> 00:17:41,978
Thank you for the meal.
282
00:17:42,377 --> 00:17:43,748
You should join us.
283
00:17:43,748 --> 00:17:45,808
I'll leave the three of you to talk.
284
00:17:45,808 --> 00:17:46,818
Sit down.
285
00:17:46,818 --> 00:17:48,917
You're my wife.
You can join the conversation.
286
00:17:54,088 --> 00:17:55,088
Have a seat.
287
00:17:57,387 --> 00:17:59,528
Jung Min is very well-mannered.
288
00:17:59,528 --> 00:18:00,697
He's very decent too.
289
00:18:01,397 --> 00:18:03,367
I hope you two get along.
290
00:18:04,967 --> 00:18:06,568
Mr. Seo, you must be happy.
291
00:18:07,298 --> 00:18:08,998
You have a lot of people
on your side,
292
00:18:08,998 --> 00:18:10,407
and you have a reliable father.
293
00:18:12,268 --> 00:18:13,508
I guess it's not so bad.
294
00:18:14,238 --> 00:18:17,447
Can you please set the table
for my stepmother?
295
00:18:17,877 --> 00:18:20,578
Once you grow old,
you start to think...
296
00:18:21,177 --> 00:18:25,187
that you need both friends
and enemies in life.
297
00:18:25,518 --> 00:18:27,357
Friends give you advice,
298
00:18:27,357 --> 00:18:29,457
and enemies give you warnings.
299
00:18:29,457 --> 00:18:32,228
I want you guys to compete
with each other in good faith...
300
00:18:32,228 --> 00:18:33,697
as friends and enemies...
301
00:18:33,697 --> 00:18:36,828
and try your best
to make Seorin great again.
302
00:18:40,068 --> 00:18:43,808
Yesterday, I met Chairman Chung
without telling anyone.
303
00:18:44,367 --> 00:18:46,637
We decided to work on
the joint project.
304
00:18:47,877 --> 00:18:50,707
We have a CEO.
305
00:18:51,048 --> 00:18:52,447
Wouldn't you call that a regency?
306
00:18:53,177 --> 00:18:55,578
I know how careful
and thorough the chairman is.
307
00:18:56,018 --> 00:18:59,048
So I'm sure there was a reason why
he decided to do it last minute.
308
00:18:59,488 --> 00:19:01,957
Let me make myself clear
so you don't get the wrong idea.
309
00:19:02,758 --> 00:19:05,988
I was in favor of the joint project,
310
00:19:06,427 --> 00:19:08,558
but that doesn't mean...
311
00:19:08,558 --> 00:19:10,828
I had any kind of influence
on the chairman's decision.
312
00:19:11,167 --> 00:19:12,397
And I'm sure you know...
313
00:19:12,397 --> 00:19:16,167
that he's not the type to help me
just because I'm his son.
314
00:19:17,508 --> 00:19:19,937
The chairman always
sticks to his decisions,
315
00:19:20,308 --> 00:19:23,008
and now that I work at Seorin,
I should abide by that rule.
316
00:19:24,748 --> 00:19:27,417
You're quick to understand things
and very ambitious.
317
00:19:27,778 --> 00:19:29,478
That's why I like you so much.
318
00:19:30,147 --> 00:19:31,548
If I had a daughter,
319
00:19:31,917 --> 00:19:34,357
I would've wanted her to marry you.
320
00:19:35,857 --> 00:19:38,427
You should find a nice woman
for Mr. Jang.
321
00:19:39,228 --> 00:19:40,657
What's your type?
322
00:19:40,657 --> 00:19:42,298
I already have feelings for someone.
323
00:19:44,828 --> 00:19:46,598
You should start eating.
The food will get cold.
324
00:19:46,598 --> 00:19:47,637
By the way,
325
00:19:48,068 --> 00:19:51,137
Chung Group is going to dispatch
an employee to our company.
326
00:19:51,808 --> 00:19:53,508
They're going to send
their brand manager.
327
00:19:53,838 --> 00:19:55,308
Do you know who it's going to be?
328
00:19:55,637 --> 00:19:58,107
It's someone
whom Chairman Chung trusts.
329
00:19:59,207 --> 00:20:01,018
So it's probably someone
very competent.
330
00:20:09,457 --> 00:20:11,157
Can we meet right now?
331
00:20:15,157 --> 00:20:18,667
Something urgent came up.
I'll have to excuse myself.
332
00:20:28,607 --> 00:20:30,677
Can you spare me some time?
333
00:20:33,848 --> 00:20:36,717
I'm sorry. I also need to go.
334
00:20:49,127 --> 00:20:52,298
I called you guys because I have
something to tell you both.
335
00:20:53,098 --> 00:20:55,467
After all, I need to do
what's right for me.
336
00:20:56,397 --> 00:21:00,137
I once read that being misfortunate
is how we get punished...
337
00:21:00,937 --> 00:21:04,478
for all the bad choices we make
in our lives.
338
00:21:04,947 --> 00:21:08,177
And I could relate to that.
339
00:21:10,617 --> 00:21:15,318
I already lost 10 years of my life.
340
00:21:15,957 --> 00:21:19,588
So now it's time to focus on myself.
341
00:21:23,157 --> 00:21:25,598
It sounds like you made
a really big decision.
342
00:21:26,467 --> 00:21:27,697
Did something happen?
343
00:21:29,937 --> 00:21:32,407
I know Chung Group decided
to do a joint project with Seorin,
344
00:21:32,907 --> 00:21:35,078
and I'll be working with you guys...
345
00:21:35,877 --> 00:21:37,447
as their brand manager.
346
00:21:37,877 --> 00:21:39,407
That's good news.
347
00:21:41,548 --> 00:21:45,147
You told me you're acquainted with
Chairman Chung.
348
00:21:47,417 --> 00:21:48,417
Congratulations.
349
00:21:50,228 --> 00:21:52,028
But you both need to promise me...
350
00:21:52,657 --> 00:21:55,897
that you'll only treat me
as Chung Group's brand manager.
351
00:21:56,598 --> 00:21:58,598
That's how I'll be able
to work at Seorin.
352
00:21:59,568 --> 00:22:00,667
I promise I'll do that.
353
00:22:01,798 --> 00:22:03,538
Now that you know what you want,
354
00:22:03,907 --> 00:22:06,038
you'll finally be able
to see things more clearly.
355
00:22:08,607 --> 00:22:11,147
Guys tend to bluff.
356
00:22:11,478 --> 00:22:13,048
But I don't.
357
00:22:13,978 --> 00:22:16,717
I'm extremely happy for you
that you became...
358
00:22:17,088 --> 00:22:19,687
Chung Group's brand manager,
and I welcome you with open arms.
359
00:22:21,917 --> 00:22:25,058
But I don't think
I'll be able to treat you...
360
00:22:26,058 --> 00:22:27,697
merely as a brand manager.
361
00:22:28,558 --> 00:22:30,927
- Jung Min.
- Don't worry.
362
00:22:31,528 --> 00:22:34,467
I promise I won't make things
uncomfortable for you.
363
00:22:36,808 --> 00:22:37,867
Today,
364
00:22:39,008 --> 00:22:41,338
let's not say everything
that's on our minds.
365
00:22:43,877 --> 00:22:44,978
That goes for all of us.
366
00:22:53,518 --> 00:22:54,657
What did you just say?
367
00:22:55,357 --> 00:22:58,088
Why are you making her
repeat herself?
368
00:22:58,328 --> 00:23:01,197
Ji Eun got hired
as a brand manager...
369
00:23:01,197 --> 00:23:03,568
and will be working at Seorin
from now on.
370
00:23:04,867 --> 00:23:06,728
Is that a good thing?
371
00:23:06,728 --> 00:23:08,498
Yes, it's something to congratulate.
372
00:23:08,498 --> 00:23:10,637
I even bought a few stuff
so we could have a party.
373
00:23:12,338 --> 00:23:14,838
Three bottles of beer,
a pack of dried fish fillet,
374
00:23:16,508 --> 00:23:18,848
and a can of peanuts?
375
00:23:20,717 --> 00:23:21,947
Ta-da.
376
00:23:22,978 --> 00:23:26,217
I even bought Korean beef.
Let's have a barbecue party.
377
00:23:26,217 --> 00:23:28,687
What's gotten into you?
You're normally a scrooge.
378
00:23:28,687 --> 00:23:30,258
Let's eat meat and gain some energy.
379
00:23:30,627 --> 00:23:31,728
Wait a minute.
380
00:23:32,228 --> 00:23:34,957
If you'll be working at Seorin,
381
00:23:34,957 --> 00:23:37,197
you'll always be around Jung Min,
so that's a good thing.
382
00:23:37,598 --> 00:23:39,798
But you'll also have to work
with Se Hoon.
383
00:23:40,397 --> 00:23:42,538
I'm just going to focus on my job,
so it won't matter.
384
00:23:42,867 --> 00:23:44,838
What do you mean it won't matter?
385
00:23:45,338 --> 00:23:48,907
Even if Jung Min knows
about you and Se Hoon's past,
386
00:23:49,838 --> 00:23:51,877
he'll get furious
to see you two together.
387
00:23:52,707 --> 00:23:55,518
Of course,
Se Hoon has no right...
388
00:23:56,677 --> 00:23:58,447
to say anything about this,
389
00:23:58,447 --> 00:24:01,018
but what about Jung Min?
Do you not care about him?
390
00:24:02,187 --> 00:24:04,228
I know you're daughter,
but you're so mean.
391
00:24:04,927 --> 00:24:07,457
Yes, I know. I'm mean.
392
00:24:07,758 --> 00:24:09,857
Just be cool about it
and get along with each other.
393
00:24:09,857 --> 00:24:11,068
This isn't the States.
394
00:24:11,467 --> 00:24:14,768
I know they're divorced,
but he'll get exhausted...
395
00:24:14,768 --> 00:24:17,068
if he keeps seeing them together.
396
00:24:17,407 --> 00:24:20,937
That's a good thing.
It'll be better for Jung Min.
397
00:24:21,607 --> 00:24:24,848
Why can't you just date him
and marry him?
398
00:24:25,207 --> 00:24:27,217
I told you I'm never
getting married again.
399
00:24:27,548 --> 00:24:30,588
I never want to be
anyone's wife again.
400
00:24:30,818 --> 00:24:32,117
I'll make tons of money
and become...
401
00:24:33,687 --> 00:24:36,788
Yes, I'll become a landlord instead.
402
00:24:36,788 --> 00:24:37,857
My goodness.
403
00:24:38,088 --> 00:24:40,627
How is it that neither of you
listens to your mother?
404
00:24:40,627 --> 00:24:44,268
Mom, keep telling yourself
that we're different.
405
00:24:44,528 --> 00:24:47,238
"They're different.
They're different."
406
00:24:49,498 --> 00:24:50,808
I'll start grilling the meat.
407
00:24:51,367 --> 00:24:53,778
I'll start grilling the meat.
408
00:25:02,248 --> 00:25:04,488
Mom, I want your support.
409
00:25:06,687 --> 00:25:08,717
It wasn't an easy choice to make.
410
00:25:09,488 --> 00:25:11,528
I didn't think I'd be able
to handle it,
411
00:25:11,988 --> 00:25:15,427
so I wasn't going to take
the job offer.
412
00:25:16,828 --> 00:25:19,798
But I'm done running away.
413
00:25:24,008 --> 00:25:26,367
I decided to stop doing that...
414
00:25:26,838 --> 00:25:29,377
so that I can finally free myself
from being locked up.
415
00:25:35,117 --> 00:25:36,647
I want to make...
416
00:25:38,088 --> 00:25:39,748
you and Dad proud...
417
00:25:42,357 --> 00:25:46,127
by becoming a successful
career woman.
418
00:25:47,197 --> 00:25:49,957
So can you congratulate me, Mom?
419
00:25:50,127 --> 00:25:51,798
To be honest, I'm really happy.
420
00:25:53,838 --> 00:25:55,137
I support you.
421
00:25:56,967 --> 00:25:58,238
Congratulations on getting a job.
422
00:26:05,677 --> 00:26:08,717
Mr. Jang is dating a woman
in a wheelchair?
423
00:26:08,717 --> 00:26:09,818
Yes, apparently.
424
00:26:10,147 --> 00:26:12,947
Mr. Jang was driving,
and they got into an accident.
425
00:26:13,988 --> 00:26:16,258
Choosing to stay with
someone in a wheelchair...
426
00:26:16,258 --> 00:26:17,988
isn't something
anyone can easily do...
427
00:26:17,988 --> 00:26:19,728
whether it was out of love
or responsibility.
428
00:26:19,728 --> 00:26:20,798
Don't you think so?
429
00:26:20,828 --> 00:26:22,897
How did you find out?
430
00:26:22,897 --> 00:26:25,367
Mr. Jang's girlfriend
turned out to be Na Kyung's friend.
431
00:26:25,367 --> 00:26:29,538
That means he might be close
with Na Kyung.
432
00:26:30,367 --> 00:26:33,137
Honey, here's what I think.
433
00:26:33,437 --> 00:26:36,338
Na Kyung won't easily give up.
434
00:26:36,338 --> 00:26:38,947
But we can't just
give her what she wants.
435
00:26:39,748 --> 00:26:42,417
And even if Jung In is dead,
436
00:26:42,677 --> 00:26:44,788
it'll be humiliating for the family
if people find out...
437
00:26:44,788 --> 00:26:46,088
he had a son out of wedlock.
438
00:26:48,357 --> 00:26:50,957
You keep refusing to tell me
what it is...
439
00:26:50,957 --> 00:26:52,558
that Na Kyung has on you.
440
00:26:52,558 --> 00:26:54,657
So I never asked
even though I was curious.
441
00:26:55,098 --> 00:26:56,897
But I do know that it's big enough
to cause an issue...
442
00:26:56,897 --> 00:26:59,197
if Na Kyung ever decides
to go public with it.
443
00:27:00,897 --> 00:27:02,897
What is it that you can't tell me?
444
00:27:03,808 --> 00:27:06,838
You already told me
we can't register our marriage,
445
00:27:06,838 --> 00:27:08,738
and I agreed with that.
446
00:27:09,238 --> 00:27:11,447
But do you know how lonely I feel...
447
00:27:11,447 --> 00:27:13,818
every time it feels like
you're hiding something from me?
448
00:27:16,018 --> 00:27:18,647
Na Kyung doesn't have
anything on me.
449
00:27:19,687 --> 00:27:21,617
If it's about tax evasion,
450
00:27:21,617 --> 00:27:23,828
you just need to negotiate things
with the prosecution,
451
00:27:23,828 --> 00:27:25,627
and just use money
to deal with the mess.
452
00:27:25,627 --> 00:27:27,957
Are you kidding me?
Do you know how much that will cost?
453
00:27:34,498 --> 00:27:36,937
Are you putting up a fight
because you got sent to the suburbs?
454
00:27:38,167 --> 00:27:39,367
I'm talking about our sales.
455
00:27:44,647 --> 00:27:46,447
Do you think we always have
an emergency fund?
456
00:27:46,848 --> 00:27:48,917
Things always get easier
the second time around.
457
00:27:49,177 --> 00:27:52,217
Gwang Cheol, ever since you got sent
to a different affiliate,
458
00:27:53,117 --> 00:27:56,387
you used up all the emergency fund
at the head office.
459
00:27:56,717 --> 00:27:59,258
I told you not to use
a private equity fund...
460
00:27:59,258 --> 00:28:00,957
because it's too risky
and won't last long.
461
00:28:02,258 --> 00:28:03,427
I want you to come
to the head office tomorrow...
462
00:28:03,427 --> 00:28:04,798
with a resignation letter
in your hand.
463
00:28:08,798 --> 00:28:09,897
(Jinseong Funeral Home)
464
00:28:09,897 --> 00:28:10,907
(10 years ago)
465
00:28:10,907 --> 00:28:12,637
What are you doing here?
466
00:28:13,907 --> 00:28:15,707
It would've been more suspicious
if I didn't come.
467
00:28:16,478 --> 00:28:19,147
But still,
you should at least wait...
468
00:28:19,147 --> 00:28:21,877
until Chairman Lee's funeral
is finally over.
469
00:28:21,877 --> 00:28:24,518
Rumors are scarier than the truth.
470
00:28:24,848 --> 00:28:27,387
We need to push ahead
and get it over with.
471
00:28:27,387 --> 00:28:31,488
Are you sure the deputy
prosecutor general is interested?
472
00:28:31,687 --> 00:28:34,528
I gave him the files regarding
Bisang Apparel's law manipulation,
473
00:28:34,528 --> 00:28:37,228
and you should've seen
the smile on his face.
474
00:28:38,598 --> 00:28:40,598
Director Jo, that fool,
475
00:28:40,598 --> 00:28:43,808
and Chairman Lee's wife
will try to ask...
476
00:28:43,808 --> 00:28:46,607
the other executives for help,
but it'll be useless.
477
00:28:46,607 --> 00:28:50,207
Especially Director Jo.
He's done a lot of filthy things.
478
00:28:51,278 --> 00:28:53,578
So no one will want
to hold hands with him.
479
00:28:53,578 --> 00:28:57,217
Instead of investigating Seorin,
the prosecution has decided...
480
00:28:57,217 --> 00:28:59,848
to start investigating
Bisang Apparel instead.
481
00:29:00,518 --> 00:29:03,117
I made extra sure
that you'll be able...
482
00:29:03,117 --> 00:29:07,258
take over Bisang Apparel
without facing any problems,
483
00:29:07,258 --> 00:29:11,228
so you just need to sit back
and enjoy the process.
484
00:29:17,667 --> 00:29:20,677
(Seorin)
485
00:29:21,107 --> 00:29:22,308
Mr. Jang, I want you...
486
00:29:22,308 --> 00:29:24,278
to take charge
of the joint project team.
487
00:29:24,607 --> 00:29:26,548
Also, I want you to strengthen...
488
00:29:26,978 --> 00:29:28,818
our online distribution network
and malls.
489
00:29:29,447 --> 00:29:32,518
Mr. Seo, speed things up
with launching our private brand...
490
00:29:32,518 --> 00:29:34,157
on our offline stores.
491
00:29:35,018 --> 00:29:37,887
We'll have to negotiate
further details with Chung Group.
492
00:29:38,857 --> 00:29:40,457
So make sure you both stay alert.
493
00:29:45,397 --> 00:29:47,967
Sir, an employee from Chung Group
has just arrived.
494
00:29:47,967 --> 00:29:49,068
- Let the person inside.
- Yes, sir.
495
00:30:01,917 --> 00:30:03,947
Hello, I'm Lee Ji Eun,
the newly appointed brand manager...
496
00:30:03,947 --> 00:30:05,147
at Chung Group.
497
00:30:07,558 --> 00:30:08,558
Chairman Seo.
498
00:30:08,558 --> 00:30:11,588
It's me, Ji Eun, the daughter
of the late Chairman Lee Sang Beom.
499
00:30:14,298 --> 00:30:15,598
Long time no see, sir.
500
00:30:51,068 --> 00:30:53,367
(Phoenix 2020)
501
00:30:53,728 --> 00:30:54,967
Welcome, Ms. Lee.
502
00:30:54,967 --> 00:30:57,838
You and Mr. Jang will be
like oil and water. How interesting.
503
00:30:57,838 --> 00:30:59,467
If you keep having conflicts
with the chairman's son,
504
00:30:59,467 --> 00:31:01,107
it'll only backfire on you, sir.
505
00:31:01,107 --> 00:31:02,177
I've already made up my mind.
506
00:31:02,177 --> 00:31:03,508
I won't allow mutiny.
507
00:31:03,508 --> 00:31:05,907
Next week, you'll be able
to bend your legs.
508
00:31:05,907 --> 00:31:08,717
If I need to do it anyway,
I should quickly get it over with.
509
00:31:08,717 --> 00:31:10,988
Ji Eun, do you have feelings
for Seo Jung Min?
510
00:31:10,988 --> 00:31:13,988
Whether I like him or not,
it has nothing to do with you.
511
00:31:13,988 --> 00:31:15,217
Am I asking for too much?
39904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.